Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,028 --> 00:01:04,067
(Woman) Now get along with
you. Get along with you!
2
00:01:04,068 --> 00:01:07,467
A spell in the New World
will do you a power of good.
3
00:01:07,468 --> 00:01:11,987
You'll be far from the temptations
of London's theatrical life.
4
00:01:11,988 --> 00:01:16,147
Your mother is very
disappointed in you, Cyril.
5
00:01:16,148 --> 00:01:20,907
This last episode, in joining a company
of acrobats, was really the last straw.
6
00:01:22,108 --> 00:01:26,587
Now, Cyril, take this letter
to my nephew in New York.
7
00:01:26,588 --> 00:01:29,547
He will look out for your interests.
8
00:01:29,548 --> 00:01:34,307
Bertie will help you to
find a good, steady job.
9
00:01:49,268 --> 00:01:50,707
''Dear Bertie,
10
00:01:50,708 --> 00:01:54,307
''This is to introduce
Cyril Bassington-Bassington.
11
00:01:54,308 --> 00:01:59,067
''At all costs, ensure he does not come
into contact with theatrical circles.''
12
00:02:17,908 --> 00:02:22,667
(Bertie) Sorry.
13
00:02:25,308 --> 00:02:28,907
Sorry.
14
00:02:28,908 --> 00:02:32,747
- Sorry.
- Well, you're allowed to blink, you know.
15
00:02:32,748 --> 00:02:35,787
Oh, really?
16
00:02:35,788 --> 00:02:38,747
Oh, l wish you'd relax, Bertie.
17
00:02:38,748 --> 00:02:43,267
- What do you mean, relax?
- Move your lips when you speak.
18
00:02:43,268 --> 00:02:45,507
Won't it come out blurred?
19
00:02:45,508 --> 00:02:46,667
(Sighs)
20
00:02:46,668 --> 00:02:50,627
Well, that's enough for today, anyway.
21
00:02:50,628 --> 00:02:52,987
l say, dashed exhausting, this.
22
00:02:52,988 --> 00:02:57,387
- (Knocking at door)
- That'll be Muriel.
23
00:02:57,388 --> 00:03:01,467
l might give this to my Aunt Agatha.
She thinks l do nothing in New York.
24
00:03:01,468 --> 00:03:03,787
Are you ready to come to rehearsal yet?
25
00:03:03,788 --> 00:03:06,467
Bertie, this is Miss Singer.
26
00:03:06,468 --> 00:03:09,227
lt would be wonderful if you
could help us, Mr Wooster.
27
00:03:09,228 --> 00:03:11,307
Oh. How do you do?
28
00:03:11,308 --> 00:03:15,267
This is George Caffyn. George
writes plays and that sort of thing.
29
00:03:15,268 --> 00:03:18,227
- Hello.
- Muriel and l are engaged.
30
00:03:18,228 --> 00:03:19,987
What about your uncle?
31
00:03:19,988 --> 00:03:24,747
- My uncle will just have to lump it.
- Corky's just being brave, Mr Wooster.
32
00:03:25,028 --> 00:03:27,987
l'm sure he'll see
you're perfect for Corky.
33
00:03:27,988 --> 00:03:32,747
No. All he'll consider is that l've taken
an important step without his advice.
34
00:03:33,308 --> 00:03:35,227
- He'll cut my allowance,
- (Whimpers)
35
00:03:35,228 --> 00:03:38,107
and try to force me to go
into the jute business again.
36
00:03:38,108 --> 00:03:42,867
- Jute, eh? Oh, yes, l see, l see.
- Bertie, are we going to rehearsal?
37
00:03:43,148 --> 00:03:45,267
Yes, right. Look, l tell you what.
38
00:03:45,268 --> 00:03:48,987
l promise you l'll give this
matter my best attention.
39
00:03:48,988 --> 00:03:53,747
lt would be wonderful if you could
think of something, Mr Wooster.
40
00:03:54,268 --> 00:03:59,027
Right.
41
00:04:01,748 --> 00:04:06,507
? What a wonderful smile, do
you hear the bells ring, dear?
42
00:04:06,628 --> 00:04:11,387
? lt's the promise of spring,
dear, you're just in love
43
00:04:13,348 --> 00:04:18,107
? What a wonderful mood,
couldn't buy it with money
44
00:04:18,428 --> 00:04:21,787
? Bet you'll say it with
honey when you're just in
45
00:04:21,788 --> 00:04:26,547
? You're just, you're just in love
46
00:04:29,428 --> 00:04:32,547
? You're just in love ?
47
00:04:32,548 --> 00:04:37,147
Good. We need to pick it up from the
bridge a little, but it's coming along fine.
48
00:04:37,148 --> 00:04:40,627
This is where the butler
tells you the house is on fire.
49
00:04:40,628 --> 00:04:43,787
So, blah, blah, blah,
panic, panic. Off you all go.
50
00:04:43,788 --> 00:04:46,227
- You want to take over, Herman?
- Thank you.
51
00:04:46,228 --> 00:04:49,147
- Well, what do you think?
- Terrific. l love the song.
52
00:04:49,148 --> 00:04:52,867
We haven't cast the part of the
butler. You wouldn't want to play it?
53
00:04:52,868 --> 00:04:55,427
No, l'm a complete fool
at that sort of thing.
54
00:04:55,428 --> 00:04:58,907
lt's a small part, but we're
looking for an Englishman to play it.
55
00:04:58,908 --> 00:05:03,667
No, l played Brutus at school once,
and l was the one everybody stabbed.
56
00:05:09,548 --> 00:05:11,307
Thank you, Jeeves. Now, Jeeves,
57
00:05:11,308 --> 00:05:14,507
l'm going to see Corky's uncle,
who's in the jute business.
58
00:05:14,508 --> 00:05:17,467
To tell you the truth, l'm
a bit foggy on what jute is.
59
00:05:17,468 --> 00:05:20,147
lt's something the
populace is pretty keen on,
60
00:05:20,148 --> 00:05:23,507
because Corky's uncle has
made a hefty stack out of it.
61
00:05:23,508 --> 00:05:27,547
Jute is a fibre from the bark of
the plant Corchorus capsularis, sir.
62
00:05:27,548 --> 00:05:32,307
lt is imported from Bengal, and used
in the making of canvas or gunny.
63
00:05:32,748 --> 00:05:37,467
Canvas or gunny. Yes, that's made
things pretty clear, Jeeves. Thank you.
64
00:05:37,468 --> 00:05:41,267
- Will that be all, sir?
- Yes, that'll be all, thank you, Jeeves.
65
00:05:41,268 --> 00:05:43,067
- Oh, Jeeves.
- Sir?
66
00:05:43,068 --> 00:05:45,107
This gunny stuff.
67
00:05:45,108 --> 00:05:49,547
l mean, l know about canvas, but
gunny seems to have slipped my mind.
68
00:05:49,548 --> 00:05:53,827
Gunny is a coarse material,
chiefly used for sacking, sir.
69
00:05:53,828 --> 00:05:57,467
Ah. Right, of course.
Sacking, gunny. Gunny, sacking.
70
00:05:57,468 --> 00:06:02,227
Thank you, Jeeves.
71
00:06:04,268 --> 00:06:08,707
Mr Wooster, sir.
72
00:06:08,708 --> 00:06:12,547
Ah, Mr Wooster. Welcome to our country.
73
00:06:12,548 --> 00:06:16,107
Ah, right. Well, thanks awfully.
74
00:06:16,108 --> 00:06:20,867
Please, sit down, Mr Wooster.
75
00:06:21,628 --> 00:06:25,227
lt's always a pleasure
to meet another jute man.
76
00:06:25,228 --> 00:06:28,427
l love jute.
77
00:06:28,428 --> 00:06:33,187
You see this model of a yellow-bellied
sapsucker? Made entirely from jute.
78
00:06:33,388 --> 00:06:35,347
Good Lord!
79
00:06:35,348 --> 00:06:38,707
This entire edifice you see around you.
80
00:06:38,708 --> 00:06:43,467
- Built on jute.
- Really?
81
00:06:43,748 --> 00:06:46,067
Pretty useful stuff, then.
82
00:06:46,068 --> 00:06:50,707
- Frankly, l'm surprised to see you here.
- Oh? Well, the thing is...
83
00:06:50,708 --> 00:06:53,787
You British usually
import directly from lndia.
84
00:06:53,788 --> 00:06:56,427
Yes, generally speaking,
we do. We import...
85
00:06:56,428 --> 00:07:00,707
Don't get me wrong. l can supply
you with a thousand bales a week,
86
00:07:00,708 --> 00:07:03,467
360 a bale, FOB.
87
00:07:03,468 --> 00:07:07,187
FOB? l don't think we
want any of that, no.
88
00:07:07,188 --> 00:07:11,307
You're in the manufacturing line,
aren't you? Animal feed bagging?
89
00:07:11,308 --> 00:07:13,307
Ah, yes, that's right, yes.
90
00:07:13,308 --> 00:07:17,027
Dog biscuits, cat...erm...things.
91
00:07:17,028 --> 00:07:20,987
Erm...sacking, sacking.
92
00:07:20,988 --> 00:07:24,907
All sorts of sacking.
And sack races, of course.
93
00:07:24,908 --> 00:07:26,747
Sack...races?
94
00:07:26,748 --> 00:07:29,667
Yes, er...that's...that's our main line.
95
00:07:29,668 --> 00:07:32,867
Um... And we're right at the
start of the sack race season now.
96
00:07:32,868 --> 00:07:36,347
- So we're snowed under at the moment.
- Mr Wooster...
97
00:07:36,348 --> 00:07:39,347
Mr Worple, do you ever think about love?
98
00:07:39,348 --> 00:07:42,107
Do...l...
99
00:07:42,108 --> 00:07:45,027
- Raising a family?
- Are we talking about jute?
100
00:07:45,028 --> 00:07:49,787
The patter of tiny feet. The...erm...
101
00:07:50,628 --> 00:07:55,387
Right, well...thank you.
We'll be letting you know.
102
00:08:03,988 --> 00:08:08,347
Yes, well, he's not the easiest of
chaps to get along with, l imagine.
103
00:08:08,348 --> 00:08:10,187
But l'd say he was impressed.
104
00:08:10,188 --> 00:08:12,987
What did he say about
us getting engaged?
105
00:08:12,988 --> 00:08:15,187
- l didn't mention that.
- What?
106
00:08:15,188 --> 00:08:18,907
For a good reason. The whole
thing suddenly became clear to me.
107
00:08:18,908 --> 00:08:22,787
All you do is work it so your uncle
makes Miss Singer's acquaintance
108
00:08:22,788 --> 00:08:24,867
without his knowing that you know her.
109
00:08:24,868 --> 00:08:28,267
- Then you come along...
- How can we make it work that way?
110
00:08:28,268 --> 00:08:30,707
Ah, yes, well, that's the catch.
111
00:08:30,708 --> 00:08:34,787
There's only one thing to do. Leave
it to Jeeves. Now, let's get a cab.
112
00:08:34,788 --> 00:08:39,547
Taxi!
113
00:08:39,548 --> 00:08:42,067
Ah. Now, Jeeves, we want your advice.
114
00:08:42,068 --> 00:08:44,827
Very good, sir. Good
morning, Miss, Mr Corcoran.
115
00:08:44,828 --> 00:08:47,187
Miss Singer, Mr Corcoran's fianc�e.
116
00:08:47,188 --> 00:08:50,747
l hope you'll be very happy,
Miss Singer. Congratulations.
117
00:08:50,748 --> 00:08:54,587
Yes, yes, yes, Jeeves. Now, the
difficulty is that Mr Corcoran's uncle,
118
00:08:54,588 --> 00:08:58,387
being accustomed to working with
canvas, which doesn't answer back,
119
00:08:58,388 --> 00:09:01,547
doesn't like Mr Corcoran
doing anything without asking.
120
00:09:01,548 --> 00:09:04,667
He won't like Corky getting
engaged. Which he has.
121
00:09:04,668 --> 00:09:06,627
- To Miss Singer.
- Quite, sir.
122
00:09:06,628 --> 00:09:11,387
So, my thought was, if Mr Worple
made Miss Singer's acquaintance first,
123
00:09:11,588 --> 00:09:16,347
or what he thinks is first, and then
along comes old Corky, a newcomer...
124
00:09:16,468 --> 00:09:20,467
l understand, sir. l do have an
idea which l believe fits the bill.
125
00:09:20,468 --> 00:09:22,827
Good Lord, Jeeves!
126
00:09:22,828 --> 00:09:27,587
The scheme l have, sir, while certain of
success, does require a financial outlay.
127
00:09:28,868 --> 00:09:31,787
(Sobbing)
128
00:09:31,788 --> 00:09:36,027
Oh, now, look here, Miss Singer.
Don't start crying, for heaven's sake.
129
00:09:36,028 --> 00:09:38,707
Corky, you can count on me for all that.
130
00:09:38,708 --> 00:09:41,587
- Carry on, Jeeves.
- Thank you, sir.
131
00:09:41,588 --> 00:09:46,347
l suggest Mr Corcoran take advantage of
Mr Worple's attachment to ornithology.
132
00:09:46,708 --> 00:09:49,387
How did you know my uncle
was interested in birds?
133
00:09:49,388 --> 00:09:52,187
l read with great pleasure
Mr Worple's two books,
134
00:09:52,188 --> 00:09:55,347
American Birds and More American Birds.
135
00:09:55,348 --> 00:09:58,827
l was going to suggest that
Miss Singer write a small volume,
136
00:09:58,828 --> 00:10:02,707
entitled, let us say, The
Children's Book Of American Birds,
137
00:10:02,708 --> 00:10:05,587
and that she dedicate it to Mr Worple.
138
00:10:05,588 --> 00:10:08,267
A limited edition at your expense, sir.
139
00:10:08,268 --> 00:10:10,547
l don't see how that's going to help.
140
00:10:10,548 --> 00:10:13,987
A great deal of the book will be
given over to eulogistic remarks
141
00:10:13,988 --> 00:10:16,627
concerning Mr Worple's
own treatise, sir.
142
00:10:16,628 --> 00:10:20,787
And l would recommend the dispatching
of a presentation copy to Mr Worple
143
00:10:20,788 --> 00:10:22,507
immediately on publication.
144
00:10:22,508 --> 00:10:25,147
- l can't write a book.
- Oh, yes, you can.
145
00:10:25,148 --> 00:10:27,987
l don't even write interesting letters.
146
00:10:27,988 --> 00:10:31,187
lt would be simple to find
some impecunious writer,
147
00:10:31,188 --> 00:10:35,227
who would be only too glad to
compose the volume for a small fee.
148
00:10:35,228 --> 00:10:39,987
lt is only necessary that the young
lady's name appear on the title page, sir.
149
00:10:40,468 --> 00:10:44,867
Couldn't you do it, Mr
Jeeves? l'm sure you could.
150
00:10:44,868 --> 00:10:48,547
You seem to know so much
and you talk so nicely.
151
00:10:48,548 --> 00:10:53,307
- l hardly think...
- You could, you know, Jeeves.
152
00:11:06,708 --> 00:11:11,387
(Tyres squealing)
153
00:11:11,388 --> 00:11:13,707
You don't believe in stop lights?
154
00:11:13,708 --> 00:11:16,987
l say, look here!
155
00:11:16,988 --> 00:11:18,907
(Jeeves) Very good, sir.
156
00:11:18,908 --> 00:11:22,227
l'll do that, sir.
157
00:11:22,228 --> 00:11:26,067
l shall inform Mr Wooster, sir. Goodbye.
158
00:11:26,068 --> 00:11:30,467
- Well, Jeeves? - A Mr Cyril
Bassington-Bassington, sir.
159
00:11:30,468 --> 00:11:32,427
Never heard of him.
160
00:11:32,428 --> 00:11:35,427
He was telephoning from
a police station, sir.
161
00:11:35,428 --> 00:11:39,827
He was requesting for you
to go round and bail him out.
162
00:11:39,828 --> 00:11:43,307
Of all the dashed nerve! Fellows
phone you out of the blue and...
163
00:11:43,308 --> 00:11:47,267
Well, never mind. Look, you leave
all this to Jeeves and me, all right.
164
00:11:47,268 --> 00:11:51,387
Jeeves will get writing and l'll...
Well, l'll do everything else.
165
00:11:51,388 --> 00:11:56,147
- Wonderful.
- Pip pip.
166
00:11:57,068 --> 00:12:00,427
Yes, nice girl, that,
Corky's found himself, what?
167
00:12:00,428 --> 00:12:02,467
Very charming, sir.
168
00:12:02,468 --> 00:12:05,347
Now, this fellow who
phoned up from chokey.
169
00:12:05,348 --> 00:12:08,467
- A Mr Bassington-Bassington,
sir. - You've heard of him?
170
00:12:08,468 --> 00:12:13,227
l am familiar with the name, sir. There
are the Shropshire Bassington-Bassingtons,
171
00:12:13,228 --> 00:12:17,427
the Hampshire Bassington-Bassingtons
and the Kent Bassington-Bassingtons.
172
00:12:17,428 --> 00:12:20,827
So the world's stocked up on
Bassington-Bassingtons, then?
173
00:12:20,828 --> 00:12:24,307
- Tolerably so, sir.
- No chance of a sudden shortage!
174
00:12:24,308 --> 00:12:29,067
Presumably not, sir. Apparently, he
is a prot�g� of Mrs Gregson's, sir.
175
00:12:29,228 --> 00:12:33,987
What? Aunt Agatha?
176
00:12:43,148 --> 00:12:44,987
How long has he been in New York?
177
00:12:44,988 --> 00:12:49,747
- He arrived this morning, sir.
- What is Aunt Agatha going to say?
178
00:12:50,828 --> 00:12:53,587
Ah. What ho, Cyril. l got your message.
179
00:12:53,588 --> 00:12:55,947
- Are you Bertie Wooster?
- Absolutely.
180
00:12:55,948 --> 00:12:59,507
- Mrs Gregson said you'd look after me.
- Oh, did she?
181
00:12:59,508 --> 00:13:03,387
- This is my man, Jeeves.
- What ho, Jeeves. Rotten country!
182
00:13:03,388 --> 00:13:07,787
- Oh, l don't know, don't you know?
- Why don't the police dress properly?
183
00:13:07,788 --> 00:13:12,307
Why don't they wear helmets? They
look like postmen. Dashed confusing.
184
00:13:12,308 --> 00:13:16,187
l was rambling along, and this
fellow prodded me with a stick,
185
00:13:16,188 --> 00:13:18,027
burbling about jaywalking.
186
00:13:18,028 --> 00:13:22,147
l don't see why a fellow should
come 3,000 miles to be burbled at.
187
00:13:22,148 --> 00:13:24,827
- So what did you do?
- l prodded him back.
188
00:13:24,828 --> 00:13:29,227
Then he biffed me in the eye and lugged
me off. Still, that's all sorted out now.
189
00:13:29,228 --> 00:13:33,747
You know, what l'd really like to do while
l'm here is see lots and lots of shows.
190
00:13:33,748 --> 00:13:36,827
- Keen on the theatre, are you?
- Oh, l'll say!
191
00:13:36,828 --> 00:13:40,107
Why don't l drop you off at a pal
of mine's rehearsals, he won't mind.
192
00:13:40,108 --> 00:13:44,107
l'd really like that.
193
00:13:44,108 --> 00:13:47,507
? ..in love
194
00:13:47,508 --> 00:13:52,267
? What a wonderful mood,
couldn't buy it with money
195
00:13:52,548 --> 00:13:56,067
? Bet you'll say it with
honey when you're just in
196
00:13:56,068 --> 00:14:00,827
? You're just, you're just in love
197
00:14:03,668 --> 00:14:06,827
? You're just in love ?
198
00:14:06,828 --> 00:14:11,587
(Rapid typing)
199
00:14:12,628 --> 00:14:16,267
Should any of you children be
lucky enough to visit California,
200
00:14:16,268 --> 00:14:20,547
you may catch a glimpse of the
acrobatic little Mexican chickadee.
201
00:14:20,548 --> 00:14:24,187
You will learn much more about
this rascal when you are grown-up
202
00:14:24,188 --> 00:14:28,947
and read Mr Alexander Worple's
wonderful book, American Birds.
203
00:14:31,388 --> 00:14:34,227
? Ask Dad, ask Dad
204
00:14:34,228 --> 00:14:36,587
? That's all they ever say
205
00:14:36,588 --> 00:14:39,187
? Ask Dad, ask Dad
206
00:14:39,188 --> 00:14:42,027
? They take your breath away
207
00:14:42,028 --> 00:14:46,467
? Never seems to flurry them,
old Pop's the perfect backup
208
00:14:46,468 --> 00:14:51,227
? Doesn't seem to worry them
that Daddy's due a crackup ?
209
00:14:52,348 --> 00:14:56,867
This is from George's show. You know
Freddie Flowerdew's come to star in it?
210
00:14:56,868 --> 00:14:59,667
No, sir. That intelligence
had passed me by.
211
00:14:59,668 --> 00:15:01,547
lt's his first American musical.
212
00:15:01,548 --> 00:15:05,627
Anyway, this is the opening number.
He's got all these daughters, you see.
213
00:15:05,628 --> 00:15:08,627
- ln the show, that is.
- l understand, sir.
214
00:15:08,628 --> 00:15:12,987
The trouble is, the song is written
for Freddie and a chorus of girls.
215
00:15:12,988 --> 00:15:17,747
lt's all marked here. Wherever it says
two big Fs, that's for Freddie Flowerdew.
216
00:15:18,468 --> 00:15:21,307
Not quite sure what
the little fs are for.
217
00:15:21,308 --> 00:15:25,427
Possibly they indicate fortissimo, sir.
218
00:15:25,428 --> 00:15:28,067
Possibly, Jeeves, possibly. Anyway...
219
00:15:28,068 --> 00:15:31,347
To do the thing justice, l've
got to approximate a chorus,
220
00:15:31,348 --> 00:15:35,227
so if you join in on all the bits
that are not marked with a big FF.
221
00:15:35,228 --> 00:15:37,787
l'll do those, we can
do the chorus together.
222
00:15:37,788 --> 00:15:42,547
- l shan't be required to sing falsetto, sir?
- Falsetto, Jeeves?
223
00:15:42,628 --> 00:15:45,867
lf l am to sound like
a chorus of ladies.
224
00:15:45,868 --> 00:15:49,427
Might do the trick. Let's try it.
We'll do the first verse again.
225
00:15:49,428 --> 00:15:54,187
Very good, sir. (Clears throat)
226
00:15:54,508 --> 00:15:57,667
(Falsetto) ? Ask Dad, ask Dad
227
00:15:57,668 --> 00:15:59,867
(Baritone) ? That's all they ever say
228
00:15:59,868 --> 00:16:02,147
(Falsetto) ? Ask Dad, ask Dad
229
00:16:02,148 --> 00:16:05,107
(Baritone) ? They take your breath away
230
00:16:05,108 --> 00:16:06,867
? Never seems to flurry them
231
00:16:06,868 --> 00:16:10,267
(Falsetto) ? Old Pop's
the perfect backup
232
00:16:10,268 --> 00:16:15,027
(Baritone) ? Doesn't seem to worry
them that Daddy's due a crackup ?
233
00:16:15,988 --> 00:16:20,547
- l don't think so, Jeeves. Do you?
- lt does strain the laryngeal region.
234
00:16:20,548 --> 00:16:23,187
Excuse me, ladies. The house is on fire.
235
00:16:23,188 --> 00:16:26,667
- What?
- lt's all right. lt's my line from the show.
236
00:16:26,668 --> 00:16:29,347
- Show?
- Your friend George gave me a part.
237
00:16:29,348 --> 00:16:31,827
- Oh, Cyril, that's terrific.
- lsn't it?
238
00:16:31,828 --> 00:16:34,347
We carry on rehearsing
for a couple of weeks,
239
00:16:34,348 --> 00:16:38,267
and then we go on the road until we find
a Broadway theatre that will take us.
240
00:16:38,268 --> 00:16:40,307
You've landed on your feet!
241
00:16:40,308 --> 00:16:42,867
lt's only a small
part, but it's pivotal.
242
00:16:42,868 --> 00:16:46,347
Of course, what l really
want to do is films.
243
00:16:46,348 --> 00:16:49,907
Everybody says l've
got the profile for it.
244
00:16:49,908 --> 00:16:54,667
? What a wonderful mood,
couldn't buy it with money
245
00:16:54,788 --> 00:16:58,587
? Bet you'll say it with
honey when you're just in
246
00:16:58,588 --> 00:17:03,347
? You're just, you're just in love ?
247
00:17:04,668 --> 00:17:06,907
Excuse me, ladies, the house is on fire.
248
00:17:06,908 --> 00:17:10,747
(Screaming)
249
00:17:10,748 --> 00:17:13,267
l wonder if that line's
quite right, George.
250
00:17:13,268 --> 00:17:16,027
Wouldn't he say something more like,
251
00:17:16,028 --> 00:17:20,787
''lf you'll pardon me mentioning it,
ladies, the house is on fire.'' Hmm?
252
00:17:21,708 --> 00:17:26,467
Oh, that's fine, Cyril, if you'd
be more comfortable with it.
253
00:17:30,028 --> 00:17:34,787
''As Mr Alexander Worple says in
his famous book, More American Birds,
254
00:17:35,068 --> 00:17:39,827
''lf you see a sanderling spinning round
in the water like a top, it's a phalarope.
255
00:17:40,028 --> 00:17:43,867
''You see, children, phalaropes
do look very like sanderlings,
256
00:17:43,868 --> 00:17:47,507
''but they're famous for spinning
round and round in the water.
257
00:17:47,508 --> 00:17:50,227
''This is a picture of
the Northern phalarope.
258
00:17:50,228 --> 00:17:54,627
''lsn't he a handsome little fellow?''
259
00:17:54,628 --> 00:17:57,187
(Bertie) l say, it's
rather grand, isn't it?
260
00:17:57,188 --> 00:17:59,987
- What do you think, Jeeves?
- Very handsome, sir.
261
00:17:59,988 --> 00:18:01,347
Your masterpiece.
262
00:18:01,348 --> 00:18:06,107
We sent a copy off to Uncle Alexander,
and Muriel's had a reply already.
263
00:18:07,148 --> 00:18:11,387
Read them the letter, Muriel.
264
00:18:11,388 --> 00:18:14,867
''Dear Miss Singer, thank
you for your charming letter,
265
00:18:14,868 --> 00:18:18,507
''and what a good book A Children's
Book Of American Birds is.
266
00:18:18,508 --> 00:18:22,307
''Of course, l should be
delighted to meet you at any time.
267
00:18:22,308 --> 00:18:24,827
''l would tentatively suggest the 25th.
268
00:18:24,828 --> 00:18:28,747
''Yours sincerely,''
tsss! ''Alexander Worple.''
269
00:18:28,748 --> 00:18:31,787
- How about that?
- Worked like a charm, eh, Jeeves?
270
00:18:31,788 --> 00:18:36,547
Extremely gratifying, sir.
271
00:18:47,188 --> 00:18:51,947
Here we are at The Worple Towers, ma'am.
272
00:19:29,028 --> 00:19:32,827
Georgie Caffyn has asked me to
tag along with the tour of Ask Dad,
273
00:19:32,828 --> 00:19:34,747
as a sort of unbiased observer,
274
00:19:34,748 --> 00:19:37,827
so l thought l might go and
see a bit of this great country.
275
00:19:37,828 --> 00:19:39,867
An excellent idea, sir.
276
00:19:39,868 --> 00:19:42,507
l'll be able to keep an eye
on Bassington-Bassington.
277
00:19:42,508 --> 00:19:45,187
l'm sure Mrs Gregson will
be most grateful, sir.
278
00:19:45,188 --> 00:19:49,627
Yes. Probably show it in the usual
manner, a kick in the teeth for Bertram.
279
00:19:49,628 --> 00:19:51,147
Still, there you are.
280
00:19:51,148 --> 00:19:54,267
The train leaves from Grand
Central tomorrow morning.
281
00:19:54,268 --> 00:19:56,267
Very good, sir. Good night, sir.
282
00:19:56,268 --> 00:20:01,027
Good night, Jeeves.
283
00:20:01,268 --> 00:20:06,027
(Applause)
284
00:20:22,468 --> 00:20:26,627
Pardon me for mentioning it,
ladies, but the house is on fire.
285
00:20:26,628 --> 00:20:31,387
(Laughter)
286
00:20:32,228 --> 00:20:34,547
(Bertie) ''We're off
on our travels, Jeeves.
287
00:20:34,548 --> 00:20:39,187
''Tricky business, what they call hunting
in these parts. They do it without horses.
288
00:20:39,188 --> 00:20:41,747
''l managed to wing a forest ranger.
289
00:20:41,748 --> 00:20:46,507
''The show's a sellout everywhere.
My log cabin marked with an X.''
290
00:20:52,148 --> 00:20:56,427
(Confidently) Pardon me for mentioning
it, ladies, but the house is on fire.
291
00:20:56,428 --> 00:20:58,627
''Westward, ever westward, Jeeves.
292
00:20:58,628 --> 00:21:01,987
''We're all having a whale
of a time, especially Cyril.
293
00:21:01,988 --> 00:21:06,747
''My sleeping car marked with an X.''
294
00:21:19,188 --> 00:21:21,027
''Show doing famously, Jeeves.
295
00:21:21,028 --> 00:21:23,667
''The horses out here
are rather excitable.
296
00:21:23,668 --> 00:21:25,707
''The local lads are
pretty excitable, too.
297
00:21:25,708 --> 00:21:28,907
''l've had to buy new clothes,
but l'm sure you'll approve.
298
00:21:28,908 --> 00:21:33,667
''My bunkhouse marked with an X.''
299
00:21:42,788 --> 00:21:47,547
(Emphatically) Pardon me for mentioning
it, ladies, but the house is on fire.
300
00:21:49,508 --> 00:21:51,827
''This card shows the Rockies, Jeeves.
301
00:21:51,828 --> 00:21:55,267
''They're mountains, as you can
see. Dashed rocky they are, too.
302
00:21:55,268 --> 00:21:59,587
''My rock marked with an X.''
303
00:21:59,588 --> 00:22:04,347
''This is the life, Jeeves. Not a fish in
sight and boots filling with iced water.
304
00:22:04,628 --> 00:22:06,787
''l did catch a couple of trout.
305
00:22:06,788 --> 00:22:09,027
''One of them looked like Oofy Prosser.
306
00:22:09,028 --> 00:22:11,787
''Don't suppose the
Oofys hail from Montana?
307
00:22:11,788 --> 00:22:16,187
''My tepee marked with an X.''
308
00:22:16,188 --> 00:22:20,347
''l've now seen Ask Dad six billion
and blasted two times, Jeeves.
309
00:22:20,348 --> 00:22:22,227
''Or is it six billion
and blasted three?
310
00:22:22,228 --> 00:22:25,827
''Still no blasted sign of
a blasted Broadway theatre.
311
00:22:25,828 --> 00:22:30,587
''My seat in the blasted orchestra
stalls marked with a blasted X.''
312
00:22:31,708 --> 00:22:36,467
(Floridly) lf you'll pardon me mentioning
it, ladies, the house is on fire.
313
00:22:36,828 --> 00:22:40,547
''PS, l might leave the
show and totter home soon.''
314
00:22:40,548 --> 00:22:45,307
? Ask Dad ?
315
00:22:46,148 --> 00:22:49,227
(Bell)
316
00:22:49,228 --> 00:22:51,747
Well, how have things
been in the big city?
317
00:22:51,748 --> 00:22:56,507
Oh, we managed to get along pretty good.
318
00:22:58,428 --> 00:23:00,587
You ain't by any chance been out West?
319
00:23:00,588 --> 00:23:04,227
Yes, as a matter of fact, l
have. Where men are men, you know.
320
00:23:04,228 --> 00:23:06,227
l've heard tell.
321
00:23:06,228 --> 00:23:10,107
- You shoot any lndians?
- No, no.
322
00:23:10,108 --> 00:23:12,587
Ah, Jeeves. What ho.
323
00:23:12,588 --> 00:23:14,787
Good afternoon, sir.
324
00:23:14,788 --> 00:23:17,307
lt really is extraordinary, Jeeves.
325
00:23:17,308 --> 00:23:19,587
Almost like coming home.
326
00:23:19,588 --> 00:23:22,547
So, what's been happening
while l've been away?
327
00:23:22,548 --> 00:23:25,307
lt has been very quiet.
328
00:23:25,308 --> 00:23:28,627
Well, what do you think?
329
00:23:28,628 --> 00:23:32,667
l only hope the poor creature
died a peaceful death, sir.
330
00:23:32,668 --> 00:23:35,387
What? Oh, the coat.
Rather snazzy, isn't it?
331
00:23:35,388 --> 00:23:38,507
l was referring to the
moustache, the old soup strainer.
332
00:23:38,508 --> 00:23:41,547
- Very striking, sir.
- Rather Ronald Colman.
333
00:23:41,548 --> 00:23:44,867
Lord Kitchener sprang to
mind on first sighting, sir.
334
00:23:44,868 --> 00:23:47,467
l shall do what l like
with my own upper lip.
335
00:23:47,468 --> 00:23:50,747
lndeed, sir. Will you be
dining in this evening, sir?
336
00:23:50,748 --> 00:23:52,947
No. No, l shall go out to dine, Jeeves,
337
00:23:52,948 --> 00:23:57,707
and astound the natives
with my mustachios!
338
00:24:05,508 --> 00:24:07,907
Well, well, well, well, what!
339
00:24:07,908 --> 00:24:10,827
Why, Mr Wooster, how are you?
340
00:24:10,828 --> 00:24:13,547
And how are you, Miss
Singer? Corky around?
341
00:24:13,548 --> 00:24:15,467
l beg your pardon?
342
00:24:15,468 --> 00:24:19,467
- You're waiting for Corky, aren't you?
- Oh, l didn't understand.
343
00:24:19,468 --> 00:24:22,547
- No, l'm not waiting for him.
- Oh.
344
00:24:22,548 --> 00:24:26,267
- You haven't had a row?
- l don't understand.
345
00:24:26,268 --> 00:24:29,867
l thought you usually dined with
him before you went to the theatre.
346
00:24:29,868 --> 00:24:34,107
Oh, no. (Laughs ) l've left the stage.
347
00:24:34,108 --> 00:24:37,387
- Of course. You must be married now.
- Mm, yes.
348
00:24:37,388 --> 00:24:40,147
Dashed good. l wish you
all sorts of happiness.
349
00:24:40,148 --> 00:24:44,267
- Thank you very much. l'd like to...
- And the old devil himself.
350
00:24:44,268 --> 00:24:48,307
Really put one over on the uncle,
eh? Thanks to Jeeves's masterpiece.
351
00:24:48,308 --> 00:24:51,907
Alexander, this is a
friend of mine, Mr Wooster.
352
00:24:51,908 --> 00:24:56,667
Mr Wooster, l'd like you to
meet my husband, Mr Worple.
353
00:24:56,668 --> 00:25:01,187
- Husband? What rot!
- Alexander and l are married.
354
00:25:01,188 --> 00:25:03,467
What uncle? Whose uncle?
355
00:25:03,468 --> 00:25:05,027
Uncle?
356
00:25:05,028 --> 00:25:07,707
Something about putting
one over on the uncle.
357
00:25:07,708 --> 00:25:10,747
No, no, no, no. No.
358
00:25:10,748 --> 00:25:12,667
l was just telling Miss Singer,
359
00:25:12,668 --> 00:25:15,387
that is to say, Mrs Worple,
360
00:25:15,388 --> 00:25:17,547
about an accident l had.
361
00:25:17,548 --> 00:25:20,227
l fell over on my...carbuncle.
362
00:25:20,228 --> 00:25:22,067
- Carbuncle?
- Yes.
363
00:25:22,068 --> 00:25:26,107
- Really quite painful.
- Wait a minute. We've met before.
364
00:25:26,108 --> 00:25:28,347
- No.
- Yeah.
365
00:25:28,348 --> 00:25:33,107
You're that weird
English sacking fellow.
366
00:25:33,428 --> 00:25:36,507
Something's happened
to your face, though.
367
00:25:36,508 --> 00:25:41,267
Just the aftereffects. Must have
been my brother. Anyway, tickety-tonk!
368
00:25:47,068 --> 00:25:50,707
(Banging) Nine dollars and forty cents!
369
00:25:50,708 --> 00:25:54,587
Come and open this door now!
370
00:25:54,588 --> 00:25:59,347
l know you're in there. You owe
me nine dollars and forty cents!
371
00:26:01,868 --> 00:26:06,627
You ain't got a chance, Jack. Nine
dollars and forty cents that monzo owes me!
372
00:26:12,348 --> 00:26:15,987
Corky?
373
00:26:15,988 --> 00:26:18,547
- Corky!
- Who's that?
374
00:26:18,548 --> 00:26:21,707
lt's Bertie.
375
00:26:21,708 --> 00:26:22,787
(Laughs)
376
00:26:22,788 --> 00:26:27,307
So you've deigned to come back, have
you? You're the cause of all this.
377
00:26:27,308 --> 00:26:29,787
That'll be all for this morning, nurse.
378
00:26:29,788 --> 00:26:34,547
- Same time tomorrow, Mr Corcoran?
- Yes, please.
379
00:26:36,628 --> 00:26:39,147
So, painting babies now, eh, Corky?
380
00:26:39,148 --> 00:26:42,307
That's not just any
baby. That's the baby.
381
00:26:42,308 --> 00:26:44,587
The baby? What do you mean?
382
00:26:44,588 --> 00:26:49,027
Muriel's baby, of course. All
thanks to your wonderful plan.
383
00:26:49,028 --> 00:26:52,587
lf you want an instance of the irony
of fate, get acquainted with this.
384
00:26:52,588 --> 00:26:54,987
Here's the first commission l ever had,
385
00:26:54,988 --> 00:26:57,467
and the sitter is that human poached egg
386
00:26:57,468 --> 00:27:00,587
that has butted into my life
and got my allowance cut.
387
00:27:00,588 --> 00:27:01,627
But why?
388
00:27:01,628 --> 00:27:06,387
The old skinflint says he can't
afford to support me and a new family.
389
00:27:06,508 --> 00:27:10,067
- But why are you painting it?
- $50, Bertie.
390
00:27:10,068 --> 00:27:14,827
lt's Uncle Alexander's idea. lt's supposed
to be a surprise for Muriel's birthday.
391
00:27:15,388 --> 00:27:18,747
The nurse takes the kid out
and they beat it down here.
392
00:27:18,748 --> 00:27:22,187
l can't refuse, or Uncle would
stop my allowance completely.
393
00:27:22,188 --> 00:27:26,947
Poor old Corky! lt's like
some awful Greek tragedy.
394
00:27:29,468 --> 00:27:33,507
- Did you know there was a baby?
- Of Mr and Mrs Worple, sir? Yes.
395
00:27:33,508 --> 00:27:36,707
l saw it announced a few
weeks ago in the public prints.
396
00:27:36,708 --> 00:27:39,907
l did not think you were
emotionally prepared for the news,
397
00:27:39,908 --> 00:27:42,827
following your discovery
of their marriage, sir.
398
00:27:42,828 --> 00:27:46,707
- Where will it all end, Jeeves?
- Who can say, sir?
399
00:27:46,708 --> 00:27:50,387
- This is a new razor, isn't it?
- Yes, sir.
400
00:27:50,388 --> 00:27:53,907
l took the liberty of
buying it yesterday.
401
00:27:53,908 --> 00:27:56,307
What for? The other one was all right.
402
00:27:56,308 --> 00:28:00,867
l did not think that it was performing
its task with the required efficacy, sir.
403
00:28:00,868 --> 00:28:04,787
Jeeves, l am not going to
discuss my facial arrangements.
404
00:28:04,788 --> 00:28:06,827
Very good, sir.
405
00:28:06,828 --> 00:28:10,947
l read a most stimulating article
in the New York Times, sir.
406
00:28:10,948 --> 00:28:15,707
The author asserts that moustaches are
a most notorious cause for divorces.
407
00:28:15,948 --> 00:28:19,787
Jeeves, l don't care if it's a
cause of the staggers in racehorses.
408
00:28:19,788 --> 00:28:23,027
l will not have you
editing my upper lip.
409
00:28:23,028 --> 00:28:25,427
As you wish, sir.
410
00:28:25,428 --> 00:28:28,627
Mr Bassington-Bassington
has returned, sir.
411
00:28:28,628 --> 00:28:32,867
- Last night, while you were in bed.
- Cyril? Has the tour ended?
412
00:28:32,868 --> 00:28:35,227
lt would seem so, sir.
413
00:28:35,228 --> 00:28:39,747
Good Lord! l wonder if they've
found a Broadway theatre.
414
00:28:39,748 --> 00:28:42,507
? Ask Dad, ask Dad
415
00:28:42,508 --> 00:28:44,907
? That's all they ever say
416
00:28:44,908 --> 00:28:47,667
? Ask Dad, ask Dad
417
00:28:47,668 --> 00:28:50,707
? They take your breath away
418
00:28:50,708 --> 00:28:52,987
? Never seems to flurry them... ?
419
00:28:52,988 --> 00:28:57,067
- This is a great little show we got here.
- Glad you like it.
420
00:28:57,068 --> 00:29:01,827
My boy doesn't like that sparkly stuff on
the beach set in act two. Get rid of that.
421
00:29:02,468 --> 00:29:07,227
He says you need another reprise of that
song at the end of the ballroom scene.
422
00:29:08,068 --> 00:29:10,507
- Good idea.
- My boy's ideas are all good.
423
00:29:10,508 --> 00:29:15,067
- The complimentary list for tonight, sir.
- l hate giving away tickets.
424
00:29:15,068 --> 00:29:18,427
Yes, fine, but add Arthur
Prysock to the list.
425
00:29:18,428 --> 00:29:21,107
- Prysock, sir?
- Art critic on the Chronicle.
426
00:29:21,108 --> 00:29:24,827
Him and some Englishwoman are trying
to get me to put money into a gallery.
427
00:29:24,828 --> 00:29:27,147
As if l didn't have problems enough!
428
00:29:27,148 --> 00:29:29,827
- Very good, sir.
- Goodbye, sir.
429
00:29:29,828 --> 00:29:31,707
Who's his boy?
430
00:29:31,708 --> 00:29:36,187
He's got a ten-year-old son he relies on
to tell him what Broadway is gonna like.
431
00:29:36,188 --> 00:29:40,547
He says the mental
age is about the same.
432
00:29:40,548 --> 00:29:43,987
? Ask Dad ?
433
00:29:43,988 --> 00:29:47,307
? Ask Dad, that's all they ever say
434
00:29:47,308 --> 00:29:49,827
? Ask Dad ?
435
00:29:49,828 --> 00:29:54,587
(Bell)
436
00:29:55,068 --> 00:29:59,107
(Humming)
437
00:29:59,108 --> 00:30:03,867
Good morning, sir. l trust you had
a pleasant walk in the park, sir?
438
00:30:04,188 --> 00:30:07,147
- Park? No, Jeeves, l've been...
- Ahem!
439
00:30:07,148 --> 00:30:08,947
The park, sir!
440
00:30:08,948 --> 00:30:13,707
Mrs Gregson is here to see you, sir.
441
00:30:13,868 --> 00:30:15,827
Aunt Agatha?
442
00:30:15,828 --> 00:30:20,587
What? Here, in New York?
443
00:30:24,748 --> 00:30:27,907
Bertie? ls that you?
444
00:30:27,908 --> 00:30:29,747
Aunt Agatha.
445
00:30:29,748 --> 00:30:32,307
Have you been eating soup, Bertie?
446
00:30:32,308 --> 00:30:36,147
- Soup?
- lt seems to have left a stain on your lip.
447
00:30:36,148 --> 00:30:39,787
- Oh, no, that's a...you know...
- This is Mr Prysock.
448
00:30:39,788 --> 00:30:43,347
Mr Prysock, this is the nephew
l told you about, Bertie Wooster.
449
00:30:43,348 --> 00:30:44,827
Delighted.
450
00:30:44,828 --> 00:30:48,707
Mr Prysock is art critic for
the New York Chronicle, Bertie.
451
00:30:48,708 --> 00:30:52,467
- For my sins.
- l had business to transact with him,
452
00:30:52,468 --> 00:30:55,867
so l thought l would look in on
Cyril to see how he is getting on.
453
00:30:55,868 --> 00:31:00,627
l promised his dear mother that l would
make sure he was perfectly all right.
454
00:31:01,388 --> 00:31:06,027
- Yes, well, he's...
- Don't interrupt, Bertie! Where is Cyril?
455
00:31:06,028 --> 00:31:09,267
He's out at...
456
00:31:09,268 --> 00:31:13,387
That's to say, he's...he's
out, Aunt Agatha.
457
00:31:13,388 --> 00:31:16,147
At the library, Mrs Gregson.
458
00:31:16,148 --> 00:31:19,427
At the library? Well, that
sounds like an improvement.
459
00:31:19,428 --> 00:31:23,427
As long as you have kept him
well away from theatrical circles.
460
00:31:23,428 --> 00:31:27,147
- Theatrical circles?
- As l instructed you in my letter.
461
00:31:27,148 --> 00:31:28,507
Letter?
462
00:31:28,508 --> 00:31:32,707
Will you kindly stop parroting
my every word, Bertie?
463
00:31:32,708 --> 00:31:34,827
Parroting?
464
00:31:34,828 --> 00:31:38,507
The letter of introduction which
l gave to Cyril to give to you.
465
00:31:38,508 --> 00:31:43,267
He did give it to you, l presume?
466
00:31:46,028 --> 00:31:50,227
Oh, that letter. Yes, yes,
of course. A wonderful letter.
467
00:31:50,228 --> 00:31:54,987
l don't know what was so wonderful. l
merely warned you of Cyril's proclivities.
468
00:31:55,668 --> 00:31:59,547
Come, Mr Prysock. l am staying
at the Waldorf Hotel, Bertie.
469
00:31:59,548 --> 00:32:02,547
Kindly ask Cyril to contact
me there this evening.
470
00:32:02,548 --> 00:32:05,947
Don't forget we're going to
see Blumenfield's show tonight.
471
00:32:05,948 --> 00:32:10,707
Oh, no, indeed, Mr Prysock. Cyril
should contact me this afternoon.
472
00:32:12,308 --> 00:32:16,587
Oh, Jeeves!
473
00:32:16,588 --> 00:32:18,947
You didn't give me any letter.
474
00:32:18,948 --> 00:32:21,387
Didn't l? lt only would
have depressed you.
475
00:32:21,388 --> 00:32:24,787
- Cyril, you have got to leave the show.
- Leave the show?
476
00:32:24,788 --> 00:32:27,867
On the opening night of
the threshold of my career?
477
00:32:27,868 --> 00:32:31,027
What about the threshold of
my life? Aunt Agatha is coming.
478
00:32:31,028 --> 00:32:33,747
She'll see how talented
l am and change her tune.
479
00:32:33,748 --> 00:32:38,227
Bertie, l haven't got time for all this.
l've got a dress rehearsal in ten minutes.
480
00:32:38,228 --> 00:32:41,267
l've got to relax, l've
got to get into character,
481
00:32:41,268 --> 00:32:43,547
explore the core of the part.
482
00:32:43,548 --> 00:32:47,107
- You've only got one line.
- lt's a crucial one, Bertie.
483
00:32:47,108 --> 00:32:49,947
l'm not one of those actors
who count their lines.
484
00:32:49,948 --> 00:32:54,707
- Are you going to leave the show?
- Never!
485
00:33:02,388 --> 00:33:05,947
- Think, Jeeves. Think!
- l am thinking, sir.
486
00:33:05,948 --> 00:33:09,587
Are you thinking, Jeeves?
l can never tell, you know.
487
00:33:09,588 --> 00:33:12,827
l received a telephone
call from Mr Corcoran, sir.
488
00:33:12,828 --> 00:33:16,947
You're meant to be thinking about
the Bassington-Bassington pill.
489
00:33:16,948 --> 00:33:21,707
With respect, l am capable of retaining
more than one thought at the same time.
490
00:33:21,988 --> 00:33:24,667
Mr Corcoran has finished the painting.
491
00:33:24,668 --> 00:33:28,827
- Mr Worple is to view it this afternoon.
- That's good, isn't it?
492
00:33:28,828 --> 00:33:33,587
Possibly, sir. Mr Corcoran is keen we
should be present for Mr Worple's visit.
493
00:33:39,148 --> 00:33:41,587
(Knocking on door)
494
00:33:41,588 --> 00:33:43,747
Bertie. Come in, come in.
495
00:33:43,748 --> 00:33:46,787
Now, stop right there.
496
00:33:46,788 --> 00:33:51,547
Tell me honestly, how
does it strike you?
497
00:33:53,708 --> 00:33:56,707
Yes, well, l only saw
the kid for a moment.
498
00:33:56,708 --> 00:34:01,467
l've painted the soul of the subject.
lt's a talent we artists have.
499
00:34:02,188 --> 00:34:05,107
A child wouldn't have had
time to get a soul like that.
500
00:34:05,108 --> 00:34:08,107
l should think it most unlikely, sir.
501
00:34:08,108 --> 00:34:09,667
(Knocking at door)
502
00:34:09,668 --> 00:34:14,427
Well, here goes.
503
00:34:15,868 --> 00:34:19,187
Well, well, well, the
big day dawns, eh, my boy?
504
00:34:19,188 --> 00:34:21,347
ls it really ready? ls it...?
505
00:34:21,348 --> 00:34:26,107
Eugh!
506
00:34:32,588 --> 00:34:35,107
ls this a practical joke?
507
00:34:35,108 --> 00:34:37,987
l think you want to stand
further back from it.
508
00:34:37,988 --> 00:34:40,267
l do, l do.
509
00:34:40,268 --> 00:34:43,707
So far back l can't see the
thing through a telescope.
510
00:34:43,708 --> 00:34:47,067
Hmm. Try sort of half closing your eyes.
511
00:34:47,068 --> 00:34:51,827
This... This is what you wasted your
time and my money for, all these years?
512
00:34:53,268 --> 00:34:57,187
A painter? l wouldn't
let you paint a house!
513
00:34:57,188 --> 00:35:01,387
l gave you the commission,
thinking you might be competent.
514
00:35:01,388 --> 00:35:06,147
And this extract from a
drunkard's nightmare is the result.
515
00:35:07,748 --> 00:35:11,467
This is the end. Not another cent!
516
00:35:11,468 --> 00:35:16,227
Not another cent!
517
00:35:18,148 --> 00:35:22,147
Not another cent!
518
00:35:22,148 --> 00:35:26,907
l've said it before, and l'll say it
again. Some people do not understand art.
519
00:35:28,108 --> 00:35:30,507
Better death than the
jute business, Bertie.
520
00:35:30,508 --> 00:35:34,667
No, no, no, no, no, Corkie.
No. Look at it another way.
521
00:35:34,668 --> 00:35:39,387
- What other way?
- Well...
522
00:35:39,388 --> 00:35:42,787
Yes. Still, decent of Jeeves
to give you $10 for it.
523
00:35:42,788 --> 00:35:47,027
- What do you mean, decent?
- Well, discerning, perspicacious.
524
00:35:47,028 --> 00:35:51,787
- Old Jeeves knows a thing or two.
- Old Jeeves got me into this mess.
525
00:35:52,268 --> 00:35:56,667
True, true.
526
00:35:56,668 --> 00:36:00,387
- Another doughnut, Master Sidney?
- Sure, l'll have two.
527
00:36:00,388 --> 00:36:05,147
Please, have as many as you like.
528
00:36:07,388 --> 00:36:11,707
Disaster, Jeeves.
529
00:36:11,708 --> 00:36:13,827
Oh, sorry to interrupt.
530
00:36:13,828 --> 00:36:16,747
We were just having tea.
Would you care for some?
531
00:36:16,748 --> 00:36:19,707
Erm...no, that's fine,
Jeeves. You carry on.
532
00:36:19,708 --> 00:36:22,947
- What's your name?
- Name?
533
00:36:22,948 --> 00:36:25,827
Wooster, don't you know, and what not.
534
00:36:25,828 --> 00:36:29,427
My Pop's richer than you.
535
00:36:29,428 --> 00:36:34,187
Right...
536
00:36:38,748 --> 00:36:42,387
l trust l'm not taking a liberty
in entertaining them, sir?
537
00:36:42,388 --> 00:36:47,147
lf that's your idea of a large afternoon,
go ahead. Who is your little friend?
538
00:36:47,148 --> 00:36:51,307
l happened to bump into the young
gentleman with his father's valet, sir,
539
00:36:51,308 --> 00:36:53,947
whom l used to know
quite well in London.
540
00:36:53,948 --> 00:36:55,987
My God, l'm exhausted!
541
00:36:55,988 --> 00:36:59,307
The dress rehearsal was
an absolute disaster.
542
00:36:59,308 --> 00:37:02,307
Tea, Jeeves, if you'd be so kind.
543
00:37:02,308 --> 00:37:07,067
Very good, Mr Bassington-Bassington.
544
00:37:07,188 --> 00:37:11,947
- Have you been to see Aunt Agatha yet?
- My dear Bertie, l hadn't a moment.
545
00:37:12,108 --> 00:37:15,467
We open in two hours. l don't
know how much more l can take.
546
00:37:15,468 --> 00:37:20,227
One gives so much.
547
00:37:28,948 --> 00:37:32,027
- Your tea, sir.
- Thank you, Jeeves. Thank you.
548
00:37:32,028 --> 00:37:34,627
- Fishface!
- l'm sorry?
549
00:37:34,628 --> 00:37:38,347
- You got a face like a fish.
- Well, l'm dashed.
550
00:37:38,348 --> 00:37:43,107
A haddock. l wouldn't have a face like
that if you gave me a million dollars.
551
00:37:43,188 --> 00:37:47,947
Come here!
552
00:37:48,228 --> 00:37:50,267
Help! Help!
553
00:37:50,268 --> 00:37:52,827
He told me to! Get out of it!
554
00:37:52,828 --> 00:37:55,147
Ow! Ow!
555
00:37:55,148 --> 00:37:59,907
(Smacking)
556
00:38:03,668 --> 00:38:06,227
Extraordinary child. Who was he?
557
00:38:06,228 --> 00:38:08,227
Never met him before today.
558
00:38:08,228 --> 00:38:12,387
Mrs Gregson and Mr Prysock are
ascending in the elevator, sir.
559
00:38:12,388 --> 00:38:14,827
What? l've got to get out of here.
560
00:38:14,828 --> 00:38:19,587
lf l can suggest the fire escape, sir?
561
00:38:23,348 --> 00:38:25,907
Jeeves, you're up to
something. l know that look.
562
00:38:25,908 --> 00:38:30,347
Sir.
563
00:38:30,348 --> 00:38:32,267
What ho, Aunt Agatha, Mr Prysock.
564
00:38:32,268 --> 00:38:36,427
ls it possible for you to find a more
civilised form of greeting, Bertie?
565
00:38:36,428 --> 00:38:38,427
Should l make some more tea, sir?
566
00:38:38,428 --> 00:38:42,147
- Oh, yes, Jeeves, make some more tea.
- Very good, Mrs Gregson.
567
00:38:42,148 --> 00:38:45,267
Cyril did not come to see me.
568
00:38:45,268 --> 00:38:47,747
(Bertie) Oh, really? Well, l...
569
00:38:47,748 --> 00:38:50,987
- l expect he got tied up at the library.
- He's here now?
570
00:38:50,988 --> 00:38:52,627
Well, actually, no.
571
00:38:52,628 --> 00:38:56,467
No? Oh, this is really
most unsatisfactory.
572
00:38:56,468 --> 00:38:58,507
l think he went...
573
00:38:58,508 --> 00:39:02,027
Ah, Jeeves, where is Mr
Bassington-Bassington today?
574
00:39:02,028 --> 00:39:03,707
At the museum, sir.
575
00:39:03,708 --> 00:39:08,467
At the museum, that's
right. Then he was go...
576
00:39:09,548 --> 00:39:14,307
- Jeeves, what are you doing?
- l am hanging this picture, sir.
577
00:39:14,868 --> 00:39:19,627
- We're not going to have that in here.
- lt is a Corcoran, sir.
578
00:39:19,788 --> 00:39:22,387
My nephew knows nothing about art.
579
00:39:22,388 --> 00:39:24,627
l know an awful painting when l see one.
580
00:39:24,628 --> 00:39:29,387
Oh, let me see.
581
00:39:31,668 --> 00:39:33,107
Oh, yes!
582
00:39:33,108 --> 00:39:37,867
- Oh, yes!
- Yes, yes, yes!
583
00:39:37,988 --> 00:39:41,907
- And it is a genuine...?
- Corcoran? Yes, madam.
584
00:39:41,908 --> 00:39:45,587
Of course. The tone, the
line is unmistakeable.
585
00:39:45,588 --> 00:39:50,347
- Typical of his early work.
- Still Life With Eggplant is the title.
586
00:39:50,948 --> 00:39:53,547
Hmm, so clever, so clever.
587
00:39:53,548 --> 00:39:56,747
At first glance, there's
almost the hint of a human face.
588
00:39:56,748 --> 00:40:01,107
We must have this work for the gallery.
What did you pay for it, Bertie?
589
00:40:01,108 --> 00:40:04,467
l didn't. l wouldn't give you
tuppence for the beastly thing.
590
00:40:04,468 --> 00:40:06,667
- Poor Bertie!
- Then who bought it?
591
00:40:06,668 --> 00:40:11,347
- l did, sir. l gave ten for it.
- Ten?
592
00:40:11,348 --> 00:40:15,987
- l'll give you fifteen for it, here and now.
- l would be loathe to part with it...
593
00:40:15,988 --> 00:40:20,747
- 17, and that's my final offer.
- ..for less than 18.
594
00:40:20,788 --> 00:40:23,107
We must have it, Mr Prysock.
595
00:40:23,108 --> 00:40:27,867
This is just the sort of work that will
persuade Mr Blumenfield of our intent.
596
00:40:28,628 --> 00:40:30,067
18,000, then.
597
00:40:30,068 --> 00:40:34,827
and exclusive access to any other
Corcoran you can lay your hands on.
598
00:40:36,668 --> 00:40:41,427
Done, sir.
599
00:41:00,828 --> 00:41:04,467
That's fine. Good. Yeah,
that's fine. That's fine. Good.
600
00:41:04,468 --> 00:41:08,467
No, don't wear that tie. Can't we
get him a less ostentatious tie?
601
00:41:08,468 --> 00:41:12,587
Fine. Fine. Oh, those frills
are looking a bit tired, Nesta.
602
00:41:12,588 --> 00:41:14,467
That's fine.
603
00:41:14,468 --> 00:41:18,187
- What's that awful child doing here?
- That's Blumenfield's son.
604
00:41:18,188 --> 00:41:21,907
- That's the one you biffed.
- Hey, you! Turn around.
605
00:41:21,908 --> 00:41:25,067
- He did what?
- Biffed. As in biffed.
606
00:41:25,068 --> 00:41:28,587
Pa! That's the one! That one's no good.
607
00:41:28,588 --> 00:41:32,667
- Which one, darling?
- The one with a face like a fish.
608
00:41:32,668 --> 00:41:36,387
- Oh, that one.
- Yep, he's rotten.
609
00:41:36,388 --> 00:41:37,947
l thought so, too.
610
00:41:37,948 --> 00:41:40,707
- What the devil do you mean?
- Don't yell at me.
611
00:41:40,708 --> 00:41:43,667
l've a good mind to bat the
brute round the ear again.
612
00:41:43,668 --> 00:41:46,467
What? Now, l don't
know your name, but...
613
00:41:46,468 --> 00:41:48,987
My name is Cyril Bassington-Bassington.
614
00:41:48,988 --> 00:41:51,627
The Bassington-Bassingtons
are not acc...
615
00:41:51,628 --> 00:41:53,347
l don't give a three-dollar cuss
616
00:41:53,348 --> 00:41:57,227
what the Bassington-Bassingtons
are accustomed to.
617
00:41:57,228 --> 00:41:59,387
You gotta work good to work for my pa.
618
00:41:59,388 --> 00:42:01,987
l'll stuff that hat down
your neck in a minute.
619
00:42:01,988 --> 00:42:05,067
Do you know who you're
talking to? This boy is my son.
620
00:42:05,068 --> 00:42:07,547
Well, you both have my deepest sympathy.
621
00:42:07,548 --> 00:42:10,867
That does it!
622
00:42:10,868 --> 00:42:14,307
Here's the deal. lf that
man's in it, the show's off.
623
00:42:14,308 --> 00:42:19,067
- You can't do that.
- Watch me!
624
00:42:30,788 --> 00:42:34,307
l didn't want the dratted part
then, and l don't want it now.
625
00:42:34,308 --> 00:42:38,427
At the end of the number, you just
step out onto the stage, and say,
626
00:42:38,428 --> 00:42:40,627
''You'll pardon me
for mentioning it...''
627
00:42:40,628 --> 00:42:43,627
l know. l've seen the blasted
thing a thousand times.
628
00:42:43,628 --> 00:42:47,987
My aunt is waiting to pounce. She thinks
acting is the next thing to devil worship.
629
00:42:47,988 --> 00:42:51,467
- l won't forget this, Bertie.
- Nor me.
630
00:42:51,468 --> 00:42:56,227
? Ask Dad ?
631
00:43:27,348 --> 00:43:32,107
? What a wonderful world,
what a wonderful feeling
632
00:43:32,668 --> 00:43:37,427
? When your heart is reeling
and you're just in love
633
00:43:38,828 --> 00:43:43,587
? What a wonderful day,
full of sunshine and clover
634
00:43:44,108 --> 00:43:48,867
? lt's the same the world
over when you're just in love
635
00:43:51,028 --> 00:43:53,347
? There's nothing you can do about it
636
00:43:53,348 --> 00:43:56,947
? lt will make you sing
637
00:43:56,948 --> 00:43:59,827
? You'll find that you
can't live without it
638
00:43:59,828 --> 00:44:02,227
? lt's everything
639
00:44:02,228 --> 00:44:06,987
? What a wonderful time
to be giving your kisses
640
00:44:07,708 --> 00:44:12,467
? You'll be Mr and Mrs
when you're just in love
641
00:44:25,788 --> 00:44:30,547
? What a wonderful smile, do
you hear the bells ring, dear?
642
00:44:30,788 --> 00:44:35,547
? lt's the promise of spring,
dear, you're just in love
643
00:44:36,908 --> 00:44:41,667
? What a wonderful mood, you
couldn't buy it with money
644
00:44:42,148 --> 00:44:45,707
? Bet you'll say it with
honey when you're just in
645
00:44:45,708 --> 00:44:50,467
? You're just, you're just in love
646
00:44:53,348 --> 00:44:57,627
? You're just in love ?
647
00:44:57,628 --> 00:45:02,387
This is it.
648
00:45:03,508 --> 00:45:06,547
Now, Bertie.
649
00:45:06,548 --> 00:45:10,627
(Whispers) Now!
650
00:45:10,628 --> 00:45:13,707
(Tittering)
651
00:45:13,708 --> 00:45:18,467
Bertie!
652
00:45:21,548 --> 00:45:23,667
(Laughter)
653
00:45:23,668 --> 00:45:28,427
Don't l...?
654
00:45:33,348 --> 00:45:37,867
(Whispering) lf you'll pardon
me for mentioning it, ladies,
655
00:45:37,868 --> 00:45:42,627
but the house is on fire.
656
00:45:48,108 --> 00:45:52,867
lf you'll pardon me for mentioning
it, ladies, but the house is on fire.
657
00:45:56,468 --> 00:45:59,107
Bertie!
658
00:45:59,108 --> 00:46:00,867
Fire!
659
00:46:00,868 --> 00:46:05,627
(Screaming)
660
00:46:19,468 --> 00:46:24,227
Make way there! Excuse me.
661
00:46:29,468 --> 00:46:32,027
Cyril! What are you doing here?
662
00:46:32,028 --> 00:46:35,107
l might have known.
Bertie has led you astray.
663
00:46:35,108 --> 00:46:39,867
Now get back there.
664
00:46:40,548 --> 00:46:44,867
Come on! Bring that hose here!
665
00:46:44,868 --> 00:46:47,027
Ruined! We're ruined.
666
00:46:47,028 --> 00:46:50,227
Who finds these idiots,
for God's sake, George?
667
00:46:50,228 --> 00:46:54,467
Well, l like your bally
nerve. l was trying to help.
668
00:46:54,468 --> 00:46:59,227
Bertie! Bertie!
669
00:47:00,468 --> 00:47:02,507
- Bertie!
- Aunt Agatha.
670
00:47:02,508 --> 00:47:07,267
What do you think you
are doing? How dare you?
671
00:47:27,388 --> 00:47:31,507
l hold you fully responsible, Bertie.
l warned you that this might happen.
672
00:47:31,508 --> 00:47:33,387
- l...
- Don't answer back.
673
00:47:33,388 --> 00:47:35,067
You will return to London,
674
00:47:35,068 --> 00:47:38,187
and you will apologise to
Lady Bassington-Bassington.
675
00:47:38,188 --> 00:47:42,947
- Oh...
- Silence!
676
00:47:54,628 --> 00:47:57,627
Last time we shall get the
New York Sunday papers, sir.
677
00:47:57,628 --> 00:48:01,827
Ah, thank you, Jeeves.
678
00:48:01,828 --> 00:48:04,907
Mr Caffyn's new show has been
retitled Where's The Fire?
679
00:48:04,908 --> 00:48:07,547
and has excellent
advance reservations, sir.
680
00:48:07,548 --> 00:48:08,827
Good Lord!
681
00:48:08,828 --> 00:48:11,427
The fiasco which attended the opening
682
00:48:11,428 --> 00:48:14,067
afforded publicity such
as could not be bought.
683
00:48:14,068 --> 00:48:15,987
l suppose you're right, Jeeves.
684
00:48:15,988 --> 00:48:20,667
There is also an excellent review
of Mr Corcoran's exhibition, sir.
685
00:48:20,668 --> 00:48:24,107
lf l'd been in your place,
l'd have kept Prysock's cheque.
686
00:48:24,108 --> 00:48:27,187
Mr Corcoran was generous
enough to pay me a percentage,
687
00:48:27,188 --> 00:48:29,387
for acting as his agent in the matter.
688
00:48:29,388 --> 00:48:31,587
You really are a marvel, Jeeves.
689
00:48:31,588 --> 00:48:34,307
That and nobbling young
Sidney Blumenfield.
690
00:48:34,308 --> 00:48:37,347
l endeavour to give satisfaction, sir.
691
00:48:37,348 --> 00:48:39,147
ln spite of the fact
692
00:48:39,148 --> 00:48:42,307
that we're being dragged
back to dear old Blighty
693
00:48:42,308 --> 00:48:45,107
by an enraged aunt, l
shan't be sorry to go.
694
00:48:45,108 --> 00:48:48,947
No, indeed, sir. lt will
be a pleasure to be home.
695
00:48:48,948 --> 00:48:52,747
Now, Jeeves, about this moustache.
696
00:48:52,748 --> 00:48:56,587
- Yes, sir?
- You don't like it, do you?
697
00:48:56,588 --> 00:48:59,467
lt is not my place to offer
an opinion on the object.
698
00:48:59,468 --> 00:49:04,187
l'm not that keen on it, either. l only
kept the bally thing to show who's master.
699
00:49:04,188 --> 00:49:08,947
Oh, l trust there was never
any doubt about that, sir.
700
00:49:09,228 --> 00:49:13,987
Quite. Yes, well, go and get
the razor, will you, Jeeves?
701
00:49:14,108 --> 00:49:18,867
Thank you, sir.
702
00:49:21,508 --> 00:49:24,347
(Man) Oh, yes, Corcoran
is a major artist.
703
00:49:24,348 --> 00:49:29,107
(Appreciative muttering)
704
00:49:29,668 --> 00:49:31,947
- Congratulations.
- Well done.
705
00:49:31,948 --> 00:49:34,027
Absolutely superb!
706
00:49:34,028 --> 00:49:38,306
- Corky, it's a triumph.
- A triumph!
59582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.