All language subtitles for Trigger.Point.2022.S01E06.BDRip.x264-KAPOW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,051 --> 00:00:06,190
Come on!
2
00:00:11,269 --> 00:00:13,189
We have eye witness reports
3
00:00:13,269 --> 00:00:15,309
of John Hudson
fleeing the scene.
4
00:00:15,389 --> 00:00:17,949
- It is imperative that
we locate and detain him
5
00:00:18,029 --> 00:00:19,869
as soon as possible.
6
00:00:19,940 --> 00:00:21,915
- I'm pretty sure my
luck is about to run out.
7
00:00:21,940 --> 00:00:24,324
- Tell you what, mate, she's
used up so many of her nine lives
8
00:00:24,348 --> 00:00:25,748
she's started nicking mine.
9
00:00:25,828 --> 00:00:26,914
- What do
you think that is?
10
00:00:26,939 --> 00:00:28,068
- Stay back.
11
00:00:28,093 --> 00:00:29,204
Have you got my snips, mate?
12
00:00:30,540 --> 00:00:31,867
- Lana, please, don't go.
13
00:00:31,947 --> 00:00:33,427
- You've gotta trust me.
14
00:00:33,507 --> 00:00:37,667
My job is to keep people safe,
and I haven't been able to.
15
00:00:38,353 --> 00:00:41,472
So is that what we
are, then? Mates?
16
00:00:41,497 --> 00:00:42,586
I was with someone else.
17
00:00:42,611 --> 00:00:44,060
- Does that mean
its over between us?
18
00:00:44,085 --> 00:00:45,648
- I don't know.
19
00:00:45,673 --> 00:00:46,962
- I double checked
with Porton Down
20
00:00:46,986 --> 00:00:48,706
about the HMX we found.
21
00:00:48,786 --> 00:00:52,705
- There's nothing
there. Just 661142.
22
00:00:52,785 --> 00:00:54,505
- That was all that
was in the file.
23
00:00:54,585 --> 00:00:56,129
It's been wiped clean.
24
00:00:56,154 --> 00:00:58,210
- Get a hold of the Labour
candidate and their security.
25
00:00:58,235 --> 00:00:59,915
Tell them we're on our way.
26
00:00:59,940 --> 00:01:02,220
It's the Progressive Alliance
campaign headquarters.
27
00:01:02,245 --> 00:01:03,879
Miss Campbell-Khan?
- What's going on?
28
00:01:03,904 --> 00:01:06,024
- We've had intelligence
of a potential attack.
29
00:01:06,049 --> 00:01:07,585
- There's an open gas
cover under the boot.
30
00:01:07,610 --> 00:01:09,410
They want this car
moved. This is a set-up.
31
00:01:09,435 --> 00:01:11,914
- We need to immediately
evacuate the area.
32
00:01:11,939 --> 00:01:13,722
- When the car is
lifted onto the ramp,
33
00:01:13,747 --> 00:01:14,743
it sets off a charge.
34
00:01:14,823 --> 00:01:17,303
In this case, it's one
that fires a projectile.
35
00:01:17,383 --> 00:01:18,719
It's strong enough to go
straight through the boot
36
00:01:18,743 --> 00:01:20,023
and into the gas pipes.
37
00:01:20,103 --> 00:01:21,558
I need to get into
all of these buildings
38
00:01:21,583 --> 00:01:23,722
and we need to check
all the gas metres.
39
00:01:23,934 --> 00:01:24,862
Shit.
40
00:01:24,887 --> 00:01:27,367
He's set up a gas explosion in
every building on the street.
41
00:01:27,392 --> 00:01:29,392
I need EXPO support now.
42
00:01:38,589 --> 00:01:39,683
- This way, sir.
43
00:01:39,708 --> 00:01:40,941
- Can you come this way?
44
00:01:40,966 --> 00:01:42,863
We'll get you back in your
home as soon as possible.
45
00:01:42,888 --> 00:01:45,208
We need to remove your
gas metre for safety.
46
00:01:53,241 --> 00:01:55,241
We need to work faster.
47
00:01:56,023 --> 00:01:58,423
- All residents
are leaving their houses.
48
00:02:18,153 --> 00:02:18,993
- Ma'am.
49
00:02:19,034 --> 00:02:19,794
- Ma'am.
50
00:02:19,819 --> 00:02:21,019
- Sitrep?
51
00:02:21,044 --> 00:02:23,244
- We've evacuated everyone
within a two-mile radius.
52
00:02:23,269 --> 00:02:25,469
Lana and her team are
dealing with each device now.
53
00:02:25,494 --> 00:02:26,854
Sending in the robot to perform
54
00:02:26,879 --> 00:02:28,719
a controlled
explosion on the car.
55
00:02:29,002 --> 00:02:30,002
- Campbell-Khan?
56
00:02:30,128 --> 00:02:31,648
- Moved to a secure location.
57
00:02:31,673 --> 00:02:33,631
- So these devices
would have taken out
58
00:02:33,655 --> 00:02:34,965
the entire neighbourhood,
59
00:02:35,303 --> 00:02:37,418
all by us moving an
illegally parked car.
60
00:02:37,443 --> 00:02:38,699
- Ma'am.
61
00:02:39,603 --> 00:02:42,245
Footage from the video
doorbell of campaign HQ.
62
00:02:42,270 --> 00:02:44,549
Progressive Alliance
staff said they saw him
63
00:02:44,574 --> 00:02:46,094
working all the
way up the street.
64
00:02:46,174 --> 00:02:47,654
- Positive ID on John Hudson?
65
00:02:47,734 --> 00:02:49,894
- He wore a mask the entire
time to avoid recognition.
66
00:02:49,974 --> 00:02:51,829
- Even when he went inside
to change the gas metres?
67
00:02:51,853 --> 00:02:53,573
- He told them it was
council regulations
68
00:02:53,653 --> 00:02:55,653
on entering property.
69
00:02:55,733 --> 00:02:56,789
- Central One Four.
70
00:02:56,813 --> 00:02:58,813
The evacuation is
complete, over.
71
00:03:03,812 --> 00:03:05,452
- Nice and steady. There.
72
00:03:05,532 --> 00:03:07,439
- Right, that's all
the gas metres removed.
73
00:03:07,464 --> 00:03:09,224
- Good.
We're almost ready.
74
00:03:09,497 --> 00:03:11,736
- Central Eight Five,
this is EXPO Two.
75
00:03:11,761 --> 00:03:14,401
Buildings are clear, we're
just gonna neutralise the EFP.
76
00:03:14,426 --> 00:03:16,426
- Right.
I'll be at the van.
77
00:03:19,084 --> 00:03:20,843
- Nice and slow.
78
00:03:34,834 --> 00:03:36,354
- Stand by.
79
00:03:36,442 --> 00:03:37,802
Firing!
80
00:03:57,397 --> 00:03:59,157
- Great work.
81
00:03:59,588 --> 00:04:01,981
This is EXPO Two. All
devices neutralised.
82
00:04:02,006 --> 00:04:02,884
Site secure.
83
00:04:02,909 --> 00:04:04,291
- Central
One Five, received.
84
00:04:04,316 --> 00:04:05,692
- Think we've earned
a drink, boss.
85
00:04:05,717 --> 00:04:06,717
No?
86
00:04:06,742 --> 00:04:09,022
- Yeah. I think you're right.
87
00:04:21,754 --> 00:04:23,194
- I'm knackered.
88
00:04:23,219 --> 00:04:25,219
- Great work, Hass.
89
00:04:26,427 --> 00:04:30,866
- You know, me and John,
we served together,
90
00:04:31,111 --> 00:04:33,271
but we never became mates.
91
00:04:33,411 --> 00:04:35,539
You'd think after going
through all that shit
92
00:04:35,563 --> 00:04:37,169
there'd be a bond, you know?
93
00:04:37,331 --> 00:04:39,507
But look at you and Nut, you're
practically family, right?
94
00:04:39,532 --> 00:04:41,051
- Yeah.
95
00:04:41,076 --> 00:04:43,556
- John never made me
feel part of the team.
96
00:04:43,581 --> 00:04:46,061
Always making a snide
comment about Muslims.
97
00:04:46,856 --> 00:04:49,296
"Oh, it's just banter.
It's just banter, Hass."
98
00:04:50,002 --> 00:04:52,201
Should have kicked
his racist ass then.
99
00:04:54,362 --> 00:04:55,642
- Hass, I'm so sorry.
100
00:04:55,667 --> 00:04:57,667
It must have been awful, mate.
101
00:04:58,107 --> 00:04:59,586
- It's life, innit?
102
00:05:00,041 --> 00:05:02,041
Face this shit all around us.
103
00:05:03,864 --> 00:05:05,040
I don't know why
people just don't
104
00:05:05,065 --> 00:05:06,177
open their eyes, you know?
105
00:05:06,202 --> 00:05:08,202
- Yeah, you're right.
106
00:05:08,628 --> 00:05:10,627
I wished I'd have seen it too.
107
00:05:11,290 --> 00:05:13,410
Wished I could have
said the same to Billy.
108
00:05:14,589 --> 00:05:16,091
Put him straight.
109
00:05:16,732 --> 00:05:18,169
- Yeah, you would have.
110
00:05:21,340 --> 00:05:24,700
Well, that was a horrible,
horrible set-up with the metres.
111
00:05:24,725 --> 00:05:27,114
I really don't know if I
would have worked that out.
112
00:05:28,412 --> 00:05:30,411
You know, Nut would
have been proud of you.
113
00:05:32,063 --> 00:05:33,380
We all are.
114
00:05:35,286 --> 00:05:37,517
- Come here. Soppy git.
115
00:05:37,597 --> 00:05:38,357
- Ah!
116
00:05:47,301 --> 00:05:49,856
- Lana, I wanted to say
how helpful you've been.
117
00:05:50,328 --> 00:05:52,328
Your instincts about this
case have been right,
118
00:05:52,611 --> 00:05:53,731
from the beginning.
119
00:05:54,023 --> 00:05:56,224
You seem to have an
understanding of John's process,
120
00:05:56,249 --> 00:05:57,649
his methodology.
121
00:05:57,674 --> 00:05:59,194
I'd like you to work with us.
122
00:05:59,219 --> 00:06:01,218
See if we can predict
his next move.
123
00:06:02,018 --> 00:06:04,618
- Yeah, anything I
can do to help, Ma'am.
124
00:06:04,643 --> 00:06:05,942
- Thank you.
125
00:06:06,175 --> 00:06:08,175
Okay, everyone.
126
00:06:08,753 --> 00:06:10,051
I wanna look at the pattern
127
00:06:10,076 --> 00:06:12,196
of the previous
Crusader attacks.
128
00:06:12,221 --> 00:06:13,981
Now I know we're all
working flat out,
129
00:06:14,006 --> 00:06:16,886
but I want to remind you that
we are running out of time
130
00:06:16,911 --> 00:06:18,471
before the Commander goes public
131
00:06:18,496 --> 00:06:21,295
with John Hudson as
our number one suspect.
132
00:06:21,320 --> 00:06:23,480
Lana, any initial thoughts?
133
00:06:24,964 --> 00:06:27,644
- Well, the device at the
HQ was very sophisticated.
134
00:06:27,919 --> 00:06:30,072
I had to piece together
all of the elements
135
00:06:30,097 --> 00:06:31,638
to see the final goal.
136
00:06:31,663 --> 00:06:33,620
He relied again on
yet more trickery,
137
00:06:33,645 --> 00:06:35,286
just like we saw at Westhaven
138
00:06:35,311 --> 00:06:38,031
with the secondary light switch,
139
00:06:38,056 --> 00:06:40,247
Amburiq Mosque with the
tilt switch in the bag,
140
00:06:40,272 --> 00:06:43,622
and the pressure plate
under Billy's car seat.
141
00:06:43,974 --> 00:06:45,750
The strategy is hard to predict,
142
00:06:45,775 --> 00:06:47,855
but he does appear to
be leaving a trail.
143
00:06:49,052 --> 00:06:50,521
1912.
144
00:06:50,546 --> 00:06:52,706
Me and Nut saw
this at Westhaven.
145
00:06:52,731 --> 00:06:54,931
- We've also investigated
that as a date.
146
00:06:54,956 --> 00:06:58,476
We can't see any significance
to 1912 for the far-right.
147
00:06:58,501 --> 00:07:00,020
- If we look at the pattern,
148
00:07:00,122 --> 00:07:02,948
the last two attacks have
been directly related
149
00:07:02,973 --> 00:07:04,208
to the by-election.
150
00:07:04,233 --> 00:07:07,953
The radio debate and the
Progressive Alliance headquarters.
151
00:07:07,978 --> 00:07:09,178
But neither was successful.
152
00:07:09,203 --> 00:07:11,202
- Yeah, we messed
up his master plan.
153
00:07:12,088 --> 00:07:15,448
I mean, the gas bomb, that
must have took some planning.
154
00:07:15,559 --> 00:07:17,877
Gaining access to
each individual house,
155
00:07:17,902 --> 00:07:20,101
prepping the charge for the car.
156
00:07:20,126 --> 00:07:21,226
I know his mindset.
157
00:07:21,251 --> 00:07:23,364
He's gonna be more
determined now than ever.
158
00:07:23,389 --> 00:07:25,346
John's gonna want to
try and outwit us,
159
00:07:25,371 --> 00:07:27,731
and he's gonna
strike again, soon,
160
00:07:27,756 --> 00:07:29,756
and probably bigger than ever.
161
00:07:30,343 --> 00:07:32,463
- It's gonna be the
by-election count tomorrow.
162
00:07:32,488 --> 00:07:36,128
- Yeah, the election results.
I think that sounds right.
163
00:07:36,153 --> 00:07:37,033
- Okay.
164
00:07:37,145 --> 00:07:39,425
Let's send a team down to
Deptford Assembly Halls
165
00:07:39,465 --> 00:07:40,904
to sweep ahead of time.
166
00:07:40,984 --> 00:07:42,104
Let's step up security.
167
00:07:42,129 --> 00:07:44,841
Cancel any leave. I want
people on the ground.
168
00:07:44,881 --> 00:07:46,641
Okay. Thanks, everyone.
169
00:07:46,666 --> 00:07:47,746
Thank you.
170
00:07:49,886 --> 00:07:51,285
- It's John, he's texted.
171
00:07:51,310 --> 00:07:53,430
- His phone's back online?
172
00:07:53,455 --> 00:07:55,415
- He's saying
we need to talk.
173
00:07:55,489 --> 00:07:57,423
- Okay, let's get
the Security Service
174
00:07:57,448 --> 00:08:00,927
to put a geolocation trace
on Hudson's phone, now.
175
00:08:00,952 --> 00:08:02,792
- Ma'am, what do you
want me to do? Reply?
176
00:08:02,817 --> 00:08:04,617
- Yes. Ask him where he is.
177
00:08:04,642 --> 00:08:06,642
Try to keep him online.
178
00:08:06,848 --> 00:08:09,528
- We have an
urgent trace, 587...
179
00:08:09,874 --> 00:08:11,273
I'm sending it to you now.
180
00:08:11,298 --> 00:08:13,498
- Call him.
181
00:08:13,821 --> 00:08:15,541
Okay, confirmation
phone is back online.
182
00:08:16,981 --> 00:08:18,981
Okay, put you
through to location.
183
00:08:19,591 --> 00:08:20,780
- You've
reached John Hudson.
184
00:08:20,860 --> 00:08:21,715
Please leave a message.
185
00:08:21,740 --> 00:08:23,860
- Nothing. I'll text him again.
186
00:08:23,885 --> 00:08:25,525
- Right. We
need that location.
187
00:08:25,660 --> 00:08:26,996
If you can get on
with that, please.
188
00:08:27,020 --> 00:08:29,020
- Hang on,
he's responding.
189
00:08:30,109 --> 00:08:31,469
He's just sent a number through.
190
00:08:31,513 --> 00:08:33,979
66-11-42.
191
00:08:34,059 --> 00:08:35,059
- 66...
192
00:08:35,084 --> 00:08:36,484
- 66-11-42.
193
00:08:36,509 --> 00:08:37,635
Let's run that number,
see what comes up.
194
00:08:37,660 --> 00:08:39,355
- Yeah, okay, yeah.
195
00:08:39,380 --> 00:08:41,419
- Yeah, I've heard of
that number before.
196
00:08:42,197 --> 00:08:46,605
66-11-42 is the number
from a redacted HMX file.
197
00:08:47,852 --> 00:08:50,551
Sonya called in a favour
from a mate at Porton Down.
198
00:08:51,652 --> 00:08:54,457
- Nothing is coming up.
We need that file, Lana.
199
00:08:54,482 --> 00:08:55,602
- Yeah. I'll get it.
200
00:08:55,627 --> 00:08:57,057
- Okay, Ma'am, here we go.
201
00:08:57,082 --> 00:09:01,566
We've got him located
outside, MoD Steepholm.
202
00:09:01,591 --> 00:09:02,776
What the hell is that?
203
00:09:02,801 --> 00:09:03,857
- Okay, I'm just getting it.
204
00:09:03,936 --> 00:09:05,856
It's a military
ordinance facility
205
00:09:05,881 --> 00:09:07,809
associated with Porton Down.
206
00:09:07,834 --> 00:09:09,152
Looks like a dark site.
207
00:09:09,177 --> 00:09:10,801
- Christ, what's he up to?
208
00:09:10,826 --> 00:09:12,386
- Screenshot those texts.
209
00:09:12,411 --> 00:09:13,851
- Yeah.
210
00:09:13,876 --> 00:09:15,196
- Let's move.
211
00:09:40,212 --> 00:09:41,468
- Well, I've never
heard of this place.
212
00:09:41,492 --> 00:09:43,172
- Neither have I.
213
00:09:43,252 --> 00:09:44,052
- Is this the only
means of entrance?
214
00:09:44,132 --> 00:09:44,892
- Yes, sir.
215
00:09:44,972 --> 00:09:46,732
DI Youngblood, DI Desai, SO15.
216
00:09:46,812 --> 00:09:48,692
- Inspector Paul
Kirby, Thames Valley.
217
00:09:48,772 --> 00:09:50,851
My team is searching
the entire perimeter.
218
00:09:50,876 --> 00:09:51,651
- Okay, thank you.
219
00:09:51,731 --> 00:09:53,267
- We're attempting
to locate a suspect,
220
00:09:53,291 --> 00:09:55,147
and we have evidence that
he might be on the premises.
221
00:09:55,171 --> 00:09:56,827
- Ma'am, this is a
highly secure MoD base.
222
00:09:56,851 --> 00:09:58,651
We've had no reports
of any breach.
223
00:09:58,731 --> 00:10:00,107
You'll have to wait for
the duty officer to arrive.
224
00:10:00,131 --> 00:10:00,930
- That's unacceptable.
225
00:10:01,010 --> 00:10:02,746
We need to enter and carry
out a search urgently.
226
00:10:02,770 --> 00:10:03,570
- He will be with
you momentarily.
227
00:10:03,650 --> 00:10:05,170
- You're wasting my time!
228
00:10:13,449 --> 00:10:14,369
- I'm Major Shalfleet.
229
00:10:14,449 --> 00:10:15,945
I'm in charge of
security for the base.
230
00:10:15,969 --> 00:10:18,209
Look, I appreciate the urgency,
231
00:10:18,289 --> 00:10:20,888
but it is virtually impossible
for anyone without clearance
232
00:10:20,968 --> 00:10:21,848
to get inside this compound.
233
00:10:21,928 --> 00:10:23,768
- Our suspect has
military experience.
234
00:10:23,848 --> 00:10:25,648
He might have used
that to gain access.
235
00:10:25,728 --> 00:10:27,208
What might he be
looking for here?
236
00:10:27,288 --> 00:10:29,368
- I'm afraid that's
classified information.
237
00:10:29,448 --> 00:10:31,807
- Listen, we believe our suspect
238
00:10:31,887 --> 00:10:34,287
is behind the
London bomb attacks.
239
00:10:34,367 --> 00:10:35,127
Okay?
240
00:10:35,207 --> 00:10:37,207
We're dealing with a
time-sensitive situation.
241
00:10:38,687 --> 00:10:41,366
- MoD Steepholm is
a storage facility
242
00:10:41,446 --> 00:10:44,046
for high-grade
military explosives.
243
00:10:44,126 --> 00:10:45,462
You are, of course,
free to search
244
00:10:45,486 --> 00:10:47,286
the perimeter of the
base for your suspect,
245
00:10:47,366 --> 00:10:48,886
but any search of
the base itself
246
00:10:48,966 --> 00:10:50,861
will have to be undertaken
by the military police.
247
00:10:50,885 --> 00:10:52,501
- In that case, I'll
need a list of everything
248
00:10:52,525 --> 00:10:53,285
that's stored here.
249
00:10:53,365 --> 00:10:54,701
We can't take the chance that
anything has gone missing.
250
00:10:54,725 --> 00:10:55,645
- Everything inside
this building
251
00:10:55,725 --> 00:10:57,165
is kept under strict conditions,
252
00:10:57,245 --> 00:11:00,964
and at the highest possible
MoD security classification.
253
00:11:01,044 --> 00:11:03,724
Your application for a search
warrant has been received,
254
00:11:03,804 --> 00:11:06,004
but as yet, no official approval
255
00:11:06,084 --> 00:11:08,084
has been given by the MoD.
256
00:11:09,004 --> 00:11:10,124
Corporal.
257
00:11:10,203 --> 00:11:12,203
- Sir.
258
00:11:12,843 --> 00:11:13,603
- Right.
259
00:11:13,683 --> 00:11:15,923
So, John must have
a reason to be here.
260
00:11:16,003 --> 00:11:18,523
Have we found out any more about
the numbers that he texted?
261
00:11:18,603 --> 00:11:20,059
- We've cross-checked
with the Security Service,
262
00:11:20,083 --> 00:11:23,202
but 66-11-42 doesn't
mean anything to them.
263
00:11:23,282 --> 00:11:26,522
Whatever he's planning,
we're still in the dark.
264
00:11:42,360 --> 00:11:43,120
- Hey.
265
00:11:43,200 --> 00:11:44,280
- Hey.
266
00:11:44,360 --> 00:11:46,040
- What time is it?
267
00:11:46,120 --> 00:11:47,440
- Uh, late. Early?
268
00:11:47,520 --> 00:11:49,040
I don't know, I
haven't been to bed.
269
00:11:49,120 --> 00:11:50,160
Can I come in?
270
00:11:50,239 --> 00:11:51,639
- Yeah.
271
00:11:51,719 --> 00:11:54,359
We need to have a serious chat
about your caffeine intake.
272
00:11:54,439 --> 00:11:56,439
- Yeah, I know.
273
00:11:59,519 --> 00:12:01,558
Look, Sonya, I'm so
sorry for waking you,
274
00:12:01,638 --> 00:12:06,198
but I got this text off John
Hudson with this number on.
275
00:12:07,478 --> 00:12:09,398
- 66-11-42.
276
00:12:09,478 --> 00:12:12,317
- Yeah, same number we found
on the deleted HMX file.
277
00:12:12,397 --> 00:12:14,397
- Uh huh.
278
00:12:16,237 --> 00:12:19,437
- Look, I'm sorry, Sonya,
but I had to tell SO15
279
00:12:19,517 --> 00:12:20,997
that we used back
channels to get it.
280
00:12:21,076 --> 00:12:21,836
- Wash.
281
00:12:21,916 --> 00:12:23,036
- I know, but it'll be fine.
282
00:12:23,116 --> 00:12:25,316
They've got more than
enough on their plate.
283
00:12:25,396 --> 00:12:28,476
I'm telling you, John
is sending us signals.
284
00:12:28,556 --> 00:12:30,076
We traced his phone
to MoD Steepholm.
285
00:12:30,156 --> 00:12:33,435
It's a storage facility for
high-grade military explosives.
286
00:12:33,515 --> 00:12:34,731
Wouldn't tell us
what they stored,
287
00:12:34,755 --> 00:12:36,555
but my guess is
some of it is HMX.
288
00:12:36,635 --> 00:12:37,995
- Well, it makes sense.
289
00:12:38,075 --> 00:12:39,435
- The security is
so tight there,
290
00:12:39,515 --> 00:12:42,034
I don't know how John could
have nicked HMX from there.
291
00:12:43,794 --> 00:12:46,874
But now SO15 know that
we used back channels,
292
00:12:46,954 --> 00:12:47,714
I'm thinking-
293
00:12:47,794 --> 00:12:49,674
- You want me to dig out
my Porton Down contact
294
00:12:49,754 --> 00:12:51,393
and see if he can help.
295
00:12:51,473 --> 00:12:53,473
- Yeah.
296
00:12:54,433 --> 00:12:55,233
- I'll look into it.
297
00:12:55,313 --> 00:12:57,353
- Thank you.
298
00:12:57,433 --> 00:12:59,393
- Unless Steepholm
itself is a lead?
299
00:12:59,473 --> 00:13:01,472
- Yeah, maybe.
300
00:13:02,192 --> 00:13:03,352
- 66-11-42.
301
00:13:03,432 --> 00:13:05,152
Is it a code?
302
00:13:05,232 --> 00:13:06,152
- I don't know. It's
gotta be important.
303
00:13:06,232 --> 00:13:08,232
Why text it to me otherwise?
304
00:13:08,832 --> 00:13:10,032
- I'll look into that as well.
305
00:13:10,112 --> 00:13:12,111
- Cheers. Thanks, Sonya.
306
00:13:15,311 --> 00:13:17,311
- Mate, are you alright?
307
00:13:19,391 --> 00:13:21,390
- I don't know.
308
00:13:21,750 --> 00:13:24,590
I just can't believe everything
that's happening to me.
309
00:13:30,030 --> 00:13:34,589
I've not even grieved,
for Billy, or Nut.
310
00:13:36,989 --> 00:13:39,909
I just keep working, because
I've got to make this stop.
311
00:13:44,228 --> 00:13:46,228
I was thinking the other day,
312
00:13:46,548 --> 00:13:48,244
I don't remember ever
telling either of them
313
00:13:48,268 --> 00:13:50,267
how much they meant to me.
314
00:13:51,187 --> 00:13:53,187
- Don't do that.
315
00:13:53,267 --> 00:13:54,027
They knew.
316
00:13:54,107 --> 00:13:55,707
Billy knew. Nutkins knew.
317
00:13:55,787 --> 00:13:56,787
- I never told them.
318
00:13:56,827 --> 00:13:58,507
We never had them
kind of conversations.
319
00:13:58,587 --> 00:14:00,786
- Don't have to, it was obvious.
320
00:14:00,866 --> 00:14:03,002
Picking Billy up when he was
too drunk to get himself home,
321
00:14:03,026 --> 00:14:05,026
that's love.
322
00:14:06,906 --> 00:14:08,706
Putting up with Joel's
dodgy music in the van,
323
00:14:08,786 --> 00:14:10,385
that was love too.
324
00:14:10,465 --> 00:14:11,265
- Yeah, that is true.
325
00:14:11,345 --> 00:14:12,585
- Mm.
326
00:14:12,665 --> 00:14:13,505
Opening the door to your mate
327
00:14:13,585 --> 00:14:14,345
at three o'clock in the morning
328
00:14:14,425 --> 00:14:17,105
when you're working double
shifts, that's love.
329
00:14:17,185 --> 00:14:19,185
- And I'm sorry.
330
00:14:20,584 --> 00:14:22,584
- Mate, kip on the sofa.
331
00:14:24,344 --> 00:14:26,224
- You doing a full
English, then?
332
00:14:26,304 --> 00:14:28,224
- You wish.
333
00:14:42,022 --> 00:14:43,942
- All units on
patrol, active message.
334
00:14:44,022 --> 00:14:45,742
Count about to commence.
335
00:14:45,822 --> 00:14:47,318
- Central
Seven Four, received.
336
00:14:47,342 --> 00:14:50,381
Security teams
have been briefed.
337
00:14:50,461 --> 00:14:51,181
- Okay.
338
00:14:51,261 --> 00:14:53,341
There's been no planned
works here in the past week.
339
00:14:53,421 --> 00:14:54,901
Spoke to the
election supervisors,
340
00:14:54,981 --> 00:14:56,581
nothing's scheduled either.
341
00:14:56,661 --> 00:14:58,501
- He won't try the
same trick twice.
342
00:14:58,581 --> 00:15:00,356
We've checked and double
checked the interior.
343
00:15:00,380 --> 00:15:02,780
The Polsa team have
checked the exterior.
344
00:15:03,660 --> 00:15:05,660
Just got a feeling
we're missing something.
345
00:15:11,699 --> 00:15:13,739
- Look, there's a coffee
shop across the road,
346
00:15:13,819 --> 00:15:15,499
if you want me to
get you anything.
347
00:15:15,579 --> 00:15:17,379
- No, I'm good, ta.
348
00:15:17,459 --> 00:15:18,219
- Okay.
349
00:15:18,299 --> 00:15:19,715
- Oh, I've just got this-
350
00:15:19,739 --> 00:15:21,738
- Yup.
351
00:15:22,978 --> 00:15:24,858
- Hey. Have you found something?
352
00:15:24,938 --> 00:15:26,858
- My contact looked
into Steepholm.
353
00:15:26,938 --> 00:15:30,777
HMX-319 was distributed from
there. Your hunch was right.
354
00:15:30,857 --> 00:15:33,577
The last occasion was July 2009,
355
00:15:33,657 --> 00:15:35,817
an operation codenamed Dynamo.
356
00:15:36,657 --> 00:15:37,657
- Dynamo?
357
00:15:37,737 --> 00:15:41,016
- Still nothing on those
numbers. I'll keep digging.
358
00:15:41,096 --> 00:15:43,896
It's sparked something, but
I can't put my finger on it.
359
00:15:45,136 --> 00:15:48,176
- We now know the HMX-319
used by the bomber
360
00:15:48,256 --> 00:15:49,696
in many of the attacks
361
00:15:49,776 --> 00:15:51,775
was last sent from
MoD Steepholm,
362
00:15:52,815 --> 00:15:54,815
for an operation called Dynamo.
363
00:15:56,295 --> 00:15:58,855
- It's been a difficult job
finding anything on Dynamo.
364
00:15:58,935 --> 00:16:00,894
For obvious reasons,
military code names
365
00:16:00,974 --> 00:16:03,134
aren't released to the public.
366
00:16:03,214 --> 00:16:05,534
However, there was
something that happened
367
00:16:05,614 --> 00:16:08,374
in Kandahar in July 2009.
368
00:16:09,334 --> 00:16:12,973
A road traffic accident
outside a village in Khakjab
369
00:16:13,053 --> 00:16:15,853
in which seven Allied
soldiers were killed.
370
00:16:15,933 --> 00:16:17,453
- Christ, I remember
that happening.
371
00:16:17,533 --> 00:16:21,252
- Well, official records
show that all the passengers
372
00:16:21,332 --> 00:16:22,852
were reported
killed in the crash.
373
00:16:22,932 --> 00:16:26,612
However, the families
of the soldiers believe
374
00:16:26,692 --> 00:16:29,052
they were actually
killed in an explosion.
375
00:16:29,932 --> 00:16:31,811
- This is the best fit
we have for Dynamo,
376
00:16:31,891 --> 00:16:34,051
an accident involving
probable explosives.
377
00:16:34,971 --> 00:16:36,971
- Was John Hudson involved?
378
00:16:38,171 --> 00:16:40,250
- There are some
sections redacted
379
00:16:40,330 --> 00:16:42,650
from John Hudson's military
file that we've inquired about.
380
00:16:42,730 --> 00:16:45,250
Samira's now following up
with the MoD to get clearance.
381
00:16:45,330 --> 00:16:47,490
- What were they doing
driving near Khakjab?
382
00:16:47,570 --> 00:16:49,570
Was it a supply truck?
383
00:16:49,930 --> 00:16:51,929
- That's what we're
trying to find out.
384
00:16:52,569 --> 00:16:56,249
As are the victims' families,
who've been demanding answers
385
00:16:56,329 --> 00:16:58,529
for over ten years.
386
00:16:58,609 --> 00:17:00,608
In 2019, their request
for the government
387
00:17:00,688 --> 00:17:01,968
to release the files was denied
388
00:17:02,048 --> 00:17:05,208
by the Defence Select Committee
in a closed door hearing.
389
00:17:05,288 --> 00:17:06,528
- Classic cover-up.
390
00:17:06,608 --> 00:17:09,208
- And the chair of the
committee back then
391
00:17:09,288 --> 00:17:11,287
was Ayesha Campbell-Khan.
392
00:17:11,367 --> 00:17:14,247
- Which suggests
to us that John Hudson
393
00:17:14,327 --> 00:17:17,967
was doing more than just targeting
the Progressive Alliance.
394
00:17:18,047 --> 00:17:20,606
- Yeah, he's after
Ayesha Campbell-Khan.
395
00:17:20,686 --> 00:17:22,246
He thinks it's a cover-up.
396
00:17:22,326 --> 00:17:23,366
- That's right.
397
00:17:23,446 --> 00:17:24,742
- I've passed this
information on
398
00:17:24,766 --> 00:17:27,286
to the Commissioner
and the Home Office.
399
00:17:27,366 --> 00:17:29,366
It'll be up to them to
decide if the by-election
400
00:17:29,446 --> 00:17:32,605
announcement takes place
behind closed doors or online.
401
00:17:32,685 --> 00:17:35,125
For now, we'll increase
security on the ground
402
00:17:35,205 --> 00:17:37,605
and around Ayesha Campbell-Khan.
403
00:17:37,685 --> 00:17:39,445
Okay, everyone.
404
00:17:52,923 --> 00:17:56,083
- Deploy two men to the
roof, give us overwatch.
405
00:17:56,163 --> 00:17:58,163
- I'm on it.
406
00:18:03,962 --> 00:18:06,722
- All units, check
of Assembly Hall is complete.
407
00:18:06,802 --> 00:18:08,402
All levels secure.
408
00:18:08,482 --> 00:18:10,961
Prepare for arrivals to
election count at Gate B.
409
00:18:14,601 --> 00:18:15,961
- The word's come
down from above
410
00:18:16,041 --> 00:18:17,577
that the announcement of
the by-election results
411
00:18:17,601 --> 00:18:20,520
must go ahead, or
"terror is winning".
412
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
- Oh, for Christ's sake.
413
00:18:23,640 --> 00:18:24,400
- Ma'am.
414
00:18:24,480 --> 00:18:25,240
- Any sign?
415
00:18:25,320 --> 00:18:26,960
- No, nothing.
416
00:18:27,040 --> 00:18:29,160
We've given Campbell-Khan
the Osman warning,
417
00:18:29,240 --> 00:18:30,839
and reviewed her security.
418
00:18:30,919 --> 00:18:31,759
Alright, let me know.
419
00:18:31,839 --> 00:18:32,759
- Yeah.
420
00:18:32,839 --> 00:18:34,839
Okay, I'll call you back.
421
00:18:38,079 --> 00:18:39,239
- Lana! Lana!
422
00:18:39,319 --> 00:18:40,734
- I'm sorry, you
can't come through.
423
00:18:40,758 --> 00:18:41,678
- Oh, I'm just...
424
00:18:41,758 --> 00:18:42,598
- Just give me a sec.
425
00:18:42,678 --> 00:18:44,678
- Alright, course.
426
00:18:47,638 --> 00:18:49,438
- Alright?
427
00:18:49,518 --> 00:18:50,277
- Karl.
428
00:18:50,357 --> 00:18:52,357
- You didn't reply
to my messages.
429
00:18:52,437 --> 00:18:54,837
- How did you know I'd be here?
430
00:18:54,917 --> 00:18:56,917
- Where else would
an EXPO be right now?
431
00:18:57,957 --> 00:19:00,676
I was nearby and I
wanted to talk to you.
432
00:19:01,556 --> 00:19:03,556
Got you a brew.
433
00:19:05,836 --> 00:19:09,676
Look, I know you're busy and
not in a good head space,
434
00:19:09,756 --> 00:19:13,195
but I don't want
to give up on this.
435
00:19:15,275 --> 00:19:17,395
I want to be with
you. I wanna help you.
436
00:19:18,315 --> 00:19:20,714
- Yeah, Karl, I'm
not in a good place.
437
00:19:20,794 --> 00:19:23,154
I've just lost my
brother, for fuck's sake.
438
00:19:23,234 --> 00:19:26,074
It's been chaos since
we met, and I...
439
00:19:27,714 --> 00:19:28,714
I do care about you,
440
00:19:28,794 --> 00:19:32,273
but I just don't think I'm
in the same place and...
441
00:19:33,633 --> 00:19:35,473
I'm sorry.
442
00:19:35,553 --> 00:19:38,193
- Give me a chance then. Please.
443
00:19:40,472 --> 00:19:42,952
- I just don't think we
should see each other anymore.
444
00:19:44,912 --> 00:19:47,472
- Really? Just like that?
445
00:19:47,552 --> 00:19:49,048
We've got something, Lana,
you've gotta see that.
446
00:19:49,072 --> 00:19:50,112
- I've gotta go to work.
447
00:19:50,191 --> 00:19:50,951
- Lana, wait.
- Sorry.
448
00:19:51,031 --> 00:19:53,031
- Just a minute.
449
00:19:54,951 --> 00:19:55,871
- Let's go.
450
00:19:55,951 --> 00:19:57,391
- What was that about?
451
00:19:57,471 --> 00:20:01,270
- Just an old mate. Let's
go and check round the back.
452
00:20:06,230 --> 00:20:08,390
- Lana, the team have
already been around here.
453
00:20:08,470 --> 00:20:10,469
They've double
checked everything.
454
00:20:11,789 --> 00:20:13,909
- Yeah, I know, but
John's got a plan,
455
00:20:13,989 --> 00:20:15,989
and I'm not missing a trick.
456
00:20:16,949 --> 00:20:18,165
- This place is like Fort Knox.
457
00:20:18,189 --> 00:20:19,645
It's impossible to
get anyone in or out.
458
00:20:19,669 --> 00:20:21,068
- I know. It's been a long day.
459
00:20:21,148 --> 00:20:23,308
It's been a long few weeks.
460
00:20:24,508 --> 00:20:26,204
- I actually can't believe
everything that's happened.
461
00:20:26,228 --> 00:20:27,828
- Yeah, you and me both.
462
00:20:27,908 --> 00:20:28,748
- I'm sorry, I didn't
mean it like that.
463
00:20:28,828 --> 00:20:30,987
- I know, I know.
464
00:20:31,067 --> 00:20:32,443
- You know what?
465
00:20:32,467 --> 00:20:34,587
Who wants a quiet life anyway?
466
00:20:40,226 --> 00:20:42,226
- Shit.
467
00:20:45,786 --> 00:20:49,026
Thom! Had another
message from John.
468
00:20:49,106 --> 00:20:51,105
- Let me see.
469
00:20:52,985 --> 00:20:55,545
- Hudson's phone is online.
I need geolocation now.
470
00:20:55,625 --> 00:20:56,425
- "Endgame."
471
00:20:56,505 --> 00:20:57,425
- What?
- What does that mean?
472
00:20:57,505 --> 00:20:59,265
- He's playing with us.
473
00:20:59,345 --> 00:21:00,184
- Christ.
474
00:21:00,264 --> 00:21:02,224
Does anyone have eyes
on Ayesha Campbell-Khan?
475
00:21:02,304 --> 00:21:04,304
Central Eight Five,
sitrep on Ayesha?
476
00:21:05,144 --> 00:21:06,560
- Central
Three Eight, no change.
477
00:21:06,584 --> 00:21:07,584
All in control.
478
00:21:07,664 --> 00:21:09,744
- Central Eight Five,
received. Thank you.
479
00:21:10,623 --> 00:21:12,863
- Soldier's Chapel, St. Jude's.
480
00:21:12,943 --> 00:21:13,703
Yeah.
481
00:21:13,783 --> 00:21:15,263
Scramble Blue Team
and an EXPO crew.
482
00:21:15,343 --> 00:21:16,623
I'll meet them there.
483
00:21:16,703 --> 00:21:18,279
He's a mile away, an
old military chapel.
484
00:21:18,303 --> 00:21:19,063
- Right.
485
00:21:19,143 --> 00:21:20,023
- Yeah, alright, let's go.
- No.
486
00:21:20,103 --> 00:21:21,862
This could be another diversion.
487
00:21:21,942 --> 00:21:22,942
We need to be careful.
488
00:21:22,982 --> 00:21:25,142
It may be a trick to
get us away from here.
489
00:21:25,222 --> 00:21:26,662
I'll take Blue Team to check.
490
00:21:26,742 --> 00:21:28,062
We'll go to the
Soldier's Chapel.
491
00:21:28,142 --> 00:21:30,277
You stay near Ayesha Campbell-Khan
for the announcement.
492
00:21:30,301 --> 00:21:31,061
Okay?
493
00:21:31,141 --> 00:21:32,157
- I'll brief
Hamilton on CTO.
494
00:21:32,181 --> 00:21:33,781
- Yeah.
495
00:21:33,861 --> 00:21:34,621
- Now what?
496
00:21:34,701 --> 00:21:36,101
- Sit tight.
497
00:21:39,981 --> 00:21:40,900
- Sitrep?
498
00:21:40,980 --> 00:21:41,740
- Sir.
499
00:21:41,820 --> 00:21:43,420
John Hudson's phone
has been geolocated
500
00:21:43,500 --> 00:21:45,300
to St. Jude's Soldier's Chapel.
501
00:21:45,380 --> 00:21:47,180
Firearms just gave an update.
502
00:21:47,260 --> 00:21:49,340
DI Desai on bodycam will be
coming in on a live feed.
503
00:21:50,619 --> 00:21:53,019
- Good work. Let's get him.
504
00:21:53,099 --> 00:21:55,419
- Central One Five, this
is Central Seven Four.
505
00:21:55,499 --> 00:21:57,499
Blue Team are
entering the building.
506
00:22:16,777 --> 00:22:18,777
- Clear. We're clear.
507
00:22:19,657 --> 00:22:22,136
Bravo Three Nine to CTR.
508
00:22:22,216 --> 00:22:23,736
No obs on John Hudson.
509
00:22:23,816 --> 00:22:25,856
- Central
One Five received.
510
00:22:25,936 --> 00:22:27,792
- All units on
patrol, active message,
511
00:22:27,816 --> 00:22:30,455
by-election results imminent.
512
00:22:56,733 --> 00:22:57,829
- If the candidates would like
513
00:22:57,853 --> 00:22:59,853
to make their way
onto the stage.
514
00:23:05,972 --> 00:23:08,532
I, Malcolm Fernshaw,
returning officer
515
00:23:08,612 --> 00:23:10,971
for the Deptford
South constituency,
516
00:23:11,051 --> 00:23:12,691
declare that the
total number of votes
517
00:23:12,771 --> 00:23:15,251
given to each candidate
was as follows.
518
00:23:26,250 --> 00:23:28,730
- Bravo Three Nine, we
have eyes on suspect.
519
00:23:28,810 --> 00:23:30,010
It's John Hudson.
520
00:23:30,090 --> 00:23:30,849
EXPO on me now.
521
00:23:30,929 --> 00:23:32,369
I need EMT.
522
00:23:32,449 --> 00:23:34,449
Suspected overdose.
523
00:23:35,569 --> 00:23:38,449
- Ayesha Campbell-Khan,
Labour Party.
524
00:23:38,529 --> 00:23:40,528
The Progressive Alliance.
525
00:23:44,248 --> 00:23:45,928
17,454.
526
00:23:48,928 --> 00:23:51,207
Roger Gordon, Conservative.
527
00:23:52,647 --> 00:23:54,647
8,430 votes.
528
00:23:57,527 --> 00:23:59,687
Agatha Jack, English Flag.
529
00:24:00,606 --> 00:24:02,606
3,361.
530
00:24:10,725 --> 00:24:11,565
- Sam?
531
00:24:11,645 --> 00:24:16,485
- Thom, I'm at the
chapel. We've found him.
532
00:24:16,565 --> 00:24:21,324
- EMT is five minutes
away. Report to DI Desai.
533
00:24:22,644 --> 00:24:24,644
- Torch.
534
00:24:27,484 --> 00:24:29,484
John, fuck.
535
00:24:40,562 --> 00:24:42,442
Got a pulse.
536
00:24:42,522 --> 00:24:43,442
- Okay, alright.
537
00:24:43,522 --> 00:24:44,938
- I'll keep
you updated, Thom.
538
00:24:44,962 --> 00:24:45,722
- No, yeah, thanks.
539
00:24:45,802 --> 00:24:48,922
- Therefore, I give public
notice that Ayesha Campbell-Khan
540
00:24:49,002 --> 00:24:51,881
is duly elected as the
Member of Parliament
541
00:24:51,961 --> 00:24:53,681
for the Deptford South...
542
00:24:59,321 --> 00:25:01,320
- Sam's got him. She's got John.
543
00:25:01,920 --> 00:25:03,840
He's not in a good way,
looks like an overdose.
544
00:25:03,920 --> 00:25:05,320
- Oh my God.
545
00:25:09,720 --> 00:25:12,279
- St. Jude's Chapel is where
they held the memorial service
546
00:25:12,359 --> 00:25:14,559
for all the soldiers killed
in the RTA and Khakjab.
547
00:25:14,639 --> 00:25:16,455
- Right, well, that place
obviously means something to him.
548
00:25:16,479 --> 00:25:17,239
- Yeah.
549
00:25:17,319 --> 00:25:18,615
- What's he trying
to tell us, then?
550
00:25:18,639 --> 00:25:19,879
Did he leave a note?
551
00:25:19,959 --> 00:25:21,998
- We didn't find one.
552
00:25:22,078 --> 00:25:25,238
Sorry, sorry. Wait here.
553
00:25:26,398 --> 00:25:29,478
- Hey.
554
00:25:35,357 --> 00:25:37,357
Wow. We did it.
555
00:25:41,876 --> 00:25:44,756
Thank you, everyone. Thank you.
556
00:25:44,836 --> 00:25:47,956
It's a privilege to have
been elected as your MP.
557
00:25:48,876 --> 00:25:50,795
I am honoured to
have represented
558
00:25:50,875 --> 00:25:52,955
this alliance of
like-minded parties,
559
00:25:53,035 --> 00:25:56,355
and I thank my colleagues in
the Lib Dems and the Greens
560
00:25:56,435 --> 00:25:57,995
for supporting my candidacy.
561
00:25:58,075 --> 00:26:00,234
Thanks, Hillary.
Thanks, Yolanda.
562
00:26:01,714 --> 00:26:06,034
This shows the
value of solidarity.
563
00:26:07,034 --> 00:26:09,594
I will be your
voice in Parliament.
564
00:26:09,674 --> 00:26:12,393
I will tell them how we feel,
565
00:26:12,473 --> 00:26:17,473
tell them we are not going
to be ignored any longer.
566
00:26:26,152 --> 00:26:27,272
- Say it again, Sonya.
567
00:26:27,352 --> 00:26:29,712
- The numbers that John
texted us from Steepholm,
568
00:26:29,792 --> 00:26:31,471
66-11-42.
569
00:26:31,551 --> 00:26:33,471
Dynamo.
570
00:26:33,551 --> 00:26:35,127
I wrote them down, the
number next to the name.
571
00:26:35,151 --> 00:26:36,431
And then I saw it.
572
00:26:36,511 --> 00:26:39,151
When you put them next
to each other, 11 is Na.
573
00:26:39,231 --> 00:26:40,246
- You're not making
any sense. Slow down.
574
00:26:40,270 --> 00:26:42,950
- We are all Londoners.
575
00:26:43,030 --> 00:26:43,790
- Wash.
576
00:26:43,870 --> 00:26:45,830
It's the periodic
table of elements.
577
00:26:45,910 --> 00:26:47,470
It's the atomic numbers.
578
00:26:47,550 --> 00:26:50,349
So, 11 is sodium,
and the symbol is-
579
00:26:50,429 --> 00:26:51,229
- Na.
580
00:26:51,309 --> 00:26:52,229
- Exactly.
581
00:26:52,309 --> 00:26:54,589
So once I had that, I went
back and checked the rest.
582
00:26:54,669 --> 00:26:57,349
66 is dysprosium, Dy.
583
00:26:57,429 --> 00:26:59,869
42, molybdenum, Mo.
584
00:26:59,949 --> 00:27:02,508
Dy-Na-Mo. That's
how the code works.
585
00:27:04,708 --> 00:27:06,788
- 1912 is code too.
586
00:27:06,868 --> 00:27:09,388
- 19-12, 1912.
587
00:27:09,468 --> 00:27:14,187
That's potassium and
magnesium. Potassium is-
588
00:27:14,267 --> 00:27:16,267
- K, Mg.
589
00:27:16,827 --> 00:27:17,883
- Does that
mean anything to you?
590
00:27:17,907 --> 00:27:20,746
- Separate
truth from lies.
591
00:27:20,826 --> 00:27:24,466
Together, there is
nothing we can't achieve.
592
00:27:25,946 --> 00:27:26,946
- Karl Maguire.
593
00:27:28,826 --> 00:27:30,825
- Who's that?
594
00:27:33,065 --> 00:27:34,665
Wash.
595
00:27:34,745 --> 00:27:36,865
- I've gotta go.
596
00:27:36,945 --> 00:27:39,945
- We can
make a difference.
597
00:27:43,264 --> 00:27:44,304
- Oh my god.
598
00:27:44,384 --> 00:27:45,584
- Together!
599
00:27:50,143 --> 00:27:51,903
- Mind if I have a word?
600
00:27:51,983 --> 00:27:52,703
For a secure building,
601
00:27:52,783 --> 00:27:55,223
it was surprisingly easy
to hide something in here.
602
00:27:59,183 --> 00:28:01,182
Listen up!
603
00:28:01,782 --> 00:28:02,502
Close the doors.
604
00:28:02,582 --> 00:28:04,542
Close the doors now.
605
00:28:04,622 --> 00:28:06,622
This is not a time for heroes.
606
00:28:07,582 --> 00:28:09,102
- Hotel Quebec Four Six.
607
00:28:09,182 --> 00:28:12,021
We have an IED situation
at Assembly Halls.
608
00:28:12,101 --> 00:28:13,661
- Central Eight Five received.
609
00:28:13,741 --> 00:28:16,381
Central Eight Five, we have
a critical ongoing situation
610
00:28:16,461 --> 00:28:18,181
at Deptford Assembly Halls.
611
00:28:18,261 --> 00:28:19,701
Possible IED.
612
00:28:19,781 --> 00:28:21,316
- Trojan One, we're
entering the building.
613
00:28:21,340 --> 00:28:22,700
Green Team on me.
614
00:28:22,780 --> 00:28:24,420
- Armed police! Armed police!
615
00:28:24,500 --> 00:28:26,196
- Okay, just stay calm.
Please try and stay calm.
616
00:28:26,220 --> 00:28:27,220
- See this?
617
00:28:27,260 --> 00:28:29,620
It's called a dead man's switch.
618
00:28:29,700 --> 00:28:31,155
All I have to do is
let go of my hand...
619
00:28:31,179 --> 00:28:34,739
And boom, we're all dead. Okay?
620
00:28:34,819 --> 00:28:37,539
I need the police to turn
off your radios, and...
621
00:28:37,619 --> 00:28:38,795
- We need
their direct feed.
622
00:28:38,819 --> 00:28:39,699
They've pulled the transmission.
623
00:28:39,779 --> 00:28:41,898
- I'll make the call.
624
00:28:41,978 --> 00:28:43,978
- Can you talk me through
the tactical options?
625
00:28:47,498 --> 00:28:49,778
- Trojan One, in
position, east staircase.
626
00:28:49,858 --> 00:28:50,777
- Trojan Two Four.
627
00:28:50,857 --> 00:28:53,257
The suspect has
his thumb on a DMS.
628
00:28:53,337 --> 00:28:55,337
Do not engage. Pull back.
629
00:28:56,337 --> 00:28:58,257
- Trojan One, received.
630
00:28:58,337 --> 00:29:00,816
- Central One Five,
await further instruction.
631
00:29:00,896 --> 00:29:03,456
We have EXPO Two,
Lana Washington,
632
00:29:03,536 --> 00:29:05,496
inside the hall
with the suspect.
633
00:29:05,576 --> 00:29:07,776
- Hello, Ayesha.
634
00:29:07,856 --> 00:29:10,175
Come here. Come here.
635
00:29:10,255 --> 00:29:13,215
Come on. Come down
here for the cameras.
636
00:29:13,295 --> 00:29:15,295
Come on!
637
00:29:16,815 --> 00:29:18,551
You covered up the murders
of British soldiers
638
00:29:18,575 --> 00:29:20,574
in Khakjab in 2009.
639
00:29:20,934 --> 00:29:22,510
You were chair of the
Defence Select Committee
640
00:29:22,534 --> 00:29:24,174
that closed down the inquiry.
641
00:29:24,254 --> 00:29:25,990
And now you're out here
in front of these people
642
00:29:26,014 --> 00:29:27,574
talking about the
importance of truth,
643
00:29:27,654 --> 00:29:30,014
as if you have any idea
what the fuck that means.
644
00:29:30,093 --> 00:29:33,013
- I didn't close down the
inquiry. We issued a report.
645
00:29:33,093 --> 00:29:34,653
- Yeah, a report a full of lies.
646
00:29:34,733 --> 00:29:36,253
It was a blatant cover-up.
647
00:29:36,333 --> 00:29:37,773
- It was not a cover-up.
648
00:29:37,853 --> 00:29:39,629
I cared about every British
soldier that served overseas.
649
00:29:39,653 --> 00:29:41,068
- Oh, you care about
soldiers, do you?
650
00:29:41,092 --> 00:29:42,292
You care about soldiers, yeah?
651
00:29:42,372 --> 00:29:45,292
What about soldier VN-39?
Did you care about him?
652
00:29:45,372 --> 00:29:46,572
Does that ring any bells?
653
00:29:46,652 --> 00:29:48,612
That's what you called
me in your report.
654
00:29:48,692 --> 00:29:50,971
You wouldn't even let
anyone know my real name.
655
00:29:51,051 --> 00:29:52,131
Come on, come with me.
656
00:29:52,211 --> 00:29:53,427
It's time the world
heard the truth.
657
00:29:53,451 --> 00:29:54,331
Come on. Down here.
658
00:29:54,411 --> 00:29:55,611
Come on, here's the camera.
659
00:29:55,691 --> 00:29:57,691
- Okay, the network's ready.
660
00:29:58,291 --> 00:30:00,490
- Patching the
direct feed in now.
661
00:30:00,570 --> 00:30:02,570
- Over here, mate.
662
00:30:09,210 --> 00:30:12,209
In July 2009, I was
part of a convoy
663
00:30:13,089 --> 00:30:15,489
sent to supply a Special
Forces forward operating base
664
00:30:15,569 --> 00:30:17,569
in Afghanistan with
chemical explosives.
665
00:30:18,889 --> 00:30:21,168
The whole operation
was codenamed Dynamo.
666
00:30:22,968 --> 00:30:25,568
Despite the importance of
our mission and our cargo,
667
00:30:25,648 --> 00:30:28,728
we were lightly defended,
undermanned and under equipped.
668
00:30:28,808 --> 00:30:30,847
Usual story.
669
00:30:30,927 --> 00:30:34,287
We hit a roadside IED outside
a village called Khakjab.
670
00:30:34,367 --> 00:30:35,847
It was an ambush.
671
00:30:35,927 --> 00:30:38,047
Then an RPG hit the
truck containing the HMX
672
00:30:38,127 --> 00:30:40,406
and that went up and took
out a school we were passing.
673
00:30:41,486 --> 00:30:42,326
We were being attacked,
674
00:30:42,406 --> 00:30:44,966
and then villagers came
out from everywhere, angry.
675
00:30:45,046 --> 00:30:46,686
Yeah. Furious.
676
00:30:46,766 --> 00:30:48,766
And they tore into us as well.
677
00:30:49,246 --> 00:30:51,965
We tried to fight back, but
there was too many of them.
678
00:30:53,405 --> 00:30:56,925
You know what I did? I ran.
679
00:30:57,005 --> 00:30:59,085
Yeah, that's right, I
fucking ran for my life
680
00:30:59,165 --> 00:31:00,844
and left those boys behind.
681
00:31:00,924 --> 00:31:04,564
The soldiers killed were
covered up as non-combat deaths
682
00:31:04,644 --> 00:31:05,444
due to an RTA.
683
00:31:05,524 --> 00:31:06,724
That was the line. Yeah?
684
00:31:06,804 --> 00:31:07,644
An accident.
685
00:31:07,724 --> 00:31:09,220
You wouldn't even tell the
families what really happened.
686
00:31:09,244 --> 00:31:13,043
- We had to maintain a public
face in our mission overseas.
687
00:31:13,123 --> 00:31:16,403
- When I turned up half dead
at the forward operating base,
688
00:31:16,483 --> 00:31:18,179
they stuck me in a hospital
wing for three months
689
00:31:18,203 --> 00:31:20,682
while they figured out
how to make it go away.
690
00:31:20,762 --> 00:31:22,762
But I wasn't gonna let it lie.
691
00:31:23,522 --> 00:31:25,522
Those boys deserved
more than that.
692
00:31:26,442 --> 00:31:27,682
I threatened to go public,
693
00:31:27,762 --> 00:31:29,258
so they set up a
secret kangaroo court
694
00:31:29,282 --> 00:31:32,601
and court marshalled me for
deserting my post, for cowardice.
695
00:31:32,681 --> 00:31:34,641
They kicked me out.
696
00:31:34,721 --> 00:31:36,417
Threatened me with the
Official Secrets Act.
697
00:31:36,441 --> 00:31:38,641
Said I'd be jailed
for life if I talked.
698
00:31:38,721 --> 00:31:40,160
No pension, no voice.
699
00:31:40,240 --> 00:31:42,960
- We had national
security considerations.
700
00:31:43,040 --> 00:31:44,536
As a soldier, you
should recognise that-
701
00:31:44,560 --> 00:31:46,120
You shut us down! Yeah?
702
00:31:46,200 --> 00:31:48,120
Pretended people
like us don't matter.
703
00:31:48,200 --> 00:31:50,399
Yeah? Well, we did
then, and we do now.
704
00:31:50,479 --> 00:31:52,479
And the world needs to know!
705
00:32:00,478 --> 00:32:02,478
I didn't want you
to be here, Lana.
706
00:32:05,518 --> 00:32:08,998
I set it up so you'd go
looking for John at the chapel.
707
00:32:10,677 --> 00:32:11,437
So, go.
708
00:32:11,517 --> 00:32:13,557
Go, please. Go, please.
709
00:32:15,477 --> 00:32:17,877
- I'm an EXPO. I can't, so...
710
00:32:17,957 --> 00:32:19,957
You're gonna have
to kill me too.
711
00:32:20,956 --> 00:32:22,596
- Trojan
Two to Trojan One.
712
00:32:22,676 --> 00:32:25,476
We need to identify
concealed sniper locations.
713
00:32:25,556 --> 00:32:26,972
- We might be able to
get a clear line of sight
714
00:32:26,996 --> 00:32:28,396
through the gallery door window,
715
00:32:28,476 --> 00:32:30,475
and either side of the foyer.
716
00:32:31,075 --> 00:32:32,731
- Central
One Five to Trojan One.
717
00:32:32,755 --> 00:32:34,835
Positions confirmed,
but hold while we assess
718
00:32:34,915 --> 00:32:36,915
if Washington can negotiate.
719
00:32:38,035 --> 00:32:39,275
- Trojan One, received.
720
00:32:39,355 --> 00:32:40,074
Costa.
721
00:32:40,154 --> 00:32:40,914
- Sir.
722
00:32:40,994 --> 00:32:42,394
- Deploy to the elevator level,
723
00:32:42,474 --> 00:32:43,914
through the gallery door window.
724
00:32:43,994 --> 00:32:46,274
Brown, take Jones and
secure firing positions
725
00:32:46,354 --> 00:32:48,314
to the foyer level.
726
00:32:48,394 --> 00:32:49,114
Go.
727
00:32:49,194 --> 00:32:51,193
- Yes, sir.
728
00:32:52,153 --> 00:32:53,393
- Ma'am.
729
00:32:53,473 --> 00:32:55,673
We've got CCTV of him
inside the building.
730
00:32:55,753 --> 00:32:59,433
It looks like he retrieved the
IED after clearing security.
731
00:32:59,513 --> 00:33:02,472
- Okay, then we have to
assume it's real and active.
732
00:33:02,552 --> 00:33:04,992
- I don't wanna hurt you, Lana.
733
00:33:05,072 --> 00:33:06,152
- Then don't.
734
00:33:06,232 --> 00:33:08,232
This isn't you.
735
00:33:08,832 --> 00:33:10,231
- This isn't me?
736
00:33:10,311 --> 00:33:12,311
You know, I don't even
know who I am anymore.
737
00:33:13,031 --> 00:33:14,991
I tried using the
official channels.
738
00:33:15,071 --> 00:33:15,791
Yeah?
739
00:33:15,871 --> 00:33:17,871
I contacted the families.
740
00:33:18,231 --> 00:33:20,670
We worked so hard trying
to get an inquiry.
741
00:33:22,990 --> 00:33:24,766
Do you know how many years
me and those families
742
00:33:24,790 --> 00:33:26,390
spent fighting for that one day?
743
00:33:26,470 --> 00:33:27,270
One day in court.
744
00:33:27,350 --> 00:33:28,646
You wouldn't even
let us have that.
745
00:33:28,670 --> 00:33:29,430
- It wasn't up to me.
746
00:33:29,510 --> 00:33:31,830
I didn't choose who gave evidence
in front of my committee.
747
00:33:31,869 --> 00:33:34,469
- You're a fucking
liar! You shut us down!
748
00:33:34,549 --> 00:33:35,869
- You don't need to do this.
749
00:33:35,949 --> 00:33:37,765
Listen, I could talk to
the committee, we could-
750
00:33:37,789 --> 00:33:39,389
- No, no, no. No more talking.
751
00:33:39,469 --> 00:33:41,148
This is it, okay?
752
00:33:55,707 --> 00:33:58,067
- Trojan Five
Seven in position.
753
00:33:58,147 --> 00:34:00,186
I have eyes on the suspect.
754
00:34:00,266 --> 00:34:02,426
- Karl, you can get justice.
755
00:34:02,506 --> 00:34:04,226
Just, not like this.
756
00:34:04,306 --> 00:34:07,186
You'll just be seen
as another nutter.
757
00:34:07,266 --> 00:34:12,345
- It's not justice,
Wash. This is revenge.
758
00:34:24,584 --> 00:34:27,344
You see, I was running
a rehabilitation group
759
00:34:27,424 --> 00:34:28,824
in South London.
760
00:34:28,904 --> 00:34:30,743
Nic Roberts? Frank Welsh?
761
00:34:30,823 --> 00:34:31,983
Yeah, you know them.
762
00:34:32,063 --> 00:34:33,223
They used to come.
763
00:34:33,303 --> 00:34:34,063
- Right.
764
00:34:34,143 --> 00:34:36,143
- And they were so
full of rage and anger.
765
00:34:37,143 --> 00:34:38,623
So I tapped into that.
766
00:34:38,703 --> 00:34:40,702
I became their leader.
767
00:34:40,782 --> 00:34:41,798
I needed boots on the ground,
768
00:34:41,822 --> 00:34:43,118
and I couldn't take the
risk of being caught
769
00:34:43,142 --> 00:34:44,142
before it was ready.
770
00:34:44,222 --> 00:34:46,662
- So everyone's expendable,
even your mates?
771
00:34:46,742 --> 00:34:47,502
- They weren't me mates.
772
00:34:47,582 --> 00:34:50,381
They were racist fucking idiots
and they deserved to die.
773
00:34:50,461 --> 00:34:52,381
But I did give them a
purpose, Lana, yeah.
774
00:34:52,461 --> 00:34:55,101
They wanted a culture
war, so I gave 'em one.
775
00:34:55,181 --> 00:34:57,341
And maybe their war and
my war were different,
776
00:34:57,421 --> 00:34:58,741
but we all wanted
the same thing,
777
00:34:58,821 --> 00:35:01,260
chaos and destruction
and terror.
778
00:35:01,340 --> 00:35:03,116
People would finally start
paying attention to us.
779
00:35:03,140 --> 00:35:05,740
- Yeah, no, I know.
I saw your sign.
780
00:35:05,820 --> 00:35:09,020
You put 1912 on the
wall at Westhaven.
781
00:35:09,100 --> 00:35:10,940
You were trying to give
us a message, I got it.
782
00:35:10,979 --> 00:35:11,739
- I needed people to
know what happened to me.
783
00:35:11,819 --> 00:35:14,739
They had to start paying
attention, to uncover the truth,
784
00:35:14,819 --> 00:35:16,819
to get me here, now.
785
00:35:18,659 --> 00:35:23,738
- So, uh, what about Billy?
786
00:35:23,818 --> 00:35:25,258
- Billy?
787
00:35:25,338 --> 00:35:27,338
He was a loose cannon.
He was a liability.
788
00:35:27,418 --> 00:35:28,954
He was making you
unhappy, I did it for you!
789
00:35:28,978 --> 00:35:30,457
He was making you unhappy.
790
00:35:30,537 --> 00:35:31,417
He caused you nothing but grief.
791
00:35:31,497 --> 00:35:32,377
You said that yourself.
792
00:35:32,457 --> 00:35:34,377
- No, that is not fair.
793
00:35:34,457 --> 00:35:35,217
He was my brother.
794
00:35:35,297 --> 00:35:37,097
Yeah, and I couldn't
take the chance of him
795
00:35:37,177 --> 00:35:39,177
leading you to me
through the Crusaders.
796
00:35:42,856 --> 00:35:43,616
Get back!
797
00:35:43,696 --> 00:35:46,096
Move back against
those windows, now.
798
00:35:46,176 --> 00:35:47,376
You, move.
799
00:35:47,456 --> 00:35:50,855
SCO19, get back. I can see you.
800
00:35:50,935 --> 00:35:52,895
- Right, so, Karl, come on.
801
00:35:52,975 --> 00:35:54,975
What about us?
802
00:35:57,415 --> 00:35:59,415
Were you using me?
803
00:36:00,454 --> 00:36:01,214
- No.
804
00:36:01,294 --> 00:36:02,054
No, I wasn't using you.
805
00:36:02,134 --> 00:36:04,134
- Was it all bullshit?
806
00:36:04,534 --> 00:36:07,174
- Do you know what? I meant
every word I said to you.
807
00:36:09,934 --> 00:36:11,933
Every fucking word I meant.
808
00:36:16,493 --> 00:36:17,933
Turn that off.
809
00:36:18,013 --> 00:36:20,052
Turn it off, now!
810
00:36:20,132 --> 00:36:21,452
- He's getting more agitated.
811
00:36:21,532 --> 00:36:22,332
We may need to act soon to see
812
00:36:22,412 --> 00:36:25,092
if we can minimise
casualties within the room.
813
00:36:25,172 --> 00:36:27,532
- Central One Five
to Trojan Five Four.
814
00:36:27,612 --> 00:36:29,932
Do you still have
visual from the gallery?
815
00:36:30,012 --> 00:36:32,011
- Trojan Five Four. I
still have visual here.
816
00:36:32,091 --> 00:36:34,131
- I want ground team on standby.
817
00:36:34,211 --> 00:36:35,371
Prepare for dynamic entry.
818
00:36:35,451 --> 00:36:38,371
- Trojan One from Trojan
Two Four. Stand by.
819
00:36:38,451 --> 00:36:41,170
Critical shot may
soon be required.
820
00:36:41,250 --> 00:36:43,010
Hold position.
821
00:36:43,090 --> 00:36:45,090
Prepare for dynamic entry.
822
00:36:47,290 --> 00:36:49,290
- Trojan One, ready to engage.
823
00:36:50,489 --> 00:36:52,145
- Central One
Five to Trojan Five Four.
824
00:36:52,169 --> 00:36:55,489
Let's get a signal to Lana.
Critical shot is imminent.
825
00:36:55,569 --> 00:36:57,209
- Trojan Five Four, received.
826
00:36:57,289 --> 00:36:59,969
- I started this journey
thinking it was a one-way trip.
827
00:37:00,048 --> 00:37:02,688
And you, you made me believe
there could be a future.
828
00:37:03,848 --> 00:37:04,888
I thought you understood.
829
00:37:04,968 --> 00:37:07,248
Thought that we were the same,
830
00:37:07,328 --> 00:37:10,207
trying to get our lives
back together, bit by bit.
831
00:37:10,287 --> 00:37:11,047
We both carry the guilt
832
00:37:11,127 --> 00:37:13,007
of trying to protect
people and failing.
833
00:37:13,087 --> 00:37:13,847
- Karl, look at me.
834
00:37:13,927 --> 00:37:14,687
- Surviving.
835
00:37:14,767 --> 00:37:15,487
- Listen to me.
836
00:37:15,567 --> 00:37:17,447
- Trojan Five Four,
critical shot is ready.
837
00:37:17,527 --> 00:37:18,847
- It's not Ayesha that pays.
838
00:37:18,927 --> 00:37:20,886
It's the innocent
people that have paid.
839
00:37:20,966 --> 00:37:23,326
It's the kids that have paid.
840
00:37:23,406 --> 00:37:28,086
It's PC Randall, Ali
Hussein, it's fucking Nut.
841
00:37:29,886 --> 00:37:32,245
If she dies, they're
still gonna cover it up.
842
00:37:32,325 --> 00:37:34,565
- You know what? I've
run out of options, Lana.
843
00:37:34,645 --> 00:37:35,405
- No, you haven't.
844
00:37:35,485 --> 00:37:38,125
- The dangerous thing about
hope is that once it's gone,
845
00:37:38,205 --> 00:37:40,164
there's fucking nothing left.
846
00:37:40,244 --> 00:37:41,004
- You've still got hope.
847
00:37:41,084 --> 00:37:41,844
- I haven't.
848
00:37:41,924 --> 00:37:42,844
- You have got hope.
You've gotta listen to me.
849
00:37:42,924 --> 00:37:43,924
You have got hope.
850
00:37:43,964 --> 00:37:44,764
- No, Lana.
851
00:37:44,844 --> 00:37:45,604
- Don't you dare.
852
00:37:45,684 --> 00:37:48,964
- I haven't got
anything. I'm sorry.
853
00:37:49,044 --> 00:37:50,643
I'm sorry, Lana.
- Karl, please.
854
00:38:04,082 --> 00:38:06,522
- Armed police! Armed police!
855
00:38:13,721 --> 00:38:14,921
- Everybody out!
856
00:38:15,001 --> 00:38:16,361
- Wash, we're here.
857
00:38:19,961 --> 00:38:22,240
- Back! Back!
858
00:38:22,320 --> 00:38:25,600
- I just need you
to hold on, okay?
859
00:38:25,680 --> 00:38:27,680
Nearly there.
860
00:38:28,880 --> 00:38:30,879
Just keep holding on, okay?
861
00:38:37,679 --> 00:38:39,679
Nearly...
862
00:38:45,358 --> 00:38:46,878
We're done.
863
00:38:46,958 --> 00:38:48,958
Okay, we're good.
864
00:38:52,437 --> 00:38:53,917
Wash?
865
00:38:57,917 --> 00:38:59,917
- Lana.
866
00:39:00,836 --> 00:39:02,516
Lana.
867
00:39:02,596 --> 00:39:04,596
- Wash.
868
00:39:07,716 --> 00:39:09,716
You can let go.
869
00:39:13,795 --> 00:39:15,795
It's over.
870
00:39:20,634 --> 00:39:22,434
- It's done.
871
00:41:50,419 --> 00:41:51,739
- Morning.
872
00:41:51,819 --> 00:41:53,099
- Hey.
- Good morning.
873
00:41:53,179 --> 00:41:54,579
What time you in?
874
00:41:54,659 --> 00:41:56,179
- 10:30, I think they said.
875
00:41:56,259 --> 00:41:59,619
- These preliminary inquiries
can go on for quite a while.
876
00:41:59,699 --> 00:42:01,698
- How you doing?
877
00:42:02,018 --> 00:42:03,698
- Yeah, I'm okay.
878
00:42:03,778 --> 00:42:07,178
I'm getting some
support, talking helps.
879
00:42:07,258 --> 00:42:09,138
- It does.
880
00:42:09,218 --> 00:42:11,417
- You should know, we found
Karl Maguire's fingerprints
881
00:42:11,497 --> 00:42:13,697
on John Hudson's mobile device.
882
00:42:13,777 --> 00:42:14,497
We believe that this is evidence
883
00:42:14,577 --> 00:42:16,577
that he was sending
you the texts.
884
00:42:16,657 --> 00:42:18,097
- Yeah, and that
he manipulated John
885
00:42:18,137 --> 00:42:20,136
into calling a number
that triggered the device
886
00:42:20,216 --> 00:42:21,976
at the university.
887
00:42:22,056 --> 00:42:24,016
Maguire framed him.
888
00:42:24,096 --> 00:42:25,816
- What about the
suicide attempt?
889
00:42:25,896 --> 00:42:26,656
- Set-up.
890
00:42:26,736 --> 00:42:28,736
No drugs or alcohol
in his system.
891
00:42:29,656 --> 00:42:31,655
He was knocked out.
892
00:42:33,535 --> 00:42:35,055
I'd better go in.
893
00:42:35,135 --> 00:42:37,135
Thom.
- Ma'am.
894
00:42:39,095 --> 00:42:41,014
Sam, you're up.
895
00:42:41,094 --> 00:42:42,334
- Take care of yourself, okay?
896
00:42:42,414 --> 00:42:44,414
- You too.
897
00:42:47,134 --> 00:42:49,414
- Sonya's inside,
trying to explain
898
00:42:49,494 --> 00:42:51,493
what a twisted,
stranded wire is.
899
00:42:52,413 --> 00:42:54,413
- Right.
900
00:42:56,453 --> 00:42:59,093
- And John Hudson
is up and awake now.
901
00:42:59,173 --> 00:43:02,212
He said he was using the A-Z
as a way to track the bomber.
902
00:43:03,692 --> 00:43:06,652
Wanted to prove he should have
been made senior, not you.
903
00:43:08,692 --> 00:43:10,691
His story checks out.
904
00:43:16,535 --> 00:43:17,907
King's Head pub
round the corner.
905
00:43:17,931 --> 00:43:19,307
I'm probably gonna
go and sit in there
906
00:43:19,331 --> 00:43:21,330
and have a drink, or ten.
907
00:43:24,930 --> 00:43:27,130
- Yeah, I might
see you in a bit.
908
00:43:27,210 --> 00:43:29,210
- Okay. Good.
909
00:43:30,175 --> 00:43:31,209
Good luck.
910
00:43:31,234 --> 00:43:33,234
- Thanks.
911
00:43:57,407 --> 00:43:58,407
- Hey.
912
00:43:58,447 --> 00:43:59,927
- What are you still doing here?
913
00:43:59,952 --> 00:44:01,182
- Ah, that's no way
to speak to someone
914
00:44:01,206 --> 00:44:03,526
who brought you
coffee and a doughnut.
915
00:44:03,606 --> 00:44:05,606
- Thanks, Sonya.
916
00:44:05,966 --> 00:44:07,646
Oh, half a doughnut.
917
00:44:07,726 --> 00:44:09,166
- Well, I have
been here a while.
918
00:44:10,925 --> 00:44:12,605
How you doing?
919
00:44:12,685 --> 00:44:14,725
Can't imagine how
you're feeling.
920
00:44:14,805 --> 00:44:16,805
- Of all the people
to trust it was...
921
00:44:19,405 --> 00:44:24,404
After Nut died, I was lost,
and that's where I ended up.
922
00:44:26,164 --> 00:44:28,244
I thought me and Karl
had something in common,
923
00:44:28,324 --> 00:44:29,684
same experiences.
924
00:44:29,764 --> 00:44:32,003
- He did a number
on you, on everyone.
925
00:44:33,443 --> 00:44:35,443
There's no shame in it.
926
00:44:36,597 --> 00:44:38,197
- Thank you.
927
00:44:38,262 --> 00:44:40,261
- What for?
928
00:44:40,882 --> 00:44:42,282
- Answering the door at 3:00 am?
929
00:44:44,427 --> 00:44:46,427
Having my back?
930
00:44:46,982 --> 00:44:49,222
- Well, any time, you know that.
931
00:44:49,247 --> 00:44:51,246
Hey.
932
00:44:52,691 --> 00:44:54,451
So what now?
933
00:44:54,476 --> 00:44:55,956
- Pub?
934
00:44:55,981 --> 00:44:57,221
- Plan.
66600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.