Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,959
Previously on "Queen Sugar"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,004
You're a real
inspiration around here.
3
00:00:04,047 --> 00:00:06,136
This is my big sis, Nova.
4
00:00:06,180 --> 00:00:07,659
You have quite a reputation.All good, I hope?
5
00:00:07,703 --> 00:00:09,705
I don't shy away from bad,
either.
6
00:00:09,748 --> 00:00:12,577
I'm worried about you falling
so far behind on your mortgage.
7
00:00:12,621 --> 00:00:15,232
Keke. I'm actually here to take
a class with this photographer.
8
00:00:15,276 --> 00:00:17,060
Rahad Stevens?Oh, you know his work?
9
00:00:17,104 --> 00:00:18,453
I run his NFT accounts.
10
00:00:18,496 --> 00:00:20,324
It's been a long time
since I've felt like this.
11
00:00:20,368 --> 00:00:22,631
Are you asking me out?Get back in the car.
12
00:00:22,674 --> 00:00:24,154
You are not
welcome here, Sam.
13
00:00:24,198 --> 00:00:26,156
Parker's a living descendant
of the massacre.
14
00:00:26,200 --> 00:00:28,202
It's gonna take a lot more
than your pathetic daughter
15
00:00:28,245 --> 00:00:30,987
to overturn the marker.We'll see.
16
00:00:31,031 --> 00:00:38,473
♪♪
17
00:00:38,516 --> 00:00:41,041
Where did I put
that address book?
18
00:00:49,310 --> 00:00:50,702
You want to talk
about it?
19
00:00:53,618 --> 00:00:55,838
We can't let Parker
get away with this.
20
00:00:58,710 --> 00:01:00,712
I don't believe
what Sam said.
21
00:01:00,756 --> 00:01:03,889
Betty was my best friend,
a good person.
22
00:01:03,933 --> 00:01:06,892
She would never allow
her daughter or Sam
23
00:01:06,936 --> 00:01:09,156
to do us wrong.
24
00:01:09,199 --> 00:01:15,118
Baby, that was a long time ago,
and people change.
25
00:01:15,162 --> 00:01:18,339
And the bottom line is,
she is still Parker's mother.
26
00:01:20,732 --> 00:01:23,083
When's the last time
you saw her?
27
00:01:25,607 --> 00:01:28,131
It's been awhile.
28
00:01:28,175 --> 00:01:30,438
But I knew her.
29
00:01:30,481 --> 00:01:32,831
Hollywood, I knew her.
30
00:01:34,833 --> 00:01:37,227
I'm going to find her.
31
00:01:37,271 --> 00:01:39,882
♪♪
32
00:01:39,925 --> 00:01:41,362
♪ Dreams never die
33
00:01:41,405 --> 00:01:43,538
♪ Take flight
as the world turns ♪
34
00:01:43,581 --> 00:01:45,409
♪ Keep the colors
in the lines ♪
35
00:01:45,453 --> 00:01:47,455
♪ Take flight
as the world turns ♪
36
00:01:47,498 --> 00:01:49,413
♪ Keep the colors
in the lines ♪
37
00:01:49,457 --> 00:01:52,024
♪ Take flight
38
00:01:52,068 --> 00:01:54,026
♪ Dreams never die
39
00:01:54,070 --> 00:01:59,336
♪♪
40
00:01:59,380 --> 00:02:03,123
♪ Keep the colors
in the lines ♪
41
00:02:03,166 --> 00:02:04,863
♪ Keep the colors
in the lines ♪
42
00:02:04,907 --> 00:02:06,213
♪ Take flight
43
00:02:08,911 --> 00:02:10,304
Ernest: And that's
my granddaddy, Angel,
44
00:02:10,347 --> 00:02:12,741
my grandmama, May.
45
00:02:12,784 --> 00:02:14,177
Nova:
There's my name.
46
00:02:14,221 --> 00:02:15,831
It sure is,
47
00:02:15,874 --> 00:02:19,922
and Ralph Angel's name
is right under yours.
48
00:02:19,965 --> 00:02:22,446
Vi, get all of us together.
49
00:02:25,928 --> 00:02:27,451
Oh!
50
00:02:27,495 --> 00:02:28,931
Oh. I got it.
51
00:02:31,325 --> 00:02:33,109
Alright, it messed up
a little bit,
52
00:02:33,153 --> 00:02:34,763
but at least
it didn't tear.
53
00:02:34,806 --> 00:02:36,982
We really gotta get
these digitized.
54
00:02:37,026 --> 00:02:38,245
Yeah, before they're
lost forever.
55
00:02:38,288 --> 00:02:39,507
Micah: Yeah.
56
00:02:39,550 --> 00:02:42,379
I've never seen Pops
like that.
57
00:02:42,423 --> 00:02:44,207
[ Chuckles ]He looks so young.
58
00:02:44,251 --> 00:02:47,645
Yeah.
Younger than you.
59
00:02:47,689 --> 00:02:50,909
Now it's all lost...
60
00:02:50,953 --> 00:02:53,173
'cause of them.
61
00:02:53,216 --> 00:02:58,787
We're still here,
but now it's all lost.
62
00:02:58,830 --> 00:03:00,832
It's not over.
63
00:03:00,876 --> 00:03:03,226
We are going to stop them
from overturning the landmark.
64
00:03:03,270 --> 00:03:04,706
We've got the council
meeting tomorrow.
65
00:03:04,749 --> 00:03:06,273
Dominic's in Baton Rouge,
66
00:03:06,316 --> 00:03:07,926
meeting with the historic
preservation society,
67
00:03:07,970 --> 00:03:11,756
and I've reached out
to all the living descendants.
68
00:03:11,800 --> 00:03:14,803
With all of us standing
shoulder-to-shoulder
69
00:03:14,846 --> 00:03:18,198
at the city council meeting,
we can stop Parker and Sam.
70
00:03:20,504 --> 00:03:23,594
[ Sighs ]
71
00:03:23,638 --> 00:03:30,035
♪♪
72
00:03:30,079 --> 00:03:36,433
♪♪
73
00:03:36,477 --> 00:03:39,697
This photo halted development
at Congo Square.
74
00:03:42,700 --> 00:03:45,834
This one re-opened
an unsolved murder case.
75
00:03:50,447 --> 00:03:53,842
This photo was shared
over one million times,
76
00:03:53,885 --> 00:03:56,932
brought in protesters
from across the world.
77
00:03:56,975 --> 00:03:59,282
Keke helped me upload it
as an NFT.
78
00:03:59,326 --> 00:04:02,981
We sold it for almost $100,000.
79
00:04:03,025 --> 00:04:07,290
I donated the proceeds
to the Movement for Black Lives.
80
00:04:07,334 --> 00:04:11,076
The value of an image.
81
00:04:11,120 --> 00:04:14,471
Is the one with the dollar
amount worth more
82
00:04:14,515 --> 00:04:18,867
than the one that brought peace
to a grieving family?
83
00:04:22,827 --> 00:04:24,960
We can talk about the details
on NFTs later,
84
00:04:25,003 --> 00:04:27,179
but right now,
let's just go over the basics.
85
00:04:27,223 --> 00:04:29,138
What is an NFT?
86
00:04:29,181 --> 00:04:32,010
It stands for
"non-fungible token."
87
00:04:32,054 --> 00:04:35,144
It's a one-of-a-kind piece
of digital art stored online,
88
00:04:35,187 --> 00:04:37,277
secured on the blockchain.
89
00:04:37,320 --> 00:04:42,064
Artists buy and sell NFTs
to make a living all the time,
90
00:04:42,107 --> 00:04:46,895
but whatever value an image
may have comes first from you,
91
00:04:46,938 --> 00:04:49,289
the photographer.
92
00:04:49,332 --> 00:04:54,555
All you have to offer as artists
is your perspective,
93
00:04:54,598 --> 00:04:58,950
so I want you all to show me
the world through your eyes.
94
00:05:01,692 --> 00:05:03,303
Show me you.
95
00:05:05,348 --> 00:05:10,005
Now, the first NFT was minted
on May 3rd, 2014...
96
00:05:14,531 --> 00:05:17,229
[ Indistinct conversations ]
97
00:05:17,273 --> 00:05:22,147
Hey, um...
so how do I upload an NFT?
98
00:05:22,191 --> 00:05:24,367
So they're generally run
through aggregator sites
99
00:05:24,411 --> 00:05:27,718
with access to collectors
who pay top dollar.
100
00:05:27,762 --> 00:05:30,721
So, um, you think
that there's anyone
101
00:05:30,765 --> 00:05:33,594
that might be interested
in my work, or...
102
00:05:33,637 --> 00:05:36,553
Keke introduced me
to a guy, Zane.
103
00:05:36,597 --> 00:05:40,296
He's always sweating me
to post more.
104
00:05:40,340 --> 00:05:43,691
I'll be honest with you --
he's a little slippery,
105
00:05:43,734 --> 00:05:46,389
but you can handle him.
106
00:05:46,433 --> 00:05:47,782
Okay.
107
00:05:47,825 --> 00:05:49,653
You know, thank you.
Thanks.
108
00:05:55,355 --> 00:05:56,530
Thank you,
Joaquin.
109
00:05:56,573 --> 00:05:58,096
Can I get you
anything else?
110
00:05:58,140 --> 00:05:59,576
I'm good,
son.
111
00:05:59,620 --> 00:06:01,404
Full
as a tick.
112
00:06:01,448 --> 00:06:05,800
So I hear you finally
asked Sandy out on a date.
113
00:06:05,843 --> 00:06:07,410
I see you, playa.
114
00:06:07,454 --> 00:06:09,760
[ Both chuckle ]
115
00:06:09,804 --> 00:06:13,111
Yeah, and I gotta do something
special for our first date.
116
00:06:13,155 --> 00:06:14,591
Yeah, yeah,
don't stress that, man.
117
00:06:14,635 --> 00:06:16,680
I'm sure she'll like
whatever you come up with.
118
00:06:16,724 --> 00:06:18,029
Just as long as you two
are together,
119
00:06:18,073 --> 00:06:19,335
that's all that matters.
120
00:06:19,379 --> 00:06:20,771
Wood,
this is a classy lady.
121
00:06:20,815 --> 00:06:22,904
She's been to every fine
restaurant in New Orleans.
122
00:06:22,947 --> 00:06:24,862
I can't take her
to just any place.
123
00:06:24,906 --> 00:06:26,516
Well, give me something
to work with.
124
00:06:26,560 --> 00:06:28,388
What does she like?
Where does she want to go?
125
00:06:28,431 --> 00:06:31,173
Well, she talks
about Jamaica a lot.
126
00:06:31,216 --> 00:06:32,566
Well, there it is.
Jamaica it is.
127
00:06:32,609 --> 00:06:33,828
[ Laughs ]
128
00:06:33,871 --> 00:06:35,786
I can't afford a trip
to Jamaica.
129
00:06:35,830 --> 00:06:37,484
But you can afford
the Real Spot.
130
00:06:37,527 --> 00:06:40,138
So let's say we make that
into a Jamaican paradise --
131
00:06:40,182 --> 00:06:41,575
palm trees, reggae music,
132
00:06:41,618 --> 00:06:45,187
have Vi make some jerk chicken
and rum cake.
133
00:06:45,230 --> 00:06:49,974
We gon' make that first date
with Sandy a night to remember.
134
00:06:50,018 --> 00:06:52,673
Okay. Jamaica in St. Jo.
I like it.
135
00:06:52,716 --> 00:06:53,935
Uh-huh.
136
00:06:53,978 --> 00:06:56,067
Been rotating
our crops lately,
137
00:06:56,111 --> 00:06:58,156
practicing the
George Washington Carver method.
138
00:06:58,200 --> 00:07:00,420
Yeah, our soil nutrients
have doubled.
139
00:07:00,463 --> 00:07:03,161
Have y'all considered
aeroponics in the greenhouse?
140
00:07:03,205 --> 00:07:06,687
It uses less water,
mostly air.
141
00:07:06,730 --> 00:07:09,690
50 years, never heard
no farming with air.
142
00:07:09,733 --> 00:07:12,606
Well, it's the same concept
as the Carver method.
143
00:07:12,649 --> 00:07:14,651
You just need the right
amount of nutrients.
144
00:07:14,695 --> 00:07:16,087
After we set up aeroponics,
145
00:07:16,131 --> 00:07:18,046
we doubled our yield
in one year.
146
00:07:18,089 --> 00:07:19,700
Wow.
147
00:07:19,743 --> 00:07:23,268
I have something for y'all,
actually.
148
00:07:23,312 --> 00:07:25,488
Seeds from my land.
149
00:07:25,532 --> 00:07:26,794
From my mother's people.
150
00:07:26,837 --> 00:07:28,448
Plant them, save the seeds,
151
00:07:28,491 --> 00:07:30,101
so you can pass them
to the next generation.
152
00:07:30,145 --> 00:07:31,842
I hope
they'll bring you luck
153
00:07:31,886 --> 00:07:33,278
for the council
meeting tomorrow.
154
00:07:33,322 --> 00:07:34,889
You've come a long way.
155
00:07:34,932 --> 00:07:36,499
Didn't happen overnight.
156
00:07:36,543 --> 00:07:38,109
It takes a village.
157
00:07:38,153 --> 00:07:39,807
Well, that's one of the perks
of a co-op.
158
00:07:39,850 --> 00:07:41,373
Community, yeah?Right. Mm-hmm.
159
00:07:41,417 --> 00:07:43,463
You ready
for your interview?
160
00:07:43,506 --> 00:07:45,116
Yeah, I am.
161
00:07:45,160 --> 00:07:47,728
Us farmers need that
star treatment, too.
162
00:07:47,771 --> 00:07:49,381
Encourage folks to get back
to the land.
163
00:07:49,425 --> 00:07:51,427
Heard that.How about we talk over lunch?
164
00:07:51,471 --> 00:07:52,863
How about over a drink?
165
00:07:52,907 --> 00:07:55,039
Even better.
166
00:07:55,083 --> 00:07:58,521
Well, it was lovely
seeing you again.
167
00:07:58,565 --> 00:08:00,262
You as well.Prosper.
168
00:08:03,570 --> 00:08:05,528
Y'all don't need anything
from me?
169
00:08:05,572 --> 00:08:07,835
No, we're good.
170
00:08:07,878 --> 00:08:10,577
[ Chuckles ]Y'all ladies have fun.
171
00:08:10,620 --> 00:08:12,666
[ Laughs ]
172
00:08:12,709 --> 00:08:14,494
So where we going?
173
00:08:14,537 --> 00:08:17,235
Show me St. Jo,
Nova Bordelon.
174
00:08:17,279 --> 00:08:19,063
♪ Young Felipe,
never been concerned ♪
175
00:08:19,107 --> 00:08:21,413
♪ About the he say, she say,
every day, all day ♪
176
00:08:21,457 --> 00:08:23,633
♪ But I do not eat cake,
and I do not see hate ♪
177
00:08:23,677 --> 00:08:25,809
♪ Stinkmeaner, my demeanor
with the Nina ♪
178
00:08:25,853 --> 00:08:27,855
♪ Señoritas want to meet me
at the Catalina ♪
179
00:08:27,898 --> 00:08:29,944
[ Cellphone rings ]
180
00:08:29,987 --> 00:08:33,121
[ Music continues indistinctly ]
181
00:08:33,164 --> 00:08:37,255
The last time I did that,
he was at a café
182
00:08:37,299 --> 00:08:40,520
across the street
and saw me ignore the call.
183
00:08:42,609 --> 00:08:44,915
Well, he's in Chicago.
184
00:08:44,959 --> 00:08:47,831
Mine's in New York,
so we should be safe, then.
185
00:08:47,875 --> 00:08:50,225
[ Laughs ]
186
00:08:50,268 --> 00:08:53,097
I love your jacket.
You look great in it.
187
00:08:53,141 --> 00:08:54,577
Thank you.
188
00:08:54,621 --> 00:08:56,579
Listen,
this might be TMI,
189
00:08:56,623 --> 00:08:59,495
but when I was avoiding calls,
it didn't end well.
190
00:08:59,539 --> 00:09:04,805
Yeah, well, it is definitely
headed in that direction,
191
00:09:04,848 --> 00:09:06,371
but I still love him.
192
00:09:06,415 --> 00:09:08,939
He's a great guy.
He always has been.
193
00:09:08,983 --> 00:09:10,941
It's the reason
why I chose him.
194
00:09:12,900 --> 00:09:14,945
Why am I telling you
my whole life story?
195
00:09:14,989 --> 00:09:16,425
I'm so sorry.
196
00:09:16,468 --> 00:09:19,167
Look, I say just rip off
the Band-Aid.
197
00:09:19,210 --> 00:09:22,300
It'll hurt at first,
but then it'll get better.
198
00:09:22,344 --> 00:09:25,434
Yeah, I'm just not sure
if I'm ready yet.
199
00:09:25,477 --> 00:09:27,175
You don't know
until you try.
200
00:09:27,218 --> 00:09:29,133
[ Chuckles ]
201
00:09:29,177 --> 00:09:30,700
Call him.
202
00:09:30,744 --> 00:09:32,746
Hi, I'm Billie Denton.
203
00:09:32,789 --> 00:09:36,097
My mother calls me Imani.
204
00:09:36,140 --> 00:09:37,620
That's a beautiful name.
205
00:09:37,664 --> 00:09:39,535
It's really nice to meet you,
Imani.
206
00:09:39,579 --> 00:09:42,233
Great meeting you too, Billie.
Make the call.
207
00:09:42,277 --> 00:09:44,627
I'm thinking,
I'm thinking.
208
00:09:44,671 --> 00:09:52,679
♪♪
209
00:09:57,684 --> 00:10:00,861
Yeah, this remind me
of Montego Bay vibes right here.
210
00:10:00,904 --> 00:10:02,384
And this one give you what?
211
00:10:02,427 --> 00:10:04,995
Hedonism, 1999.
212
00:10:05,039 --> 00:10:06,257
Ochos Rios.
213
00:10:06,301 --> 00:10:08,433
Uh-oh, I found it.
Look at this.
214
00:10:08,477 --> 00:10:10,914
Oh, here we go.
Yes.
215
00:10:10,958 --> 00:10:14,439
Oh! Boom! Boom!
216
00:10:14,483 --> 00:10:15,702
[Jamaican accent]
How do I look, man?
217
00:10:15,745 --> 00:10:17,704
Keep the hat,
but lose the accent.
218
00:10:17,747 --> 00:10:19,314
How you gonna do me
like that, Prosper?
219
00:10:19,357 --> 00:10:21,446
Come on, now.
[ Laughs ]
220
00:10:21,490 --> 00:10:23,013
Ah!
221
00:10:23,057 --> 00:10:25,668
Yeah, thanks again
for everything, Wood.
222
00:10:25,712 --> 00:10:27,844
There's no way I could have
done this all by myself.
223
00:10:27,888 --> 00:10:30,325
We're just so glad
that Sandy make you so happy.
224
00:10:30,368 --> 00:10:32,022
Do anything
to keep that going.
225
00:10:32,066 --> 00:10:34,982
[ Reggae music plays ]
226
00:10:35,025 --> 00:10:37,245
[ Sighs ]
227
00:10:37,288 --> 00:10:38,942
You know, it's --
it's always a good thing
228
00:10:38,986 --> 00:10:42,990
when you got two good people
and they into each other.
229
00:10:43,033 --> 00:10:46,384
Sometimes, you just gotta
dig deep, go through it,
230
00:10:46,428 --> 00:10:50,562
but when you do, there's
nothing better than love.
231
00:10:50,606 --> 00:10:52,042
Yeah, you right about that.
232
00:10:52,086 --> 00:10:53,914
It's about time
you got off the market.
233
00:10:53,957 --> 00:10:55,524
No more flying solo.
234
00:10:55,567 --> 00:10:59,397
Ohh. Yeah, I've been solo
for a long time.
235
00:10:59,441 --> 00:11:01,225
Kind of got used
to being alone.
236
00:11:01,269 --> 00:11:03,401
Oh, man, nobody needs
to be alone.
237
00:11:03,445 --> 00:11:05,926
Sometimes it just takes a moment
to find your better half.
238
00:11:05,969 --> 00:11:09,451
I tried for a long time,
but I found my queen.
239
00:11:09,494 --> 00:11:11,540
Claire was my better half...
240
00:11:11,583 --> 00:11:14,543
Yeah, the only woman
I ever loved.
241
00:11:14,586 --> 00:11:16,414
Thought it was forever.
[ Chuckles ]
242
00:11:16,458 --> 00:11:19,722
Didn't think I'd need to be
out here looking again.
243
00:11:19,766 --> 00:11:21,724
A little rusty, but you know,
back then,
244
00:11:21,768 --> 00:11:26,250
you didn't have to be smooth
or know the right words to say.
245
00:11:26,294 --> 00:11:29,384
Just being me was enough.
246
00:11:29,427 --> 00:11:30,820
Oh, it still is.
247
00:11:30,864 --> 00:11:33,344
Hey, being real is never
going out of style.
248
00:11:33,388 --> 00:11:38,741
Well, I hope you're right,
'cause I'm sweet on Sandy.
249
00:11:38,785 --> 00:11:40,569
[ Chuckles ]
250
00:11:40,612 --> 00:11:42,136
Mm.
251
00:11:42,179 --> 00:11:43,572
I was born into it.
252
00:11:43,615 --> 00:11:45,748
Both sides of my family
were farmers --
253
00:11:45,792 --> 00:11:47,576
Cherokee and African.
254
00:11:47,619 --> 00:11:51,536
From day one,
all I ever wanted to do.
255
00:11:51,580 --> 00:11:54,670
Take care of the land,
it takes care of us.
256
00:11:54,714 --> 00:11:56,411
You're Native American?
257
00:11:56,454 --> 00:11:58,761
Both, and neither,
depending on who you talk to.
258
00:11:58,805 --> 00:12:00,154
Ah.
259
00:12:00,197 --> 00:12:02,330
Not Black enough
or Indian enough for some.
260
00:12:02,373 --> 00:12:06,073
I don't always
fit in either.
261
00:12:06,116 --> 00:12:09,946
That little pouch that you
gave my brother of the seeds --
262
00:12:09,990 --> 00:12:12,383
that's a beautiful way
to honor your mother.
263
00:12:12,427 --> 00:12:15,473
The seeds remember the land
they came from.
264
00:12:15,517 --> 00:12:18,346
My mother used to tell us
about how girls would braid
265
00:12:18,389 --> 00:12:20,261
rice and okra into their hair
266
00:12:20,304 --> 00:12:23,655
when they were stolen
from Africa to remember home.
267
00:12:23,699 --> 00:12:26,833
Yeah, yeah, lots of African
plants and crops
268
00:12:26,876 --> 00:12:29,792
are here in the Americas
because of those women.
269
00:12:29,836 --> 00:12:33,187
You know, our -- our mother
would tell us a story about
270
00:12:33,230 --> 00:12:34,666
when her people were removed
from their lands,
271
00:12:34,710 --> 00:12:36,843
they took their seeds
with them to Oklahoma,
272
00:12:36,886 --> 00:12:39,106
but the crops
wouldn't grow there,
273
00:12:39,149 --> 00:12:41,804
and the white settlers' food
wasn't growing here either,
274
00:12:41,848 --> 00:12:44,720
so the white people
begged our people
275
00:12:44,764 --> 00:12:47,592
for seeds to grow food
and survive, right?
276
00:12:47,636 --> 00:12:50,726
Our people deliberated,
and ultimately, they --
277
00:12:50,770 --> 00:12:52,815
well, they shared them.
278
00:12:52,859 --> 00:12:57,820
But you see, the seeds needed
to be in their soil,
279
00:12:57,864 --> 00:13:00,692
where they came from,
in order to survive.
280
00:13:00,736 --> 00:13:02,564
Mm-hmm.
281
00:13:02,607 --> 00:13:04,000
I feel that.
282
00:13:04,044 --> 00:13:07,917
[ Chuckles ][ Notification sounds ]
283
00:13:10,920 --> 00:13:14,054
So, uh,
what's your story, Nova?
284
00:13:14,097 --> 00:13:17,535
You got someone tending your
garden at home, waiting on you?
285
00:13:17,579 --> 00:13:19,407
Well, not at the moment.
286
00:13:19,450 --> 00:13:22,845
He's out of town,
but yeah, I do.
287
00:13:22,889 --> 00:13:26,153
You?
288
00:13:26,196 --> 00:13:28,459
I'm still looking.
289
00:13:28,503 --> 00:13:30,244
But good for you.
290
00:13:34,291 --> 00:13:36,119
Mm.
291
00:13:36,163 --> 00:13:39,122
Okay, shall we? Um...Okay, what do you got?
292
00:13:39,166 --> 00:13:41,081
What inspired you
to start your co-op?
293
00:13:41,124 --> 00:13:46,347
♪♪
294
00:13:46,390 --> 00:13:51,569
♪♪
295
00:13:51,613 --> 00:13:55,530
It's gorgeous, isn't it?
296
00:13:55,573 --> 00:13:57,837
Yeah.
297
00:13:57,880 --> 00:14:00,100
Hey, uh...
298
00:14:00,143 --> 00:14:02,798
while I have you, I-I wanted
to show you some of my photos
299
00:14:02,842 --> 00:14:04,756
for the art show
at the end of the summer?
300
00:14:04,800 --> 00:14:06,976
Sure.
Let's see what you got.
301
00:14:07,020 --> 00:14:09,152
Working hard on some stuff,
you know.
302
00:14:13,069 --> 00:14:14,331
Hm.
303
00:14:14,375 --> 00:14:16,986
This is my recent stuff.
304
00:14:17,030 --> 00:14:18,945
Mostly black and white,
but --
305
00:14:18,988 --> 00:14:20,511
Hm.
I like it.
306
00:14:20,555 --> 00:14:22,296
I see you coming through.
307
00:14:22,339 --> 00:14:24,515
Yeah.
This is nice work, Micah.
308
00:14:24,559 --> 00:14:26,343
Oh, thank you.
309
00:14:26,387 --> 00:14:28,693
I really want to be a part
of the art show.
310
00:14:28,737 --> 00:14:31,000
You should talk to Keke.
She's curating.
311
00:14:31,044 --> 00:14:32,828
Oh.
312
00:14:32,872 --> 00:14:35,613
Oh, I didn't know.
313
00:14:35,657 --> 00:14:38,486
Yeah, I, um...
314
00:14:38,529 --> 00:14:40,488
I don't know if she told you,
but --
315
00:14:40,531 --> 00:14:41,837
Yeah, she told me.
316
00:14:41,881 --> 00:14:45,449
But she's the boss,
so you got a way in.
317
00:14:45,493 --> 00:14:47,625
See you in class.
318
00:14:49,366 --> 00:14:52,761
[ Zipper unzips, zips ]
319
00:14:58,593 --> 00:15:02,466
You looking like a cat
that swallowed a canary.
320
00:15:02,510 --> 00:15:04,033
Well,
I don't want to brag,
321
00:15:04,077 --> 00:15:06,731
but we did sell out
all of my pies today.
322
00:15:06,775 --> 00:15:09,082
Yeah, there were a lot
of tourists in here today,
323
00:15:09,125 --> 00:15:11,693
but the rest of them, nah.
324
00:15:11,736 --> 00:15:15,653
They like real butter,
cream, and sugar --
325
00:15:15,697 --> 00:15:17,960
no substitutes, baby.
326
00:15:18,004 --> 00:15:23,400
Substitutes can be tasty
if you know what you're doing.
327
00:15:23,444 --> 00:15:26,012
I can show you
a few tricks.
328
00:15:27,883 --> 00:15:31,669
Alright,
Mr. I-Can-Show-You.
329
00:15:31,713 --> 00:15:35,238
You can help me whip up
a Jamaican feast
330
00:15:35,282 --> 00:15:37,197
for Prosper's big date.
331
00:15:40,635 --> 00:15:43,943
We'll see.
[ Chuckles ]
332
00:15:43,986 --> 00:15:47,163
Plantains are my speciality.
My mom taught me.
333
00:15:47,207 --> 00:15:48,948
Did you tell her
that I asked about her?
334
00:15:48,991 --> 00:15:51,602
How is she?
335
00:15:51,646 --> 00:15:53,039
She's good.
336
00:15:53,082 --> 00:15:56,607
Just...busy working.
337
00:15:56,651 --> 00:15:59,915
You would tell me if there
was a problem, right?
338
00:15:59,959 --> 00:16:03,223
Of course.
339
00:16:03,266 --> 00:16:06,008
I'm gonna see if anyone
needs anything.
340
00:16:06,052 --> 00:16:12,449
♪♪
341
00:16:15,452 --> 00:16:17,933
Well, I don't know
what happened, Parthena,
342
00:16:17,977 --> 00:16:21,023
but I don't have any record
of you ever filing an extension.
343
00:16:21,067 --> 00:16:23,112
Please, check
your records again.
344
00:16:23,156 --> 00:16:26,028
Miss Parthena filed
more than three months ago,
345
00:16:26,072 --> 00:16:27,856
but she hasn't received
the extension.
346
00:16:27,899 --> 00:16:29,945
Sorry, I can't help you.
347
00:16:29,989 --> 00:16:33,079
Mr. Miller, I put
that application in your hand.
348
00:16:33,122 --> 00:16:34,863
You told me
I was good to go.
349
00:16:34,906 --> 00:16:37,822
I don't recall that.
You got a receipt?
350
00:16:37,866 --> 00:16:40,782
Oh, you know you ain't never
gave me a receipt --
351
00:16:40,825 --> 00:16:43,350
not in the 35 years
I been coming in here.
352
00:16:46,396 --> 00:16:49,878
Miss Parthena's USDA funds --
353
00:16:49,921 --> 00:16:51,793
they haven't come through,
either.
354
00:16:51,836 --> 00:16:53,708
That's why she's been late
with her payments.
355
00:16:53,751 --> 00:16:55,623
Yeah, well, those funds
are tied up
356
00:16:55,666 --> 00:16:58,495
because of the lawsuit
from the white farmers.
357
00:16:58,539 --> 00:17:01,150
You know, it's just not fair
to give folks something
358
00:17:01,194 --> 00:17:02,499
because of their race.
359
00:17:02,543 --> 00:17:06,851
That's reverse discrimination.
360
00:17:06,895 --> 00:17:08,549
Never stopped them from giving
the white farmers
361
00:17:08,592 --> 00:17:10,072
everything they need.
362
00:17:10,116 --> 00:17:14,990
And that lawsuit affects
USDA loans, not extensions.
363
00:17:17,427 --> 00:17:20,039
Alright, well, I'll tell you
what I can do.
364
00:17:20,082 --> 00:17:22,345
Now, I know some folks
that'd be very interested
365
00:17:22,389 --> 00:17:24,043
in buying that land
of yours.
366
00:17:24,086 --> 00:17:25,609
Okay, he's not
gonna help us, so --
367
00:17:25,653 --> 00:17:28,699
Just hold on a second.
368
00:17:28,743 --> 00:17:31,093
Now, because I've known you
for nearly 40 years,
369
00:17:31,137 --> 00:17:33,487
I'm gonna make you
an exception.
370
00:17:33,530 --> 00:17:37,186
You get that payment into
this office within 48 hours,
371
00:17:37,230 --> 00:17:39,667
this whole matter'll be settled.
372
00:17:39,710 --> 00:17:43,932
Where am I gonna get $25,000
by Monday?
373
00:17:43,975 --> 00:17:45,673
We'll be in touch.
374
00:17:45,716 --> 00:17:47,762
Let's go, Miss Parthena.
375
00:17:51,505 --> 00:17:54,899
I'll see you guys --
I'll meet you guys at the car.
376
00:17:59,295 --> 00:18:02,081
Excuse me.
You were listening in there.
377
00:18:02,124 --> 00:18:04,996
Yes, I was.
378
00:18:05,040 --> 00:18:07,390
Anything you can do
to help us?
379
00:18:07,434 --> 00:18:09,914
I wish I could,
but it's not my case.
380
00:18:09,958 --> 00:18:12,526
Miller takes
all the Black farmers.
381
00:18:12,569 --> 00:18:14,484
He's been slowing down
the process.
382
00:18:14,528 --> 00:18:16,399
He's waiting out the clock.You're right.
383
00:18:16,443 --> 00:18:18,575
Look, call me.
384
00:18:18,619 --> 00:18:20,534
I can't talk freely here.
385
00:18:20,577 --> 00:18:23,493
Files get lost with Miller when
it come to the Black farmers.
386
00:18:23,537 --> 00:18:27,323
And he said 48 hours, but if you
can come up with the money,
387
00:18:27,367 --> 00:18:29,020
best to do it now.
388
00:18:29,064 --> 00:18:31,545
I heard him talking
to the sheriff earlier.
389
00:18:31,588 --> 00:18:34,243
He's not to be trusted,
so be careful.
390
00:18:34,287 --> 00:18:35,853
Give me a call.
391
00:18:37,812 --> 00:18:39,553
[ Sighs ]
392
00:18:42,033 --> 00:18:43,426
[ Sighs ]
393
00:18:46,212 --> 00:18:49,389
Roy Miller ain't never been
a friend of Black farmers.
394
00:18:49,432 --> 00:18:51,695
Every interview I've done,
Miller's name comes up.
395
00:18:51,739 --> 00:18:53,871
Is he the only rep
at the local USDA?
396
00:18:53,915 --> 00:18:56,091
Mr. Randolph told me
he claims
397
00:18:56,135 --> 00:18:58,572
all the Black farm cases
personally.
398
00:18:58,615 --> 00:19:01,052
Easier to control
the system that way.
399
00:19:01,096 --> 00:19:03,490
I know I put that extension
in his hands.
400
00:19:03,533 --> 00:19:06,145
I swear.We believe you.
401
00:19:06,188 --> 00:19:08,103
First it was Ralph Angel,
and now this?
402
00:19:08,147 --> 00:19:09,713
The vultures are circling.
403
00:19:09,757 --> 00:19:12,194
If the council votes to overturn
our historical landmark,
404
00:19:12,238 --> 00:19:13,674
our home is gone.
405
00:19:13,717 --> 00:19:17,025
I got to come up with $25,000
by Monday,
406
00:19:17,068 --> 00:19:18,940
otherwise I'm gonna
lose my farm.
407
00:19:18,983 --> 00:19:21,943
You're not gonna lose your farm,
Miss Parthena.
408
00:19:21,986 --> 00:19:25,425
If we pool together
all our settlement money,
409
00:19:25,468 --> 00:19:29,255
chip in a little bit more each,
we can make that payment.
410
00:19:29,298 --> 00:19:31,779
Not going out like that
this time.
411
00:19:31,822 --> 00:19:33,433
That's my word.
412
00:19:35,565 --> 00:19:37,045
Thank you.
413
00:19:37,088 --> 00:19:44,618
♪♪
414
00:19:44,661 --> 00:19:47,664
♪ Pull up to the parking lot
415
00:19:47,708 --> 00:19:49,927
♪ Boombox inside of my car
416
00:19:49,971 --> 00:19:52,365
♪ Ooh, you need to toughen up
417
00:19:52,408 --> 00:19:54,149
♪ Whole place
jumpin' right now ♪
418
00:19:54,193 --> 00:19:55,672
Uh, excuse me?
419
00:19:55,716 --> 00:19:58,632
Hi. Sorry to interrupt.
I'm looking for Zane.
420
00:19:58,675 --> 00:20:00,199
Man: Beige jacket,
by the shark.
421
00:20:00,242 --> 00:20:01,896
Thank you.
422
00:20:01,939 --> 00:20:04,290
♪ Whole place
jumpin' right now ♪
423
00:20:04,333 --> 00:20:06,509
♪ Pull up to the parking lot
424
00:20:06,553 --> 00:20:08,729
♪ Boombox inside of my car
425
00:20:08,772 --> 00:20:10,209
♪ Ooh, you need to toughen up
426
00:20:10,252 --> 00:20:12,776
Hey.
Hey.
427
00:20:12,820 --> 00:20:14,387
You must be Keke's friend.
428
00:20:14,430 --> 00:20:16,737
Yeah, man.
Micah West.
429
00:20:16,780 --> 00:20:19,261
Full disclosure,
I've been a Davis West fan
430
00:20:19,305 --> 00:20:20,523
since he first got
in the league.
431
00:20:20,567 --> 00:20:22,438
Oh, man.Your old man was a beast.
432
00:20:22,482 --> 00:20:24,310
Hey, man, no lies detected.Yeah.
433
00:20:24,353 --> 00:20:27,182
Let me show you around.Alright.
434
00:20:27,226 --> 00:20:30,316
We printed out a few of
our favorite NFTs for the walls,
435
00:20:30,359 --> 00:20:34,711
but, uh, most of the art
lives in there,
436
00:20:34,755 --> 00:20:37,236
in the blockchain.
437
00:20:37,279 --> 00:20:39,107
We only acquire what sells,
438
00:20:39,150 --> 00:20:41,327
and if we bring you
into the Ivory NFT Art Show,
439
00:20:41,370 --> 00:20:43,633
you need to sell
and keep selling.
440
00:20:43,677 --> 00:20:45,505
Otherwise,
you're dead weight.
441
00:20:45,548 --> 00:20:48,377
Want a drink?Yeah, please.
442
00:20:48,421 --> 00:20:50,423
It's got adaptogens.
443
00:20:52,251 --> 00:20:54,601
No booze until the sun sets,
then all bets are off.
444
00:20:54,644 --> 00:20:58,387
Alright, so...
how do I get into this?
445
00:20:58,431 --> 00:21:02,913
This overprivileged,
totally entitled crew
446
00:21:02,957 --> 00:21:04,698
works on crypto tokens...
447
00:21:04,741 --> 00:21:06,439
Okay.
...and good vibes.
448
00:21:06,482 --> 00:21:08,310
We're aggregators.
449
00:21:08,354 --> 00:21:10,965
People come to us because
they know we have real artists.
450
00:21:11,008 --> 00:21:13,315
I mean, here I am.
451
00:21:13,359 --> 00:21:15,099
Oh, yeah?
[ Chuckles ]
452
00:21:15,143 --> 00:21:17,188
Alright, well, first I need
to take a look at your work.
453
00:21:17,232 --> 00:21:18,581
If it's a fit,
we'll go from there.
454
00:21:18,625 --> 00:21:20,496
Sounds good.
I'm in.
455
00:21:20,540 --> 00:21:22,019
Let's do it.
Let's do it.
456
00:21:22,063 --> 00:21:23,586
Very good to meet you.Nice to meet you as well.
457
00:21:23,630 --> 00:21:24,935
Yeah. Peace.
Alright?
458
00:21:24,979 --> 00:21:26,676
See you.
459
00:21:26,720 --> 00:21:32,029
♪♪
460
00:21:32,073 --> 00:21:37,339
♪♪
461
00:21:37,383 --> 00:21:41,343
Mercy, looks like
the whole parish turned out.
462
00:21:41,387 --> 00:21:44,520
They think numbers
will make the difference.
463
00:21:44,564 --> 00:21:46,261
We can't afford
a setback here.
464
00:21:46,305 --> 00:21:48,916
We got too much
riding on this.
465
00:21:48,959 --> 00:21:51,179
We'll get them to overturn
the landmark
466
00:21:51,222 --> 00:21:52,746
and finally get the land.
467
00:21:52,789 --> 00:21:54,791
Just let me do my job.
468
00:22:03,060 --> 00:22:05,715
Your mother would be
ashamed of you, baby.
469
00:22:05,759 --> 00:22:08,370
You have no idea
what my mother wants.
470
00:22:08,414 --> 00:22:10,938
All you had to do was get
your nephew to take the deal.
471
00:22:10,981 --> 00:22:15,725
You didn't,
so it's my land now, Violet.
472
00:22:15,769 --> 00:22:18,859
I don't give a good goddamn
whose daughter you are.
473
00:22:18,902 --> 00:22:20,904
You watch your tone with me.
474
00:22:20,948 --> 00:22:23,124
Say, let's just go
find a seat.
475
00:22:23,167 --> 00:22:25,300
Vi...
476
00:22:25,344 --> 00:22:28,695
I hope your family's prepared
to accept the council's ruling.
477
00:22:28,738 --> 00:22:30,436
I know we are.
478
00:22:34,004 --> 00:22:36,224
Sam...
479
00:22:36,267 --> 00:22:39,793
not much is ever in our favor,
never has been,
480
00:22:39,836 --> 00:22:41,664
and we are still here.
481
00:22:44,232 --> 00:22:45,625
We're still fighting.
482
00:22:45,668 --> 00:22:49,019
We never give up.
You should know that by now.
483
00:22:49,063 --> 00:22:51,413
Come on,
Daddy.
484
00:22:54,634 --> 00:22:59,116
[ Notifications sound ]
485
00:23:02,337 --> 00:23:03,599
Councilman: Welcome.
486
00:23:03,643 --> 00:23:07,037
We're here today
to vote on a proposal
487
00:23:07,081 --> 00:23:08,909
from Landry Enterprises
488
00:23:08,952 --> 00:23:11,433
to develop an outlet mall
on their land.
489
00:23:11,477 --> 00:23:15,698
This would mean overturning
a historical landmark.
490
00:23:15,742 --> 00:23:20,616
Speaking for the opposition,
Nova Bordelon.
491
00:23:20,660 --> 00:23:22,444
We'll hear from her now.
492
00:23:26,927 --> 00:23:28,668
[ Sighs ]
493
00:23:28,711 --> 00:23:32,802
This land needs
to remain untouched.
494
00:23:32,846 --> 00:23:35,283
It is the final resting place
for the victims
495
00:23:35,326 --> 00:23:36,850
of the Thibodeaux Massacre.
496
00:23:39,505 --> 00:23:46,947
But it is also my family home --
our home.
497
00:23:49,950 --> 00:23:52,822
My ancestors, our ancestors,
498
00:23:52,866 --> 00:23:55,651
have endured enough suffering
in life.
499
00:23:55,695 --> 00:23:59,960
In death, we need to allow them
to rest in peace.
500
00:24:00,003 --> 00:24:02,441
The land was designated
a historical landmark
501
00:24:02,484 --> 00:24:04,791
by the state.
502
00:24:04,834 --> 00:24:07,794
I ask that the council
respect that
503
00:24:07,837 --> 00:24:10,927
and not allow it
to be destroyed for greed.
504
00:24:10,971 --> 00:24:17,717
If we do not honor our past,
we dishonor our future.
505
00:24:17,760 --> 00:24:19,283
Thank you.
506
00:24:19,327 --> 00:24:21,503
[ Applause ]
507
00:24:21,547 --> 00:24:28,249
♪♪
508
00:24:28,292 --> 00:24:32,209
Thank you, Ms. Bordelon.
509
00:24:32,253 --> 00:24:34,298
And Ms. Campbell?
510
00:24:43,046 --> 00:24:46,702
I, too, have ancestors
buried on my land.
511
00:24:46,746 --> 00:24:51,011
I too share the pain
of their suffering.
512
00:24:51,054 --> 00:24:53,970
I want to honor
those brave souls
513
00:24:54,014 --> 00:24:57,191
and have them disinterred
and given a proper burial.
514
00:25:00,934 --> 00:25:05,242
This locket was given to me
by my mother.
515
00:25:05,286 --> 00:25:07,331
It was my grandmother's.
516
00:25:07,375 --> 00:25:11,814
She always told me
to remember my ancestors,
517
00:25:11,858 --> 00:25:15,078
and that is what
I am determined to do.
518
00:25:15,122 --> 00:25:19,169
I would be remiss if I didn't
acknowledge the council
519
00:25:19,213 --> 00:25:21,650
for giving me
this opportunity to speak.
520
00:25:23,957 --> 00:25:26,699
I agree with Ms. Bordelon.
521
00:25:26,742 --> 00:25:30,529
We honor the past
and the future.
522
00:25:35,011 --> 00:25:36,796
Excuse me.
523
00:25:36,839 --> 00:25:40,582
[ Sobbing quietly ]
524
00:25:40,626 --> 00:25:44,238
We share a deep commitment
to both.
525
00:25:48,503 --> 00:25:53,029
I want to bring life
back to St. Jo.
526
00:25:56,772 --> 00:26:01,603
This development will create
hundreds of jobs,
527
00:26:01,647 --> 00:26:05,172
boosting a weak economy.
528
00:26:05,215 --> 00:26:11,744
It is my honor to bring this
to my mother's hometown.
529
00:26:11,787 --> 00:26:13,659
Thank you for your time.
530
00:26:13,702 --> 00:26:15,617
[ Applause ]
531
00:26:15,661 --> 00:26:23,625
♪♪
532
00:26:23,669 --> 00:26:28,325
St. Jo needs a financial lift.
533
00:26:28,369 --> 00:26:30,937
Our business community
took a hit due to COVID,
534
00:26:30,980 --> 00:26:33,679
and we need to get
back on track.
535
00:26:33,722 --> 00:26:35,942
I move for a vote.
536
00:26:35,985 --> 00:26:39,467
All in favor of keeping
the historical landmark,
537
00:26:39,510 --> 00:26:41,687
raise your hand.
538
00:26:44,037 --> 00:26:48,911
♪♪
539
00:26:48,955 --> 00:26:53,829
♪♪
540
00:26:53,873 --> 00:26:59,139
All in favor of removing
the landmark
541
00:26:59,182 --> 00:27:04,100
and going forward with
the land redevelopment project,
542
00:27:04,144 --> 00:27:06,059
raise your hand.
543
00:27:06,102 --> 00:27:08,757
[ Gallery murmuring ]
544
00:27:08,801 --> 00:27:15,198
♪♪
545
00:27:15,242 --> 00:27:21,596
♪♪
546
00:27:21,640 --> 00:27:24,512
The motion is approved.
547
00:27:24,555 --> 00:27:26,862
The development
will move forward.
548
00:27:26,906 --> 00:27:29,125
The meeting is adjourned.
549
00:27:29,169 --> 00:27:32,389
[ Cheers and applause ]
550
00:27:34,435 --> 00:27:36,002
Did you call him?
551
00:27:36,045 --> 00:27:41,877
♪♪
552
00:27:41,921 --> 00:27:47,753
♪♪
553
00:27:47,796 --> 00:27:50,059
What the hell is wrong
with you?
554
00:27:50,103 --> 00:27:55,108
Like I said, just trying to
bring life back to a dying town.
555
00:27:55,151 --> 00:27:57,066
It's over.
You can move the bones.
556
00:27:57,110 --> 00:27:59,678
Or we will.
557
00:27:59,721 --> 00:28:02,419
[ Chuckles ]
558
00:28:05,379 --> 00:28:08,164
Excuse us.
559
00:28:08,208 --> 00:28:09,513
Bye, Billie.
560
00:28:11,820 --> 00:28:14,736
Hey.
561
00:28:14,780 --> 00:28:16,738
This isn't the end.
562
00:28:16,782 --> 00:28:18,871
Come on.
563
00:28:18,914 --> 00:28:27,009
♪♪
564
00:28:30,230 --> 00:28:32,798
We're not giving up,
but you gotta take a minute.
565
00:28:32,841 --> 00:28:35,539
Restore, rest up
for the long fight ahead.
566
00:28:35,583 --> 00:28:36,802
Come on, now.
567
00:28:36,845 --> 00:28:41,502
Clear skies.
Calm water.
568
00:28:41,545 --> 00:28:46,507
And you, preoccupied with all
the fishing you could be doing.
569
00:28:46,550 --> 00:28:50,772
Woman, who's steering
this fantasy, me or you?
570
00:28:50,816 --> 00:28:52,426
I'm sorry, go ahead.
571
00:28:52,469 --> 00:28:55,168
Thank you.
Now, where was I?
572
00:28:55,211 --> 00:28:58,519
Oh, yeah,
nothing for miles
573
00:28:58,562 --> 00:29:03,480
except us and the waves,
just all alone.
574
00:29:03,524 --> 00:29:06,179
Hmm, that sounds
like heaven.
575
00:29:07,746 --> 00:29:13,316
You know I love a full house,
but this?
576
00:29:13,360 --> 00:29:14,927
Just you and me?
577
00:29:14,970 --> 00:29:18,495
Baby, you can have me out here
whenever you want.
578
00:29:18,539 --> 00:29:24,806
♪♪
579
00:29:24,850 --> 00:29:29,463
Even in the worst of times, we
have to remember our blessings.
580
00:29:29,506 --> 00:29:34,903
Ain't nobody here but me
and these waves.
581
00:29:34,947 --> 00:29:36,644
[ Chuckles ]
582
00:29:36,687 --> 00:29:39,429
Catch the other one.
Catch it, catch it, catch it.
583
00:29:39,473 --> 00:29:44,043
[ Both laugh ]
584
00:29:44,086 --> 00:29:47,481
[ Indistinct singing ]
585
00:29:47,524 --> 00:29:55,706
♪♪
586
00:29:55,750 --> 00:29:57,186
[ Knocking on door ]
587
00:29:57,230 --> 00:30:04,890
♪♪
588
00:30:04,933 --> 00:30:12,636
♪♪
589
00:30:12,680 --> 00:30:13,942
Hey.
Hey, bro.
590
00:30:13,986 --> 00:30:16,640
What's up, man?Come in.
591
00:30:16,684 --> 00:30:18,860
How are you?Good. What about you?
592
00:30:18,904 --> 00:30:21,863
Good, man. Chilling.
Getting some work done.
593
00:30:21,907 --> 00:30:23,778
Oh, snap.
This the good stuff.
594
00:30:23,822 --> 00:30:26,215
Yeah, man, we had a few bottles
laying around the office.
595
00:30:26,259 --> 00:30:28,261
Thought you might like it.Oh, yeah. Well, yeah.
596
00:30:28,304 --> 00:30:29,871
Come on in.
Make yourself at home.
597
00:30:29,915 --> 00:30:31,438
Uh, take your shoes off,
if you don't mind.
598
00:30:31,481 --> 00:30:33,353
Yeah.
599
00:30:33,396 --> 00:30:35,007
Do you want
some of this now?
600
00:30:35,050 --> 00:30:36,530
If you are.
601
00:30:36,573 --> 00:30:38,445
Pshh! Alright.
602
00:30:38,488 --> 00:30:42,753
It's so nice.
603
00:30:42,797 --> 00:30:44,277
Great taste.
604
00:30:44,320 --> 00:30:46,888
That's mostly my mom's taste,
but --
605
00:30:46,932 --> 00:30:48,542
Charley Bordelon West.
606
00:30:48,585 --> 00:30:50,065
She's hot.
607
00:30:50,109 --> 00:30:55,854
♪♪
608
00:30:55,897 --> 00:30:58,073
[ Liquid pouring ]
609
00:31:00,684 --> 00:31:06,473
So, talk to me, man.
How do I, uh, upload an NFT?
610
00:31:06,516 --> 00:31:10,825
Like, can I do it just whenever
I want, wherever I want?
611
00:31:10,869 --> 00:31:12,348
Like, I don't know
the ropes, man.
612
00:31:12,392 --> 00:31:15,308
Chill, chill.
Let's just relax.
613
00:31:15,351 --> 00:31:17,919
Let's take a look
at your photos.
614
00:31:17,963 --> 00:31:21,444
Alright.
I, uh...
615
00:31:21,488 --> 00:31:23,446
This here.
616
00:31:27,320 --> 00:31:29,148
Check that out.
Okay.
617
00:31:29,191 --> 00:31:33,979
You just keep swiping that way
to see everything.
618
00:31:34,022 --> 00:31:40,463
♪♪
619
00:31:40,507 --> 00:31:43,205
This is that heat.
620
00:31:43,249 --> 00:31:44,946
This your boyfriend?
621
00:31:44,990 --> 00:31:46,774
No.
622
00:31:46,817 --> 00:31:48,819
No, that's just a friend.
623
00:31:48,863 --> 00:31:54,913
♪♪
624
00:31:54,956 --> 00:31:56,523
Cool.
625
00:31:56,566 --> 00:31:58,177
I know some collectors
that might be interested
626
00:31:58,220 --> 00:32:00,222
in something like this.
627
00:32:00,266 --> 00:32:02,268
Really?
Yeah.
628
00:32:02,311 --> 00:32:05,097
But listen, no one sells
their first time out,
629
00:32:05,140 --> 00:32:07,447
so don't get discouraged.
630
00:32:07,490 --> 00:32:09,275
I'll show you the ropes.Alright.
631
00:32:09,318 --> 00:32:11,233
You ready?
I'm ready.
632
00:32:11,277 --> 00:32:13,540
I don't think they ready.
Look at this.
633
00:32:13,583 --> 00:32:16,325
Fact.
634
00:32:16,369 --> 00:32:17,979
[ Laughs ]
635
00:32:18,023 --> 00:32:20,982
You know, and then she told me
her name was Imani.
636
00:32:21,026 --> 00:32:23,637
And we just vibed.
637
00:32:23,680 --> 00:32:27,554
I mean, I-I thought she was
just another cool sister.
638
00:32:27,597 --> 00:32:30,774
I-I can't believe it.
639
00:32:30,818 --> 00:32:33,560
We're not 16 anymore, okay?
640
00:32:33,603 --> 00:32:35,301
We can do better.
[ Laughs ]
641
00:32:35,344 --> 00:32:38,130
Where's the fun in that, though?
Cheers.
642
00:32:38,173 --> 00:32:40,523
[ Both laugh ]
643
00:32:40,567 --> 00:32:42,134
So did you call him?
644
00:32:42,177 --> 00:32:44,049
I did.
Mm.
645
00:32:44,092 --> 00:32:46,703
I did.
646
00:32:46,747 --> 00:32:48,053
I told him that I need
more time.
647
00:32:48,096 --> 00:32:49,706
Mm!
648
00:32:49,750 --> 00:32:52,492
So "Imani"...
[ Laughs ]
649
00:32:52,535 --> 00:32:55,538
...was right.
You need to pull that Band-aid.
650
00:32:55,582 --> 00:32:57,540
Yeah, but I still love him,
Nova.
651
00:32:57,584 --> 00:33:00,239
♪ No one really cares
what happens ♪
652
00:33:00,282 --> 00:33:05,592
What if I let him go
and I-I never find anybody else?
653
00:33:05,635 --> 00:33:07,594
[ Sighs ]
654
00:33:07,637 --> 00:33:11,119
You know you've always had
one foot out the door.
655
00:33:11,163 --> 00:33:13,861
Okay?
Either step in or out.
656
00:33:13,904 --> 00:33:15,906
Make a choice.
657
00:33:15,950 --> 00:33:17,908
Yeah.
658
00:33:20,868 --> 00:33:23,349
This place has not changed
at all.
659
00:33:23,392 --> 00:33:26,047
[ Chuckles ]
660
00:33:26,091 --> 00:33:31,183
Only place we could smoke,
drink, cuss.
661
00:33:31,226 --> 00:33:33,402
Dream.
662
00:33:37,015 --> 00:33:40,801
You know, all you talked about
back then was law school.
663
00:33:40,844 --> 00:33:43,021
What happened?
664
00:33:43,064 --> 00:33:45,719
Life.
[ Chuckles ]
665
00:33:45,762 --> 00:33:47,503
I got distracted.
666
00:33:47,547 --> 00:33:51,420
Babies, bills, you know.
667
00:33:51,464 --> 00:33:53,596
I thought I was gonna be
the next Pauli Murray.
668
00:33:53,640 --> 00:33:55,729
What's stopping you?
You still can.
669
00:33:55,772 --> 00:33:58,079
Stop thinking and just do.
670
00:33:58,123 --> 00:33:59,863
I'm gonna need you
to get a new catchphrase.
671
00:33:59,907 --> 00:34:01,822
[ Gasps ]
672
00:34:01,865 --> 00:34:03,693
It works for me.
Oh, does it?
673
00:34:03,737 --> 00:34:05,434
[ Laughs ]
Whatever.
674
00:34:05,478 --> 00:34:07,045
[ Laughs ]
675
00:34:09,177 --> 00:34:11,440
♪ No one really cares
what happens ♪
676
00:34:11,484 --> 00:34:13,355
[ Sighs ]
677
00:34:13,399 --> 00:34:17,316
I can't stop thinking
about that council meeting.
678
00:34:17,359 --> 00:34:21,929
I talked to Mo earlier,
and she gave me an idea.
679
00:34:21,972 --> 00:34:25,367
We can stage an event
on our land as a protest.
680
00:34:27,891 --> 00:34:29,241
[ Clicks tongue ]
681
00:34:29,284 --> 00:34:33,767
Well, maybe stop thinking
and just do.
682
00:34:33,810 --> 00:34:35,856
Huh.
683
00:34:35,899 --> 00:34:37,118
[ Chuckles ]
684
00:34:37,162 --> 00:34:38,641
See how
I turned that around?
685
00:34:38,685 --> 00:34:42,558
You -- You know, you using
my words against me, okay?
686
00:34:42,602 --> 00:34:44,473
I see you. Touché.I'm kind of clever.
687
00:34:44,517 --> 00:34:46,214
[ Both laugh ]
688
00:34:46,258 --> 00:34:49,087
You're right.
You're absolutely right.
689
00:34:55,702 --> 00:34:57,747
[ Cheers and applause ]
690
00:34:57,791 --> 00:35:01,142
What?
691
00:35:01,186 --> 00:35:02,926
Alright,
why are we clapping?
692
00:35:02,970 --> 00:35:04,798
[ Laughs ]
693
00:35:04,841 --> 00:35:06,234
Hey.
Not bad, rookie.
694
00:35:06,278 --> 00:35:08,018
10K your first time out.
695
00:35:08,062 --> 00:35:09,324
Wait, I sold?
696
00:35:09,368 --> 00:35:10,630
You sold.
697
00:35:10,673 --> 00:35:12,806
Yo! Let's go!
698
00:35:12,849 --> 00:35:15,200
Yo. Man, I couldn't have
done this without you.
699
00:35:15,243 --> 00:35:16,723
You're damn right, yeah.
700
00:35:16,766 --> 00:35:19,117
Just remember, you're only
as good as your last sell.
701
00:35:20,683 --> 00:35:23,164
Micah, great job, Bro.
702
00:35:23,208 --> 00:35:25,035
Welcome to Ivory.Thanks.
703
00:35:25,079 --> 00:35:26,515
Let's party.
704
00:35:26,559 --> 00:35:28,082
Yo, thanks, team.
705
00:35:28,126 --> 00:35:30,171
Yo, let's go.
706
00:35:30,215 --> 00:35:32,304
Where are we going?You'll see. You'll see.
707
00:35:32,347 --> 00:35:35,394
Why do I have to close my eyes?
Where we going?
708
00:35:35,437 --> 00:35:37,787
Okay, here we are.
You can open them now.
709
00:35:40,964 --> 00:35:44,794
Prosper,
this is beautiful.
710
00:35:44,838 --> 00:35:49,321
It's like we're right here
next to the ocean.
711
00:35:49,364 --> 00:35:52,150
♪ Give thanks to the most high
712
00:35:52,193 --> 00:35:55,196
Oh, this is just too much.
713
00:35:55,240 --> 00:35:57,894
Ohh.
714
00:35:57,938 --> 00:35:59,592
Wow.
715
00:35:59,635 --> 00:36:01,289
Thank you.
716
00:36:01,333 --> 00:36:02,899
Mm.
717
00:36:02,943 --> 00:36:04,727
[ Sighs ]
718
00:36:04,771 --> 00:36:07,469
[Jamaican accent]
And welcome to Cafe Jamaica.
719
00:36:07,513 --> 00:36:08,818
Yeah, mon!
720
00:36:08,862 --> 00:36:11,343
It's irie.
[ Laughs ]
721
00:36:11,386 --> 00:36:12,779
What do you think?
722
00:36:12,822 --> 00:36:14,824
I think you should have
lost the accent.
723
00:36:14,868 --> 00:36:17,610
[Jamaican accent] Oh,
him been workin' on it all day.
724
00:36:17,653 --> 00:36:19,916
Yeah, mon.[ Laughter ]
725
00:36:19,960 --> 00:36:22,310
And on the menu for tonight...Look at that!
726
00:36:22,354 --> 00:36:24,094
we have jerk chicken,
727
00:36:24,138 --> 00:36:26,314
rice and peas,
steamed cabbage,
728
00:36:26,358 --> 00:36:32,407
and Joaquin's special plantains,
and rum cake for dessert.
729
00:36:32,451 --> 00:36:36,890
Oh, Vi!
Everything looks so delicious.
730
00:36:36,933 --> 00:36:38,326
It sure does.
731
00:36:38,370 --> 00:36:40,850
And thank you
for this blessing.
732
00:36:40,894 --> 00:36:44,202
Well, you two enjoy.
733
00:36:44,245 --> 00:36:46,247
Baby, why don't we let
the lovebirds
734
00:36:46,291 --> 00:36:47,814
have some privacy, right?
735
00:36:47,857 --> 00:36:51,383
Oh, yes, yes.
Okay, so, behave yourselves.
736
00:36:51,426 --> 00:36:53,950
Maybe we can have
some alone time, too?
737
00:36:53,994 --> 00:36:56,388
Yes. Right?Whatever that means, y'all.
738
00:36:56,431 --> 00:36:57,824
Okay?
739
00:36:57,867 --> 00:37:00,261
Oh.
740
00:37:00,305 --> 00:37:04,091
I can't believe
you did all this for me.
741
00:37:04,134 --> 00:37:06,267
Oh!
742
00:37:06,311 --> 00:37:08,530
[ Sighs ]
743
00:37:08,574 --> 00:37:10,706
I know you talk a lot
about Jamaica,
744
00:37:10,750 --> 00:37:12,969
and I couldn't
take you there,
745
00:37:13,013 --> 00:37:17,017
but I hope
this will do instead.
746
00:37:17,060 --> 00:37:19,672
It will.
747
00:37:19,715 --> 00:37:21,413
Thank you.
748
00:37:21,456 --> 00:37:29,421
♪♪
749
00:37:29,464 --> 00:37:37,429
♪♪
750
00:37:37,472 --> 00:37:45,437
♪♪
751
00:37:45,480 --> 00:37:49,615
[ Breathing heavily ]
752
00:37:53,009 --> 00:37:55,664
[ Chuckling ]
753
00:38:04,325 --> 00:38:05,935
How was your meeting?
754
00:38:05,979 --> 00:38:09,156
It was good.
755
00:38:09,199 --> 00:38:11,854
What have you two
been doing?
756
00:38:11,898 --> 00:38:14,379
Well, nothing.
757
00:38:14,422 --> 00:38:18,774
She couldn't sleep, so I decided
to show her her grandparents.
758
00:38:23,388 --> 00:38:25,346
[ Clicks tongue ]
759
00:38:25,390 --> 00:38:28,828
Your parents look so happy.
760
00:38:28,871 --> 00:38:32,397
There's nothing better
than love.
761
00:38:32,440 --> 00:38:35,791
I wonder how Prosper and Sandy's
first date went.
762
00:38:35,835 --> 00:38:37,880
He was so nervous.
763
00:38:37,924 --> 00:38:40,361
[ Chuckles ]
764
00:38:40,405 --> 00:38:43,756
Well, probably better
than our first date.
765
00:38:43,799 --> 00:38:45,366
You remember?
Mm-hmm.
766
00:38:45,410 --> 00:38:47,325
Hella awkward.
767
00:38:47,368 --> 00:38:49,892
But it ended up smooth.
768
00:38:49,936 --> 00:38:53,156
We left that fancy place
in New Orleans
769
00:38:53,200 --> 00:38:57,813
and ended up getting take-out
catfish and shrimp at, um...
770
00:38:57,857 --> 00:39:00,512
Willie Mae's.Willie Mae's, yeah.
771
00:39:00,555 --> 00:39:04,167
Took it to the river
and just stayed up all night.
772
00:39:04,211 --> 00:39:05,517
Mm-hmm.
773
00:39:05,560 --> 00:39:08,128
The same place
you proposed to me.
774
00:39:11,392 --> 00:39:15,527
I made a lot of mistakes
in my life,
775
00:39:15,570 --> 00:39:22,751
but falling in love
with you ain't one of them.
776
00:39:22,795 --> 00:39:26,102
I love you forever.
777
00:39:26,146 --> 00:39:28,278
I love you forever, too.
778
00:39:28,322 --> 00:39:30,280
[ Cellphone vibrates ]
779
00:39:35,242 --> 00:39:37,810
Prosper?
780
00:39:37,853 --> 00:39:40,421
Wait, hold up.
Hold up, hold up, hold up.
781
00:39:40,465 --> 00:39:42,467
Slow down.
782
00:39:45,295 --> 00:39:47,776
Wait, what happened?
783
00:39:47,820 --> 00:39:49,430
Right now?
784
00:39:49,474 --> 00:39:51,737
Okay, bye.
785
00:39:51,780 --> 00:39:53,521
What happened?
786
00:39:53,565 --> 00:39:55,871
Miss Parthena.
787
00:39:55,915 --> 00:39:58,091
It's happening.
788
00:39:58,134 --> 00:40:00,136
I gotta go.
Okay. Okay.
789
00:40:00,180 --> 00:40:03,009
I'mma call you.I'll come as soon as I can.
790
00:40:03,052 --> 00:40:09,755
♪♪
791
00:40:09,798 --> 00:40:16,501
♪♪
792
00:40:16,544 --> 00:40:18,503
Hey!
793
00:40:18,546 --> 00:40:21,854
[ Sobbing loudly ]
794
00:40:21,897 --> 00:40:23,725
They're taking --
They're taking my house.
795
00:40:23,769 --> 00:40:27,468
Hey!
They're taking my house!
796
00:40:27,512 --> 00:40:30,819
[ Police radio chatter ]
797
00:40:30,863 --> 00:40:33,431
Hey, man.
Came as soon as we could.
798
00:40:33,474 --> 00:40:35,041
We'll start putting these bags
in the truck.
799
00:40:35,084 --> 00:40:36,651
I got a couple
of guys coming.
800
00:40:36,695 --> 00:40:38,479
Is this really necessary?
801
00:40:38,523 --> 00:40:40,873
The bank wants this house
locked up by end of day.
802
00:40:40,916 --> 00:40:43,658
Anything left will go up
for auction with the house.
803
00:40:43,702 --> 00:40:50,709
♪♪
804
00:40:50,752 --> 00:40:52,537
Excuse me.
805
00:40:52,580 --> 00:40:54,843
Sir, I have the loan-extension
paperwork right here.
806
00:40:54,887 --> 00:40:56,410
We just need one more day.
807
00:40:56,454 --> 00:40:58,194
Well, that's nothing
to do with me.
808
00:40:58,238 --> 00:40:59,761
I just follow the orders
that I'm given,
809
00:40:59,805 --> 00:41:01,197
and my orders
are to make sure
810
00:41:01,241 --> 00:41:04,418
Miss Gilmore
is out of this house.
811
00:41:04,462 --> 00:41:07,203
What am I gonna do, Vi?
812
00:41:07,247 --> 00:41:09,031
Where am I gonna go?
813
00:41:09,075 --> 00:41:10,511
[ Sniffles ]
814
00:41:10,555 --> 00:41:12,687
Don't you worry
about that.
815
00:41:12,731 --> 00:41:14,907
We will figure it out.
816
00:41:14,950 --> 00:41:18,476
You are not in this alone.
You hear me?
817
00:41:18,519 --> 00:41:23,785
♪♪
818
00:41:23,829 --> 00:41:25,439
Alright.
819
00:41:25,483 --> 00:41:27,659
Alright.
820
00:41:27,702 --> 00:41:35,405
♪♪
821
00:41:35,449 --> 00:41:36,624
Baby.
822
00:41:36,668 --> 00:41:38,278
Back in the car.
823
00:41:38,321 --> 00:41:44,240
♪♪
824
00:41:44,284 --> 00:41:50,159
♪♪
825
00:41:50,203 --> 00:41:53,554
[ Sobbing ]
826
00:41:53,598 --> 00:41:55,338
Come on.
827
00:41:55,382 --> 00:41:57,210
It's alright.
828
00:41:57,253 --> 00:42:04,434
♪♪
829
00:42:04,484 --> 00:42:09,034
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.