All language subtitles for Queen Sugar s07e02 After a Period, Peace Blooms.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,959 Previously on "Queen Sugar"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,004 You're a real inspiration around here. 3 00:00:04,047 --> 00:00:06,136 This is my big sis, Nova. 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,659 You have quite a reputation.All good, I hope? 5 00:00:07,703 --> 00:00:09,705 I don't shy away from bad, either. 6 00:00:09,748 --> 00:00:12,577 I'm worried about you falling so far behind on your mortgage. 7 00:00:12,621 --> 00:00:15,232 Keke. I'm actually here to take a class with this photographer. 8 00:00:15,276 --> 00:00:17,060 Rahad Stevens?Oh, you know his work? 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,453 I run his NFT accounts. 10 00:00:18,496 --> 00:00:20,324 It's been a long time since I've felt like this. 11 00:00:20,368 --> 00:00:22,631 Are you asking me out?Get back in the car. 12 00:00:22,674 --> 00:00:24,154 You are not welcome here, Sam. 13 00:00:24,198 --> 00:00:26,156 Parker's a living descendant of the massacre. 14 00:00:26,200 --> 00:00:28,202 It's gonna take a lot more than your pathetic daughter 15 00:00:28,245 --> 00:00:30,987 to overturn the marker.We'll see. 16 00:00:31,031 --> 00:00:38,473 ♪♪ 17 00:00:38,516 --> 00:00:41,041 Where did I put that address book? 18 00:00:49,310 --> 00:00:50,702 You want to talk about it? 19 00:00:53,618 --> 00:00:55,838 We can't let Parker get away with this. 20 00:00:58,710 --> 00:01:00,712 I don't believe what Sam said. 21 00:01:00,756 --> 00:01:03,889 Betty was my best friend, a good person. 22 00:01:03,933 --> 00:01:06,892 She would never allow her daughter or Sam 23 00:01:06,936 --> 00:01:09,156 to do us wrong. 24 00:01:09,199 --> 00:01:15,118 Baby, that was a long time ago, and people change. 25 00:01:15,162 --> 00:01:18,339 And the bottom line is, she is still Parker's mother. 26 00:01:20,732 --> 00:01:23,083 When's the last time you saw her? 27 00:01:25,607 --> 00:01:28,131 It's been awhile. 28 00:01:28,175 --> 00:01:30,438 But I knew her. 29 00:01:30,481 --> 00:01:32,831 Hollywood, I knew her. 30 00:01:34,833 --> 00:01:37,227 I'm going to find her. 31 00:01:37,271 --> 00:01:39,882 ♪♪ 32 00:01:39,925 --> 00:01:41,362 ♪ Dreams never die 33 00:01:41,405 --> 00:01:43,538 ♪ Take flight as the world turns ♪ 34 00:01:43,581 --> 00:01:45,409 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 35 00:01:45,453 --> 00:01:47,455 ♪ Take flight as the world turns ♪ 36 00:01:47,498 --> 00:01:49,413 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 37 00:01:49,457 --> 00:01:52,024 ♪ Take flight 38 00:01:52,068 --> 00:01:54,026 ♪ Dreams never die 39 00:01:54,070 --> 00:01:59,336 ♪♪ 40 00:01:59,380 --> 00:02:03,123 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 41 00:02:03,166 --> 00:02:04,863 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 42 00:02:04,907 --> 00:02:06,213 ♪ Take flight 43 00:02:08,911 --> 00:02:10,304 Ernest: And that's my granddaddy, Angel, 44 00:02:10,347 --> 00:02:12,741 my grandmama, May. 45 00:02:12,784 --> 00:02:14,177 Nova: There's my name. 46 00:02:14,221 --> 00:02:15,831 It sure is, 47 00:02:15,874 --> 00:02:19,922 and Ralph Angel's name is right under yours. 48 00:02:19,965 --> 00:02:22,446 Vi, get all of us together. 49 00:02:25,928 --> 00:02:27,451 Oh! 50 00:02:27,495 --> 00:02:28,931 Oh. I got it. 51 00:02:31,325 --> 00:02:33,109 Alright, it messed up a little bit, 52 00:02:33,153 --> 00:02:34,763 but at least it didn't tear. 53 00:02:34,806 --> 00:02:36,982 We really gotta get these digitized. 54 00:02:37,026 --> 00:02:38,245 Yeah, before they're lost forever. 55 00:02:38,288 --> 00:02:39,507 Micah: Yeah. 56 00:02:39,550 --> 00:02:42,379 I've never seen Pops like that. 57 00:02:42,423 --> 00:02:44,207 [ Chuckles ]He looks so young. 58 00:02:44,251 --> 00:02:47,645 Yeah. Younger than you. 59 00:02:47,689 --> 00:02:50,909 Now it's all lost... 60 00:02:50,953 --> 00:02:53,173 'cause of them. 61 00:02:53,216 --> 00:02:58,787 We're still here, but now it's all lost. 62 00:02:58,830 --> 00:03:00,832 It's not over. 63 00:03:00,876 --> 00:03:03,226 We are going to stop them from overturning the landmark. 64 00:03:03,270 --> 00:03:04,706 We've got the council meeting tomorrow. 65 00:03:04,749 --> 00:03:06,273 Dominic's in Baton Rouge, 66 00:03:06,316 --> 00:03:07,926 meeting with the historic preservation society, 67 00:03:07,970 --> 00:03:11,756 and I've reached out to all the living descendants. 68 00:03:11,800 --> 00:03:14,803 With all of us standing shoulder-to-shoulder 69 00:03:14,846 --> 00:03:18,198 at the city council meeting, we can stop Parker and Sam. 70 00:03:20,504 --> 00:03:23,594 [ Sighs ] 71 00:03:23,638 --> 00:03:30,035 ♪♪ 72 00:03:30,079 --> 00:03:36,433 ♪♪ 73 00:03:36,477 --> 00:03:39,697 This photo halted development at Congo Square. 74 00:03:42,700 --> 00:03:45,834 This one re-opened an unsolved murder case. 75 00:03:50,447 --> 00:03:53,842 This photo was shared over one million times, 76 00:03:53,885 --> 00:03:56,932 brought in protesters from across the world. 77 00:03:56,975 --> 00:03:59,282 Keke helped me upload it as an NFT. 78 00:03:59,326 --> 00:04:02,981 We sold it for almost $100,000. 79 00:04:03,025 --> 00:04:07,290 I donated the proceeds to the Movement for Black Lives. 80 00:04:07,334 --> 00:04:11,076 The value of an image. 81 00:04:11,120 --> 00:04:14,471 Is the one with the dollar amount worth more 82 00:04:14,515 --> 00:04:18,867 than the one that brought peace to a grieving family? 83 00:04:22,827 --> 00:04:24,960 We can talk about the details on NFTs later, 84 00:04:25,003 --> 00:04:27,179 but right now, let's just go over the basics. 85 00:04:27,223 --> 00:04:29,138 What is an NFT? 86 00:04:29,181 --> 00:04:32,010 It stands for "non-fungible token." 87 00:04:32,054 --> 00:04:35,144 It's a one-of-a-kind piece of digital art stored online, 88 00:04:35,187 --> 00:04:37,277 secured on the blockchain. 89 00:04:37,320 --> 00:04:42,064 Artists buy and sell NFTs to make a living all the time, 90 00:04:42,107 --> 00:04:46,895 but whatever value an image may have comes first from you, 91 00:04:46,938 --> 00:04:49,289 the photographer. 92 00:04:49,332 --> 00:04:54,555 All you have to offer as artists is your perspective, 93 00:04:54,598 --> 00:04:58,950 so I want you all to show me the world through your eyes. 94 00:05:01,692 --> 00:05:03,303 Show me you. 95 00:05:05,348 --> 00:05:10,005 Now, the first NFT was minted on May 3rd, 2014... 96 00:05:14,531 --> 00:05:17,229 [ Indistinct conversations ] 97 00:05:17,273 --> 00:05:22,147 Hey, um... so how do I upload an NFT? 98 00:05:22,191 --> 00:05:24,367 So they're generally run through aggregator sites 99 00:05:24,411 --> 00:05:27,718 with access to collectors who pay top dollar. 100 00:05:27,762 --> 00:05:30,721 So, um, you think that there's anyone 101 00:05:30,765 --> 00:05:33,594 that might be interested in my work, or... 102 00:05:33,637 --> 00:05:36,553 Keke introduced me to a guy, Zane. 103 00:05:36,597 --> 00:05:40,296 He's always sweating me to post more. 104 00:05:40,340 --> 00:05:43,691 I'll be honest with you -- he's a little slippery, 105 00:05:43,734 --> 00:05:46,389 but you can handle him. 106 00:05:46,433 --> 00:05:47,782 Okay. 107 00:05:47,825 --> 00:05:49,653 You know, thank you. Thanks. 108 00:05:55,355 --> 00:05:56,530 Thank you, Joaquin. 109 00:05:56,573 --> 00:05:58,096 Can I get you anything else? 110 00:05:58,140 --> 00:05:59,576 I'm good, son. 111 00:05:59,620 --> 00:06:01,404 Full as a tick. 112 00:06:01,448 --> 00:06:05,800 So I hear you finally asked Sandy out on a date. 113 00:06:05,843 --> 00:06:07,410 I see you, playa. 114 00:06:07,454 --> 00:06:09,760 [ Both chuckle ] 115 00:06:09,804 --> 00:06:13,111 Yeah, and I gotta do something special for our first date. 116 00:06:13,155 --> 00:06:14,591 Yeah, yeah, don't stress that, man. 117 00:06:14,635 --> 00:06:16,680 I'm sure she'll like whatever you come up with. 118 00:06:16,724 --> 00:06:18,029 Just as long as you two are together, 119 00:06:18,073 --> 00:06:19,335 that's all that matters. 120 00:06:19,379 --> 00:06:20,771 Wood, this is a classy lady. 121 00:06:20,815 --> 00:06:22,904 She's been to every fine restaurant in New Orleans. 122 00:06:22,947 --> 00:06:24,862 I can't take her to just any place. 123 00:06:24,906 --> 00:06:26,516 Well, give me something to work with. 124 00:06:26,560 --> 00:06:28,388 What does she like? Where does she want to go? 125 00:06:28,431 --> 00:06:31,173 Well, she talks about Jamaica a lot. 126 00:06:31,216 --> 00:06:32,566 Well, there it is. Jamaica it is. 127 00:06:32,609 --> 00:06:33,828 [ Laughs ] 128 00:06:33,871 --> 00:06:35,786 I can't afford a trip to Jamaica. 129 00:06:35,830 --> 00:06:37,484 But you can afford the Real Spot. 130 00:06:37,527 --> 00:06:40,138 So let's say we make that into a Jamaican paradise -- 131 00:06:40,182 --> 00:06:41,575 palm trees, reggae music, 132 00:06:41,618 --> 00:06:45,187 have Vi make some jerk chicken and rum cake. 133 00:06:45,230 --> 00:06:49,974 We gon' make that first date with Sandy a night to remember. 134 00:06:50,018 --> 00:06:52,673 Okay. Jamaica in St. Jo. I like it. 135 00:06:52,716 --> 00:06:53,935 Uh-huh. 136 00:06:53,978 --> 00:06:56,067 Been rotating our crops lately, 137 00:06:56,111 --> 00:06:58,156 practicing the George Washington Carver method. 138 00:06:58,200 --> 00:07:00,420 Yeah, our soil nutrients have doubled. 139 00:07:00,463 --> 00:07:03,161 Have y'all considered aeroponics in the greenhouse? 140 00:07:03,205 --> 00:07:06,687 It uses less water, mostly air. 141 00:07:06,730 --> 00:07:09,690 50 years, never heard no farming with air. 142 00:07:09,733 --> 00:07:12,606 Well, it's the same concept as the Carver method. 143 00:07:12,649 --> 00:07:14,651 You just need the right amount of nutrients. 144 00:07:14,695 --> 00:07:16,087 After we set up aeroponics, 145 00:07:16,131 --> 00:07:18,046 we doubled our yield in one year. 146 00:07:18,089 --> 00:07:19,700 Wow. 147 00:07:19,743 --> 00:07:23,268 I have something for y'all, actually. 148 00:07:23,312 --> 00:07:25,488 Seeds from my land. 149 00:07:25,532 --> 00:07:26,794 From my mother's people. 150 00:07:26,837 --> 00:07:28,448 Plant them, save the seeds, 151 00:07:28,491 --> 00:07:30,101 so you can pass them to the next generation. 152 00:07:30,145 --> 00:07:31,842 I hope they'll bring you luck 153 00:07:31,886 --> 00:07:33,278 for the council meeting tomorrow. 154 00:07:33,322 --> 00:07:34,889 You've come a long way. 155 00:07:34,932 --> 00:07:36,499 Didn't happen overnight. 156 00:07:36,543 --> 00:07:38,109 It takes a village. 157 00:07:38,153 --> 00:07:39,807 Well, that's one of the perks of a co-op. 158 00:07:39,850 --> 00:07:41,373 Community, yeah?Right. Mm-hmm. 159 00:07:41,417 --> 00:07:43,463 You ready for your interview? 160 00:07:43,506 --> 00:07:45,116 Yeah, I am. 161 00:07:45,160 --> 00:07:47,728 Us farmers need that star treatment, too. 162 00:07:47,771 --> 00:07:49,381 Encourage folks to get back to the land. 163 00:07:49,425 --> 00:07:51,427 Heard that.How about we talk over lunch? 164 00:07:51,471 --> 00:07:52,863 How about over a drink? 165 00:07:52,907 --> 00:07:55,039 Even better. 166 00:07:55,083 --> 00:07:58,521 Well, it was lovely seeing you again. 167 00:07:58,565 --> 00:08:00,262 You as well.Prosper. 168 00:08:03,570 --> 00:08:05,528 Y'all don't need anything from me? 169 00:08:05,572 --> 00:08:07,835 No, we're good. 170 00:08:07,878 --> 00:08:10,577 [ Chuckles ]Y'all ladies have fun. 171 00:08:10,620 --> 00:08:12,666 [ Laughs ] 172 00:08:12,709 --> 00:08:14,494 So where we going? 173 00:08:14,537 --> 00:08:17,235 Show me St. Jo, Nova Bordelon. 174 00:08:17,279 --> 00:08:19,063 ♪ Young Felipe, never been concerned ♪ 175 00:08:19,107 --> 00:08:21,413 ♪ About the he say, she say, every day, all day ♪ 176 00:08:21,457 --> 00:08:23,633 ♪ But I do not eat cake, and I do not see hate ♪ 177 00:08:23,677 --> 00:08:25,809 ♪ Stinkmeaner, my demeanor with the Nina ♪ 178 00:08:25,853 --> 00:08:27,855 ♪ Señoritas want to meet me at the Catalina ♪ 179 00:08:27,898 --> 00:08:29,944 [ Cellphone rings ] 180 00:08:29,987 --> 00:08:33,121 [ Music continues indistinctly ] 181 00:08:33,164 --> 00:08:37,255 The last time I did that, he was at a café 182 00:08:37,299 --> 00:08:40,520 across the street and saw me ignore the call. 183 00:08:42,609 --> 00:08:44,915 Well, he's in Chicago. 184 00:08:44,959 --> 00:08:47,831 Mine's in New York, so we should be safe, then. 185 00:08:47,875 --> 00:08:50,225 [ Laughs ] 186 00:08:50,268 --> 00:08:53,097 I love your jacket. You look great in it. 187 00:08:53,141 --> 00:08:54,577 Thank you. 188 00:08:54,621 --> 00:08:56,579 Listen, this might be TMI, 189 00:08:56,623 --> 00:08:59,495 but when I was avoiding calls, it didn't end well. 190 00:08:59,539 --> 00:09:04,805 Yeah, well, it is definitely headed in that direction, 191 00:09:04,848 --> 00:09:06,371 but I still love him. 192 00:09:06,415 --> 00:09:08,939 He's a great guy. He always has been. 193 00:09:08,983 --> 00:09:10,941 It's the reason why I chose him. 194 00:09:12,900 --> 00:09:14,945 Why am I telling you my whole life story? 195 00:09:14,989 --> 00:09:16,425 I'm so sorry. 196 00:09:16,468 --> 00:09:19,167 Look, I say just rip off the Band-Aid. 197 00:09:19,210 --> 00:09:22,300 It'll hurt at first, but then it'll get better. 198 00:09:22,344 --> 00:09:25,434 Yeah, I'm just not sure if I'm ready yet. 199 00:09:25,477 --> 00:09:27,175 You don't know until you try. 200 00:09:27,218 --> 00:09:29,133 [ Chuckles ] 201 00:09:29,177 --> 00:09:30,700 Call him. 202 00:09:30,744 --> 00:09:32,746 Hi, I'm Billie Denton. 203 00:09:32,789 --> 00:09:36,097 My mother calls me Imani. 204 00:09:36,140 --> 00:09:37,620 That's a beautiful name. 205 00:09:37,664 --> 00:09:39,535 It's really nice to meet you, Imani. 206 00:09:39,579 --> 00:09:42,233 Great meeting you too, Billie. Make the call. 207 00:09:42,277 --> 00:09:44,627 I'm thinking, I'm thinking. 208 00:09:44,671 --> 00:09:52,679 ♪♪ 209 00:09:57,684 --> 00:10:00,861 Yeah, this remind me of Montego Bay vibes right here. 210 00:10:00,904 --> 00:10:02,384 And this one give you what? 211 00:10:02,427 --> 00:10:04,995 Hedonism, 1999. 212 00:10:05,039 --> 00:10:06,257 Ochos Rios. 213 00:10:06,301 --> 00:10:08,433 Uh-oh, I found it. Look at this. 214 00:10:08,477 --> 00:10:10,914 Oh, here we go. Yes. 215 00:10:10,958 --> 00:10:14,439 Oh! Boom! Boom! 216 00:10:14,483 --> 00:10:15,702 [Jamaican accent] How do I look, man? 217 00:10:15,745 --> 00:10:17,704 Keep the hat, but lose the accent. 218 00:10:17,747 --> 00:10:19,314 How you gonna do me like that, Prosper? 219 00:10:19,357 --> 00:10:21,446 Come on, now. [ Laughs ] 220 00:10:21,490 --> 00:10:23,013 Ah! 221 00:10:23,057 --> 00:10:25,668 Yeah, thanks again for everything, Wood. 222 00:10:25,712 --> 00:10:27,844 There's no way I could have done this all by myself. 223 00:10:27,888 --> 00:10:30,325 We're just so glad that Sandy make you so happy. 224 00:10:30,368 --> 00:10:32,022 Do anything to keep that going. 225 00:10:32,066 --> 00:10:34,982 [ Reggae music plays ] 226 00:10:35,025 --> 00:10:37,245 [ Sighs ] 227 00:10:37,288 --> 00:10:38,942 You know, it's -- it's always a good thing 228 00:10:38,986 --> 00:10:42,990 when you got two good people and they into each other. 229 00:10:43,033 --> 00:10:46,384 Sometimes, you just gotta dig deep, go through it, 230 00:10:46,428 --> 00:10:50,562 but when you do, there's nothing better than love. 231 00:10:50,606 --> 00:10:52,042 Yeah, you right about that. 232 00:10:52,086 --> 00:10:53,914 It's about time you got off the market. 233 00:10:53,957 --> 00:10:55,524 No more flying solo. 234 00:10:55,567 --> 00:10:59,397 Ohh. Yeah, I've been solo for a long time. 235 00:10:59,441 --> 00:11:01,225 Kind of got used to being alone. 236 00:11:01,269 --> 00:11:03,401 Oh, man, nobody needs to be alone. 237 00:11:03,445 --> 00:11:05,926 Sometimes it just takes a moment to find your better half. 238 00:11:05,969 --> 00:11:09,451 I tried for a long time, but I found my queen. 239 00:11:09,494 --> 00:11:11,540 Claire was my better half... 240 00:11:11,583 --> 00:11:14,543 Yeah, the only woman I ever loved. 241 00:11:14,586 --> 00:11:16,414 Thought it was forever. [ Chuckles ] 242 00:11:16,458 --> 00:11:19,722 Didn't think I'd need to be out here looking again. 243 00:11:19,766 --> 00:11:21,724 A little rusty, but you know, back then, 244 00:11:21,768 --> 00:11:26,250 you didn't have to be smooth or know the right words to say. 245 00:11:26,294 --> 00:11:29,384 Just being me was enough. 246 00:11:29,427 --> 00:11:30,820 Oh, it still is. 247 00:11:30,864 --> 00:11:33,344 Hey, being real is never going out of style. 248 00:11:33,388 --> 00:11:38,741 Well, I hope you're right, 'cause I'm sweet on Sandy. 249 00:11:38,785 --> 00:11:40,569 [ Chuckles ] 250 00:11:40,612 --> 00:11:42,136 Mm. 251 00:11:42,179 --> 00:11:43,572 I was born into it. 252 00:11:43,615 --> 00:11:45,748 Both sides of my family were farmers -- 253 00:11:45,792 --> 00:11:47,576 Cherokee and African. 254 00:11:47,619 --> 00:11:51,536 From day one, all I ever wanted to do. 255 00:11:51,580 --> 00:11:54,670 Take care of the land, it takes care of us. 256 00:11:54,714 --> 00:11:56,411 You're Native American? 257 00:11:56,454 --> 00:11:58,761 Both, and neither, depending on who you talk to. 258 00:11:58,805 --> 00:12:00,154 Ah. 259 00:12:00,197 --> 00:12:02,330 Not Black enough or Indian enough for some. 260 00:12:02,373 --> 00:12:06,073 I don't always fit in either. 261 00:12:06,116 --> 00:12:09,946 That little pouch that you gave my brother of the seeds -- 262 00:12:09,990 --> 00:12:12,383 that's a beautiful way to honor your mother. 263 00:12:12,427 --> 00:12:15,473 The seeds remember the land they came from. 264 00:12:15,517 --> 00:12:18,346 My mother used to tell us about how girls would braid 265 00:12:18,389 --> 00:12:20,261 rice and okra into their hair 266 00:12:20,304 --> 00:12:23,655 when they were stolen from Africa to remember home. 267 00:12:23,699 --> 00:12:26,833 Yeah, yeah, lots of African plants and crops 268 00:12:26,876 --> 00:12:29,792 are here in the Americas because of those women. 269 00:12:29,836 --> 00:12:33,187 You know, our -- our mother would tell us a story about 270 00:12:33,230 --> 00:12:34,666 when her people were removed from their lands, 271 00:12:34,710 --> 00:12:36,843 they took their seeds with them to Oklahoma, 272 00:12:36,886 --> 00:12:39,106 but the crops wouldn't grow there, 273 00:12:39,149 --> 00:12:41,804 and the white settlers' food wasn't growing here either, 274 00:12:41,848 --> 00:12:44,720 so the white people begged our people 275 00:12:44,764 --> 00:12:47,592 for seeds to grow food and survive, right? 276 00:12:47,636 --> 00:12:50,726 Our people deliberated, and ultimately, they -- 277 00:12:50,770 --> 00:12:52,815 well, they shared them. 278 00:12:52,859 --> 00:12:57,820 But you see, the seeds needed to be in their soil, 279 00:12:57,864 --> 00:13:00,692 where they came from, in order to survive. 280 00:13:00,736 --> 00:13:02,564 Mm-hmm. 281 00:13:02,607 --> 00:13:04,000 I feel that. 282 00:13:04,044 --> 00:13:07,917 [ Chuckles ][ Notification sounds ] 283 00:13:10,920 --> 00:13:14,054 So, uh, what's your story, Nova? 284 00:13:14,097 --> 00:13:17,535 You got someone tending your garden at home, waiting on you? 285 00:13:17,579 --> 00:13:19,407 Well, not at the moment. 286 00:13:19,450 --> 00:13:22,845 He's out of town, but yeah, I do. 287 00:13:22,889 --> 00:13:26,153 You? 288 00:13:26,196 --> 00:13:28,459 I'm still looking. 289 00:13:28,503 --> 00:13:30,244 But good for you. 290 00:13:34,291 --> 00:13:36,119 Mm. 291 00:13:36,163 --> 00:13:39,122 Okay, shall we? Um...Okay, what do you got? 292 00:13:39,166 --> 00:13:41,081 What inspired you to start your co-op? 293 00:13:41,124 --> 00:13:46,347 ♪♪ 294 00:13:46,390 --> 00:13:51,569 ♪♪ 295 00:13:51,613 --> 00:13:55,530 It's gorgeous, isn't it? 296 00:13:55,573 --> 00:13:57,837 Yeah. 297 00:13:57,880 --> 00:14:00,100 Hey, uh... 298 00:14:00,143 --> 00:14:02,798 while I have you, I-I wanted to show you some of my photos 299 00:14:02,842 --> 00:14:04,756 for the art show at the end of the summer? 300 00:14:04,800 --> 00:14:06,976 Sure. Let's see what you got. 301 00:14:07,020 --> 00:14:09,152 Working hard on some stuff, you know. 302 00:14:13,069 --> 00:14:14,331 Hm. 303 00:14:14,375 --> 00:14:16,986 This is my recent stuff. 304 00:14:17,030 --> 00:14:18,945 Mostly black and white, but -- 305 00:14:18,988 --> 00:14:20,511 Hm. I like it. 306 00:14:20,555 --> 00:14:22,296 I see you coming through. 307 00:14:22,339 --> 00:14:24,515 Yeah. This is nice work, Micah. 308 00:14:24,559 --> 00:14:26,343 Oh, thank you. 309 00:14:26,387 --> 00:14:28,693 I really want to be a part of the art show. 310 00:14:28,737 --> 00:14:31,000 You should talk to Keke. She's curating. 311 00:14:31,044 --> 00:14:32,828 Oh. 312 00:14:32,872 --> 00:14:35,613 Oh, I didn't know. 313 00:14:35,657 --> 00:14:38,486 Yeah, I, um... 314 00:14:38,529 --> 00:14:40,488 I don't know if she told you, but -- 315 00:14:40,531 --> 00:14:41,837 Yeah, she told me. 316 00:14:41,881 --> 00:14:45,449 But she's the boss, so you got a way in. 317 00:14:45,493 --> 00:14:47,625 See you in class. 318 00:14:49,366 --> 00:14:52,761 [ Zipper unzips, zips ] 319 00:14:58,593 --> 00:15:02,466 You looking like a cat that swallowed a canary. 320 00:15:02,510 --> 00:15:04,033 Well, I don't want to brag, 321 00:15:04,077 --> 00:15:06,731 but we did sell out all of my pies today. 322 00:15:06,775 --> 00:15:09,082 Yeah, there were a lot of tourists in here today, 323 00:15:09,125 --> 00:15:11,693 but the rest of them, nah. 324 00:15:11,736 --> 00:15:15,653 They like real butter, cream, and sugar -- 325 00:15:15,697 --> 00:15:17,960 no substitutes, baby. 326 00:15:18,004 --> 00:15:23,400 Substitutes can be tasty if you know what you're doing. 327 00:15:23,444 --> 00:15:26,012 I can show you a few tricks. 328 00:15:27,883 --> 00:15:31,669 Alright, Mr. I-Can-Show-You. 329 00:15:31,713 --> 00:15:35,238 You can help me whip up a Jamaican feast 330 00:15:35,282 --> 00:15:37,197 for Prosper's big date. 331 00:15:40,635 --> 00:15:43,943 We'll see. [ Chuckles ] 332 00:15:43,986 --> 00:15:47,163 Plantains are my speciality. My mom taught me. 333 00:15:47,207 --> 00:15:48,948 Did you tell her that I asked about her? 334 00:15:48,991 --> 00:15:51,602 How is she? 335 00:15:51,646 --> 00:15:53,039 She's good. 336 00:15:53,082 --> 00:15:56,607 Just...busy working. 337 00:15:56,651 --> 00:15:59,915 You would tell me if there was a problem, right? 338 00:15:59,959 --> 00:16:03,223 Of course. 339 00:16:03,266 --> 00:16:06,008 I'm gonna see if anyone needs anything. 340 00:16:06,052 --> 00:16:12,449 ♪♪ 341 00:16:15,452 --> 00:16:17,933 Well, I don't know what happened, Parthena, 342 00:16:17,977 --> 00:16:21,023 but I don't have any record of you ever filing an extension. 343 00:16:21,067 --> 00:16:23,112 Please, check your records again. 344 00:16:23,156 --> 00:16:26,028 Miss Parthena filed more than three months ago, 345 00:16:26,072 --> 00:16:27,856 but she hasn't received the extension. 346 00:16:27,899 --> 00:16:29,945 Sorry, I can't help you. 347 00:16:29,989 --> 00:16:33,079 Mr. Miller, I put that application in your hand. 348 00:16:33,122 --> 00:16:34,863 You told me I was good to go. 349 00:16:34,906 --> 00:16:37,822 I don't recall that. You got a receipt? 350 00:16:37,866 --> 00:16:40,782 Oh, you know you ain't never gave me a receipt -- 351 00:16:40,825 --> 00:16:43,350 not in the 35 years I been coming in here. 352 00:16:46,396 --> 00:16:49,878 Miss Parthena's USDA funds -- 353 00:16:49,921 --> 00:16:51,793 they haven't come through, either. 354 00:16:51,836 --> 00:16:53,708 That's why she's been late with her payments. 355 00:16:53,751 --> 00:16:55,623 Yeah, well, those funds are tied up 356 00:16:55,666 --> 00:16:58,495 because of the lawsuit from the white farmers. 357 00:16:58,539 --> 00:17:01,150 You know, it's just not fair to give folks something 358 00:17:01,194 --> 00:17:02,499 because of their race. 359 00:17:02,543 --> 00:17:06,851 That's reverse discrimination. 360 00:17:06,895 --> 00:17:08,549 Never stopped them from giving the white farmers 361 00:17:08,592 --> 00:17:10,072 everything they need. 362 00:17:10,116 --> 00:17:14,990 And that lawsuit affects USDA loans, not extensions. 363 00:17:17,427 --> 00:17:20,039 Alright, well, I'll tell you what I can do. 364 00:17:20,082 --> 00:17:22,345 Now, I know some folks that'd be very interested 365 00:17:22,389 --> 00:17:24,043 in buying that land of yours. 366 00:17:24,086 --> 00:17:25,609 Okay, he's not gonna help us, so -- 367 00:17:25,653 --> 00:17:28,699 Just hold on a second. 368 00:17:28,743 --> 00:17:31,093 Now, because I've known you for nearly 40 years, 369 00:17:31,137 --> 00:17:33,487 I'm gonna make you an exception. 370 00:17:33,530 --> 00:17:37,186 You get that payment into this office within 48 hours, 371 00:17:37,230 --> 00:17:39,667 this whole matter'll be settled. 372 00:17:39,710 --> 00:17:43,932 Where am I gonna get $25,000 by Monday? 373 00:17:43,975 --> 00:17:45,673 We'll be in touch. 374 00:17:45,716 --> 00:17:47,762 Let's go, Miss Parthena. 375 00:17:51,505 --> 00:17:54,899 I'll see you guys -- I'll meet you guys at the car. 376 00:17:59,295 --> 00:18:02,081 Excuse me. You were listening in there. 377 00:18:02,124 --> 00:18:04,996 Yes, I was. 378 00:18:05,040 --> 00:18:07,390 Anything you can do to help us? 379 00:18:07,434 --> 00:18:09,914 I wish I could, but it's not my case. 380 00:18:09,958 --> 00:18:12,526 Miller takes all the Black farmers. 381 00:18:12,569 --> 00:18:14,484 He's been slowing down the process. 382 00:18:14,528 --> 00:18:16,399 He's waiting out the clock.You're right. 383 00:18:16,443 --> 00:18:18,575 Look, call me. 384 00:18:18,619 --> 00:18:20,534 I can't talk freely here. 385 00:18:20,577 --> 00:18:23,493 Files get lost with Miller when it come to the Black farmers. 386 00:18:23,537 --> 00:18:27,323 And he said 48 hours, but if you can come up with the money, 387 00:18:27,367 --> 00:18:29,020 best to do it now. 388 00:18:29,064 --> 00:18:31,545 I heard him talking to the sheriff earlier. 389 00:18:31,588 --> 00:18:34,243 He's not to be trusted, so be careful. 390 00:18:34,287 --> 00:18:35,853 Give me a call. 391 00:18:37,812 --> 00:18:39,553 [ Sighs ] 392 00:18:42,033 --> 00:18:43,426 [ Sighs ] 393 00:18:46,212 --> 00:18:49,389 Roy Miller ain't never been a friend of Black farmers. 394 00:18:49,432 --> 00:18:51,695 Every interview I've done, Miller's name comes up. 395 00:18:51,739 --> 00:18:53,871 Is he the only rep at the local USDA? 396 00:18:53,915 --> 00:18:56,091 Mr. Randolph told me he claims 397 00:18:56,135 --> 00:18:58,572 all the Black farm cases personally. 398 00:18:58,615 --> 00:19:01,052 Easier to control the system that way. 399 00:19:01,096 --> 00:19:03,490 I know I put that extension in his hands. 400 00:19:03,533 --> 00:19:06,145 I swear.We believe you. 401 00:19:06,188 --> 00:19:08,103 First it was Ralph Angel, and now this? 402 00:19:08,147 --> 00:19:09,713 The vultures are circling. 403 00:19:09,757 --> 00:19:12,194 If the council votes to overturn our historical landmark, 404 00:19:12,238 --> 00:19:13,674 our home is gone. 405 00:19:13,717 --> 00:19:17,025 I got to come up with $25,000 by Monday, 406 00:19:17,068 --> 00:19:18,940 otherwise I'm gonna lose my farm. 407 00:19:18,983 --> 00:19:21,943 You're not gonna lose your farm, Miss Parthena. 408 00:19:21,986 --> 00:19:25,425 If we pool together all our settlement money, 409 00:19:25,468 --> 00:19:29,255 chip in a little bit more each, we can make that payment. 410 00:19:29,298 --> 00:19:31,779 Not going out like that this time. 411 00:19:31,822 --> 00:19:33,433 That's my word. 412 00:19:35,565 --> 00:19:37,045 Thank you. 413 00:19:37,088 --> 00:19:44,618 ♪♪ 414 00:19:44,661 --> 00:19:47,664 ♪ Pull up to the parking lot 415 00:19:47,708 --> 00:19:49,927 ♪ Boombox inside of my car 416 00:19:49,971 --> 00:19:52,365 ♪ Ooh, you need to toughen up 417 00:19:52,408 --> 00:19:54,149 ♪ Whole place jumpin' right now ♪ 418 00:19:54,193 --> 00:19:55,672 Uh, excuse me? 419 00:19:55,716 --> 00:19:58,632 Hi. Sorry to interrupt. I'm looking for Zane. 420 00:19:58,675 --> 00:20:00,199 Man: Beige jacket, by the shark. 421 00:20:00,242 --> 00:20:01,896 Thank you. 422 00:20:01,939 --> 00:20:04,290 ♪ Whole place jumpin' right now ♪ 423 00:20:04,333 --> 00:20:06,509 ♪ Pull up to the parking lot 424 00:20:06,553 --> 00:20:08,729 ♪ Boombox inside of my car 425 00:20:08,772 --> 00:20:10,209 ♪ Ooh, you need to toughen up 426 00:20:10,252 --> 00:20:12,776 Hey. Hey. 427 00:20:12,820 --> 00:20:14,387 You must be Keke's friend. 428 00:20:14,430 --> 00:20:16,737 Yeah, man. Micah West. 429 00:20:16,780 --> 00:20:19,261 Full disclosure, I've been a Davis West fan 430 00:20:19,305 --> 00:20:20,523 since he first got in the league. 431 00:20:20,567 --> 00:20:22,438 Oh, man.Your old man was a beast. 432 00:20:22,482 --> 00:20:24,310 Hey, man, no lies detected.Yeah. 433 00:20:24,353 --> 00:20:27,182 Let me show you around.Alright. 434 00:20:27,226 --> 00:20:30,316 We printed out a few of our favorite NFTs for the walls, 435 00:20:30,359 --> 00:20:34,711 but, uh, most of the art lives in there, 436 00:20:34,755 --> 00:20:37,236 in the blockchain. 437 00:20:37,279 --> 00:20:39,107 We only acquire what sells, 438 00:20:39,150 --> 00:20:41,327 and if we bring you into the Ivory NFT Art Show, 439 00:20:41,370 --> 00:20:43,633 you need to sell and keep selling. 440 00:20:43,677 --> 00:20:45,505 Otherwise, you're dead weight. 441 00:20:45,548 --> 00:20:48,377 Want a drink?Yeah, please. 442 00:20:48,421 --> 00:20:50,423 It's got adaptogens. 443 00:20:52,251 --> 00:20:54,601 No booze until the sun sets, then all bets are off. 444 00:20:54,644 --> 00:20:58,387 Alright, so... how do I get into this? 445 00:20:58,431 --> 00:21:02,913 This overprivileged, totally entitled crew 446 00:21:02,957 --> 00:21:04,698 works on crypto tokens... 447 00:21:04,741 --> 00:21:06,439 Okay. ...and good vibes. 448 00:21:06,482 --> 00:21:08,310 We're aggregators. 449 00:21:08,354 --> 00:21:10,965 People come to us because they know we have real artists. 450 00:21:11,008 --> 00:21:13,315 I mean, here I am. 451 00:21:13,359 --> 00:21:15,099 Oh, yeah? [ Chuckles ] 452 00:21:15,143 --> 00:21:17,188 Alright, well, first I need to take a look at your work. 453 00:21:17,232 --> 00:21:18,581 If it's a fit, we'll go from there. 454 00:21:18,625 --> 00:21:20,496 Sounds good. I'm in. 455 00:21:20,540 --> 00:21:22,019 Let's do it. Let's do it. 456 00:21:22,063 --> 00:21:23,586 Very good to meet you.Nice to meet you as well. 457 00:21:23,630 --> 00:21:24,935 Yeah. Peace. Alright? 458 00:21:24,979 --> 00:21:26,676 See you. 459 00:21:26,720 --> 00:21:32,029 ♪♪ 460 00:21:32,073 --> 00:21:37,339 ♪♪ 461 00:21:37,383 --> 00:21:41,343 Mercy, looks like the whole parish turned out. 462 00:21:41,387 --> 00:21:44,520 They think numbers will make the difference. 463 00:21:44,564 --> 00:21:46,261 We can't afford a setback here. 464 00:21:46,305 --> 00:21:48,916 We got too much riding on this. 465 00:21:48,959 --> 00:21:51,179 We'll get them to overturn the landmark 466 00:21:51,222 --> 00:21:52,746 and finally get the land. 467 00:21:52,789 --> 00:21:54,791 Just let me do my job. 468 00:22:03,060 --> 00:22:05,715 Your mother would be ashamed of you, baby. 469 00:22:05,759 --> 00:22:08,370 You have no idea what my mother wants. 470 00:22:08,414 --> 00:22:10,938 All you had to do was get your nephew to take the deal. 471 00:22:10,981 --> 00:22:15,725 You didn't, so it's my land now, Violet. 472 00:22:15,769 --> 00:22:18,859 I don't give a good goddamn whose daughter you are. 473 00:22:18,902 --> 00:22:20,904 You watch your tone with me. 474 00:22:20,948 --> 00:22:23,124 Say, let's just go find a seat. 475 00:22:23,167 --> 00:22:25,300 Vi... 476 00:22:25,344 --> 00:22:28,695 I hope your family's prepared to accept the council's ruling. 477 00:22:28,738 --> 00:22:30,436 I know we are. 478 00:22:34,004 --> 00:22:36,224 Sam... 479 00:22:36,267 --> 00:22:39,793 not much is ever in our favor, never has been, 480 00:22:39,836 --> 00:22:41,664 and we are still here. 481 00:22:44,232 --> 00:22:45,625 We're still fighting. 482 00:22:45,668 --> 00:22:49,019 We never give up. You should know that by now. 483 00:22:49,063 --> 00:22:51,413 Come on, Daddy. 484 00:22:54,634 --> 00:22:59,116 [ Notifications sound ] 485 00:23:02,337 --> 00:23:03,599 Councilman: Welcome. 486 00:23:03,643 --> 00:23:07,037 We're here today to vote on a proposal 487 00:23:07,081 --> 00:23:08,909 from Landry Enterprises 488 00:23:08,952 --> 00:23:11,433 to develop an outlet mall on their land. 489 00:23:11,477 --> 00:23:15,698 This would mean overturning a historical landmark. 490 00:23:15,742 --> 00:23:20,616 Speaking for the opposition, Nova Bordelon. 491 00:23:20,660 --> 00:23:22,444 We'll hear from her now. 492 00:23:26,927 --> 00:23:28,668 [ Sighs ] 493 00:23:28,711 --> 00:23:32,802 This land needs to remain untouched. 494 00:23:32,846 --> 00:23:35,283 It is the final resting place for the victims 495 00:23:35,326 --> 00:23:36,850 of the Thibodeaux Massacre. 496 00:23:39,505 --> 00:23:46,947 But it is also my family home -- our home. 497 00:23:49,950 --> 00:23:52,822 My ancestors, our ancestors, 498 00:23:52,866 --> 00:23:55,651 have endured enough suffering in life. 499 00:23:55,695 --> 00:23:59,960 In death, we need to allow them to rest in peace. 500 00:24:00,003 --> 00:24:02,441 The land was designated a historical landmark 501 00:24:02,484 --> 00:24:04,791 by the state. 502 00:24:04,834 --> 00:24:07,794 I ask that the council respect that 503 00:24:07,837 --> 00:24:10,927 and not allow it to be destroyed for greed. 504 00:24:10,971 --> 00:24:17,717 If we do not honor our past, we dishonor our future. 505 00:24:17,760 --> 00:24:19,283 Thank you. 506 00:24:19,327 --> 00:24:21,503 [ Applause ] 507 00:24:21,547 --> 00:24:28,249 ♪♪ 508 00:24:28,292 --> 00:24:32,209 Thank you, Ms. Bordelon. 509 00:24:32,253 --> 00:24:34,298 And Ms. Campbell? 510 00:24:43,046 --> 00:24:46,702 I, too, have ancestors buried on my land. 511 00:24:46,746 --> 00:24:51,011 I too share the pain of their suffering. 512 00:24:51,054 --> 00:24:53,970 I want to honor those brave souls 513 00:24:54,014 --> 00:24:57,191 and have them disinterred and given a proper burial. 514 00:25:00,934 --> 00:25:05,242 This locket was given to me by my mother. 515 00:25:05,286 --> 00:25:07,331 It was my grandmother's. 516 00:25:07,375 --> 00:25:11,814 She always told me to remember my ancestors, 517 00:25:11,858 --> 00:25:15,078 and that is what I am determined to do. 518 00:25:15,122 --> 00:25:19,169 I would be remiss if I didn't acknowledge the council 519 00:25:19,213 --> 00:25:21,650 for giving me this opportunity to speak. 520 00:25:23,957 --> 00:25:26,699 I agree with Ms. Bordelon. 521 00:25:26,742 --> 00:25:30,529 We honor the past and the future. 522 00:25:35,011 --> 00:25:36,796 Excuse me. 523 00:25:36,839 --> 00:25:40,582 [ Sobbing quietly ] 524 00:25:40,626 --> 00:25:44,238 We share a deep commitment to both. 525 00:25:48,503 --> 00:25:53,029 I want to bring life back to St. Jo. 526 00:25:56,772 --> 00:26:01,603 This development will create hundreds of jobs, 527 00:26:01,647 --> 00:26:05,172 boosting a weak economy. 528 00:26:05,215 --> 00:26:11,744 It is my honor to bring this to my mother's hometown. 529 00:26:11,787 --> 00:26:13,659 Thank you for your time. 530 00:26:13,702 --> 00:26:15,617 [ Applause ] 531 00:26:15,661 --> 00:26:23,625 ♪♪ 532 00:26:23,669 --> 00:26:28,325 St. Jo needs a financial lift. 533 00:26:28,369 --> 00:26:30,937 Our business community took a hit due to COVID, 534 00:26:30,980 --> 00:26:33,679 and we need to get back on track. 535 00:26:33,722 --> 00:26:35,942 I move for a vote. 536 00:26:35,985 --> 00:26:39,467 All in favor of keeping the historical landmark, 537 00:26:39,510 --> 00:26:41,687 raise your hand. 538 00:26:44,037 --> 00:26:48,911 ♪♪ 539 00:26:48,955 --> 00:26:53,829 ♪♪ 540 00:26:53,873 --> 00:26:59,139 All in favor of removing the landmark 541 00:26:59,182 --> 00:27:04,100 and going forward with the land redevelopment project, 542 00:27:04,144 --> 00:27:06,059 raise your hand. 543 00:27:06,102 --> 00:27:08,757 [ Gallery murmuring ] 544 00:27:08,801 --> 00:27:15,198 ♪♪ 545 00:27:15,242 --> 00:27:21,596 ♪♪ 546 00:27:21,640 --> 00:27:24,512 The motion is approved. 547 00:27:24,555 --> 00:27:26,862 The development will move forward. 548 00:27:26,906 --> 00:27:29,125 The meeting is adjourned. 549 00:27:29,169 --> 00:27:32,389 [ Cheers and applause ] 550 00:27:34,435 --> 00:27:36,002 Did you call him? 551 00:27:36,045 --> 00:27:41,877 ♪♪ 552 00:27:41,921 --> 00:27:47,753 ♪♪ 553 00:27:47,796 --> 00:27:50,059 What the hell is wrong with you? 554 00:27:50,103 --> 00:27:55,108 Like I said, just trying to bring life back to a dying town. 555 00:27:55,151 --> 00:27:57,066 It's over. You can move the bones. 556 00:27:57,110 --> 00:27:59,678 Or we will. 557 00:27:59,721 --> 00:28:02,419 [ Chuckles ] 558 00:28:05,379 --> 00:28:08,164 Excuse us. 559 00:28:08,208 --> 00:28:09,513 Bye, Billie. 560 00:28:11,820 --> 00:28:14,736 Hey. 561 00:28:14,780 --> 00:28:16,738 This isn't the end. 562 00:28:16,782 --> 00:28:18,871 Come on. 563 00:28:18,914 --> 00:28:27,009 ♪♪ 564 00:28:30,230 --> 00:28:32,798 We're not giving up, but you gotta take a minute. 565 00:28:32,841 --> 00:28:35,539 Restore, rest up for the long fight ahead. 566 00:28:35,583 --> 00:28:36,802 Come on, now. 567 00:28:36,845 --> 00:28:41,502 Clear skies. Calm water. 568 00:28:41,545 --> 00:28:46,507 And you, preoccupied with all the fishing you could be doing. 569 00:28:46,550 --> 00:28:50,772 Woman, who's steering this fantasy, me or you? 570 00:28:50,816 --> 00:28:52,426 I'm sorry, go ahead. 571 00:28:52,469 --> 00:28:55,168 Thank you. Now, where was I? 572 00:28:55,211 --> 00:28:58,519 Oh, yeah, nothing for miles 573 00:28:58,562 --> 00:29:03,480 except us and the waves, just all alone. 574 00:29:03,524 --> 00:29:06,179 Hmm, that sounds like heaven. 575 00:29:07,746 --> 00:29:13,316 You know I love a full house, but this? 576 00:29:13,360 --> 00:29:14,927 Just you and me? 577 00:29:14,970 --> 00:29:18,495 Baby, you can have me out here whenever you want. 578 00:29:18,539 --> 00:29:24,806 ♪♪ 579 00:29:24,850 --> 00:29:29,463 Even in the worst of times, we have to remember our blessings. 580 00:29:29,506 --> 00:29:34,903 Ain't nobody here but me and these waves. 581 00:29:34,947 --> 00:29:36,644 [ Chuckles ] 582 00:29:36,687 --> 00:29:39,429 Catch the other one. Catch it, catch it, catch it. 583 00:29:39,473 --> 00:29:44,043 [ Both laugh ] 584 00:29:44,086 --> 00:29:47,481 [ Indistinct singing ] 585 00:29:47,524 --> 00:29:55,706 ♪♪ 586 00:29:55,750 --> 00:29:57,186 [ Knocking on door ] 587 00:29:57,230 --> 00:30:04,890 ♪♪ 588 00:30:04,933 --> 00:30:12,636 ♪♪ 589 00:30:12,680 --> 00:30:13,942 Hey. Hey, bro. 590 00:30:13,986 --> 00:30:16,640 What's up, man?Come in. 591 00:30:16,684 --> 00:30:18,860 How are you?Good. What about you? 592 00:30:18,904 --> 00:30:21,863 Good, man. Chilling. Getting some work done. 593 00:30:21,907 --> 00:30:23,778 Oh, snap. This the good stuff. 594 00:30:23,822 --> 00:30:26,215 Yeah, man, we had a few bottles laying around the office. 595 00:30:26,259 --> 00:30:28,261 Thought you might like it.Oh, yeah. Well, yeah. 596 00:30:28,304 --> 00:30:29,871 Come on in. Make yourself at home. 597 00:30:29,915 --> 00:30:31,438 Uh, take your shoes off, if you don't mind. 598 00:30:31,481 --> 00:30:33,353 Yeah. 599 00:30:33,396 --> 00:30:35,007 Do you want some of this now? 600 00:30:35,050 --> 00:30:36,530 If you are. 601 00:30:36,573 --> 00:30:38,445 Pshh! Alright. 602 00:30:38,488 --> 00:30:42,753 It's so nice. 603 00:30:42,797 --> 00:30:44,277 Great taste. 604 00:30:44,320 --> 00:30:46,888 That's mostly my mom's taste, but -- 605 00:30:46,932 --> 00:30:48,542 Charley Bordelon West. 606 00:30:48,585 --> 00:30:50,065 She's hot. 607 00:30:50,109 --> 00:30:55,854 ♪♪ 608 00:30:55,897 --> 00:30:58,073 [ Liquid pouring ] 609 00:31:00,684 --> 00:31:06,473 So, talk to me, man. How do I, uh, upload an NFT? 610 00:31:06,516 --> 00:31:10,825 Like, can I do it just whenever I want, wherever I want? 611 00:31:10,869 --> 00:31:12,348 Like, I don't know the ropes, man. 612 00:31:12,392 --> 00:31:15,308 Chill, chill. Let's just relax. 613 00:31:15,351 --> 00:31:17,919 Let's take a look at your photos. 614 00:31:17,963 --> 00:31:21,444 Alright. I, uh... 615 00:31:21,488 --> 00:31:23,446 This here. 616 00:31:27,320 --> 00:31:29,148 Check that out. Okay. 617 00:31:29,191 --> 00:31:33,979 You just keep swiping that way to see everything. 618 00:31:34,022 --> 00:31:40,463 ♪♪ 619 00:31:40,507 --> 00:31:43,205 This is that heat. 620 00:31:43,249 --> 00:31:44,946 This your boyfriend? 621 00:31:44,990 --> 00:31:46,774 No. 622 00:31:46,817 --> 00:31:48,819 No, that's just a friend. 623 00:31:48,863 --> 00:31:54,913 ♪♪ 624 00:31:54,956 --> 00:31:56,523 Cool. 625 00:31:56,566 --> 00:31:58,177 I know some collectors that might be interested 626 00:31:58,220 --> 00:32:00,222 in something like this. 627 00:32:00,266 --> 00:32:02,268 Really? Yeah. 628 00:32:02,311 --> 00:32:05,097 But listen, no one sells their first time out, 629 00:32:05,140 --> 00:32:07,447 so don't get discouraged. 630 00:32:07,490 --> 00:32:09,275 I'll show you the ropes.Alright. 631 00:32:09,318 --> 00:32:11,233 You ready? I'm ready. 632 00:32:11,277 --> 00:32:13,540 I don't think they ready. Look at this. 633 00:32:13,583 --> 00:32:16,325 Fact. 634 00:32:16,369 --> 00:32:17,979 [ Laughs ] 635 00:32:18,023 --> 00:32:20,982 You know, and then she told me her name was Imani. 636 00:32:21,026 --> 00:32:23,637 And we just vibed. 637 00:32:23,680 --> 00:32:27,554 I mean, I-I thought she was just another cool sister. 638 00:32:27,597 --> 00:32:30,774 I-I can't believe it. 639 00:32:30,818 --> 00:32:33,560 We're not 16 anymore, okay? 640 00:32:33,603 --> 00:32:35,301 We can do better. [ Laughs ] 641 00:32:35,344 --> 00:32:38,130 Where's the fun in that, though? Cheers. 642 00:32:38,173 --> 00:32:40,523 [ Both laugh ] 643 00:32:40,567 --> 00:32:42,134 So did you call him? 644 00:32:42,177 --> 00:32:44,049 I did. Mm. 645 00:32:44,092 --> 00:32:46,703 I did. 646 00:32:46,747 --> 00:32:48,053 I told him that I need more time. 647 00:32:48,096 --> 00:32:49,706 Mm! 648 00:32:49,750 --> 00:32:52,492 So "Imani"... [ Laughs ] 649 00:32:52,535 --> 00:32:55,538 ...was right. You need to pull that Band-aid. 650 00:32:55,582 --> 00:32:57,540 Yeah, but I still love him, Nova. 651 00:32:57,584 --> 00:33:00,239 ♪ No one really cares what happens ♪ 652 00:33:00,282 --> 00:33:05,592 What if I let him go and I-I never find anybody else? 653 00:33:05,635 --> 00:33:07,594 [ Sighs ] 654 00:33:07,637 --> 00:33:11,119 You know you've always had one foot out the door. 655 00:33:11,163 --> 00:33:13,861 Okay? Either step in or out. 656 00:33:13,904 --> 00:33:15,906 Make a choice. 657 00:33:15,950 --> 00:33:17,908 Yeah. 658 00:33:20,868 --> 00:33:23,349 This place has not changed at all. 659 00:33:23,392 --> 00:33:26,047 [ Chuckles ] 660 00:33:26,091 --> 00:33:31,183 Only place we could smoke, drink, cuss. 661 00:33:31,226 --> 00:33:33,402 Dream. 662 00:33:37,015 --> 00:33:40,801 You know, all you talked about back then was law school. 663 00:33:40,844 --> 00:33:43,021 What happened? 664 00:33:43,064 --> 00:33:45,719 Life. [ Chuckles ] 665 00:33:45,762 --> 00:33:47,503 I got distracted. 666 00:33:47,547 --> 00:33:51,420 Babies, bills, you know. 667 00:33:51,464 --> 00:33:53,596 I thought I was gonna be the next Pauli Murray. 668 00:33:53,640 --> 00:33:55,729 What's stopping you? You still can. 669 00:33:55,772 --> 00:33:58,079 Stop thinking and just do. 670 00:33:58,123 --> 00:33:59,863 I'm gonna need you to get a new catchphrase. 671 00:33:59,907 --> 00:34:01,822 [ Gasps ] 672 00:34:01,865 --> 00:34:03,693 It works for me. Oh, does it? 673 00:34:03,737 --> 00:34:05,434 [ Laughs ] Whatever. 674 00:34:05,478 --> 00:34:07,045 [ Laughs ] 675 00:34:09,177 --> 00:34:11,440 ♪ No one really cares what happens ♪ 676 00:34:11,484 --> 00:34:13,355 [ Sighs ] 677 00:34:13,399 --> 00:34:17,316 I can't stop thinking about that council meeting. 678 00:34:17,359 --> 00:34:21,929 I talked to Mo earlier, and she gave me an idea. 679 00:34:21,972 --> 00:34:25,367 We can stage an event on our land as a protest. 680 00:34:27,891 --> 00:34:29,241 [ Clicks tongue ] 681 00:34:29,284 --> 00:34:33,767 Well, maybe stop thinking and just do. 682 00:34:33,810 --> 00:34:35,856 Huh. 683 00:34:35,899 --> 00:34:37,118 [ Chuckles ] 684 00:34:37,162 --> 00:34:38,641 See how I turned that around? 685 00:34:38,685 --> 00:34:42,558 You -- You know, you using my words against me, okay? 686 00:34:42,602 --> 00:34:44,473 I see you. Touché.I'm kind of clever. 687 00:34:44,517 --> 00:34:46,214 [ Both laugh ] 688 00:34:46,258 --> 00:34:49,087 You're right. You're absolutely right. 689 00:34:55,702 --> 00:34:57,747 [ Cheers and applause ] 690 00:34:57,791 --> 00:35:01,142 What? 691 00:35:01,186 --> 00:35:02,926 Alright, why are we clapping? 692 00:35:02,970 --> 00:35:04,798 [ Laughs ] 693 00:35:04,841 --> 00:35:06,234 Hey. Not bad, rookie. 694 00:35:06,278 --> 00:35:08,018 10K your first time out. 695 00:35:08,062 --> 00:35:09,324 Wait, I sold? 696 00:35:09,368 --> 00:35:10,630 You sold. 697 00:35:10,673 --> 00:35:12,806 Yo! Let's go! 698 00:35:12,849 --> 00:35:15,200 Yo. Man, I couldn't have done this without you. 699 00:35:15,243 --> 00:35:16,723 You're damn right, yeah. 700 00:35:16,766 --> 00:35:19,117 Just remember, you're only as good as your last sell. 701 00:35:20,683 --> 00:35:23,164 Micah, great job, Bro. 702 00:35:23,208 --> 00:35:25,035 Welcome to Ivory.Thanks. 703 00:35:25,079 --> 00:35:26,515 Let's party. 704 00:35:26,559 --> 00:35:28,082 Yo, thanks, team. 705 00:35:28,126 --> 00:35:30,171 Yo, let's go. 706 00:35:30,215 --> 00:35:32,304 Where are we going?You'll see. You'll see. 707 00:35:32,347 --> 00:35:35,394 Why do I have to close my eyes? Where we going? 708 00:35:35,437 --> 00:35:37,787 Okay, here we are. You can open them now. 709 00:35:40,964 --> 00:35:44,794 Prosper, this is beautiful. 710 00:35:44,838 --> 00:35:49,321 It's like we're right here next to the ocean. 711 00:35:49,364 --> 00:35:52,150 ♪ Give thanks to the most high 712 00:35:52,193 --> 00:35:55,196 Oh, this is just too much. 713 00:35:55,240 --> 00:35:57,894 Ohh. 714 00:35:57,938 --> 00:35:59,592 Wow. 715 00:35:59,635 --> 00:36:01,289 Thank you. 716 00:36:01,333 --> 00:36:02,899 Mm. 717 00:36:02,943 --> 00:36:04,727 [ Sighs ] 718 00:36:04,771 --> 00:36:07,469 [Jamaican accent] And welcome to Cafe Jamaica. 719 00:36:07,513 --> 00:36:08,818 Yeah, mon! 720 00:36:08,862 --> 00:36:11,343 It's irie. [ Laughs ] 721 00:36:11,386 --> 00:36:12,779 What do you think? 722 00:36:12,822 --> 00:36:14,824 I think you should have lost the accent. 723 00:36:14,868 --> 00:36:17,610 [Jamaican accent] Oh, him been workin' on it all day. 724 00:36:17,653 --> 00:36:19,916 Yeah, mon.[ Laughter ] 725 00:36:19,960 --> 00:36:22,310 And on the menu for tonight...Look at that! 726 00:36:22,354 --> 00:36:24,094 we have jerk chicken, 727 00:36:24,138 --> 00:36:26,314 rice and peas, steamed cabbage, 728 00:36:26,358 --> 00:36:32,407 and Joaquin's special plantains, and rum cake for dessert. 729 00:36:32,451 --> 00:36:36,890 Oh, Vi! Everything looks so delicious. 730 00:36:36,933 --> 00:36:38,326 It sure does. 731 00:36:38,370 --> 00:36:40,850 And thank you for this blessing. 732 00:36:40,894 --> 00:36:44,202 Well, you two enjoy. 733 00:36:44,245 --> 00:36:46,247 Baby, why don't we let the lovebirds 734 00:36:46,291 --> 00:36:47,814 have some privacy, right? 735 00:36:47,857 --> 00:36:51,383 Oh, yes, yes. Okay, so, behave yourselves. 736 00:36:51,426 --> 00:36:53,950 Maybe we can have some alone time, too? 737 00:36:53,994 --> 00:36:56,388 Yes. Right?Whatever that means, y'all. 738 00:36:56,431 --> 00:36:57,824 Okay? 739 00:36:57,867 --> 00:37:00,261 Oh. 740 00:37:00,305 --> 00:37:04,091 I can't believe you did all this for me. 741 00:37:04,134 --> 00:37:06,267 Oh! 742 00:37:06,311 --> 00:37:08,530 [ Sighs ] 743 00:37:08,574 --> 00:37:10,706 I know you talk a lot about Jamaica, 744 00:37:10,750 --> 00:37:12,969 and I couldn't take you there, 745 00:37:13,013 --> 00:37:17,017 but I hope this will do instead. 746 00:37:17,060 --> 00:37:19,672 It will. 747 00:37:19,715 --> 00:37:21,413 Thank you. 748 00:37:21,456 --> 00:37:29,421 ♪♪ 749 00:37:29,464 --> 00:37:37,429 ♪♪ 750 00:37:37,472 --> 00:37:45,437 ♪♪ 751 00:37:45,480 --> 00:37:49,615 [ Breathing heavily ] 752 00:37:53,009 --> 00:37:55,664 [ Chuckling ] 753 00:38:04,325 --> 00:38:05,935 How was your meeting? 754 00:38:05,979 --> 00:38:09,156 It was good. 755 00:38:09,199 --> 00:38:11,854 What have you two been doing? 756 00:38:11,898 --> 00:38:14,379 Well, nothing. 757 00:38:14,422 --> 00:38:18,774 She couldn't sleep, so I decided to show her her grandparents. 758 00:38:23,388 --> 00:38:25,346 [ Clicks tongue ] 759 00:38:25,390 --> 00:38:28,828 Your parents look so happy. 760 00:38:28,871 --> 00:38:32,397 There's nothing better than love. 761 00:38:32,440 --> 00:38:35,791 I wonder how Prosper and Sandy's first date went. 762 00:38:35,835 --> 00:38:37,880 He was so nervous. 763 00:38:37,924 --> 00:38:40,361 [ Chuckles ] 764 00:38:40,405 --> 00:38:43,756 Well, probably better than our first date. 765 00:38:43,799 --> 00:38:45,366 You remember? Mm-hmm. 766 00:38:45,410 --> 00:38:47,325 Hella awkward. 767 00:38:47,368 --> 00:38:49,892 But it ended up smooth. 768 00:38:49,936 --> 00:38:53,156 We left that fancy place in New Orleans 769 00:38:53,200 --> 00:38:57,813 and ended up getting take-out catfish and shrimp at, um... 770 00:38:57,857 --> 00:39:00,512 Willie Mae's.Willie Mae's, yeah. 771 00:39:00,555 --> 00:39:04,167 Took it to the river and just stayed up all night. 772 00:39:04,211 --> 00:39:05,517 Mm-hmm. 773 00:39:05,560 --> 00:39:08,128 The same place you proposed to me. 774 00:39:11,392 --> 00:39:15,527 I made a lot of mistakes in my life, 775 00:39:15,570 --> 00:39:22,751 but falling in love with you ain't one of them. 776 00:39:22,795 --> 00:39:26,102 I love you forever. 777 00:39:26,146 --> 00:39:28,278 I love you forever, too. 778 00:39:28,322 --> 00:39:30,280 [ Cellphone vibrates ] 779 00:39:35,242 --> 00:39:37,810 Prosper? 780 00:39:37,853 --> 00:39:40,421 Wait, hold up. Hold up, hold up, hold up. 781 00:39:40,465 --> 00:39:42,467 Slow down. 782 00:39:45,295 --> 00:39:47,776 Wait, what happened? 783 00:39:47,820 --> 00:39:49,430 Right now? 784 00:39:49,474 --> 00:39:51,737 Okay, bye. 785 00:39:51,780 --> 00:39:53,521 What happened? 786 00:39:53,565 --> 00:39:55,871 Miss Parthena. 787 00:39:55,915 --> 00:39:58,091 It's happening. 788 00:39:58,134 --> 00:40:00,136 I gotta go. Okay. Okay. 789 00:40:00,180 --> 00:40:03,009 I'mma call you.I'll come as soon as I can. 790 00:40:03,052 --> 00:40:09,755 ♪♪ 791 00:40:09,798 --> 00:40:16,501 ♪♪ 792 00:40:16,544 --> 00:40:18,503 Hey! 793 00:40:18,546 --> 00:40:21,854 [ Sobbing loudly ] 794 00:40:21,897 --> 00:40:23,725 They're taking -- They're taking my house. 795 00:40:23,769 --> 00:40:27,468 Hey! They're taking my house! 796 00:40:27,512 --> 00:40:30,819 [ Police radio chatter ] 797 00:40:30,863 --> 00:40:33,431 Hey, man. Came as soon as we could. 798 00:40:33,474 --> 00:40:35,041 We'll start putting these bags in the truck. 799 00:40:35,084 --> 00:40:36,651 I got a couple of guys coming. 800 00:40:36,695 --> 00:40:38,479 Is this really necessary? 801 00:40:38,523 --> 00:40:40,873 The bank wants this house locked up by end of day. 802 00:40:40,916 --> 00:40:43,658 Anything left will go up for auction with the house. 803 00:40:43,702 --> 00:40:50,709 ♪♪ 804 00:40:50,752 --> 00:40:52,537 Excuse me. 805 00:40:52,580 --> 00:40:54,843 Sir, I have the loan-extension paperwork right here. 806 00:40:54,887 --> 00:40:56,410 We just need one more day. 807 00:40:56,454 --> 00:40:58,194 Well, that's nothing to do with me. 808 00:40:58,238 --> 00:40:59,761 I just follow the orders that I'm given, 809 00:40:59,805 --> 00:41:01,197 and my orders are to make sure 810 00:41:01,241 --> 00:41:04,418 Miss Gilmore is out of this house. 811 00:41:04,462 --> 00:41:07,203 What am I gonna do, Vi? 812 00:41:07,247 --> 00:41:09,031 Where am I gonna go? 813 00:41:09,075 --> 00:41:10,511 [ Sniffles ] 814 00:41:10,555 --> 00:41:12,687 Don't you worry about that. 815 00:41:12,731 --> 00:41:14,907 We will figure it out. 816 00:41:14,950 --> 00:41:18,476 You are not in this alone. You hear me? 817 00:41:18,519 --> 00:41:23,785 ♪♪ 818 00:41:23,829 --> 00:41:25,439 Alright. 819 00:41:25,483 --> 00:41:27,659 Alright. 820 00:41:27,702 --> 00:41:35,405 ♪♪ 821 00:41:35,449 --> 00:41:36,624 Baby. 822 00:41:36,668 --> 00:41:38,278 Back in the car. 823 00:41:38,321 --> 00:41:44,240 ♪♪ 824 00:41:44,284 --> 00:41:50,159 ♪♪ 825 00:41:50,203 --> 00:41:53,554 [ Sobbing ] 826 00:41:53,598 --> 00:41:55,338 Come on. 827 00:41:55,382 --> 00:41:57,210 It's alright. 828 00:41:57,253 --> 00:42:04,434 ♪♪ 829 00:42:04,484 --> 00:42:09,034 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.