All language subtitles for Alone.Together.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,319 --> 00:00:03,340 Please no water bill, please no water bill, 2 00:00:03,365 --> 00:00:05,508 please no water bill, please no water bill. 3 00:00:05,533 --> 00:00:08,468 I told you, move into a place where utilities are included. 4 00:00:08,493 --> 00:00:10,864 - You don't listen. - Are utilities included 5 00:00:10,889 --> 00:00:12,289 in the house that your parents bought you? 6 00:00:12,314 --> 00:00:13,475 They didn't get me a house. 7 00:00:13,500 --> 00:00:15,789 They got my brother a house, and I just live there, but... 8 00:00:15,869 --> 00:00:17,236 yeah, utilities are included. 9 00:00:17,261 --> 00:00:19,031 Oh, my God, it's them. Act normal. 10 00:00:19,097 --> 00:00:20,910 They're just your neighbors. Just say hi. 11 00:00:20,931 --> 00:00:23,396 I can't just say hi to women like this, okay? 12 00:00:23,421 --> 00:00:24,980 They have perfect hair, 13 00:00:25,021 --> 00:00:26,448 they have this magical smell, 14 00:00:26,473 --> 00:00:28,769 and people are always leaving their apartment 15 00:00:28,794 --> 00:00:30,160 happier than when they went in. 16 00:00:30,185 --> 00:00:31,640 They're coming. Say something smart. 17 00:00:31,680 --> 00:00:33,906 What kind of smart? Book smart or regular smart? 18 00:00:33,946 --> 00:00:35,767 Just smart smart. 19 00:00:35,817 --> 00:00:37,629 And that's when I said, "Listen", 20 00:00:37,654 --> 00:00:40,010 "the data has been compromised." 21 00:00:41,365 --> 00:00:42,553 - Hi. - Hi. 22 00:00:42,578 --> 00:00:44,208 - We're neighbors, right? - That's right. 23 00:00:44,233 --> 00:00:46,997 I'm Rose, and this is my wife, Camille. 24 00:00:47,031 --> 00:00:49,603 I'm Esther, and this is my wife, Benji. 25 00:00:49,810 --> 00:00:51,112 You'll have to excuse her. 26 00:00:51,137 --> 00:00:53,960 She usually makes, like, 15% to 20% more sense. 27 00:00:54,140 --> 00:00:56,327 We just saw a 3D movie, and she's sort of like, 28 00:00:56,352 --> 00:00:57,380 frazzled and stuff. 29 00:00:57,405 --> 00:00:58,833 Don't you love those? It's incredible 30 00:00:58,858 --> 00:00:59,902 what they can do with computers now. 31 00:00:59,927 --> 00:01:03,003 I use computers. I do. 32 00:01:03,758 --> 00:01:06,027 Well, this has been... fun. 33 00:01:06,052 --> 00:01:08,013 We should do it again... sometime. 34 00:01:08,038 --> 00:01:09,333 Yeah, get together or something. 35 00:01:09,358 --> 00:01:11,760 Really? Oh, I would do anything. Dinner? 36 00:01:11,785 --> 00:01:14,186 Tonight? Right now? What do you guys think? 37 00:01:15,428 --> 00:01:17,388 - Yeah. - Sure. Like 7:00? 38 00:01:17,413 --> 00:01:18,815 I was gonna say 7:00. 39 00:01:19,632 --> 00:01:21,336 Triple jinx. 40 00:01:21,382 --> 00:01:23,634 Okay, perfect. We'll see you then. 41 00:01:23,836 --> 00:01:25,155 We will see you then. 42 00:01:25,180 --> 00:01:26,563 Can we, um, bring anything? 43 00:01:26,619 --> 00:01:29,156 Please, no. Don't you bring a thing. 44 00:01:29,181 --> 00:01:31,582 - Okay. - Nice to meet you. 45 00:01:31,607 --> 00:01:34,197 Perfect. I'll see you then. 46 00:01:35,362 --> 00:01:36,536 What, are you Rachael Ray? 47 00:01:36,561 --> 00:01:37,827 You're gonna make people dinner tonight? 48 00:01:37,852 --> 00:01:38,871 I guess they'll bring it. 49 00:01:38,896 --> 00:01:40,264 You just told them not to bring anything. 50 00:01:40,289 --> 00:01:43,327 Oh, my God. Oh, my God. 51 00:01:47,004 --> 00:01:48,750 This has to go really well, right? 52 00:01:48,816 --> 00:01:51,476 These women could be the perfect mentors for me. 53 00:01:51,816 --> 00:01:54,244 I feel like mentors aren't a real thing, 54 00:01:54,311 --> 00:01:57,080 and you should just read a book on leadership or something. 55 00:01:57,425 --> 00:01:59,389 Benji, mentorship is very real. 56 00:01:59,414 --> 00:02:00,817 Look at me. My life's a mess. 57 00:02:00,851 --> 00:02:02,919 Ever since Oprah went off the air, I stopped growing. 58 00:02:02,953 --> 00:02:04,832 The only way I'm ever gonna become a powerful woman 59 00:02:04,857 --> 00:02:06,765 is if I have one around me to copy off of. 60 00:02:06,790 --> 00:02:09,092 - Tonight, I could have two. - All right, all right. 61 00:02:09,417 --> 00:02:10,727 Ask them to be your mentors. 62 00:02:10,761 --> 00:02:12,834 You can't just ask, or maybe you can. I don't know. 63 00:02:12,859 --> 00:02:15,302 - That's why I need a mentor. - That's why you need a CAT scan. 64 00:02:15,327 --> 00:02:17,200 I don't know what I'm doing, okay. 65 00:02:17,234 --> 00:02:19,733 Realistically, the only dinner party I ever went to 66 00:02:19,758 --> 00:02:21,715 was the wake after my great-aunt's funeral, 67 00:02:21,740 --> 00:02:24,797 and it did not go well, okay. 68 00:02:24,822 --> 00:02:27,457 The turnout was low, my parents got into a huge fight, 69 00:02:27,491 --> 00:02:29,129 - I had a stomachache. - Okay, fine, 70 00:02:29,154 --> 00:02:30,556 I'll help you with the food. 71 00:02:30,581 --> 00:02:33,306 - Really? - I've been to a million dinner parties. 72 00:02:33,470 --> 00:02:35,130 I can make a cheese plate in my sleep. 73 00:02:35,185 --> 00:02:37,233 Okay, great. Thank you so much. 74 00:02:37,258 --> 00:02:38,258 And you know what? 75 00:02:38,283 --> 00:02:40,333 I'm gonna do something really important, too. 76 00:02:40,358 --> 00:02:42,315 I'm gonna sit in the bathtub and visualize 77 00:02:42,340 --> 00:02:43,727 this night going perfectly. 78 00:02:43,752 --> 00:02:45,460 Okay, here's a thing. Instead of visualizing, 79 00:02:45,485 --> 00:02:46,833 I think you should clean your apartment, 80 00:02:46,858 --> 00:02:49,288 because it looks like the returns counter at Ross. 81 00:02:49,555 --> 00:02:51,693 Ross is a successful corporation, so thank you. 82 00:02:51,718 --> 00:02:52,880 Seriously, dude, tidy up. 83 00:02:52,905 --> 00:02:55,568 Okay. Well, this is my taste, so... 84 00:02:58,842 --> 00:03:00,376 Rotisserie chicken for one? 85 00:03:00,737 --> 00:03:02,686 No, but that's very perceptive of you 86 00:03:02,711 --> 00:03:04,274 to pick up my lonely vibes. 87 00:03:04,336 --> 00:03:06,321 It's for a dinner party. 88 00:03:07,144 --> 00:03:10,643 Um... just drinking soy milk straight up like that. 89 00:03:10,668 --> 00:03:12,235 It's kind of bad for your system. 90 00:03:12,260 --> 00:03:14,067 I just stopped drinking it because it was making 91 00:03:14,092 --> 00:03:15,893 my genitals kind of atrophy. 92 00:03:15,918 --> 00:03:18,122 - Neat. - And you should be extra careful, 93 00:03:18,147 --> 00:03:20,573 because soy can trigger breast cancer in women. 94 00:03:20,598 --> 00:03:22,932 Um, I'm sorry, are you, like, a doctor or something? 95 00:03:22,957 --> 00:03:24,557 No. Why? What does that matter? 96 00:03:24,582 --> 00:03:26,428 You have, like, a lot of opinions 97 00:03:26,453 --> 00:03:29,756 about breast cancer and what I'm putting into my body. 98 00:03:29,781 --> 00:03:31,417 Well, you appear to have a healthy body, 99 00:03:31,442 --> 00:03:33,576 and your breasts look healthy also, 100 00:03:33,724 --> 00:03:35,465 so I thought you would wanna know. 101 00:03:35,490 --> 00:03:37,711 Do you think it's okay that you're talking about my breasts? 102 00:03:37,736 --> 00:03:39,485 I mean, I talked about my genitals... 103 00:03:39,510 --> 00:03:41,439 Why are we talking about your genitals?! 104 00:03:41,464 --> 00:03:42,592 I don't know, we're all human, 105 00:03:42,617 --> 00:03:44,617 and we're gonna die one day, and let's talk about 106 00:03:44,642 --> 00:03:46,836 the things that make us mortal. I don't know. 107 00:03:46,861 --> 00:03:47,892 You need to go. 108 00:03:47,917 --> 00:03:49,453 - I have to go? - Out that door. 109 00:03:49,581 --> 00:03:52,328 - Are you mad at me? - Do you bring your bags? 110 00:03:57,615 --> 00:04:00,292 Hey, are these statement glasses too much of a statement? 111 00:04:00,317 --> 00:04:01,790 I'm trying to say "I need your help," 112 00:04:01,815 --> 00:04:03,449 but without an exclamation point. 113 00:04:03,474 --> 00:04:05,876 You shouldn't ask me anything. I'm such an idiot, man. 114 00:04:06,057 --> 00:04:07,606 The cashier at that market 115 00:04:07,631 --> 00:04:09,795 pretty much accused me of being a misogynist, 116 00:04:09,820 --> 00:04:11,117 and I was just trying to be nice. 117 00:04:11,142 --> 00:04:12,510 Yeah, that co-op is scary. 118 00:04:12,535 --> 00:04:14,063 One time, I forgot to bring my bag, 119 00:04:14,088 --> 00:04:16,903 and they made me carry my groceries out in my sweatshirt. 120 00:04:16,928 --> 00:04:18,370 - - Oh, my God, they're early. 121 00:04:18,395 --> 00:04:19,550 It's a power move, I think. 122 00:04:19,575 --> 00:04:22,774 Wait. I have to answer. It'll send the wrong message. 123 00:04:23,681 --> 00:04:25,025 Welcome! 124 00:04:25,076 --> 00:04:26,777 Hi. 125 00:04:26,965 --> 00:04:28,684 Oh, it's so cute! 126 00:04:28,797 --> 00:04:30,088 We got you a little something. 127 00:04:30,113 --> 00:04:31,730 Are you kidding me? Thank you. 128 00:04:31,755 --> 00:04:34,125 I love a little something. You should have. 129 00:04:34,197 --> 00:04:36,691 - Oh, so cute. - Yeah. 130 00:04:37,080 --> 00:04:39,096 Cute's for babies. 131 00:04:39,121 --> 00:04:40,922 You guys are cute, though. 132 00:04:41,297 --> 00:04:43,920 Um, appetizers or anything? 133 00:04:43,945 --> 00:04:46,708 I can get you a tartine with a sheep's milk cheese 134 00:04:46,789 --> 00:04:48,976 that was pre-made, but I'll take credit for it. 135 00:04:49,051 --> 00:04:50,849 - Oh, sure. - That'll be great. 136 00:04:50,873 --> 00:04:52,473 We're famished. We've been walking... 137 00:04:52,498 --> 00:04:54,899 Oh, honey, 17,000 steps today. 138 00:04:54,991 --> 00:04:57,835 17,000? Get out of here! 139 00:04:57,913 --> 00:04:59,180 In those wedges? 140 00:04:59,536 --> 00:05:01,904 Exercise is good for you. 141 00:05:01,938 --> 00:05:03,772 So, kids, what's on the menu? 142 00:05:03,840 --> 00:05:05,387 Tonight, we are preparing 143 00:05:05,412 --> 00:05:08,967 a rotisserie chicken, and it's actually a wonderful recipe. 144 00:05:08,992 --> 00:05:11,242 I got it off Elizabeth Warren's Pinterest page. 145 00:05:11,267 --> 00:05:12,676 She's a senator. 146 00:05:12,701 --> 00:05:15,142 And then, for dessert, we are going to do 147 00:05:15,167 --> 00:05:16,201 Esther cake. 148 00:05:16,226 --> 00:05:17,493 It's a homemade cake. 149 00:05:17,667 --> 00:05:18,989 We love cake, Esther. 150 00:05:19,014 --> 00:05:21,716 I love cake... the most. I love it. 151 00:05:22,111 --> 00:05:23,979 Hey, hey. 152 00:05:24,627 --> 00:05:25,761 Come here. 153 00:05:26,403 --> 00:05:28,246 Please excuse me for one moment. 154 00:05:28,271 --> 00:05:30,906 ♪ Don't touch that dial ♪ 155 00:05:31,194 --> 00:05:32,356 What's up? 156 00:05:32,381 --> 00:05:34,710 Okay, so I was really frazzled at the market, 157 00:05:34,735 --> 00:05:36,704 and I think I forgot one of the bags there. 158 00:05:36,806 --> 00:05:39,663 So all that we have is lettuce and toilet paper. 159 00:05:39,963 --> 00:05:41,985 - Wait, what? - There's no rotisserie chicken. 160 00:05:42,010 --> 00:05:44,382 Do you think they would eat a toilet paper salad? 161 00:05:44,407 --> 00:05:46,127 What is this, Panda Express? I don't think so. 162 00:05:46,152 --> 00:05:47,480 Okay, so obviously, 163 00:05:47,505 --> 00:05:49,597 we can't throw a dinner party without dinner. 164 00:05:49,632 --> 00:05:51,313 'Cause then it would just be a regular party, 165 00:05:51,338 --> 00:05:53,032 and I didn't make the right playlist for that. 166 00:05:53,057 --> 00:05:54,748 Okay, I think we should just reschedule. 167 00:05:54,805 --> 00:05:57,274 Yeah. I'm gonna tell them that you pooped your pants. 168 00:05:57,299 --> 00:05:59,203 No, don't... okay, fine. 169 00:05:59,228 --> 00:06:00,462 But just tell them it's not a regular thing. 170 00:06:00,487 --> 00:06:02,575 I'm not making any promises. 171 00:06:02,665 --> 00:06:04,254 Why don't we just go back to the store, 172 00:06:04,279 --> 00:06:05,507 and we can pick up the food? 173 00:06:05,532 --> 00:06:08,246 I'm so glad you heard us. That's a great idea. 174 00:06:08,284 --> 00:06:10,538 I can't go back to that co-op. I'm not welcome there. 175 00:06:11,245 --> 00:06:12,867 - Why not? - Why not? 176 00:06:12,892 --> 00:06:14,026 People think when you're a man, 177 00:06:14,051 --> 00:06:15,619 you can't be a victim, but when you're short 178 00:06:15,644 --> 00:06:17,226 and opinionated, it happens more than you think. 179 00:06:17,251 --> 00:06:18,756 It'll be fine. I'll go with you. 180 00:06:18,848 --> 00:06:20,815 She'll go with you. It's gonna be great. 181 00:06:20,863 --> 00:06:23,197 We can mix it up and get to know each other. 182 00:06:23,985 --> 00:06:25,518 Oh, my God, like a one-on-one. 183 00:06:25,543 --> 00:06:28,293 - Yeah. - Benji, please go. 184 00:06:28,318 --> 00:06:30,552 We'll never make it to hometowns if you don't. 185 00:06:30,893 --> 00:06:33,456 - Will you keep me safe? - Trust. 186 00:06:33,789 --> 00:06:36,224 Come on. I got you. 187 00:06:37,220 --> 00:06:39,020 We'll be back. 188 00:06:39,795 --> 00:06:41,178 Are you braiding my hair? 189 00:06:41,203 --> 00:06:42,736 Yeah. It's a loose French braid. 190 00:06:42,761 --> 00:06:44,495 It's gonna look amazing. 191 00:06:45,074 --> 00:06:46,575 Okay. 192 00:06:51,377 --> 00:06:53,421 It's not like I wanna make people angry. 193 00:06:53,537 --> 00:06:55,929 I wanna be liked by everyone all the time. 194 00:06:55,954 --> 00:06:58,122 It's paralyzing when I say stupid stuff. 195 00:06:58,349 --> 00:07:00,917 You know what, Benji, I'm just gonna be stern with you, 196 00:07:01,112 --> 00:07:03,013 because you seem to respond better 197 00:07:03,173 --> 00:07:04,623 when people tell you what to do. 198 00:07:04,648 --> 00:07:06,783 - That's true. You're very perceptive. - Thank you. 199 00:07:06,808 --> 00:07:08,774 Now go over there and apologize to her. 200 00:07:08,799 --> 00:07:10,455 Yeah, I don't like that. That's not my thing. 201 00:07:10,480 --> 00:07:12,446 Benji, did you or did you not tell me 202 00:07:12,471 --> 00:07:14,445 you were being an asshole to this woman? 203 00:07:14,470 --> 00:07:15,510 I guess. 204 00:07:15,535 --> 00:07:17,336 Man up. Man up. 205 00:07:18,219 --> 00:07:19,401 Let's go. 206 00:07:19,426 --> 00:07:20,563 Okay, fine. You have to come with me. 207 00:07:20,597 --> 00:07:22,172 Okay. You first. 208 00:07:22,399 --> 00:07:24,406 Do you think I have enough to make a salad? 209 00:07:24,495 --> 00:07:26,959 I have a cheddar, a Swiss, 210 00:07:26,984 --> 00:07:28,718 and a cheddar-Swiss blend. 211 00:07:29,170 --> 00:07:31,096 Yeah, okay. That'll work. Take 'em out. 212 00:07:31,121 --> 00:07:33,322 Let's start unpeeling, and, uh, let's see. 213 00:07:33,347 --> 00:07:35,227 I will take this cranberry juice, 214 00:07:35,252 --> 00:07:36,585 and make a reduction. 215 00:07:36,610 --> 00:07:38,554 - Start stringing those. - Okay. 216 00:07:38,987 --> 00:07:40,717 Um, what are you looking for? 217 00:07:41,006 --> 00:07:42,346 Whatever wants to be found. 218 00:07:42,371 --> 00:07:44,472 Wow. 219 00:07:45,136 --> 00:07:47,290 Um, hey, Camille, 220 00:07:47,324 --> 00:07:50,028 do you know those salads that taste really good... 221 00:07:50,053 --> 00:07:51,807 like they don't even taste like salads, 222 00:07:51,832 --> 00:07:55,224 but you don't know why. Do you know why? 223 00:07:55,432 --> 00:07:58,234 What makes a really good salad is minced garlic. 224 00:07:58,305 --> 00:07:59,672 That's garlic? 225 00:07:59,697 --> 00:08:01,064 Actually, candied walnuts are better, 226 00:08:01,089 --> 00:08:02,969 but you don't have walnuts, so we're gonna mince garlic. 227 00:08:02,994 --> 00:08:04,210 - Got it. - I'll show you how. 228 00:08:04,235 --> 00:08:06,183 Just take a clove. This is a clove. 229 00:08:06,230 --> 00:08:08,836 - It's like a petal. - Of course. Right. 230 00:08:08,873 --> 00:08:10,640 Now pick up your knife. 231 00:08:11,377 --> 00:08:13,029 And you're not gonna cut, you're gonna press. 232 00:08:13,054 --> 00:08:15,055 So you're gonna lay it flat. There you go. 233 00:08:15,098 --> 00:08:17,207 - - Oh, shoot, someone's here. 234 00:08:17,602 --> 00:08:19,136 Benji must've forgot his keys. 235 00:08:19,369 --> 00:08:21,105 You gave him keys to your apartment? 236 00:08:21,130 --> 00:08:22,930 He doesn't deserve them, does he? I'll take them away. 237 00:08:22,996 --> 00:08:25,520 I'll take them away right now. 238 00:08:27,111 --> 00:08:29,312 Oh, no, game night. No, no, no. 239 00:08:29,627 --> 00:08:31,461 No. You didn't forget again. 240 00:08:31,486 --> 00:08:34,088 My iCal hasn't been syncing. I'm going through an Apple change. 241 00:08:34,171 --> 00:08:36,043 Well, come on, man, let's get this thing started. 242 00:08:36,068 --> 00:08:37,469 We're having a dinner party, you gotta go. 243 00:08:37,494 --> 00:08:39,162 - Great. I'm starving. - No, you can't... 244 00:08:39,187 --> 00:08:41,021 - Hi. - Hi. 245 00:08:41,158 --> 00:08:43,693 - Look, a new friend. - New friend? Old friend. 246 00:08:43,718 --> 00:08:45,063 We've been friends for years. 247 00:08:45,088 --> 00:08:46,956 New friend for me. Come on in. 248 00:08:46,981 --> 00:08:48,782 - I'm Jeff. - A pleasure. Camille. 249 00:08:49,019 --> 00:08:51,243 I was just offering Jeff a glass of water. 250 00:08:51,268 --> 00:08:52,481 What a wonderful host. 251 00:08:52,506 --> 00:08:54,426 We have plenty of drizzle for everybody. 252 00:08:54,451 --> 00:08:56,586 Jeff loves drizzle. 253 00:08:57,319 --> 00:08:59,254 Thank you. 254 00:08:59,710 --> 00:09:01,277 - Gianna. - Hi. 255 00:09:01,732 --> 00:09:03,084 Oh, great. 256 00:09:03,199 --> 00:09:04,944 As we practiced. 257 00:09:05,209 --> 00:09:07,483 I'm sorry I tried explaining something to you 258 00:09:07,508 --> 00:09:08,914 that you might've already known. 259 00:09:08,939 --> 00:09:11,145 You know damn well what you're putting in your body, 260 00:09:11,170 --> 00:09:12,861 and I shouldn't have said anything. 261 00:09:13,136 --> 00:09:14,818 Oh, okay. 262 00:09:14,885 --> 00:09:16,319 Thank you. 263 00:09:16,344 --> 00:09:18,579 Sometimes I just wanna be helpful, 264 00:09:18,604 --> 00:09:21,360 and the tone I use makes it sound like I know better than you, 265 00:09:21,385 --> 00:09:24,049 when I don't. I'm... 266 00:09:26,050 --> 00:09:29,478 I'm just a weak man with an unnecessarily strong point of view. 267 00:09:29,660 --> 00:09:31,294 Amen. 268 00:09:31,598 --> 00:09:32,906 Thank you for that. 269 00:09:32,931 --> 00:09:35,292 - Here is your bag. - Ah, thanks. 270 00:09:35,332 --> 00:09:37,533 - All right, bye, girl. - Bye, babe. 271 00:09:37,987 --> 00:09:39,620 - See ya. - Bye. 272 00:09:39,696 --> 00:09:41,961 - I'm making dinner tonight. - Good. Enjoy your dinner. 273 00:09:41,986 --> 00:09:44,053 Thank you. She's cool. 274 00:09:44,078 --> 00:09:45,302 - Yeah. - I should give her a hug. 275 00:09:45,327 --> 00:09:48,196 No hug. No hug, no touching. 276 00:09:49,649 --> 00:09:51,990 Wow. This looks great. 277 00:09:52,463 --> 00:09:55,964 Camille, do you have, like, a background in interior design, 278 00:09:55,989 --> 00:09:57,604 because you're just so intuitive. 279 00:09:57,629 --> 00:10:00,341 Yes, I do. Nate Berkus and I have the same hypnotist. 280 00:10:00,383 --> 00:10:02,791 Oh, my gosh. Wow, feng shui is real. 281 00:10:03,422 --> 00:10:05,323 And multivitamins are... 282 00:10:05,395 --> 00:10:06,980 - Very real. - Yes. 283 00:10:07,050 --> 00:10:09,819 - And 401(k)'s? - Important. A self-IRA works, too. 284 00:10:09,844 --> 00:10:11,978 - How about flossing? - Occasionally. Once a week is fine. 285 00:10:12,062 --> 00:10:14,545 Should I be more worried about under my eyes or my neck? 286 00:10:14,570 --> 00:10:15,737 Actually, you know what's weird? 287 00:10:15,762 --> 00:10:17,363 - It's your hands. - Of course. 288 00:10:17,968 --> 00:10:19,569 - They give it away. - 100% 289 00:10:19,594 --> 00:10:21,678 Excuse me. Is El Chupacabra real? 290 00:10:21,703 --> 00:10:23,795 You mean the Mexican vampire weasel? 291 00:10:23,820 --> 00:10:25,337 - Yeah. - Yeah, I'm not sure about that. 292 00:10:25,362 --> 00:10:26,537 Okay. 293 00:10:26,562 --> 00:10:28,062 This is coming together. We need seating. 294 00:10:28,087 --> 00:10:29,976 Yes, we do. We do need seating. 295 00:10:30,001 --> 00:10:31,623 - Hey, Cami. - How'd it go? 296 00:10:31,648 --> 00:10:33,713 You won't believe how brave Benji was. 297 00:10:33,738 --> 00:10:36,873 He apologized to a woman... in public. 298 00:10:37,060 --> 00:10:39,127 Oh, my God. Did you really do that, Benji? 299 00:10:39,152 --> 00:10:40,620 It wasn't a big deal. 300 00:10:40,858 --> 00:10:42,639 Since we're all back, I wanna take a second, 301 00:10:42,664 --> 00:10:44,632 and show you guys something very special. 302 00:10:44,927 --> 00:10:46,846 Wait, so what happened? I want to hear it. 303 00:10:46,871 --> 00:10:49,728 This was a huge deal. This is real growth. 304 00:10:49,753 --> 00:10:51,726 I mean, it felt courageous, 305 00:10:51,751 --> 00:10:53,952 but I couldn't have done it without Rose. 306 00:10:54,498 --> 00:10:56,466 She's my rock. I mean, she's your rock. 307 00:10:56,660 --> 00:10:57,971 In that moment, she was my rock, too. 308 00:10:57,996 --> 00:10:59,630 - I'll share my rock. - Thanks for rock sharing. 309 00:11:02,152 --> 00:11:04,836 Wait, what are you... oh, right. 310 00:11:04,861 --> 00:11:07,430 - Game night. - Y'all bullshit people. 311 00:11:07,784 --> 00:11:08,897 I love you, dude. 312 00:11:08,926 --> 00:11:11,129 So one night, I was up late, 313 00:11:11,154 --> 00:11:13,356 my parents were asleep, I ordered these on QVC. 314 00:11:13,381 --> 00:11:16,094 They're Princess Diana commemorative dishware. 315 00:11:16,119 --> 00:11:18,387 I really admire her for her strength and her beauty, 316 00:11:18,412 --> 00:11:19,654 but mostly her beauty. 317 00:11:20,063 --> 00:11:22,832 I'm sorry. I think maybe you should set those, 318 00:11:22,857 --> 00:11:23,945 and get the table ready, 319 00:11:23,970 --> 00:11:25,150 and I'm just gonna help Benji out in the kitchen, 320 00:11:25,175 --> 00:11:26,926 'cause I really wanna hear more about his breakthrough. 321 00:11:26,989 --> 00:11:30,240 Oh, actually, um... I think I would be best suited doing 322 00:11:30,265 --> 00:11:31,632 whatever it is that you're doing. 323 00:11:31,666 --> 00:11:33,054 I'm an excellent copycat. 324 00:11:33,079 --> 00:11:34,131 But we need someone to do this, 325 00:11:34,156 --> 00:11:35,318 so you do that and we'll do this. 326 00:11:35,343 --> 00:11:36,360 - Then we'll come back. - Okay. 327 00:11:36,385 --> 00:11:38,699 Where were you guys when Princess Diana died? 328 00:11:39,594 --> 00:11:41,774 - It was amazing. - Thank you. 329 00:11:41,799 --> 00:11:44,041 Hey, these women are so much fun. 330 00:11:44,066 --> 00:11:45,989 They're great. They're very great. 331 00:11:46,014 --> 00:11:47,781 My Pilates instructor, Benji, 332 00:11:47,806 --> 00:11:50,249 can make you stand an inch taller. 333 00:11:50,460 --> 00:11:53,531 Oh, my God, that sounds great, but I feel taller already. 334 00:11:53,575 --> 00:11:55,057 Jeff, I wanna feel taller. 335 00:11:55,168 --> 00:11:57,222 My transformation's slipping away from me. 336 00:11:57,247 --> 00:11:59,369 Maybe there's a scenario where everybody wins. 337 00:11:59,394 --> 00:12:00,728 Jeff, you wanted to play a game? 338 00:12:00,816 --> 00:12:03,177 Guess what. Tonight, we're gonna play a game, 339 00:12:03,272 --> 00:12:05,974 and the prize is those women, and I'm gonna win them. 340 00:12:06,141 --> 00:12:08,071 I don't think you should say things like that. 341 00:12:15,432 --> 00:12:18,859 As you know, there's an obesity epidemic in this country, so... 342 00:12:18,906 --> 00:12:20,140 to control my metabolism, 343 00:12:20,165 --> 00:12:22,399 I eat 20 really small meals a day. 344 00:12:22,563 --> 00:12:24,474 If it's bigger than my hand, I won't even put it in my mouth. 345 00:12:24,499 --> 00:12:27,520 Yeah, it's so important to treat your body like a temple, 346 00:12:27,602 --> 00:12:29,482 or however you choose to worship. 347 00:12:29,507 --> 00:12:32,014 And that reminds me of this think piece 348 00:12:32,044 --> 00:12:33,596 I recently read about Gwyneth. 349 00:12:33,621 --> 00:12:35,929 I know we all have mixed feelings about her. 350 00:12:35,977 --> 00:12:38,148 But Gloria Steinem had actually reposted it, 351 00:12:38,173 --> 00:12:40,541 so I feel comfortable bringing it up at the dinner table. 352 00:12:40,566 --> 00:12:42,747 Oh, Gloria. She's so inspirational. 353 00:12:42,904 --> 00:12:44,705 We have every last one of her books. 354 00:12:44,730 --> 00:12:46,681 If you wanna borrow one, just let us know. 355 00:12:46,706 --> 00:12:48,736 I would love that. 356 00:12:48,968 --> 00:12:50,949 Say good-bye to that book. 357 00:12:52,018 --> 00:12:54,130 Funny thing about reading. I'm a speed reader. 358 00:12:54,155 --> 00:12:55,852 I'm not formally trained or anything, 359 00:12:55,877 --> 00:12:58,812 but my words per minute is pretty off the chain. 360 00:12:58,886 --> 00:13:00,195 Huh. 361 00:13:00,220 --> 00:13:02,111 I was in a gifted program growing up, 362 00:13:02,136 --> 00:13:04,037 and I actually read books back to front. 363 00:13:04,212 --> 00:13:06,495 It's a Japanese tradition that I've adopted. 364 00:13:06,520 --> 00:13:07,628 In all fairness, though, 365 00:13:07,653 --> 00:13:09,522 I have a biological advantage with reading, 366 00:13:09,547 --> 00:13:11,643 because I have very thick corneas. 367 00:13:12,018 --> 00:13:13,591 Makes me a great candidate for Lasik. 368 00:13:13,616 --> 00:13:15,537 I actually, whenever I take a dance class, 369 00:13:15,562 --> 00:13:17,599 the teacher always asks me to stand in the front row, 370 00:13:17,645 --> 00:13:20,158 just so that I can set a good example, and other students 371 00:13:20,183 --> 00:13:22,349 - can learn from me and my form. - Okay. 372 00:13:22,374 --> 00:13:24,241 I took the hardship of being raised by a housekeeper, 373 00:13:24,266 --> 00:13:25,835 and turned it into being bilingual. 374 00:13:25,860 --> 00:13:28,003 Que bueno. Me gusta la playa. 375 00:13:28,028 --> 00:13:30,141 - ¿Que esta pasando? - Not much. 376 00:13:30,337 --> 00:13:33,122 I actually went to the most diverse high school in the nation. 377 00:13:33,147 --> 00:13:34,566 We had a pep assembly about it. 378 00:13:34,591 --> 00:13:37,527 I think it's called assimilation. I'm sort of a wordsmith. 379 00:13:37,552 --> 00:13:39,018 I can do a perfect cartwheel from memory. 380 00:13:39,043 --> 00:13:40,102 Do you guys wanna see? 381 00:13:40,127 --> 00:13:41,327 What do you mean, from memory? 382 00:13:41,588 --> 00:13:43,250 Like, I have it memorized. 383 00:13:43,331 --> 00:13:45,761 Hey, Esther, shouldn't we serve our guests dessert 384 00:13:45,786 --> 00:13:48,111 before the acrobatic portion of this evening? 385 00:13:48,223 --> 00:13:49,893 I think that's wise. 386 00:13:50,323 --> 00:13:52,791 So I think you should just sort of chill out a little, 387 00:13:52,833 --> 00:13:54,065 'cause I'm killing it. 388 00:13:54,288 --> 00:13:56,698 Remember that you're not supposed to be killing it tonight, 389 00:13:56,723 --> 00:13:58,581 because you think mentors are stupid? 390 00:13:58,713 --> 00:14:01,700 I changed my mind, okay? Maybe I want mentors, too. 391 00:14:01,981 --> 00:14:04,362 They're really body positive with me, and I feel safe 392 00:14:04,424 --> 00:14:06,023 asking them pretty much any question. 393 00:14:06,048 --> 00:14:08,516 You are a man, and you feel safe asking anyone anything. 394 00:14:09,056 --> 00:14:11,825 I'm small, and everywhere I go, life is a threat. 395 00:14:11,976 --> 00:14:13,257 Those women are mine. 396 00:14:13,282 --> 00:14:15,599 Did you ever think that maybe those women 397 00:14:15,624 --> 00:14:19,282 don't like being referred to as objects that can be owned? 398 00:14:19,333 --> 00:14:22,741 Did you ever think that that's not really how you talk, right? 399 00:14:22,904 --> 00:14:24,399 Oh, 'cause this is how you talk? 400 00:14:24,424 --> 00:14:26,342 Yeah, and you know what I was thinking? 401 00:14:26,367 --> 00:14:28,368 Maybe we should just go out there, 402 00:14:28,549 --> 00:14:30,851 and we'll let them decide who they want to be their mentee. 403 00:14:30,971 --> 00:14:32,538 Okay, fine. Great. 404 00:14:32,681 --> 00:14:34,481 - Don't. - What? 405 00:14:34,828 --> 00:14:36,944 It's my apartment, I'm taking this cake out. 406 00:14:37,258 --> 00:14:38,559 You can't be trusted with cake. 407 00:14:38,606 --> 00:14:40,034 I can be trusted. It's my apartment. 408 00:14:40,059 --> 00:14:41,840 I'll decide who can be trusted and who can't be. 409 00:14:41,865 --> 00:14:43,027 Give me the cake. 410 00:14:43,052 --> 00:14:45,768 - Absolutely not. - You're gonna get dandruff on the cake. 411 00:14:45,793 --> 00:14:47,222 - I am not. - Yes, sir! 412 00:14:47,247 --> 00:14:48,849 - Frenchy. - Stop! - 413 00:14:48,930 --> 00:14:51,346 I don't mean to be intrusive, but is this common, 414 00:14:51,371 --> 00:14:53,410 the way they compete for attention? 415 00:14:53,527 --> 00:14:55,025 This is nothing. 416 00:14:55,050 --> 00:14:57,380 Usually on game night, we never get to the actual game. 417 00:14:57,405 --> 00:14:58,714 They just spend the whole evening 418 00:14:58,739 --> 00:15:01,108 screaming at each other about the rules. 419 00:15:01,715 --> 00:15:04,744 It's actually a pretty good metaphor for their relationship. 420 00:15:06,476 --> 00:15:10,189 Wow. Nice moves. 421 00:15:10,298 --> 00:15:11,498 Ballet for eight years. 422 00:15:11,705 --> 00:15:13,176 Broadway jazz for five. 423 00:15:13,214 --> 00:15:14,889 That might work as a wonderful way 424 00:15:14,914 --> 00:15:17,682 to non-verbally express what you're feeling on the inside. 425 00:15:18,399 --> 00:15:20,199 You know what else is great? 426 00:15:20,294 --> 00:15:22,228 - Games. - I love games. 427 00:15:22,282 --> 00:15:24,857 Especially something with a performative element. 428 00:15:24,882 --> 00:15:26,617 No, no, no, we're not playing charades. 429 00:15:26,740 --> 00:15:28,078 She makes all the clues up, 430 00:15:28,103 --> 00:15:30,321 and unless you know a ton of stuff about late '90s girl groups, 431 00:15:30,346 --> 00:15:31,551 you don't have a chance. 432 00:15:31,576 --> 00:15:33,983 I actually send out a Spotify playlist ahead of time, 433 00:15:34,008 --> 00:15:36,383 so if you did your homework, you wouldn't have a problem. 434 00:15:36,504 --> 00:15:38,705 All right, now it's feeling like game night. 435 00:15:38,813 --> 00:15:41,894 Well, Benji, Esther, do you guys like to be on the same team? 436 00:15:41,969 --> 00:15:44,671 Oh, they always play on the same team. 437 00:15:44,725 --> 00:15:46,502 It's been that way since the day they met. 438 00:15:46,527 --> 00:15:47,882 Actually, I'd love to hear that story. 439 00:15:47,907 --> 00:15:49,874 - How did you guys meet? - Yeah, how did you meet? 440 00:15:49,899 --> 00:15:50,910 Of course, yes. 441 00:15:50,935 --> 00:15:54,256 Um, I was at the Comedy Store on stage doing stand-up 442 00:15:54,281 --> 00:15:56,458 at the open mic, and I heard 443 00:15:56,483 --> 00:15:59,488 this sharp, annoying, almost painful voice 444 00:15:59,513 --> 00:16:01,087 coming from the back of the room. 445 00:16:01,112 --> 00:16:02,206 It was a heckler... 446 00:16:02,231 --> 00:16:04,794 I wasn't heckling. Esther was on stage bombing, 447 00:16:04,819 --> 00:16:06,749 trying to do crowd work by asking the audience 448 00:16:06,774 --> 00:16:08,942 what their favorite Cheesecake Factory entree was, 449 00:16:08,967 --> 00:16:10,158 so I stepped in to save her... 450 00:16:10,183 --> 00:16:11,495 I didn't actually need to be saved, 451 00:16:11,520 --> 00:16:13,321 because I was doing just fine, 452 00:16:13,346 --> 00:16:14,646 and even if I was failing, 453 00:16:14,671 --> 00:16:16,571 failure is a part of the process. 454 00:16:16,711 --> 00:16:18,945 That's how you grow, that's how you achieve, et cetera. 455 00:16:19,073 --> 00:16:21,443 Now Esther, how does it make you feel 456 00:16:21,468 --> 00:16:24,375 when Benji questions your recollection of how you two met? 457 00:16:24,400 --> 00:16:26,677 Honestly, Rose, it makes me feel terrible. 458 00:16:27,021 --> 00:16:28,751 It's weird that you feel terrible 459 00:16:28,776 --> 00:16:31,075 about certain things, and not about other things, 460 00:16:31,185 --> 00:16:33,203 like, for example, her Etsy account got flagged, 461 00:16:33,228 --> 00:16:35,994 'cause she was selling unlicensed Heath Ledger merch. 462 00:16:36,049 --> 00:16:37,200 Whatever. You're just jealous 463 00:16:37,225 --> 00:16:38,749 that I was breastfed and you weren't. 464 00:16:38,786 --> 00:16:40,928 You think I'm the only formula baby at this table? 465 00:16:40,953 --> 00:16:42,854 You don't know who you just offended. 466 00:16:42,879 --> 00:16:44,736 I think maybe we should just take a breath. 467 00:16:44,761 --> 00:16:47,537 You're right, and here it is, it's on full display. 468 00:16:47,562 --> 00:16:50,478 This is the reason why I, moving forward, 469 00:16:50,503 --> 00:16:53,471 would love for you two to be my mentors. 470 00:16:53,514 --> 00:16:56,264 By mentor, you mean mental health professionals? 471 00:16:56,317 --> 00:16:58,118 Then sure, we can help you, no problem. 472 00:16:58,143 --> 00:17:00,173 No, I mean mentor, like someone who looks at 473 00:17:00,198 --> 00:17:02,722 all the problems I'm having and then fixes them for you. 474 00:17:02,876 --> 00:17:05,835 Yeah, we do that for a living. We're psychologists. 475 00:17:05,860 --> 00:17:07,347 I'm sorry, you must've noticed that... 476 00:17:07,372 --> 00:17:09,404 The clients coming in and out of our apartment. 477 00:17:09,429 --> 00:17:10,521 What are you talking about? 478 00:17:10,546 --> 00:17:12,076 I thought you just had a lot of friends. 479 00:17:12,140 --> 00:17:13,916 No. We've actually been observing you 480 00:17:13,941 --> 00:17:15,576 since you moved into the building. 481 00:17:15,635 --> 00:17:17,603 It's interesting; we thought 482 00:17:17,690 --> 00:17:21,193 that you were probably an emancipated minor, 483 00:17:21,327 --> 00:17:24,530 you know, because of your dietary habits, 484 00:17:24,651 --> 00:17:26,163 and then, we thought, no, 485 00:17:26,188 --> 00:17:29,671 maybe it's Benji is keeping you against your will 486 00:17:29,696 --> 00:17:31,704 as an indentured servant. 487 00:17:31,852 --> 00:17:34,043 I mean, how would I keep someone against their will? 488 00:17:34,068 --> 00:17:35,379 I'm 125 pounds. 489 00:17:35,404 --> 00:17:36,789 We were wrong about that. 490 00:17:36,814 --> 00:17:39,272 After spending time with you two this evening, 491 00:17:39,466 --> 00:17:42,769 this is clearly a textbook case of codependency, 492 00:17:42,843 --> 00:17:45,363 and it's keeping you both from reaching your full potential. 493 00:17:45,492 --> 00:17:48,261 Yes! Thank you! 494 00:17:48,488 --> 00:17:50,101 My fault. Sorry about that. 495 00:17:50,211 --> 00:17:52,741 - That was good. He's very healthy. - Yes. 496 00:17:52,980 --> 00:17:54,331 It's the truth. 497 00:17:54,362 --> 00:17:56,779 So all of this was just to drum up business 498 00:17:56,804 --> 00:17:58,372 for your practice? I mean, 499 00:17:58,679 --> 00:18:00,594 look around. She can't afford therapy. 500 00:18:00,619 --> 00:18:03,332 What kind of therapist spies on potential patients? 501 00:18:03,357 --> 00:18:05,088 That sounds unethical to me. 502 00:18:05,113 --> 00:18:07,376 We weren't spying. You're so obviously unwell, 503 00:18:07,401 --> 00:18:08,611 we couldn't help but notice. 504 00:18:08,636 --> 00:18:10,859 Thank you for the groundbreaking diagnosis 505 00:18:10,884 --> 00:18:12,630 - that we're codependent. - Really. 506 00:18:12,673 --> 00:18:16,452 You go to University of Phoenix? We know we're codependent. 507 00:18:16,477 --> 00:18:19,445 I mean, we text each other every time we have a bowel movement. 508 00:18:19,470 --> 00:18:21,196 Yeah. We FaceTime every night before bed, 509 00:18:21,221 --> 00:18:22,996 and fall asleep to each other's ambient noises. 510 00:18:23,021 --> 00:18:26,044 Ambient noises to fall asleep; that is not normal, girl. 511 00:18:26,159 --> 00:18:28,427 I think you two should just have sex with each other, 512 00:18:28,452 --> 00:18:29,510 and call it a day. 513 00:18:29,535 --> 00:18:31,913 Wow, what a revolution. Yeah, we know. 514 00:18:31,938 --> 00:18:33,837 You think you're the first person to say that? 515 00:18:33,862 --> 00:18:37,286 Suggesting we have sex is the most hack thing to say to us 516 00:18:37,311 --> 00:18:39,111 right after "you're codependent." 517 00:18:39,136 --> 00:18:40,749 Okay. You know what? 518 00:18:40,774 --> 00:18:42,831 We didn't come here to drum up business. 519 00:18:42,856 --> 00:18:44,241 We don't need your business. 520 00:18:44,266 --> 00:18:46,420 We came here to have a nice dinner with our neighbors. 521 00:18:46,445 --> 00:18:48,279 But I think it's time to leave, honey. 522 00:18:48,304 --> 00:18:50,573 - Yeah, I do. - I think that's a great idea. 523 00:18:50,598 --> 00:18:52,668 I think you should just go. Go. Please go. 524 00:18:52,693 --> 00:18:54,060 We'll just show ourselves out. 525 00:18:54,085 --> 00:18:55,720 Please show yourselves out and go, I think that's great. 526 00:18:55,745 --> 00:18:58,146 I'm so sorry. I've been in therapy for ten years. 527 00:18:58,171 --> 00:18:59,907 I want you to know, I'm on your side. 528 00:18:59,932 --> 00:19:02,248 It's just, I gotta stay for cake. 529 00:19:02,273 --> 00:19:04,513 Wait, before you go, can I ask you one question for free? 530 00:19:04,538 --> 00:19:07,107 How do you guys smell so good all the time? 531 00:19:07,220 --> 00:19:08,520 Is it a shower? What is it? 532 00:19:08,582 --> 00:19:10,316 Small-batch lavender oil. 533 00:19:10,772 --> 00:19:12,595 Very expensive. 534 00:19:12,900 --> 00:19:15,088 Thank you. Get out! 535 00:19:18,217 --> 00:19:20,996 - The jitterbug. - Uh, ten-meter sprint. 536 00:19:21,050 --> 00:19:22,423 - Wayne's World flashback. - Jay-walking ticket. 537 00:19:22,448 --> 00:19:23,476 Flashback. 538 00:19:23,501 --> 00:19:25,424 "Don't Go Chasing Waterfalls." 539 00:19:25,513 --> 00:19:26,680 '90s girl groups. 540 00:19:27,024 --> 00:19:28,972 Always remember the category. 541 00:19:28,997 --> 00:19:32,426 I'm sorry. Now that you say that, you were nailing it. 542 00:19:32,451 --> 00:19:34,270 - I know. - I just missed it. 543 00:19:34,295 --> 00:19:36,563 Okay, I'm up. 544 00:19:38,933 --> 00:19:40,134 No. 545 00:19:42,483 --> 00:19:44,311 Esther, I don't know what any of these things are. 546 00:19:44,342 --> 00:19:49,511 I mean, what is "No More"? 547 00:19:49,539 --> 00:19:52,552 3LW. Dude, did you have no childhood? 548 00:19:52,732 --> 00:19:54,943 - What's going on? - Making games only you can win? 549 00:19:54,978 --> 00:19:56,406 What are you, Angelica from Rugrats? 550 00:19:56,431 --> 00:19:58,499 You guys, if you're not doing the right research 551 00:19:58,524 --> 00:20:00,158 before you play the game, that's on you. 552 00:20:00,183 --> 00:20:01,520 Where did you get this cake? 553 00:20:01,558 --> 00:20:04,361 It's actually three old cakes pushed into one cake, 554 00:20:04,386 --> 00:20:06,588 and one of them is from my half-birthday party, 555 00:20:06,623 --> 00:20:08,991 which I'm still waiting on my presents, guys. 556 00:20:09,025 --> 00:20:10,761 So this cake's from three months ago? 557 00:20:10,786 --> 00:20:13,145 When you push all the cakes together, it's like recycling. 558 00:20:13,279 --> 00:20:14,474 It was in the freezer, okay? 559 00:20:14,499 --> 00:20:16,033 The icing is brand-new. 560 00:20:16,058 --> 00:20:19,375 All right, I'm out. See you guys next week. 561 00:20:19,524 --> 00:20:21,124 - What? - What's next week? 562 00:20:21,835 --> 00:20:22,971 You guys suck. 563 00:20:23,998 --> 00:20:25,857 - So negative. - I know. 43254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.