Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,500 --> 00:00:43,752
De ce sinuciga�?
2
00:00:48,006 --> 00:00:51,968
Pentru c� ajung la st�ri
foarte �nalte �n via��,
3
00:00:52,051 --> 00:00:56,181
dar pot cobor� at�t de mult,
�nc�t nu mai v�d o cale de ie�ire.
4
00:00:56,765 --> 00:00:59,017
- Da.
- �i caut o cale s�...
5
00:01:00,018 --> 00:01:03,855
ies din corpul meu sau s� m� ur�sc sau...
6
00:01:04,773 --> 00:01:07,734
Pot explica cobor�rea
�i nu g�sesc calea de ie�ire.
7
00:01:08,318 --> 00:01:09,527
De ce te ur�ti?
8
00:01:14,199 --> 00:01:15,116
Pantofii ro�ii?
9
00:01:16,076 --> 00:01:17,535
- Ce?
- Pantofii ro�ii?
10
00:01:18,828 --> 00:01:20,246
- Nu.
- Bine.
11
00:01:20,330 --> 00:01:22,165
E�ti sigur? C� doar sunt ro�ii.
12
00:01:27,337 --> 00:01:29,422
Nu mai z�mbi a�a. Vei strica totul.
13
00:01:32,634 --> 00:01:35,220
Dac� z�mbe�ti a�a, vei dori s� mai r�m�i.
14
00:01:38,014 --> 00:01:39,307
Ai fost dur cu tine.
15
00:01:40,683 --> 00:01:42,435
�mi place c� ai standarde.
16
00:01:43,019 --> 00:01:45,605
Dar nu-s standarde ridicate.
Ci perfec�iune.
17
00:01:47,565 --> 00:01:50,777
Mul�i oameni supraestimeaz�
ce pot face �ntr-un an,
18
00:01:51,528 --> 00:01:54,697
�i subestimeaz� ce pot face
�n dou� sau trei decenii.
19
00:01:55,323 --> 00:01:58,284
Tu nu ai tr�it destul
pentru acele decenii �n plus,
20
00:01:58,868 --> 00:01:59,786
n-o da �n bar�.
21
00:02:00,370 --> 00:02:01,287
Ai timp.
22
00:02:07,127 --> 00:02:09,963
Dac� ��i acorzi pu�in timp
23
00:02:11,756 --> 00:02:14,008
�i te iube�ti mai mult,
24
00:02:16,511 --> 00:02:19,556
ai s� afli c� ai multe de oferit.
25
00:02:20,598 --> 00:02:21,516
Pot s� o simt.
26
00:02:22,851 --> 00:02:25,854
�i cunosc oamenii. �tii asta.
27
00:02:25,937 --> 00:02:28,022
- A�a-i.
- Mul�umesc.
28
00:02:28,231 --> 00:02:29,607
�i te cunosc.
29
00:02:30,900 --> 00:02:33,111
- M� �n�elegi?
- Da, �n�eleg.
30
00:02:34,362 --> 00:02:36,030
Uite, facem o �n�elegere.
31
00:02:37,198 --> 00:02:39,701
Eu ��i ar�t cum s� te remodelezi
32
00:02:40,493 --> 00:02:41,369
Ar fi grozav.
33
00:02:42,370 --> 00:02:44,873
�i vom facem s� te sim�i bine.
34
00:02:45,498 --> 00:02:46,374
E�ti sigur?
35
00:02:50,461 --> 00:02:52,714
Nu doar c�nd te masturbezi. Mereu.
36
00:02:57,886 --> 00:02:59,679
Da. Ce zici de asta?
37
00:03:01,431 --> 00:03:02,432
Iar tu
38
00:03:03,725 --> 00:03:05,810
vei �ine minte toat� via�a
39
00:03:07,604 --> 00:03:09,188
c� nu m� joc.
40
00:03:10,440 --> 00:03:11,524
�i ai v�zut, nu?
41
00:03:12,901 --> 00:03:14,694
- Da.
- Zic adev�rul?
42
00:03:15,028 --> 00:03:17,906
Chiar dac� doare? Chiar c�nd nu e de bine?
43
00:03:18,781 --> 00:03:19,657
Da.
44
00:03:20,033 --> 00:03:21,242
��i spun adev�rul.
45
00:03:21,826 --> 00:03:24,621
E�ti la �nceput �i nu o vei da �n bar�.
46
00:03:26,414 --> 00:03:28,625
Vei acorda timp dezvolt�rii personale
47
00:03:28,708 --> 00:03:31,878
�i vei g�si o cale
s� te bucuri pe parcurs.
48
00:03:36,674 --> 00:03:37,592
A�a.
49
00:03:37,967 --> 00:03:39,719
- Ai sim�it?
- Da.
50
00:03:39,802 --> 00:03:41,179
Ce s-a �nt�mplat?
51
00:03:43,306 --> 00:03:45,516
Ce s-a �nt�mplat c�nd astea au c�zut?
52
00:03:46,017 --> 00:03:47,602
�i ai �nceput s� respiri.
53
00:03:49,229 --> 00:03:51,773
S� am �ncredere �n tine, s� fiu deschis.
54
00:03:54,400 --> 00:03:55,401
A�a.
55
00:04:56,379 --> 00:05:00,258
Sunt un pu�ti din Azusa, California
care nu a avut certitudini,
56
00:05:01,009 --> 00:05:02,760
dar am fost sigur de ceva.
57
00:05:03,344 --> 00:05:05,555
Nu urma s� cresc �i s� am o familie
58
00:05:05,638 --> 00:05:07,056
cu experien�ele mele.
59
00:05:07,140 --> 00:05:10,601
A�a c� l-am construit pe tipul acesta,
Tony Robbins.
60
00:05:11,728 --> 00:05:13,855
L-am construit. L-am creat eu.
61
00:05:13,938 --> 00:05:16,357
Eu l-am construit pe nemernicul �sta.
62
00:05:16,858 --> 00:05:19,152
Urm�torul e autor de bestseller...
63
00:05:19,235 --> 00:05:21,112
...cu c�r�i ce au inspirat
64
00:05:21,195 --> 00:05:23,323
milioane s�-�i transforme vie�ile.
65
00:05:23,406 --> 00:05:26,242
E cunoscut pentru trei decenii de munc�
66
00:05:26,326 --> 00:05:28,286
�n domeniul autodezvolt�rii.
67
00:05:28,369 --> 00:05:31,122
Peste patru milioane de oameni
au participat
68
00:05:31,205 --> 00:05:32,332
la �nt�lnirile lui.
69
00:05:32,915 --> 00:05:34,917
M� uitam pe lista cu cei ajuta�i.
70
00:05:35,001 --> 00:05:36,461
Bill Clinton, Lady D,
71
00:05:36,544 --> 00:05:39,338
Gorbaciov, Maica Tereza, Nelson Mandela.
72
00:05:39,422 --> 00:05:41,299
Sunt idoli.
73
00:05:42,050 --> 00:05:45,219
Fac incanta�iile astea �i �mi zic mereu,
74
00:05:45,720 --> 00:05:48,681
"Sunt invincibil. Sunt..."
�i asta f�ceam...
75
00:05:48,765 --> 00:05:50,725
timp de o or�, c�t alerg.
76
00:05:51,642 --> 00:05:55,021
P�n� c�nd, dup� c�teva zile,
ce crezi c� aveam �n cap?
77
00:05:55,313 --> 00:05:56,773
E nevoie de motiva�ie.
78
00:05:56,856 --> 00:05:58,107
ROBBINS �N TOP 100
79
00:05:58,191 --> 00:06:00,193
De n-ai direc�ie iei lucrurile a�a.
80
00:06:01,069 --> 00:06:02,862
M� trezeam �i eram lefter.
81
00:06:02,945 --> 00:06:05,740
�i ziceam, "Averea lui Dzeu
e �n via�a mea.
82
00:06:05,823 --> 00:06:08,701
Bog��ia Lui �mi vine
�n avalan�e de abunden��.
83
00:06:08,993 --> 00:06:11,412
Toate nevoile, dorin�ele �i �elurile mele
84
00:06:11,496 --> 00:06:14,123
sunt atinse de inteligen�� infinit�, c� eu
85
00:06:14,707 --> 00:06:16,584
sunt unul cu Dzeu �i El e tot"
86
00:06:17,376 --> 00:06:19,378
�i-I vedeam bog��ia �n iubire,
87
00:06:19,462 --> 00:06:22,298
�n discern�m�nt, �n idei, �n emo�ii,
88
00:06:22,381 --> 00:06:24,550
�n energia corpului �i sufletului,
89
00:06:24,634 --> 00:06:27,261
�n foamea �i dorin�a mea
de a face progrese.
90
00:06:27,845 --> 00:06:29,472
Nu spuneam doar cuvintele.
91
00:06:29,555 --> 00:06:31,682
Lucreaz� zilnic cel mai mult la tine.
92
00:06:31,766 --> 00:06:33,309
Dac� devii mai inteligent, mai valoros,
mai abil...
93
00:06:34,560 --> 00:06:35,645
vei d�rui valoare.
94
00:06:36,229 --> 00:06:38,356
Dac� vreau s� ajung unde-mi doresc,
95
00:06:38,439 --> 00:06:39,607
s� fiu mai de�tept.
96
00:06:40,191 --> 00:06:43,778
Cine vreau s� devin la sf�r�it
sau care e destinul meu?
97
00:06:44,112 --> 00:06:46,781
A�a am creat "�nt�lnire cu destinul".
98
00:06:47,406 --> 00:06:50,159
Dac� pot descoperi ce
credin�e �i valori am,
99
00:06:50,243 --> 00:06:52,495
m� pot redefini.
100
00:06:52,578 --> 00:06:55,164
Am creat asta st�nd aici.
101
00:07:13,057 --> 00:07:15,476
Robbins c�l�tore�te �n 12 ��ri pe an
102
00:07:15,560 --> 00:07:17,812
�i vede peste 200.000 de oameni anual.
103
00:07:22,358 --> 00:07:24,485
O dat� pe an, �n SUA, conduce
104
00:07:24,569 --> 00:07:26,821
seminarul "�nt�lnire cu destinul".
105
00:07:31,284 --> 00:07:33,786
Participarea la seminar cost� 4995 $.
106
00:07:33,870 --> 00:07:36,330
Fiecare zi dureaz� peste 12 ore.
107
00:07:37,039 --> 00:07:40,334
BOCA RATON STA�IUNE �I CLUB
BOCA RATON, FLORIDA
108
00:07:44,672 --> 00:07:48,509
Trei, doi, unu, start.
109
00:07:49,969 --> 00:07:52,472
�n premier�, Robbins permite camerelor
110
00:07:52,555 --> 00:07:55,349
s� documenteze evenimentul de �ase zile.
111
00:07:55,433 --> 00:07:57,477
Cum putem interac�iona cu tine?
112
00:07:57,560 --> 00:07:58,561
JOE BERLINGER
REGIZOR
113
00:07:58,644 --> 00:07:59,770
Vrem camera noastr�
114
00:07:59,854 --> 00:08:00,897
- �n�untru.
- Da.
115
00:08:00,980 --> 00:08:03,191
O camer� pe Tony, una pe interven�ie,
116
00:08:03,274 --> 00:08:04,650
f�r� s� te deranjez.
117
00:08:04,734 --> 00:08:05,860
E dificil c�...
118
00:08:05,943 --> 00:08:06,819
REGIZOR VIDEO
119
00:08:06,903 --> 00:08:08,779
Nu �tim unde duce interven�ia.
120
00:08:08,863 --> 00:08:10,781
Tony poate sta �n fa��, unde
121
00:08:10,865 --> 00:08:12,116
�l v�d patru camere,
122
00:08:12,825 --> 00:08:15,578
sau �n spate, cu publicul �n jur,
123
00:08:16,162 --> 00:08:18,164
�i nu �l vedem de lume.
124
00:08:20,416 --> 00:08:21,501
Ce sim�i?
125
00:08:21,584 --> 00:08:24,670
M� simt minunat. Am stat l�ng� oameni
at�tea decenii,
126
00:08:25,296 --> 00:08:26,881
�n at�tea medii diferite.
127
00:08:27,256 --> 00:08:30,510
�mi place incertitudinea momentului,
128
00:08:30,593 --> 00:08:33,596
dar �tiu sigur c� se va transforma
�n ceva frumos.
129
00:08:34,305 --> 00:08:35,181
Ai emo�ii?
130
00:08:35,264 --> 00:08:36,724
- Ai, gen, trac?
- Nu.
131
00:08:36,807 --> 00:08:39,352
- Ai ceva... de genul?
- Nu am trac.
132
00:08:42,438 --> 00:08:45,775
Va fi o frumoas� aventur� �i o c�l�torie,
ca �ntotdeauna.
133
00:08:45,858 --> 00:08:47,109
Fiecare e diferit.
134
00:08:47,193 --> 00:08:49,570
Fiecare are pove�ti extraordinare.
135
00:08:49,654 --> 00:08:51,447
Fiecare are momente nebune.
136
00:08:51,906 --> 00:08:53,950
M� bucur c� ne-nso�i�i s� vede�i.
137
00:08:57,036 --> 00:09:00,748
ZIUA �NT�I
PREG�TIREA
138
00:09:01,290 --> 00:09:05,086
"VIA�A �NTREAG� SE SCHIMB�
�NTR-UN MOMENT."
139
00:09:06,087 --> 00:09:09,090
10 DECEMBRIE 2014
140
00:09:15,096 --> 00:09:17,431
Test. Unu, doi, test.
141
00:09:18,015 --> 00:09:18,891
Unu, doi.
142
00:09:19,392 --> 00:09:21,936
Las CIS s� intre �n patru minute.
143
00:09:22,019 --> 00:09:23,020
Patru min, 11:28.
144
00:09:23,104 --> 00:09:24,063
MANAGER DE SAL�
145
00:09:24,146 --> 00:09:25,231
E gata �n 15.
146
00:09:25,731 --> 00:09:27,358
Mai avem zece minute.
147
00:09:27,441 --> 00:09:29,277
Echipa lui Tony e cu el la cas�
148
00:09:29,360 --> 00:09:32,989
�i noi suntem aici,
comunic�nd constant prin mesaje.
149
00:09:33,072 --> 00:09:36,158
Vrea s� �tie energia din sal�.
Cum e �nregistrarea?
150
00:09:36,242 --> 00:09:39,412
Cum st�m? �nt�rzie zborurile? Totul.
151
00:09:39,495 --> 00:09:40,329
Continu�.
152
00:09:40,413 --> 00:09:41,539
CASA LUI TONY
153
00:09:41,622 --> 00:09:42,707
Bine, exerci�iul,
154
00:09:42,790 --> 00:09:44,584
"Ce lipse�te, ce faci aici?"
155
00:09:44,667 --> 00:09:46,544
Folosesc interven�ia
156
00:09:46,961 --> 00:09:49,338
- pentru a preda principii.
- 100%.
157
00:09:49,422 --> 00:09:50,715
Iubesc metoda asta.
158
00:09:51,299 --> 00:09:53,426
�mi permite s� revin �i s� �i fac
159
00:09:53,509 --> 00:09:56,220
s� creeze viziunea
unei vie�i extraordinare.
160
00:09:56,804 --> 00:09:58,180
- Da.
- Lumea va vorbi.
161
00:09:58,264 --> 00:09:59,515
�i asta aduce altele,
162
00:09:59,599 --> 00:10:00,683
�i a�a �ncepem.
163
00:10:01,350 --> 00:10:03,561
Suntem �nc�nta�i s� ne fi�i al�turi!
164
00:10:03,644 --> 00:10:06,480
Sunt destui, dup� cum v� pute�i da seama.
165
00:10:06,897 --> 00:10:09,233
A� dori ca toat� lumea s� se ridice,
166
00:10:09,317 --> 00:10:12,069
s� debloc�m ie�irile, s� ne entuziasm�m.
167
00:10:17,533 --> 00:10:18,868
Plec�m la 11:30 �i...
168
00:10:18,951 --> 00:10:20,369
- E 11:00.
- 11:00 fix?
169
00:10:20,453 --> 00:10:21,329
Da.
170
00:10:21,537 --> 00:10:24,957
Deci... pot s� fac zece minute
�i tot s� ajung la timp.
171
00:10:27,585 --> 00:10:29,253
57 de grade, drag�.
172
00:10:46,354 --> 00:10:49,398
Sunt a�a mul�i oameni, sunt
�n sal� de la 11:30.
173
00:10:49,482 --> 00:10:53,569
S� sincroniz�m c�nd iese el
s� fie o explozie de energie,
174
00:10:53,653 --> 00:10:54,862
important pentru el.
175
00:10:54,945 --> 00:10:59,492
Ajunge, intr� pe scen�
�i toat� lumea explodeaz�.
176
00:11:00,076 --> 00:11:02,495
- Bine. Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
177
00:11:02,578 --> 00:11:05,039
Cea veche �i cea nou�.
178
00:11:05,122 --> 00:11:07,750
Mary mi-a zis c� vrei s� schimbi
astea dou�, deci le-am schimbat.
179
00:11:07,833 --> 00:11:08,751
- Bine.
- Da.
180
00:11:08,876 --> 00:11:10,753
Jay, ce zici de timp?
181
00:11:11,170 --> 00:11:12,755
- 25 de minute.
- Perfect.
182
00:11:29,814 --> 00:11:31,816
Cum vezi �nt�lnirea cu destinul?
183
00:11:32,316 --> 00:11:33,317
Pentru mine,
184
00:11:33,401 --> 00:11:36,404
e un loc unde mergi s� te descoperi
185
00:11:36,487 --> 00:11:38,697
�i s� afli cum e�ti �n acest moment.
186
00:11:39,365 --> 00:11:42,326
- Pentru cine e programul?
- Pentru cei dornici.
187
00:11:42,410 --> 00:11:44,078
Pentru cine vrea mai mult.
188
00:11:44,161 --> 00:11:46,288
Nu-�i dore�ti, nu e pentru tine.
189
00:11:46,372 --> 00:11:49,208
Nu te g�ndi s� vii.
Vei fi m�ncat de viu aici.
190
00:11:49,291 --> 00:11:50,626
Dar celui ce vrea...
191
00:11:52,169 --> 00:11:53,421
Am ceva pentru tine.
192
00:11:58,551 --> 00:12:00,803
Aduc o oglind�. Aduc unelte nebune.
193
00:12:00,886 --> 00:12:02,138
Dep�esc a�tept�rile.
194
00:12:02,221 --> 00:12:04,682
Voi fi ciudat, bizar. Voi p�rea sc�rbos.
195
00:12:04,974 --> 00:12:07,226
Voi folosi �tiin�a limbajului tabu.
196
00:12:07,518 --> 00:12:10,104
Cuvintele pot penetra min�i con�tiente.
197
00:12:10,688 --> 00:12:13,524
Voi face tot ce trebuie s� sparg tiparele
198
00:12:13,774 --> 00:12:15,443
pentru ca tu s� fii iar tu.
199
00:12:16,569 --> 00:12:20,739
Ura�i-i bun venit dlui Anthony Robbins!
200
00:12:32,877 --> 00:12:38,090
Via�a nu va mai fi niciodat� la fel
201
00:12:50,102 --> 00:12:52,188
Haide�i, oameni buni! Haide�i!
202
00:13:02,323 --> 00:13:04,283
Cum v� merge, dnelor �i dlor?
203
00:13:07,161 --> 00:13:11,790
Bun venit la "�nt�lnire cu destinul 2014",
iar pentru unii, bun venit acas�.
204
00:13:17,922 --> 00:13:18,923
Bine v-am g�sit.
205
00:13:21,467 --> 00:13:25,971
�ncepe�i-v� ziua acum cu 12 saluturi
�i �mbr��i��ri de diminea��.
206
00:13:26,055 --> 00:13:27,973
Hai. Prezenta�i-v�. Comunica�i.
207
00:13:34,855 --> 00:13:36,649
Bine, lua�i loc.
208
00:13:38,984 --> 00:13:42,154
Mul�umesc de primire. �n ce v-a�i b�gat?
209
00:13:45,241 --> 00:13:48,994
Vreau s� v� urez bun venit aici.
Acesta e programul meu favorit.
210
00:13:49,078 --> 00:13:53,207
E a 74-a �nt�lnire cu destinul
�n 25 de ani. E minunat.
211
00:13:54,250 --> 00:13:57,795
�n to�i ace�ti ani,
am f�cut asta �n jurul lumii,
212
00:13:57,878 --> 00:13:59,088
�n multe ��ri.
213
00:13:59,171 --> 00:14:01,757
Au fost oameni din 100 de ��ri �n program.
214
00:14:02,591 --> 00:14:03,801
V� pot spune acum
215
00:14:04,301 --> 00:14:06,554
c� acest program e diferit.
216
00:14:06,637 --> 00:14:07,763
Diferen�a const�
217
00:14:08,347 --> 00:14:10,140
nu doar �n profunzime.
218
00:14:10,224 --> 00:14:13,602
Vom vedea for�a ce controleaz�
219
00:14:13,686 --> 00:14:16,939
toate g�ndurile, sentimentele
�i emo�iile din via��.
220
00:14:18,065 --> 00:14:20,484
Credin�ele, valorile �i regulile
221
00:14:21,068 --> 00:14:23,404
ce controleaz� felul �n care g�ndi�i,
sim�i�i �i v� comporta�i.
222
00:14:23,821 --> 00:14:27,533
Ne antren�m emo�ional pentru c� via�a
se va n�pusti asupra ta.
223
00:14:27,616 --> 00:14:30,327
Nu e un seminar ieftin de
"g�ndire pozitiv�"
224
00:14:30,411 --> 00:14:32,496
unde zic s� �ncepe�i s� scanda�i,
225
00:14:32,580 --> 00:14:35,708
"Nu sunt buruieni",
�i sper�m c� nu sunt necazuri.
226
00:14:35,791 --> 00:14:38,711
Aici ne preg�tim pentru orice.
227
00:14:38,961 --> 00:14:41,005
C�ut�m buruiana �i o smulgem.
228
00:14:41,589 --> 00:14:42,840
�n �ase zile �i nop�i
229
00:14:42,923 --> 00:14:45,050
vom g�si sursa ce controleaz� tot,
230
00:14:45,259 --> 00:14:46,093
�i o schimb�m.
231
00:14:46,176 --> 00:14:48,178
�i nu o ve�i face cum zic eu.
232
00:14:48,262 --> 00:14:49,638
Cine-s eu? Nu-s guru.
233
00:14:50,222 --> 00:14:53,142
N-am venit s� v� fac bine,
nu sunte�i strica�i.
234
00:14:53,726 --> 00:14:56,312
Dac� asta crede�i, eu v� ar�t c� nu-i a�a.
235
00:14:56,979 --> 00:14:59,315
V� spun c� dac� ave�i o revela�ie
236
00:14:59,690 --> 00:15:02,234
c�nd auzi�i
"A durat 10 ani s� schimb ceva",
237
00:15:02,318 --> 00:15:05,029
afla�i c� schimbarea
s-a produs �ntr-un moment.
238
00:15:05,696 --> 00:15:08,032
A durat 10 ani s� ajungi s� zici,
239
00:15:08,115 --> 00:15:13,370
"Niciodat�". "Demisionez". "S� �ncepem".
"Te iubesc". "Da". "S-a terminat".
240
00:15:14,204 --> 00:15:17,291
�ntreaga via�� se schimb� �ntr-un moment.
A�a-i?
241
00:15:17,374 --> 00:15:18,667
Da!
242
00:15:18,876 --> 00:15:22,171
Vreau s� �ti�i c� vom mai avea
multe asemenea momente.
243
00:15:22,963 --> 00:15:25,549
�i pute�i avea c�te vre�i. Nu sunt limite.
244
00:15:26,133 --> 00:15:27,718
Ve�i avea multe revela�ii.
245
00:15:28,218 --> 00:15:30,679
�i b�rba�ii pot avea revela�ii multiple.
246
00:15:31,972 --> 00:15:33,265
Este uimitor.
247
00:15:35,476 --> 00:15:39,229
C��i dintre voi au venit pentru c�
au ceva important
248
00:15:39,313 --> 00:15:40,689
de schimbat �n via��?
249
00:15:40,773 --> 00:15:42,983
C��i vor un rezultat? Spune�i "da".
250
00:15:43,067 --> 00:15:44,068
Da!
251
00:15:44,735 --> 00:15:47,404
Asigur�m schimbarea, dar e temporar�.
252
00:15:48,530 --> 00:15:52,242
Nu vrem doar s� rezolv�m problema,
253
00:15:53,619 --> 00:15:55,955
ci s� ne ocup�m de ce anume a creat-o.
254
00:15:56,705 --> 00:15:59,291
Asta va fi de speriat, �n schimb.
255
00:15:59,792 --> 00:16:02,294
Dar ca s� mearg�, trebuie s� avem energie.
256
00:16:02,378 --> 00:16:04,588
�i �tiu c� nu ve�i sim�i mereu a�a.
Nici eu n-o voi face.
257
00:16:04,672 --> 00:16:06,048
Dar asta e disciplina
258
00:16:06,131 --> 00:16:08,008
celor mai buni din lume.
259
00:16:09,009 --> 00:16:11,595
V� invit s� lua�i o decizie.
260
00:16:12,388 --> 00:16:13,389
�n aceste zile...
261
00:16:13,472 --> 00:16:15,599
A�i putea face orice �n �ase zile.
262
00:16:16,183 --> 00:16:19,353
Ve�i fi la un nivel
de intensitate nemaiv�zut.
263
00:16:19,436 --> 00:16:20,312
V� motiva�i.
264
00:16:20,896 --> 00:16:24,233
Utiliza�i vocea �i corpul
pentru a cre�te energia.
265
00:16:24,316 --> 00:16:25,901
Pentru c� la acel nivel,
266
00:16:25,985 --> 00:16:30,155
ve�i vedea avea revela�ii
dec�t la nivelele de zi cu zi.
267
00:16:30,239 --> 00:16:32,992
�i ei zic: "Pricep. �n�eleg. �ntr-adev�r"
268
00:16:33,993 --> 00:16:37,204
Dar dac� ne trezim, putem prelua
controlul permanent.
269
00:16:37,705 --> 00:16:39,748
Ve�i vedea oameni ridic�ndu-se
270
00:16:40,332 --> 00:16:42,793
�i revendic�ndu-�i via�a. Se vor trezi.
271
00:16:43,419 --> 00:16:44,920
Va deveni interesant.
272
00:16:45,004 --> 00:16:47,006
Cine �tie ce zic? Spune�i: "da".
273
00:16:47,172 --> 00:16:48,132
- Da!
- Bun.
274
00:16:48,716 --> 00:16:49,550
Acum...
275
00:16:50,592 --> 00:16:53,929
Care parte din voi
a sosit timpul s-o dep�i�i?
276
00:16:54,722 --> 00:16:58,058
Care parte a vie�ii nu e cum vre�i voi?
277
00:16:59,184 --> 00:17:00,686
Cine are a�a ceva?
278
00:17:00,769 --> 00:17:02,021
Doamna. Aplauda�i-o.
279
00:17:03,856 --> 00:17:04,773
Aplauda�i-o!
280
00:17:10,946 --> 00:17:11,947
Cum te cheam�? De unde e�ti?
281
00:17:12,948 --> 00:17:14,199
Sienna.
Sunt din Newport Beach, California.
282
00:17:14,283 --> 00:17:16,702
Sienna. Aplauda�i-o, dnelor �i dlor.
283
00:17:18,954 --> 00:17:21,832
Sienna, ce te frustreaz�?
284
00:17:21,915 --> 00:17:23,751
Ce nu e a�a cum vrei tu s� fie?
285
00:17:24,418 --> 00:17:26,754
- Dieta mea.
- Dieta. Ce e cu ea?
286
00:17:27,838 --> 00:17:29,089
Nu s� fie perfect�
287
00:17:29,173 --> 00:17:32,968
dar �tiu c� s�n�tatea �i corpul meu
merit� mai mult.
288
00:17:33,052 --> 00:17:35,179
Bine. Mai mult dec�t ce?
289
00:17:35,721 --> 00:17:37,598
Ce nu faci din ce ar trebui?
290
00:17:38,432 --> 00:17:40,601
Nu m�n�nc la orele potrivite din zi,
291
00:17:40,684 --> 00:17:42,811
- care mi-ar face bine.
- Bine.
292
00:17:42,895 --> 00:17:46,023
�i pierd respectul fa�� de mine.
293
00:17:46,648 --> 00:17:48,192
- De sine?
- Da.
294
00:17:48,525 --> 00:17:50,778
�i ce faci c�nd se �nt�mpl� asta?
295
00:17:52,196 --> 00:17:53,197
M�n�nc.
296
00:17:54,281 --> 00:17:55,783
E un �ntreg cerc vicios.
297
00:17:55,866 --> 00:17:56,784
- Da.
- A�a e.
298
00:17:57,284 --> 00:17:58,744
�i acum, �ntrebare.
299
00:18:00,162 --> 00:18:01,330
De ce faci asta?
300
00:18:04,291 --> 00:18:05,292
Ce e via�a?
301
00:18:06,460 --> 00:18:08,087
Dragostea �i fericirea.
302
00:18:09,254 --> 00:18:13,133
Bine, deci via�a e despre
g�sirea iubirii �i a fericirii, da?
303
00:18:14,009 --> 00:18:16,970
�i ce trebuie s� faci ca s� le ai?
304
00:18:19,848 --> 00:18:21,225
S� faci un bine altora.
305
00:18:21,517 --> 00:18:23,102
Trebuie s� faci un bine.
306
00:18:24,353 --> 00:18:28,440
S� fac ceva pentru mine
care m� sperie, care e nou.
307
00:18:28,524 --> 00:18:30,317
"S� fac ceva care m� sperie."
308
00:18:32,277 --> 00:18:34,738
Iat-o pe dra "Via�a e iubire �i fericire,
309
00:18:35,322 --> 00:18:37,699
s� fac bine. S� fac ce m� sperie."
310
00:18:37,783 --> 00:18:38,867
Ce s� mai fac?
311
00:18:41,078 --> 00:18:43,122
S� dau iubire celor ce n-au.
312
00:18:43,705 --> 00:18:45,833
Bine. "S� dau iubire celor ce n-au."
313
00:18:45,916 --> 00:18:46,834
Ce altceva?
314
00:18:47,584 --> 00:18:48,585
Primesc iubire.
315
00:18:49,294 --> 00:18:50,671
�i ce trebuie s� faci?
316
00:18:52,464 --> 00:18:54,133
- Trebuie s� o meri�i?
- Da.
317
00:18:54,716 --> 00:18:57,469
�i ce trebuie s� se �nt�mple
ca s� o meri�i?
318
00:18:59,555 --> 00:19:02,808
Trebuie s� fiu responsabil�
pentru fericirea lor.
319
00:19:02,891 --> 00:19:05,102
"Responsabil� pentru fericirea lor."
320
00:19:06,103 --> 00:19:07,813
Din fericire, c��i ani are?
321
00:19:08,021 --> 00:19:09,481
Am 19 ani.
322
00:19:09,565 --> 00:19:12,776
Nu a sim�it �nc� dou� decenii
din greut��ile acestea.
323
00:19:13,652 --> 00:19:15,195
Ca s� o bage �n p�m�nt.
324
00:19:16,363 --> 00:19:17,406
Cine �tie ce zic?
325
00:19:17,489 --> 00:19:18,866
- Zice�i: "da".
- Da!
326
00:19:19,074 --> 00:19:21,869
O vedem �nainte s� �nt�mple
toate rahaturile.
327
00:19:21,952 --> 00:19:23,954
Nu e tare? Bine.
328
00:19:24,872 --> 00:19:26,373
S� vedem ceva.
329
00:19:28,208 --> 00:19:30,127
De aici vine modelul t�u de lume
330
00:19:30,210 --> 00:19:32,379
ce ��i controleaz� deciziile.
331
00:19:33,422 --> 00:19:35,924
A cui iubire �i-ai dorit-o mai mult?
332
00:19:36,133 --> 00:19:37,176
Mama sau tata?
333
00:19:37,259 --> 00:19:39,553
Nu "Pe cine ai iubit mai mult?"
334
00:19:39,761 --> 00:19:41,555
A cui �i-ai dorit-o mai mult?
335
00:19:43,682 --> 00:19:44,558
Sincer.
336
00:19:47,561 --> 00:19:50,272
A tat�lui, c� nu am prea avut-o.
337
00:19:50,355 --> 00:19:51,440
Da, clar.
338
00:19:52,816 --> 00:19:55,360
Cine a trebuit s� fii pentru el?
339
00:19:56,778 --> 00:19:57,613
Prima reac�ie.
340
00:20:04,453 --> 00:20:05,370
Doamne.
341
00:20:09,124 --> 00:20:11,919
Am prins-o. Caut� ad�nc �n suflet.
342
00:20:12,002 --> 00:20:13,462
- Sim�i?
- Da.
343
00:20:13,545 --> 00:20:16,590
Nu-i place asta, vede�i?
I-a pl�cut toat� chestia cu
344
00:20:16,673 --> 00:20:19,343
"�tiu ce s� zic, s� fac �i
pot s� ob�in tot."
345
00:20:19,551 --> 00:20:21,803
Aceast� nesiguran��: "Ce naiba?"
346
00:20:22,262 --> 00:20:24,556
Asta evit� lumea, iar ea nu evit�.
347
00:20:24,640 --> 00:20:25,933
Aplauda�i-o. Merit�.
348
00:20:30,562 --> 00:20:33,732
Ce a trebuit s� fi pentru tat�l t�u?
Prima reac�ie.
349
00:20:34,274 --> 00:20:37,027
Nu ce se zice, nu intelectul,
nu pozitivismul.
350
00:20:37,110 --> 00:20:39,154
Ceea ce sim�i.
351
00:20:39,905 --> 00:20:40,906
S� ignor faptul.
352
00:20:40,989 --> 00:20:42,574
Ce comportament trebuie s� ignori?
353
00:20:43,242 --> 00:20:44,952
Abuzul de droguri.
354
00:20:45,827 --> 00:20:48,080
�i totu�i, clar, �l iube�ti.
355
00:20:48,163 --> 00:20:50,499
Indiferent de ce face, �l iube�ti, nu?
356
00:20:51,792 --> 00:20:53,210
- Da.
- Nu �tiu. Sigur?
357
00:20:53,293 --> 00:20:54,127
Poate nu.
358
00:20:54,962 --> 00:20:57,047
Mi-e greu, dar �n final, �l iubesc.
359
00:20:57,547 --> 00:21:01,343
Da. �l iube�te.
Doar ur�te c� �l iube�te at�t de mult.
360
00:21:07,099 --> 00:21:08,267
- E adev�rat?
- Da.
361
00:21:08,767 --> 00:21:11,395
Deci ai vrut iubirea tat�lui
362
00:21:11,853 --> 00:21:14,940
pentru c�, ghici de ce,
respingerea duce la obsesie.
363
00:21:16,400 --> 00:21:18,235
Tat�l ei nu a respins-o,
364
00:21:18,819 --> 00:21:20,404
dar n-a primit c�t voia,
365
00:21:20,988 --> 00:21:22,322
a�a c� vrea mai mult.
366
00:21:23,991 --> 00:21:25,534
- L�ng� tine e mama?
- Da.
367
00:21:25,617 --> 00:21:27,202
- Da.
- E cea mai tare.
368
00:21:27,286 --> 00:21:29,162
Ce se petrece c�nd e cu tat�l?
369
00:21:29,246 --> 00:21:31,790
Ce stare are? Ce se �nt�mpl� cu ea?
370
00:21:32,374 --> 00:21:35,836
Nu �i este fric� s� �l confrunte direct.
371
00:21:35,919 --> 00:21:38,588
Da. Tu ai �nv��at-o s� fac� asta?
372
00:21:39,548 --> 00:21:42,134
- Probabil. Nu inten�ionat.
- Da.
373
00:21:42,718 --> 00:21:45,846
Dar �tiu c� �i dorea dragostea lui.
374
00:21:46,638 --> 00:21:49,808
Dar nu cer�ea.
375
00:21:49,891 --> 00:21:51,518
- Nu credeam asta.
- Nu.
376
00:21:51,601 --> 00:21:53,520
�sta e adev�rul. O fat� dr�gu��
377
00:21:54,104 --> 00:21:55,689
cu un tigru �n�untru.
378
00:21:55,772 --> 00:21:57,149
- �l sim�i?
- Da. Tare.
379
00:21:57,357 --> 00:21:58,358
�n afar� e ca...
380
00:22:00,152 --> 00:22:00,986
Da.
381
00:22:01,778 --> 00:22:05,574
A�a-i? Asta are �n�untru,
dar nu se face s� arate asta.
382
00:22:06,908 --> 00:22:08,410
Apropo, tu ai �nv��at-o.
383
00:22:08,493 --> 00:22:10,412
- Da. Sunt sigur�.
- Nu?
384
00:22:10,912 --> 00:22:12,539
C� �i tu l-ai �njurat, nu?
385
00:22:12,622 --> 00:22:14,708
Da. Mult.
386
00:22:15,000 --> 00:22:17,169
�i te iube�te, �i a copiat modelul.
387
00:22:18,837 --> 00:22:21,882
Dac� �i-a� zice c� e un mic dezechilibru
388
00:22:21,965 --> 00:22:24,634
care trebuie s�-l vindece
sau nu se face bine?
389
00:22:25,635 --> 00:22:27,137
- Cred complet.
- Da.
390
00:22:27,637 --> 00:22:31,141
S� fac� asta nu trebuie s�-�i
�nsu�easc� doar �njur�turile.
391
00:22:31,808 --> 00:22:35,020
�i trebuie �i vulnerabilitatea
pe care o are l�ng� el.
392
00:22:37,355 --> 00:22:38,315
Dac� nu o face,
393
00:22:38,398 --> 00:22:40,817
va fi dureros �n rela�ia cu b�rba�ii.
394
00:22:40,901 --> 00:22:43,195
- Da.
- Faptul c� aduni chestia asta
395
00:22:44,821 --> 00:22:47,074
te poate face st�p�n� pe tine.
396
00:22:47,157 --> 00:22:49,993
Dar asta doar �ngroap� chiar acea persoan�
397
00:22:50,077 --> 00:22:53,330
a c�rui iubire o vrei
�i care se vrea acceptat�.
398
00:22:55,332 --> 00:22:58,126
Oric�t l-ai ur�, el se ur�te mai tare.
399
00:23:00,087 --> 00:23:01,546
Chiar dac� nu o arat�.
400
00:23:02,756 --> 00:23:03,715
De aia droguri.
401
00:23:05,634 --> 00:23:06,551
Rahat.
402
00:23:07,344 --> 00:23:08,678
- Ce ai zis?
- Rahat.
403
00:23:13,058 --> 00:23:14,726
- E de bine, nu?
- Da.
404
00:23:15,060 --> 00:23:18,355
Dac� l-ai suna s�-i zici
pentru ce �l �nvinov��e�ti,
405
00:23:18,438 --> 00:23:20,273
s�-i spui: "Trebuie s� vorbim.
406
00:23:20,440 --> 00:23:22,734
S�-�i spun c� am dat vina pe tine,
407
00:23:22,818 --> 00:23:24,611
dar �mi trebuie o alt� list�.
408
00:23:24,694 --> 00:23:28,782
Te-am �nvinov��it pentru droguri
�i c�te �i mai c�te,
409
00:23:28,865 --> 00:23:29,866
ce nu ai f�cut,
410
00:23:29,950 --> 00:23:33,745
dar nu pentru c� e�ti singurul b�rbat
pe care l-am putut iubi.
411
00:23:35,163 --> 00:23:38,583
Nu te-am �nvinov��it pentru cea mai mare
surs� de iubire."
412
00:23:41,419 --> 00:23:45,549
Trebuie s� te g�nde�ti la toate lucrurile
pentru care d�deai vina pe el
413
00:23:46,758 --> 00:23:50,428
�i trebuie s� dai vina pe el
cu mai mult� putere.
414
00:23:50,512 --> 00:23:54,307
Trebuie s� o faci con�tient, eficient.
415
00:23:55,809 --> 00:23:57,602
C�ci dac� dai vina pe cineva,
416
00:23:57,686 --> 00:23:59,396
d� vina �i pentru tot binele.
417
00:23:59,479 --> 00:24:02,107
Dac� e vina lor pentru tot r�ul,
418
00:24:02,190 --> 00:24:04,234
atunci e vina lor �i pentru bine.
419
00:24:05,402 --> 00:24:07,237
Nu-�i cer s� nu mai dai vina.
420
00:24:08,905 --> 00:24:12,534
��i zic s� o faci elegant,
inteligent, eficient.
421
00:24:13,535 --> 00:24:17,205
D� vina la nivelul sufletului,
nu a min�ii.
422
00:24:19,583 --> 00:24:22,502
C�ci via�a nu e a�a simpl�
�i �n alb �i negru.
423
00:24:24,212 --> 00:24:27,090
Mama m� b�tea. M� iubea.
424
00:24:28,633 --> 00:24:31,636
�i era fric� s� nu plec.
Eram totul pentru ea.
425
00:24:32,762 --> 00:24:34,389
O �nvinuiesc de toat� frumuse�ea
din via�a mea.
426
00:24:34,472 --> 00:24:36,766
E vina ei pentru femeia din via�a mea,
427
00:24:36,850 --> 00:24:40,520
c�ci �mi iubesc so�ia
pentru c� �tiu cum e opusul.
428
00:24:42,105 --> 00:24:45,025
E vina ei c� simt �i �mi pas�.
429
00:24:45,108 --> 00:24:49,362
E vina ei pentru dorin�a mea
de a opri suferin�a pentru cine pot.
430
00:24:50,989 --> 00:24:52,282
C� am suferit mult.
431
00:24:52,365 --> 00:24:55,952
De era dup� mine
nu a� fi omul care sunt m�ndru c� sunt.
432
00:24:57,204 --> 00:24:58,205
�sta e adev�rul.
433
00:25:00,165 --> 00:25:01,124
E adev�rat.
434
00:25:05,503 --> 00:25:07,297
�ti�i care e problema?
435
00:25:07,380 --> 00:25:09,341
V� zic fiec�ruia, dac� vre�i,
436
00:25:09,424 --> 00:25:10,675
care v� e problema.
437
00:25:11,676 --> 00:25:13,011
Crede�i c� nu ar trebui s� le ave�i.
438
00:25:15,639 --> 00:25:18,058
Problemele ne ajut� s� cre�tem.
439
00:25:18,642 --> 00:25:20,268
Problemele ne modeleaz�.
440
00:25:20,352 --> 00:25:23,104
Problemele ne ajut� s� cre�tem.
441
00:25:23,563 --> 00:25:29,236
Dac� realiz�m c� via�a
se �nt�mpl� pentru noi, nu nou�,
442
00:25:32,322 --> 00:25:34,783
gata, durerea �i suferin�a dispar.
443
00:25:35,283 --> 00:25:38,078
Tat�l t�u, problema ta, e darul t�u.
444
00:25:38,787 --> 00:25:41,206
�i-a jucat rolul.
445
00:25:42,832 --> 00:25:44,334
Dac� ar fi fost perfect,
446
00:25:44,417 --> 00:25:47,045
ea nu ar fi nici pe jum�tate de hot�r�t�.
447
00:25:48,588 --> 00:25:50,966
Ar fi tragic.
448
00:25:51,049 --> 00:25:52,092
Trebuie s�-l suni
449
00:25:52,175 --> 00:25:54,511
�i s�-i zici ce fat� frumoas� a creat.
450
00:26:04,437 --> 00:26:06,439
�i tu, drag�, ce vei face?
451
00:26:06,940 --> 00:26:09,943
Voi avea, sper...
452
00:26:10,026 --> 00:26:15,282
Nu, chiar voi avea,
pentru prima oar�, �n pace,
453
00:26:15,532 --> 00:26:19,661
o discu�ie complet pa�nic�
�i tandr� cu el.
454
00:26:19,869 --> 00:26:22,372
Chiar dac� nu e pa�nic�, te va lini�ti.
455
00:26:22,455 --> 00:26:23,373
Da.
456
00:26:24,040 --> 00:26:25,667
O po�i face nu doar o dat�.
457
00:26:26,584 --> 00:26:29,129
Va trebui repetat. Altfel, pare o tehnic�.
458
00:26:29,546 --> 00:26:31,881
"Ai fost la seminar, �i-ai f�cut lista
459
00:26:31,965 --> 00:26:33,925
�i ai venit la mine. Dispari."
460
00:26:37,137 --> 00:26:38,471
Aplauda�i-le.
461
00:26:52,402 --> 00:26:53,320
Cum �i alegi?
462
00:26:53,403 --> 00:26:57,032
C�nd mergi prin public, sim�i?
463
00:26:57,115 --> 00:26:59,200
E instinctiv. Nu �tiu mereu.
464
00:26:59,284 --> 00:27:01,161
C�teodat� caut ceva anume,
465
00:27:01,244 --> 00:27:03,413
dar azi c�ut�m doar instinctiv.
466
00:27:03,496 --> 00:27:06,916
�i apoi simt: "Unde merg cu asta?
Unde poate ajunge?"
467
00:27:07,375 --> 00:27:09,377
�i totul e... un dans.
468
00:27:10,045 --> 00:27:12,672
S� mergi de la ideea c� dieta e problema,
469
00:27:13,631 --> 00:27:14,591
a�a fac oamenii.
470
00:27:14,674 --> 00:27:18,261
Prezint� lucrurile astea m�runte,
pentru c� ne preocup�m
471
00:27:18,345 --> 00:27:20,930
de probleme mici pe care le facem mari,
472
00:27:21,014 --> 00:27:22,807
s� le evit�m pe cele mai mari,
473
00:27:23,224 --> 00:27:24,517
un exemplu bun.
474
00:27:24,601 --> 00:27:25,643
Ai �n�eles asta,
475
00:27:26,186 --> 00:27:29,522
tiparul ei de acum se poate gestiona
pentru c� e t�n�r�,
476
00:27:29,773 --> 00:27:31,983
dar ce adun�, fric�iunea provocat�,
477
00:27:32,067 --> 00:27:33,443
�n timp, e distructiv.
478
00:27:34,069 --> 00:27:36,279
�i asta i-a deschis calea spre
479
00:27:37,197 --> 00:27:39,532
aprecierea tuturor aspectelor altora,
480
00:27:39,616 --> 00:27:43,161
ca s� te po�i aprecia,
lucru care te face uman, p�n� la urm�.
481
00:27:44,245 --> 00:27:46,873
E destul� varietate,
e destul divertisment,
482
00:27:46,956 --> 00:27:51,711
destul� cruditate �i energie,
483
00:27:51,961 --> 00:27:54,798
�nc�t oamenii sunt absorbi�i
timp de 11 ore.
484
00:28:11,314 --> 00:28:12,524
Scutura�i-v�.
485
00:28:13,191 --> 00:28:14,984
Lua�i loc �i scrie�i.
486
00:28:15,068 --> 00:28:17,654
Ce v-a �mpiedicat s� o zdrobi�i?
487
00:28:18,238 --> 00:28:21,366
Ce v-a �mpiedicat v� tr�i�i
ceea ce visa�i?
488
00:28:21,449 --> 00:28:25,954
Ce credin��, comportament,
obicei emo�ional,
489
00:28:26,955 --> 00:28:27,872
ce v-a oprit?
490
00:28:29,082 --> 00:28:30,458
Ce v� st� �n cale?
491
00:28:31,751 --> 00:28:35,922
Ce poveste? Ce conflict interior?
492
00:28:36,005 --> 00:28:36,881
SALA MARE
493
00:28:36,965 --> 00:28:39,426
Ce v-a oprit s� ave�i via�a meritat�?
494
00:28:41,261 --> 00:28:45,181
Ce standard cobor�t a�i tolerat
ca s� ave�i asta �nc� �n via��?
495
00:28:51,938 --> 00:28:54,357
Bine. S� vorbim despre m�ine.
496
00:28:57,360 --> 00:28:59,654
Cred c� ziua a doua are multe emo�ii.
497
00:29:00,321 --> 00:29:02,449
Povestea cu 9/11 e bun� pentru asta.
498
00:29:03,616 --> 00:29:07,078
�mi place. �i bum! Schimb�m viteza
499
00:29:07,412 --> 00:29:09,456
spre ce ne blocheaz�,
500
00:29:09,539 --> 00:29:10,790
�ntreb�ri de-astea.
501
00:29:11,958 --> 00:29:14,461
Problema cu emo�iile noastre. �mi place.
502
00:29:16,129 --> 00:29:18,381
Dar exerci�iul de acceptare,
503
00:29:18,465 --> 00:29:19,299
DIR. CREA�IE
504
00:29:19,382 --> 00:29:20,216
g�si�i lucruri
505
00:29:20,300 --> 00:29:21,551
pe care le accepta�i.
506
00:29:22,051 --> 00:29:23,052
�nc� unul bun.
507
00:29:24,137 --> 00:29:26,681
Cred c� au r�mas doar steagurile ro�ii.
508
00:29:27,807 --> 00:29:28,975
Uite dou�.
509
00:29:29,559 --> 00:29:33,062
Femeia asta a fost abuzat�,
mental �i fizic, de tat�l ei.
510
00:29:33,146 --> 00:29:34,105
PARTEA CREATIV�
511
00:29:34,189 --> 00:29:36,232
N-a putut merge la �coal�
512
00:29:36,316 --> 00:29:38,359
pentru c� avea r�ni pe spate.
513
00:29:38,943 --> 00:29:41,237
Se temea c� tat�l ei o va �mpu�ca.
514
00:29:42,030 --> 00:29:44,157
De aceea, la 20 de ani,
515
00:29:44,240 --> 00:29:46,785
a f�cut voluntariat la o organiza�ie
516
00:29:46,868 --> 00:29:49,245
ce ajut� copii abuza�i �inu�i �n cu�ti.
517
00:29:49,329 --> 00:29:51,664
E oribil ce i s-a �nt�mplat,
518
00:29:51,748 --> 00:29:54,667
dar va fi un exemplu, un model de urmat.
519
00:29:54,751 --> 00:29:57,587
- Model de urmat.
- Adic�: "Pot s� trec prin asta
520
00:29:57,670 --> 00:30:00,006
�i tot pot g�si o cale de eliberare
521
00:30:00,089 --> 00:30:02,509
dac� ajut pe al�ii �n acelea�i situa�ii
522
00:30:02,592 --> 00:30:05,220
sau poate ea crede c� o cu�c� e mai r�u."
523
00:30:05,303 --> 00:30:07,931
Ce caut la oamenii cu steaguri ro�ii...
524
00:30:08,014 --> 00:30:10,600
Din dou� mii de oameni, poate,
525
00:30:10,683 --> 00:30:12,185
sunt cam zece persoane
526
00:30:12,268 --> 00:30:15,063
care vor sau au �ncercat s� se sinucid�,
527
00:30:15,146 --> 00:30:17,607
�i nu �i po�i proteja pe to�i,
528
00:30:17,690 --> 00:30:20,068
dar e o garan�ie s� citim formularele,
529
00:30:20,151 --> 00:30:23,196
s� anticip�m �i s� punem pe cineva
530
00:30:23,279 --> 00:30:25,490
s� �i studieze pe fiecare �n parte,
531
00:30:25,782 --> 00:30:27,534
s�-i sus�inem pe parcurs.
532
00:30:27,617 --> 00:30:30,370
Cel care mi-a trimis un e-mail despre...
533
00:30:30,453 --> 00:30:32,121
Da. Bun. E steag ro�u.
534
00:30:32,205 --> 00:30:33,873
- Da.
- Cine e?
535
00:30:33,957 --> 00:30:35,416
A vrut s� se sinucid�,
536
00:30:35,500 --> 00:30:37,752
- ...acum dou� zile.
- Vreau poza lui,
537
00:30:38,127 --> 00:30:41,881
�i s� �l punem pe Gerry...
538
00:30:41,965 --> 00:30:43,216
Gerry e �n acel grup?
539
00:30:43,299 --> 00:30:44,133
- Da.
- Este.
540
00:30:44,217 --> 00:30:45,760
Gerry va �ti ce s� fac�.
541
00:30:45,844 --> 00:30:46,970
Am lucrat �mpreun�.
542
00:30:47,679 --> 00:30:50,223
Vreau s� se simt� sus�inut �n mediul �sta.
543
00:30:50,306 --> 00:30:51,599
E... un steag ro�u?
544
00:30:51,683 --> 00:30:52,725
- Da.
- Este.
545
00:30:52,809 --> 00:30:54,060
Bine, �sta?
546
00:31:15,498 --> 00:31:18,501
ZIUA A DOUA
EVALUAREA
547
00:31:18,960 --> 00:31:22,922
"�MPINSUL TE VA D�R�MA"
548
00:31:25,800 --> 00:31:28,887
Echipa �ase. Haide�i.
549
00:31:29,596 --> 00:31:31,472
Intra�i �napoi, to�i. Haide�i.
550
00:31:32,056 --> 00:31:34,058
Veni�i mai aproape.
551
00:31:34,767 --> 00:31:37,145
Cine vrea s� �nceap�?
552
00:31:38,479 --> 00:31:40,315
E ziua a doua a �nt�lnirii
553
00:31:40,398 --> 00:31:42,859
�i azi ne �mp�r�im �n echipe.
554
00:31:42,942 --> 00:31:43,860
ANTRENOR �EF
555
00:31:44,444 --> 00:31:46,487
Acolo, li se descrie ziua
556
00:31:46,571 --> 00:31:49,574
�i pot vorbi despre ce
au descoperit sau �nv��at.
557
00:31:50,158 --> 00:31:51,200
Echipa trei.
558
00:31:54,412 --> 00:31:55,496
Intra�i.
559
00:31:55,830 --> 00:32:02,545
Sunte�i de acord c� Jane �i Sienna
ne-au dat un dar minunat?
560
00:32:03,004 --> 00:32:04,255
Da.
561
00:32:04,339 --> 00:32:07,300
Jane, vino aici sus, drag�.
562
00:32:07,383 --> 00:32:10,094
A fost nea�teptat.
563
00:32:10,678 --> 00:32:14,182
Nu am realizat c� Sienna
se sim�ea responsabil�
564
00:32:15,016 --> 00:32:19,103
s� nu fie trist� �n preajma mea,
565
00:32:19,187 --> 00:32:20,605
�i mi-a fr�nt inima.
566
00:32:21,189 --> 00:32:22,941
Cred c� s-a eliberat de asta.
567
00:32:23,524 --> 00:32:26,027
Ieri �i-a sunat tat�l.
568
00:32:27,487 --> 00:32:28,988
�i...
569
00:32:29,447 --> 00:32:35,453
Au avut o conversa�ie
frumoas� �i vindec�toare.
570
00:32:37,789 --> 00:32:38,873
�i-am ar�tat ce...
571
00:32:38,957 --> 00:32:40,667
- Nu. Arat�-mi.
- Bine.
572
00:32:44,128 --> 00:32:46,005
Mi-a trimis �sta. �i �nc� unul.
573
00:32:47,507 --> 00:32:50,218
"Sienna, nu vei �ti
nici �ntr-o mie de vie�i
574
00:32:50,760 --> 00:32:53,221
ce a fost apelul. E�ti lumina vie�ii mele
575
00:32:53,304 --> 00:32:57,058
�i dragostea pentru tine
m-a salvat de �ntuneric.
576
00:32:57,392 --> 00:32:59,394
Sunt binecuv�ntat c� te am
577
00:32:59,477 --> 00:33:00,979
�i nu voi uita asta.
578
00:33:01,062 --> 00:33:03,648
Aveam nevoie de acel apel at�t de mult.
579
00:33:03,731 --> 00:33:06,651
Mersi c� e�ti �ngerul meu.
Te iube�te tata."
580
00:33:07,235 --> 00:33:08,820
Azi: " Tata te iube�te."
581
00:33:16,035 --> 00:33:19,163
�n ce fel se potrive�te seminarul
cu lumea ta,
582
00:33:19,247 --> 00:33:21,082
cu cine e�ti, ca profesor?
583
00:33:21,165 --> 00:33:24,002
Ce �nseamn� pentru tine, ca filosofie.
584
00:33:24,544 --> 00:33:25,920
E preferatul meu.
585
00:33:26,504 --> 00:33:29,215
Pentru c� se ocup� de for�a ce controleaz�
586
00:33:29,298 --> 00:33:30,341
chiar totul.
587
00:33:30,967 --> 00:33:32,760
G�nduri, sentimente, emo�ii,
588
00:33:32,844 --> 00:33:35,430
credin�e �i valori, �i
ce repede se schimb�.
589
00:33:40,727 --> 00:33:43,563
Ador c� putem avea un eveniment
unde po�i zice,
590
00:33:43,646 --> 00:33:46,607
"M� opresc �i v�d ce �nseamn� via�a mea."
591
00:33:46,858 --> 00:33:49,569
��i iei via�a �napoi.
592
00:33:50,319 --> 00:33:53,448
�i �mi place c�nd oamenii preiau controlul
593
00:33:53,531 --> 00:33:56,492
�n loc s� alerge pe acela�i drum mereu.
594
00:33:56,993 --> 00:33:58,995
Ce ai �nv��at din prima rela�ie?
595
00:33:59,662 --> 00:34:02,874
�n camer�, nu lucrez
doar cu acea persoan�,
596
00:34:02,957 --> 00:34:04,375
ci sunt acea persoan�,
597
00:34:04,459 --> 00:34:06,377
dar con�tiin�a �mi spune,
598
00:34:06,461 --> 00:34:10,048
"Cum s� m� refer la asta
ca s� �nve�e toat� lumea?"
599
00:34:10,131 --> 00:34:12,592
�i fac asta c�nd vorbesc cu un str�in.
600
00:34:13,176 --> 00:34:15,595
Conexiune, revela�ii, adev�r.
601
00:34:15,678 --> 00:34:17,805
Orice ��i aminte�ti �i e valoros,
602
00:34:17,889 --> 00:34:19,807
pune-l pe h�rtie.
603
00:34:20,016 --> 00:34:21,517
�mi place s� pot
604
00:34:21,601 --> 00:34:25,188
s� men�in asta timp de �ase zile,
cu oameni din 71 de ��ri,
605
00:34:25,271 --> 00:34:26,647
�i ai oameni cu c�ti,
606
00:34:26,731 --> 00:34:28,775
care aud traducerea de la cineva,
607
00:34:28,858 --> 00:34:30,026
�i sunt captiva�i.
608
00:34:30,109 --> 00:34:33,780
A v�zut cineva filmul
609
00:34:33,863 --> 00:34:37,075
denumit Mr. Holland's Opus?
610
00:34:37,658 --> 00:34:40,119
Ce e mai important dec�t dragostea?
611
00:34:40,328 --> 00:34:41,370
Nimic.
612
00:34:41,954 --> 00:34:44,874
S� vezi to�i acei oameni
cu at�tea personalit��i
613
00:34:44,957 --> 00:34:46,959
�i trecuturi �i diferen�e,
614
00:34:47,043 --> 00:34:48,711
form�nd o comunitate
615
00:34:48,795 --> 00:34:50,546
creat� �n c�teva zile,
616
00:34:50,630 --> 00:34:53,216
unde sus�in un str�in cu at�ta dragoste...
617
00:34:53,716 --> 00:34:55,384
Ce mai face�i ast�zi?
618
00:34:56,052 --> 00:34:57,553
E plin de satisfac�ii.
619
00:34:58,846 --> 00:35:02,266
Cum ��i men�ii energia
c�nd e�ti pe scen� 10-12 ore?
620
00:35:02,850 --> 00:35:04,936
Nu ai plas�. �sta e secretul.
621
00:35:05,019 --> 00:35:07,480
Aici ai o pornire din interior
622
00:35:07,563 --> 00:35:09,315
ce spune: "Afl� r�spunsul."
623
00:35:09,398 --> 00:35:13,486
C�nd ies, �i sunt eu, ni�te muzic�
624
00:35:13,820 --> 00:35:16,697
�i toate sufletele acelea, spun�nd,
"Ce facem?"
625
00:35:17,782 --> 00:35:19,992
Iat� imboldul. Sunt tras, nu �mpins.
626
00:35:20,618 --> 00:35:21,702
�mpinsul obose�te.
627
00:35:21,869 --> 00:35:24,372
C�nd te for�ezi s� faci ceva, n-ai voin��.
628
00:35:24,956 --> 00:35:27,875
Dar c�nd e�ti tras,
c�nd e ceva mai mare ca tine
629
00:35:27,959 --> 00:35:31,087
�i crezi c� e�ti f�cut pentru asta,
630
00:35:31,671 --> 00:35:32,755
��i d� energie.
631
00:35:32,839 --> 00:35:35,883
�i c�nd se transform� ceva
sau un suflet e atins,
632
00:35:35,967 --> 00:35:38,344
iau energie, putere �i fac distinc�ii.
633
00:35:38,427 --> 00:35:40,972
Treaba mea e s� domin problema
634
00:35:41,639 --> 00:35:43,599
�i s� ar�t puterea acelui om.
635
00:35:45,143 --> 00:35:46,102
Poveste�te-mi.
636
00:35:47,895 --> 00:35:48,813
Tat�l meu?
637
00:35:49,438 --> 00:35:51,774
Tat�l meu e cel mai bun de pe planet�.
638
00:35:52,358 --> 00:35:56,237
Iubitor, altruist, juc�u�, dulce.
639
00:35:56,821 --> 00:35:57,738
Minunat.
640
00:35:57,822 --> 00:35:59,824
Te-a numit prin�esa lui, nu?
641
00:36:01,325 --> 00:36:02,368
Nenorocitul.
642
00:36:04,662 --> 00:36:05,663
Poftim?
643
00:36:07,456 --> 00:36:10,585
Tony, c�teodat� vorbe�ti
vulgar cu oamenii.
644
00:36:10,668 --> 00:36:11,669
E �ocant.
645
00:36:13,171 --> 00:36:15,006
Vorbesc direct.
646
00:36:15,840 --> 00:36:17,925
Fiecare cultur� are cuvinte tabu.
647
00:36:18,009 --> 00:36:21,429
C�nd sunt folosite,
�ntrerup zgomotul din capul oamenilor.
648
00:36:21,762 --> 00:36:24,557
Vreau s� aduc oamenii
la realitatea momentului.
649
00:36:24,640 --> 00:36:25,933
A�a se schimb�.
650
00:36:26,976 --> 00:36:28,060
Dorea binele.
651
00:36:29,103 --> 00:36:30,188
Uite cum a gre�it.
652
00:36:30,271 --> 00:36:34,358
A ridicat �tacheta a�a sus,
nici nu �tiu dac� se poate atinge.
653
00:36:35,484 --> 00:36:38,738
Da. Te-a �nv��at,
s� nu faci nimic ca s� fii iubit�.
654
00:36:39,780 --> 00:36:41,324
Trebuie s� fii servit�.
655
00:36:42,450 --> 00:36:45,203
E un om minunat �i m�rinimos
care te-a stricat.
656
00:36:47,747 --> 00:36:49,123
Ai crezut c� meri�i,
657
00:36:49,332 --> 00:36:52,001
�i c�nd nu e a�a, e�ti confuz� de ce.
658
00:36:53,211 --> 00:36:55,671
A f�cut s� iei iubirea dac� n-o prime�ti,
659
00:36:55,755 --> 00:36:58,216
pentru c� nu �i-a fost team� s-o pierzi,
fiindc� el �i-a dat-o mereu.
660
00:36:58,925 --> 00:37:00,885
So�ul t�u nu a avut nici o �ans�.
661
00:37:03,930 --> 00:37:08,893
Acum, ce i-ai f�cut fostului so�
care a dus la sf�r�itul rela�iei?
662
00:37:10,102 --> 00:37:13,105
Probabil mi-am retras afec�iunea
fa�� de el.
663
00:37:16,234 --> 00:37:17,318
Dar m� r�ne�te.
664
00:37:18,194 --> 00:37:20,905
- �i tu?
- Da, �i eu.
665
00:37:21,697 --> 00:37:24,242
Dar nu pare s� �i pese.
Nici nu-l afecteaz�.
666
00:37:24,992 --> 00:37:27,161
Normal. Aceea�i strategie ca tine.
667
00:37:27,245 --> 00:37:29,705
Doar o face mai bine, c� e b�rbat.
668
00:37:30,706 --> 00:37:32,667
Nu are cu cine vorbi.
669
00:37:33,251 --> 00:37:34,543
Nu vorbe�te de nimic.
670
00:37:35,044 --> 00:37:35,878
E b�rbat.
671
00:37:44,470 --> 00:37:47,056
E�ti �ocat�. Adic�: "Nu vorbe�te".
672
00:37:47,139 --> 00:37:50,518
Acum am o rela�ie cu iubitul meu.
673
00:37:50,726 --> 00:37:53,354
- Vorbe�te despre tot.
- E mai feminin.
674
00:37:53,562 --> 00:37:55,690
M� �nnebune�te. Nu se opre�te.
675
00:38:03,614 --> 00:38:05,366
S�racul, bine c� nu-i aici.
676
00:38:07,201 --> 00:38:08,869
A� vrea s� fie. �l eliberam.
677
00:38:11,497 --> 00:38:13,499
Poate asta trebuie s� facem.
678
00:38:15,793 --> 00:38:16,836
Scoate telefonul.
679
00:38:17,628 --> 00:38:20,047
Nu.
680
00:38:21,674 --> 00:38:23,509
Atunci f� ce trebuie,
681
00:38:23,843 --> 00:38:25,511
c�nd �tii c� trebuie.
682
00:38:25,636 --> 00:38:27,263
Nu c�nd �i-e convenabil
683
00:38:27,346 --> 00:38:29,265
�i te sim�i tu bine.
684
00:38:29,849 --> 00:38:30,933
Ia-�i telefonul.
685
00:38:37,565 --> 00:38:38,441
Ridic�-te.
686
00:38:40,943 --> 00:38:45,072
S� te �ntreb ceva.
687
00:38:45,781 --> 00:38:46,991
Este el cel ales?
688
00:38:51,537 --> 00:38:55,291
�tie cineva r�spunsul, dup� fa�a ei?
689
00:38:57,084 --> 00:38:59,795
- Nu vreau s�-l r�nesc.
- O faci deja.
690
00:38:59,879 --> 00:39:03,132
Crede c� are o �ans�,
dar tu �tii c� nu are.
691
00:39:04,842 --> 00:39:06,677
Spune-mi dac� gre�esc.
692
00:39:08,429 --> 00:39:10,389
- Zi-mi dac� gre�esc.
- Nu pot.
693
00:39:11,390 --> 00:39:13,601
Am dreptate, c� te pun s� faci asta?
694
00:39:14,477 --> 00:39:15,644
- Da.
- E drept?
695
00:39:15,853 --> 00:39:16,729
Da.
696
00:39:16,937 --> 00:39:18,731
- E dureros?
- Da.
697
00:39:19,065 --> 00:39:20,316
De aia trebuie f�cut.
698
00:39:21,859 --> 00:39:24,779
ai de ales. Nu te for�ez.
699
00:39:24,862 --> 00:39:27,114
Trebuie s� zici: "Vreau asta",
700
00:39:27,198 --> 00:39:29,158
�nainte s� suni, sau n-o face.
701
00:39:29,909 --> 00:39:32,036
Dac� vreau, nu trebuie s�-mi plac�.
702
00:39:33,120 --> 00:39:34,372
�tiu c� e bine.
703
00:39:36,040 --> 00:39:37,041
Nu c� �i-am zis.
704
00:39:37,124 --> 00:39:39,043
Dac� zici: "Tony m-a pus"...
705
00:39:39,126 --> 00:39:39,960
- Va...
- �tie.
706
00:39:40,044 --> 00:39:41,754
Dac� a�a vei spune, nu suna.
707
00:39:41,837 --> 00:39:43,881
�tie c� Tony nu m� poate obliga.
708
00:39:43,964 --> 00:39:45,716
- Bine.
- Tony nu m� oblig�.
709
00:39:45,800 --> 00:39:47,968
�i eu �tiu asta. To�i trei �tim.
710
00:39:49,345 --> 00:39:51,347
- �i al�i 2500 de oameni.
- Da.
711
00:39:51,430 --> 00:39:53,974
Adev�rul e clar. Sun�.
712
00:40:05,945 --> 00:40:07,863
- Ce faci?
- Bun�, drag�.
713
00:40:09,031 --> 00:40:09,865
�tii ce?
714
00:40:10,449 --> 00:40:13,244
Mi-am dat seama de ceva important,
715
00:40:13,327 --> 00:40:14,954
�i trebuie s� ��i spun.
716
00:40:16,038 --> 00:40:21,794
Cred c� te iubesc at�t de mult,
�nc�t inventez scuze
717
00:40:21,877 --> 00:40:23,712
pentru faptul c� nu suntem...
718
00:40:24,255 --> 00:40:27,383
potrivi�i s� fim �ntr-o rela�ie, �i...
719
00:40:29,635 --> 00:40:32,388
�mi pare r�u. N-am vrut s�-�i fac asta.
720
00:40:32,471 --> 00:40:35,349
Nu mai putem tr�i a�a.
721
00:40:35,433 --> 00:40:37,768
Rolul pe care �l joci nu e�ti tu.
722
00:40:37,852 --> 00:40:39,812
Rolul pe care �l joc nu sunt eu.
723
00:40:39,895 --> 00:40:44,316
�i nu vreau s� fiu un mascul feroce.
724
00:40:44,692 --> 00:40:46,485
Nu de asta am fost creat�.
725
00:40:46,569 --> 00:40:50,865
Dac� stau �n rela�ia asta pentru c�
nu vreau s� pierd lucrurile bune,
726
00:40:50,948 --> 00:40:54,994
e egoist, �i nu vreau s� fiu a�a.
727
00:40:56,829 --> 00:40:58,998
Te iubesc. Nu m� prefac c� nu e a�a.
728
00:40:59,081 --> 00:41:00,916
Vreau s� fiu sincer� c�t pot.
729
00:41:01,000 --> 00:41:03,252
Drag�, te rog nu face asta. Nu.
730
00:41:04,044 --> 00:41:04,879
Voiam doar...
731
00:41:22,438 --> 00:41:25,524
��i faci griji c� dai sfaturi gre�ite?
732
00:41:25,608 --> 00:41:27,067
Adic�, o faci pe loc.
733
00:41:27,151 --> 00:41:30,446
Dar nu fac ce vreau.
Nu fac ce cred c� e bine.
734
00:41:30,529 --> 00:41:34,366
Dac� vezi ce fac, m� uit la corpul lor
s� v�d ce-mi zice.
735
00:41:34,825 --> 00:41:36,619
�tii ce e adev�rat c�nd vezi
736
00:41:36,702 --> 00:41:38,037
sistemul nervos.
737
00:41:38,621 --> 00:41:40,122
Deci caut ce e real,
738
00:41:40,206 --> 00:41:43,918
�i dup� aceea �l duc direct spre suflet.
739
00:41:44,418 --> 00:41:47,421
Nu sunt un tip superficial. Ur�sc asta.
740
00:41:47,505 --> 00:41:49,298
Omenii de azi nu-s �mplini�i.
741
00:41:49,507 --> 00:41:50,883
Oamenii �i trimit Sms-uri
�n loc s� comunice,
742
00:41:50,966 --> 00:41:52,676
au prieteni doar pe Facebook.
743
00:41:52,760 --> 00:41:56,096
Unii poate sunt,
dar oamenilor le lipse�te profunzimea.
744
00:41:56,680 --> 00:41:57,765
Eu le-o ofer.
745
00:41:57,848 --> 00:42:01,018
�i c�nd le dau profunzime,
oamenii r�m�n pironi�i.
746
00:42:07,149 --> 00:42:08,234
Ridic�-te. Te rog.
747
00:42:09,902 --> 00:42:12,655
De ce se uit� la tine? Ce ai v�zut la ei?
748
00:42:13,447 --> 00:42:14,365
Iubire.
749
00:42:15,991 --> 00:42:16,951
Ai sim�it, nu?
750
00:42:23,040 --> 00:42:25,751
De la ce fel de persoane ai sim�it iubire?
751
00:42:26,627 --> 00:42:28,087
- De la toate.
- Da.
752
00:42:29,088 --> 00:42:31,549
Cum primim iubire de la to�i
753
00:42:31,632 --> 00:42:32,841
�i de la str�ini?
754
00:42:33,926 --> 00:42:35,010
Facem ce trebuie?
755
00:42:44,395 --> 00:42:45,729
Nu-mi vine s� cred.
756
00:42:46,313 --> 00:42:49,900
Nivelul �sta de autenticitate
ne �mbog��e�te via�a.
757
00:42:50,901 --> 00:42:53,612
Ea va avea provoc�ri
pe care le va rezolva,
758
00:42:53,696 --> 00:42:55,573
�i va gre�i �i le va cur��a.
759
00:42:56,156 --> 00:42:57,283
Aceast� femeie
760
00:42:57,491 --> 00:43:00,369
poate avea via�a
pe care o vrea �i o merit�.
761
00:43:43,579 --> 00:43:46,999
Bine. Coboar� aici
�i s� folosim "moom". M-O-O-M.
762
00:43:47,082 --> 00:43:48,626
Un sunet jos, din laringe.
763
00:43:56,592 --> 00:43:57,593
A�a.
764
00:44:04,183 --> 00:44:06,185
Cred c� nu realiz�m
765
00:44:06,268 --> 00:44:07,895
tiparele ce ne controleaz�.
766
00:44:12,483 --> 00:44:13,400
Trebuie s� �tii
767
00:44:13,484 --> 00:44:15,110
ce vrei de la via��.
768
00:44:15,194 --> 00:44:16,028
Ce-�i trebuie.
769
00:44:16,362 --> 00:44:18,405
Ce te �nnebune�te,
770
00:44:18,489 --> 00:44:19,782
merit� l�sate?
771
00:44:25,496 --> 00:44:27,039
A�a cum faci mu�chi,
772
00:44:27,122 --> 00:44:30,584
te sculptezi �n ce vrei s� fii,
773
00:44:30,668 --> 00:44:33,087
nu ce via�a sau circumstan�ele
774
00:44:33,170 --> 00:44:35,297
��i ofer� ocazia s� fii.
775
00:44:37,758 --> 00:44:38,884
Primim ce toler�m.
776
00:44:38,967 --> 00:44:41,595
Aici spunem "Voi decide ce vreau.
777
00:44:41,679 --> 00:44:44,098
Nu voi tolera nimic din interiorul meu
778
00:44:44,181 --> 00:44:46,183
mai prejos de ce pot fi sau face."
779
00:44:51,021 --> 00:44:54,650
ZIUA TREI
DESCOPERIREA
780
00:44:55,067 --> 00:44:59,071
"AVEM PARTE DE CEEA CE TOLER�M"
781
00:45:00,781 --> 00:45:03,909
Ca s� stabilim, �sta e un caz sensibil.
782
00:45:03,992 --> 00:45:05,244
�EDIN�A DE DIMINEA��
783
00:45:05,327 --> 00:45:08,372
A�a putem �n�elege c��iva oameni...
784
00:45:08,455 --> 00:45:09,623
ANTRENOR PRINCIPAL
785
00:45:09,706 --> 00:45:12,459
care au nevoie de asisten�� special�.
786
00:45:13,293 --> 00:45:15,671
Avem nevoie de num�rul echipei,
787
00:45:16,672 --> 00:45:18,340
problemele cheie
788
00:45:18,424 --> 00:45:21,635
�i care e planul vostru
pentru a le rezolva.
789
00:45:22,344 --> 00:45:23,554
Cine e primul?
790
00:45:23,846 --> 00:45:25,180
- Noi.
- Da.
791
00:45:25,264 --> 00:45:30,018
Problema e violen�a �n copil�rie,
la v�rsta de trei �i patru ani.
792
00:45:30,644 --> 00:45:32,563
Tat�l l-a abandonat.
793
00:45:33,147 --> 00:45:35,732
Planul e s� schimb�m istoria personal�,
794
00:45:36,108 --> 00:45:38,110
distrugem ni�te ancore
795
00:45:38,610 --> 00:45:41,363
�i s� vedem dac� �tie de triad�.
796
00:45:42,698 --> 00:45:45,242
Urm�torul? Da.
797
00:45:45,868 --> 00:45:49,121
Echipa 29. Mai mul�i. Primul,
798
00:45:49,204 --> 00:45:54,209
a avut un accident de motociclet�
�i a suferit leziuni cerebrale.
799
00:45:54,501 --> 00:45:56,086
Are dizabilit��i.
800
00:45:56,336 --> 00:45:57,713
Mai �nt�i,
801
00:45:57,796 --> 00:46:00,090
ne asigur�m c� �n�elege �i proceseaz�
802
00:46:00,174 --> 00:46:02,009
totul din sal�.
803
00:46:02,593 --> 00:46:06,763
Are o boal� autoimun�. Dureri constante.
804
00:46:06,847 --> 00:46:08,891
�n grupul nostru suntem trei
805
00:46:08,974 --> 00:46:12,811
care am f�cut schimb�ri majore
pentru s�n�tate.
806
00:46:12,895 --> 00:46:16,356
A�a va �ti c� e �n locul potrivit.
807
00:46:16,857 --> 00:46:18,901
Mama omor�t� de tat�l vitreg.
808
00:46:19,485 --> 00:46:24,490
Un copil a fost obligat de un adult
s� �i abuzeze sora.
809
00:46:25,199 --> 00:46:28,202
Au fost �inu�i ostateci
trei zile, atac terorist.
810
00:46:28,952 --> 00:46:32,581
La �ase ani a fost abuzat� sexual
de un membru al familiei.
811
00:46:33,081 --> 00:46:35,709
La 11 ani, abuzat� fizic de tat�.
812
00:46:35,792 --> 00:46:40,339
La 17 ani, fratele ei ucis �n un accident
de motociclet�.
813
00:46:41,757 --> 00:46:43,509
Uneori se poate �nt�mpla,
814
00:46:43,592 --> 00:46:45,761
c�nd ne uit�m pe cazurile speciale,
815
00:46:45,844 --> 00:46:49,473
ca oamenii s� vad� doar
evenimentele negative
816
00:46:49,556 --> 00:46:50,516
din via�a lor.
817
00:46:51,391 --> 00:46:53,435
Sugerez s� ne concentr�m
818
00:46:53,519 --> 00:46:57,064
pe impactul pe care-l vom avea.
819
00:46:57,814 --> 00:46:59,274
Evenimentul nu conteaz�.
820
00:46:59,691 --> 00:47:02,611
Sunt importante. Asta li s-a �nt�mplat.
821
00:47:02,694 --> 00:47:05,739
Dar dac� ne concentr�m pe ce putem face,
822
00:47:05,822 --> 00:47:07,324
pe cum �i putem ajuta,
823
00:47:07,407 --> 00:47:12,162
vom intra �ntr-o stare care ne va permite
s� d�m ce e mai bun.
824
00:47:12,246 --> 00:47:15,749
Dac� ne concentr�m pe traum�,
825
00:47:15,832 --> 00:47:17,000
nu se va �nt�mpla.
826
00:47:17,084 --> 00:47:18,835
- Da? Grozav.
- Da.
827
00:47:25,259 --> 00:47:27,094
Le-am tot cerut a doua roat�.
828
00:47:27,344 --> 00:47:28,512
Suntem preg�ti�i.
829
00:47:28,595 --> 00:47:30,472
Simt urgen�a �n vocea ta.
830
00:47:30,931 --> 00:47:33,100
Gata. Mergi �i vorbe�te.
831
00:47:36,353 --> 00:47:37,271
Ce ai?
832
00:47:37,854 --> 00:47:39,731
�sta a fost ini�ial.
833
00:47:40,857 --> 00:47:41,733
Nu-i nimic.
834
00:47:41,817 --> 00:47:43,068
- A�a.
- Vrea aten�ie.
835
00:47:44,111 --> 00:47:45,612
�i cred...
836
00:47:45,696 --> 00:47:48,031
S� v�d cum arat�. Nu pierd timp cu ea.
837
00:47:48,407 --> 00:47:50,158
- Bine.
- Vrea numai aten�ie.
838
00:47:51,326 --> 00:47:53,120
�i asta. Echipa Unu.
839
00:47:53,787 --> 00:47:56,498
- Suicidar, droguri...
- Alcoolic.
840
00:47:56,582 --> 00:47:57,499
Da.
841
00:47:57,791 --> 00:47:59,001
�i iarb�, cred.
842
00:48:00,711 --> 00:48:01,670
- Am citit.
- Da.
843
00:48:02,254 --> 00:48:03,922
- �i...
- �tiu. C�te piese?
844
00:48:04,131 --> 00:48:05,257
- Patru.
- Plec.
845
00:48:05,340 --> 00:48:06,425
Sunt preg�ti�i.
846
00:48:08,093 --> 00:48:09,845
Nu voi alege pe cineva,
847
00:48:09,928 --> 00:48:11,388
ci voi vedea pe toate.
848
00:48:11,471 --> 00:48:12,472
- Da.
- Pornim.
849
00:48:14,099 --> 00:48:15,767
De unde vine misiunea ta?
850
00:48:16,977 --> 00:48:20,147
Ini�ial, era durerea
pe care voiam s� o opresc.
851
00:48:20,230 --> 00:48:21,523
Asta a pornit-o.
852
00:48:22,649 --> 00:48:23,650
Zi-mi de durere.
853
00:48:23,734 --> 00:48:26,111
De unde vin sursele de durere?
854
00:48:27,237 --> 00:48:31,533
Miezul e mama care m� iubea,
855
00:48:32,034 --> 00:48:34,369
dar era instabil� �n propria via��.
856
00:48:35,454 --> 00:48:39,750
La �nceput am legat totul doar de mama.
857
00:48:40,334 --> 00:48:43,420
Nu am realizat alcoolismul �i
dependen�a de pastile,
858
00:48:44,004 --> 00:48:45,380
c�ci era tot ce �tiam.
859
00:48:49,217 --> 00:48:51,345
Eu trebuia s� fac totul,
860
00:48:51,428 --> 00:48:52,846
ea nu ie�ea din cas�.
861
00:48:54,848 --> 00:48:57,684
M� duceam la farmacist s�
�mi mai dea Valium
862
00:48:57,768 --> 00:48:59,311
pentru c� pierduse sticla,
863
00:48:59,853 --> 00:49:02,814
f�r� s� �tiu c� lua
din ce �n ce mai multe.
864
00:49:03,899 --> 00:49:05,942
�i a devenit dependent� de mine.
865
00:49:07,653 --> 00:49:09,404
C�nd am plecat la facultate,
866
00:49:09,488 --> 00:49:11,740
a f�cut totul s� m� opreasc�.
867
00:49:11,823 --> 00:49:12,908
Nu ca s� nu merg.
868
00:49:12,991 --> 00:49:13,909
S� nu m� piard�
869
00:49:14,826 --> 00:49:18,747
A devenit violent� �i are doar 1,55 m,
870
00:49:18,830 --> 00:49:22,125
dar m� lua �i m� izbea de perete,
871
00:49:22,209 --> 00:49:23,877
sau zicea c� mint,
872
00:49:23,960 --> 00:49:26,755
�i �mi turna s�pun lichid pe g�t
p�n� vomam.
873
00:49:29,758 --> 00:49:33,220
Nu vreau s-o calomniez,
f�r� ea n-a� mai fi fost cine sunt.
874
00:49:34,846 --> 00:49:36,890
M-a f�cut s� devin psiholog.
875
00:49:36,973 --> 00:49:39,434
A trebuit s� descop�r cum s-o stabilizez,
876
00:49:39,518 --> 00:49:42,896
cum s� m� asigur c� fra�ii mei
nu sunt afecta�i.
877
00:49:43,105 --> 00:49:45,482
M-a f�cut s� m� simt mul�umit
�n prima parte a vie�ii, cu siguran��.
878
00:49:46,358 --> 00:49:48,652
�i cred...nu �tiu...
879
00:49:50,946 --> 00:49:54,199
A creat �n mine dorin�a,
880
00:49:54,616 --> 00:49:56,618
c�ci trebuia s� g�sesc o cale
881
00:49:56,702 --> 00:49:58,704
s� am o via�� diferit�.
882
00:50:00,330 --> 00:50:01,873
Facem a�a.
883
00:50:02,290 --> 00:50:04,501
M�na sus cine e distrus.
884
00:50:08,046 --> 00:50:11,425
Bine, un distrus, doi distru�i...
885
00:50:12,801 --> 00:50:14,511
At�tea alegeri distruse.
886
00:50:15,721 --> 00:50:17,264
�tiu pe cine nu voi alege.
887
00:50:18,098 --> 00:50:20,267
Cei care vor aten�ie. Sunte�i mor�i.
888
00:50:20,350 --> 00:50:21,518
�tiu cine sunte�i.
889
00:50:22,269 --> 00:50:27,399
Vreau s� aduc pe cineva care
chiar e suicidar.
890
00:50:28,233 --> 00:50:32,446
�i �tiu c� e�ti aici, c�ci, din
2500 de oameni, �n medie,
891
00:50:33,113 --> 00:50:34,823
sunt 12 oameni suicidari.
892
00:50:35,407 --> 00:50:38,118
Ave�i �ansa s� da�i piept cu asta,
893
00:50:38,201 --> 00:50:39,745
s� nu mai tr�i�i cu asta.
894
00:50:40,328 --> 00:50:42,330
A�a c� ridica�i-v�.
895
00:50:46,752 --> 00:50:49,421
Aplauda�i-i, sunt suicidari, la naiba.
896
00:50:55,594 --> 00:50:56,428
Bun�.
897
00:50:57,929 --> 00:50:58,764
Numele t�u?
898
00:51:00,223 --> 00:51:01,808
- Dawn.
- Verifici ecusonul
899
00:51:01,892 --> 00:51:03,185
de e�ti Dawn sau nu?
900
00:51:04,060 --> 00:51:05,479
�n Brazilia sunt Sol.
901
00:51:05,562 --> 00:51:07,898
Da, �i ce �nseamn�?
902
00:51:08,398 --> 00:51:09,691
Soare.
903
00:51:10,901 --> 00:51:12,569
Ce e un soare ce se ucide?
904
00:51:13,361 --> 00:51:15,447
Sunt soare pentru al�ii.
905
00:51:16,573 --> 00:51:17,491
- V�d.
- Dar...
906
00:51:19,451 --> 00:51:22,621
nimeni nu �tie ce simt de fapt.
907
00:51:23,663 --> 00:51:28,126
Am venit aici s� zic: "Nu m� mai prefac."
908
00:51:28,710 --> 00:51:30,796
Bun. Nu a� accepta altceva.
909
00:51:31,880 --> 00:51:34,216
Ce se �nt�mpl� �n interior?
910
00:51:36,176 --> 00:51:37,010
P�i...
911
00:51:38,345 --> 00:51:39,304
Sunt doar...
912
00:51:40,096 --> 00:51:44,643
obosit� s� simt mereu durere �i s�
o duc at��ia ani.
913
00:51:45,268 --> 00:51:46,603
- C��i ani ai?
- 26.
914
00:51:46,686 --> 00:51:47,729
Vai, scute�te-m�.
915
00:51:47,813 --> 00:51:49,856
Mai rezi�ti 30 de ani cu asta.
916
00:51:50,857 --> 00:51:53,193
Nu e�ti a�a slab�. Nu-mi zi asta.
917
00:51:53,276 --> 00:51:55,153
Nu vreau asta, dar po�i.
918
00:51:55,237 --> 00:51:57,489
Nu m� min�i. Vreau adev�rul.
919
00:51:57,906 --> 00:52:00,116
Zi-mi ce se �nt�mpl� cu adev�rat.
920
00:52:00,367 --> 00:52:01,993
- Da?
- Vrei s� �tii?
921
00:52:02,077 --> 00:52:03,662
- Da, vreau.
- Bine.
922
00:52:04,663 --> 00:52:08,208
M-am n�scut �ntr-o comunitate
cunoscut� drept Copii Domnului.
923
00:52:08,667 --> 00:52:09,960
Nu �tiu dac� o �tii.
924
00:52:10,544 --> 00:52:16,174
Dar nu am avut de ales
s� fim cine vrem s� fim.
925
00:52:16,508 --> 00:52:17,717
Eram copii
926
00:52:17,801 --> 00:52:21,471
�i trebuia s� fim copii...
solda�ii lui Dumnezeu.
927
00:52:22,347 --> 00:52:25,350
�i credeau c� iubirea Lui e sexul.
928
00:52:25,433 --> 00:52:28,395
�i to�i se iubeau prin sex,
929
00:52:28,728 --> 00:52:31,147
�i to�i, de la �ase ani, trebuia
930
00:52:31,773 --> 00:52:36,027
s� facem sex cu oameni, pentru Dumnezeu,
931
00:52:36,653 --> 00:52:41,658
�i ��i vezi mama �i fra�ii...
to�i abuza�i.
932
00:52:42,158 --> 00:52:43,159
�i cre�ti
933
00:52:44,286 --> 00:52:48,290
�tiind c� nu ai alt� via��.
934
00:52:48,915 --> 00:52:52,085
Trebuie s� fii un vas
al "iubirii lui Dumnezeu."
935
00:52:52,168 --> 00:52:56,256
�i nu po�i s� ai propriile decizii.
936
00:52:56,798 --> 00:53:01,636
A�a c� la 12 ani am zis "Nu mai rezist."
937
00:53:02,387 --> 00:53:05,891
�tiu c� iubirea exist�, �i nu e asta.
938
00:53:06,182 --> 00:53:12,355
Nu am g�sit un model la care s� m� uit
�i s� spun: "�sta e real."
939
00:53:13,023 --> 00:53:15,358
Am avut propria viziune a lui Dumnezeu,
940
00:53:15,734 --> 00:53:21,823
chiar dac� am crescut
cu versiuni dezgust�toare,
941
00:53:22,115 --> 00:53:26,161
un Iisus care voia s� se culce cu tine,
s� fac� lucruri oribile.
942
00:53:26,244 --> 00:53:30,457
Dar am zis: "Cred �n ceva,
chiar dac� nu l-am v�zut."
943
00:53:31,958 --> 00:53:34,920
Am �ncercat s� m� construiesc,
944
00:53:35,003 --> 00:53:38,006
dar c�nd �mi v�d familia,
945
00:53:38,089 --> 00:53:41,676
to�i deprima�i, to�i vor s� se sinucid�.
946
00:53:42,260 --> 00:53:46,264
Fratele meu e un dezastru.
Mama e un dezastru.
947
00:53:46,932 --> 00:53:49,768
Nu m-ar crede c� m-am ridicat...
948
00:53:49,851 --> 00:53:52,812
"E suicidar�? Nu." Eu am grij� de to�i.
949
00:53:53,897 --> 00:53:55,315
Sunt mereu optimist�,
950
00:53:55,398 --> 00:53:59,027
�ncerc�nd s� �i ajut, s� �i �nv��,
951
00:53:59,110 --> 00:54:00,570
spun�nd c� va fi bine,
952
00:54:00,654 --> 00:54:03,823
eu rezolv problemele �n familie.
953
00:54:04,157 --> 00:54:08,787
Dar nu mai �tiu ce s� fac cu at�ta durere,
954
00:54:08,870 --> 00:54:09,788
�i nu �tiu...
955
00:54:09,871 --> 00:54:14,626
Am 26 de ani �i nu am avut o rela�ie.
Nu �tiu ce e iubirea.
956
00:54:16,211 --> 00:54:17,754
Un prieten mi-a spus,
957
00:54:17,837 --> 00:54:20,966
"�tiu un tip, Tony. E grozav."
958
00:54:48,827 --> 00:54:49,703
Un miracol.
959
00:54:51,121 --> 00:54:52,205
E�ti un miracol.
960
00:54:53,206 --> 00:54:54,457
Ai trecut prin astea
961
00:54:54,541 --> 00:54:57,752
�i e�ti aici acum,
e�ti un miracol pentru to�i de aici.
962
00:55:01,798 --> 00:55:02,924
�tiu un lucru.
963
00:55:06,636 --> 00:55:10,140
Din nebunie, din durere,
964
00:55:11,516 --> 00:55:13,309
din nedreptate...
965
00:55:14,269 --> 00:55:16,855
Ai trecut prin durere spiritual�.
966
00:55:18,356 --> 00:55:20,859
E dincolo de ce �i pot imagina al�ii.
967
00:55:21,985 --> 00:55:23,528
Nu ai meritat nimic.
968
00:55:26,156 --> 00:55:27,115
Dar din asta
969
00:55:29,200 --> 00:55:31,619
vine o putere imens�.
970
00:55:32,162 --> 00:55:33,538
Ai obosit s� ai putere,
971
00:55:34,831 --> 00:55:35,832
dar tot ai.
972
00:55:37,375 --> 00:55:38,918
Ai �ncercat s� �n�elegi.
973
00:55:41,671 --> 00:55:42,630
Dar nu are sens.
974
00:55:44,382 --> 00:55:45,925
�i te-a �nnebunit.
975
00:55:46,968 --> 00:55:48,887
Dar va avea sens,
976
00:55:51,056 --> 00:55:53,433
c�nd vei opri totul de la tine.
977
00:55:55,393 --> 00:55:56,436
Se opre�te.
978
00:55:56,686 --> 00:55:58,938
�i �ncepe iubirea adev�rat�.
979
00:55:59,814 --> 00:56:02,567
�i din acea iubire e�ti f�cut�.
980
00:56:02,650 --> 00:56:03,985
A�a ai supravie�uit.
981
00:56:04,819 --> 00:56:05,695
E�ti pur�.
982
00:56:05,779 --> 00:56:09,199
Vrei s� �tii ce e iubirea, tu e�ti.
983
00:56:09,908 --> 00:56:12,869
Ai supravie�uit cu iubire pur�.
984
00:56:14,621 --> 00:56:15,663
Iubire pur�.
985
00:56:16,289 --> 00:56:18,208
Iubirea ta... e�ti incredibil�.
986
00:56:18,792 --> 00:56:19,959
E�ti incredibil�.
987
00:56:25,006 --> 00:56:29,469
Te iubesc. Nu te doresc. Te iubesc.
988
00:56:34,557 --> 00:56:37,435
Fac asta fiindc� am trecut
prin ce am trecut.
989
00:56:38,311 --> 00:56:40,105
Nu vreau s� intru �n detalii,
990
00:56:40,188 --> 00:56:41,648
de ce s� povestesc?
991
00:56:42,857 --> 00:56:44,526
Dar nu mi-ar p�sa a�a tare
992
00:56:44,609 --> 00:56:48,488
dac� nu a� fi sim�it ce ai sim�it �i tu.
993
00:56:50,573 --> 00:56:51,783
�i ��i pot spune c�,
994
00:56:53,201 --> 00:56:57,372
deoarece am trecut prin asta,
am mu�chi �i putere,
995
00:56:57,789 --> 00:57:00,166
am putere spiritual�, ca tine,
996
00:57:00,250 --> 00:57:02,252
�i de asta, pot atinge pe oricine.
997
00:57:02,335 --> 00:57:04,629
Am atins locuri �ntunecate, ur�te,
998
00:57:05,839 --> 00:57:08,258
�i de aceea pot ridica oameni.
999
00:57:08,758 --> 00:57:10,343
Ai darul �sta.
1000
00:57:10,802 --> 00:57:14,722
�i darul se na�te azi, chiar acum,
1001
00:57:14,806 --> 00:57:16,266
cu alegeri noi.
1002
00:57:16,349 --> 00:57:17,559
Asta se �nt�mpl�.
1003
00:57:23,398 --> 00:57:25,608
Nu ai putut alege.
1004
00:57:25,775 --> 00:57:27,569
Acum po�i alege.
1005
00:57:28,319 --> 00:57:30,196
Azi iei �napoi toat� puterea.
1006
00:57:31,072 --> 00:57:33,158
Decizi con�tient.
1007
00:57:34,951 --> 00:57:35,994
Uite ceva tare.
1008
00:57:36,494 --> 00:57:39,038
Deja ai decis. Doar ai a�teptat momentul.
1009
00:57:39,873 --> 00:57:41,875
�i �tiu c� ai vrut un loc sigur.
1010
00:57:43,001 --> 00:57:44,461
�i un loc unde e iubire,
1011
00:57:44,627 --> 00:57:46,045
ai ales locul potrivit.
1012
00:57:52,260 --> 00:57:55,263
F�-mi o favoare. Urc�-te pe scaun
s� po�i vedea.
1013
00:57:56,389 --> 00:57:57,849
�i vreau...
1014
00:58:06,107 --> 00:58:07,901
Uit�-te. Prive�te.
1015
00:58:08,568 --> 00:58:10,612
Uite c��i oameni.
1016
00:58:16,951 --> 00:58:18,077
Prive�te.
1017
00:58:19,537 --> 00:58:22,332
Ia c�te priviri vrei.
1018
00:58:26,961 --> 00:58:29,797
Sunt b�rba�i care ��i trimit iubire,
1019
00:58:29,881 --> 00:58:32,175
�i doar asta vor, s� trimit� iubire.
1020
00:58:32,842 --> 00:58:35,345
G�se�te c��iva care, c�nd te ui�i la ei,
1021
00:58:35,428 --> 00:58:38,348
�tii c� sunt nu doar siguri,
1022
00:58:39,557 --> 00:58:43,436
dar chiar ��i trimit iubire
�i n-au interese ascunse.
1023
00:58:45,104 --> 00:58:46,981
Nu pot s� cred asta.
1024
00:58:47,357 --> 00:58:49,192
�tiu, dar uit�-te �n ochii lor,
1025
00:58:49,275 --> 00:58:50,944
g�se�te-i pe cei adev�ra�i.
1026
00:58:55,281 --> 00:58:56,115
- El.
- Da?
1027
00:58:56,199 --> 00:58:57,450
Unul.
1028
00:59:05,750 --> 00:59:06,584
El?
1029
00:59:08,044 --> 00:59:10,255
Ridic�-te. Uite-l. �nc� unul acolo.
1030
00:59:11,172 --> 00:59:12,090
A fost...
1031
00:59:13,424 --> 00:59:14,425
A fost dr�gu�
1032
00:59:14,509 --> 00:59:17,053
chiar dac� ar�tam oribil �i st�team aici,
1033
00:59:17,136 --> 00:59:19,430
g�ndeau: "Fata asta e prost dispus�,
1034
00:59:19,514 --> 00:59:20,932
�i nu interac�ioneaz�."
1035
00:59:21,015 --> 00:59:23,851
�i era aici �i vorbea cu mine
�i era dr�gu�.
1036
00:59:23,935 --> 00:59:26,437
- Da. E sincer, nu?
- Da.
1037
00:59:26,521 --> 00:59:27,438
�nc� unul.
1038
00:59:30,108 --> 00:59:32,610
- El.
- Vino aici.
1039
00:59:57,885 --> 01:00:00,805
V� �ntreb dac� vre�i
1040
01:00:01,723 --> 01:00:04,225
s� fi�i unchii ei,
1041
01:00:04,851 --> 01:00:08,771
�n care poate avea �ncredere �n urm�torii
zece ani.
1042
01:00:20,116 --> 01:00:22,785
�i e simplu. �n urm�toarele �ase luni,
1043
01:00:23,786 --> 01:00:26,831
lua�i leg�tura cu ea o dat� pe lun�,
c�teva minute.
1044
01:00:27,790 --> 01:00:30,376
S� vede�i ce face, s� fi�i l�ng� ea,
1045
01:00:30,460 --> 01:00:33,171
s� �i da�i c�t pute�i c�nd cere ceva.
1046
01:00:33,713 --> 01:00:35,423
Dac� sunte�i unchi buni,
1047
01:00:35,506 --> 01:00:39,677
ve�i anticipa de ce are nevoie
�nainte s� cear�.
1048
01:00:40,386 --> 01:00:41,596
Valoarea voastr�...
1049
01:00:41,679 --> 01:00:45,600
Trebuie s� v� zic, a�i fost ale�i.
1050
01:00:46,517 --> 01:00:47,393
V-a�i ales.
1051
01:00:48,269 --> 01:00:51,564
�i ceva din ea a fost atras� s� vad�
c�t e de iubit�.
1052
01:00:52,523 --> 01:00:53,858
Pentru asta exista�i.
1053
01:00:55,860 --> 01:00:57,695
S� iubi�i necondi�ionat.
1054
01:00:59,072 --> 01:01:00,156
Cu c�t iubim
1055
01:01:02,116 --> 01:01:05,912
mai mult, cu at�t ne sim�im mai umani.
1056
01:01:07,622 --> 01:01:09,165
Adev�rata noastr� natur�,
1057
01:01:11,584 --> 01:01:14,337
ne sim�im vii.
1058
01:01:16,714 --> 01:01:17,674
Facem a�a.
1059
01:01:19,133 --> 01:01:20,009
Dac� vre�i,
1060
01:01:21,928 --> 01:01:22,929
am o partener�
1061
01:01:23,554 --> 01:01:25,431
care e considerat�
1062
01:01:25,515 --> 01:01:28,810
unul dintre cei mai buni
terapeu�i familiali din lume,
1063
01:01:29,519 --> 01:01:31,020
pe nume Cloe Madanes.
1064
01:01:32,188 --> 01:01:34,691
Dac� vrei,
1065
01:01:35,274 --> 01:01:36,943
vreau s� te preg�te�ti
1066
01:01:37,026 --> 01:01:40,113
s� ai toate talentele mele
s� aju�i oameni.
1067
01:01:43,282 --> 01:01:45,118
Da? Vrei asta?
1068
01:01:45,201 --> 01:01:46,327
Da.
1069
01:01:46,577 --> 01:01:48,121
- Bine?
- Da.
1070
01:01:48,454 --> 01:01:50,498
Vei vedea ce fac eu.
1071
01:01:51,249 --> 01:01:55,461
Nu vei fi copia mea.
Vei fi tu, mai puternic�.
1072
01:01:56,713 --> 01:02:00,883
�i ai experien�� de via�� �n plus,
ai compasiune.
1073
01:02:00,967 --> 01:02:03,845
Puterea mea e grija.
Puterea mea e iubirea.
1074
01:02:03,928 --> 01:02:07,598
Pot sparge orice, c� sunt adev�rat,
1075
01:02:07,682 --> 01:02:08,516
ca tine.
1076
01:02:10,059 --> 01:02:12,395
�i chestia asta poate ajunge la oricine
1077
01:02:12,478 --> 01:02:14,397
dac� ��i pas� �i persi�ti.
1078
01:02:15,481 --> 01:02:18,943
Dar am �i strategii pe care le vei �nv��a.
1079
01:02:20,903 --> 01:02:22,447
- Mul�umesc.
- Bine?
1080
01:02:22,739 --> 01:02:23,990
- Bine.
- Foarte mult.
1081
01:02:24,657 --> 01:02:28,578
Nu �ti�i c�t de important
e pentru mine. Mul�umesc.
1082
01:03:03,613 --> 01:03:05,323
Tony, ce se �nt�mpl� atunci?
1083
01:03:05,948 --> 01:03:09,911
Am sim�it-o, mi-a fost mil� de ea,
1084
01:03:11,913 --> 01:03:13,873
am �tiut c� trebuie f�cut ceva.
1085
01:03:14,207 --> 01:03:16,375
�i mi-am zis
1086
01:03:16,959 --> 01:03:18,377
"Ce faci cu asta?"
1087
01:03:18,461 --> 01:03:21,798
E inuman ce a p��it."
1088
01:03:23,758 --> 01:03:26,761
�i am zis: "E o cale." �i...
1089
01:03:28,304 --> 01:03:29,764
Vine prin mine.
1090
01:03:31,307 --> 01:03:32,558
Nimic genial.
1091
01:03:33,768 --> 01:03:36,854
Nu am trecut personal prin asta, dar...
1092
01:03:39,190 --> 01:03:42,443
doar hot�r�sc �i �tiu c� se face.
1093
01:03:43,027 --> 01:03:43,945
�i apoi iese.
1094
01:03:45,279 --> 01:03:48,157
E frumos de experimentat �i v�zut.
1095
01:03:49,659 --> 01:03:52,870
Chiar cred �n dragostea �i
compasiunea oamenilor.
1096
01:03:52,954 --> 01:03:54,956
Dac� folosesc asta, ar g�si calea.
1097
01:03:55,373 --> 01:03:59,043
Cred c� folosesc frica pentru a conduce,
vor da gre�, iar eu nu voi da gre�.
1098
01:03:59,293 --> 01:04:01,671
Nu cu o persoan� �n acea situa�ie.
1099
01:04:02,004 --> 01:04:03,631
Nu e o op�iune.
1100
01:04:05,174 --> 01:04:06,425
�n nici un fel.
1101
01:04:07,134 --> 01:04:10,054
�tiu, dac� e aici,
a ajuns la acest moment.
1102
01:04:10,471 --> 01:04:14,725
A ajuns la acest moment cu un scop, �i
nu o voi dezam�gi.
1103
01:04:16,102 --> 01:04:17,979
E suferin�a din via�a mea
1104
01:04:18,229 --> 01:04:22,733
care nu m� las� s� nu-i ajut pe al�ii
dac� pot face ceva.
1105
01:04:23,442 --> 01:04:24,569
Luminez oameni,
1106
01:04:24,652 --> 01:04:28,656
�i nu �i las �n suferin��
dac� pot face ceva.
1107
01:04:28,739 --> 01:04:30,032
Dar nu explic� de ce.
1108
01:04:30,116 --> 01:04:33,244
C� �tiu cum e �i nu vreau ca al�ii s�
simt� asta.
1109
01:04:33,828 --> 01:04:35,872
Am avut o copil�rie grea.
1110
01:04:36,747 --> 01:04:38,207
Nu am acea capacitate.
1111
01:04:38,291 --> 01:04:39,250
E obsesia mea.
1112
01:04:40,960 --> 01:04:41,794
E o obsesie.
1113
01:04:42,503 --> 01:04:45,715
E obsesie s� r�zba�i.
E o obsesie s� aju�i.
1114
01:04:46,841 --> 01:04:49,218
Sunt dependent. M� face s� simt...
1115
01:04:50,386 --> 01:04:53,514
c� via�a mea are un sens profund,
nu de suprafa��.
1116
01:04:53,598 --> 01:04:55,808
Fiecare are ceva, �sta e ceva-ul meu.
1117
01:05:35,765 --> 01:05:37,391
Venind la seminar, ce...
1118
01:05:37,475 --> 01:05:38,851
CERCETARE DE PIA��
1119
01:05:38,935 --> 01:05:43,481
...doreai s� descoperi despre via�a ta
1120
01:05:44,065 --> 01:05:44,982
venind aici?
1121
01:05:45,733 --> 01:05:47,151
�nainte credeam
1122
01:05:47,234 --> 01:05:50,696
c� nu-s bun cu oamenii,
nu fac o prim� impresie bun�,
1123
01:05:50,780 --> 01:05:52,448
mi-e greu s� comunic,
1124
01:05:52,531 --> 01:05:55,284
�i e o poveste lung� de decenii.
1125
01:05:56,118 --> 01:05:59,872
�i mi-am dat seama c�-mi place s� comunic.
1126
01:06:00,206 --> 01:06:03,042
E interesant c� vii aici la seminar,
1127
01:06:03,125 --> 01:06:07,838
unde cineva alege dintr-un public
de 2500 de oameni.
1128
01:06:10,716 --> 01:06:14,220
- Da.
- �i �tii, prima impresie...
1129
01:06:17,056 --> 01:06:21,060
�tii, niciodat�... E ceva uimitor.
1130
01:06:21,894 --> 01:06:22,728
Mul�umesc.
1131
01:06:24,855 --> 01:06:26,524
A�i fost grozavi. Mersi.
1132
01:06:26,899 --> 01:06:28,359
- Te iubesc.
- �i eu.
1133
01:06:28,442 --> 01:06:30,861
Aici erai, al treilea unchi.
1134
01:06:31,779 --> 01:06:32,613
Mul�umesc.
1135
01:06:32,697 --> 01:06:35,199
- Bucur�-te. Ai grij�.
- Mul�umesc.
1136
01:06:35,282 --> 01:06:36,283
Ne vedem jos.
1137
01:06:37,493 --> 01:06:40,955
Era o energie a�a iubitoare �n camer�,
1138
01:06:41,038 --> 01:06:42,665
�i le-am v�zut fe�ele.
1139
01:06:42,748 --> 01:06:44,458
E greu �n zilele astea
1140
01:06:44,542 --> 01:06:47,586
s� te ui�i la cineva �i s� crezi
c� e real, ce simt.
1141
01:06:48,170 --> 01:06:51,465
�n acel moment nu m-am �ntrebat. Am �tiut.
1142
01:06:51,882 --> 01:06:54,969
A fost eliberator �i pentru mine.
1143
01:06:55,720 --> 01:06:57,888
- Mul�umesc mult.
- Mul�umesc.
1144
01:07:00,891 --> 01:07:01,726
Bun�.
1145
01:07:01,809 --> 01:07:04,311
- Cum ��i merge?
- Dou� doamne tari.
1146
01:07:04,395 --> 01:07:06,981
- Sunt bine. Tu?
- Minunat.
1147
01:07:07,106 --> 01:07:09,191
- Cum te sim�i azi?
- Minunat.
1148
01:07:09,275 --> 01:07:10,234
- Da.
- Grozav.
1149
01:07:10,317 --> 01:07:13,988
�tiu c� v� sim�i�i minunat.
Mul�umesc pentru povestea ta.
1150
01:07:14,530 --> 01:07:18,367
Ne-a adus mult� lumin� �n vie�i.
1151
01:07:18,451 --> 01:07:20,244
Ce m-a atins a fost...
1152
01:07:20,327 --> 01:07:21,537
JULIANNE HOUGH
DANSATOARE/C�NT�REA��/ACTRI��
1153
01:07:21,620 --> 01:07:24,665
pl�ngeam a�a de tare, nu pentru c�...
1154
01:07:24,749 --> 01:07:26,751
adic� era �i de la durere,
1155
01:07:26,834 --> 01:07:28,794
dar din cauza for�ei tale.
1156
01:07:29,462 --> 01:07:31,297
�i a atins ceva �n interior
1157
01:07:31,380 --> 01:07:35,092
din cauza c�torva lucruri din via�a mea,
din trecut,
1158
01:07:35,176 --> 01:07:36,343
nu la fel ca tine,
1159
01:07:36,427 --> 01:07:41,015
dar prin care am trecut
�i la care am renun�at.
1160
01:07:41,098 --> 01:07:45,186
Am venit aici anul trecut �i asta...
m-a eliberat.
1161
01:07:45,644 --> 01:07:47,688
- Da.
- �i pot iubi acum.
1162
01:07:47,772 --> 01:07:49,148
�i pot primi iubire.
1163
01:07:49,440 --> 01:07:51,817
�i e cel mai mare dar de pe planet�...
1164
01:07:52,068 --> 01:07:53,194
E�ti foarte iubit�.
1165
01:07:54,737 --> 01:07:57,615
M-a impresionat c� ai avut curajul...
1166
01:07:57,698 --> 01:07:58,657
MARIA MENOUNOS
GAZD� TV
1167
01:07:58,741 --> 01:08:02,078
s� vorbe�ti despre ceva
de neimaginat pentru noi to�i.
1168
01:08:02,787 --> 01:08:03,788
Doamne, nu pot.
1169
01:08:05,664 --> 01:08:09,877
Cel mai mult m-a uimit c� ai putut ierta.
1170
01:08:10,086 --> 01:08:11,545
Suntem mul�i care avem
1171
01:08:11,629 --> 01:08:14,590
at�ta ur�, durere �i suferin��,
1172
01:08:15,382 --> 01:08:18,052
�i vrem s� �i r�nim pe al�ii
care ne-au r�nit.
1173
01:08:18,135 --> 01:08:22,264
Dar tu ai f�cut contrariul,
�i m-a impresionat.
1174
01:08:22,348 --> 01:08:24,266
Nu �tiu, e...
1175
01:08:24,350 --> 01:08:26,227
Vei fi foarte liber� anul �sta.
1176
01:08:26,310 --> 01:08:27,561
Nu-�i pot zice.
1177
01:08:27,645 --> 01:08:29,605
Sunt sigur� de asta.
1178
01:08:31,482 --> 01:08:33,692
Toat� lumea �n fa�a s�lii.
1179
01:08:33,776 --> 01:08:36,112
Veni�i repede, v� rog.
1180
01:08:36,195 --> 01:08:39,198
Bun� diminea�a. Ne vedem �n fa�a s�lii.
1181
01:08:40,407 --> 01:08:42,827
Haide�i. Ne gr�bim.
1182
01:08:43,410 --> 01:08:45,663
Mul�umesc pentru ieri.
1183
01:08:45,746 --> 01:08:49,250
A fost magie �n s�lile astea ieri, nu?
1184
01:08:51,085 --> 01:08:55,798
�NT�LNIREA CU PERSONALUL
1185
01:08:55,881 --> 01:08:58,050
- Tony a fost �n form�.
- Da.
1186
01:08:59,135 --> 01:09:02,513
Cred c�...
Dawn a fost din Copii lui... Nu.
1187
01:09:02,721 --> 01:09:04,306
Solda�ii lui Dumnezeu.
1188
01:09:04,390 --> 01:09:05,391
- Copiii.
- Da.
1189
01:09:05,474 --> 01:09:07,017
- Da, �n fine.
- Schimb�m.
1190
01:09:07,226 --> 01:09:10,312
Am mai avut pe cineva din Brazilia,
1191
01:09:11,147 --> 01:09:13,357
care a trecut prin ceva similar,
1192
01:09:13,607 --> 01:09:18,988
�i el a adus un cec �n valoare de
50.000$ pentru ea,
1193
01:09:19,280 --> 01:09:23,993
ca s� poat� ajuta pe al�ii care
au trecut prin a�a ceva.
1194
01:09:30,541 --> 01:09:34,086
- Avem actualiz�ri.
- Bine.
1195
01:09:34,170 --> 01:09:35,880
Dawn se simte minunat.
1196
01:09:35,963 --> 01:09:39,091
Zice c� a fost cea mai bun� zi
din via�a ei.
1197
01:09:39,341 --> 01:09:43,429
A citit toate scrisorile trimise
de cei care cred �n ea.
1198
01:09:43,512 --> 01:09:45,097
S-a trezit fericit�
1199
01:09:45,806 --> 01:09:48,350
c�, l�s�nd oameni �n via�a ei,
1200
01:09:49,185 --> 01:09:50,060
s-a eliberat.
1201
01:09:50,853 --> 01:09:52,771
A mai primit 100.000$, cred.
1202
01:09:53,063 --> 01:09:54,064
E uimitor.
1203
01:09:54,440 --> 01:09:57,526
�tii c� a v�ndut tot ca s� vin� aici?
1204
01:09:57,610 --> 01:09:59,195
- Mobila...
- E o nebunie.
1205
01:09:59,278 --> 01:10:00,321
...s� vin� aici.
1206
01:10:00,905 --> 01:10:02,489
E o nebunie pentru mine.
1207
01:10:02,573 --> 01:10:05,201
- Era la cap�t.
- Doamne.
1208
01:10:06,660 --> 01:10:10,664
Am v�zut c�t de bun �i dr�gu�
a fost Tony cu Dawn,
1209
01:10:11,248 --> 01:10:12,458
- �i pe bune.
- Da.
1210
01:10:12,541 --> 01:10:15,961
�i am reflectat la omul care se uita
�i vorbea cu mine,
1211
01:10:16,045 --> 01:10:18,714
care era foarte strict.
1212
01:10:18,797 --> 01:10:21,800
- Dar de asta aveai nevoie.
- Da, nu neg
1213
01:10:21,884 --> 01:10:26,805
dar feti�a din mine a fost pu�in trist�
c�nd s-a trezit.
1214
01:10:27,139 --> 01:10:28,057
�i zic: "�tii,
1215
01:10:28,140 --> 01:10:30,851
e bun cu to�i, �i cu mine, �l �n�eleg."
1216
01:10:30,935 --> 01:10:34,230
Dar cum am realizat e c� e genul...
1217
01:10:34,605 --> 01:10:38,567
Asta ob�ii c�nd aduci o energie masculin�
unui b�rbat masculin.
1218
01:10:39,068 --> 01:10:41,487
Am fost r�nit� la �nceput, apoi am zis,
1219
01:10:42,112 --> 01:10:43,614
"Dac� ai fi panselu��, nu
1220
01:10:43,697 --> 01:10:44,782
f�ceam nimic."
1221
01:10:45,699 --> 01:10:46,909
Deci �n�eleg.
1222
01:10:48,285 --> 01:10:51,205
E �nceputul t�u. E Ziua rela�iilor.
1223
01:10:53,040 --> 01:10:56,126
- Cine e entuziasmat?
- Da!
1224
01:11:00,547 --> 01:11:03,467
ZIUA PATRU
ZIUA RELA�IILOR
1225
01:11:03,842 --> 01:11:05,844
VINDEC� B�IATUL �I APARE B�RBATUL
1226
01:11:05,928 --> 01:11:08,013
De ce se teme toat� lumea?
1227
01:11:08,097 --> 01:11:10,099
- C� nu sunt?
- Destul!
1228
01:11:10,516 --> 01:11:12,935
- Nu sunt destul, nu vor fi...
- Iubi�i!
1229
01:11:13,018 --> 01:11:14,520
Unde ai abilitatea,
1230
01:11:14,603 --> 01:11:18,023
arat�-�i frica, dar nu �n rela�ii intime,
1231
01:11:18,107 --> 01:11:22,569
unde vrei s� aib� nevoie, s� te pre�uiasc�
�i iubeasc� cel mai mult.
1232
01:11:23,654 --> 01:11:25,447
Aici suntem, apoi ajungem la
1233
01:11:25,531 --> 01:11:28,909
partea din seminar, unde
energia se schimb�.
1234
01:11:30,536 --> 01:11:31,912
C�teodat� oamenii
1235
01:11:31,996 --> 01:11:34,790
ajung de la cel mai �nalt la cel mai jos.
1236
01:11:35,291 --> 01:11:37,001
Vom privi frica �n ochi,
1237
01:11:37,084 --> 01:11:39,086
�i vom �nvinge. Cine m� sus�ine?
1238
01:11:39,169 --> 01:11:40,170
Da!
1239
01:11:40,337 --> 01:11:43,507
Pe de alt� parte, c�nd ajunge�i
1240
01:11:43,590 --> 01:11:46,760
�i s�ri�i �n gaura aceea goal�
din fa�a voastr�,
1241
01:11:46,844 --> 01:11:48,637
necunoscutul, viitorul,
1242
01:11:49,513 --> 01:11:51,515
ve�i vedea c� e grozav.
1243
01:11:51,598 --> 01:11:54,435
Ce face o rela�ie s� mearg�? E simplu.
1244
01:11:54,518 --> 01:11:56,687
E nevoie de un curaj extraordinar,
1245
01:11:56,895 --> 01:11:59,440
pentru c� te duce �n locul cel mai pur.
1246
01:12:00,232 --> 01:12:02,443
Acolo, recompensele sunt mai mari.
1247
01:12:02,526 --> 01:12:04,611
Dac� e spiritualitate, e minunat.
1248
01:12:05,195 --> 01:12:06,822
S� te rogi, e minunat.
1249
01:12:07,406 --> 01:12:09,950
S� meditezi �n pe�ter� nu e o realizare.
1250
01:12:10,034 --> 01:12:14,538
�ncearc� s� stai cu persoana iubit�,
a c�rei iubire �i-o dore�ti,
1251
01:12:14,913 --> 01:12:16,457
�i s� cre�ti spiritual.
1252
01:12:16,540 --> 01:12:19,251
A�a e�ti provocat, nu singur, da?
1253
01:12:22,671 --> 01:12:23,505
C��i nu zic,
1254
01:12:23,589 --> 01:12:24,506
"Cum o vezi?"
1255
01:12:24,590 --> 01:12:26,467
�i zici: "E�ti nebun?
1256
01:12:27,051 --> 01:12:29,511
�mi v�d afacerea. �mi v�d... asta v�d.
1257
01:12:29,595 --> 01:12:31,096
Cas�. Sex. M�ncare."
1258
01:12:34,266 --> 01:12:37,644
�tim de ce e�ti singur. Nu?
1259
01:12:38,103 --> 01:12:39,563
Vrem o viziune.
1260
01:12:39,646 --> 01:12:41,357
Asta ridic� �tacheta complet.
1261
01:12:41,732 --> 01:12:42,816
La alt nivel.
1262
01:12:42,900 --> 01:12:45,319
- C��i aprob�?
- Da!
1263
01:12:45,819 --> 01:12:47,404
Cine vrea s� spun�?
1264
01:12:48,572 --> 01:12:51,408
Ridica�i m�na. S� auzim o mostr�.
1265
01:12:55,037 --> 01:12:56,372
Doamna de acolo.
1266
01:12:58,707 --> 01:12:59,708
Aplauda�i-o!
1267
01:13:01,794 --> 01:13:02,836
Poveste�te.
1268
01:13:05,756 --> 01:13:07,716
Sunt entuziasmat�.
1269
01:13:07,800 --> 01:13:10,219
E motivul pentru care am venit,
1270
01:13:10,302 --> 01:13:11,887
�i abia a�tept.
1271
01:13:14,098 --> 01:13:17,351
"E o rela�ie unde pot fi
puternic� �i tare,
1272
01:13:17,434 --> 01:13:19,103
m� uit la el, m� topesc.
1273
01:13:19,603 --> 01:13:23,273
M� simt liber�, ca �i c�nd
dansez printre stele
1274
01:13:23,357 --> 01:13:26,402
c� simt for�a �i prezen�a b�rbatului meu,
1275
01:13:26,485 --> 01:13:28,612
�i �tiu c� nimic nu o poate schimba.
1276
01:13:29,196 --> 01:13:32,866
E o rela�ie care �mi d� fluturi �n stomac,
1277
01:13:32,950 --> 01:13:34,618
unde inima �i pieptul s�u
1278
01:13:35,160 --> 01:13:38,414
sunt locurile unde simt
inima masculin� a universului.
1279
01:13:38,497 --> 01:13:40,040
C�nd m� atinge, corpul lui
1280
01:13:40,916 --> 01:13:45,629
e protec�ie, c�ldur�,
putere, calm, aventur�
1281
01:13:46,296 --> 01:13:50,175
�i �mi permite s� ajung la
�ntreg universul.
1282
01:13:50,467 --> 01:13:52,010
C�nd corpul meu �l atinge,
1283
01:13:52,094 --> 01:13:56,140
e ca o fuziune a esen�ei mele
cu restul universului."
1284
01:13:56,223 --> 01:13:58,434
�mi place...s� simt universul.
1285
01:14:05,399 --> 01:14:08,569
"Aduce o putere �n via�a noastr�
1286
01:14:08,652 --> 01:14:12,656
pe care am vrut s� o accesez
1287
01:14:12,990 --> 01:14:15,742
ca s� ne putem �mplini
misiunea sufletelor."
1288
01:14:16,493 --> 01:14:18,412
Frumos. Aplauze.
1289
01:14:18,620 --> 01:14:21,832
- Ai un b�rbat �n via�a ta?
- Da, e aici!
1290
01:14:21,915 --> 01:14:23,333
Ridic�-te. Aplauze!
1291
01:14:30,632 --> 01:14:31,842
Care e viziunea ta?
1292
01:14:35,471 --> 01:14:36,847
Viziunea mea e...
1293
01:14:37,473 --> 01:14:39,266
s� continu�m s� st�m
1294
01:14:39,349 --> 01:14:43,020
�n esen�a pe care am descoperit-o,
1295
01:14:43,562 --> 01:14:44,688
adev�rata esen��,
1296
01:14:46,190 --> 01:14:49,193
�i s� ne putem aduce �napoi
1297
01:14:49,943 --> 01:14:52,196
c�nd avem o problem�.
1298
01:14:53,906 --> 01:14:56,575
- �i s� extindem asta...
- Mai tare!
1299
01:14:57,075 --> 01:14:59,453
S� extindem esen�a aia...
1300
01:14:59,870 --> 01:15:01,121
- Stop.
- Da.
1301
01:15:01,705 --> 01:15:02,748
E dureros.
1302
01:15:07,169 --> 01:15:08,253
Iisuse.
1303
01:15:10,714 --> 01:15:11,965
Vino aici.
1304
01:15:12,549 --> 01:15:13,467
Doamne.
1305
01:15:14,843 --> 01:15:16,011
Asta a durut.
1306
01:15:22,684 --> 01:15:25,395
Nu cred c� �sta e pieptul
de care vorbea ea.
1307
01:15:30,484 --> 01:15:32,361
E st�njenitor, Lance.
1308
01:15:33,111 --> 01:15:35,280
Ai suferit cu femeia asta, clar.
1309
01:15:36,073 --> 01:15:38,033
E o creatur� nebun�, nu?
1310
01:15:38,784 --> 01:15:39,785
Da.
1311
01:15:40,452 --> 01:15:41,870
�i ar��i cam dobor�t.
1312
01:15:46,833 --> 01:15:47,751
C�t ave�i?
1313
01:15:49,503 --> 01:15:51,547
Pu�in peste 9 ani.
1314
01:15:51,880 --> 01:15:53,382
C�nd face�i dragoste?
1315
01:15:59,137 --> 01:16:02,266
- O dat� la dou� s�pt�m�ni.
- Asta e...
1316
01:16:02,975 --> 01:16:05,686
- De dou� ori pe lun�.
- A�a. Bine.
1317
01:16:06,019 --> 01:16:07,854
Sun� ca o clism�,
1318
01:16:07,938 --> 01:16:08,981
sau cam a�a ceva.
1319
01:16:11,358 --> 01:16:13,860
Lance, tat�l t�u a fost puternic?
1320
01:16:15,862 --> 01:16:16,697
Sau efeminat?
1321
01:16:17,990 --> 01:16:19,449
- Efeminat.
- �n�eleg.
1322
01:16:19,533 --> 01:16:22,077
- F�ceai mereu pe placul mamei?
- Da.
1323
01:16:22,744 --> 01:16:24,121
�i voiai iubirea lui,
1324
01:16:24,204 --> 01:16:25,831
cine erai pentru el?
1325
01:16:26,623 --> 01:16:28,917
Orice nu �i st�tea �n cale.
1326
01:16:29,209 --> 01:16:30,294
Nu �n calea lui.
1327
01:16:30,377 --> 01:16:34,006
Deci domina situa�ia.
1328
01:16:35,090 --> 01:16:37,175
Femeia �l domina, �i el te domina.
1329
01:16:38,594 --> 01:16:39,428
Da.
1330
01:16:40,429 --> 01:16:41,763
Nu e un om slab.
1331
01:16:42,097 --> 01:16:43,724
A fost r�spl�tit c� e slab
1332
01:16:44,308 --> 01:16:46,768
c� primea durere dac� era puternic.
1333
01:16:48,061 --> 01:16:50,856
�i e o sarcin� brutal� �i nedreapt�.
1334
01:16:51,315 --> 01:16:54,276
�i eu am trecut prin asta cu o mam�,
nu cu un tat�,
1335
01:16:55,319 --> 01:16:59,406
dar �ntr-o zi totul se schimb�.
1336
01:17:00,949 --> 01:17:04,536
�ntr-o zi, acum ceva timp...
1337
01:17:06,079 --> 01:17:07,289
Demult,
1338
01:17:08,582 --> 01:17:11,835
s-a n�scut un bebelu�.
1339
01:17:13,795 --> 01:17:16,715
�i bebelu�ul era cu mama, �i,
1340
01:17:17,799 --> 01:17:18,800
a fost un atac.
1341
01:17:19,509 --> 01:17:22,220
Atacul a fost brutal, mama a fost ucis�.
1342
01:17:24,306 --> 01:17:28,060
Tat�l, ca s� salveze bebelu�ul,
l-a aruncat �n tufi�uri,
1343
01:17:28,935 --> 01:17:30,312
puiul de leu a tr�it.
1344
01:17:33,940 --> 01:17:35,484
Apoi �i tat�l a fost ucis.
1345
01:17:36,943 --> 01:17:40,030
Dup� masacru, puiul s-a trezit singur.
1346
01:17:41,031 --> 01:17:42,866
Nimic nu sem�na cu mama lui.
1347
01:17:44,618 --> 01:17:48,413
Era singur, abia func�ional,
la o v�rst� fraged�.
1348
01:17:49,873 --> 01:17:52,125
�i a venit o oaie. "Mee."
1349
01:17:53,335 --> 01:17:55,253
�i leul a ie�it
1350
01:17:55,337 --> 01:17:58,924
�i o oaie s-a frecat de el.
1351
01:17:59,174 --> 01:18:00,467
"Mee."
1352
01:18:02,386 --> 01:18:05,514
�i �n c�teva luni, f�cea parte din grup.
1353
01:18:06,640 --> 01:18:09,768
Vezi leul f�c�nd: "Mee..."
1354
01:18:09,976 --> 01:18:11,103
Acelea�i sunete.
1355
01:18:14,064 --> 01:18:16,441
�i vine �ntr-o zi, un grup de lei,
1356
01:18:17,067 --> 01:18:20,028
�i omoar� toate oile.
1357
01:18:22,239 --> 01:18:26,993
�i leul, acum mare, zice: "Mee."
1358
01:18:27,619 --> 01:18:29,871
�i e terifiat.
1359
01:18:31,373 --> 01:18:32,290
E �n �oc.
1360
01:18:34,000 --> 01:18:37,629
�i vine un leu mare �i �l love�te
peste cap
1361
01:18:37,713 --> 01:18:40,048
�i zice: "Ce naiba ai?"
1362
01:18:43,552 --> 01:18:45,554
�i �l ia de p�r, �i �l trage.
1363
01:18:47,806 --> 01:18:51,852
�i �l duce p�n� la o ap�.
1364
01:18:53,311 --> 01:18:57,566
�i se uit� �i vede c� nu e oaie.
1365
01:19:07,409 --> 01:19:08,744
Dar tot nu e convins.
1366
01:19:12,330 --> 01:19:14,583
�i leul �i d� ni�te oaie,
1367
01:19:14,875 --> 01:19:17,335
�ncearc� s� o scuipe, c� e vegetarian.
1368
01:19:20,464 --> 01:19:21,298
E�ti vegan?
1369
01:19:21,882 --> 01:19:24,009
Pe aproape.
1370
01:19:27,345 --> 01:19:29,514
E oripilat. "Nu �mi m�n�nc fra�ii!"
1371
01:19:30,098 --> 01:19:32,559
Dar leul cel mare i-o bag� �n gur�
1372
01:19:32,642 --> 01:19:36,521
�i ceva magic se �nt�mpl�.
1373
01:19:36,605 --> 01:19:38,607
κi aminte�te cine e.
1374
01:19:39,941 --> 01:19:42,778
E ceva �n tine ce nimeni nu ��i poate lua.
1375
01:19:43,069 --> 01:19:43,904
Nimic.
1376
01:19:46,198 --> 01:19:48,784
Ceva a�a puternic
1377
01:19:50,577 --> 01:19:52,621
c� poate fi bun, dar puternic.
1378
01:19:54,998 --> 01:19:58,794
�i c�nd �nghite, ceva se �nt�mpl�.
1379
01:20:00,545 --> 01:20:02,255
Nu mai zice: "Mee",
1380
01:20:03,298 --> 01:20:05,091
ci rage.
1381
01:20:06,843 --> 01:20:07,761
Haide, rage.
1382
01:20:10,639 --> 01:20:12,516
�sta e un r�get!
1383
01:20:13,809 --> 01:20:16,812
�sta e r�getul! Da, frate!
1384
01:20:17,103 --> 01:20:19,731
�sta e r�getul. Haide!
1385
01:20:22,192 --> 01:20:23,276
Un r�get.
1386
01:20:25,070 --> 01:20:26,738
D�-mi un r�get!
1387
01:20:29,032 --> 01:20:30,367
A�a.
1388
01:20:32,994 --> 01:20:34,621
A�a se rage.
1389
01:20:36,748 --> 01:20:40,335
De ce dedici o zi rela�iilor?
1390
01:20:40,710 --> 01:20:42,087
Dac� nu, oamenii pleac�
1391
01:20:42,170 --> 01:20:44,714
�i se preg�tesc de fericire �i bucurie,
1392
01:20:44,798 --> 01:20:46,424
�i o parte din bucurie e...
1393
01:20:46,508 --> 01:20:49,261
Nu toate regulile sunt pentru ei.
Au o rela�ie.
1394
01:20:50,095 --> 01:20:51,388
Nu �tiu s� comunice.
1395
01:20:51,471 --> 01:20:53,181
Nu �n�eleg. Se uit�...
1396
01:20:53,265 --> 01:20:58,270
Femeile cred c� b�rba�ii
trebuie s� fie ca ele, �i invers.
1397
01:20:59,312 --> 01:21:01,523
�i se creeaz� haos,
1398
01:21:01,606 --> 01:21:03,316
c�ci cultura e corect�,
1399
01:21:03,400 --> 01:21:05,443
�i a�a r�spund oamenii.
1400
01:21:06,027 --> 01:21:07,863
�i vezi ce e real, �n sal�,
1401
01:21:07,946 --> 01:21:10,574
indiferent de �ar� sau na�ionalitate.
1402
01:21:10,657 --> 01:21:12,117
Nu �ine de cultur�.
1403
01:21:12,200 --> 01:21:13,410
A�a suntem seta�i.
1404
01:21:13,910 --> 01:21:15,745
E zona cea mai important�,
1405
01:21:15,829 --> 01:21:17,372
deci nu o pot ignora.
1406
01:21:17,455 --> 01:21:19,457
Rela�ia m�re�te totul.
1407
01:21:22,544 --> 01:21:24,588
Nu �tie ce s� fac�. Ai v�zut?
1408
01:21:26,673 --> 01:21:29,009
,'�mi cam place, dar nu �tiu.
1409
01:21:29,092 --> 01:21:30,468
E o nebunie."
1410
01:21:32,262 --> 01:21:33,346
Ce sim�i?
1411
01:21:35,473 --> 01:21:37,809
- Vreau s� �in�.
- Da, desigur.
1412
01:21:38,101 --> 01:21:40,687
I-a dat totul ei.
1413
01:21:41,062 --> 01:21:43,398
A fost cel mai tare.
1414
01:21:43,648 --> 01:21:46,192
A f�cut ce poate face un b�rbat,
1415
01:21:46,776 --> 01:21:50,447
�n momentul de gra�ie,
c�nd e mai vulnerabil, deschis,
1416
01:21:50,530 --> 01:21:51,990
�i e eroul ei,
1417
01:21:52,073 --> 01:21:54,826
a luat o b�t� �i i-a b�gat-o �n fund.
1418
01:21:58,788 --> 01:22:01,041
Un mare doi, ai picat la �sta.
1419
01:22:01,958 --> 01:22:05,170
S�-�i zic ce va termina rela�ia.
1420
01:22:05,253 --> 01:22:08,214
Egoismul. E un obicei prost.
1421
01:22:09,215 --> 01:22:11,593
Un b�rbat nu apare a�a.
1422
01:22:12,177 --> 01:22:15,180
Vindec� b�iatul �i apare b�rbatul.
1423
01:22:16,097 --> 01:22:17,223
C�t a fost, 2:20?
1424
01:22:17,557 --> 01:22:18,934
- �ncepuse...
- 2 �i 19.
1425
01:22:19,017 --> 01:22:20,518
12:05?
1426
01:22:20,852 --> 01:22:22,562
- Au fost 2 ore �i 20?
- Da.
1427
01:22:23,688 --> 01:22:25,899
To�i au stat nemi�ca�i? Frate!
1428
01:22:25,982 --> 01:22:28,735
- �tiu. Oamenii au valoare.
- Au fost pironi�i.
1429
01:22:28,818 --> 01:22:31,071
Nu facem "Cercul sensului" acum.
1430
01:22:31,154 --> 01:22:32,364
Trebuie s�-l s�rim.
1431
01:22:32,948 --> 01:22:34,699
�i vom face terapie.
1432
01:22:34,783 --> 01:22:36,159
Va scoate esen�a.
1433
01:22:36,242 --> 01:22:38,244
D�-mi o sintax� ce arat� asta.
1434
01:22:38,328 --> 01:22:41,456
- Au terminat de scris?
- Da, probabil �mp�rt�esc.
1435
01:22:41,539 --> 01:22:44,250
�mp�r�i�i cu un partener.
1436
01:22:44,334 --> 01:22:46,544
Ce vrei s� ��i aminte�ti?
1437
01:22:47,045 --> 01:22:49,130
Ce vei utiliza restul vie�ii?
1438
01:22:51,299 --> 01:22:52,300
- Bine.
- Da.
1439
01:22:52,384 --> 01:22:54,803
Suntem cu dou� ore jumate �n urm�?
1440
01:22:54,886 --> 01:22:55,762
Dou� ore.
1441
01:22:55,845 --> 01:22:58,264
Avem o or� �i 40 pentru �mp�rt�iri
1442
01:22:58,348 --> 01:22:59,683
- rezumatul...
- Bine.
1443
01:22:59,766 --> 01:23:03,436
Lu�m o or�...
40 de minute din �mp�rt�iri.
1444
01:23:03,520 --> 01:23:04,729
- Voi face...
- Bine.
1445
01:23:04,813 --> 01:23:06,898
- ...una sau dou� interven�ii.
- Ok.
1446
01:23:06,982 --> 01:23:08,608
- Ca s� c�tig�m o or�.
- Da
1447
01:23:08,692 --> 01:23:10,485
Apoi, poate, anul�m cina.
1448
01:23:11,486 --> 01:23:13,822
- �i le aducem la scaun masa.
- Perfect.
1449
01:23:13,905 --> 01:23:15,615
Una substan�ial�.
1450
01:23:15,699 --> 01:23:17,325
Ne trebuie, e o zi lung�.
1451
01:23:17,409 --> 01:23:18,910
- Bine.
- Chiar este.
1452
01:23:18,994 --> 01:23:19,995
Va fi o zi lung�.
1453
01:23:20,078 --> 01:23:21,746
- O zi pl�cut�, u�oar�.
- Da.
1454
01:23:21,830 --> 01:23:22,872
Dar e o zi lung�.
1455
01:23:22,956 --> 01:23:24,290
Sunt �ntrebat� mereu,
1456
01:23:24,374 --> 01:23:26,418
"Cine e �i cum e?"
1457
01:23:26,501 --> 01:23:28,336
"Cum e �n via�a real�?"
1458
01:23:29,212 --> 01:23:30,797
Tones, Scotty e aici.
1459
01:23:31,006 --> 01:23:33,842
Cum e pe scen�, a�a e �i �n via�a real�.
1460
01:23:34,551 --> 01:23:35,468
E fratele meu.
1461
01:23:37,095 --> 01:23:38,263
Pe scen�, afar�,
1462
01:23:38,346 --> 01:23:39,431
e adev�rat.
1463
01:23:39,639 --> 01:23:40,473
Haide�i.
1464
01:23:41,182 --> 01:23:44,102
Chiar e a�a energic �i pasionat.
1465
01:23:44,269 --> 01:23:47,731
Chiar vrea s� se conecteze.
1466
01:23:51,735 --> 01:23:52,944
�i una �mpreun�.
1467
01:23:53,445 --> 01:23:55,405
Vino-ncoace. Cum te sim�i?
1468
01:23:55,822 --> 01:23:56,990
Tony, ghici ce?
1469
01:23:57,699 --> 01:23:58,825
Am un iubit.
1470
01:23:58,908 --> 01:24:00,827
- Super.
- Deocamdat�.
1471
01:24:00,910 --> 01:24:02,287
Nu, e super.
1472
01:24:02,829 --> 01:24:04,831
- E o rela�ie.
- E o revela�ie.
1473
01:24:04,914 --> 01:24:06,666
- E rela�ia.
- E revela�ia.
1474
01:24:07,333 --> 01:24:09,669
Acea bun�tate, acel suflet,
1475
01:24:09,753 --> 01:24:13,381
a�a e 24 de ore pe zi.
1476
01:24:13,965 --> 01:24:15,550
Vei avea ce vrei �n via��,
1477
01:24:15,633 --> 01:24:18,136
c� e�ti f�cut pentru asta.
1478
01:24:18,219 --> 01:24:19,554
Vei ajunge unde vrei.
1479
01:24:19,637 --> 01:24:20,638
- Haide.
- Bine?
1480
01:24:20,847 --> 01:24:22,348
Te iubesc.
1481
01:24:22,932 --> 01:24:25,018
�sta e el.
1482
01:24:25,518 --> 01:24:27,645
Asta �l �nvioreaz�. Nu-l obose�te.
1483
01:24:28,229 --> 01:24:29,439
M� obose�te pe mine.
1484
01:24:31,107 --> 01:24:33,693
Mie �i so�iei nu prea ne place s� vorbim.
1485
01:24:33,777 --> 01:24:35,487
Suntem profunzi am�ndoi.
1486
01:24:35,904 --> 01:24:38,406
E la fel de hot�r�t� ca mine.
1487
01:24:38,740 --> 01:24:39,741
Cum...
1488
01:24:39,991 --> 01:24:42,118
Cum m� pot sim�i �n siguran��?
1489
01:24:42,285 --> 01:24:43,286
Cum?
1490
01:24:43,745 --> 01:24:46,498
Av�nd �ncredere, �tiind c� e�ti �ndrumat�.
1491
01:24:47,749 --> 01:24:50,460
S� �tii c� va ap�rea la timpul potrivit.
1492
01:24:50,543 --> 01:24:52,629
Sim�i?
1493
01:24:53,379 --> 01:24:55,090
Asta trebuie s� se �nt�mple.
1494
01:24:55,173 --> 01:24:56,007
Da?
1495
01:24:56,925 --> 01:24:59,385
- Te iubesc.
- Da, nicio problem�. Mersi.
1496
01:24:59,969 --> 01:25:02,388
Timpul dispare c�nd faci ce-�i place.
1497
01:25:02,472 --> 01:25:04,933
C�nd e�ti cu oameni �i �i sus�ii
1498
01:25:05,016 --> 01:25:05,892
�i �i luminezi
1499
01:25:05,975 --> 01:25:09,062
sau le schimbi ceva, s� �i aju�i cumva,
1500
01:25:09,145 --> 01:25:10,855
sau le dai claritate
1501
01:25:10,939 --> 01:25:12,607
�n mijlocul la ceva nebun,
1502
01:25:12,690 --> 01:25:14,192
�mi d� satisfac�ie.
1503
01:25:14,275 --> 01:25:16,194
�i dac� o fac acolo sau pe scen�
1504
01:25:16,277 --> 01:25:19,364
e la fel. E dr�gu� fa�� �n fa��
1505
01:25:19,447 --> 01:25:21,825
c�ci m� concentrez pe acea persoan�.
1506
01:25:22,575 --> 01:25:25,120
Cr�ciun fericit. V� iubesc. Haide�i.
1507
01:25:26,204 --> 01:25:27,580
Face�i ni�te g�l�gie!
1508
01:25:58,611 --> 01:26:01,197
Iubirea e o cheie, pentru noi.
1509
01:26:06,828 --> 01:26:09,038
Asear�, f�ceam dragoste
1510
01:26:09,122 --> 01:26:14,544
�i e prima dat� �n via�a mea...
1511
01:26:15,044 --> 01:26:19,883
c�nd au ap�rut p�r�i din mine de care
nu aveam habar c� exist�.
1512
01:26:19,966 --> 01:26:23,761
�i c�nd am mai �ncercat
s� le scot la suprafa��...
1513
01:26:24,012 --> 01:26:27,015
a fost ciudat, c� �ncercam
1514
01:26:27,098 --> 01:26:30,143
�i era doar ciudat, nu �mi pl�cea
1515
01:26:30,226 --> 01:26:32,937
Nu sunt fata asta obraznic� �i rea.
1516
01:26:35,106 --> 01:26:37,817
Eu �i so�ia mea am avut
o experien�� frumoas�.
1517
01:26:38,109 --> 01:26:39,652
�i pentru prima dat�...
1518
01:26:41,070 --> 01:26:43,865
am sim�it, �n ad�ncul meu,
1519
01:26:44,574 --> 01:26:46,618
c� vreau copii.
1520
01:26:47,368 --> 01:26:50,163
Mult timp, am sim�it...
1521
01:26:50,246 --> 01:26:53,708
Vorbeam de asta, dar nu sim�eam.
1522
01:26:54,292 --> 01:26:56,002
Mereu am vrut s� fiu mam�,
1523
01:26:56,085 --> 01:27:01,049
dar s� fiu de acord cu
ce mi se �nt�mpl� �n via��
1524
01:27:01,132 --> 01:27:02,508
f�r� s� m� g�ndesc.
1525
01:27:02,592 --> 01:27:06,012
F�r� s� m� uit la dat� sau la bani
1526
01:27:06,095 --> 01:27:08,514
�i s� rezolv tot ce am �n cap.
1527
01:27:09,599 --> 01:27:13,561
�i e prima noapte petrecut� cu el
c�nd am sim�it
1528
01:27:13,937 --> 01:27:17,899
"Chiar pot s� fac asta, pot s� fac
orice cu el."
1529
01:27:19,651 --> 01:27:23,154
ZIUA CINCI
TRANSFORMAREA
1530
01:27:23,571 --> 01:27:27,200
"R�M�I �N MINTEA TA, E�TI MORT."
1531
01:27:31,955 --> 01:27:33,081
A venit asta,
1532
01:27:33,164 --> 01:27:37,335
Tammi �i Lance au avut cel mai bun
sex asear�
1533
01:27:37,418 --> 01:27:41,547
�i acum, pentru prima dat�,
el vrea copii cu ea.
1534
01:27:43,716 --> 01:27:44,550
Ce?
1535
01:27:46,010 --> 01:27:48,429
- Avem vie�i amuzante.
- Da.
1536
01:27:49,722 --> 01:27:51,891
A ie�it leul, nu?
1537
01:27:51,975 --> 01:27:53,142
Cam da.
1538
01:27:54,018 --> 01:27:55,895
De unde �tii? Au zis �n grup?
1539
01:27:55,979 --> 01:27:58,231
Au zis antrenorului,
1540
01:27:58,481 --> 01:28:00,483
el i-a zis lui Vicki �i ea nou�.
1541
01:28:00,566 --> 01:28:03,528
- Doamne.
- Cred c� se simt bine azi.
1542
01:28:03,611 --> 01:28:04,487
E minunat.
1543
01:28:06,447 --> 01:28:08,658
Tony, se apropie finalul. Ce e azi?
1544
01:28:09,492 --> 01:28:13,538
Azi e ziua c�nd �i remodeleaz� destinele.
1545
01:28:13,788 --> 01:28:14,622
Bun�, din nou.
1546
01:28:15,999 --> 01:28:18,001
Acum �tiu ce valori �i reguli au,
1547
01:28:18,126 --> 01:28:19,794
�i �tiu cum s� le schimbe.
1548
01:28:20,378 --> 01:28:22,255
Azi e procesul de schimbare.
1549
01:28:25,174 --> 01:28:26,217
Trebuie s� fac�
1550
01:28:26,301 --> 01:28:30,430
un mic rezumat �nainte de marile decizii.
1551
01:28:30,847 --> 01:28:33,683
Deciziile pentru urm�toarele decenii,
1552
01:28:33,766 --> 01:28:35,893
pe ce se vor concentra.
1553
01:28:35,977 --> 01:28:38,062
�i va fi amuzant azi toat� ziua.
1554
01:28:43,026 --> 01:28:44,527
Bate palma pentru echip�.
1555
01:28:50,033 --> 01:28:52,827
- C��i v� sim�i�i bine? Zice�i "da."
- Da!
1556
01:28:52,910 --> 01:28:54,245
- Zice�i "da."
- Da!
1557
01:28:56,748 --> 01:28:58,207
Sta�i jos pu�in.
1558
01:28:59,208 --> 01:29:02,754
Vreau s� subliniez ceva
ce to�i probabil sim�i�i.
1559
01:29:04,213 --> 01:29:07,342
Pentru cei ce v� face�i griji
1560
01:29:07,425 --> 01:29:09,927
c� al�ii au revela�ii �i voi nu.
1561
01:29:11,220 --> 01:29:12,722
�i ceasul tic�ie.
1562
01:29:14,640 --> 01:29:15,475
Da?
1563
01:29:16,309 --> 01:29:20,188
Unii din voi zic,
"Ce bine pentru ceilal�i.
1564
01:29:23,524 --> 01:29:26,402
Dar sunt aici. Zi �i noapte!
1565
01:29:27,403 --> 01:29:29,447
Am scris �ntreb�rile astea.
1566
01:29:31,240 --> 01:29:32,283
L-am ascultat.
1567
01:29:32,367 --> 01:29:34,285
Nu am fost la baie toat� ziua.
1568
01:29:39,832 --> 01:29:42,668
Am aplaudat pentru ni�te str�ini.
1569
01:29:46,005 --> 01:29:48,382
�n�untru, v� face�i griji
1570
01:29:49,926 --> 01:29:52,136
c� sunte�i aici �n penultima zi
1571
01:29:54,055 --> 01:29:56,849
�i nu ave�i revela�ii.
1572
01:30:00,269 --> 01:30:06,609
M�na sus pentru cine e �n situa�ia asta.
1573
01:30:06,692 --> 01:30:09,529
Nu a�i avut nicio revela�ie,
1574
01:30:09,987 --> 01:30:13,032
zi �i noapte.
1575
01:30:14,158 --> 01:30:17,787
Ridica�i-v� dac� nu ave�i revela�ii.
1576
01:30:18,913 --> 01:30:21,249
Cum a trecut at�ta timp
1577
01:30:21,332 --> 01:30:22,500
f�r� revela�ii?
1578
01:30:23,084 --> 01:30:25,002
R�spunsul: "stai �n mintea ta".
1579
01:30:25,920 --> 01:30:28,005
Nota�i. "Stai �n minte, e�ti mort."
1580
01:30:31,592 --> 01:30:35,930
Pentru aceia dintre voi
care n-au avut revela�ii,
1581
01:30:36,764 --> 01:30:38,516
vestea bun� e c� nu e gata.
1582
01:30:41,644 --> 01:30:45,481
Disear� ve�i descoperi ceva ce v-a
controlat toat� via�a,
1583
01:30:45,857 --> 01:30:48,526
o ve�i m�ri, �i o ve�i transforma.
1584
01:30:51,946 --> 01:30:53,156
Vom face astfel,
1585
01:30:53,781 --> 01:30:56,534
ve�i scrie �ntrebarea de baz�.
1586
01:30:57,368 --> 01:31:00,830
Fiecare are o �ntrebare
pe care o pune cel mai des,
1587
01:31:00,913 --> 01:31:02,623
�i de asta e important�.
1588
01:31:04,041 --> 01:31:06,502
�ntreb�rile v� controleaz�.
1589
01:31:07,253 --> 01:31:11,132
V� concentra�i pe ce sim�i�i.
Ce sim�i�i e experien�a vie�ii.
1590
01:31:12,758 --> 01:31:15,011
Scrie�i declara�ia misiunii voastre.
1591
01:31:15,845 --> 01:31:17,346
E simplu.
1592
01:31:17,430 --> 01:31:20,266
Va fi o propozi�ie de baz�
1593
01:31:21,058 --> 01:31:23,811
ce are rolul de a declan�a ce sunte�i.
1594
01:31:25,771 --> 01:31:28,024
Pute�i scrie 20 de pagini gre�ite.
1595
01:31:28,941 --> 01:31:32,612
Vrem o propozi�ie care reprezint�
1596
01:31:32,695 --> 01:31:35,281
ce vre�i s� tr�i�i �i ce o s� da�i,
1597
01:31:36,490 --> 01:31:38,659
ce vre�i s� fi�i �i ce s� face�i.
1598
01:31:39,702 --> 01:31:40,703
�i c�nd e gata,
1599
01:31:40,786 --> 01:31:43,831
vom face un afi�.
1600
01:31:44,332 --> 01:31:46,709
Ve�i scrie misiunea sus.
1601
01:31:47,293 --> 01:31:49,462
Dedesubt, �ntrebarea principal�.
1602
01:31:50,463 --> 01:31:52,423
Primele patru �eluri.
1603
01:31:53,424 --> 01:31:54,967
O viziune a rela�iei,
1604
01:31:55,051 --> 01:31:56,594
�n col�ul de jos.
1605
01:31:58,262 --> 01:31:59,388
De ce facem asta?
1606
01:31:59,472 --> 01:32:01,515
Sunt cele mai importante decizii
1607
01:32:01,599 --> 01:32:03,351
pe care le lu�m �mpreun�.
1608
01:32:04,602 --> 01:32:06,395
Pe care le ve�i lua disear�.
1609
01:32:08,064 --> 01:32:09,357
De aia a�i venit.
1610
01:32:11,317 --> 01:32:12,443
�i deciziile astea
1611
01:32:12,526 --> 01:32:14,528
v� vor influen�a.
1612
01:32:15,488 --> 01:32:16,739
Disear� hot�r�m,
1613
01:32:16,822 --> 01:32:19,784
"Ce fac �n urm�toarea etap� a vie�ii?
1614
01:32:20,326 --> 01:32:22,536
Ce dai? Ce vei deveni?
1615
01:32:22,620 --> 01:32:24,497
Ce vei face? Ce vei sim�i?"
1616
01:32:25,039 --> 01:32:26,874
Acum e momentul s� o facem.
1617
01:32:28,292 --> 01:32:32,213
Ve�i �ine minte urm�toarea etap�
tot restul vie�ii.
1618
01:32:33,339 --> 01:32:36,801
Va fi o rena�tere pentru unii. Una creat�.
1619
01:32:38,261 --> 01:32:41,847
O na�tere a noilor valori,
o nou� via��, o nou� direc�ie.
1620
01:32:42,974 --> 01:32:44,267
Hai s� o facem acum.
1621
01:33:04,662 --> 01:33:07,081
Poate-s subiectiv, dar nu cred
1622
01:33:07,164 --> 01:33:10,251
c� oamenii se simt bine st�nd unde sunt.
1623
01:33:10,584 --> 01:33:12,044
Deoarece via�a cre�te.
1624
01:33:13,129 --> 01:33:15,089
Nu-mi pas� cine e. O perioad�,
1625
01:33:15,172 --> 01:33:17,216
e bine s� fii: "�mi place aici.
1626
01:33:17,300 --> 01:33:21,095
Nu vreau nimic nou.
Vreau s� respir �i s� m� bucur."
1627
01:33:22,680 --> 01:33:25,558
Dac� stai mult la masa
succesului, te saturi.
1628
01:33:26,309 --> 01:33:27,351
Progres=fericire.
1629
01:33:27,435 --> 01:33:28,894
C�nd cre�ti cumva,
1630
01:33:29,645 --> 01:33:32,565
financiar, spiritual, emo�ional,
�n rela�ie, corp,
1631
01:33:32,857 --> 01:33:34,984
te vei sim�i bine. De asta suntem.
1632
01:33:35,067 --> 01:33:37,236
�i trebuie s� cre�tem ca s� d�m.
1633
01:33:37,320 --> 01:33:39,280
Nu po�i da ceva ce n-ai.
1634
01:33:41,699 --> 01:33:43,242
�n prima zi, am �ntrebat
1635
01:33:43,326 --> 01:33:45,202
"Ce e o via�� bun� pentru voi?"
1636
01:33:45,619 --> 01:33:47,872
Vreau s� spun� ce e via�a pentru ei.
1637
01:33:48,289 --> 01:33:50,708
O gr�din� sau poezie?
1638
01:33:51,292 --> 01:33:54,045
Atunci faci asta, nu? Nu te mul�umi.
1639
01:33:54,128 --> 01:33:55,671
Nu te prinde �n piese.
1640
01:33:55,755 --> 01:33:58,215
Sau e un vis la care ai renun�at,
1641
01:33:58,299 --> 01:34:01,677
la care revii ca s� sim�i c� tr�ie�ti?
1642
01:34:02,678 --> 01:34:05,723
Eu cred c� e cre�terea,
dar sunt multe c�i,
1643
01:34:05,806 --> 01:34:07,892
�i eu nu am iluzia
1644
01:34:08,142 --> 01:34:12,772
c� a mea e cea mai bun� sau unica.
1645
01:34:12,855 --> 01:34:17,026
E o cale pentru cine vrea ceva nou
1646
01:34:17,109 --> 01:34:19,612
s� zic� "Voi vedea oamenii cu al�i ochi."
1647
01:34:19,695 --> 01:34:21,572
M� voi vedea cu al�i ochi,
1648
01:34:22,073 --> 01:34:26,160
�i s� simt o energie ce n-am sim�it-o de
decenii, ani sau niciodat�.
1649
01:34:26,243 --> 01:34:29,538
�i �mi voi duce via�a la un nou nivel."
1650
01:34:29,622 --> 01:34:30,456
De asta sunt.
1651
01:34:41,467 --> 01:34:43,969
ZIUA �ASE
INTEGRAREA
1652
01:34:44,345 --> 01:34:47,014
"CRE�TEM CA S� D�M."
1653
01:34:47,098 --> 01:34:48,015
Haide�i, to�i.
1654
01:34:49,308 --> 01:34:51,102
U�ile-s deschise. S� mergem.
1655
01:34:51,185 --> 01:34:54,438
Ziua �ase a seminarului.
Petrecerea e gata s� �nceap�.
1656
01:34:54,522 --> 01:34:58,025
Lucrurile bune abia �ncep.
Fi�i pe faz�. Haide�i.
1657
01:34:58,818 --> 01:35:00,403
Azi lu�m fiecare lucru,
1658
01:35:00,486 --> 01:35:03,030
fiecare decizie major� din s�pt�m�n�,
1659
01:35:03,614 --> 01:35:05,449
�i o trecem printr-un proces
1660
01:35:05,741 --> 01:35:09,537
care o duce de la g�nd, idee, concept
1661
01:35:09,620 --> 01:35:11,705
- �n corpul vostru.
- U�i deschise.
1662
01:35:11,789 --> 01:35:14,083
Veni�i �napoi.
1663
01:35:14,166 --> 01:35:15,126
Haide.
1664
01:35:15,626 --> 01:35:17,920
Cum suntem siguri c� va continua?
1665
01:35:20,214 --> 01:35:21,215
V� zic un secret.
1666
01:35:21,507 --> 01:35:24,969
Nu am fost la un singur eveniment �i am
fost gata de via��.
1667
01:35:25,553 --> 01:35:27,430
Trebuie antrenament zilnic.
1668
01:35:28,222 --> 01:35:31,308
Antrenamentul nu se opre�te.
Ai nevoie de un sistem.
1669
01:35:31,642 --> 01:35:33,436
- De acord? Zice�i: "da."
- Da.
1670
01:35:33,519 --> 01:35:35,062
Face�i sistemul s� mearg�.
1671
01:35:35,146 --> 01:35:38,107
Vom lua afi�ul
1672
01:35:39,150 --> 01:35:41,735
cu misiunea, valorile proprii
1673
01:35:42,069 --> 01:35:44,947
�i �l vom introduce �n sistemul nervos.
1674
01:35:45,281 --> 01:35:46,532
�i o vom face a�a.
1675
01:35:46,615 --> 01:35:49,410
Vor fi patru oameni, �i scopul grupului
1676
01:35:49,493 --> 01:35:53,706
e s� v� ajute s� integra�i complet
tot ce a�i ales aici,
1677
01:35:53,789 --> 01:35:56,083
�n sistemul nervos, un milion la sut�.
1678
01:35:57,001 --> 01:35:58,711
Ve�i spune "Eu, numele,
1679
01:35:58,794 --> 01:36:02,131
v�d, aud, simt, �i �tiu c� sunt hot�r�t!"
1680
01:36:02,381 --> 01:36:05,801
Orice-ar fi, da? Dac� �n�elegi, zici "Da!"
1681
01:36:05,885 --> 01:36:08,596
Dac� lipse�te ceva, nu zici nimic.
1682
01:36:08,679 --> 01:36:11,474
Trebuie s� folose�ti toate sim�urile,
1683
01:36:11,557 --> 01:36:12,683
s� fii cu persoana.
1684
01:36:12,975 --> 01:36:15,519
Vei sim�i, �i asum� complet,
1685
01:36:16,103 --> 01:36:18,063
�n sufletul lor, ce au zis?
1686
01:36:18,981 --> 01:36:20,316
Vreau s� v� avertizez.
1687
01:36:21,525 --> 01:36:23,944
Va fi g�l�gie �n camera asta.
1688
01:36:24,945 --> 01:36:27,364
Vreau s� v� lupta�i s� auzi�i.
1689
01:36:27,448 --> 01:36:29,867
Vreau ca totul s� v� distrag� �i s�
1690
01:36:29,950 --> 01:36:31,994
trebuiasc� s� urm�ri�i pe cineva,
1691
01:36:32,077 --> 01:36:34,330
s� �i sim�i�i cu toat� z�p�ceala.
1692
01:36:34,914 --> 01:36:36,874
E un mu�chi pe care �l vrem to�i.
1693
01:36:37,583 --> 01:36:39,418
Grupa�i-v� c�te patru. Haide.
1694
01:36:41,670 --> 01:36:45,633
Eu, Ryan, v�d, aud, simt �i �tiu
c� sunt curajos.
1695
01:36:46,008 --> 01:36:47,343
Eu, Dawn,
1696
01:36:47,927 --> 01:36:53,641
v�d, aud, simt �i �tiu c� sunt iubire.
1697
01:36:55,100 --> 01:36:57,019
- Ce trebuie? Ajutor.
- E bine.
1698
01:36:57,311 --> 01:36:59,396
C�nd zici "iubire", nu e�ti iubire.
1699
01:36:59,480 --> 01:37:02,733
Iubirea e profund�, �n�untrul t�u,
1700
01:37:02,816 --> 01:37:07,196
foarte ad�nc, al naibii de ad�nc!
1701
01:37:07,279 --> 01:37:09,365
Nu e ad�nc�. E foarte ad�nc�, nu?
1702
01:37:09,448 --> 01:37:11,617
- Da.
- Bine.
1703
01:37:11,951 --> 01:37:13,953
Pentru asta lucr�m,
1704
01:37:14,411 --> 01:37:17,790
c�nd redefine�ti ce faci cu via�a ta.
1705
01:37:17,873 --> 01:37:18,707
...�i �mpar�i.
1706
01:37:18,791 --> 01:37:21,210
C�nd v� schimba�i valorile, e o nebunie
1707
01:37:21,293 --> 01:37:23,128
c� ve�i vedea ceva nou.
1708
01:37:23,212 --> 01:37:26,090
Ce nu a�i mai v�zut sau sim�it.
1709
01:37:26,715 --> 01:37:28,217
Sistemul nervos
1710
01:37:28,300 --> 01:37:30,094
- se va schimba.
- Bine.
1711
01:37:30,177 --> 01:37:34,390
Eu, Derek, v�d, aud, simt �i �tiu
c� sunt pasiune!
1712
01:37:35,599 --> 01:37:37,351
- �n�eleg.
- Nu am sim�it.
1713
01:37:37,560 --> 01:37:39,395
Destinul e dou� lucruri.
1714
01:37:39,478 --> 01:37:41,814
E ce vei fi �i ce vei da.
1715
01:37:42,398 --> 01:37:46,318
Dac� nu devii acea persoan�,
ea nu-l va g�si.
1716
01:37:46,986 --> 01:37:48,279
- Rahat!
- Tu vei
1717
01:37:48,362 --> 01:37:50,155
- ...sparge tiparul.
- Rahat!
1718
01:37:50,239 --> 01:37:51,865
- Spargi tiparul.
- Acum!
1719
01:37:52,157 --> 01:37:55,703
Majoritatea sunt ocupa�i
s� supravie�uiasc�,
1720
01:37:56,161 --> 01:37:57,538
nu proiecteaz� via�a.
1721
01:37:57,621 --> 01:37:59,039
Nef�c�nd asta,
1722
01:37:59,123 --> 01:38:01,458
aici, vei avea de pierdut.
1723
01:38:01,542 --> 01:38:03,752
Destul! Mereu am fost suficient�!
1724
01:38:03,836 --> 01:38:05,963
- Mereu voi fi destul!
- Da.
1725
01:38:06,046 --> 01:38:08,632
�tiu c� e�ti! E�ti destul a�a cum e�ti!
1726
01:38:08,716 --> 01:38:10,301
Cum te va schimba?
1727
01:38:10,384 --> 01:38:12,595
Zece ani vor trece ca o secund�.
1728
01:38:13,178 --> 01:38:14,471
Unde s-au dus?
1729
01:38:14,555 --> 01:38:19,018
Peste zece ani vom ajunge.
�ntrebarea e",Unde?"
1730
01:38:19,101 --> 01:38:22,021
Eu, Brax, v�d, aud, simt �i �tiu...
1731
01:38:22,104 --> 01:38:27,151
...c� sunt iubire, putere,
�n�elept �i pasional!
1732
01:38:29,320 --> 01:38:31,447
Ancora�i-v� asta �n corp.
1733
01:38:33,949 --> 01:38:34,950
Da!
1734
01:39:02,353 --> 01:39:03,896
Care a fost revela�ia ta,
1735
01:39:03,979 --> 01:39:05,064
c�nd ai �n�eles
1736
01:39:05,147 --> 01:39:07,441
c� asta e misiunea ta?
1737
01:39:08,859 --> 01:39:11,278
To�i vor un moment anume.
1738
01:39:11,362 --> 01:39:13,322
Eu zic c� via�a e o serie.
1739
01:39:13,405 --> 01:39:15,366
Nu cred c� e un singur moment.
1740
01:39:15,449 --> 01:39:16,992
Adic�, poate fi a�a.
1741
01:39:17,076 --> 01:39:18,118
C�teodat�, a�a e.
1742
01:39:18,202 --> 01:39:19,995
Dar am avut o via�� plin�.
1743
01:39:21,497 --> 01:39:23,832
�tiu c� la liceu
1744
01:39:24,249 --> 01:39:26,001
era un curs de criminalistic�
1745
01:39:26,585 --> 01:39:30,798
�i eram �ndr�gostit de liderul de cor,
1746
01:39:30,881 --> 01:39:32,049
ca orice b�iat.
1747
01:39:32,132 --> 01:39:34,968
�i eram amuzant.
1748
01:39:35,052 --> 01:39:37,346
O f�ceam s� r�d�. Primeam aten�ie.
1749
01:39:37,429 --> 01:39:39,431
�i primeam aten�ia clasei.
1750
01:39:39,932 --> 01:39:41,558
Ca dou� jurii.
1751
01:39:42,893 --> 01:39:44,561
Dac� tot sunte�i am�ndoi,
1752
01:39:44,645 --> 01:39:46,021
vreau s� mul�umesc.
1753
01:39:46,105 --> 01:39:47,690
Vreau s� zic... Nu �tiu...
1754
01:39:47,773 --> 01:39:50,150
Cine a fost cu mine zece ani?
1755
01:39:50,651 --> 01:39:51,819
Uite!
1756
01:39:52,069 --> 01:39:54,947
�ntr-o zi profesorul, dl Cobb, a zis:
1757
01:39:55,531 --> 01:39:57,741
"Dl Robbins, r�m�i dup� or�."
1758
01:39:58,450 --> 01:39:59,785
M� ia deoparte.
1759
01:40:00,077 --> 01:40:02,830
�i m� g�ndeam: "Am pus-o."
1760
01:40:02,913 --> 01:40:06,417
A zis: "�tii de ce e�ti aici?"
Am zis: "Da, �tiu, domnule."
1761
01:40:06,500 --> 01:40:09,086
�i a zis: "Ba nu �tii. V�d asta."
1762
01:40:09,253 --> 01:40:10,462
"�tiu cine e�ti."
1763
01:40:11,505 --> 01:40:12,631
Am zis: "Poftim?"
1764
01:40:13,257 --> 01:40:14,216
El mi-a zis,
1765
01:40:14,466 --> 01:40:16,927
"Vrei fata. Nu de asta e�ti aici."
1766
01:40:17,010 --> 01:40:20,222
E rar s� pot servi oameni a�a
1767
01:40:20,305 --> 01:40:22,975
c�nd vin �i pun totul pe mas�
1768
01:40:23,058 --> 01:40:24,351
�i se deschid.
1769
01:40:24,435 --> 01:40:25,853
�i mul�umesc echipei,
1770
01:40:25,936 --> 01:40:27,855
indiferent de ce face�i,
1771
01:40:28,230 --> 01:40:29,565
muta�i un scaun,
1772
01:40:29,648 --> 01:40:30,774
aduce�i ap�.
1773
01:40:30,858 --> 01:40:33,026
C� dac� ceva lipse�te, totul cade.
1774
01:40:33,861 --> 01:40:35,821
"Nu am v�zut pe nimeni
1775
01:40:35,904 --> 01:40:38,282
care s� vorbeasc� liber,
1776
01:40:38,365 --> 01:40:40,492
s� se uite la copii neaten�i
1777
01:40:41,076 --> 01:40:45,080
�i s� �i capteze doar prin conversa�ie."
1778
01:40:45,622 --> 01:40:48,333
"Nu e�ti un orator.
Tu facilitezi comunicarea."
1779
01:40:49,501 --> 01:40:51,795
�i m� uitam la el ca la un nebun.
1780
01:40:52,087 --> 01:40:54,006
"�tiu mai multe despre tine,
1781
01:40:54,089 --> 01:40:56,717
dec�t crezi c� �tiu eu sau al�ii.
1782
01:40:57,509 --> 01:41:00,012
�tiu via�a ta de acas�." M� uitam: "Ce?"
1783
01:41:00,763 --> 01:41:02,014
"Cite�te asta."
1784
01:41:02,097 --> 01:41:04,391
Un discurs, Voin�a de a c�tiga.
1785
01:41:05,058 --> 01:41:06,059
"Cite�te-l doar.
1786
01:41:06,143 --> 01:41:08,729
�i dac� nu e via�a ta, d�-mi-l �napoi.
1787
01:41:08,812 --> 01:41:11,398
Dar dac� te-am nimerit, e�ti tu.
1788
01:41:11,482 --> 01:41:13,025
Vreau s� mergi la concurs
1789
01:41:13,108 --> 01:41:15,736
la finala regional� de retoric�."
1790
01:41:16,320 --> 01:41:20,240
M� simt a�a bine s� intru �n for�� �n sal�
1791
01:41:20,324 --> 01:41:21,867
�i �tiu c� va fi cineva
1792
01:41:21,950 --> 01:41:24,036
ce are nevoie de aten�ie individual
1793
01:41:24,328 --> 01:41:26,371
�i �l ve�i lua voi,
1794
01:41:26,455 --> 01:41:28,707
�i asta e comunitatea noastr�
1795
01:41:28,791 --> 01:41:30,709
am ridicat nivelul de grij�.
1796
01:41:31,251 --> 01:41:33,086
Am citit discursul �i am pl�ns.
1797
01:41:33,170 --> 01:41:34,171
Spunea...
1798
01:41:36,131 --> 01:41:39,218
s� nu te dai b�tut niciodat�.
1799
01:41:39,676 --> 01:41:42,221
Doar voin�a pur� te face sa continui.
1800
01:41:42,805 --> 01:41:45,390
La acel stadiu, doar at�t aveam, voin��.
1801
01:41:45,974 --> 01:41:49,937
�i am citit. �i am zis: "�sta sunt eu",
1802
01:41:50,020 --> 01:41:52,022
�i am fost la competi�ie
1803
01:41:52,105 --> 01:41:54,691
�i i-am �ntrecut pe to�i. Am c�tigat.
1804
01:41:54,775 --> 01:41:57,820
�i am fost la altele, toate locul �nt�i.
1805
01:41:57,903 --> 01:41:59,738
S� facem o poz�.
1806
01:41:59,822 --> 01:42:01,782
A fost o revela�ie c� am realizat
1807
01:42:01,865 --> 01:42:03,116
c� pot atinge oameni.
1808
01:42:03,492 --> 01:42:05,661
Sunt atins profund �i recunosc�tor.
1809
01:42:06,245 --> 01:42:09,665
Mul�umesc c�-mi sunte�i parteneri
�i am creat un eveniment
1810
01:42:10,249 --> 01:42:13,627
ca acei oameni nu vor mai fi la fel.
1811
01:42:14,837 --> 01:42:17,798
- Mul�umesc mult.
- Mul�umesc.
1812
01:42:24,263 --> 01:42:26,682
De ce e �nc� o experien�� emo�ional�
1813
01:42:26,765 --> 01:42:28,225
s� zici povestea?
1814
01:42:29,059 --> 01:42:31,019
�l v�d ca pe un moment de har.
1815
01:42:32,020 --> 01:42:33,730
Acel om, �n via�a mea, mi-a
1816
01:42:33,814 --> 01:42:36,024
dat scrisoarea, a v�zut cine sunt,
1817
01:42:36,108 --> 01:42:36,942
a fost har.
1818
01:42:37,401 --> 01:42:38,986
Acela a fost har.
1819
01:42:40,237 --> 01:42:41,113
N-am creat eu.
1820
01:42:42,322 --> 01:42:45,284
�n timp ce m-am sculptat pe mine,
1821
01:42:45,367 --> 01:42:47,786
�i am f�cut multe pentru asta,
1822
01:42:48,245 --> 01:42:49,371
nu s-a terminat.
1823
01:42:49,454 --> 01:42:52,207
Recunosc harul.
1824
01:42:54,751 --> 01:42:56,336
E o conexiune cu divinul,
1825
01:42:56,420 --> 01:42:58,630
cu ceva mai mult dec�t tine,
1826
01:42:59,631 --> 01:43:01,133
�i cred c� e s�n�tos.
1827
01:43:05,262 --> 01:43:06,513
C�teodat� �n via��...
1828
01:43:07,431 --> 01:43:09,933
vrem s� facem pa�i �nainte
1829
01:43:10,392 --> 01:43:12,394
dar ceva ne trage �napoi.
1830
01:43:15,439 --> 01:43:18,442
Con�tiin�a uman� e ceva interesant
1831
01:43:19,484 --> 01:43:22,070
c�ci creierul �nva�� constant.
1832
01:43:22,946 --> 01:43:25,657
Creierul are grij� s� supravie�uie�ti,
1833
01:43:25,991 --> 01:43:28,201
�i mereu caut� s� te protejeze.
1834
01:43:28,827 --> 01:43:31,538
�i de multe ori avem o experien��,
1835
01:43:32,205 --> 01:43:34,041
�i reac�ion�m la ea.
1836
01:43:34,207 --> 01:43:35,667
Un mu�chi se contract�.
1837
01:43:36,251 --> 01:43:39,963
Odat� contractat, nu �i mai d�m drumul.
1838
01:43:40,547 --> 01:43:42,257
�i limiteaz� ce putem tr�i.
1839
01:43:44,176 --> 01:43:48,138
Freud a zis c� dac� putem merge
�naintea momentului, putem
1840
01:43:48,221 --> 01:43:50,140
vindeca momentul ce ne re�ine
1841
01:43:50,891 --> 01:43:53,393
c� ai uitat ceva ce te elibereaz�.
1842
01:43:54,728 --> 01:43:56,730
V� voi face s� trece�i prin asta,
1843
01:43:56,813 --> 01:43:59,441
un proces, ce nu trebuie �n�eles.
1844
01:43:59,524 --> 01:44:00,734
E o c�l�torie.
1845
01:44:03,695 --> 01:44:05,280
V� ve�i aminti�i ceva.
1846
01:44:06,698 --> 01:44:07,574
�i v� aminti�i
1847
01:44:07,658 --> 01:44:09,910
�i revede�i ce �nseamn�
1848
01:44:11,036 --> 01:44:12,704
�i ce ar �nsemna �n via��.
1849
01:44:18,877 --> 01:44:21,380
M� �ntreb care e prima voastr� amintire.
1850
01:44:24,049 --> 01:44:24,925
Unde era�i?
1851
01:44:26,468 --> 01:44:27,552
Ce f�cea�i?
1852
01:44:29,221 --> 01:44:30,055
Cum a fost?
1853
01:44:31,890 --> 01:44:34,559
Ce a�i hot�r�t atunci?
1854
01:44:35,560 --> 01:44:37,896
V-a afectat �ntreaga via��.
1855
01:44:40,357 --> 01:44:43,527
�nchidem lumina �i respir�m.
1856
01:44:44,653 --> 01:44:46,071
Ridic�m m�inile,
1857
01:44:46,613 --> 01:44:48,073
�i inspira�i cu asta.
1858
01:45:10,303 --> 01:45:12,055
Stop.
1859
01:45:13,557 --> 01:45:16,226
M�inile relaxate. Palmele sus.
1860
01:45:20,564 --> 01:45:21,523
Sim�i�i corpul.
1861
01:45:25,986 --> 01:45:29,364
Cum respira�ia a calmat mintea.
1862
01:45:32,325 --> 01:45:33,827
Cu ochii �nchi�i,
1863
01:45:33,910 --> 01:45:39,332
pune�i m�inile pe inim� �i respira�i ad�nc
din inim�.
1864
01:45:48,675 --> 01:45:51,720
Respira�i �n inim� �i
sim�i�i for�a inimii.
1865
01:45:53,638 --> 01:45:56,141
Fi�i recunosc�tori pentru darul inimii.
1866
01:45:56,892 --> 01:45:59,061
C�t bate, tr�i�i.
1867
01:46:06,151 --> 01:46:08,570
Vreau s� v� g�ndi�i la trei momente
1868
01:46:08,653 --> 01:46:12,032
de care sunte�i profund recunosc�tori.
1869
01:46:14,076 --> 01:46:18,163
Merge�i �ntr-o c�l�torie de recuno�tin��.
1870
01:46:27,631 --> 01:46:29,591
Poate sim�i�i o m�n� pe cap.
1871
01:46:29,674 --> 01:46:33,845
Dac� da, intensifica�i starea
�n care sunte�i.
1872
01:46:34,429 --> 01:46:36,765
Dac� nu, tot sim�i�i energia.
1873
01:46:37,808 --> 01:46:38,809
E �n voi.
1874
01:47:04,334 --> 01:47:05,252
�ncerca�i.
1875
01:47:05,335 --> 01:47:08,630
P�i�i �n moment, de parc� privi�i prin
ochii vo�tri,
1876
01:47:08,713 --> 01:47:12,509
v�z�nd ce a�i v�zut,
sim�ind ce a�i sim�it apreciind.
1877
01:47:22,644 --> 01:47:24,396
Sim�ind binecuv�ntarea.
1878
01:47:24,896 --> 01:47:27,566
Ce binecuv�ntare a fost �n via�a voastr�.
1879
01:47:38,034 --> 01:47:40,162
Lua�i recuno�tin�a acelui moment.
1880
01:47:42,038 --> 01:47:42,873
Sim�i�i.
1881
01:47:45,167 --> 01:47:48,211
Sim�i�i la ce a dus la recuno�tin��.
1882
01:47:49,254 --> 01:47:50,338
O binecuv�ntare.
1883
01:48:04,352 --> 01:48:08,356
�n c�teva momente, ve�i deschide ochii,
ve�i fi integra�i, puternici
1884
01:48:09,858 --> 01:48:12,777
vindeca�i, plini de recuno�tin��,
1885
01:48:13,403 --> 01:48:18,533
care doresc s� se �ntind�, pentru a
consolida �i de a se sim�i vii,
1886
01:48:19,409 --> 01:48:20,410
ca niciodat�,
1887
01:48:20,827 --> 01:48:24,289
s� fii una cu tine �i unul cu via�a,
1888
01:48:25,874 --> 01:48:27,375
o energie vine prin voi
1889
01:48:27,459 --> 01:48:30,670
�i s�rb�tori�i cu vocea �n acel moment.
1890
01:48:30,754 --> 01:48:31,588
Fi�i gata.
1891
01:48:33,632 --> 01:48:35,508
Deschide�i ochii c�nd vre�i.
1892
01:48:36,259 --> 01:48:38,386
�i apoi v� ridica�i,
1893
01:48:39,888 --> 01:48:41,806
v� �ntinde�i,
1894
01:48:41,890 --> 01:48:44,517
�i sim�i�i energia din voi cum cre�te.
1895
01:48:45,810 --> 01:48:46,728
L�sa�i-o.
1896
01:48:47,896 --> 01:48:52,692
�i scoate�i un sunet de bucurie, emo�ie.
1897
01:48:52,776 --> 01:48:54,694
Unu, doi, trei, hai!
1898
01:49:38,196 --> 01:49:40,365
Sim�i�i ghidul care nu pleac�.
1899
01:49:42,033 --> 01:49:45,495
Lua�i tot de aici acas�.
1900
01:49:47,163 --> 01:49:51,376
Respira�i, sim�i�i, disear� �i
fiecare sear�.
1901
01:49:53,295 --> 01:49:56,423
Lua�i darurile tuturor acas�,
cine a�i devenit,
1902
01:49:57,716 --> 01:49:58,967
deciziile f�cute,
1903
01:50:00,385 --> 01:50:02,804
puterea, iubirea, angajamentul din inim�.
1904
01:50:05,432 --> 01:50:08,310
�i sunetul v� va aduce la acest moment.
1905
01:50:09,311 --> 01:50:13,940
Unu, doi, trei! Striga�i cine sunte�i!
1906
01:50:36,463 --> 01:50:38,131
Am fost �ntr-o c�l�torie.
1907
01:50:39,758 --> 01:50:41,009
Nu a fost una.
1908
01:50:41,176 --> 01:50:43,803
O c�l�torie e previzibil�.
E plictisitoare.
1909
01:50:44,888 --> 01:50:48,683
O c�l�torie are tot felul
de descoperiri, nu?
1910
01:50:51,144 --> 01:50:52,979
A�i descoperit prieteni noi?
1911
01:50:54,898 --> 01:50:56,900
Noi sentimente?
1912
01:50:58,276 --> 01:51:00,195
Un nou tu?
1913
01:51:03,865 --> 01:51:05,158
Deci, un moment,
1914
01:51:05,742 --> 01:51:09,913
dac� merge�i la concert,
ce vre�i s� sim�i�i?
1915
01:51:10,747 --> 01:51:11,873
Vii, nu?
1916
01:51:13,083 --> 01:51:14,793
Aici, a�i fost concertul.
1917
01:51:14,876 --> 01:51:19,422
Concertul a fost o familie cu oameni
din 71 de ��ri
1918
01:51:19,506 --> 01:51:23,635
care s-au adunat s� fac� muzic�,
magie, o transformare.
1919
01:51:27,305 --> 01:51:31,267
Am adus dorin�ele, pofta,
iubirea, compasiunea,
1920
01:51:31,935 --> 01:51:35,313
�i am l�sat frica, limit�rile, frustrarea
1921
01:51:35,397 --> 01:51:37,107
�i trecutul �n urm�.
1922
01:51:37,816 --> 01:51:39,692
Asa am f�cut aici.
1923
01:51:42,112 --> 01:51:43,780
Sunt onorat c� v-am ajutat.
1924
01:51:44,364 --> 01:51:47,242
Am r�s, pl�ns, am spart tipare.
1925
01:51:48,618 --> 01:51:53,081
A fost o �nt�lnire oarb� cu destinul.
Cum a fost pentru voi?
1926
01:51:57,168 --> 01:51:59,379
P�n� ne revedem, cur�nd.
1927
01:51:59,963 --> 01:52:03,174
Face�i o oper� din via�a voastr�.
1928
01:52:13,893 --> 01:52:15,979
�ntreaga s�pt�m�n� aici,
1929
01:52:16,062 --> 01:52:20,108
a fost confirmarea c� exprim�ndu-m�
1930
01:52:20,191 --> 01:52:25,447
�i netem�ndu-m� s� fiu judecat, s� las
totul afar�,
1931
01:52:26,030 --> 01:52:27,574
a atins at��ia oameni.
1932
01:52:27,657 --> 01:52:31,077
Asta vrea s� fac tot restul vie�ii,
nu vreau s� m� tem.
1933
01:52:31,744 --> 01:52:34,539
Vreau s� str�lucesc. �i sunt entuziasmat�.
1934
01:52:35,707 --> 01:52:37,917
Dawn lucreaz� la primul documentar.
1935
01:52:38,001 --> 01:52:40,837
�i-a dedicat via�a sus�inerii
1936
01:52:40,920 --> 01:52:43,715
femeilor tinere care au avut traume.
1937
01:52:45,216 --> 01:52:47,635
Sprijinul altor oameni a �nsemnat mult.
1938
01:52:48,136 --> 01:52:49,888
La un moment dat am sim�it,
1939
01:52:50,889 --> 01:52:53,808
"Da, pot avea �ncredere.
Am venit unde trebuie."
1940
01:52:54,392 --> 01:52:56,853
Matyas �i-a petrecut anul trecut
1941
01:52:56,936 --> 01:52:59,481
preg�tindu-se s� fie �ndrum�tor �n Berlin.
1942
01:53:01,024 --> 01:53:03,151
Toat� lumea vrea s� �tie ce a urmat.
1943
01:53:03,651 --> 01:53:07,906
Am sim�it c� am venit
cu greutatea lumii pe umeri
1944
01:53:08,198 --> 01:53:11,451
�i am l�sat-o jos �i nu o mai vreau.
1945
01:53:12,118 --> 01:53:15,705
Hali �i iubitul ei au r�mas �mpreun�
1946
01:53:15,788 --> 01:53:19,375
�i au �nv��at cum s� interac�ioneze
unul cu altul.
1947
01:53:20,335 --> 01:53:25,340
Dup� ce am vorbit cu tata,
am p�strat leg�tura.
1948
01:53:25,423 --> 01:53:28,801
Ne d�m mesaje �i vorbim zilnic.
1949
01:53:29,385 --> 01:53:31,387
Cred c� totul �n via�� va fi bine.
1950
01:53:31,471 --> 01:53:32,847
�l voi vedea mai des.
1951
01:53:34,015 --> 01:53:36,226
Vreau s� fie iar parte din via�a mea.
1952
01:53:37,060 --> 01:53:39,771
Sienna �i tat�l ei s-au �mp�cat.
1953
01:53:39,854 --> 01:53:42,524
A murit �ase luni mai t�rziu.
1954
01:53:42,607 --> 01:53:45,318
E recunosc�toare pentru timpul
petrecut cu el
1955
01:53:45,401 --> 01:53:48,112
p�n� �n ultimele clipe ale vie�ii lui.
1956
01:53:49,739 --> 01:53:51,533
�tiind c� e de partea mea,
1957
01:53:51,616 --> 01:53:54,118
putem merge �nainte, s� ne cucerim visele,
1958
01:53:54,202 --> 01:53:55,119
�i e uimitor.
1959
01:53:56,329 --> 01:53:58,039
�mi aduce fericire
1960
01:53:58,623 --> 01:54:01,751
faptul c� acum aleg lucrurile
care m� lumineaz�.
1961
01:54:02,335 --> 01:54:06,422
Lance �i Tammi au �nt�mpinat
na�terea primului lor fiu, Kienon,
1962
01:54:06,506 --> 01:54:10,593
unsprezece luni mai t�rziu,
�n noiembrie 2015.
1963
01:54:15,139 --> 01:54:18,768
Ideea c� pot porni un lan� de reac�ii
de transformare
1964
01:54:19,269 --> 01:54:21,646
unde oamenii... se �nva�� reciproc.
1965
01:54:21,729 --> 01:54:24,023
Eu �i �nv�� �i dau mai departe.
1966
01:54:25,066 --> 01:54:27,110
C�nd m� g�ndesc la familii,
1967
01:54:27,443 --> 01:54:29,696
la afacere �i angaja�i,
1968
01:54:29,779 --> 01:54:31,030
merit�.
1969
01:54:33,074 --> 01:54:34,868
Ce speri s� surprind� filmul?
1970
01:54:35,285 --> 01:54:38,621
Sper ca cineva s�-l vad�
�i s� spun�: "Minunat.
1971
01:54:38,705 --> 01:54:41,082
Am v�zut oameni transform�ndu-se.
1972
01:54:41,165 --> 01:54:42,125
Viziona�i-l,
1973
01:54:42,542 --> 01:54:45,169
poate v� g�ndi�i la ce e
posibil pentru voi.
1974
01:54:45,253 --> 01:54:47,255
Oamenii vor �n�elege mai bine
1975
01:54:47,338 --> 01:54:48,590
cine e Tony Robbins?
1976
01:54:49,507 --> 01:54:50,967
Nu cred c� le pas�.
1977
01:54:52,051 --> 01:54:54,888
Dac� pe asta se bazeaz� succesul filmului,
1978
01:54:54,971 --> 01:54:55,847
e grav.
1979
01:54:55,930 --> 01:54:57,682
E ceva mai mare de at�t.
1980
01:54:58,099 --> 01:55:02,729
Trebuie s� se concentreze
pe ceea ce �mpline�te oamenii.
1981
01:55:02,812 --> 01:55:04,480
Ce-i face s� fie vii,
1982
01:55:04,564 --> 01:55:05,607
s� se schimbe.
1983
01:55:05,982 --> 01:55:07,942
To�i �tim c� schimbarea vine,
1984
01:55:08,026 --> 01:55:09,277
dar poate nu st�.
1985
01:55:09,861 --> 01:55:12,655
Cum fac schimb�ri de durat�
�n c�teva minute?
1986
01:55:12,864 --> 01:55:15,909
Cum e posibil, �i, e real?
1987
01:55:16,659 --> 01:55:19,704
�i pot s� gust, s� simt
�i s� experimentez �i eu?
1988
01:55:20,288 --> 01:55:23,166
Asta e mult mai interesant
dec�t Tony Robbins.
1989
01:55:24,208 --> 01:55:28,796
PENTRU BRUCE SINOFSKY
1956-2015
1990
01:55:41,935 --> 01:55:43,353
Subtitrare: Retail147376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.