All language subtitles for Wag.Mong.Agawin.Ang.Akin.S01E02-tt21247998-WD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,700 --== McEphie ==-- 2 00:00:00,041 --> 00:00:02,752 {\an8}Oh my, it’s Miss Christine Soriano. 3 00:00:02,843 --> 00:00:04,970 {\an8}Thank you, Marie. I love you. 4 00:00:04,995 --> 00:00:07,039 {\an8}It’s good that you’re {\an8}continuing with your studies. 5 00:00:07,257 --> 00:00:10,093 Well, it’s because Miss Christine Soriano said that– 6 00:00:10,252 --> 00:00:13,297 "Education is one of the things we shouldn’t be ashamed of." 7 00:00:13,430 --> 00:00:18,643 So, after I graduate, I’ll make sure to work for Prima. 8 00:00:18,668 --> 00:00:20,378 I just want you to be my wife. 9 00:00:20,403 --> 00:00:23,976 You’re younger than me. You’re my employee. I’m your boss. 10 00:00:24,001 --> 00:00:28,210 I’m ready to face what other people would say about us. 11 00:00:29,195 --> 00:00:30,488 May I know your name? 12 00:00:30,488 --> 00:00:32,073 Can I book a room with you? 13 00:00:32,098 --> 00:00:33,099 Yeah, sure. 14 00:00:33,337 --> 00:00:35,172 I just wanted to avoid the noise downstairs. 15 00:00:35,296 --> 00:00:37,595 I would have brought my reviewer with me. 16 00:00:37,620 --> 00:00:38,726 You’re studying? 17 00:00:38,751 --> 00:00:41,629 Is it your first time seeing a studying sex worker? 18 00:00:42,539 --> 00:00:44,291 I love you so much, Christine. 19 00:00:44,455 --> 00:00:47,445 I will continue loving you, whatever your decision will be. 20 00:00:49,636 --> 00:00:50,762 Miss? 21 00:02:54,483 --> 00:02:56,110 I’m really sorry, miss. 22 00:02:56,662 --> 00:02:57,739 Jasmine. 23 00:02:57,764 --> 00:02:59,307 Jasmine, sorry. 24 00:02:59,716 --> 00:03:01,784 Who would’ve thought that we’d see each other again? 25 00:03:02,371 --> 00:03:03,915 Well, at least not in a bar. 26 00:03:04,019 --> 00:03:06,522 Well, you did say that we won’t see each other again, 27 00:03:06,547 --> 00:03:08,006 but here we are. 28 00:03:08,247 --> 00:03:10,499 It’s like the universe wants us to meet again. 29 00:03:11,094 --> 00:03:13,179 Wow, was that a pick up line? 30 00:03:13,646 --> 00:03:14,939 You have a girlfriend, right? 31 00:03:16,083 --> 00:03:17,459 Typical. 32 00:03:17,569 --> 00:03:20,489 I’m just saying, I don’t think there’s anything wrong with that. 33 00:03:20,885 --> 00:03:22,636 So you actually believe in destiny? 34 00:03:23,498 --> 00:03:24,518 In the universe? 35 00:03:25,639 --> 00:03:26,678 Yes. 36 00:03:27,705 --> 00:03:29,475 You’re actually a romantic guy. 37 00:03:29,500 --> 00:03:30,927 Is that how it is? 38 00:03:30,952 --> 00:03:31,794 Of course. 39 00:03:31,819 --> 00:03:33,342 Jasmine. 40 00:03:33,575 --> 00:03:35,159 Jasmine, look, your video went viral. 41 00:03:36,163 --> 00:03:37,253 Check out the comments. 42 00:03:37,473 --> 00:03:38,850 They’re asking if you’re a model. 43 00:03:39,010 --> 00:03:40,595 You’re right. 44 00:03:42,725 --> 00:03:43,910 Don’t you look hot here? 45 00:03:43,935 --> 00:03:46,108 Oh my god, Sis! 46 00:03:46,308 --> 00:03:47,810 Look at this girl. 47 00:03:48,660 --> 00:03:49,702 She’s not only pretty 48 00:03:50,063 --> 00:03:51,356 but hardworking too. 49 00:03:51,674 --> 00:03:53,801 A lot have been asking if she’s actually a model. 50 00:03:56,358 --> 00:03:57,476 You’re right. 51 00:03:57,927 --> 00:03:59,053 She is pretty. 52 00:04:00,147 --> 00:04:01,185 Oh! 53 00:04:01,246 --> 00:04:03,206 She can be the model for the perfume line, 54 00:04:03,231 --> 00:04:05,734 because it’s all about women's desire, right? 55 00:04:06,108 --> 00:04:07,570 - Yeah. - And you can tell that 56 00:04:07,570 --> 00:04:09,703 she’s willing to work and learn. 57 00:04:10,020 --> 00:04:11,396 She just might be the next 58 00:04:11,516 --> 00:04:13,977 famous figure like Badjao Girl or Carrot Man. 59 00:04:15,255 --> 00:04:17,398 - I’m sorry ma’am, but you really can’t– - Ma, come on! 60 00:04:17,423 --> 00:04:18,174 No, it’s okay. 61 00:04:18,199 --> 00:04:18,991 Christine, I’m sorry. 62 00:04:19,578 --> 00:04:20,704 I tried to stop her. 63 00:04:22,191 --> 00:04:23,317 Hello, Christine. 64 00:04:24,050 --> 00:04:27,595 You can’t just barge into my office without an appointment. 65 00:04:28,580 --> 00:04:30,749 You can’t just do whatever you want. 66 00:04:31,674 --> 00:04:35,428 You need to respect the positions we have in this company. 67 00:04:37,612 --> 00:04:39,989 Weren’t you the first one who meddled with our lives? 68 00:04:41,379 --> 00:04:44,966 So you don’t get to choose what kind of treatment I wanna give you. 69 00:04:46,707 --> 00:04:49,668 I heard that you were going to phase out the Stella Powder. 70 00:04:50,128 --> 00:04:51,880 You can’t do that, that’s my product. 71 00:04:52,646 --> 00:04:54,356 That was your product. 72 00:04:55,427 --> 00:04:56,595 It wasn’t selling. 73 00:04:57,496 --> 00:04:59,665 It needs to be reformulated and changed. 74 00:05:00,381 --> 00:05:01,404 Sorry, 75 00:05:01,798 --> 00:05:02,841 it’s just business. 76 00:05:04,991 --> 00:05:06,044 Well. 77 00:05:06,912 --> 00:05:08,417 I have news for you. 78 00:05:08,800 --> 00:05:09,885 And it’s bad. 79 00:05:12,064 --> 00:05:14,108 Your days in this office are numbered. 80 00:05:14,826 --> 00:05:17,454 I already know about your secrets and your lies. 81 00:05:18,108 --> 00:05:19,196 So, if I were you, 82 00:05:19,498 --> 00:05:20,749 I’d pack up. 83 00:05:21,393 --> 00:05:24,897 Leave quietly. If you don’t want any scandals. 84 00:05:32,370 --> 00:05:33,621 Christine, honestly. 85 00:05:34,643 --> 00:05:36,223 I don’t know what’s going on. 86 00:05:38,530 --> 00:05:39,573 But you have an option– 87 00:05:40,624 --> 00:05:42,292 Not to lose this company. 88 00:05:44,040 --> 00:05:45,197 I’ll take care of you 89 00:05:46,006 --> 00:05:47,299 if you choose me. 90 00:05:57,041 --> 00:05:58,094 Oh my god. 91 00:05:58,725 --> 00:06:00,894 Are those two satan's offspring? 92 00:06:10,268 --> 00:06:11,315 Hi, Jasmine. 93 00:06:11,340 --> 00:06:13,634 - This is my girlfriend, Ericka. - Hey, hi! 94 00:06:13,664 --> 00:06:14,749 - Nice to meet you. - I’ll go ahead. 95 00:06:14,749 --> 00:06:15,416 Come on, let’s dance. 96 00:06:15,416 --> 00:06:16,425 Sure, let’s go. 97 00:06:16,793 --> 00:06:18,643 Finally we’ve met! 98 00:06:22,987 --> 00:06:24,005 Well, bro? 99 00:06:24,930 --> 00:06:26,473 You look lonely. 100 00:06:27,206 --> 00:06:28,282 Are you lonely? 101 00:06:48,503 --> 00:06:51,006 Wow! You’re so sexy. 102 00:06:51,031 --> 00:06:52,240 - Hey! You bastard! - Bastard! 103 00:06:52,494 --> 00:06:53,870 - You bastard! - You’re so dramatic– 104 00:06:53,895 --> 00:06:54,872 Are you okay, Jasmine? 105 00:06:54,897 --> 00:06:56,024 You son of a bitch! 106 00:07:00,128 --> 00:07:01,129 Are you okay? 107 00:07:01,129 --> 00:07:01,754 Babe! 108 00:07:01,754 --> 00:07:02,547 Are you okay? 109 00:07:02,572 --> 00:07:03,281 Yeah. 110 00:07:04,215 --> 00:07:05,049 That sick bastard! 111 00:07:05,049 --> 00:07:06,050 That bastard! 112 00:07:06,994 --> 00:07:09,079 You didn’t have to interfere. 113 00:07:10,139 --> 00:07:12,100 I could’ve handled it myself. 114 00:07:13,433 --> 00:07:17,432 I saw the guy harassing you, so of course, I wouldn’t just let him be. 115 00:07:21,328 --> 00:07:22,954 I’m okay with it. 116 00:07:23,380 --> 00:07:26,216 I was just surprised by what happened. 117 00:07:27,685 --> 00:07:30,901 I’ll be able to move on eventually. 118 00:07:33,906 --> 00:07:35,116 I’m used to it. 119 00:07:35,477 --> 00:07:37,386 No woman is used to being harassed. 120 00:07:38,353 --> 00:07:41,147 Yes, there is. Me, remember? 121 00:07:41,444 --> 00:07:42,945 I’m being paid to have sex. 122 00:07:43,554 --> 00:07:45,222 Do you like what you’re doing? 123 00:07:52,322 --> 00:07:53,490 Can I book you for a night? 124 00:07:53,550 --> 00:07:54,601 Huh? 125 00:07:56,491 --> 00:07:58,034 I’ll pay you for one night. 126 00:07:58,803 --> 00:08:01,190 Nothing will happen, we’ll just talk. 127 00:08:31,063 --> 00:08:32,269 Feels so good. 128 00:08:33,179 --> 00:08:35,472 - Say it louder. - It feels so good, keep going. 129 00:08:35,597 --> 00:08:36,723 So good. 130 00:08:37,271 --> 00:08:38,647 Tell me– 131 00:08:38,819 --> 00:08:41,155 Tell me my dick is big. 132 00:08:41,460 --> 00:08:43,254 Your dick is big. 133 00:08:43,279 --> 00:08:44,864 Say it again. 134 00:08:44,889 --> 00:08:45,931 Your dick is big. 135 00:08:45,956 --> 00:08:47,458 Again. 136 00:08:48,326 --> 00:08:50,411 - Keep going. - Your dick is– 137 00:08:50,436 --> 00:08:52,421 Your dick is huge. 138 00:08:52,736 --> 00:08:54,280 You’re making me cum. 139 00:08:54,305 --> 00:08:56,223 Your dick is huge. 140 00:08:58,579 --> 00:08:59,789 Say it again. 141 00:08:59,789 --> 00:09:01,316 - So good. - Keep going. 142 00:09:01,341 --> 00:09:03,135 Feels so good. 143 00:09:03,876 --> 00:09:08,130 So, long story short, my proposal was rejected. 144 00:09:08,295 --> 00:09:12,549 That’s why I’m here, for “healing” like they say. 145 00:09:12,684 --> 00:09:14,894 That’s because you keep acting like a hero. 146 00:09:16,401 --> 00:09:19,279 So are we just going to talk again? 147 00:09:20,296 --> 00:09:21,839 Why? Do you have to study? 148 00:09:22,032 --> 00:09:23,842 I don’t think there’s any phone signal here. 149 00:09:23,867 --> 00:09:26,619 Not anymore. I just graduated. 150 00:09:26,927 --> 00:09:28,058 Finally. 151 00:09:28,472 --> 00:09:29,515 It was just yesterday. 152 00:09:30,001 --> 00:09:31,043 Congrats! 153 00:09:31,255 --> 00:09:34,258 So, it's your turn now. I have a lot to ask. 154 00:09:34,516 --> 00:09:36,643 What do you wanna know about my life? 155 00:09:36,783 --> 00:09:38,410 How did I become a prostitute? 156 00:09:39,161 --> 00:09:42,498 So you’re not just a boxer, you’re a psychic, too? 157 00:09:42,966 --> 00:09:44,133 Silly. 158 00:09:44,823 --> 00:09:48,077 I don’t even know who I am, where I am from. 159 00:09:50,370 --> 00:09:53,373 I didn’t get a chance to meet my relatives and 160 00:09:54,010 --> 00:09:56,605 I can’t even remember my parents. 161 00:09:59,390 --> 00:10:01,105 Can’t you remember at least one of them? 162 00:10:01,454 --> 00:10:02,956 Not even one. 163 00:10:03,448 --> 00:10:06,801 I can only remember my grandmother who died because of an accident. 164 00:10:13,516 --> 00:10:15,101 Oh my dear, what’s wrong? 165 00:10:35,217 --> 00:10:38,988 Grandma Fely! 166 00:10:40,071 --> 00:10:44,033 Grandma Fely! 167 00:10:45,353 --> 00:10:50,107 Grandma Fely! 168 00:10:55,839 --> 00:10:59,012 Grandma Fely! 169 00:11:05,081 --> 00:11:10,410 So long story short, I became homeless when I was eight years old. 170 00:11:17,511 --> 00:11:19,096 Someone adopted me, though. 171 00:11:19,253 --> 00:11:22,777 Took care of me and gave me food and clothing. 172 00:11:23,032 --> 00:11:25,201 Hey kid, where are you from? 173 00:11:26,103 --> 00:11:27,855 I don’t know, 174 00:11:28,022 --> 00:11:30,316 I’m lost. 175 00:11:31,061 --> 00:11:33,332 Oh no, you poor child. 176 00:11:33,556 --> 00:11:35,480 Where’s your mom? 177 00:11:36,379 --> 00:11:39,073 I don’t know. 178 00:11:39,073 --> 00:11:43,452 Grandma Fely was run over by a car. 179 00:11:45,143 --> 00:11:48,761 Oh my gosh. What’s your name? 180 00:11:49,807 --> 00:11:51,434 Lara. 181 00:11:51,838 --> 00:11:52,839 Lara? 182 00:11:53,954 --> 00:11:57,456 Starting today, your name will be Jasmine. 183 00:11:58,423 --> 00:11:59,591 Are you hungry? 184 00:12:00,161 --> 00:12:01,705 Yes. 185 00:12:01,949 --> 00:12:05,912 Let’s eat first and then I’ll help you look for your mom. 186 00:12:06,229 --> 00:12:08,315 - Hmm? - Okay. 187 00:12:12,488 --> 00:12:15,136 But her kindness comes with a price. 188 00:12:28,919 --> 00:12:31,004 Hey, prepare me some coffee. 189 00:12:31,525 --> 00:12:34,228 Why do you keep drawing, you’re not gonna learn anything from that. 190 00:12:34,438 --> 00:12:36,106 I shouldn’t have let you go to school. 191 00:12:36,495 --> 00:12:38,504 I work as prostitute so that I can pay for rent, 192 00:12:38,529 --> 00:12:40,740 so we could eat and so that you can go to school. 193 00:12:40,983 --> 00:12:42,443 And this is all you do? 194 00:12:45,052 --> 00:12:50,557 Aunty, this is my math assignment. 195 00:12:50,582 --> 00:12:53,794 How dare you answer back at me? 196 00:12:54,010 --> 00:12:58,723 Hey you little brat, know your place. Look at your siblings. 197 00:12:59,333 --> 00:13:00,376 They’re obedient. 198 00:13:02,468 --> 00:13:03,506 Wash that. 199 00:13:04,055 --> 00:13:05,223 It stinks already. 200 00:13:09,506 --> 00:13:12,134 It’s hard to find someone who’s truly kind. 201 00:13:12,927 --> 00:13:14,596 Everything has a price. 202 00:13:16,576 --> 00:13:19,663 She brought me into the club where I’m working at now. 203 00:13:20,426 --> 00:13:21,801 Once you’re at the table, 204 00:13:21,801 --> 00:13:25,109 order a lot of iced tea so that we get a lot of commissions. 205 00:13:26,576 --> 00:13:31,247 I fed you. I provided all your needs. It’s about time you help me! 206 00:13:31,492 --> 00:13:33,160 Nothing’s for free in this world, girl. 207 00:13:35,621 --> 00:13:39,625 If you do good, I’ll vouch for you to the manager. 208 00:13:40,170 --> 00:13:42,297 I’ll give you a lot of commissions. 209 00:13:43,106 --> 00:13:46,750 For your tuition fee. You want to continue studying, right? 210 00:13:48,366 --> 00:13:49,385 Let’s go. 211 00:13:49,410 --> 00:13:52,621 Come on, stop being so dramatic. 212 00:13:55,454 --> 00:13:57,456 Aren’t you looking for your parents? 213 00:13:57,963 --> 00:13:59,090 Your mother? 214 00:13:59,880 --> 00:14:03,133 Have you tried going back to where the accident happened? 215 00:14:03,133 --> 00:14:05,883 Maybe your mother’s looking for you. 216 00:14:06,224 --> 00:14:09,734 A mother would always look for their child. 217 00:14:11,315 --> 00:14:13,304 That’s only if she loves her child. 218 00:14:15,002 --> 00:14:16,378 What if she doesn’t? 219 00:14:16,764 --> 00:14:18,349 Would she still be searching? 220 00:14:19,485 --> 00:14:21,112 Are you sure this is the place? 221 00:14:21,553 --> 00:14:24,597 Yeah. This is where Grandma Fely got hit by the car. 222 00:14:25,573 --> 00:14:27,449 - I wish I was run over by a car too. - Hey. 223 00:14:28,534 --> 00:14:31,662 If I lived with her, then maybe I didn’t have to– 224 00:14:31,996 --> 00:14:33,570 Come on, Jasmine. 225 00:14:33,789 --> 00:14:37,126 You’ve gone through a lot, that’s why you’re stronger now. 226 00:14:37,589 --> 00:14:40,175 See, you were able to graduate without anyone’s help. 227 00:14:40,713 --> 00:14:43,173 Besides, maybe your mom is still searching for you, 228 00:14:43,173 --> 00:14:45,117 it’s just that it’s not yet time for both of you to find each other. 229 00:14:47,140 --> 00:14:51,561 If she really looked for me, then she should have found me already. 230 00:14:53,555 --> 00:14:54,723 But she hasn’t, 231 00:14:55,350 --> 00:14:56,935 so why should I look for her? 232 00:15:00,487 --> 00:15:04,574 Besides, I’m okay now. It’s done. 233 00:15:05,318 --> 00:15:07,237 I’ve graduated. 234 00:15:07,721 --> 00:15:09,264 I’m free. 235 00:15:10,599 --> 00:15:12,768 And this is gonna be my last job. 236 00:15:15,487 --> 00:15:17,030 I’m so impressed by your strength. 237 00:15:17,794 --> 00:15:19,337 We just spoke with each other today. 238 00:15:19,376 --> 00:15:21,003 Well, twice. 239 00:15:21,031 --> 00:15:22,241 But you know, 240 00:15:23,281 --> 00:15:25,950 I’m interested to know your story. 241 00:15:27,118 --> 00:15:28,578 I’m sleepy. 242 00:15:31,158 --> 00:15:32,914 Come on, let’s sleep. 243 00:16:28,752 --> 00:16:32,106 I’m sure this would really suit you, my dear. 244 00:16:46,243 --> 00:16:47,328 Goodnight. 245 00:16:47,723 --> 00:16:48,724 Goodnight. 246 00:17:21,888 --> 00:17:26,851 Hello, Marcus? Any news with that prostitute they were saying? 247 00:17:28,022 --> 00:17:29,339 I’m still tracing her. 248 00:17:30,132 --> 00:17:33,442 They couldn’t give me a last name so the search is quite difficult. 249 00:17:34,295 --> 00:17:35,778 All they know is the name “Annie.” 250 00:17:36,995 --> 00:17:39,831 But they said she’s the one who’s picking up stray kids 251 00:17:39,856 --> 00:17:41,817 and selling them to some pimp. 252 00:17:41,945 --> 00:17:43,021 Okay then. 253 00:17:43,308 --> 00:17:45,143 Please keep me updated. 254 00:17:46,362 --> 00:17:48,114 Thank you, Marcus. 255 00:18:04,775 --> 00:18:05,834 Ching. 256 00:18:06,256 --> 00:18:08,675 Can you really just leave your child? 257 00:18:08,700 --> 00:18:12,809 Mama? Where are you going? 258 00:18:18,970 --> 00:18:21,890 Why are you leaving? 259 00:18:25,906 --> 00:18:27,434 I’ll come back, my dear. 260 00:18:29,081 --> 00:18:31,114 Take me with you. 261 00:18:33,523 --> 00:18:35,442 I’ll come back, my dear. 262 00:18:35,733 --> 00:18:38,277 I wanna go with you. 263 00:18:44,388 --> 00:18:48,976 Lara, my dear. Don’t be stubborn, okay? 264 00:18:50,029 --> 00:18:52,699 You’ll stay with your Grandma Fely. 265 00:18:52,894 --> 00:18:57,270 Aunt Fely. Please take care of my daughter. 266 00:18:57,295 --> 00:18:59,502 I’ll be sending you money. 267 00:19:03,952 --> 00:19:04,995 Ching. 268 00:19:05,920 --> 00:19:09,924 A child should always be by their mother’s side. 269 00:19:11,294 --> 00:19:14,207 Please don’t do this to your daughter. 270 00:19:21,973 --> 00:19:27,256 My dear. Be good, all right? 271 00:19:28,121 --> 00:19:31,917 Never forget that mama is so proud of you. 272 00:19:33,009 --> 00:19:35,971 Mama just really needs to do this. 273 00:19:36,120 --> 00:19:38,205 She needs to leave. 274 00:19:40,457 --> 00:19:43,252 When you grow up, you’ll understand. 275 00:19:45,293 --> 00:19:47,420 I love you so much, my dear. 276 00:19:52,266 --> 00:19:54,707 I’ll leave my daughter to you. 277 00:19:56,251 --> 00:19:59,213 Take good care of yourself. 278 00:20:34,805 --> 00:20:36,015 Aunt Fely? 279 00:20:36,706 --> 00:20:37,756 Lara. 280 00:20:37,781 --> 00:20:39,657 - Mama! - My dear! 281 00:20:41,487 --> 00:20:44,490 Aunt Fely, you can’t be here. 282 00:20:44,633 --> 00:20:47,504 What happened to your face again, Ching? 283 00:20:48,700 --> 00:20:49,743 Christine? 284 00:20:50,432 --> 00:20:51,469 Christine! 285 00:20:51,494 --> 00:20:52,120 Aunty. 286 00:20:52,404 --> 00:20:55,115 Mama, look at my drawing. 287 00:20:55,861 --> 00:20:57,612 That’s nice, dear. 288 00:20:59,327 --> 00:21:03,785 Let Aunt Fely keep it for the meantime and when I get to visit, 289 00:21:03,973 --> 00:21:05,558 I’ll look at all of it. 290 00:21:06,731 --> 00:21:08,149 Okay? I’m sorry, dear. 291 00:21:08,863 --> 00:21:10,198 Ma. 292 00:21:10,488 --> 00:21:11,520 - Sorry, - Mama. 293 00:21:11,536 --> 00:21:14,003 mama will visit next time. I’m sorry. 294 00:21:14,028 --> 00:21:15,154 Christine! 295 00:21:15,286 --> 00:21:17,301 Mama. 296 00:21:17,813 --> 00:21:21,358 - Aunty, please take care of Lara. - Mama. 297 00:21:21,782 --> 00:21:23,575 Please take care of my daughter, Aunty. 298 00:21:24,174 --> 00:21:25,864 Ching, take care of yourself. 299 00:21:25,889 --> 00:21:28,057 I’m sorry, wait for mama. 300 00:21:28,129 --> 00:21:29,167 Mama. 301 00:21:29,303 --> 00:21:30,679 Let’s go. 302 00:21:31,039 --> 00:21:32,624 - Come on. Let’s go. - I’ll visit you, my dear. 303 00:21:32,624 --> 00:21:33,583 - Mama, mama! 304 00:21:33,608 --> 00:21:35,192 I’m sorry. 305 00:21:35,468 --> 00:21:37,053 Let’s go. 306 00:21:37,468 --> 00:21:40,095 - Ching, take care of yourself. - Mama! Mama! 307 00:21:41,989 --> 00:21:43,023 I’m sorry. 308 00:21:44,441 --> 00:21:45,457 There, there, child. 309 00:21:45,829 --> 00:21:48,039 Ching, be careful. 310 00:21:49,237 --> 00:21:51,490 - Come now. Don’t cry. - Mama, mama. 311 00:21:51,735 --> 00:21:53,069 Christine! 312 00:22:11,887 --> 00:22:12,971 Christine! 313 00:22:15,094 --> 00:22:16,095 What were you doing? 314 00:22:16,785 --> 00:22:18,454 I was just looking at something outside. 315 00:22:18,479 --> 00:22:19,512 What were you doing? 316 00:22:20,527 --> 00:22:22,024 I was just looking at something out– 317 00:22:22,049 --> 00:22:23,925 You think I didn’t see what you were doing? 318 00:22:23,950 --> 00:22:25,414 - Benito, you’re hurting me. - Huh? 319 00:22:28,218 --> 00:22:29,678 You think I’m stupid? 320 00:22:30,444 --> 00:22:34,281 I told you, you should only focus on me. 321 00:22:34,623 --> 00:22:36,458 Why did you let them come here? 322 00:22:36,606 --> 00:22:37,856 I didn’t tell them to come– 323 00:22:38,106 --> 00:22:39,483 Don’t answer back! 324 00:22:39,981 --> 00:22:41,232 Stop answering back at me. 325 00:22:42,285 --> 00:22:45,413 The money you’re sending should be enough. 326 00:22:45,762 --> 00:22:46,799 Got it? 327 00:22:47,382 --> 00:22:51,052 Ever since you got married to me, you’re mine. 328 00:22:51,984 --> 00:22:56,363 All mine. You don’t have any other family. 329 00:22:56,903 --> 00:22:58,488 You’re mine! 330 00:23:18,287 --> 00:23:19,346 Please don’t. 331 00:23:19,371 --> 00:23:20,457 Don’t cry. 332 00:23:20,482 --> 00:23:21,525 Don’t. 333 00:23:21,525 --> 00:23:23,176 Don’t cry, come on. 334 00:23:23,201 --> 00:23:25,244 - Please don’t! - Come on. 335 00:23:25,269 --> 00:23:26,312 Don’t! 336 00:23:26,337 --> 00:23:27,630 - Don’t. - Come on. 337 00:23:27,655 --> 00:23:28,906 Come on. 338 00:23:32,968 --> 00:23:34,219 Don’t cry. 339 00:23:35,773 --> 00:23:37,358 - Don’t. - Come on. 340 00:24:06,590 --> 00:24:07,608 Jasmine? 341 00:24:07,633 --> 00:24:09,218 Jasmine? Jasmine! 342 00:24:09,345 --> 00:24:11,473 Hey, Jasmine. 343 00:24:11,498 --> 00:24:14,584 Hey, what are you doing? 344 00:24:15,218 --> 00:24:17,471 - I can’t take it anymore, Marie. - Hey, Jasmine. 345 00:24:17,893 --> 00:24:20,442 I feel so dirty. 346 00:24:21,768 --> 00:24:23,311 You can do this, you can do this. 347 00:24:23,336 --> 00:24:24,671 I’m right here with you, okay? 348 00:24:26,023 --> 00:24:28,943 Help, help! 349 00:25:27,984 --> 00:25:31,571 The number you dialed is not in service. 350 00:27:28,055 --> 00:27:29,223 Let’s have breakfast. 351 00:27:29,953 --> 00:27:31,037 Come on. 352 00:27:35,799 --> 00:27:37,259 Hello, Sephy. 353 00:27:37,824 --> 00:27:40,493 Do you remember that girl who went viral? 354 00:27:40,518 --> 00:27:42,270 Yes, of course. 355 00:28:06,877 --> 00:28:08,010 I’m putting it in. 356 00:28:08,370 --> 00:28:09,633 I’m putting it in. 357 00:28:09,658 --> 00:28:10,677 The condom. 358 00:28:10,702 --> 00:28:12,081 - No need, it’s hard already. - Get the co– 359 00:28:12,106 --> 00:28:13,024 Get the condom. 360 00:28:13,024 --> 00:28:13,942 I’m putting it in. 361 00:28:13,942 --> 00:28:15,276 - Get the condom. - Let’s just go for it. 362 00:28:15,301 --> 00:28:17,253 Fuck, I said get the condom. 363 00:28:17,783 --> 00:28:18,822 Bitch– 364 00:28:19,114 --> 00:28:20,490 This wasn’t in our arrangement. 365 00:28:20,623 --> 00:28:22,000 No, wait, let’s just do this. 366 00:28:22,284 --> 00:28:24,077 You’ll agree to this, right? 367 00:28:24,319 --> 00:28:25,279 I’ll pay you more. 368 00:28:25,405 --> 00:28:26,432 I’ll give you a tip. 369 00:28:26,457 --> 00:28:27,288 Come on, let’s– 370 00:28:27,313 --> 00:28:28,620 You stupid bastard. 371 00:28:28,665 --> 00:28:30,917 Do you think that would be enough if I get pregnant? 372 00:28:32,252 --> 00:28:33,753 - Bitch. You’re just a prostitute. 373 00:28:33,753 --> 00:28:34,879 - Why are you complaining? - You idiot. 374 00:28:34,979 --> 00:28:36,523 Wow, you’re so proud even with that little dick of yours. 375 00:28:36,548 --> 00:28:38,174 It’s like the size of my pinky finger. 376 00:28:38,174 --> 00:28:38,925 What is that? 377 00:28:38,925 --> 00:28:39,968 - I won’t allow it. - What is that? You fucker. 378 00:28:39,968 --> 00:28:40,761 - No matter what you say, - Fuck you. 379 00:28:40,761 --> 00:28:42,446 - I still won’t allow it, bitch. - Where's my cellphone? 380 00:28:42,470 --> 00:28:44,472 - I already paid you. - I don’t care, I’ll take a video of you. 381 00:28:44,472 --> 00:28:45,765 Look at this bastard’s tiny dick. 382 00:28:45,765 --> 00:28:46,741 Tiny. 383 00:28:46,766 --> 00:28:48,101 - Stop it. - Get out. 384 00:28:48,143 --> 00:28:48,810 Tiny. 385 00:28:48,810 --> 00:28:50,478 - Bitch. - Tiny dick. Look at it, it’s fucking tiny. 386 00:28:50,478 --> 00:28:52,230 - What is that, a chili? - You bitch. 387 00:28:52,882 --> 00:28:54,592 Good morning. 388 00:28:54,924 --> 00:28:57,302 You took so long. I ordered breakfast. 389 00:28:57,496 --> 00:29:00,003 Thank you. I still had a client earlier. 390 00:29:04,137 --> 00:29:07,682 Shit. Prima sent me an email. 391 00:29:07,707 --> 00:29:08,721 Prima? 392 00:29:08,746 --> 00:29:09,556 Yes, 393 00:29:09,581 --> 00:29:11,416 - they saw my video that went viral. - You mean Prima– 394 00:29:11,416 --> 00:29:12,959 The company of your idol? 395 00:29:12,984 --> 00:29:14,978 - Yes, Christine Soriano. - Jasmine. 396 00:29:15,003 --> 00:29:15,336 Oh my god. 397 00:29:15,336 --> 00:29:16,671 Did you just say Prima? 398 00:29:16,671 --> 00:29:17,380 Yeah. 399 00:29:17,380 --> 00:29:18,423 Prima? 400 00:29:18,448 --> 00:29:21,493 Uh, hello? We’re from Prima. 401 00:29:21,518 --> 00:29:22,527 Really? 402 00:29:22,552 --> 00:29:25,054 Yeah, Anton and I are from the Marketing and Promo department. 403 00:29:25,675 --> 00:29:28,303 I think they're looking for our replacement. 404 00:29:28,736 --> 00:29:32,197 Bro, I think they’re looking for your replacement. 405 00:29:33,771 --> 00:29:37,900 Come on, they’re looking for the new face of Prima. 406 00:29:38,096 --> 00:29:40,370 And you might be who they’re looking for, Jasmine. 407 00:29:40,395 --> 00:29:43,398 Many people thought you looked beautiful in your viral video. 408 00:29:43,961 --> 00:29:45,838 Don’t forget about me when you become famous. 409 00:29:45,863 --> 00:29:47,175 Don’t be silly. 410 00:29:47,694 --> 00:29:49,071 Don’t even dare. 411 00:29:49,096 --> 00:29:52,432 But I really can’t believe it, I feel so lucky. 412 00:29:53,421 --> 00:29:56,048 Let’s practice how you’ll answer when they interview you. 413 00:29:56,073 --> 00:29:57,776 - Yes, please, let’s do that. - All right. 414 00:29:58,712 --> 00:30:02,091 Okay, so, their first question would be: 415 00:30:03,441 --> 00:30:06,861 Where do you see yourself in this company in five years? 416 00:30:07,409 --> 00:30:10,667 That’s so serious. Can she answer with, as long as Prima wants her? 417 00:30:12,850 --> 00:30:17,312 The second question might be about what would be your contributions to the company. 418 00:30:18,526 --> 00:30:19,645 You have a point. 419 00:30:24,984 --> 00:30:27,236 Now I feel nervous. 420 00:30:30,908 --> 00:30:33,432 I think I can do this. 421 00:30:36,959 --> 00:30:39,253 The number you have reached is not in- 422 00:30:44,062 --> 00:30:48,358 Jasmine, it’s very important for you to see your goals and dreams 423 00:30:48,528 --> 00:30:50,071 clearly in your mind. 424 00:30:52,070 --> 00:30:53,447 I can do that. I can do it. 425 00:30:53,780 --> 00:30:56,116 I’ll do anything just to reach my dreams. 426 00:30:56,414 --> 00:30:57,498 Am I right? 427 00:30:58,133 --> 00:31:00,928 Well, they’ve seen your viral video anyway. 428 00:31:00,953 --> 00:31:01,970 Hm-mmm. 429 00:31:01,995 --> 00:31:03,789 Just don’t forget– 430 00:31:04,041 --> 00:31:07,753 Prima, they’ll want to see that you are quite fashionable. 431 00:31:08,214 --> 00:31:09,632 - And stylish. - That’ll be easy. 432 00:31:10,235 --> 00:31:12,571 You should look pleasant. 433 00:31:14,092 --> 00:31:17,054 You should show them that you’re an asset to the company. 434 00:31:17,482 --> 00:31:19,525 Very presentable. 435 00:31:19,661 --> 00:31:22,057 I think the reason they like you is because it’s good 436 00:31:22,082 --> 00:31:24,440 publicity seeing you studying in that viral video. 437 00:31:24,465 --> 00:31:26,092 It’s quite inspirational. 438 00:31:26,117 --> 00:31:28,911 That’s what Christine Soriano likes. 439 00:31:29,506 --> 00:31:32,050 Whenever you see the brand, 440 00:31:32,544 --> 00:31:34,045 you’re reminded of success. 441 00:31:34,651 --> 00:31:35,716 Beauty. 442 00:31:36,143 --> 00:31:37,686 And hard work, of course. 443 00:31:37,966 --> 00:31:39,676 Which I believe you already have. 444 00:31:40,143 --> 00:31:41,150 Of course. 445 00:31:44,941 --> 00:31:49,495 Also, Prima gives very high salaries 446 00:31:49,582 --> 00:31:51,751 to their talents and endorsers, right? 447 00:31:51,776 --> 00:31:53,069 That’s great. 448 00:32:01,464 --> 00:32:03,507 Oh, you’re doing your makeup? 449 00:32:03,969 --> 00:32:05,345 As usual. 450 00:32:07,925 --> 00:32:10,303 Do you think you’re lucky because of Tom? 451 00:32:11,924 --> 00:32:13,045 Hmm, 452 00:32:14,802 --> 00:32:17,263 I’m so close to believing in luck. 453 00:32:17,901 --> 00:32:19,570 Believing in the universe. 454 00:32:20,242 --> 00:32:21,368 But too bad. 455 00:32:21,808 --> 00:32:23,226 He has a girlfriend, right? 456 00:32:24,609 --> 00:32:28,905 But if no one knows, no one gets hurt, right? 457 00:32:30,066 --> 00:32:32,819 You know, you’re so mean. 458 00:32:33,006 --> 00:32:35,166 How dare you, you’re meaner than me. 459 00:32:36,850 --> 00:32:40,228 But hey, I like him for you. 460 00:32:40,596 --> 00:32:43,682 Look at how he gets to you, you’re even wearing lipstick. 461 00:32:43,707 --> 00:32:45,500 - Even curling your hair. - Come on. 462 00:32:45,525 --> 00:32:47,698 - That’s not true, well maybe a little. - Jeez. 463 00:32:50,280 --> 00:32:51,364 But you know, 464 00:32:51,823 --> 00:32:54,493 if it’s luck that’s following you around, 465 00:32:56,087 --> 00:32:58,214 That just means that it’s all meant to be. 466 00:32:58,766 --> 00:32:59,850 You’re right. 467 00:33:00,854 --> 00:33:02,272 You’re meeting someone. 468 00:33:02,420 --> 00:33:03,502 Ah. 469 00:33:04,695 --> 00:33:08,115 Okay then, I’m meeting this foreigner I met outside. 470 00:33:08,488 --> 00:33:10,740 - Bye, good luck with your date. - Bye. 471 00:33:10,765 --> 00:33:11,806 Bye. 472 00:33:23,686 --> 00:33:26,188 I’ll get into Prima. 473 00:33:27,616 --> 00:33:30,369 I’ll finally meet Miss Christine Soriano. 474 00:33:49,193 --> 00:33:52,030 The number you have reached is not in service 475 00:33:52,030 --> 00:33:54,383 at this time and there is no new number 476 00:33:54,407 --> 00:33:56,948 please be sure you have che- 477 00:34:26,206 --> 00:34:27,499 Oh? 478 00:34:30,732 --> 00:34:32,359 What are you doing here? 479 00:34:33,441 --> 00:34:36,215 Ahh, I have an idea. 480 00:34:36,573 --> 00:34:39,574 Wait, you’re making me feel nervous. 481 00:34:44,637 --> 00:34:47,717 - Wow, I’m very impressed. - Tada! 482 00:34:47,874 --> 00:34:49,996 I feel like you’re the one courting me. 483 00:34:50,167 --> 00:34:52,545 Why? Are guys the only ones allowed to court? 484 00:34:53,377 --> 00:34:54,754 No, just kidding. 485 00:34:55,582 --> 00:34:57,731 I just want to express my gratitude. 486 00:34:58,411 --> 00:35:03,290 So here you go, everything you gave me last night, I spent it for this. 487 00:35:05,186 --> 00:35:06,903 We should drink that, okay? 488 00:35:07,279 --> 00:35:09,073 I spent a fortune on it. 489 00:35:09,106 --> 00:35:10,809 You have nothing to worry about. 490 00:35:12,582 --> 00:35:13,791 Thank you. 491 00:35:19,492 --> 00:35:23,911 And, I’m sorry. You got into a fight because of me. 492 00:35:24,801 --> 00:35:27,429 Oh yeah my face still feels sore. 493 00:35:28,029 --> 00:35:30,657 Maybe you should have your girlfriend treat it. 494 00:35:33,668 --> 00:35:34,715 Sorry. 495 00:35:34,715 --> 00:35:36,114 It’s okay. 496 00:35:36,818 --> 00:35:38,569 Do you have a boyfriend? 497 00:35:38,594 --> 00:35:40,387 What boyfriend? 498 00:35:41,304 --> 00:35:43,432 I don’t think that’s meant for me. 499 00:35:46,584 --> 00:35:49,211 You’ve had no boyfriend since birth? 500 00:35:49,576 --> 00:35:51,578 Yeah, I swear. 501 00:35:52,984 --> 00:35:55,027 I don’t have plans to have one yet. 502 00:35:55,027 --> 00:35:58,406 Besides, I wanted to be able to finish college first. 503 00:35:59,456 --> 00:36:01,166 Thinking outside the box. 504 00:36:02,118 --> 00:36:04,220 I just didn’t want to continue working in the club. 505 00:36:07,923 --> 00:36:10,192 You really love your girlfriend, don’t you? 506 00:36:11,718 --> 00:36:13,678 Would I propose if I don’t? 507 00:36:17,690 --> 00:36:19,692 What did you like about her? 508 00:36:22,677 --> 00:36:24,505 We’re both hardworking. 509 00:36:24,947 --> 00:36:28,993 Both of us can handle whatever’s thrown at us. 510 00:36:31,606 --> 00:36:33,524 Except for your proposal. 511 00:36:34,364 --> 00:36:36,616 Just like what I said last night, 512 00:36:37,124 --> 00:36:38,501 it’s complicated. 513 00:36:38,891 --> 00:36:41,727 That doesn’t change the fact that we love each other. 514 00:36:44,097 --> 00:36:48,351 All right then, if you love your girlfriend– 515 00:36:49,892 --> 00:36:51,643 Then why are you here with me? 516 00:36:53,480 --> 00:36:54,637 And– 517 00:36:56,797 --> 00:37:00,343 why were you trying to kiss me earlier? 518 00:37:02,448 --> 00:37:03,658 Because I like you. 519 00:37:08,861 --> 00:37:11,196 I mean, who wouldn’t like you? 520 00:37:11,854 --> 00:37:13,189 Being with you is fun. 521 00:37:13,606 --> 00:37:14,700 Not much hang-ups? 522 00:37:14,725 --> 00:37:15,751 Exactly. 523 00:37:18,858 --> 00:37:20,067 Like the Earth is flat? 524 00:37:21,641 --> 00:37:24,227 Just kidding, don’t be too serious. 525 00:37:25,714 --> 00:37:30,343 The Earth is round, sometimes we’re at the bottom. 526 00:37:31,248 --> 00:37:34,255 Eventually though, you’ll rise up. 527 00:37:34,280 --> 00:37:35,336 Right? 528 00:37:36,420 --> 00:37:41,801 Smart, witty, future face of Prima Beauty. 529 00:37:42,102 --> 00:37:45,481 I don’t know. Maybe I just needed someone to distract me from my anxiety. 530 00:37:45,817 --> 00:37:47,682 I have a feeling that when I go back to Manila, 531 00:37:47,682 --> 00:37:50,108 I wouldn’t have a girlfriend anymore. 532 00:37:50,132 --> 00:37:51,435 I don’t know. 533 00:37:53,896 --> 00:37:57,325 Your girlfriend is so lucky, you know? 534 00:37:59,474 --> 00:38:01,013 I envy her. 535 00:38:02,276 --> 00:38:06,013 I guess it would feel nice if someone’s going crazy over of me. 536 00:38:09,453 --> 00:38:10,746 Come on, let’s eat. 537 00:38:11,168 --> 00:38:12,223 All right. 538 00:38:12,248 --> 00:38:13,666 The food’s cold now. 539 00:38:21,094 --> 00:38:23,325 You’re funny, you know? 540 00:38:23,928 --> 00:38:26,387 You’re not the type of guy who breaks up with their partner 541 00:38:26,387 --> 00:38:28,787 when their proposal’s been rejected. 542 00:38:28,812 --> 00:38:31,317 I’m not that kind of jerk. 543 00:38:32,304 --> 00:38:33,872 Maybe just a little. 544 00:38:37,961 --> 00:38:42,302 So if you’re not sure about your relationship 545 00:38:43,883 --> 00:38:45,968 does that mean that there’s a chance– 546 00:38:46,419 --> 00:38:48,021 that you guys aren’t together anymore? 547 00:38:50,423 --> 00:38:51,967 What’s your status then? 548 00:38:54,756 --> 00:38:55,840 I don’t know. 549 00:38:57,430 --> 00:39:00,433 You know, Christine Soriano said in her interview: 550 00:39:01,338 --> 00:39:03,825 When opportunity presents itself, 551 00:39:03,850 --> 00:39:04,977 grab it. 552 00:39:05,468 --> 00:39:09,317 Because you never know when a chance would show itself aga– 553 00:42:38,758 --> 00:42:40,635 I love you, Christine. 554 00:43:35,320 --> 00:43:36,654 Have you fallen? 555 00:43:38,591 --> 00:43:41,261 Damn girl, that’s a first. 556 00:43:41,965 --> 00:43:43,774 There’s something about him. 557 00:43:43,998 --> 00:43:46,414 It’s like there’s a connection between us. 558 00:43:47,541 --> 00:43:48,602 Tom. 559 00:43:49,293 --> 00:43:52,016 I know that you’re still hurt about what happened. 560 00:43:52,041 --> 00:43:53,668 And I understand. 561 00:43:53,990 --> 00:43:55,283 I love you. 562 00:43:55,424 --> 00:43:56,485 I love you, too. 563 00:43:56,610 --> 00:43:59,029 This is your chance to start anew. 564 00:43:59,730 --> 00:44:01,648 Just like what Miss Christine said, grab it. 565 00:44:02,389 --> 00:44:05,059 A warm welcome to Prima Beauty, Miss Jasmine. 566 00:44:05,059 --> 00:44:06,018 Thank you, ma’am. 567 00:44:06,018 --> 00:44:07,436 Thank you for taking this time. 568 00:44:07,461 --> 00:44:10,492 So how are you and your secret girlfriend? 569 00:44:13,267 --> 00:44:15,436 She reminds me of Lara. 570 00:44:16,069 --> 00:44:18,238 COO? That’s a pretty high position, right? 571 00:44:18,614 --> 00:44:21,200 So you’re holding onto an important position. 572 00:44:21,492 --> 00:44:23,660 You have a name you’re protecting. 573 00:44:23,715 --> 00:44:27,093 Just to let you know, I’m done with that life. 574 00:44:28,125 --> 00:44:30,586 So we both have secrets. 37830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.