All language subtitles for Santa.Paws.2.The.Santa.Pups.2012.WEBRip.iTunes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,755 --> 00:00:51,510 The lazy days of summer are a time of playful relaxation at the North Pole, 2 00:00:51,802 --> 00:00:56,098 when we all get to rest and renew our energy for the next Christmas season. 3 00:00:56,348 --> 00:00:57,766 Go, go, go! 4 00:01:01,395 --> 00:01:05,107 There's rarely any excitement around here in these summer months, 5 00:01:05,190 --> 00:01:08,443 but this year, there was something special happening. 6 00:01:08,986 --> 00:01:10,279 Very special. 7 00:01:10,362 --> 00:01:12,698 They're coming, they're coming soon 8 00:01:13,323 --> 00:01:15,617 They're coming, they're coming soon 9 00:01:16,660 --> 00:01:19,788 Santa Claus! Thank goodness you're here. 10 00:01:19,872 --> 00:01:23,250 It's happening! It's happening right now. 11 00:01:24,626 --> 00:01:28,046 They're coming! They're coming! Eli, I'm gonna need your assistance. 12 00:01:28,714 --> 00:01:31,800 Hot water and lots and lots of towels. Pronto! 13 00:01:31,925 --> 00:01:33,051 Right away, Mrs. Claus. 14 00:01:34,428 --> 00:01:35,637 Come on, Eddy! 15 00:01:38,932 --> 00:01:39,975 Oh, boy. 16 00:01:44,188 --> 00:01:46,315 We're coming in, Mrs. Claus. 17 00:01:46,982 --> 00:01:49,151 -Hurry! Hurry! -We're coming, Mrs. Claus. 18 00:01:49,568 --> 00:01:51,987 Are all first-time fathers this nervous? 19 00:01:52,112 --> 00:01:53,238 Don't worry, old friend. 20 00:01:53,530 --> 00:01:55,574 Mrs. Claus has everything under control. 21 00:01:56,617 --> 00:01:59,494 Oh, boy, good. 'Cause I feel a little faint. 22 00:01:59,578 --> 00:02:00,787 I think I better lay down. 23 00:02:00,913 --> 00:02:03,290 You know what? I think my blood sugar is a little low, Santa Claus. 24 00:02:03,415 --> 00:02:05,626 Could you give me one of Mrs. Claus' sugar cookies? 25 00:02:05,709 --> 00:02:06,835 Ho, ho, ho, ho! 26 00:02:13,467 --> 00:02:15,344 The Santa Pups have arrived. 27 00:02:15,636 --> 00:02:17,679 Is everything okay, Mrs. Claus? 28 00:02:17,846 --> 00:02:21,266 You have three beautiful daughters and a son. 29 00:02:21,391 --> 00:02:22,601 I'm a father! 30 00:02:22,726 --> 00:02:24,520 Congratulations, old friend. 31 00:02:25,687 --> 00:02:28,398 I can't believe it. I'm a father. 32 00:02:28,690 --> 00:02:30,150 Let's go in and meet the puppies, shall we? 33 00:02:30,275 --> 00:02:31,276 Yes! 34 00:02:35,197 --> 00:02:40,536 I am so glad that's over. Good job, honey. How you feeling? 35 00:02:40,619 --> 00:02:42,037 I couldn't be better. 36 00:02:42,162 --> 00:02:44,873 I am so proud of you, my love. 37 00:02:47,960 --> 00:02:51,171 Aren't they the most adorable puppies you've ever seen? 38 00:02:54,258 --> 00:02:57,886 They're the most beautiful puppies I've ever laid eyes on. 39 00:02:58,095 --> 00:02:59,888 What are you going to name the little darlings? 40 00:03:00,097 --> 00:03:03,308 Santa Paws and I have been discussing names for months. 41 00:03:03,517 --> 00:03:06,395 Who knew there were so many names in the naughty and nice books? 42 00:03:06,603 --> 00:03:09,189 Of course, we only chose names from the nice list. 43 00:03:09,481 --> 00:03:10,816 Let's start with our daughters. 44 00:03:12,860 --> 00:03:17,781 Let's see. This one is singing already. We'll name her... 45 00:03:17,906 --> 00:03:18,907 Jingle. 46 00:03:18,991 --> 00:03:20,659 That was one of our favorites. 47 00:03:22,995 --> 00:03:26,623 This little pup seems to be so happy and giving. 48 00:03:26,874 --> 00:03:28,917 "Charity" is perfect for her. 49 00:03:30,919 --> 00:03:33,589 And this one, the tiniest one of the bunch. 50 00:03:34,256 --> 00:03:36,967 So full of energy. How about... 51 00:03:37,092 --> 00:03:38,051 Hope? 52 00:03:38,302 --> 00:03:43,182 And the last little pup, our son, he's bound to take after his dad. 53 00:03:43,307 --> 00:03:46,935 You know, strong, good-looking, great leader. 54 00:03:47,060 --> 00:03:48,645 And don't forget modest. 55 00:03:48,812 --> 00:03:53,066 That, too. I was thinking that "Noble" would be a fitting name. 56 00:03:55,319 --> 00:04:00,616 When you look upon life with a smile It will bless you 57 00:04:00,699 --> 00:04:04,620 Look what we have in our lives today 58 00:04:04,703 --> 00:04:09,374 We have four little pups We have four Santa Pups 59 00:04:09,666 --> 00:04:14,296 That will bless our hearts four ways 60 00:04:15,631 --> 00:04:16,632 Lovely. 61 00:04:16,882 --> 00:04:20,302 When you look upon life with a smile It will bless you 62 00:04:20,385 --> 00:04:23,055 Look what we have in our lives today 63 00:04:23,180 --> 00:04:26,183 We have four little pups We have four Santa Pups 64 00:04:26,308 --> 00:04:29,811 That will bless our hearts four ways 65 00:04:32,731 --> 00:04:36,151 When you look upon life with a smile It will bless you 66 00:04:36,235 --> 00:04:38,862 Look what we have in our lives today 67 00:04:39,112 --> 00:04:41,907 We have four little pups We have four Santa Pups 68 00:04:42,241 --> 00:04:43,784 That will bless our hearts 69 00:04:44,201 --> 00:04:46,870 Isn't this a grand day! 70 00:04:47,037 --> 00:04:48,789 That will bless our hearts 71 00:04:49,039 --> 00:04:51,375 Isn't this the best! 72 00:04:51,708 --> 00:04:56,880 That will bless our hearts 73 00:04:57,005 --> 00:05:02,553 each day! 74 00:05:06,056 --> 00:05:08,433 Eli and Eddy, I hope you two are ready 75 00:05:08,559 --> 00:05:10,811 to train the Santa Pups to be good Santa's helpers. 76 00:05:11,061 --> 00:05:14,857 You can count on us. I mean, look at them, they're adorable. 77 00:05:16,233 --> 00:05:17,693 Yeah, how hard could it be? 78 00:05:21,655 --> 00:05:23,615 The Santa Pups were growing up quickly. 79 00:05:24,157 --> 00:05:28,328 As every parent knows, raising puppies to become responsible dogs 80 00:05:28,453 --> 00:05:32,541 requires a great deal of patience and perseverance. 81 00:05:32,833 --> 00:05:34,126 Like all families, 82 00:05:34,251 --> 00:05:37,713 we were having our own challenges with our newest additions. 83 00:05:37,796 --> 00:05:39,631 Come back with my hat! 84 00:05:39,798 --> 00:05:43,385 Hope was always looking for extreme adventures. 85 00:05:44,761 --> 00:05:49,558 More of a daredevil than a Santa Pup, she was always full of so much hope 86 00:05:49,683 --> 00:05:52,186 that she never looked before she leaped. 87 00:05:52,311 --> 00:05:54,563 That was extreme! 88 00:05:54,688 --> 00:05:57,900 Jingle was quite a diva and loved to sing. 89 00:05:58,108 --> 00:06:01,653 Jingle bells, jingle bells 90 00:06:01,987 --> 00:06:05,741 Unfortunately, elves' big ears make for very sensitive hearing, 91 00:06:05,866 --> 00:06:10,913 and Jingle, bless her heart, was still learning to find the right note. 92 00:06:11,121 --> 00:06:16,752 Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh! 93 00:06:17,503 --> 00:06:19,046 And Charity 94 00:06:19,129 --> 00:06:21,632 still hadn't quite discovered the meaning of her namesake. 95 00:06:22,132 --> 00:06:24,092 She had a lot to learn about sharing 96 00:06:24,176 --> 00:06:28,847 before she'd become the selfless and charitable pup a Santa Pup should be. 97 00:06:28,972 --> 00:06:31,183 Hey! Give us back our bone! 98 00:06:31,308 --> 00:06:34,728 Whatever. Losers weepers, finders keepers. 99 00:06:35,145 --> 00:06:37,105 Then there was our son, Noble, 100 00:06:37,231 --> 00:06:39,942 who hadn't learned what being a leader really meant, 101 00:06:40,025 --> 00:06:43,111 and was leading his sisters down the wrong path 102 00:06:43,237 --> 00:06:45,447 and getting them into all kinds of trouble. 103 00:06:45,572 --> 00:06:47,866 I told you guys that'd be fun! 104 00:06:50,452 --> 00:06:53,372 Get 'em on, pile 'em up! Get 'em in here. Get 'em in here. 105 00:06:53,497 --> 00:06:55,624 Good, get 'em in there! Get 'em under there! 106 00:06:55,707 --> 00:06:57,125 Hang on, Ellis! 107 00:06:57,251 --> 00:06:59,878 Hope, Jingle, Charity, Noble. 108 00:07:00,003 --> 00:07:03,715 I suggest you go with Eddy and Eli to school. Now. 109 00:07:04,049 --> 00:07:05,467 Yes, Dad. 110 00:07:05,592 --> 00:07:08,303 Noble, you always get us in trouble. 111 00:07:12,391 --> 00:07:15,602 And that leads us to our most important lesson of all, 112 00:07:15,686 --> 00:07:18,480 about our very precious magic crystals. 113 00:07:18,689 --> 00:07:22,568 Only Santa Claus, Santa Paws, Mrs. Claus, Mrs. Paws, 114 00:07:22,693 --> 00:07:26,989 Santa's head elves, Eddy and yours truly have magic crystals. 115 00:07:27,739 --> 00:07:30,993 Eli, I think you've lost your audience. 116 00:07:39,710 --> 00:07:40,669 Santa Pups! 117 00:07:40,961 --> 00:07:43,672 This is a very important lesson about magic crystals. 118 00:07:44,047 --> 00:07:45,048 But, Eli, 119 00:07:45,215 --> 00:07:49,011 maybe we'd pay closer attention if we actually had our own crystals. 120 00:07:49,094 --> 00:07:51,305 Magic crystals have great power. 121 00:07:51,388 --> 00:07:54,016 And with great power comes great responsibility. 122 00:07:54,099 --> 00:07:57,686 I'm totally responsible. Seriously, where can I get one? 123 00:07:57,811 --> 00:08:01,773 One does not get a magic crystal, one earns a magic crystal. 124 00:08:01,899 --> 00:08:04,193 Can I earn one by singing? 125 00:08:04,276 --> 00:08:09,156 Hark the herald Jingle sings Glory to... 126 00:08:09,323 --> 00:08:10,282 Yikes! 127 00:08:11,825 --> 00:08:13,619 You will earn a magic crystal 128 00:08:13,744 --> 00:08:16,038 when you understand the true meaning of Christmas. 129 00:08:16,205 --> 00:08:18,832 And then you can use the Christmas magic to do good deeds 130 00:08:18,916 --> 00:08:20,918 and grant Christmas wishes around the world. 131 00:08:21,043 --> 00:08:23,837 Are you serious? "Good Deed" is my middle name. 132 00:08:23,921 --> 00:08:27,633 And we'd be extremely good at granting Christmas wishes. 133 00:08:27,758 --> 00:08:29,635 Patience, Pups. Have patience. 134 00:08:29,760 --> 00:08:32,596 You've got so much more to learn before that day will come. 135 00:08:32,721 --> 00:08:33,847 Now, where was I? 136 00:08:34,806 --> 00:08:37,601 The magic crystals are used to spread the joy of Christmas. 137 00:08:38,434 --> 00:08:39,394 Yes, Noble? 138 00:08:39,770 --> 00:08:42,481 But what makes the crystals magic to begin with? 139 00:08:42,606 --> 00:08:44,942 Why, Noble, that's a very good question. 140 00:08:45,067 --> 00:08:47,319 And one that just might require a field trip. 141 00:08:47,486 --> 00:08:49,321 -All right! Awesome! -Field trip! 142 00:08:51,990 --> 00:08:55,994 This, right here, Pups, is the heart of all Christmas magic. 143 00:08:56,286 --> 00:08:58,747 We use the energy in the Great Christmas Icicle 144 00:08:58,872 --> 00:08:59,957 to make Christmas happen, 145 00:09:00,290 --> 00:09:03,085 things like powering the workshop for building toys, or... 146 00:09:03,961 --> 00:09:05,546 I love getting toys. 147 00:09:05,712 --> 00:09:06,755 Flying the sleigh. 148 00:09:06,880 --> 00:09:11,176 I love sleigh rides. Especially when we hit turbulence. 149 00:09:11,301 --> 00:09:12,261 And, of course, 150 00:09:12,386 --> 00:09:16,765 we use the energy in the Christmas Icicle to power our magic crystals. 151 00:09:25,607 --> 00:09:26,567 That's cool! 152 00:09:26,692 --> 00:09:32,281 I get it. It must be the Great Christmas Icicle that makes my voice so magical! 153 00:09:32,990 --> 00:09:36,201 No, not exactly, Jingle. But that's the right idea. 154 00:09:36,410 --> 00:09:39,371 Where does the energy in the Great Christmas Icicle come from, you ask? 155 00:09:39,496 --> 00:09:43,083 I was actually going to ask again about getting our own crystals. 156 00:09:43,166 --> 00:09:44,293 But okay, 157 00:09:44,376 --> 00:09:46,962 where does the energy in the Great Christmas Icicle come from? 158 00:09:47,129 --> 00:09:51,258 Well, Noble, that's where the Spirit Map comes in. 159 00:09:54,678 --> 00:09:56,513 How are our young students doing? 160 00:09:56,680 --> 00:09:59,641 Well, there's still a few issues, as we all know, 161 00:09:59,766 --> 00:10:01,059 but we're snowplowing ahead. 162 00:10:01,185 --> 00:10:03,645 I mean, the North Pole wasn't built in a day. 163 00:10:03,729 --> 00:10:04,813 We're here to show the pups 164 00:10:04,897 --> 00:10:06,648 where the energy in the Great Christmas Icicle 165 00:10:06,815 --> 00:10:08,317 and our magic crystals comes from. 166 00:10:08,483 --> 00:10:11,528 It's time to learn about the Spirit Map, is it? 167 00:10:11,653 --> 00:10:15,449 Well, pay close attention, Pups. This will be on the test. 168 00:10:15,574 --> 00:10:18,493 As you can see, Pups, the Spirit Map allows us to monitor 169 00:10:18,619 --> 00:10:21,288 where Christmas Spirit comes in from all over the world. 170 00:10:21,538 --> 00:10:24,458 We can even identify where Christmas Spirit is highest. 171 00:10:24,708 --> 00:10:25,792 Zoom in, Elpert. 172 00:10:31,924 --> 00:10:33,342 Pineville, USA. 173 00:10:33,467 --> 00:10:36,512 The top place in the world for emitting Christmas Spirit. 174 00:10:36,595 --> 00:10:38,805 Christmas Spirit is contagious. 175 00:10:38,889 --> 00:10:42,768 And a town like Pineville can have an impact far beyond its township. 176 00:10:42,893 --> 00:10:44,645 The greater the Christmas Spirit, 177 00:10:44,770 --> 00:10:47,689 the more energy the Christmas Icicle will have. 178 00:10:47,898 --> 00:10:50,275 And the better our magic crystals will work. 179 00:10:50,400 --> 00:10:52,778 Exactly, Noble. Very good. 180 00:10:53,070 --> 00:10:55,697 So, now can we have our own crystals? 181 00:10:56,323 --> 00:10:58,992 Noble. You are certainly a persistent pup. 182 00:11:01,620 --> 00:11:05,374 We need to give credit to our Ambassadors for the Santa Cause. 183 00:11:05,624 --> 00:11:09,753 They ensure that we maintain Christmas Spirit all year long. 184 00:11:10,212 --> 00:11:13,131 Unfortunately, we've just learned of the loss 185 00:11:13,257 --> 00:11:16,718 of one of our best Ambassadors in Pineville. 186 00:11:16,927 --> 00:11:19,555 If we don't replace the Ambassador soon, 187 00:11:20,556 --> 00:11:22,057 Christmas Spirit could decline. 188 00:11:22,391 --> 00:11:25,519 This is a serious matter that needs immediate attention. 189 00:11:25,602 --> 00:11:28,021 But with Christmas just three weeks away, 190 00:11:28,105 --> 00:11:30,566 there's no way I can leave the workshop. 191 00:11:31,024 --> 00:11:33,569 I could go. Someone has to. 192 00:11:36,780 --> 00:11:37,948 You know, that's a great idea. 193 00:11:38,365 --> 00:11:40,075 -Really? -Yes. 194 00:11:40,158 --> 00:11:44,288 This is a very important mission. Prepare the sleigh for Mrs. Claus! 195 00:11:44,454 --> 00:11:45,747 Copy that, SC! 196 00:11:46,748 --> 00:11:48,750 Wonderful! Wonderful. 197 00:11:48,959 --> 00:11:51,753 Come on, posse, I've got a Santa Pups plan. 198 00:11:51,837 --> 00:11:53,338 It's time to prove ourselves. 199 00:11:53,463 --> 00:11:54,756 Who made you the boss? 200 00:11:54,965 --> 00:11:57,092 Have I ever steered you pups wrong? 201 00:11:57,926 --> 00:12:00,262 Pineville, USA, here we come. 202 00:12:05,142 --> 00:12:09,479 Let's go celebrate Christmas with everyone, everywhere, every day 203 00:12:09,605 --> 00:12:12,524 Time to celebrate Christmas in Pineville, USA! 204 00:12:12,649 --> 00:12:13,692 Hey, Mayor! 205 00:12:14,151 --> 00:12:16,153 Let's go celebrate Christmas 206 00:12:16,278 --> 00:12:18,363 Where everyone's out about lighting trees 207 00:12:18,697 --> 00:12:22,826 Time to celebrate Christmas with everyone I see! 208 00:12:23,076 --> 00:12:24,953 Well, hello there, Mr. Mayor 209 00:12:25,329 --> 00:12:27,289 It's a glorious night tonight 210 00:12:27,497 --> 00:12:29,708 The Christmas Spirit's everywhere 211 00:12:29,833 --> 00:12:32,211 There's joyous music, too! 212 00:12:32,336 --> 00:12:38,675 Our town has come alive again Christmas is coming soon! 213 00:12:40,177 --> 00:12:42,054 I wanna celebrate Christmas 214 00:12:42,179 --> 00:12:44,723 When everyone sings about yuletide cheer 215 00:12:44,848 --> 00:12:48,936 Let's go celebrate Christmas The best time of the year! 216 00:12:49,019 --> 00:12:51,188 Your Christmas cookies smell so good 217 00:12:51,313 --> 00:12:52,356 Would you like a few? 218 00:12:52,481 --> 00:12:53,482 Maybe one or two 219 00:12:53,565 --> 00:12:55,192 Well, here you go 220 00:12:55,859 --> 00:13:02,324 Our town has come alive again Christmas is coming soon! 221 00:13:04,034 --> 00:13:08,413 Let's go celebrate Christmas with everyone, everywhere, every day 222 00:13:08,539 --> 00:13:13,335 Time to celebrate Christmas in Pineville, USA! 223 00:13:18,757 --> 00:13:20,676 I wanna celebrate Christmas 224 00:13:20,801 --> 00:13:23,136 With friends and family every day 225 00:13:23,220 --> 00:13:27,683 I wanna celebrate Christmas in Pineville, USA! 226 00:13:27,891 --> 00:13:32,062 I wanna celebrate Christmas with everyone everywhere that I know 227 00:13:32,229 --> 00:13:38,527 I wanna watch the children make angels in the snow! 228 00:13:38,902 --> 00:13:41,029 Well, hello there, Mr. Mayor! 229 00:13:41,113 --> 00:13:43,365 It's a glorious day today! 230 00:13:43,490 --> 00:13:45,534 The Christmas lights will burn tonight! 231 00:13:45,659 --> 00:13:47,661 The bells will ring out, too! 232 00:13:47,911 --> 00:13:54,376 Our town has come alive again Christmas is coming soon! 233 00:13:56,044 --> 00:13:58,046 Let's go celebrate Christmas 234 00:13:58,172 --> 00:14:00,257 When everyone sings about yuletide cheer 235 00:14:00,382 --> 00:14:05,137 Time to celebrate Christmas The best time of the year! 236 00:14:09,725 --> 00:14:11,560 Let's go celebrate Christmas 237 00:14:11,685 --> 00:14:14,146 When everyone's out about having fun 238 00:14:14,271 --> 00:14:18,233 Time to celebrate Christmas The season's just begun! 239 00:14:18,483 --> 00:14:22,571 Okay, everyone, we're ready! One, two, three! 240 00:14:24,323 --> 00:14:26,200 Let's go celebrate Christmas 241 00:14:26,283 --> 00:14:28,744 When everyone's out about lighting trees 242 00:14:29,036 --> 00:14:33,248 Time to celebrate Christmas with everyone I see 243 00:14:33,373 --> 00:14:37,836 Let's go celebrate Christmas with everyone, everywhere, every day 244 00:14:37,961 --> 00:14:40,130 Time to celebrate Christmas 245 00:14:40,255 --> 00:14:43,717 Time to celebrate Christmas 246 00:14:44,301 --> 00:14:50,516 In Pineville, USA! 247 00:14:50,641 --> 00:14:51,808 Hey! 248 00:15:05,239 --> 00:15:06,240 There you are, Carter. 249 00:15:06,490 --> 00:15:08,283 You missed the lighting up of the radio station. 250 00:15:09,201 --> 00:15:11,620 We were going to let you turn on the lights. 251 00:15:11,954 --> 00:15:13,163 It's your favorite part. 252 00:15:13,664 --> 00:15:16,625 That's okay, Sarah. I don't care about Christmas anymore. 253 00:15:16,875 --> 00:15:18,293 Don't say that, Carter. 254 00:15:18,836 --> 00:15:22,339 What's the big deal anyway? It's just another holiday. 255 00:15:22,589 --> 00:15:24,550 He's just tired, Sarah. Aren't you, buddy? 256 00:15:24,675 --> 00:15:25,843 Hey, we gotta get on home. 257 00:15:25,968 --> 00:15:27,678 Uncle Jeb and Mayor Denny are joining us for dinner. 258 00:15:28,011 --> 00:15:30,264 Let's do it. Come on. Let's go. 259 00:15:36,979 --> 00:15:38,856 Okay, Noble, what's the plan? 260 00:15:38,981 --> 00:15:40,315 Well, you heard Santa. 261 00:15:40,399 --> 00:15:43,318 Mrs. Claus is going on a very important mission. 262 00:15:43,485 --> 00:15:46,071 Yeah? And so? 263 00:15:46,196 --> 00:15:47,656 And so are we. 264 00:15:47,781 --> 00:15:51,451 We're going to take Eddy's crystal, fly to Pineville with Mrs. Claus, 265 00:15:51,535 --> 00:15:54,454 and grant as many Christmas wishes as we can. 266 00:15:54,538 --> 00:15:58,917 And prove to Eli and Eddy that we're ready for crystals of our own. 267 00:15:59,042 --> 00:16:03,338 Noble, even I know that stealing is, like, the opposite of giving. 268 00:16:03,422 --> 00:16:05,174 We're just borrowing it temporarily. 269 00:16:05,299 --> 00:16:08,135 Besides, how do we grant wishes without one? 270 00:16:08,218 --> 00:16:10,846 Do we even know how to grant a Christmas wish? 271 00:16:10,971 --> 00:16:13,682 How hard can it be? Now, who's with me? 272 00:16:13,765 --> 00:16:15,309 -Are you sure? -I don't know. 273 00:16:15,392 --> 00:16:18,187 Jingle, I'll take you caroling. 274 00:16:18,312 --> 00:16:20,105 Yeah, let's do that. 275 00:16:20,230 --> 00:16:22,232 Hope, you get to fly in the sleigh. 276 00:16:22,357 --> 00:16:25,694 Well, that sounds extremely fun. What are we waiting for? 277 00:16:25,777 --> 00:16:28,780 And, Charity, I'm sure we can get you some souvenirs. 278 00:16:28,906 --> 00:16:31,033 OMG, I am totes on board. 279 00:16:31,116 --> 00:16:34,286 Okay, so let's try this again. Who's with me? 280 00:16:34,411 --> 00:16:35,871 -Say "aye." -Aye! 281 00:16:36,163 --> 00:16:38,040 That's more like it. I'm going in. 282 00:16:49,676 --> 00:16:51,094 Candy canes... 283 00:16:51,345 --> 00:16:53,805 I hope Eddy doesn't wake 284 00:16:53,931 --> 00:16:55,390 Seriously, Jingle? 285 00:16:55,474 --> 00:16:58,769 I can't help it, you know. I sing when I'm nervous. 286 00:17:00,312 --> 00:17:01,396 Gingerbread... 287 00:17:06,609 --> 00:17:07,778 Carter, would you like to say grace? 288 00:17:09,029 --> 00:17:11,406 -I'll do it, Daddy. -Okay. Sarah, thank you. 289 00:17:14,867 --> 00:17:17,871 Thank you for this food and for Christmas, 290 00:17:18,038 --> 00:17:20,707 the most wonderful time of the whole year. 291 00:17:21,124 --> 00:17:23,544 And thank you for my big brother, Carter. 292 00:17:23,710 --> 00:17:26,046 And please say hello to our mommy for us. 293 00:17:26,630 --> 00:17:28,799 Please tell her we miss her very much 294 00:17:29,007 --> 00:17:33,053 and are thinking of her always and always. Amen. 295 00:17:33,804 --> 00:17:34,805 Amen. 296 00:17:35,514 --> 00:17:37,224 All right, kids, you want something to eat, 297 00:17:37,307 --> 00:17:39,434 you better jump in before Uncle Jeb eats it all. 298 00:17:39,726 --> 00:17:40,769 Hey. 299 00:17:41,728 --> 00:17:42,938 Hey, so, tell me, Jeb, 300 00:17:43,063 --> 00:17:44,565 how are things going down at the animal shelter? 301 00:17:44,898 --> 00:17:48,443 Well, we have a few more dogs to find homes for before Christmas, 302 00:17:48,569 --> 00:17:51,446 but Baxter and I will get it done. Won't we, boy? 303 00:17:52,322 --> 00:17:53,782 We always like to have an empty shelter. 304 00:17:53,907 --> 00:17:54,950 It means everyone's found a home. 305 00:17:55,033 --> 00:17:56,034 Yeah. 306 00:17:56,159 --> 00:17:59,246 So, why don't you two tell me what you've got planned for Christmas? 307 00:17:59,663 --> 00:18:02,624 Well, I'm going to help Daddy put on the Christmas show at the radio station. 308 00:18:02,749 --> 00:18:03,709 You are? 309 00:18:03,834 --> 00:18:07,129 I'm going to sing on Christmas Eve, just like Mommy used to. 310 00:18:07,254 --> 00:18:09,381 Now, Sarah, that's music to my ears 311 00:18:09,506 --> 00:18:11,884 because the radio station has been keeping the townsfolk of Pineville 312 00:18:12,176 --> 00:18:14,469 in the Christmas Spirit ever since your mother was your age. 313 00:18:14,761 --> 00:18:16,722 Dad, may I be excused? 314 00:18:17,181 --> 00:18:18,432 Well, you haven't eaten anything. 315 00:18:19,683 --> 00:18:21,143 I'm just not hungry. 316 00:18:26,899 --> 00:18:28,150 How's he been holding up, Thomas? 317 00:18:28,817 --> 00:18:30,527 Well, it's been hard on him. 318 00:18:32,321 --> 00:18:33,447 It's been hard on all of us. 319 00:18:33,989 --> 00:18:36,450 So, any luck finding a nanny? 320 00:18:36,533 --> 00:18:39,786 No, not yet. We just put the ad in the newspaper yesterday. 321 00:18:43,874 --> 00:18:46,001 I'll be back in a Christmas minute. 322 00:18:46,126 --> 00:18:47,169 Fly safe, dear. 323 00:18:49,546 --> 00:18:51,548 Don't worry, Santa, we'll take good care of her. 324 00:18:51,673 --> 00:18:54,009 All right, boys. Are you ready to fly? 325 00:18:54,134 --> 00:18:56,261 You betcha, Mrs. Claus. You say the word. 326 00:18:56,386 --> 00:18:57,930 And you'll have liftoff! 327 00:18:58,055 --> 00:19:00,849 On, Dasher, on, Dancer, on, Prancer and Vixen. 328 00:19:00,974 --> 00:19:03,602 On, Comet! On, Cupid! On, Donner and Blitzen! 329 00:19:04,436 --> 00:19:05,687 All right! 330 00:19:06,563 --> 00:19:08,190 Goodbye! Goodbye! 331 00:19:12,110 --> 00:19:18,033 Here we go, boys! Yee-haw! Great snowballs of fire! 332 00:19:31,129 --> 00:19:33,215 Guys, I think we're airborne. 333 00:19:33,382 --> 00:19:36,385 I feel the need, the need for speed. 334 00:19:45,686 --> 00:19:47,396 Next stop, Pineville! 335 00:19:50,607 --> 00:19:52,234 All righty, boys, this is it. 336 00:19:56,697 --> 00:19:58,907 Mrs. C, we got a large field southeast. 337 00:19:59,032 --> 00:20:00,742 It looks like a barn we could land behind. 338 00:20:00,868 --> 00:20:01,910 Let's take her down. 339 00:20:02,035 --> 00:20:03,370 Copy that, Mrs. C. 340 00:20:05,581 --> 00:20:07,416 Got a fly. I'm okay. 341 00:20:10,210 --> 00:20:11,587 Easy does it, boys. 342 00:20:14,590 --> 00:20:15,591 Over here, I'm open! 343 00:20:15,674 --> 00:20:17,718 Come on now, pass it around. Move it to the middle. There you go. 344 00:20:21,180 --> 00:20:22,598 Look, guys, we're here. 345 00:20:22,764 --> 00:20:25,142 There's even elves playing Elf Hockey! 346 00:20:26,059 --> 00:20:28,312 That's not like any Elf Hockey I've seen. 347 00:20:31,356 --> 00:20:32,774 That's the game, kids! 348 00:20:33,317 --> 00:20:36,570 Final score, Blue Jackets, three, Meteors, two. 349 00:20:37,154 --> 00:20:39,281 Okay, guys, gather around. Gather around. 350 00:20:39,573 --> 00:20:40,741 Let's bring her in! 351 00:20:40,824 --> 00:20:43,535 All right, take it easy. Come on in. Nice and slow. 352 00:20:44,995 --> 00:20:47,539 Easy. This is looking good. 353 00:20:54,171 --> 00:20:56,548 What a beautiful barn. 354 00:20:56,673 --> 00:21:00,427 Picture-perfect landing, if I do say so myself, Mrs. Claus. 355 00:21:01,553 --> 00:21:04,306 Okay, well, I see you guys brought your wagons. 356 00:21:04,431 --> 00:21:06,934 So, just like every year, you guys collect gifts 357 00:21:07,017 --> 00:21:09,394 from around the town so that I can bring them to the orphanage. 358 00:21:09,603 --> 00:21:11,563 We need to make sure those less fortunate boys and girls 359 00:21:11,688 --> 00:21:14,483 have a nice Christmas, too, right? So, do your very best. 360 00:21:14,858 --> 00:21:15,943 Bring the toys to my house tonight, 361 00:21:16,026 --> 00:21:18,946 and the orphanage will be picking 'em up in the morning. Good game, guys. 362 00:21:21,949 --> 00:21:24,451 This lovely old barn is empty. 363 00:21:24,535 --> 00:21:27,204 Why don't you spend a few days here? Come on! 364 00:21:27,538 --> 00:21:30,249 Good idea, Mrs. C. We're pooped. 365 00:21:30,374 --> 00:21:31,750 Those headwinds were tough. 366 00:21:32,251 --> 00:21:35,629 It's gonna take hours to fill this darn Christmas Wagon. 367 00:21:35,879 --> 00:21:39,091 I like doing the Christmas Wagon. It's like being Santa Claus for a day. 368 00:21:47,015 --> 00:21:50,394 Now, you fellas make yourselves comfortable. 369 00:21:50,519 --> 00:21:52,813 I'm not exactly sure how long I'll be. 370 00:21:52,896 --> 00:21:54,898 Don't worry about us, Mrs. C. You take your time. 371 00:21:55,023 --> 00:21:56,316 We're gonna catch some Z's. 372 00:21:56,400 --> 00:21:59,319 Well, I guess I better get on with the task at hand. 373 00:21:59,403 --> 00:22:03,657 A new Ambassador for the Santa Cause is nearby, I can just feel it. 374 00:22:04,199 --> 00:22:06,201 Wish me luck! Toodle-loo! 375 00:22:06,410 --> 00:22:07,911 Good luck, Mrs. C! 376 00:22:12,749 --> 00:22:14,543 All right, guys, it's nap time. 377 00:22:16,753 --> 00:22:19,965 Okay, Pups, the reindeer are taking a yuletide rest. 378 00:22:23,260 --> 00:22:27,055 It's time to make our move, but we've got to be completely silent. 379 00:22:27,347 --> 00:22:28,765 Oh, I know that one. 380 00:22:28,891 --> 00:22:31,560 Silent night 381 00:22:31,685 --> 00:22:34,062 Button it, sis, or we'll get caught. 382 00:23:01,215 --> 00:23:02,174 There you go. 383 00:23:09,306 --> 00:23:11,934 Hey, Taylor, come on over, we're gonna help you. 384 00:23:17,564 --> 00:23:19,399 I wish I could skate really good. 385 00:23:19,483 --> 00:23:22,236 Hey, Pups, did you hear that? This is it. 386 00:23:22,319 --> 00:23:24,780 Our first chance to grant a Christmas wish. 387 00:23:24,863 --> 00:23:26,782 Yeah! Let's go for it! 388 00:23:27,407 --> 00:23:29,284 I totally hope this works. 389 00:23:29,368 --> 00:23:33,413 Here goes. I wish that girl could skate really good. 390 00:23:47,261 --> 00:23:48,971 How did you do that? 391 00:23:49,054 --> 00:23:50,681 I have no idea! 392 00:23:52,891 --> 00:23:55,477 This is going to be even easier than I thought. 393 00:23:55,686 --> 00:23:58,647 Let's do it again, that was funtastic! 394 00:23:59,398 --> 00:24:01,316 Come on, guys, let's go! 395 00:24:02,609 --> 00:24:05,821 Awesome! Radical! 396 00:24:11,618 --> 00:24:13,495 And that was Deck the Halls. 397 00:24:13,620 --> 00:24:17,291 Okay, Pineville, be sure to tune in to our annual Christmas fundraiser. 398 00:24:17,374 --> 00:24:18,876 We really could use your support. 399 00:24:19,126 --> 00:24:23,505 And now, a real treat and a preview of our Christmas special. 400 00:24:23,839 --> 00:24:27,718 Many of you may recognize this song from my late wife, Michelle, 401 00:24:28,260 --> 00:24:32,514 sung now, for the first time, by our daughter, Sarah Reynolds. 402 00:24:33,056 --> 00:24:34,099 Now. 403 00:24:44,401 --> 00:24:50,032 My blue Christmas 404 00:24:50,115 --> 00:24:54,912 Always leaves me feeling so sad and blue 405 00:24:55,621 --> 00:25:00,918 Every Christmas 406 00:25:01,084 --> 00:25:05,714 Weighs upon my heart without you 407 00:25:06,465 --> 00:25:10,344 Lord, please help me 408 00:25:11,261 --> 00:25:15,015 Pineville's full of Christmas Spirit. But where are all the elves? 409 00:25:15,724 --> 00:25:17,059 There you go. 410 00:25:17,184 --> 00:25:18,602 Here, let me help. 411 00:25:19,269 --> 00:25:21,897 Come on, sisters. We're here on a mission. 412 00:25:23,106 --> 00:25:27,611 And promise not to cry this year 413 00:25:28,320 --> 00:25:32,783 Every year those snowflakes start falling 414 00:25:33,075 --> 00:25:37,663 And suddenly old memories start calling 415 00:25:38,747 --> 00:25:45,379 I'll be saying my "hellos" to every Joe that I know 416 00:25:45,462 --> 00:25:50,801 When I will see a vision of you in the snow 417 00:25:51,051 --> 00:25:55,806 This year, Christmas 418 00:25:56,014 --> 00:26:01,645 Will be a very, very sad Christmas 419 00:26:01,770 --> 00:26:06,441 My blue Christmas 420 00:26:07,067 --> 00:26:11,947 A break-your-heart-in-two type Christmas 421 00:26:12,739 --> 00:26:18,078 Every season 422 00:26:18,453 --> 00:26:23,750 Gives me one more reason to miss you 423 00:26:24,459 --> 00:26:30,007 I miss you more with each passing year 424 00:26:30,340 --> 00:26:35,470 Now I don't know what else to do 425 00:26:35,971 --> 00:26:40,809 Every year those snowflakes start falling 426 00:26:40,893 --> 00:26:45,647 And suddenly old memories start calling 427 00:26:46,607 --> 00:26:52,863 I'll be saying my "hellos" to every Joe that I know 428 00:26:52,988 --> 00:26:58,827 When I will see a vision of you in the snow 429 00:27:02,039 --> 00:27:08,462 We'll have a blue, blue Christmas 430 00:27:08,629 --> 00:27:15,511 We'll have a blue, blue Christmas this year 431 00:27:15,719 --> 00:27:18,680 Blue, blue 432 00:27:18,805 --> 00:27:20,849 Boo-hoo 433 00:27:23,268 --> 00:27:30,067 Christmas 434 00:27:37,282 --> 00:27:39,576 Isn't her singing magical? 435 00:27:41,245 --> 00:27:43,580 It most certainly is. 436 00:27:44,665 --> 00:27:47,251 That's it. It's her. 437 00:27:47,835 --> 00:27:50,087 She must be the reason why I'm here. 438 00:27:50,295 --> 00:27:51,255 What's that? 439 00:27:52,589 --> 00:27:53,966 Nothing. 440 00:27:54,383 --> 00:27:57,553 Please, excuse me, but could you tell me who was that singing? 441 00:27:57,761 --> 00:28:00,514 Why, that's little Sarah Reynolds. Isn't she adorable? 442 00:28:00,639 --> 00:28:02,683 Her mother ran the radio station 443 00:28:02,766 --> 00:28:05,561 and used to sing each Christmas for the town, 444 00:28:05,644 --> 00:28:08,230 but she fell ill and passed this fall. 445 00:28:08,438 --> 00:28:12,526 The whole town was so sad, and that poor family was devastated. 446 00:28:12,651 --> 00:28:15,779 But little Sarah, well, she stepped right in and took over. 447 00:28:15,904 --> 00:28:19,408 You could say she's Pineville's little Christmas miracle. 448 00:28:19,533 --> 00:28:22,744 I see. I must meet this young lady. 449 00:28:23,036 --> 00:28:26,874 Well, the radio station's just there, with the star over it. 450 00:28:27,749 --> 00:28:31,211 If you'll excuse me, you've been ever so helpful, Mrs... 451 00:28:31,545 --> 00:28:34,381 Bright! We're the Bright sisters. I'm Agnes. 452 00:28:34,464 --> 00:28:36,175 -I'm Dorothy. -And I'm Blue. 453 00:28:36,341 --> 00:28:39,261 Well, it's a pleasure. I'm Mrs... 454 00:28:43,932 --> 00:28:44,933 Cane. 455 00:28:45,058 --> 00:28:49,646 Mrs. Cane. Goodbye for now, and merry Christmas! 456 00:28:50,314 --> 00:28:52,691 Goodbye! Merry Christmas! 457 00:28:55,402 --> 00:28:59,072 Hey, look, everybody. It's Dad and Santa Claus! 458 00:28:59,239 --> 00:29:02,242 Seriously, why didn't they tell us they were celebrities? 459 00:29:02,326 --> 00:29:04,703 We could have got all sorts of swag down here. 460 00:29:04,953 --> 00:29:07,247 I think this town is the perfect spot 461 00:29:07,331 --> 00:29:13,128 for the first ever Jingle Paws Live Christmas Concert. 462 00:29:13,295 --> 00:29:18,258 Come on, Pups, let's stay focused. Wishes galore, crystals to score. 463 00:29:31,104 --> 00:29:32,189 Hello? 464 00:29:34,608 --> 00:29:36,693 Hi, merry Christmas. Can I help you? 465 00:29:37,236 --> 00:29:39,321 Well, yes, you might at that. 466 00:29:39,738 --> 00:29:42,908 Are you the little girl that was singing that beautiful song just now? 467 00:29:44,618 --> 00:29:47,955 You were wonderful. Who taught you to sing like that? 468 00:29:48,413 --> 00:29:51,208 My mommy. She sings with the angels now. 469 00:29:51,708 --> 00:29:55,337 Well, it sounds to me like she passed on the Christmas Spirit to you. 470 00:29:55,712 --> 00:29:58,382 Every year, she did the Christmas radio show. 471 00:29:58,507 --> 00:30:00,217 We're doing it again this year without her. 472 00:30:01,218 --> 00:30:03,345 I bet it will be very magical. 473 00:30:04,680 --> 00:30:05,639 How can we help you? 474 00:30:06,515 --> 00:30:08,267 Well, I'm not sure. 475 00:30:08,809 --> 00:30:10,143 But I certainly hope you can. 476 00:30:10,227 --> 00:30:12,354 You must be here for the nanny position. Excellent. 477 00:30:12,479 --> 00:30:14,940 I'm sorry to disappoint you. No, I was... 478 00:30:15,065 --> 00:30:16,859 See, what I'm looking for is someone to help me with the kids 479 00:30:16,942 --> 00:30:18,235 while I'm at my real job. 480 00:30:18,360 --> 00:30:21,029 Actually, I'm a lawyer, but from now till Christmas, 481 00:30:21,154 --> 00:30:22,197 I'm gonna be here at the station full-time 482 00:30:22,322 --> 00:30:24,157 while I try to keep the show going. 483 00:30:24,283 --> 00:30:28,120 Will you be my nanny? I have a feeling I'd like you very much. 484 00:30:28,495 --> 00:30:33,375 Aren't you sweet. Really, I'm sorry, I was trying to explain, Mr... 485 00:30:33,458 --> 00:30:36,461 Reynolds. Thomas Reynolds. And this is Sarah. 486 00:30:36,587 --> 00:30:38,046 Have you been working with children long? 487 00:30:38,589 --> 00:30:40,883 Well, I suppose you could say all my life. 488 00:30:41,592 --> 00:30:43,510 What I was trying to say, Mr. Reynolds, is... 489 00:30:43,594 --> 00:30:45,137 Well, Pineville's a pretty small place, 490 00:30:45,262 --> 00:30:46,471 we know pretty much everyone around here. 491 00:30:46,597 --> 00:30:47,723 You must be from out of town. 492 00:30:48,015 --> 00:30:52,269 Indeed I am, yes. I'm from up north. 493 00:30:52,603 --> 00:30:55,355 Tell you what. Don't say anything, I want you to think about this. 494 00:30:55,439 --> 00:30:57,482 Why don't you come over for dinner? You can meet my son, Carter, 495 00:30:57,608 --> 00:31:01,278 and we can discuss all of this over my world-famous meatloaf. 496 00:31:01,403 --> 00:31:03,238 Yes, please come over for dinner. 497 00:31:04,323 --> 00:31:08,744 Well, I suppose a nice warm meal would do me good. 498 00:31:10,495 --> 00:31:11,622 I accept. 499 00:31:12,289 --> 00:31:15,918 Great! We can all walk over together. Just three blocks from here. Okay. 500 00:31:19,796 --> 00:31:21,882 I really hope Santa brings me that train set. 501 00:31:22,132 --> 00:31:24,676 All I want for Christmas is my two front teeth, 502 00:31:25,052 --> 00:31:26,720 so I don't sound so silly. 503 00:31:26,845 --> 00:31:31,266 I'm sick of everyone teasing me at school and calling me Silly Sally. 504 00:31:31,475 --> 00:31:33,101 That poor girl! 505 00:31:33,227 --> 00:31:35,812 If I was missing my two front teeth, 506 00:31:35,938 --> 00:31:39,274 imagine how bad my singing would sound. 507 00:31:39,399 --> 00:31:41,944 Now, that's a totally scary thought. 508 00:31:42,110 --> 00:31:45,697 Watch this, Pups. I wish that girl had her two front teeth. 509 00:31:53,038 --> 00:31:54,456 -What? -Your teeth. 510 00:31:54,540 --> 00:31:56,458 They just grew in. 511 00:31:57,668 --> 00:31:59,711 Oh, my goodness! Let's go show Mom. 512 00:32:01,129 --> 00:32:03,841 Mom, Mom, look! My teeth grew in! 513 00:32:04,091 --> 00:32:07,928 This is so easy! I knew we were ready for crystals of our own. 514 00:32:08,095 --> 00:32:12,140 I could do this all day long. It's so extremely fun. 515 00:32:12,349 --> 00:32:14,935 Well, come on, then, let's keep granting wishes. 516 00:32:17,354 --> 00:32:19,648 -Santa! Eli! -What is it, Eddy? 517 00:32:19,857 --> 00:32:21,149 My crystal collar is missing. 518 00:32:21,275 --> 00:32:24,611 Now, at first, I thought Ellis and Elpert were playing one of their elf pranks, 519 00:32:24,695 --> 00:32:26,655 but no, it's definitely gone. 520 00:32:26,780 --> 00:32:29,283 We would never play an elf prank with your magic crystal. 521 00:32:30,909 --> 00:32:34,371 Ellis, let's do a location search on Eddy's crystal. 522 00:32:34,580 --> 00:32:35,831 You got it, Santa. 523 00:32:41,044 --> 00:32:43,213 There it is. Right in the heart of Pineville. 524 00:32:43,380 --> 00:32:45,132 Has anyone seen the Santa Pups? 525 00:32:45,507 --> 00:32:47,843 They're taking mischief to a whole new level today. 526 00:32:48,135 --> 00:32:51,013 We can't find them anywhere. Their mother's getting worried. 527 00:32:51,180 --> 00:32:53,724 My professional guesstimation is those rascals decided 528 00:32:53,849 --> 00:32:55,142 to borrow my crystal 529 00:32:55,225 --> 00:32:58,937 and then hitch a sleigh ride to Pineville with Mrs. Claus. 530 00:32:59,146 --> 00:33:02,232 I'm sure Mrs. Claus has everything under control. 531 00:33:02,357 --> 00:33:05,944 I hope they're okay and not causing any trouble down there. 532 00:33:12,492 --> 00:33:15,162 I'm wiped and starving. Let's call it a night. 533 00:33:21,335 --> 00:33:23,295 This is so stupid! 534 00:33:23,420 --> 00:33:25,589 Those boys sure look like they could use some help. 535 00:33:25,756 --> 00:33:27,966 I'm sick and tired of all this Christmas stuff. 536 00:33:28,091 --> 00:33:29,384 You shouldn't think that way, Carter. 537 00:33:29,843 --> 00:33:31,178 Kids at the orphanage don't have parents 538 00:33:31,303 --> 00:33:32,638 to get them presents every year. 539 00:33:32,763 --> 00:33:34,139 They should have a chance to be happy, too. 540 00:33:34,389 --> 00:33:36,308 What's everyone so happy about? 541 00:33:36,433 --> 00:33:37,893 What are they saying? 542 00:33:37,976 --> 00:33:40,896 Something about everybody being so happy. 543 00:33:41,104 --> 00:33:42,940 -That sounds good. -Come on, Pups. 544 00:33:43,065 --> 00:33:45,400 If there's a wish here, we should grant it. 545 00:33:45,484 --> 00:33:47,903 I wish all this Christmas Spirit 546 00:33:49,446 --> 00:33:51,281 would just go away! 547 00:33:51,406 --> 00:33:54,660 Wait, stop, Noble. Don't grant that wish! 548 00:34:10,884 --> 00:34:12,427 What just happened? 549 00:34:16,806 --> 00:34:18,976 Hey, Emmett. 550 00:34:19,893 --> 00:34:22,603 I'm sorry. I shouldn't have blown up at you like that. 551 00:34:24,523 --> 00:34:26,400 -Emmett? -Don't worry about it. 552 00:34:26,984 --> 00:34:28,902 I mean, you're right, 553 00:34:29,485 --> 00:34:31,737 Christmas is pretty ridiculous when you think about it. 554 00:34:32,197 --> 00:34:33,949 Well, yeah, I guess. 555 00:34:34,574 --> 00:34:36,784 Come on, let's just get this wagon thing over with, then. 556 00:34:36,909 --> 00:34:37,995 You know what? 557 00:34:39,538 --> 00:34:40,998 I'm gonna head home. 558 00:34:42,708 --> 00:34:44,960 But I can't pull this wagon by myself. 559 00:34:45,085 --> 00:34:46,295 Whatever. 560 00:34:47,420 --> 00:34:49,214 We'll tell Mr. Miller we were robbed or something. 561 00:34:50,507 --> 00:34:52,301 Unless you want to keep all the stuff to ourselves. 562 00:34:52,842 --> 00:34:56,722 What? What are you saying? We can't take toys from orphans. 563 00:35:00,267 --> 00:35:01,226 See ya. 564 00:35:01,518 --> 00:35:04,313 Emmett, where are you going? Emmett! 565 00:35:06,857 --> 00:35:10,027 I think we made a very big mistake, Pups. 566 00:35:11,612 --> 00:35:13,155 What did we do? 567 00:35:13,238 --> 00:35:15,824 Eddy never told us how to reverse a wish. 568 00:35:15,949 --> 00:35:20,162 That's because Eddy said we weren't ready for our own crystals, remember? 569 00:35:20,329 --> 00:35:22,998 Why did I let you guys talk me into this? 570 00:35:23,123 --> 00:35:25,834 Seriously, I hope you're kidding. 571 00:35:28,045 --> 00:35:31,548 I think we better find Mrs. Claus. She'll know what to do. 572 00:35:31,715 --> 00:35:35,719 Look, Pups. The boy is leaving. We can't lose him until we fix this. 573 00:35:35,886 --> 00:35:38,222 Hope's totally right. We better move quick. 574 00:35:46,396 --> 00:35:47,523 I'm sorry, Mayor Denny! 575 00:35:47,773 --> 00:35:49,525 That's quite all right, there, Carter. 576 00:35:53,070 --> 00:35:54,696 Next time, watch where you're going! 577 00:35:56,365 --> 00:35:58,325 Sorry. I didn't mean to! 578 00:36:01,954 --> 00:36:03,205 No, I don't think we need a Christmas tree. 579 00:36:05,999 --> 00:36:08,752 Well, I've never seen those pups before. 580 00:36:08,919 --> 00:36:10,712 Hey, pups! You need any help? 581 00:36:13,799 --> 00:36:17,719 Strays are a menace to this town. Those pups are going to the pound. 582 00:36:21,932 --> 00:36:24,893 Hey, I haven't seen you pups before. Are you new in town? 583 00:36:25,018 --> 00:36:26,895 We're the Santa Pups from the North Pole. 584 00:36:27,062 --> 00:36:31,400 I'm Noble and these are my sisters, Hope, Jingle and Charity. 585 00:36:31,775 --> 00:36:35,404 Oh, my gosh, is your father Santa Paws? 586 00:36:35,612 --> 00:36:37,781 Yes, he is. Do you know our dad? 587 00:36:37,906 --> 00:36:42,244 All dogs know about Santa Paws. Christmas is my favorite time of year. 588 00:36:42,411 --> 00:36:45,080 In Pineville, it's everyone's favorite time of year. 589 00:36:47,082 --> 00:36:49,376 Well, what do we have here? 590 00:36:49,918 --> 00:36:54,631 I believe I have a puppy treat or two on me. Look at that. 591 00:36:54,965 --> 00:36:57,092 Yuck. What is that? 592 00:36:57,217 --> 00:36:59,094 You wouldn't happen to have a candy cane, would you? 593 00:36:59,219 --> 00:37:00,262 We're starving! 594 00:37:00,429 --> 00:37:03,640 Come here. Let's put a lid on all this barking! 595 00:37:03,807 --> 00:37:06,185 I'm not barking, I'm talking. 596 00:37:06,310 --> 00:37:08,478 Oh, no! He can't understand us. 597 00:37:08,604 --> 00:37:09,563 Remember? 598 00:37:09,646 --> 00:37:13,192 Eddy taught us that people can only understand North Pole animals 599 00:37:13,317 --> 00:37:16,945 if they, like, truly believe in Christmas. He must not believe. 600 00:37:17,154 --> 00:37:22,326 He definitely believes in Christmas. Think of him as, you know, a giant elf. 601 00:37:23,535 --> 00:37:26,496 That's quite the little sparkler you have there now, isn't it? 602 00:37:26,622 --> 00:37:28,916 I'm going to have to confiscate this pretty little collar. 603 00:37:29,333 --> 00:37:33,837 'Scuse me, you cannot take that. We have to give it back to Eddy. 604 00:37:35,881 --> 00:37:37,799 -Hey! What are you doing? -What is going on? 605 00:37:39,176 --> 00:37:40,219 What are you doing? 606 00:37:40,511 --> 00:37:43,180 It seems it'll be Christmas in the pound for all you pups. 607 00:37:43,514 --> 00:37:45,974 What's going on here? 608 00:37:46,892 --> 00:37:48,101 -Help! -Oh, my gosh! 609 00:37:53,690 --> 00:37:55,359 And here's Carter now. 610 00:37:55,484 --> 00:37:57,861 Hey, you missed dinner. We were worried about you. 611 00:37:57,986 --> 00:37:59,363 Hey, say hello to Mrs. Cane. 612 00:37:59,488 --> 00:38:01,198 We're hoping she's gonna be our new nanny. 613 00:38:01,740 --> 00:38:04,326 Yes, well... Hello, Carter. 614 00:38:04,535 --> 00:38:05,827 What's up, Carter? You look beat. 615 00:38:05,911 --> 00:38:10,707 I had to drag the wagon full of toys to Mr. Miller's barn by myself. 616 00:38:12,668 --> 00:38:15,170 Well, why don't we get some of my world-famous meatloaf in you? 617 00:38:15,337 --> 00:38:17,506 And we can all decorate the tree. That'll help brighten your mood. 618 00:38:17,631 --> 00:38:20,259 Dad, I'm too beat to help with the tree. 619 00:38:21,009 --> 00:38:22,469 Can you guys just do it without me? 620 00:38:30,561 --> 00:38:35,232 Yeah, sure. To be honest with you, I'm a little tired. It is getting late. 621 00:38:41,697 --> 00:38:46,034 But, Daddy, you said we were going to decorate the tree tonight. 622 00:38:47,244 --> 00:38:49,496 It's just a tree. It'll still be here tomorrow. 623 00:38:52,749 --> 00:38:54,543 Why don't you go on up to bed? 624 00:38:54,793 --> 00:38:56,837 Daddy, it's dark out. 625 00:38:57,004 --> 00:39:00,048 Maybe Mrs. Cane can stay for a sleepover in the guest room. 626 00:39:00,340 --> 00:39:02,301 Oh, no. It's fine. 627 00:39:02,426 --> 00:39:04,720 It's no trouble. Right, Daddy? 628 00:39:05,262 --> 00:39:07,264 Yeah, sure. There's enough space. 629 00:39:10,851 --> 00:39:11,894 Great. 630 00:39:22,529 --> 00:39:25,574 Well, guys, this is my place. It's luxury. 631 00:39:25,699 --> 00:39:27,826 Three meals a day, double beds over there, 632 00:39:27,951 --> 00:39:30,454 doggy toys, rubber balls, hula hoops. 633 00:39:30,662 --> 00:39:33,165 In the cage. In the cage, in the cage. Let's go! 634 00:39:34,458 --> 00:39:35,792 Get in there. 635 00:39:35,959 --> 00:39:39,379 Why are you putting them in the cage? You never put anyone in the cage. 636 00:39:43,050 --> 00:39:44,301 Quit your barking. 637 00:39:47,095 --> 00:39:50,474 And, Baxter, you stay out of the way, or you'll be joining 'em. You hear me? 638 00:39:53,810 --> 00:39:56,855 I'm sorry, Pups. This has never happened before. 639 00:39:56,980 --> 00:40:01,360 You have to help us. I mean, like, seriously, why is your human so mean? 640 00:40:01,485 --> 00:40:05,489 He's usually so nice. I don't get it. 641 00:40:05,614 --> 00:40:07,908 Maybe he had some bad eggnog or something. 642 00:40:08,075 --> 00:40:11,078 It must have been extremely bad eggnog. 643 00:40:11,161 --> 00:40:12,913 So, what brought you guys to Pineville? 644 00:40:12,996 --> 00:40:16,333 We came here to prove we're ready for our own magic crystals. 645 00:40:16,542 --> 00:40:18,335 But we made a big mistake. 646 00:40:18,502 --> 00:40:21,630 And if we don't get that collar back and find Mrs. Claus soon, 647 00:40:21,755 --> 00:40:23,715 Christmas could be in big trouble. 648 00:40:24,049 --> 00:40:26,218 Christmas? In big trouble? 649 00:40:30,180 --> 00:40:31,557 Mrs. Cane? 650 00:40:32,099 --> 00:40:33,308 Yes, dear? 651 00:40:33,767 --> 00:40:38,480 I'm worried. Carter doesn't want to do anything for Christmas. 652 00:40:41,108 --> 00:40:43,986 Well, I think he's just a little under the weather right now. 653 00:40:44,194 --> 00:40:46,321 I think he has a little Christmas Cold. 654 00:40:46,446 --> 00:40:50,450 A Christmas Cold? How do we make it better? 655 00:40:50,534 --> 00:40:53,787 It's like any other cold, you just help them through it. 656 00:40:55,080 --> 00:40:58,292 By feeding them soup and cocoa? 657 00:40:58,625 --> 00:41:02,629 That's partly it. But a Christmas Cold is special. 658 00:41:03,380 --> 00:41:06,175 It takes a special kind of treatment to make it better. 659 00:41:06,925 --> 00:41:08,093 Like what? 660 00:41:08,719 --> 00:41:10,262 Like, instead of soup... 661 00:41:11,013 --> 00:41:13,223 Give him a hug 662 00:41:14,892 --> 00:41:16,810 Instead of medicine... 663 00:41:16,894 --> 00:41:20,522 Give him lots of love 664 00:41:21,398 --> 00:41:22,941 Instead of a tissue... 665 00:41:23,609 --> 00:41:26,361 Give him Christmas cheer 666 00:41:27,404 --> 00:41:32,201 Yes, this is a sickness that is centuries old 667 00:41:32,701 --> 00:41:37,873 It's a feeling that makes us lose faith and hope, dear 668 00:41:38,874 --> 00:41:43,670 It's something we call a Christmas Cold 669 00:41:48,258 --> 00:41:51,720 I don't know why But I know that it's so 670 00:41:53,597 --> 00:41:57,935 What should I do when Carter's unfriendly? 671 00:41:58,101 --> 00:41:59,520 Tell him you love him. 672 00:41:59,686 --> 00:42:03,649 What should I say till his faith takes hold? 673 00:42:03,941 --> 00:42:05,025 Kiss his head. 674 00:42:05,859 --> 00:42:09,696 Sometimes he gets kinda sad and lonely 675 00:42:09,780 --> 00:42:10,739 I know, dear. 676 00:42:11,990 --> 00:42:17,579 That's why we call it a Christmas Cold 677 00:42:17,871 --> 00:42:21,834 Christmas Colds Oh, how we dread them 678 00:42:22,084 --> 00:42:25,921 Christmas Colds turn smiles into frowns 679 00:42:26,046 --> 00:42:29,925 And get us all grumpy Make us feel yucky 680 00:42:30,050 --> 00:42:33,720 But we won't let a Christmas Cold bring us down 681 00:42:33,804 --> 00:42:34,888 Surprise! 682 00:42:37,558 --> 00:42:38,600 Now you're getting it, Sarah. 683 00:42:40,894 --> 00:42:44,273 Christmas is magic with glorious music 684 00:42:44,398 --> 00:42:47,484 Heartwarming stories, beautifully told 685 00:42:47,609 --> 00:42:51,446 But sometimes we feel kind of sad and lonely 686 00:42:51,530 --> 00:42:53,115 That's when you've caught it! 687 00:42:53,198 --> 00:42:55,158 A Christmas Cold! 688 00:42:55,409 --> 00:42:58,620 Christmas Colds Oh, how we dread them 689 00:42:58,704 --> 00:43:01,915 Christmas Colds There's no joy in town 690 00:43:02,082 --> 00:43:05,502 But we won't let it get us down 691 00:43:05,627 --> 00:43:10,883 No, we won't let it get us down 692 00:43:11,008 --> 00:43:14,136 No, we won't let a Christmas Cold 693 00:43:14,261 --> 00:43:19,558 Get us down 694 00:43:23,770 --> 00:43:25,105 Good night, sweet Sarah. 695 00:43:25,522 --> 00:43:28,066 Will you walk me to school in the morning? 696 00:43:28,192 --> 00:43:29,484 Of course I will. 697 00:43:38,118 --> 00:43:39,995 You're not really a nanny, are you? 698 00:43:44,875 --> 00:43:47,211 No, dear, I'm not. 699 00:44:05,479 --> 00:44:08,190 How did you do all of this? 700 00:44:08,273 --> 00:44:10,776 Well, it was quite simple, really. 701 00:44:13,612 --> 00:44:15,781 I wish we had decorated the tree. 702 00:44:15,906 --> 00:44:20,118 Well, close your eyes and make a Christmas wish. 703 00:44:23,664 --> 00:44:25,874 I wish the tree was decorated. 704 00:44:35,425 --> 00:44:39,388 Just a dash of hope and a teaspoon full of faith, 705 00:44:39,513 --> 00:44:41,431 and it all comes together. 706 00:44:45,185 --> 00:44:47,396 -Morning, Dad. -Morning, Sarah. 707 00:44:48,355 --> 00:44:51,066 How was your yuletide rest, Mr. Reynolds? 708 00:44:51,525 --> 00:44:52,734 It was all right, I guess. 709 00:44:53,777 --> 00:44:56,405 Look, Daddy, we decorated the Christmas tree. 710 00:45:01,076 --> 00:45:02,870 That's... That's nice, Sarah. 711 00:45:03,787 --> 00:45:05,205 Come on, wanna look closer? 712 00:45:06,790 --> 00:45:09,751 I'm sorry, sweetie, Daddy's been really busy at work 713 00:45:09,835 --> 00:45:12,546 dealing with the radio station and all the work at the law firm. 714 00:45:12,629 --> 00:45:16,258 I just... Frankly, all this Christmas stuff has really worn me down. 715 00:45:17,634 --> 00:45:22,764 Sweetie, why don't you go grab your things and I'll walk you to school? 716 00:45:22,890 --> 00:45:24,266 -Okay? -Okay. 717 00:45:27,352 --> 00:45:30,981 But what about Sarah? She loves Christmas. 718 00:45:31,982 --> 00:45:33,442 Yes, I know. 719 00:45:33,525 --> 00:45:35,652 But she's seven. 720 00:45:36,737 --> 00:45:37,696 And between you and me, 721 00:45:37,821 --> 00:45:39,990 don't you think she's a little old for all this Santa stuff? 722 00:45:40,115 --> 00:45:42,701 You're never too old to believe in Christmas. 723 00:45:47,664 --> 00:45:48,790 Hello? 724 00:45:52,336 --> 00:45:54,505 Hello, Mayor Denny. What are you doing? 725 00:45:54,671 --> 00:45:56,006 I'm foreclosing the building. 726 00:45:56,798 --> 00:45:59,343 Your father hasn't paid the lease in three months. 727 00:45:59,510 --> 00:46:01,303 What about the fundraiser they have planned? 728 00:46:01,386 --> 00:46:03,472 I'm sure they'll make enough to pay. 729 00:46:03,597 --> 00:46:07,476 Unlikely, given the fact that there's not even gonna be a Christmas show. 730 00:46:07,643 --> 00:46:08,852 What do you mean? 731 00:46:09,019 --> 00:46:10,979 I spoke to your father this morning. 732 00:46:11,063 --> 00:46:13,815 It seems he's giving up on the radio station, too. 733 00:46:13,899 --> 00:46:16,276 But Mom loved the radio station. 734 00:46:16,360 --> 00:46:19,154 It's been a long time coming. I've just been too nice. 735 00:46:24,159 --> 00:46:25,410 Come along, dear. 736 00:46:27,246 --> 00:46:31,542 Merry Christmas! Ho, ho, ho, ho, ho! 737 00:46:31,667 --> 00:46:35,671 Merry Christmas! Ho, ho, ho, ho, ho! 738 00:46:36,129 --> 00:46:37,464 Merry Christmas! 739 00:46:37,548 --> 00:46:39,216 Isn't it beautiful? 740 00:46:39,341 --> 00:46:42,177 It is a fine likeness of Mr. Claus. 741 00:46:44,054 --> 00:46:45,722 -My word! -Oh, dear! 742 00:46:45,848 --> 00:46:47,683 Owen! Are you okay? 743 00:46:47,766 --> 00:46:50,561 Why didn't you shovel your part of the sidewalk? 744 00:46:53,230 --> 00:46:55,858 Well, why don't you watch where you're walking next time 745 00:46:55,983 --> 00:46:57,192 and maybe you might not fall? 746 00:46:57,276 --> 00:47:00,404 I am going to sue you for all you're worth! 747 00:47:02,447 --> 00:47:04,533 -Here. -I can get up by myself. 748 00:47:04,783 --> 00:47:06,535 Merry... 749 00:47:08,787 --> 00:47:10,163 Come on, sweetheart. 750 00:47:10,831 --> 00:47:11,915 Oh, my! 751 00:47:12,958 --> 00:47:17,045 It looks like everyone in town has caught a Christmas Cold overnight. 752 00:47:17,129 --> 00:47:19,214 How come I didn't catch it? 753 00:47:19,965 --> 00:47:25,721 Well, I would have to think it's because the Christmas Spirit is so strong in you. 754 00:47:25,971 --> 00:47:28,557 The strongest I've ever seen. 755 00:47:28,640 --> 00:47:31,977 It must make you immune to whatever's happening here. 756 00:47:36,648 --> 00:47:40,110 -Will you pick me up after school? -Of course, dear. 757 00:47:45,991 --> 00:47:48,577 -You missed it by a mile. -You can't catch me! 758 00:47:52,331 --> 00:47:55,042 I better find out what's gone wrong. 759 00:47:56,960 --> 00:47:59,254 So, another family dropped off their dogs. 760 00:47:59,379 --> 00:48:01,256 Seems no one wants their pets anymore. 761 00:48:01,340 --> 00:48:04,426 Too much of a hassle. Can't say I blame them. 762 00:48:04,510 --> 00:48:05,469 Come here. 763 00:48:07,429 --> 00:48:09,181 Come here, come here. 764 00:48:15,354 --> 00:48:17,397 I'm really sorry, guys. 765 00:48:17,648 --> 00:48:20,567 Things are going from bad to terrible. 766 00:48:20,984 --> 00:48:22,444 I don't know what's gotten into him. 767 00:48:22,528 --> 00:48:24,821 He's lost his Christmas Spirit. 768 00:48:24,947 --> 00:48:27,699 Baxter, you've really got to get us out of here. 769 00:48:27,824 --> 00:48:29,451 We need to get our crystal back. 770 00:48:29,618 --> 00:48:30,744 Oh, man! 771 00:48:30,911 --> 00:48:32,913 We need to fix this. Now. 772 00:48:33,163 --> 00:48:36,291 I don't know, Pups. I'd get in big trouble. 773 00:48:36,667 --> 00:48:40,587 What's worse? Getting in big trouble, or no more Christmas? 774 00:48:41,672 --> 00:48:42,840 Good point. 775 00:48:43,423 --> 00:48:46,009 We'll just have to wait for the right opportunity. 776 00:48:46,134 --> 00:48:48,303 I'll try my best. Hang tight. 777 00:48:52,391 --> 00:48:53,433 Someone's here. 778 00:48:56,687 --> 00:48:58,397 Hey, who's this guy? 779 00:48:59,356 --> 00:49:01,024 What on earth? 780 00:49:01,441 --> 00:49:04,486 Sorry, sir. We thought this barn was empty. 781 00:49:05,445 --> 00:49:07,447 Where did all you reindeer come from? 782 00:49:07,531 --> 00:49:10,242 We're from the North Pole. Allow us to introduce ourselves, please. 783 00:49:10,367 --> 00:49:14,162 I'm Comet. This is Dancer, Dasher, my boy, Prancer back there, 784 00:49:14,288 --> 00:49:16,331 Vixen, keep an eye on that fella. 785 00:49:18,876 --> 00:49:21,170 Okay, okay. Quiet down. 786 00:49:21,461 --> 00:49:25,007 Hey, guys. He can't understand us. He must not have any Christmas Spirit. 787 00:49:25,132 --> 00:49:29,344 But I thought Pineville had the most Christmas Spirit of all towns. 788 00:49:34,224 --> 00:49:36,852 Hey, it's Christmastime. 789 00:49:37,311 --> 00:49:41,398 I bet I could sell these reindeer for a pretty penny. 790 00:49:41,523 --> 00:49:43,901 You can't sell us. We belong to Santa. 791 00:49:46,320 --> 00:49:49,615 You're definitely going on the naughty list! 792 00:49:51,909 --> 00:49:55,287 What could cause all that Christmas Spirit to just disappear? 793 00:49:55,412 --> 00:49:58,040 Well, sir, you don't know the half of it. 794 00:49:58,332 --> 00:50:00,542 We've all seen the effects of the Christmas Cold. 795 00:50:00,834 --> 00:50:03,295 This is more like a Christmas Flu. 796 00:50:03,420 --> 00:50:05,923 The Christmas Spirit multiplier effect is working in reverse. 797 00:50:06,507 --> 00:50:11,345 Lack of Christmas Spirit is spreading out of Pineville and across the country. 798 00:50:16,391 --> 00:50:20,521 If we don't do something and fix it, it'll spread at an exponential rate. 799 00:50:20,854 --> 00:50:23,774 We'll have a Christmas Pandemic the likes of which we've never seen. 800 00:50:23,899 --> 00:50:26,401 Christmas Spirit could disappear forever. 801 00:50:26,527 --> 00:50:28,904 Eddy, Eli, get to Pineville as fast as you can. 802 00:50:29,029 --> 00:50:31,740 Find Mrs. Claus and find those pups. We've got to get to the bottom of this. 803 00:50:31,865 --> 00:50:33,075 We're on it, sir. We'll take care of it. 804 00:50:33,742 --> 00:50:34,743 Come on, Eddy! 805 00:50:42,292 --> 00:50:44,253 My loves, my loves. 806 00:50:44,378 --> 00:50:46,880 Mrs. Claus! Are we ever happy to see you. 807 00:50:46,964 --> 00:50:49,132 You are not going to believe what has happened. 808 00:50:49,258 --> 00:50:51,009 -No, Mrs. Claus... -At first I thought the whole town... 809 00:50:51,134 --> 00:50:52,678 -If I could just... -...had a Christmas Cold. 810 00:50:52,803 --> 00:50:53,887 -Yeah, no. -But no. 811 00:50:53,971 --> 00:50:57,933 It was some kind of terrible flu. We're going to need Santa's help. 812 00:50:58,058 --> 00:51:00,018 It gets worse, Mrs. Claus. That's what I was trying to say. 813 00:51:00,143 --> 00:51:01,103 The owner of this barn said he was going to... 814 00:51:01,228 --> 00:51:02,479 They're right in here, Sheriff. 815 00:51:04,606 --> 00:51:06,233 Well, who's this now? 816 00:51:06,775 --> 00:51:08,193 A trespasser. 817 00:51:09,820 --> 00:51:13,198 Hello, dear sirs. I'm Mrs. Cane. 818 00:51:14,032 --> 00:51:18,579 I was just letting my reindeer rest in your barn. 819 00:51:18,954 --> 00:51:22,624 Be careful, Mrs. Claus. These guys are bad news. 820 00:51:22,833 --> 00:51:25,210 They've lost their Christmas Spirit. 821 00:51:25,377 --> 00:51:28,839 That's actually illegal boarding of animals 822 00:51:28,964 --> 00:51:32,509 without knowledge or consent of the property owner. 823 00:51:33,010 --> 00:51:35,220 Yes, I see. I suppose it is, but... 824 00:51:35,345 --> 00:51:37,598 Lady, we better talk about this down at the station. 825 00:51:39,349 --> 00:51:40,475 You're arresting me? 826 00:51:40,559 --> 00:51:43,478 Will you come with me please, ma'am? 827 00:51:45,105 --> 00:51:46,690 You can't arrest Mrs. Claus! 828 00:51:48,942 --> 00:51:51,320 Hey, boss, the E.L.F. compressor is ready. 829 00:51:51,403 --> 00:51:52,654 Excellent! 830 00:51:52,946 --> 00:51:54,740 The question is, what kind of vehicle 831 00:51:54,865 --> 00:51:57,826 wouldn't draw any attention in Pineville in the middle of winter? 832 00:51:58,035 --> 00:51:59,786 I know, I know! 833 00:52:08,420 --> 00:52:12,007 Ice cream is cold and so is winter. It's like instant camouflage. 834 00:52:12,174 --> 00:52:13,842 Pretty snazzy, Eddy. 835 00:52:13,926 --> 00:52:15,302 -We'll get the doors, boss. -Good. 836 00:52:21,058 --> 00:52:23,268 -Good luck, guys! -Have fun! 837 00:52:30,234 --> 00:52:32,528 Come on, pass it! 838 00:52:33,946 --> 00:52:34,905 Don't push me. 839 00:52:36,615 --> 00:52:38,534 Yeah? Don't push me! 840 00:52:41,537 --> 00:52:43,330 All right, that's it, that's it. 841 00:52:43,872 --> 00:52:46,708 You kids are too much trouble. Get off my property! 842 00:52:46,834 --> 00:52:48,752 I never want to see you on my pond again. 843 00:52:48,877 --> 00:52:50,295 Are you okay? 844 00:53:07,062 --> 00:53:09,231 No! The Great Christmas Icicle 845 00:53:09,356 --> 00:53:11,775 is melting faster than we ever could have imagined! 846 00:53:11,984 --> 00:53:14,570 If there's anyone that can handle a disaster such as this one, though, 847 00:53:14,987 --> 00:53:16,530 it's my darling Mrs. Claus. 848 00:53:17,030 --> 00:53:22,202 Sheriff, you're a very nice young man and I don't want to break your laws, 849 00:53:22,286 --> 00:53:25,414 but I can't oblige and stay here. 850 00:53:43,807 --> 00:53:45,058 Oh, no! 851 00:53:45,225 --> 00:53:48,353 My crystal's very, very weak. This is not good. 852 00:53:49,855 --> 00:53:51,773 Oh, dear! Mrs. Cane? 853 00:53:52,524 --> 00:53:54,276 Come on. Oh, dear! 854 00:53:56,486 --> 00:53:57,905 Thank you, ladies. 855 00:53:57,988 --> 00:53:59,531 Oh, my goodness! 856 00:54:01,283 --> 00:54:04,703 Oh, dear! Whatever could you three have done to end up in here? 857 00:54:04,995 --> 00:54:06,955 It happened all so fast. 858 00:54:07,456 --> 00:54:09,124 I don't know what to say. 859 00:54:09,541 --> 00:54:11,627 This year, Christmas isn't normal 860 00:54:11,793 --> 00:54:13,170 Normal in any way 861 00:54:16,173 --> 00:54:20,260 Every year, we think of the children on the children's floor 862 00:54:20,344 --> 00:54:24,306 Bring them yummy Christmas cookies from Holman's Cookie Store 863 00:54:24,848 --> 00:54:28,810 When Mr. Holman drops off the cookies every year, we say 864 00:54:29,019 --> 00:54:33,899 "Thank you, Mr. Holman This will make the kids' Christmas Day" 865 00:54:35,567 --> 00:54:39,112 But this year it was different Mr. Holman never came 866 00:54:39,446 --> 00:54:43,951 So we went to Holman's Cookie Store on Arbor Street and Main 867 00:54:44,493 --> 00:54:48,497 There we found the door left open though the store was closed 868 00:54:48,622 --> 00:54:50,916 "Let's go in and check it out, girls" 869 00:54:51,041 --> 00:54:52,835 No one was opposed 870 00:54:52,960 --> 00:54:56,839 So we took a Holman's box and filled it to the brim 871 00:54:56,922 --> 00:55:01,260 We were set to leave the cookie store when Mr. Holman walked in 872 00:55:01,885 --> 00:55:05,597 "What are you doing in my store? What are you doing in here?" 873 00:55:06,181 --> 00:55:10,018 We pleaded with him, "Show us mercy You help us out each year" 874 00:55:10,143 --> 00:55:14,940 'Cause every year, we think of the children on the children's floor 875 00:55:15,065 --> 00:55:19,069 Bring them yummy Christmas cookies from Holman's Cookie Store 876 00:55:19,194 --> 00:55:21,196 But Mr. Holman wouldn't listen 877 00:55:21,405 --> 00:55:23,115 "You shouldn't be in my shop!" 878 00:55:23,323 --> 00:55:27,578 He just grabbed a phone from on the counter and yelled, "Get me the cops!" 879 00:55:27,911 --> 00:55:31,832 Soon the cops came to the store to take us all away 880 00:55:32,082 --> 00:55:36,712 In all the loud noise and confusion No one heard us say 881 00:55:36,795 --> 00:55:41,008 Every year, they think of the children on the children's floor 882 00:55:41,258 --> 00:55:44,761 Bring them yummy Christmas cookies from Holman's Cookie Store 883 00:55:45,637 --> 00:55:49,766 But this year, it was different Mr. Holman went insane 884 00:55:49,975 --> 00:55:51,143 Thank you, Mr. Holman 885 00:55:51,393 --> 00:55:54,730 You made this our worst Christmas Day! 886 00:55:55,105 --> 00:55:56,148 Ever! 887 00:56:03,530 --> 00:56:04,489 Keep it down! 888 00:56:06,408 --> 00:56:07,367 Oh, my! 889 00:56:10,787 --> 00:56:13,749 Okay. It's time, Pups. The coast is clear. 890 00:56:14,041 --> 00:56:15,542 I know where your collar is. 891 00:56:15,626 --> 00:56:16,960 I'm really impressed, Baxter. 892 00:56:17,085 --> 00:56:20,589 You're helping us save Christmas even though you might get in big trouble. 893 00:56:20,756 --> 00:56:22,257 That's, like, totally selfless. 894 00:56:22,382 --> 00:56:23,842 Okay. Okay, let's get outta here. 895 00:56:28,013 --> 00:56:29,431 -Go, go, go, go, go! -Come on! 896 00:56:30,849 --> 00:56:32,184 Now, hurry! 897 00:56:32,809 --> 00:56:34,436 Let's get our crystal back. 898 00:56:38,482 --> 00:56:40,067 Sarah, Carter! There you are. 899 00:56:41,610 --> 00:56:43,779 -Hey, what happened to your eye? -Emmett started it. 900 00:56:44,279 --> 00:56:46,698 Yeah, well, I hope you gave him a knuckle sandwich. 901 00:56:46,865 --> 00:56:50,035 Where's Mrs. Cane? She didn't pick me up from school. 902 00:56:50,244 --> 00:56:51,870 Yeah. Well, she's been arrested. 903 00:56:52,371 --> 00:56:54,414 "Reindeer trespassing," of all things. 904 00:56:54,706 --> 00:56:58,585 Look, I gotta go. It's really busy at work. People are suing each other like crazy. 905 00:56:59,837 --> 00:57:02,631 -But what about our family dinner? -You're on your own. 906 00:57:04,550 --> 00:57:05,968 He's sick, Carter. 907 00:57:06,176 --> 00:57:07,594 What? What do you mean? 908 00:57:07,678 --> 00:57:09,930 He's got a Christmas Cold, too. 909 00:57:10,013 --> 00:57:12,516 And the only one that can help us is Mrs. Cane. 910 00:57:12,683 --> 00:57:15,894 And she's in jail, and no one cares! 911 00:57:16,019 --> 00:57:17,813 What do we do, Carter? 912 00:57:18,856 --> 00:57:21,775 Beats me. People are mean and selfish. 913 00:57:22,609 --> 00:57:24,528 There's nothing we can do about that. 914 00:57:24,695 --> 00:57:29,032 But that's not what Mom said. Mom said people are kind and good. 915 00:57:29,199 --> 00:57:30,409 Well, Mom was wrong! 916 00:57:33,996 --> 00:57:35,455 And she's not here anymore. 917 00:57:37,583 --> 00:57:39,334 So it doesn't really matter, does it? 918 00:57:48,343 --> 00:57:50,220 You guys, let's go. Come on! 919 00:57:58,520 --> 00:58:01,982 Well, over there is Brutis. 920 00:58:02,649 --> 00:58:05,944 He's the meanest dog in the entire county, 921 00:58:06,069 --> 00:58:08,864 so we should maybe forget about the crystal. 922 00:58:09,072 --> 00:58:11,575 We don't have any choice if we want to save Christmas. 923 00:58:11,700 --> 00:58:13,911 We'll have to sneak by him to get inside. 924 00:58:14,077 --> 00:58:16,538 Should I sing him a lullaby to keep him sleeping? 925 00:58:16,622 --> 00:58:18,040 While you guys sneak in? 926 00:58:18,207 --> 00:58:19,958 Jingle, seriously? 927 00:58:33,347 --> 00:58:34,932 Look for the glow. 928 00:58:37,768 --> 00:58:40,187 Guys, look. Look. Right there, right there! 929 00:58:40,354 --> 00:58:41,605 How do we get up there? 930 00:58:41,772 --> 00:58:44,399 Leave this one to the radical pup. 931 00:58:44,566 --> 00:58:47,402 Extreme ascents are my specialty. 932 00:59:04,419 --> 00:59:05,420 -Yeah! -Way to go! 933 00:59:05,921 --> 00:59:07,089 Yay! 934 00:59:11,969 --> 00:59:13,637 Drop the crystal down to me, sis. 935 00:59:15,722 --> 00:59:16,682 I got it. 936 00:59:16,974 --> 00:59:19,393 Remember, Hope, be careful on the descent. 937 00:59:19,560 --> 00:59:22,938 Don't worry. The descent is my favorite part. 938 00:59:23,105 --> 00:59:25,065 No, don't! You'll wake up Brutis! 939 00:59:28,151 --> 00:59:30,070 That was radical! 940 00:59:30,445 --> 00:59:32,823 You guys should really take a turn. 941 00:59:36,326 --> 00:59:37,369 No. 942 00:59:39,830 --> 00:59:41,206 I don't like being woken up. 943 00:59:41,331 --> 00:59:44,376 And I especially don't like being woken up by intruders. 944 00:59:44,501 --> 00:59:47,462 Baxter, are you trespassing? Explain yourself. 945 00:59:47,713 --> 00:59:49,173 We were... 946 00:59:49,339 --> 00:59:52,843 Brutis, sir, don't hurt Baxter. Please, it's all our fault. 947 00:59:53,093 --> 00:59:54,094 And who are you? 948 00:59:54,219 --> 00:59:56,096 We're the Santa Pups from the North Pole. 949 00:59:56,180 --> 00:59:58,473 We flew here with Mrs. Claus and the reindeer, 950 00:59:58,682 --> 01:00:02,186 but we messed up and cast some sort of spell with our magic crystal. 951 01:00:02,352 --> 01:00:06,106 Brutis, I know it's hard to believe, but it's true. 952 01:00:06,190 --> 01:00:09,151 Haven't you noticed your human behaving strangely? 953 01:00:09,276 --> 01:00:11,528 He has been pretty grouchy, actually. 954 01:00:11,653 --> 01:00:14,615 He's never gone this long without playing with me or giving me a treat. 955 01:00:14,698 --> 01:00:15,657 It's like he... 956 01:00:15,866 --> 01:00:18,118 -Lost his Christmas Spirit? -Yeah. 957 01:00:18,202 --> 01:00:20,996 If we don't get the crystal back and find Mrs. Claus, 958 01:00:21,121 --> 01:00:23,290 we fear Christmas will be gone forever. 959 01:00:23,373 --> 01:00:26,919 You mean, no new chew toys on Christmas morning to unwrap? 960 01:00:27,044 --> 01:00:29,671 No Christmas cookie crumbs to lick up? 961 01:00:29,796 --> 01:00:31,340 Not on this dog's watch. 962 01:00:31,507 --> 01:00:33,050 Thank you, Mr. Brutis. 963 01:00:33,217 --> 01:00:35,177 Is there anything we can do to help you? 964 01:00:35,302 --> 01:00:38,639 Actually, can you guys get Santa to take me off the naughty list? 965 01:00:38,722 --> 01:00:42,518 The mailman incident was unfortunate, but we've both grown a lot since then. 966 01:00:42,809 --> 01:00:45,479 I have a naughty reputation when I'm actually very nice. 967 01:00:45,562 --> 01:00:47,439 You can't judge a dog by his underbite. 968 01:00:47,564 --> 01:00:49,441 You can count on us, Mr. Brutis. 969 01:00:49,566 --> 01:00:51,693 We'll make sure you get put on the nice list. 970 01:00:51,902 --> 01:00:52,861 Much obliged. 971 01:00:52,986 --> 01:00:56,198 Now, let's get you guys out of here so you can save Christmas. 972 01:01:13,006 --> 01:01:15,717 -You sure this is Pineville, Eddy? -This is the place. 973 01:01:15,926 --> 01:01:18,512 Wow, it looks like things have gone downhill fast. 974 01:01:18,971 --> 01:01:20,514 We'll have to locate Mrs. Claus immediately. 975 01:01:22,850 --> 01:01:27,563 No. Eli, I can't see the crystals anymore. The magic has become too weak. 976 01:01:27,813 --> 01:01:29,398 We'll have to find them the old-fashioned way. 977 01:01:29,815 --> 01:01:31,233 Our instincts and intellect. 978 01:01:32,442 --> 01:01:36,029 All right, Mrs. Claus' last recorded position was the Reynolds' house. 979 01:01:36,154 --> 01:01:37,614 -Turn right here. -Gotcha. 980 01:01:41,660 --> 01:01:43,287 I think we should get one for each of the kids. 981 01:01:46,999 --> 01:01:48,500 Ice cream! 982 01:01:48,834 --> 01:01:51,753 What's an ice cream truck doing here in the middle of December? 983 01:01:52,045 --> 01:01:53,839 And at eight o'clock in the morning? 984 01:01:55,257 --> 01:01:56,341 Hiya, kids! 985 01:01:56,967 --> 01:01:58,427 We're wondering if you could help us. 986 01:01:58,594 --> 01:02:00,762 We're looking for a jolly, white-haired lady. 987 01:02:00,888 --> 01:02:01,930 Little red suitcase? 988 01:02:02,055 --> 01:02:04,391 I think you might be looking for Mrs. Cane. 989 01:02:04,641 --> 01:02:06,435 Mrs. Cane? As in "candy cane"? 990 01:02:06,643 --> 01:02:08,312 Did that dog just talk? 991 01:02:08,437 --> 01:02:10,772 What are you talking about? It just barked. 992 01:02:11,440 --> 01:02:12,900 Looks like we have a believer. 993 01:02:16,153 --> 01:02:19,114 I'm sorry, mister. She's a little confused. 994 01:02:19,198 --> 01:02:21,742 All this Christmas stuff is going to her head. 995 01:02:21,825 --> 01:02:22,951 No, I'm not, Carter. 996 01:02:23,160 --> 01:02:25,245 -And she's in jail! -Jail! 997 01:02:25,329 --> 01:02:26,955 Well, we have to get to her in a Christmas minute. 998 01:02:27,414 --> 01:02:29,166 We gotta bust Mrs. Claus out of the pen, 999 01:02:29,291 --> 01:02:31,752 the clink, the slammer, the joint, the hoosegow. 1000 01:02:31,877 --> 01:02:36,924 Yeah, so you're trying to tell me that Mrs. Cane is actually Mrs. Claus? 1001 01:02:37,633 --> 01:02:39,927 Carter, we really need your help. 1002 01:02:40,177 --> 01:02:41,470 Yes, we do. 1003 01:02:42,679 --> 01:02:45,140 See, I'm Eli, Santa's head elf. 1004 01:02:47,643 --> 01:02:49,186 And we don't have much time. 1005 01:03:16,213 --> 01:03:17,756 What in tarnation? 1006 01:03:20,467 --> 01:03:21,718 Carter, Sarah. 1007 01:03:22,636 --> 01:03:23,595 Hello. 1008 01:03:23,804 --> 01:03:26,849 Sheriff Andy, we've come to get Mrs. Cane out of jail. 1009 01:03:27,683 --> 01:03:30,602 Well, there's a hefty bail to get her out, 1010 01:03:30,894 --> 01:03:33,438 which your father said he wasn't willing to pay. 1011 01:03:41,113 --> 01:03:42,114 Crying out loud. 1012 01:03:42,489 --> 01:03:43,657 Is that enough? 1013 01:03:45,158 --> 01:03:47,619 Hold still, Eddy. You're shaking too much. 1014 01:03:47,744 --> 01:03:50,914 You're gonna have to cut back on the Christmas cookies this year. 1015 01:03:54,418 --> 01:03:55,377 Hello, ladies. 1016 01:03:55,836 --> 01:03:58,046 You haven't happened to see a Mrs. Claus around here, have you? 1017 01:03:58,213 --> 01:03:59,256 Eli! 1018 01:03:59,381 --> 01:04:00,674 Thank heaven you're here! 1019 01:04:01,216 --> 01:04:03,385 Mrs. Claus, I got Eddy with me, too. 1020 01:04:03,510 --> 01:04:07,014 Hi, Mrs. Claus! I'm down here. 1021 01:04:07,139 --> 01:04:09,558 -And we're gonna bust you outta here. -Good! 1022 01:04:09,641 --> 01:04:12,394 But we don't have enough magic in my crystal, 1023 01:04:12,519 --> 01:04:13,896 so we're gonna do it old school. 1024 01:04:14,521 --> 01:04:16,064 Stand back, everyone! 1025 01:04:20,402 --> 01:04:21,695 A dollar. 1026 01:04:22,362 --> 01:04:23,405 $2. 1027 01:04:25,324 --> 01:04:28,410 -Penny, nickels... -Count to yourself, you're confusing me. 1028 01:04:28,535 --> 01:04:29,661 Nickel. 1029 01:04:30,245 --> 01:04:31,413 Quarter... 1030 01:04:34,291 --> 01:04:38,462 -Eli, you think this is gonna work? -Of course. I saw it on a TV Western. 1031 01:04:38,587 --> 01:04:41,507 Fella was a cowboy who talked like this and had a horse. 1032 01:04:48,764 --> 01:04:51,016 What in the blazes is going on? 1033 01:04:52,684 --> 01:04:54,019 Hey. 1034 01:05:03,529 --> 01:05:05,447 Who are you? 1035 01:05:05,614 --> 01:05:07,449 I'm Eli, Santa's head elf. 1036 01:05:08,450 --> 01:05:09,993 You may recall you once asked 1037 01:05:10,118 --> 01:05:12,829 for a cowboy outfit and a cap gun when you were nine. 1038 01:05:13,121 --> 01:05:14,122 You remember that, Andy? 1039 01:05:14,248 --> 01:05:15,290 How'd you know that? 1040 01:05:15,874 --> 01:05:17,125 Sheriff. 1041 01:05:18,168 --> 01:05:20,504 I'm so sorry about the damage, 1042 01:05:20,629 --> 01:05:22,673 but something's gone very wrong in Pineville 1043 01:05:22,798 --> 01:05:26,009 and I tried to explain to you that I needed to get out of this cell. 1044 01:05:26,134 --> 01:05:27,678 So, toodle-loo. 1045 01:05:29,179 --> 01:05:31,306 Remember to stay on the nice list. 1046 01:05:32,933 --> 01:05:34,142 -Come on, Eddy. -I've been nice. 1047 01:05:34,852 --> 01:05:38,814 Hey, hey. Wait! Wait! Wait! What about me? Hey! Hey! Hey! 1048 01:05:48,490 --> 01:05:51,493 Noble, Hope, Charity, Jingle. What are you guys doing down here? 1049 01:05:51,827 --> 01:05:53,662 Who is this elf dog? 1050 01:05:53,787 --> 01:05:55,414 No, I'm not an elf dog. 1051 01:05:55,747 --> 01:05:58,292 My name is Baxter and I'm from right here in Pineville. 1052 01:05:58,458 --> 01:06:00,544 Baxter should be an honorary elf dog. 1053 01:06:00,669 --> 01:06:03,839 He saved us from the pound and we are proud to call him a friend. 1054 01:06:03,964 --> 01:06:06,341 You mean you didn't come down from the North Pole 1055 01:06:06,425 --> 01:06:08,051 as part of a rescue party? 1056 01:06:08,218 --> 01:06:09,469 I'm afraid not. 1057 01:06:09,553 --> 01:06:10,762 Then how did you get here? 1058 01:06:11,054 --> 01:06:14,474 Well, it's a bit of a story, Comet. But right now, we need your help. 1059 01:06:14,600 --> 01:06:16,518 We need to locate Mrs. Claus. 1060 01:06:16,727 --> 01:06:19,855 -The Sheriff took her away. -And now, we're up for sale. 1061 01:06:20,480 --> 01:06:22,900 Eli, do you have any idea what's going on? 1062 01:06:23,025 --> 01:06:25,068 No, Mrs. Claus, we haven't been able to figure it out. 1063 01:06:25,319 --> 01:06:27,696 We thought you might know. It all happened so fast. 1064 01:06:27,821 --> 01:06:31,074 It's as though someone wished for Christmas to go away. 1065 01:06:31,575 --> 01:06:33,827 And then, poof, there it went. 1066 01:06:34,453 --> 01:06:35,537 Wait a sec. 1067 01:06:35,913 --> 01:06:37,206 What did you just say? 1068 01:06:37,623 --> 01:06:39,625 -Which part? -About the wish. 1069 01:06:40,083 --> 01:06:43,086 I was just saying that Christmas vanished so fast, 1070 01:06:43,212 --> 01:06:45,255 it's as if somebody wished for it to go away. 1071 01:06:45,923 --> 01:06:47,216 But who would make such a wish? 1072 01:06:49,551 --> 01:06:50,511 I did. 1073 01:06:53,138 --> 01:06:55,182 I didn't mean to, really. 1074 01:06:55,766 --> 01:06:56,725 But I did. 1075 01:06:57,184 --> 01:07:00,229 I wished that Christmas Spirit would go away. 1076 01:07:00,312 --> 01:07:02,064 But I didn't think it would really happen. 1077 01:07:02,356 --> 01:07:04,441 But who would grant that wish? 1078 01:07:04,566 --> 01:07:06,610 None of us who have magic crystals. 1079 01:07:06,818 --> 01:07:08,862 Well, Mrs. Claus, there's something else you should know. 1080 01:07:08,946 --> 01:07:11,907 The Santa Pups stowed away on your sleigh and my crystal is missing. 1081 01:07:12,074 --> 01:07:13,242 We think they have it. 1082 01:07:13,367 --> 01:07:15,369 The pups must have granted Carter's wish. 1083 01:07:15,619 --> 01:07:17,079 They have to reverse the wish 1084 01:07:17,204 --> 01:07:19,331 and restore Christmas Spirit before it's too late. 1085 01:07:20,624 --> 01:07:22,918 I wish Christmas Spirit would come back. 1086 01:07:23,126 --> 01:07:24,127 Carter, my friend. 1087 01:07:26,380 --> 01:07:27,756 I wish it was that easy. 1088 01:07:27,965 --> 01:07:30,509 Unfortunately, the Santa Pups granted the wish, 1089 01:07:30,634 --> 01:07:32,469 so they're the only ones that can reverse it. 1090 01:07:32,928 --> 01:07:34,638 We need to find them. And fast. 1091 01:07:34,888 --> 01:07:36,056 Yes, and in the meantime, 1092 01:07:36,139 --> 01:07:39,726 we have to find some way to stop the Christmas Flu from spreading. 1093 01:07:39,977 --> 01:07:42,646 We need to boost Spirit back up. 1094 01:07:43,063 --> 01:07:44,273 I got an idea. 1095 01:07:45,107 --> 01:07:46,775 We can do what Mommy used to do. 1096 01:07:47,150 --> 01:07:48,694 You mean the Christmas show? 1097 01:07:49,111 --> 01:07:51,321 The show inspired the whole town. 1098 01:07:52,823 --> 01:07:55,450 Sarah, that is a great idea. 1099 01:07:55,617 --> 01:07:58,036 Eli, you and Eddy, go get the reindeer. 1100 01:07:58,287 --> 01:08:00,247 They're in Mr. Miller's barn right at the edge of town. 1101 01:08:00,664 --> 01:08:02,666 -And the Santa Pups might be there. -Right. 1102 01:08:02,833 --> 01:08:03,876 -Eddy, come on. -Ladies. 1103 01:08:05,002 --> 01:08:08,172 I want you to go turn on every single radio in this town. 1104 01:08:19,515 --> 01:08:22,728 "Reindeer for sale." This must be the place, Eddy. 1105 01:08:22,853 --> 01:08:24,438 Eli, what are you thinking? 1106 01:08:24,897 --> 01:08:27,357 Hang on. I'm rolling in hot! 1107 01:08:30,527 --> 01:08:33,738 Wait! The magic crystals won't work. Eli, there's not enough power. 1108 01:08:34,031 --> 01:08:37,367 Who needs crystals? Yee-haw! 1109 01:08:41,747 --> 01:08:45,042 Hallelujah, it's the cavalry! 1110 01:08:45,250 --> 01:08:47,794 Guys, we're saved! And we've got ice cream! 1111 01:08:49,046 --> 01:08:50,839 Well, that didn't go quite as planned. 1112 01:08:59,096 --> 01:09:02,518 Eddy and Eli! Boy, are we happy to see you! 1113 01:09:02,643 --> 01:09:05,312 Okay, I'm just gonna come right out and admit it. 1114 01:09:05,479 --> 01:09:08,941 I think we messed up big time and granted a very bad wish. 1115 01:09:09,066 --> 01:09:10,859 Well, I'm not gonna say you didn't cause a lot of trouble, 1116 01:09:10,984 --> 01:09:12,361 but we'll get to that later. 1117 01:09:12,486 --> 01:09:15,447 Right now, we have to reverse that wish before it's too late. 1118 01:09:18,825 --> 01:09:22,955 This is private property. What are you, reindeer rustlers? 1119 01:09:23,162 --> 01:09:24,622 Allow me to introduce us. 1120 01:09:24,747 --> 01:09:27,751 I'm Eli, and this is Eddy, and we're Santa's head elves. 1121 01:09:28,377 --> 01:09:29,711 And we're here to save Christmas. 1122 01:09:33,006 --> 01:09:34,091 It's show time. 1123 01:09:41,098 --> 01:09:44,017 Hello, Pineville. This is Carter. 1124 01:09:44,309 --> 01:09:45,435 And Sarah Reynolds, 1125 01:09:45,685 --> 01:09:50,566 broadcasting live over 87.9 XMAS, Pineville radio. 1126 01:09:50,774 --> 01:09:51,984 That's the Reynolds children, 1127 01:09:52,149 --> 01:09:53,777 and they're trying to bring Christmas Spirit back. 1128 01:09:54,945 --> 01:09:57,906 And this is the Annual Christmas Radio Show, 1129 01:10:01,493 --> 01:10:04,913 a tradition started by our grandfather over 60 years ago. 1130 01:10:08,625 --> 01:10:11,712 And made special by our mom, Michelle Reynolds. 1131 01:10:12,045 --> 01:10:14,548 My sister and I are here to carry on the tradition. 1132 01:10:15,048 --> 01:10:18,927 I know you're all busy and some of you may be feeling a bit sad. 1133 01:10:19,469 --> 01:10:22,806 But we need your help to bring Christmas Spirit back to our town. 1134 01:10:23,515 --> 01:10:24,933 Well, you see... 1135 01:10:26,476 --> 01:10:27,436 This... 1136 01:10:28,645 --> 01:10:30,606 This is all my fault. 1137 01:10:30,772 --> 01:10:31,773 -Order. Come on. -It's the law. 1138 01:10:31,857 --> 01:10:34,026 -That's ridiculous. You slipped and fell. -Order in the court! 1139 01:10:34,151 --> 01:10:36,695 This isn't even a neck brace! It's an upside down doggy bed. 1140 01:10:36,820 --> 01:10:37,946 Can you believe him? 1141 01:10:38,071 --> 01:10:40,032 You were negligent and didn't shovel the sidewalk. 1142 01:10:40,157 --> 01:10:45,204 After my mom passed away, well, it didn't feel like it was right to celebrate. 1143 01:10:46,455 --> 01:10:48,498 -So I did this. -Carter? 1144 01:10:49,166 --> 01:10:51,877 I don't know how, exactly, but I did. 1145 01:10:53,045 --> 01:10:55,464 I made you all feel the way you do 1146 01:10:55,589 --> 01:10:59,510 because I wished that Christmas Spirit would go away, and it did. 1147 01:11:03,388 --> 01:11:04,556 It's like a flu. 1148 01:11:05,098 --> 01:11:06,183 A Christmas Flu. 1149 01:11:07,142 --> 01:11:11,688 It spread from me to the people I met, to the people they met. 1150 01:11:13,232 --> 01:11:16,109 And I know that if my mother were here... 1151 01:11:21,323 --> 01:11:23,158 She'd want us all to be happy. 1152 01:11:26,245 --> 01:11:29,873 And celebrate Christmas with the people we love. 1153 01:11:32,543 --> 01:11:36,839 And to remember her by keeping the Spirit of Christmas alive in Pineville. 1154 01:11:38,257 --> 01:11:39,466 I love you, Dad. 1155 01:11:42,970 --> 01:11:43,971 You, too, son. 1156 01:11:46,390 --> 01:11:47,349 Yeah, come on. 1157 01:11:51,478 --> 01:11:55,524 This is dedicated to my daddy, my brother and my mommy. 1158 01:11:55,899 --> 01:11:56,859 I love you. 1159 01:11:56,942 --> 01:11:57,901 Okay. 1160 01:12:01,488 --> 01:12:04,783 O, Holy Night 1161 01:12:05,242 --> 01:12:09,705 The stars are brightly shining 1162 01:12:10,163 --> 01:12:16,587 It is the night of our dear Savior's birth 1163 01:12:19,381 --> 01:12:22,426 Long lay the world 1164 01:12:22,634 --> 01:12:27,890 In sin and error pining 1165 01:12:28,140 --> 01:12:34,563 Till he appeared and the soul felt its worth 1166 01:12:34,688 --> 01:12:36,190 I don't know what got into me. 1167 01:12:37,524 --> 01:12:40,485 If there's anything I can do to make up for my selfishness. 1168 01:12:40,777 --> 01:12:42,487 As a matter of fact, Mr. Miller, there is. 1169 01:12:43,238 --> 01:12:44,239 Can you drive a sleigh? 1170 01:12:44,948 --> 01:12:48,410 For yonder breaks 1171 01:12:49,036 --> 01:12:52,915 A new and glorious morn 1172 01:12:53,290 --> 01:12:59,713 Fall on your knees 1173 01:13:01,131 --> 01:13:03,425 O, hear 1174 01:13:04,009 --> 01:13:08,430 The angel voices 1175 01:13:09,139 --> 01:13:16,063 O, night divine 1176 01:13:16,396 --> 01:13:18,774 O, night 1177 01:13:20,067 --> 01:13:23,362 When Christ was born 1178 01:13:24,321 --> 01:13:31,286 O, night divine 1179 01:13:32,329 --> 01:13:35,374 O, night 1180 01:13:35,999 --> 01:13:38,126 O, night divine 1181 01:13:38,252 --> 01:13:40,921 All right, let's go. Come on. Let's go. Come on. Come on, boys. 1182 01:13:41,046 --> 01:13:42,130 Come on, here you go! 1183 01:13:43,006 --> 01:13:44,174 You're all free! 1184 01:13:53,225 --> 01:13:55,894 The King of Kings 1185 01:13:56,270 --> 01:14:00,315 Lay thus in lowly manger 1186 01:14:00,524 --> 01:14:04,236 In all our trials 1187 01:14:04,361 --> 01:14:07,656 Born to be our friend 1188 01:14:08,031 --> 01:14:12,411 Born to be our friend 1189 01:14:12,536 --> 01:14:19,042 O, fall on your knees 1190 01:14:20,377 --> 01:14:26,925 O, hear the angel voices 1191 01:14:27,593 --> 01:14:33,807 O, night divine 1192 01:14:34,057 --> 01:14:40,898 O, night when Christ was born 1193 01:14:41,315 --> 01:14:48,030 O, night divine 1194 01:14:48,530 --> 01:14:51,325 O, night 1195 01:14:51,825 --> 01:14:56,538 O, night divine 1196 01:14:59,416 --> 01:15:06,256 O, night divine 1197 01:15:09,092 --> 01:15:12,971 O, night 1198 01:15:14,348 --> 01:15:19,728 O, night divine 1199 01:15:32,783 --> 01:15:34,284 -Come on, guys. -Yay! 1200 01:15:36,119 --> 01:15:38,580 Mrs. Claus! Mrs. Claus! 1201 01:15:40,791 --> 01:15:41,750 Eli! 1202 01:15:42,251 --> 01:15:45,504 My darling pups, I'm so glad you're safe. 1203 01:15:45,963 --> 01:15:47,506 We're really sorry, Mrs. Claus. 1204 01:15:47,840 --> 01:15:51,218 We thought we could prove to you that we were ready for crystals of our own. 1205 01:15:51,385 --> 01:15:54,972 But instead, we caused Christmas Spirit to go away in Pineville. 1206 01:15:55,138 --> 01:15:56,849 I guess we still have a lot to learn. 1207 01:15:57,015 --> 01:15:58,767 Well, don't worry about that now. 1208 01:15:58,851 --> 01:16:01,270 We have to reverse the wish that you granted Carter 1209 01:16:01,395 --> 01:16:04,231 in order for the Christmas Flu to be wiped out for good. 1210 01:16:04,481 --> 01:16:06,441 All right, Pups, you've got the magic crystal. 1211 01:16:06,775 --> 01:16:07,776 You must grant the wish. 1212 01:16:13,365 --> 01:16:19,079 I wish Pineville and the world a merry Christmas forever! 1213 01:16:43,687 --> 01:16:45,814 -Santa, look! -The map! 1214 01:16:45,898 --> 01:16:46,857 It's spreading. 1215 01:16:46,982 --> 01:16:49,276 The Christmas Spirit is spreading everywhere! 1216 01:16:49,568 --> 01:16:51,862 They did it, they saved Christmas! 1217 01:16:52,070 --> 01:16:54,698 I knew Mrs. Claus had everything under control. 1218 01:16:55,073 --> 01:16:57,034 Ho-ho-ho! 1219 01:17:11,298 --> 01:17:14,092 -Come here, you, give me a hug. -Merry Christmas. 1220 01:17:16,053 --> 01:17:17,471 Who wants ice cream? That's for you. 1221 01:17:21,433 --> 01:17:23,352 Merry Christmas. Good to see you. 1222 01:17:23,852 --> 01:17:27,022 I'm sorry I borrowed your magic crystal without asking, Eddy. 1223 01:17:27,231 --> 01:17:30,025 Don't worry, Noble. Someday, you'll have one of your very own. 1224 01:17:31,151 --> 01:17:33,445 There he is. I love you, buddy. 1225 01:17:41,245 --> 01:17:43,121 -Hi. -Glad you made it out. 1226 01:17:46,708 --> 01:17:50,879 Let love and kindness guide the way 1227 01:17:51,255 --> 01:17:54,675 For everyone we know 1228 01:17:55,008 --> 01:17:58,762 Together, hand in hand, it works 1229 01:17:58,971 --> 01:18:02,516 A better garden grows 1230 01:18:02,891 --> 01:18:06,270 Just like a flower bending 1231 01:18:06,395 --> 01:18:11,066 Ever graceful to the light 1232 01:18:11,358 --> 01:18:16,196 Singing Hallelujah, Hallelujah 1233 01:18:16,321 --> 01:18:23,161 Sing Hallelujah tonight 1234 01:18:23,287 --> 01:18:27,416 Sing Hallelujah, Hallelujah 1235 01:18:27,541 --> 01:18:34,423 Sing Hallelujah 1236 01:18:34,506 --> 01:18:37,676 Tonight 1237 01:18:47,811 --> 01:18:51,648 Mrs. Claus, your sled has arrived. 1238 01:18:51,773 --> 01:18:53,233 Thank you, sir. 1239 01:18:54,401 --> 01:18:55,444 Well. 1240 01:18:56,904 --> 01:18:58,447 You shared your hearts 1241 01:18:58,530 --> 01:19:02,576 and reminded everyone what the Christmas Spirit is all about. 1242 01:19:02,826 --> 01:19:07,206 I came here to find one Ambassador for the Santa Cause, and I found two. 1243 01:19:12,586 --> 01:19:15,756 -Will we ever see you again? -Well, of course, dear. 1244 01:19:16,340 --> 01:19:21,136 You're my official Ambassadors, and it's a very important role. 1245 01:19:26,016 --> 01:19:29,436 It means that you will embody the Christmas Spirit 1246 01:19:29,853 --> 01:19:32,147 every day for the whole year. 1247 01:19:33,357 --> 01:19:34,358 Can you do that? 1248 01:19:34,525 --> 01:19:35,484 -Yes! -Yes! 1249 01:19:35,692 --> 01:19:36,652 All right. 1250 01:19:39,029 --> 01:19:39,988 I'm off. 1251 01:19:42,115 --> 01:19:43,700 Okay, here we go. 1252 01:19:50,999 --> 01:19:52,543 We'll never forget you. 1253 01:19:53,043 --> 01:19:54,294 And you won't have to, 1254 01:19:54,545 --> 01:19:58,131 because, just like your mom, I'm going to be right there. 1255 01:19:59,633 --> 01:20:00,592 Forever. 1256 01:20:12,104 --> 01:20:13,647 Here we go. All right, buddy. 1257 01:20:14,481 --> 01:20:17,150 Well, Eddy, looks like our work is done here. 1258 01:20:17,401 --> 01:20:19,862 Yeah, Eli, time for us to go home. 1259 01:20:23,031 --> 01:20:25,868 -Bye! -Goodbye! 1260 01:20:25,951 --> 01:20:28,287 -Merry Christmas! -Bye! 1261 01:20:30,706 --> 01:20:32,416 We're really sorry, Mrs. Claus. 1262 01:20:32,666 --> 01:20:34,585 I have learned that to be a leader, 1263 01:20:34,710 --> 01:20:37,713 I have to take full responsibility for my decisions. 1264 01:20:37,838 --> 01:20:41,049 I was totally blown away by Baxter, who helped us. 1265 01:20:41,133 --> 01:20:43,552 I want to be generous and selfless like him. 1266 01:20:43,677 --> 01:20:46,722 Sneaking here from the North Pole was a big leap, 1267 01:20:46,805 --> 01:20:50,392 and now I realize I should have looked before I leapt. 1268 01:20:50,475 --> 01:20:52,311 That's this pup's new policy. 1269 01:20:52,477 --> 01:20:55,314 And I wanna learn to sing like Sarah. 1270 01:20:55,439 --> 01:20:58,483 Did you see how much Christmas Spirit she spread? 1271 01:20:58,609 --> 01:21:02,654 That's what singing should be for. Spreading joy and harmony. 1272 01:21:02,779 --> 01:21:06,116 Learning from your mistakes is very grown-up, Pups. 1273 01:21:06,366 --> 01:21:08,869 Now, we have to get back to the North Pole and Santa. 1274 01:21:08,952 --> 01:21:11,205 There's lots of work to be done. 1275 01:21:11,288 --> 01:21:14,541 -Are you ready to fly, fellas? -Just say the word, Mrs. Claus. 1276 01:21:14,791 --> 01:21:18,420 On, Dasher, on, Dancer, on, Prancer, and Vixen. 1277 01:21:18,545 --> 01:21:22,424 On, Comet, on, Cupid, on, Donner and Blitzen! 1278 01:21:22,508 --> 01:21:24,092 Merry Christmas! 1279 01:21:28,805 --> 01:21:32,226 Let's go celebrate Christmas When everyone's out about having fun 1280 01:21:32,476 --> 01:21:37,105 Time to celebrate Christmas The season's just begun 1281 01:21:37,856 --> 01:21:38,815 Goodbye! 1282 01:21:39,274 --> 01:21:41,527 When everyone sings about yuletide cheer 1283 01:21:41,652 --> 01:21:46,114 Time to celebrate Christmas The best time of the year 1284 01:21:46,240 --> 01:21:48,742 -Goodbye, Pineville. -Have a radical Christmas! 1285 01:21:48,825 --> 01:21:51,453 Remember, it's better to give than receive! 1286 01:21:51,537 --> 01:21:52,704 We'll miss you. 1287 01:21:52,996 --> 01:21:57,417 I wanna celebrate Christmas when everyone's out about lighting trees 1288 01:21:57,501 --> 01:22:01,964 I wanna celebrate Christmas with everyone I see 1289 01:22:02,047 --> 01:22:06,468 I wanna celebrate Christmas with everyone, everywhere, every day 1290 01:22:06,552 --> 01:22:08,804 Time to celebrate Christmas 1291 01:22:08,929 --> 01:22:12,808 Time to celebrate Christmas 1292 01:22:12,933 --> 01:22:19,231 In Pineville, USA! 1293 01:22:29,867 --> 01:22:32,619 Christmas is more than candy canes 1294 01:22:32,786 --> 01:22:35,497 Even more than gifts we receive 1295 01:22:35,706 --> 01:22:39,001 It's the friends that we make It's the time that we take 1296 01:22:39,209 --> 01:22:42,004 To teach the world to believe 1297 01:22:42,129 --> 01:22:45,257 To teach the world to believe 1298 01:22:45,757 --> 01:22:51,513 Christmas is more than caroling More than gifts we give out with glee 1299 01:22:51,722 --> 01:22:55,017 So much joy in the air It's the love that we share 1300 01:22:55,225 --> 01:22:58,145 With friends and family 1301 01:22:58,687 --> 01:23:01,315 Christmas is more than making toys 1302 01:23:01,398 --> 01:23:04,610 So much more for good girls and boys 1303 01:23:04,735 --> 01:23:07,988 -Teaching all about cheer -Spreading love through the year 1304 01:23:08,071 --> 01:23:10,866 We have to share the joy 1305 01:23:11,074 --> 01:23:14,203 We have to share the joy 1306 01:23:14,453 --> 01:23:15,829 So, if we listen well 1307 01:23:16,038 --> 01:23:17,331 And if we study hard 1308 01:23:17,581 --> 01:23:20,250 And if we learn our lessons better 1309 01:23:20,751 --> 01:23:22,252 And if we think it's right 1310 01:23:22,461 --> 01:23:26,548 And when we see you know That's when we work to deck the halls 1311 01:23:27,090 --> 01:23:30,302 It's always for the Santa Cause 1312 01:23:30,636 --> 01:23:33,305 Christmas is more than candy canes 1313 01:23:33,472 --> 01:23:36,517 Even more than fun in the snow 1314 01:23:36,600 --> 01:23:39,937 It's the things that we say How we love, how we play 1315 01:23:40,062 --> 01:23:42,648 That sets the world aglow 1316 01:23:43,106 --> 01:23:46,235 That will set the world aglow 1317 01:23:46,360 --> 01:23:52,741 That will set the world aglow 1318 01:23:55,619 --> 01:23:56,578 -Yeah! -Awesome! 1319 01:23:56,703 --> 01:23:57,663 Nice job! 103244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.