All language subtitles for Queen Sugar s07e01 And When Great Souls Die.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,071 Last season on "Queen Sugar"... 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,805 Darla: I'd like as much love 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,374 surrounding this baby as possible. 4 00:00:06,407 --> 00:00:07,641 Really good to meet you. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,043 Fan of your work, your voice. 6 00:00:09,077 --> 00:00:10,711 I just wanted to get to know you better. 7 00:00:10,744 --> 00:00:12,313 Prosper: I want to thank you for being here. 8 00:00:12,346 --> 00:00:14,082 I'm your daughter. I'm supposed to be here. 9 00:00:14,115 --> 00:00:16,184 I knew you were into photography, but damn, bro. 10 00:00:16,217 --> 00:00:17,851 Something has come up in the friendship. 11 00:00:17,885 --> 00:00:19,187 Intimacy. 12 00:00:19,220 --> 00:00:21,255 Charley Bordelon, will you marry me? 13 00:00:21,289 --> 00:00:23,057 Yes. 14 00:00:23,091 --> 00:00:24,725 I didn't know what you were going through with Jimmy Dale. 15 00:00:24,758 --> 00:00:26,927 He spread vicious rumors about me. 16 00:00:26,960 --> 00:00:30,564 Did you ever stop to think if what you heard was true? 17 00:00:30,598 --> 00:00:31,932 [ Clattering ] 18 00:00:31,965 --> 00:00:33,401 Joaquin: Didn't want to do it. 19 00:00:33,434 --> 00:00:35,269 Said he'd do to my mom what they did to my dad. 20 00:00:35,303 --> 00:00:37,771 -I love you, mijo. -You did this shit. 21 00:00:37,805 --> 00:00:39,673 And you were caught red-handed! 22 00:00:39,707 --> 00:00:41,175 Woman: Please send my father in. 23 00:00:41,209 --> 00:00:43,177 Sam: Ralph Angel signs over the farm to me, 24 00:00:43,211 --> 00:00:44,678 and the rest goes away. 25 00:00:44,712 --> 00:00:46,880 I'm ready to run for United States Congress. 26 00:00:46,914 --> 00:00:49,083 We want to see change, maybe we gotta be the ones to do it. 27 00:00:49,117 --> 00:00:50,618 The idea is for a co-op. 28 00:00:50,651 --> 00:00:53,387 'Cause if we can prove historical artifacts... 29 00:00:53,421 --> 00:00:56,190 Making this a historic landmark was just the beginning. 30 00:00:56,224 --> 00:00:57,791 Whatever. 31 00:00:57,825 --> 00:00:59,093 Ralph Angel: I don't know what's about to happen next. 32 00:00:59,127 --> 00:01:00,928 But I promise, this ain't the end. 33 00:01:02,430 --> 00:01:04,064 * Hallelujah 34 00:01:06,567 --> 00:01:07,868 * Though I'm battered and blue * 35 00:01:07,901 --> 00:01:09,803 * Feel like I'm born to lose 36 00:01:12,140 --> 00:01:14,942 * Though I never been, never been, never * 37 00:01:14,975 --> 00:01:17,345 * Never have I been so low 38 00:01:20,114 --> 00:01:23,484 * Now there's only one way to go * 39 00:01:23,517 --> 00:01:25,986 * Oh, and I never 40 00:01:26,019 --> 00:01:27,955 * Never give up, never give up * 41 00:01:27,988 --> 00:01:30,724 * Never give up 42 00:01:30,758 --> 00:01:35,095 * Never will I give up, no 43 00:01:35,129 --> 00:01:37,165 * Never give up, never give up * 44 00:01:37,198 --> 00:01:39,967 * I'll never 45 00:01:40,000 --> 00:01:43,471 * Never give up, never give up * 46 00:01:43,504 --> 00:01:46,807 * Never will I give up 47 00:01:46,840 --> 00:01:48,276 * No, no 48 00:01:48,309 --> 00:01:49,510 * No, no 49 00:01:49,543 --> 00:01:51,044 * Never give up 50 00:01:53,681 --> 00:01:55,949 Never thought I'd leave my farm. 51 00:01:55,983 --> 00:01:59,287 Tell you that much. 52 00:01:59,320 --> 00:02:02,623 But I couldn't do it. 53 00:02:02,656 --> 00:02:04,558 Couldn't take that deal. 54 00:02:06,660 --> 00:02:09,129 Not when all them farmers put they trust in me. 55 00:02:09,163 --> 00:02:11,199 You did the right thing. 56 00:02:11,232 --> 00:02:14,802 After Katrina and Ida, I was so tired. 57 00:02:14,835 --> 00:02:16,670 Told my wife maybe we should move. 58 00:02:16,704 --> 00:02:17,938 [ Chuckles lightly ] 59 00:02:17,971 --> 00:02:20,641 But... 60 00:02:20,674 --> 00:02:22,643 too hard to start over. 61 00:02:22,676 --> 00:02:26,046 When you make a promise, you got to stick with it, you know? 62 00:02:28,048 --> 00:02:30,150 Look, man, I know you out here till you get that co-op business 63 00:02:30,184 --> 00:02:32,853 up and running, but we like having you around. 64 00:02:32,886 --> 00:02:34,622 You talk a lot. 65 00:02:34,655 --> 00:02:36,657 [ Laughs ] 66 00:02:36,690 --> 00:02:38,759 That's what my pop used to say. 67 00:02:40,494 --> 00:02:42,730 [ Sighs ] 68 00:02:42,763 --> 00:02:44,698 Wonder if he can hear me now. 69 00:02:47,067 --> 00:02:49,136 Keep him in your heart, bro. 70 00:02:49,169 --> 00:02:51,004 He gonna hear you. 71 00:02:51,038 --> 00:03:00,248 ** 72 00:03:00,281 --> 00:03:01,749 * Dreams never die 73 00:03:01,782 --> 00:03:03,917 * Take flight as the world turns * 74 00:03:03,951 --> 00:03:05,819 * Keep the colors in the lines * 75 00:03:05,853 --> 00:03:07,855 * Take flight as the world turns * 76 00:03:07,888 --> 00:03:09,823 * Keep the colors in the lines * 77 00:03:09,857 --> 00:03:12,393 * Take flight 78 00:03:12,426 --> 00:03:14,395 * Dreams never die 79 00:03:14,428 --> 00:03:19,733 ** 80 00:03:19,767 --> 00:03:23,504 * Keep the colors in the lines * 81 00:03:23,537 --> 00:03:25,239 * Keep the colors in the lines * 82 00:03:25,273 --> 00:03:26,274 * Take flight 83 00:03:28,742 --> 00:03:30,378 I know. 84 00:03:30,411 --> 00:03:31,845 I know. 85 00:03:31,879 --> 00:03:34,948 Look at my baby. Look at my baby. 86 00:03:34,982 --> 00:03:37,017 That's her, yeah. 87 00:03:37,050 --> 00:03:40,554 [ Both laughing ] 88 00:03:40,588 --> 00:03:42,423 [ Smooches ] 89 00:03:42,456 --> 00:03:44,992 Well, good morning. 90 00:03:45,759 --> 00:03:47,795 Good morning. Mwah! 91 00:03:47,828 --> 00:03:50,431 Hello. Say, "Hello!" 92 00:03:50,464 --> 00:03:52,933 Do you know that? Perfect little... 93 00:03:52,966 --> 00:03:55,736 Yes, she is. 94 00:03:55,769 --> 00:03:58,138 Look at how much she's grown. 95 00:03:58,171 --> 00:04:00,908 I know. She's so big now. 96 00:04:03,176 --> 00:04:04,612 Do you want some coffee? 97 00:04:04,645 --> 00:04:06,046 No, I'm good. 98 00:04:06,079 --> 00:04:07,715 Come here, come here. 99 00:04:07,748 --> 00:04:09,450 Yeah. 100 00:04:09,483 --> 00:04:11,118 Well, hello. 101 00:04:11,151 --> 00:04:13,421 [ Baby cooing ] Yes. 102 00:04:13,454 --> 00:04:16,156 Tell me, how's your day -- how your day is going. 103 00:04:18,125 --> 00:04:20,328 Did you ever get any rest last night? 104 00:04:20,361 --> 00:04:22,129 Four... 105 00:04:22,162 --> 00:04:23,797 glorious hours. 106 00:04:23,831 --> 00:04:27,100 Ooh! It's a new record. 107 00:04:27,134 --> 00:04:28,969 First time in six months. 108 00:04:29,002 --> 00:04:32,072 Now, if you need us to watch her one night, just say the word. 109 00:04:32,105 --> 00:04:38,512 Oh, thank you, but I am not the one that I'm worried about. 110 00:04:38,546 --> 00:04:40,080 Ralph Angel's gonna burn himself out 111 00:04:40,113 --> 00:04:43,250 working two jobs like that. 112 00:04:43,283 --> 00:04:46,186 Hopefully soon he'll start getting his salary 113 00:04:46,219 --> 00:04:51,191 from the co-op, but in the meantime, I'm... 114 00:04:51,224 --> 00:04:53,293 I think it's really good for him to be busy. 115 00:04:53,327 --> 00:04:54,695 Yeah. 116 00:04:54,728 --> 00:04:58,265 You know, him and Ernest are the same. 117 00:04:58,298 --> 00:05:01,369 Whenever times got rough, they'd just walk the land. 118 00:05:04,037 --> 00:05:06,306 Feel bad for him he can't do that no more. 119 00:05:06,340 --> 00:05:15,015 ** 120 00:05:15,048 --> 00:05:17,485 Miss Trinh. 121 00:05:17,518 --> 00:05:18,819 Hey. 122 00:05:20,388 --> 00:05:21,889 What's goin' on? 123 00:05:23,223 --> 00:05:24,792 [ Both chuckle ] 124 00:05:24,825 --> 00:05:28,962 Mm! How you doin'? 125 00:05:28,996 --> 00:05:35,002 Um, my mom and brother sent this from Dallas for the baby. 126 00:05:35,035 --> 00:05:36,870 It's supposed to be good luck. 127 00:05:36,904 --> 00:05:38,171 [ Chuckles ] 128 00:05:38,205 --> 00:05:40,874 How Mrs. Phan been enjoying retirement? 129 00:05:40,908 --> 00:05:42,242 In name only. 130 00:05:42,275 --> 00:05:44,812 She calls me twice a day to check up on me. 131 00:05:44,845 --> 00:05:46,179 Backseat boss. 132 00:05:46,213 --> 00:05:48,348 I mean, she been there for what, 30 years? 133 00:05:48,382 --> 00:05:50,418 Longer. 134 00:05:50,451 --> 00:05:53,053 She was 10 when her parents bought this place. 135 00:05:55,723 --> 00:05:59,226 Bao tells me you're pretty broken up about the farm. 136 00:05:59,259 --> 00:06:02,162 I'm so sorry. 137 00:06:02,195 --> 00:06:09,002 It would've been nice to leave my land to my kids, but... 138 00:06:09,036 --> 00:06:11,271 guess God got other plans, huh? 139 00:06:11,304 --> 00:06:13,373 Hey. 140 00:06:13,407 --> 00:06:16,243 I know how much that place meant to you. 141 00:06:16,276 --> 00:06:19,780 So if there's anything that I can do to help, just... 142 00:06:19,813 --> 00:06:21,148 let me know. 143 00:06:22,950 --> 00:06:24,184 Hey. 144 00:06:24,217 --> 00:06:25,453 Ready to go? 145 00:06:25,486 --> 00:06:26,787 Hey. 146 00:06:27,455 --> 00:06:28,689 Hey, uh, Ralph. 147 00:06:28,722 --> 00:06:30,558 What's going on? How you doing? 148 00:06:30,591 --> 00:06:32,025 It's Ralph Angel. 149 00:06:32,059 --> 00:06:33,360 It's good to see you, man. 150 00:06:33,393 --> 00:06:35,629 Yeah. 151 00:06:35,663 --> 00:06:37,297 Tell Khan he still owes me a beer. 152 00:06:37,330 --> 00:06:38,966 [ Laughter ] 153 00:06:38,999 --> 00:06:42,235 Tell Mrs. Phan I said thank you, and stop working. 154 00:06:42,269 --> 00:06:44,237 I'll try. 155 00:06:44,271 --> 00:06:46,306 You're a lucky man, Duc. 156 00:06:46,339 --> 00:06:49,242 I know it. I'm the lucky one. 157 00:06:49,276 --> 00:06:51,011 Ralph Angel: Y'all be easy. 158 00:06:53,647 --> 00:06:55,115 Yo. 159 00:06:55,148 --> 00:06:57,384 Hey, where my little princess at? 160 00:06:57,417 --> 00:06:58,652 Violet: Hey, you. 161 00:06:58,686 --> 00:07:00,954 Daddy miss you. 162 00:07:00,988 --> 00:07:02,289 What up, Aunt Vi? 163 00:07:02,322 --> 00:07:04,391 Hey, baby, how was your day? 164 00:07:04,424 --> 00:07:05,826 Got another box from Charley. 165 00:07:05,859 --> 00:07:08,996 Ah. Mm! 166 00:07:09,029 --> 00:07:11,131 This from Mrs. Phan. 167 00:07:11,164 --> 00:07:13,233 This baby only 6 months old and got more gifts 168 00:07:13,266 --> 00:07:15,002 than I have my whole life. 169 00:07:15,035 --> 00:07:18,171 That's because she is a princess and she deserves to be spoiled. 170 00:07:18,205 --> 00:07:20,508 That's right. What's up, baby girl? 171 00:07:20,541 --> 00:07:22,042 Huh? 172 00:07:24,945 --> 00:07:27,247 Hi, Daddy. Ah, what's up, baby? 173 00:07:27,280 --> 00:07:29,316 I'm gonna finish getting ready and then we can go. 174 00:07:29,349 --> 00:07:32,019 This is from Mrs. Phan. Oh. 175 00:07:32,052 --> 00:07:34,154 What's up, my little sugar foot? 176 00:07:35,889 --> 00:07:37,925 You want more? 177 00:07:37,958 --> 00:07:39,159 Milk. 178 00:07:39,192 --> 00:07:40,828 What on earth are you doing? 179 00:07:40,861 --> 00:07:43,531 Milk. Baby sign language. 180 00:07:43,564 --> 00:07:45,332 All the books say that babies learn languages 181 00:07:45,365 --> 00:07:47,467 before they can speak them. 182 00:07:47,501 --> 00:07:50,103 More. Milk. 183 00:07:50,137 --> 00:07:52,472 There she go. 184 00:07:52,506 --> 00:07:55,809 Y'all with this new-age parenting is something else. 185 00:07:55,843 --> 00:07:58,111 At least she can tell me what she want. 186 00:07:58,145 --> 00:07:59,547 Ain't that right? 187 00:07:59,580 --> 00:08:02,516 I ain't never had no trouble understanding you, 188 00:08:02,550 --> 00:08:03,884 your sisters, or Blue. 189 00:08:03,917 --> 00:08:05,553 I know what she wants. 190 00:08:05,586 --> 00:08:07,287 She's teething. 191 00:08:07,320 --> 00:08:08,789 More...milk. Milk. 192 00:08:08,822 --> 00:08:11,692 She is gonna love this. 193 00:08:11,725 --> 00:08:13,661 She gonna love it. See? 194 00:08:13,694 --> 00:08:16,496 Vi. 195 00:08:16,530 --> 00:08:19,700 Now, you know we're trying to keep baby's diet plant-based. 196 00:08:19,733 --> 00:08:22,703 When did you hear of a vegan baby, hm? 197 00:08:22,736 --> 00:08:25,205 I mean, it's not likes she's got high sugar. 198 00:08:25,238 --> 00:08:26,707 And it's not really meat. 199 00:08:26,740 --> 00:08:28,742 It's a bone. 200 00:08:28,776 --> 00:08:30,477 Alright. [ Chuckles ] 201 00:08:30,510 --> 00:08:33,446 Alright. I understand. 202 00:08:39,620 --> 00:08:41,689 [ Line ringing ] 203 00:08:41,722 --> 00:08:43,023 Charley: Micah, hey. 204 00:08:43,056 --> 00:08:45,926 Mom, I, uh... I'm proud of you, I am, 205 00:08:45,959 --> 00:08:48,896 but can you please stop sending me packages? 206 00:08:48,929 --> 00:08:50,764 Like, Bezos is rich enough, 207 00:08:50,798 --> 00:08:52,499 and my apartment is not even that big. 208 00:08:52,532 --> 00:08:54,334 Man: Charley, we're ready for you. 209 00:08:54,367 --> 00:08:57,104 So, I'm about to start a slew of party leadership meetings. 210 00:08:57,137 --> 00:08:58,371 I got to go. Yeah. 211 00:08:58,405 --> 00:09:00,040 I miss you. Miss you, too. 212 00:09:00,073 --> 00:09:01,709 Give 'em hell. Have a good day, bye. 213 00:09:01,742 --> 00:09:03,711 Hey. Hey. 214 00:09:03,744 --> 00:09:05,412 [ Chuckles ] 215 00:09:05,445 --> 00:09:07,080 I had fun last night. 216 00:09:07,114 --> 00:09:08,782 Me, too. 217 00:09:08,816 --> 00:09:10,450 You about to get out of here? Mm-hmm. 218 00:09:10,483 --> 00:09:11,752 Oh, you got somewhere to be? 219 00:09:11,785 --> 00:09:14,922 I do. 220 00:09:14,955 --> 00:09:17,858 * It's whatever you like 221 00:09:17,891 --> 00:09:19,526 So you just wake up looking like this? 222 00:09:19,559 --> 00:09:20,928 Mm-hmm, all the time. 223 00:09:20,961 --> 00:09:22,796 [ Both laugh ] 224 00:09:22,830 --> 00:09:24,898 -Call you. -You better. 225 00:09:24,932 --> 00:09:26,667 You better answer. 226 00:09:29,302 --> 00:09:33,440 * On the back of my motorbike 227 00:09:33,473 --> 00:09:35,943 * Switch lanes twenty-nine, ooh * 228 00:09:35,976 --> 00:09:37,611 [ Cellphone chimes ] 229 00:09:37,645 --> 00:09:42,149 * It's whatever you like, ooh 230 00:09:42,182 --> 00:09:45,919 * On the back of my motorbike 231 00:09:45,953 --> 00:09:48,288 * Write your name in the sky, ooh * 232 00:09:48,321 --> 00:09:50,157 [ Laughs ] 233 00:09:50,190 --> 00:09:53,260 * It's whatever you like 234 00:09:53,293 --> 00:09:55,763 * We can ride, ride, ride 235 00:09:55,796 --> 00:09:58,198 [ Cellphone ringing ] 236 00:10:00,868 --> 00:10:03,570 [ Ringing stops ] 237 00:10:03,603 --> 00:10:06,674 Billie, you know, I-I try to stay in my own lane 238 00:10:06,707 --> 00:10:08,341 when it comes to your personal business, 239 00:10:08,375 --> 00:10:11,044 but you can't keep ignoring Vince's calls. 240 00:10:14,114 --> 00:10:16,817 You look nice. Hot date? 241 00:10:16,850 --> 00:10:19,486 No, uh, just heading over Sandy's. 242 00:10:19,519 --> 00:10:21,621 She needs help fixing a window. 243 00:10:21,655 --> 00:10:24,491 You must've fixed her whole house by now, Daddy. 244 00:10:24,524 --> 00:10:26,860 Easy. [ Chuckles ] 245 00:10:26,894 --> 00:10:31,531 Now, we're just friends, but I do enjoy her company. 246 00:10:31,564 --> 00:10:33,433 And? 247 00:10:33,466 --> 00:10:37,137 And how is the money for the debt relief coming? 248 00:10:37,170 --> 00:10:39,807 Still on hold. 249 00:10:39,840 --> 00:10:42,676 White farmers claiming reverse discrimination. 250 00:10:42,710 --> 00:10:44,978 Can you believe that? 251 00:10:45,012 --> 00:10:46,379 Alright. 252 00:10:49,216 --> 00:10:50,984 Smell real nice, Daddy. 253 00:10:53,486 --> 00:10:55,388 Hey, we said no phones. 254 00:10:55,422 --> 00:10:56,990 Oh. I know. 255 00:10:57,024 --> 00:11:00,393 I'm nervous. Mm. 256 00:11:00,427 --> 00:11:02,295 I always get nervous when a big article drops, 257 00:11:02,329 --> 00:11:05,032 but this one has so much riding on it. 258 00:11:05,065 --> 00:11:10,070 ** 259 00:11:10,103 --> 00:11:11,972 It is beautiful out here. 260 00:11:12,005 --> 00:11:18,812 ** 261 00:11:18,846 --> 00:11:25,552 ** 262 00:11:25,585 --> 00:11:29,322 You know, it's funny 263 00:11:29,356 --> 00:11:31,825 how you can grow up someplace, 264 00:11:31,859 --> 00:11:35,162 think you know all the spots, 265 00:11:35,195 --> 00:11:37,530 and still find places you've never been. 266 00:11:39,566 --> 00:11:41,534 So what's next? 267 00:11:41,568 --> 00:11:43,203 Okay. 268 00:11:45,038 --> 00:11:46,673 Let's be tourists. 269 00:11:46,706 --> 00:11:50,077 We can beignets at Cafe du Monde and oysters at Felix's 270 00:11:50,110 --> 00:11:53,080 and finish the day drinking hurricanes on an airboat. 271 00:11:53,113 --> 00:11:56,116 Ugh, I had hurricanes on a dare once in high school 272 00:11:56,149 --> 00:11:58,018 and I'm never doing it again. 273 00:11:58,051 --> 00:11:59,853 Alright, well, what about the airboat? 274 00:11:59,887 --> 00:12:01,721 I mean, they're awesome, and you know I grew up in Florida. 275 00:12:01,755 --> 00:12:03,190 I can show you some sick moves. 276 00:12:03,223 --> 00:12:05,692 That I want to see. 277 00:12:05,725 --> 00:12:08,595 But today... 278 00:12:08,628 --> 00:12:10,097 let's just be lazy. 279 00:12:10,130 --> 00:12:11,498 Mm. 280 00:12:13,633 --> 00:12:14,935 I like lazy. 281 00:12:14,968 --> 00:12:16,403 Oh, good. 282 00:12:16,436 --> 00:12:21,408 ** 283 00:12:21,441 --> 00:12:22,943 Aww. 284 00:12:22,976 --> 00:12:25,578 God, she's changing so fast. 285 00:12:25,612 --> 00:12:29,082 Feel like these last six months just flew by. 286 00:12:29,116 --> 00:12:31,819 Yesterday, she looked up at me and smiled. 287 00:12:31,852 --> 00:12:34,788 She had this, like, huge, big grin on her face. 288 00:12:34,822 --> 00:12:36,589 It was so cute. 289 00:12:36,623 --> 00:12:38,658 All the moments I missed with Blue. 290 00:12:38,691 --> 00:12:40,894 You're not missing it. 291 00:12:40,928 --> 00:12:42,762 You're with her every day. 292 00:12:42,796 --> 00:12:44,231 She'll do it again. 293 00:12:44,264 --> 00:12:46,366 I'll film it next time and send it to you. 294 00:12:52,840 --> 00:12:55,542 This co-op -- got to work. 295 00:12:57,310 --> 00:12:59,346 I ain't been doing all this for nothin'. 296 00:13:05,853 --> 00:13:08,321 It will. 297 00:13:08,355 --> 00:13:11,691 If Mo Evans approves our application today, 298 00:13:11,724 --> 00:13:14,194 finally be legit. 299 00:13:14,227 --> 00:13:16,696 Southern Louisiana Federation of Co-ops. 300 00:13:16,729 --> 00:13:18,966 [ Chuckles ] Sounds good. 301 00:13:18,999 --> 00:13:21,301 [ Sighs ] 302 00:13:21,334 --> 00:13:24,171 Baby, listen to me. 303 00:13:24,204 --> 00:13:27,307 You did all the heavy lifting. 304 00:13:27,340 --> 00:13:29,342 She's making the trip. 305 00:13:29,376 --> 00:13:31,845 If it was a no, she'd send an e-mail. 306 00:13:31,879 --> 00:13:35,182 She's coming because of you. 307 00:13:35,215 --> 00:13:37,885 But I... 308 00:13:37,918 --> 00:13:40,320 I want you to take care of yourself. 309 00:13:40,353 --> 00:13:44,024 I mean, that's why I started swimming again. 310 00:13:44,057 --> 00:13:47,360 You need something. Maybe, uh... 311 00:13:47,394 --> 00:13:49,196 Weren't you and Hollywood supposed to go fishing? 312 00:13:49,229 --> 00:13:51,298 Man, I hate fishing. And fish. 313 00:13:51,331 --> 00:13:54,067 I be around fish all day. [ Laughs ] 314 00:13:54,101 --> 00:13:57,170 Well, that did not stop you from going back to work 315 00:13:57,204 --> 00:13:59,072 for your hot ex-girlfriend. 316 00:13:59,106 --> 00:14:01,174 What'd you say? 317 00:14:01,208 --> 00:14:02,809 Somebody jealous. 318 00:14:02,842 --> 00:14:05,345 Uh-oh. I'm not jealous. 319 00:14:05,378 --> 00:14:06,579 I'm not jealous. 320 00:14:06,613 --> 00:14:10,550 Nobody got nothin' on you, baby. 321 00:14:10,583 --> 00:14:12,352 I promise. 322 00:14:14,687 --> 00:14:17,557 [ Engine starts ] 323 00:14:17,590 --> 00:14:19,726 You still gonna take the long way? 324 00:14:23,130 --> 00:14:25,265 You ever gonna drive by the land again? 325 00:14:27,267 --> 00:14:28,902 Not yet. 326 00:14:28,936 --> 00:14:34,607 ** 327 00:14:34,641 --> 00:14:40,380 ** 328 00:14:44,251 --> 00:14:47,354 ** 329 00:14:47,387 --> 00:14:49,022 Micah already left? 330 00:14:49,056 --> 00:14:50,857 Yeah, he was running late for his photography class, 331 00:14:50,890 --> 00:14:54,394 but he knew I'd kill him if he didn't finally drop them off. 332 00:14:54,427 --> 00:14:57,397 I can't believe Charley had all this hiding in her garage. 333 00:14:57,430 --> 00:14:59,532 Yeah, we need a VCR. [ Laughs ] 334 00:14:59,566 --> 00:15:00,968 How's her campaign going? 335 00:15:01,001 --> 00:15:02,269 She won the primary. 336 00:15:02,302 --> 00:15:04,104 If I know Charley, mm, 337 00:15:04,137 --> 00:15:07,607 she'll be sitting with the Squad come November. 338 00:15:07,640 --> 00:15:09,776 Oh. 339 00:15:09,809 --> 00:15:11,444 Now, I'm saying this 340 00:15:11,478 --> 00:15:13,446 as a professional cultural anthropologist. 341 00:15:13,480 --> 00:15:16,950 Now, just take this, a perfectly encapsulated moment in time 342 00:15:16,984 --> 00:15:18,751 illustrating the influence of pop culture 343 00:15:18,785 --> 00:15:20,220 on young Black girls. 344 00:15:20,253 --> 00:15:22,222 Now, I'm gonna guess this is, like -- 345 00:15:22,255 --> 00:15:24,958 like 1995, when "Waterfalls" came out. 346 00:15:24,992 --> 00:15:27,060 Gimme that. Gimme -- Okay! 347 00:15:27,094 --> 00:15:28,962 Give it to me. 348 00:15:28,996 --> 00:15:30,563 Ohh. 349 00:15:30,597 --> 00:15:33,133 You three were crazy sexy cool. 350 00:15:34,001 --> 00:15:35,635 I know, I'm saying -- Did you just -- Did you really? 351 00:15:35,668 --> 00:15:37,104 It -- It sounded weird when it came out. 352 00:15:37,137 --> 00:15:38,905 But you got -- But look, it's true, look. 353 00:15:38,938 --> 00:15:40,640 Especially Left Eye with the overalls. 354 00:15:40,673 --> 00:15:42,109 Oh, especially Left Eye. 355 00:15:42,142 --> 00:15:43,776 That's your favorite one? I mean, in this picture, 356 00:15:43,810 --> 00:15:46,079 Left Eye is everything. 357 00:15:46,113 --> 00:15:47,981 [ Both laugh ] 358 00:15:49,816 --> 00:15:52,085 [ Cellphone chimes ] 359 00:15:52,119 --> 00:15:53,953 It's up! 360 00:15:53,987 --> 00:15:55,755 Top of home page. 361 00:15:55,788 --> 00:15:57,824 Did they include a full list of the massacre victims' names? 362 00:15:57,857 --> 00:16:01,328 Yes, this will finally put an end to Parker's petition. 363 00:16:01,361 --> 00:16:03,630 "Nova Bordelon and Dominic Richard's profiles 364 00:16:03,663 --> 00:16:05,932 serve to resurrect the story of a group of farmers 365 00:16:05,965 --> 00:16:07,867 in Louisiana who fought for a living wage 366 00:16:07,900 --> 00:16:09,602 in the early 1800s. 367 00:16:09,636 --> 00:16:11,838 By filming their living descendants' stories, 368 00:16:11,871 --> 00:16:14,007 and using the victims' own words, 369 00:16:14,041 --> 00:16:16,543 this silent legacy is finally given the voice 370 00:16:16,576 --> 00:16:18,778 it deserves in our history." 371 00:16:18,811 --> 00:16:21,481 You are gonna be the next Nikole Hannah-Jones. 372 00:16:21,514 --> 00:16:24,384 Violet: Oh, we all grew up hearing stories, 373 00:16:24,417 --> 00:16:26,819 but we didn't know the details. 374 00:16:26,853 --> 00:16:32,859 My great-grandmother May lived with us at the end of her life, 375 00:16:32,892 --> 00:16:37,364 and even then, she never wanted to talk about it. 376 00:16:37,397 --> 00:16:39,766 She was afraid to say something. 377 00:16:43,336 --> 00:16:45,438 None of them have to be afraid anymore. 378 00:16:47,840 --> 00:16:49,576 [ Hollywood baby talks ] [ Violet laughs ] 379 00:16:49,609 --> 00:16:51,478 * You built your house of stone by hand * 380 00:16:51,511 --> 00:16:56,483 * But the wave took it all, washed away in the sand * 381 00:16:56,516 --> 00:16:58,051 How are you? 382 00:16:58,085 --> 00:17:01,388 * I know it's hard to turn the page * 383 00:17:01,421 --> 00:17:03,523 Oh, what is this, Joaquin? 384 00:17:03,556 --> 00:17:06,659 It's a twist on your blackberry pie. 385 00:17:06,693 --> 00:17:08,695 I added something to give it a kick. 386 00:17:11,964 --> 00:17:16,703 I told you before, don't be messing with my recipes. 387 00:17:16,736 --> 00:17:19,206 Now, I just hired you back here. 388 00:17:19,239 --> 00:17:21,708 I know you want to be a chef. 389 00:17:21,741 --> 00:17:24,411 But don't think I won't kick you out of the kitchen. 390 00:17:24,444 --> 00:17:32,919 ** 391 00:17:32,952 --> 00:17:34,654 Joaquin. 392 00:17:38,091 --> 00:17:40,360 This is delightful. 393 00:17:40,393 --> 00:17:41,728 Really? 394 00:17:41,761 --> 00:17:43,230 Hollywood: Yeah, it's really good. 395 00:17:43,263 --> 00:17:45,498 [ Both chuckle ] 396 00:17:46,433 --> 00:17:48,268 [ Exhales slowly ] 397 00:17:48,301 --> 00:17:50,137 I think you might have something here. 398 00:17:50,170 --> 00:17:51,971 You tell your mama thank you, 399 00:17:52,004 --> 00:17:54,207 and tell he we would love to see her more. 400 00:17:54,241 --> 00:17:57,110 I'll let her know. 401 00:17:57,144 --> 00:17:59,212 You really like it? 402 00:17:59,246 --> 00:18:02,749 Yes, now go on, 'cause I'm not paying you to cook. 403 00:18:02,782 --> 00:18:04,083 Yet. 404 00:18:04,117 --> 00:18:11,458 ** 405 00:18:11,491 --> 00:18:13,460 Mm-hmm. 406 00:18:13,493 --> 00:18:16,796 Look who's warming up to Joaquin being back here. 407 00:18:16,829 --> 00:18:19,499 I still got my eye on that boy. 408 00:18:19,532 --> 00:18:21,468 But this pie is great. 409 00:18:21,501 --> 00:18:22,935 It's delicious. 410 00:18:22,969 --> 00:18:24,604 Mm-hmm. 411 00:18:28,841 --> 00:18:31,311 -That's for the whole year. -Hmm. 412 00:18:31,344 --> 00:18:33,045 Keke. 413 00:18:34,181 --> 00:18:35,982 [ Both laugh ] 414 00:18:36,015 --> 00:18:38,518 Michael West. 415 00:18:38,551 --> 00:18:41,020 Hi. It's been forever. 416 00:18:41,053 --> 00:18:42,289 How you been? 417 00:18:42,322 --> 00:18:43,790 I'm good. 418 00:18:43,823 --> 00:18:45,492 I'm actually here to take a class 419 00:18:45,525 --> 00:18:47,327 with this photographer activist. 420 00:18:47,360 --> 00:18:49,095 Dude's, like, the next Gordon Parks. 421 00:18:49,128 --> 00:18:50,330 Rahad Stevens? 422 00:18:50,363 --> 00:18:52,332 Oh, you know his work? I do. 423 00:18:52,365 --> 00:18:53,833 I'm his T-A. Ooh. 424 00:18:53,866 --> 00:18:55,935 Amongst other things. 425 00:18:55,968 --> 00:18:57,770 Amongst other things. Okay. 426 00:18:57,804 --> 00:19:00,006 Not like that. 427 00:19:00,039 --> 00:19:01,874 I run his NFT accounts. 428 00:19:01,908 --> 00:19:03,843 He has an aversion to the Internet. 429 00:19:03,876 --> 00:19:06,513 It takes away from his art. 430 00:19:06,546 --> 00:19:09,015 You better get in there. Yeah. 431 00:19:09,048 --> 00:19:11,351 He hates it when his students are late. 432 00:19:13,753 --> 00:19:15,855 Hey, it -- it's good to see you. 433 00:19:15,888 --> 00:19:17,357 You, too. 434 00:19:20,860 --> 00:19:23,330 [ Indistinct conversations ] 435 00:19:23,363 --> 00:19:25,632 You outdid it, bro. 436 00:19:25,665 --> 00:19:27,800 -Um, excuse me. -Yes, ma'am. 437 00:19:27,834 --> 00:19:29,702 I'm interested in a CSA subscription. 438 00:19:29,736 --> 00:19:31,371 Yes, absolutely. 439 00:19:31,404 --> 00:19:33,873 It's farm-fresh produce delivered straight to your door, 440 00:19:33,906 --> 00:19:35,708 locally grown by Black farmers. 441 00:19:35,742 --> 00:19:38,545 We'll do the quick tour and then we'll get you situated, okay? 442 00:19:38,578 --> 00:19:40,480 Ralph Angel: So, Mo'll be here in a minute. 443 00:19:40,513 --> 00:19:41,814 Got that final sale count for me? 444 00:19:41,848 --> 00:19:43,049 Mo Evans? 445 00:19:43,082 --> 00:19:44,884 The Mo Evans? 446 00:19:44,917 --> 00:19:47,754 You sent all of us a link to her TED Talk about a hundred times. 447 00:19:47,787 --> 00:19:49,422 I just want to make sure y'all are familiar with her 448 00:19:49,456 --> 00:19:50,923 when she get here. 449 00:19:50,957 --> 00:19:52,191 -Alright? -Oh, okay. 450 00:19:52,225 --> 00:19:53,393 Yeah. Alright. 451 00:19:53,426 --> 00:19:56,329 [ Laughter ] 452 00:19:56,363 --> 00:20:00,032 So, what are your intentions with my friend Sandy? 453 00:20:00,066 --> 00:20:01,734 It's been six months. 454 00:20:01,768 --> 00:20:04,237 None of us are getting any younger. 455 00:20:04,271 --> 00:20:06,005 You need to do something. 456 00:20:06,038 --> 00:20:07,907 Or let her find someone who will. 457 00:20:09,376 --> 00:20:11,411 I need a coffee refill. 458 00:20:13,280 --> 00:20:14,781 Okay. 459 00:20:14,814 --> 00:20:16,249 Excuse me, Parthena. 460 00:20:16,283 --> 00:20:18,418 Can I talk to you for a minute? 461 00:20:18,451 --> 00:20:22,355 So, I looked over your books like you asked, 462 00:20:22,389 --> 00:20:26,225 and the third account is overdrawn. 463 00:20:26,259 --> 00:20:29,095 I know, still waiting for debt-relief money. 464 00:20:29,128 --> 00:20:31,898 I-I'm a little bit worried about you falling 465 00:20:31,931 --> 00:20:34,534 so far behind on your mortgage. 466 00:20:34,567 --> 00:20:36,903 You're almost 90 days past due. 467 00:20:36,936 --> 00:20:38,905 I can't pay the bills if the money's not there. 468 00:20:38,938 --> 00:20:41,808 Have you filed for an extension on your mortgage payment? 469 00:20:41,841 --> 00:20:44,311 Sure did. Three months ago. 470 00:20:44,344 --> 00:20:46,813 I'm still waiting for the approval. 471 00:20:46,846 --> 00:20:49,048 It always comes at the last minute. 472 00:20:49,081 --> 00:20:50,350 Yeah. 473 00:20:51,518 --> 00:20:53,152 We should go check on it. 474 00:20:53,185 --> 00:20:54,487 I'll drive you. Okay. 475 00:20:54,521 --> 00:20:55,822 Okay. 476 00:20:57,156 --> 00:20:58,591 [ Sighs ] 477 00:20:58,625 --> 00:21:04,831 ** 478 00:21:04,864 --> 00:21:11,137 ** 479 00:21:11,170 --> 00:21:12,805 This isn't the end. 480 00:21:12,839 --> 00:21:15,808 We begin again, like you did before. 481 00:21:17,043 --> 00:21:18,678 And they did before us. 482 00:21:18,711 --> 00:21:20,647 [ Vehicle approaches ] 483 00:21:23,015 --> 00:21:24,651 Oh, this is it. 484 00:21:24,684 --> 00:21:26,753 She's here, y'all! 485 00:21:26,786 --> 00:21:27,987 She's here, come on. 486 00:21:28,020 --> 00:21:30,289 So, is Mo short for something? 487 00:21:30,323 --> 00:21:32,158 No, my brothers just started calling me Mo 488 00:21:32,191 --> 00:21:34,661 when I was little, and it stuck. 489 00:21:34,694 --> 00:21:36,128 My first word. 490 00:21:36,162 --> 00:21:38,865 I always wanted mo'. [ Laughter ] 491 00:21:38,898 --> 00:21:41,167 Well, ain't nothing wrong with wanting Mo. 492 00:21:41,200 --> 00:21:42,935 Well, that's what I tell the ladies. 493 00:21:42,969 --> 00:21:44,604 [ Laughter ] 494 00:21:44,637 --> 00:21:46,339 No, seriously, thank you for coming, Mo. 495 00:21:46,373 --> 00:21:48,107 Mm. 496 00:21:48,140 --> 00:21:50,109 You know, I've read all your books and took your classes, 497 00:21:50,142 --> 00:21:51,978 and the seminar about land trusts. 498 00:21:52,011 --> 00:21:54,313 You know, I even sent all the farmers your TED Talk. 499 00:21:54,347 --> 00:21:55,715 Several times. 500 00:21:55,748 --> 00:21:58,385 With commentary. [ Laughter ] 501 00:21:58,418 --> 00:22:00,152 I first heard about your name when I read up 502 00:22:00,186 --> 00:22:01,854 on the Freedom Georgia Initiative. 503 00:22:01,888 --> 00:22:03,956 It's inspiring what they're doing. 504 00:22:03,990 --> 00:22:05,658 They're reclaiming the land. 505 00:22:05,692 --> 00:22:07,960 Black Wall Street in a self-sustaining farm. 506 00:22:07,994 --> 00:22:09,496 It's incredible. Yeah. 507 00:22:09,529 --> 00:22:12,031 I mean, we basically modeled our co-op after yours. 508 00:22:12,064 --> 00:22:15,835 You know, CSA set up, Land Trust next. 509 00:22:15,868 --> 00:22:18,671 You're a real inspiration around here. 510 00:22:18,705 --> 00:22:21,574 And this is my big sis Nova. 511 00:22:21,608 --> 00:22:24,310 She's writing an article on the co-op. 512 00:22:24,343 --> 00:22:26,178 Nova Bordelon. 513 00:22:26,212 --> 00:22:28,047 You have quite a reputation. 514 00:22:28,080 --> 00:22:29,916 All good, I hope. 515 00:22:29,949 --> 00:22:33,252 I don't shy away from bad either. 516 00:22:33,285 --> 00:22:35,822 I've been watching your profiles online. 517 00:22:35,855 --> 00:22:37,223 Powerful. Thank you. 518 00:22:37,256 --> 00:22:38,925 That land means everything to our family, 519 00:22:38,958 --> 00:22:40,693 and my brother sacrificed it all 520 00:22:40,727 --> 00:22:42,862 in order to make this co-op work. 521 00:22:42,895 --> 00:22:47,600 Nothing extraordinary happens without taking chances. 522 00:22:47,634 --> 00:22:50,369 Speaking of chances, Mr. Prosper been taking a chance 523 00:22:50,403 --> 00:22:52,238 on this new youth program we been developing. 524 00:22:52,271 --> 00:22:53,873 You want to, um... Yes. 525 00:22:53,906 --> 00:22:56,175 -Yes, beautiful, beautiful. -Let's do it. Alright. 526 00:22:56,208 --> 00:22:57,410 Hope to see you later, Nova. 527 00:22:57,444 --> 00:22:58,778 You, too. 528 00:23:00,613 --> 00:23:02,882 Excuse me. 529 00:23:02,915 --> 00:23:04,383 What you doing? 530 00:23:04,417 --> 00:23:06,218 What? What? 531 00:23:06,252 --> 00:23:08,120 I saw the way y'all was... 532 00:23:08,154 --> 00:23:09,722 gazing and all that. 533 00:23:09,756 --> 00:23:12,459 Don't go pulling a Nova, Nova. I know how you move. 534 00:23:12,492 --> 00:23:13,926 Don't -- I'm serious. 535 00:23:13,960 --> 00:23:15,261 Okay. 536 00:23:16,829 --> 00:23:18,465 It's looking good. 537 00:23:18,498 --> 00:23:21,100 ** 538 00:23:24,904 --> 00:23:29,609 [ Indistinct conversations] Y'all settle down, please. 539 00:23:29,642 --> 00:23:32,812 Look, I know it ain't much, but please. 540 00:23:32,845 --> 00:23:34,981 First we sit through a million meetings. 541 00:23:35,014 --> 00:23:36,315 What for? 542 00:23:36,348 --> 00:23:37,750 Look, once we cover overhead costs, 543 00:23:37,784 --> 00:23:39,218 we'll be right back where we were. 544 00:23:39,251 --> 00:23:41,788 When is that gonna be? We all got bills to pay. 545 00:23:41,821 --> 00:23:43,556 Maybe a few weeks. Maybe a few weeks? 546 00:23:43,590 --> 00:23:44,991 Come on, Ralph! 547 00:23:45,024 --> 00:23:47,226 One, two weeks. 548 00:23:47,259 --> 00:23:51,330 [ All murmuring, shouting ] 549 00:23:51,363 --> 00:23:53,232 I-I said before. 550 00:23:53,265 --> 00:23:56,936 This ain't nothin' but a pipe dream. 551 00:23:56,969 --> 00:23:59,806 Hey, hey! 552 00:23:59,839 --> 00:24:02,942 For those of you I haven't met yet, I'm Mo Evans. 553 00:24:02,975 --> 00:24:04,744 I'm here representing the Southern Louisiana 554 00:24:04,777 --> 00:24:07,013 Federation of Co-ops. 555 00:24:07,046 --> 00:24:08,981 What Ralph Angel and y'all have accomplished 556 00:24:09,015 --> 00:24:12,318 over these last six months is extraordinary. 557 00:24:12,351 --> 00:24:14,687 80% of those doing the farming are Black and brown, 558 00:24:14,721 --> 00:24:16,989 but only 3% are owners. 559 00:24:17,023 --> 00:24:18,825 Well, it don't feel any different. 560 00:24:18,858 --> 00:24:20,693 Well, it should. 561 00:24:20,727 --> 00:24:22,361 You are building the foundation. 562 00:24:22,394 --> 00:24:24,130 That is the hardest part. 563 00:24:24,163 --> 00:24:25,998 Okay, next is the house, but you won't get there 564 00:24:26,032 --> 00:24:27,466 if you start measuring the value 565 00:24:27,500 --> 00:24:29,636 of what you're doing here to those checks. 566 00:24:33,039 --> 00:24:36,042 Every force out there will try to tear you apart. 567 00:24:39,879 --> 00:24:41,514 Don't let 'em. 568 00:24:41,548 --> 00:24:45,685 ** 569 00:24:45,718 --> 00:24:48,020 I came to let you know we've approved your application 570 00:24:48,054 --> 00:24:50,723 to join us. 571 00:24:50,757 --> 00:24:52,825 Welcome to the 3%. 572 00:24:52,859 --> 00:24:59,465 ** 573 00:24:59,498 --> 00:25:01,834 All revolution is based on land. 574 00:25:01,868 --> 00:25:03,069 Know who said that? 575 00:25:03,102 --> 00:25:05,171 Nah. 576 00:25:05,204 --> 00:25:06,973 Malcolm. 577 00:25:07,006 --> 00:25:11,377 All the farmers that came before us and died on our land, 578 00:25:11,410 --> 00:25:13,913 they disrupted the system. 579 00:25:13,946 --> 00:25:16,348 They didn't just take what was given to them. 580 00:25:16,382 --> 00:25:18,651 They demanded respect. 581 00:25:18,685 --> 00:25:22,088 This co-op... 582 00:25:22,121 --> 00:25:24,356 it's for them. 583 00:25:24,390 --> 00:25:28,527 And now it's our turn to disrupt the system, 584 00:25:28,561 --> 00:25:30,763 reclaim what we lost. 585 00:25:30,797 --> 00:25:38,270 But the only way we can do it is if we move together. 586 00:25:38,304 --> 00:25:40,039 As a unit. 587 00:25:41,908 --> 00:25:43,943 Man: Makes sense. [ Applause ] 588 00:25:43,976 --> 00:25:51,684 ** 589 00:25:51,718 --> 00:25:59,425 ** 590 00:25:59,458 --> 00:26:07,133 ** 591 00:26:07,166 --> 00:26:08,801 Hey, Billie. 592 00:26:08,835 --> 00:26:10,436 Thanks again. 593 00:26:10,469 --> 00:26:12,605 All that legal stuff really gives me a headache. 594 00:26:12,639 --> 00:26:14,607 Oh, it's no problem. You get used to it. 595 00:26:14,641 --> 00:26:17,810 It's like learning another language. 596 00:26:17,844 --> 00:26:21,447 Uh, a few of us are having a bonfire this weekend. 597 00:26:21,480 --> 00:26:23,783 If you're not busy... Um... 598 00:26:23,816 --> 00:26:25,618 ...you should come along. 599 00:26:25,652 --> 00:26:31,824 Yeah, I'm not really the bonfire party kind anymore, so... 600 00:26:31,858 --> 00:26:35,394 Well, we could maybe do something else. 601 00:26:35,427 --> 00:26:37,063 Go into town? I know a place -- 602 00:26:37,096 --> 00:26:39,131 Benny, look, you're really sweet, 603 00:26:39,165 --> 00:26:42,669 but I'm gonna have to stop you right here. 604 00:26:42,702 --> 00:26:47,073 Okay. Just, uh, don't say no yet. 605 00:26:47,106 --> 00:26:49,608 It's all timing, and I get it. 606 00:26:51,310 --> 00:26:54,046 I'm a patient man, Billie Denton. 607 00:26:56,115 --> 00:26:57,817 Take it easy. 608 00:26:59,852 --> 00:27:01,487 Micah: Honestly, I was just surprised to see you. 609 00:27:01,520 --> 00:27:03,155 I know. 610 00:27:03,189 --> 00:27:05,157 You looked like a deer at the start of hunting season. 611 00:27:05,191 --> 00:27:06,659 Oh, come on. 612 00:27:06,693 --> 00:27:08,695 [ Chuckles ] You never liked surprises. 613 00:27:08,728 --> 00:27:13,299 Okay, to be fair, like, surprises haven't exactly 614 00:27:13,332 --> 00:27:15,501 gone over well in my family, so... 615 00:27:15,534 --> 00:27:16,769 Mm-hmm. 616 00:27:16,803 --> 00:27:18,504 Yeah, and how are they? 617 00:27:18,537 --> 00:27:20,339 Your mom's all over the news. 618 00:27:20,372 --> 00:27:23,209 Yeah, I mean, Dad is killing it. 619 00:27:23,242 --> 00:27:25,344 You know, Mom's campaign is on fire. 620 00:27:25,377 --> 00:27:27,113 Yeah, Squad is hot. 621 00:27:27,146 --> 00:27:29,615 Yeah, I mean, well, she got to win first. 622 00:27:29,648 --> 00:27:32,551 She got to win first, but, uh, honestly, 623 00:27:32,584 --> 00:27:35,688 I think she missed California. You know what I'm saying? 624 00:27:35,722 --> 00:27:37,690 Like, she loved it here, but... 625 00:27:37,724 --> 00:27:39,358 And you? 626 00:27:39,391 --> 00:27:41,694 You moving back to L.A., too? 627 00:27:41,728 --> 00:27:44,964 Nah. Nah, I'm here. 628 00:27:44,997 --> 00:27:47,033 Oh, so you're finally free? 629 00:27:47,066 --> 00:27:48,534 Your parents miles away. 630 00:27:48,567 --> 00:27:50,202 Parents miles away. No curfew. 631 00:27:50,236 --> 00:27:52,538 No curfew. [ Laughs ] 632 00:27:52,571 --> 00:27:54,707 Guess so. Nice. 633 00:28:00,612 --> 00:28:02,749 Walk the river with me. 634 00:28:02,782 --> 00:28:04,416 [ Sighs ] 635 00:28:04,450 --> 00:28:06,719 Keke. Micah. 636 00:28:06,753 --> 00:28:10,056 I want to, I want to, I just, um... 637 00:28:10,089 --> 00:28:12,859 I got this family christening to be to in a couple hours. 638 00:28:12,892 --> 00:28:15,327 I just can't show up faded. 639 00:28:15,361 --> 00:28:18,664 Okay, so much for being in the moment. 640 00:28:18,697 --> 00:28:21,167 But I'll see you in class. 641 00:28:21,200 --> 00:28:22,835 Cool? 642 00:28:22,869 --> 00:28:29,675 ** 643 00:28:29,708 --> 00:28:30,910 Wait! 644 00:28:30,943 --> 00:28:32,444 Yo. 645 00:28:34,546 --> 00:28:35,948 Just gonna leave me like this? 646 00:28:35,982 --> 00:28:38,250 Yeah, you... catch up. 647 00:28:38,284 --> 00:28:39,651 [ Both laugh ] 648 00:28:41,553 --> 00:28:44,390 Thanks again, Prosper. 649 00:28:44,423 --> 00:28:48,961 Want you to know I'm happy to help whenever you need me. 650 00:28:48,995 --> 00:28:50,729 Um... 651 00:28:53,299 --> 00:28:55,601 You know, I-I want you to know that... 652 00:28:57,569 --> 00:29:00,272 sometimes I'd like to get out. 653 00:29:00,306 --> 00:29:02,775 I mean... 654 00:29:02,809 --> 00:29:04,877 with you, outside. 655 00:29:04,911 --> 00:29:06,946 A-Alone. 656 00:29:06,979 --> 00:29:08,948 Are you asking me out? 657 00:29:11,483 --> 00:29:12,919 It's, uh -- 658 00:29:12,952 --> 00:29:15,687 It's been a long time since I felt like this. 659 00:29:18,457 --> 00:29:24,263 Miss Sandy, would you like to go out with me on a real date? 660 00:29:24,296 --> 00:29:27,766 Child, I was running out of things for you to fix. 661 00:29:27,800 --> 00:29:29,635 [ Both laugh ] 662 00:29:32,771 --> 00:29:34,406 Deborah: Nova. 663 00:29:34,440 --> 00:29:36,475 Hey, listen, there's an offer on the table 664 00:29:36,508 --> 00:29:38,110 for "Blessing and Blood." 665 00:29:38,144 --> 00:29:40,246 They want to turn your book into a movie. 666 00:29:40,279 --> 00:29:42,781 The Times' profiles have garnered a lot of attention. 667 00:29:42,815 --> 00:29:44,650 The producer submitted an offer, 668 00:29:44,683 --> 00:29:48,420 and it's substantial -- high six figures. 669 00:29:48,454 --> 00:29:50,489 The other two movies that they just did 670 00:29:50,522 --> 00:29:52,291 are also on Oprah's Book Club. 671 00:29:52,324 --> 00:29:55,361 I can't believe this. I can't. 672 00:29:55,394 --> 00:29:58,965 Can I have some time before I give them an answer to -- 673 00:29:58,998 --> 00:30:00,599 to -- to sit with this. 674 00:30:00,632 --> 00:30:03,302 Tell me you're not thinking of saying no. 675 00:30:03,335 --> 00:30:07,874 Nova, something like this doesn't come along every day. 676 00:30:07,907 --> 00:30:09,775 Think about it. 677 00:30:09,808 --> 00:30:11,677 But call me back quick, okay? 678 00:30:11,710 --> 00:30:13,412 Thanks. 679 00:30:15,547 --> 00:30:17,149 Yee! 680 00:30:17,183 --> 00:30:18,784 [ Snapping fingers ] 681 00:30:18,817 --> 00:30:20,519 Oh, hey, hey. 682 00:30:20,552 --> 00:30:24,190 A Hollywood producer wants to turn my book into a movie! 683 00:30:24,223 --> 00:30:26,292 Ahh! 684 00:30:26,325 --> 00:30:29,528 And -- And apparently, the -- the offer is high six figures. 685 00:30:29,561 --> 00:30:31,830 Like, what does that even mean? 686 00:30:31,864 --> 00:30:34,333 I mean, half a million? More? 687 00:30:34,366 --> 00:30:37,870 And -- And they want to meet me. 688 00:30:37,904 --> 00:30:39,338 This is huge! 689 00:30:39,371 --> 00:30:41,407 We got to celebrate. 690 00:30:41,440 --> 00:30:43,042 Uh... 691 00:30:45,377 --> 00:30:47,779 What's wrong? I can't do this. 692 00:30:50,382 --> 00:30:52,418 I need to think. 693 00:30:52,451 --> 00:30:55,554 Um, can I? 694 00:30:55,587 --> 00:31:00,559 The book almost broke my family, opened up old wounds. 695 00:31:00,592 --> 00:31:02,728 Everyone's so vulnerable right now. 696 00:31:02,761 --> 00:31:07,934 ** 697 00:31:10,802 --> 00:31:13,039 ** 698 00:31:13,072 --> 00:31:14,506 Ralph Angel: See your uncle? 699 00:31:14,540 --> 00:31:18,877 Aww, hey, baby girl. He clean. 700 00:31:18,911 --> 00:31:22,915 You know that my great-grandmother May made this? 701 00:31:22,949 --> 00:31:25,051 Sewed this for her daughter. 702 00:31:25,084 --> 00:31:29,421 Got a long line of powerful women inside of you. 703 00:31:29,455 --> 00:31:33,092 Their blood is coursing through your veins. 704 00:31:33,125 --> 00:31:36,462 When you feel that the world is stacked against you, 705 00:31:36,495 --> 00:31:38,764 their voices are gonna guide you in. 706 00:31:38,797 --> 00:31:41,067 That's right, little girl. 707 00:31:41,100 --> 00:31:42,534 Gorgeous. 708 00:31:42,568 --> 00:31:44,803 The dress and the words. Mm-hmm. 709 00:31:44,836 --> 00:31:46,638 Micah: Hey, Mom, can you hear me? 710 00:31:46,672 --> 00:31:47,906 Everybody say hi. 711 00:31:47,940 --> 00:31:49,375 Hey, everybody. 712 00:31:49,408 --> 00:31:50,943 I was literally about to call you. 713 00:31:50,977 --> 00:31:52,744 -We miss you so much. -Miss you, too. 714 00:31:52,778 --> 00:31:54,280 -Talk to your baby sister. -Hi, Tru. 715 00:31:54,313 --> 00:31:56,448 We love you all so much and we're so grateful 716 00:31:56,482 --> 00:31:57,950 that you're here with us today. 717 00:31:57,984 --> 00:31:59,618 Say hi! Hi. 718 00:31:59,651 --> 00:32:01,220 -That's your big bro. -She looks so pretty. 719 00:32:01,253 --> 00:32:03,122 Priest: Thank you all for coming. 720 00:32:03,155 --> 00:32:05,124 Oh! 721 00:32:05,157 --> 00:32:07,926 * Chilled by the cool breeze 722 00:32:10,596 --> 00:32:12,931 What name do you name your child? 723 00:32:14,933 --> 00:32:17,269 Tru. Tru Bordelon. 724 00:32:17,303 --> 00:32:18,837 After her grandmother. 725 00:32:18,870 --> 00:32:20,939 She'll certainly have an angel watching over her. 726 00:32:20,973 --> 00:32:22,441 That's right. 727 00:32:24,977 --> 00:32:26,278 There you go. 728 00:32:26,312 --> 00:32:28,580 Okay, little Tru. 729 00:32:28,614 --> 00:32:32,484 Tru, I baptize you in the name of the Father... 730 00:32:32,518 --> 00:32:33,952 [ Tru cries ] It's okay, baby. 731 00:32:33,986 --> 00:32:36,655 ...in the name of the Son... 732 00:32:36,688 --> 00:32:39,291 and in the name of the Holy Spirit. 733 00:32:39,325 --> 00:32:41,493 -Amen. -Amen. 734 00:32:41,527 --> 00:32:44,196 You did it, you did it, you did it! 735 00:32:44,230 --> 00:32:46,432 You did it, Tru, you did it! 736 00:32:46,465 --> 00:32:49,301 [ Door opens ] 737 00:32:49,335 --> 00:32:51,403 [ Door closes ] 738 00:32:55,707 --> 00:32:57,476 Hey. Was looking for you. 739 00:32:57,509 --> 00:33:00,179 You and that phone. 740 00:33:00,212 --> 00:33:01,647 What's up, millennial? 741 00:33:01,680 --> 00:33:04,350 [ Chuckles ] I think I'm gen Z. 742 00:33:04,383 --> 00:33:06,185 Why you hiding over here? 743 00:33:06,218 --> 00:33:07,853 Ah... 744 00:33:07,886 --> 00:33:10,789 Today was just a weird day. 745 00:33:10,822 --> 00:33:13,292 You know, um, my ex, Keke? Mm. 746 00:33:13,325 --> 00:33:16,395 I ran into her at the center. Okay. 747 00:33:16,428 --> 00:33:19,398 That was the first friend I made down here, 748 00:33:19,431 --> 00:33:23,001 and it was just, like, whoa. 749 00:33:23,035 --> 00:33:27,306 Like, we have all these memories between us, and -- 750 00:33:27,339 --> 00:33:30,576 and, you know, there's still kind of, like, this vibe and -- 751 00:33:30,609 --> 00:33:32,344 I don't know, I went to class, and my teacher 752 00:33:32,378 --> 00:33:34,813 started showing us all these, like, weird little pictures -- 753 00:33:34,846 --> 00:33:36,048 Micah. 754 00:33:36,082 --> 00:33:37,583 Are you high? 755 00:33:38,750 --> 00:33:39,985 Little bit. 756 00:33:40,018 --> 00:33:41,253 Oh -- I had to. 757 00:33:41,287 --> 00:33:42,721 Keke was giving me all this shit, like, 758 00:33:42,754 --> 00:33:45,224 "Oh, Micah, you never do anything spontaneous." 759 00:33:45,257 --> 00:33:46,958 And you fell for that? 760 00:33:47,959 --> 00:33:49,595 [ Laughs ] 761 00:33:49,628 --> 00:33:52,164 Oh, gosh, is it obvious? 762 00:33:52,198 --> 00:33:53,399 Yeah. Mm-hmm. 763 00:33:53,432 --> 00:33:54,666 Oh, man. 764 00:33:54,700 --> 00:33:56,535 [ Laughing ] It's okay. 765 00:33:59,705 --> 00:34:04,042 All jokes aside, that thing for Tru... 766 00:34:04,076 --> 00:34:05,711 Mm. 767 00:34:05,744 --> 00:34:07,446 ...that was beautiful. 768 00:34:09,615 --> 00:34:11,683 When I was a baby, y'all ever, 769 00:34:11,717 --> 00:34:13,352 I don't know, do something like that for me? 770 00:34:13,385 --> 00:34:15,921 Your parents aren't the blessing type. 771 00:34:15,954 --> 00:34:18,857 But you... 772 00:34:18,890 --> 00:34:21,260 were blessed from the minute you were born. 773 00:34:23,562 --> 00:34:25,864 Come here. [ Laughs ] I love you. 774 00:34:25,897 --> 00:34:27,166 I love you, too. 775 00:34:29,301 --> 00:34:30,536 Come and join us, huh? 776 00:34:30,569 --> 00:34:32,037 Alright. When you're ready. 777 00:34:32,070 --> 00:34:33,272 Yeah. 778 00:34:33,305 --> 00:34:34,573 Get it together. Get it together. 779 00:34:34,606 --> 00:34:36,442 Get all the way together. All the way. 780 00:34:36,475 --> 00:34:40,078 I'mma sit right here and figure my stuff out. 781 00:34:42,848 --> 00:34:44,716 [ Nova laughing ] What? 782 00:34:44,750 --> 00:34:46,818 Girl, Micah is baked. 783 00:34:46,852 --> 00:34:48,920 [ Both laugh ] 784 00:34:48,954 --> 00:34:51,623 Can you imagine being 21 again? 785 00:34:51,657 --> 00:34:53,859 Nah, that would be terrible. 786 00:34:56,695 --> 00:34:57,929 Nova. Hmm? 787 00:34:57,963 --> 00:34:59,831 A real movie? [ Squeals ] 788 00:34:59,865 --> 00:35:01,333 Buh-buh-buh-buh! 789 00:35:01,367 --> 00:35:03,169 Please don't make me regret telling you. 790 00:35:03,202 --> 00:35:05,237 I can keep a secret! 791 00:35:05,271 --> 00:35:06,472 Now. 792 00:35:06,505 --> 00:35:08,740 I've grown. 793 00:35:08,774 --> 00:35:10,642 Yeah, that was too soon, I'm sorry. 794 00:35:10,676 --> 00:35:12,311 Your secret is safe with me. 795 00:35:12,344 --> 00:35:15,147 It's just so exciting. 796 00:35:15,181 --> 00:35:17,249 Can I be in the movie? But -- 797 00:35:17,283 --> 00:35:19,818 No, I-I know that I'm not in the book, 798 00:35:19,851 --> 00:35:21,086 and I don't care about that. 799 00:35:21,119 --> 00:35:22,654 Just put me in the movie. 800 00:35:22,688 --> 00:35:25,123 Nova, Nova, you remember when we used to steal 801 00:35:25,157 --> 00:35:27,159 Daddy's truck and we would hang in the woods? 802 00:35:27,193 --> 00:35:29,094 They could put that in the movie. 803 00:35:29,127 --> 00:35:30,629 Shh! 804 00:35:34,700 --> 00:35:36,468 What? [ Nova chuckles ] 805 00:35:36,502 --> 00:35:38,337 What are y'all gossiping about? 806 00:35:38,370 --> 00:35:40,206 Dominic? I want to hear. 807 00:35:40,239 --> 00:35:42,474 Spill it. It's been six months. 808 00:35:42,508 --> 00:35:44,976 That's almost a lifetime in Nova years. 809 00:35:45,010 --> 00:35:47,646 Hey, that's not fair. I'm not that bad. 810 00:35:47,679 --> 00:35:50,649 I was with Calvin for almost five years. 811 00:35:50,682 --> 00:35:52,718 I know, four of those he was still married. 812 00:35:52,751 --> 00:35:54,853 Nothing to tell. [ Chuckles nervously ] 813 00:35:54,886 --> 00:35:56,722 Dominic is great. 814 00:35:56,755 --> 00:35:59,157 Well, we're all glad. We like him. 815 00:35:59,191 --> 00:36:01,527 And we were worried. We didn't want to lose him. 816 00:36:01,560 --> 00:36:03,395 You know, you can go through men like water. 817 00:36:03,429 --> 00:36:05,063 And where is this coming from? 818 00:36:05,096 --> 00:36:07,165 And I haven't only dated men. 819 00:36:07,199 --> 00:36:09,134 And we never meet the ladies. 820 00:36:09,167 --> 00:36:11,002 You got to find someone when you're ready 821 00:36:11,036 --> 00:36:12,738 to receive what they're giving. 822 00:36:12,771 --> 00:36:15,874 Ah, that sounds like some "Super Soul Sunday" advice. 823 00:36:15,907 --> 00:36:18,644 I read a lot of self-help last year. 824 00:36:18,677 --> 00:36:22,180 But Nova, sounds like you really found that. 825 00:36:22,214 --> 00:36:24,483 Don't take it for granted. I don't. 826 00:36:24,516 --> 00:36:26,218 We're really happy. 827 00:36:26,252 --> 00:36:27,986 There's no drama with Dominic. 828 00:36:28,019 --> 00:36:29,488 We just work together. 829 00:36:29,521 --> 00:36:31,357 It's... 830 00:36:31,390 --> 00:36:33,659 nice. 831 00:36:33,692 --> 00:36:36,328 I just want you to be happy, that's all. 832 00:36:36,362 --> 00:36:39,231 And it seems like Dominic makes you happy. 833 00:36:39,265 --> 00:36:44,035 And if nice is enough for you, then God bless. 834 00:36:44,069 --> 00:36:46,104 Hollywood: Vi! Alright. 835 00:36:46,137 --> 00:36:48,006 Alright. Go on. 836 00:36:48,039 --> 00:36:49,675 [ Laughter ] 837 00:36:49,708 --> 00:36:51,910 So you're gonna put me in the movie, right? 838 00:36:56,114 --> 00:36:58,049 One more family tradition. 839 00:37:00,752 --> 00:37:06,558 This book is the first piece of property our family owned. 840 00:37:06,592 --> 00:37:10,296 Been passed down through generations. 841 00:37:10,329 --> 00:37:12,464 They kept track of the land in the back. 842 00:37:16,768 --> 00:37:18,670 The family in the front. 843 00:37:20,739 --> 00:37:24,510 Our beautiful baby girl, Miss Tru Bordelon... 844 00:37:27,078 --> 00:37:29,348 ...she was born on our land. 845 00:37:33,585 --> 00:37:35,020 You know, um... 846 00:37:37,656 --> 00:37:43,061 I wasn't around when Blue was born. 847 00:37:43,094 --> 00:37:46,398 So I wasn't able to add his name to the book. 848 00:37:46,432 --> 00:37:48,266 My daddy handled it. 849 00:37:50,869 --> 00:37:53,739 That being said, I'm proud... 850 00:37:53,772 --> 00:37:58,944 ** 851 00:37:58,977 --> 00:38:03,815 ...to add Miss Tru -- no "E"... 852 00:38:03,849 --> 00:38:05,684 [ Laughter ] 853 00:38:08,854 --> 00:38:10,288 ...Bordelon. 854 00:38:10,322 --> 00:38:18,263 ** 855 00:38:18,296 --> 00:38:20,198 After everything we've been through... 856 00:38:22,368 --> 00:38:25,303 ...it's easy just to look around 857 00:38:25,337 --> 00:38:30,876 and see the cup half empty, play victim. 858 00:38:30,909 --> 00:38:35,280 When I look around, that's not what I see. 859 00:38:35,313 --> 00:38:37,148 I see everything I need... 860 00:38:37,182 --> 00:38:46,124 ** 861 00:38:46,157 --> 00:38:49,628 ...right here in front of me. 862 00:38:49,661 --> 00:38:52,531 That goes for you, too, Blue and Charley. 863 00:38:56,334 --> 00:38:58,169 I love y'all with all my heart. 864 00:38:58,203 --> 00:38:59,571 Charley: We love you, too. 865 00:38:59,605 --> 00:39:01,473 Love you, Mom. I love you, Pops. 866 00:39:01,507 --> 00:39:03,742 Wish I was there with you. 867 00:39:03,775 --> 00:39:05,444 Love you, love you. 868 00:39:08,113 --> 00:39:09,981 I love you, too. 869 00:39:10,015 --> 00:39:15,253 ** 870 00:39:15,286 --> 00:39:20,559 ** 871 00:39:20,592 --> 00:39:22,494 That's all she wrote. [ Clears throat ] 872 00:39:22,528 --> 00:39:24,763 [ Vehicle approaches ] 873 00:39:24,796 --> 00:39:27,365 -Mm. -Who is that? 874 00:39:33,138 --> 00:39:36,675 Mnh-mnh, get back in the car and turn around. 875 00:39:36,708 --> 00:39:38,410 You are not welcome here, Sam. 876 00:39:38,444 --> 00:39:40,078 Ralph Angel: What you doing here, Landry? 877 00:39:40,111 --> 00:39:43,014 Come on, now. Hear me out, please. 878 00:39:43,048 --> 00:39:44,249 We're family. 879 00:39:44,282 --> 00:39:45,851 -Family? -We're not family. 880 00:39:45,884 --> 00:39:47,919 I hope I'm not interrupting anything important. 881 00:39:47,953 --> 00:39:51,590 What do you want, Sam? Spit it out. 882 00:39:51,623 --> 00:39:54,593 I came here to congratulate Miss Nova 883 00:39:54,626 --> 00:39:57,529 on an excellent article. 884 00:39:57,563 --> 00:39:59,865 Tracing the names of all these victims, 885 00:39:59,898 --> 00:40:02,200 that was a hell of a lot of hard work. 886 00:40:02,233 --> 00:40:05,771 And your call to action, seeking out living descendents 887 00:40:05,804 --> 00:40:08,707 to ensure the land remains untouched, 888 00:40:08,740 --> 00:40:10,842 was genius. 889 00:40:12,644 --> 00:40:15,947 But because of all that hard work, we found out 890 00:40:15,981 --> 00:40:21,386 that our family is intertwined with yours once again... 891 00:40:21,419 --> 00:40:23,121 in the grave. 892 00:40:23,154 --> 00:40:24,756 What are you talking about? 893 00:40:24,790 --> 00:40:27,993 There are no Landrys, no Boudreauxs in that grave. 894 00:40:30,195 --> 00:40:32,464 Are you serious, Sam? 895 00:40:32,498 --> 00:40:34,332 She wouldn't want this. 896 00:40:34,365 --> 00:40:35,734 Aunt Vi? 897 00:40:35,767 --> 00:40:38,136 What's going on? 898 00:40:38,169 --> 00:40:40,005 Arceneux. 899 00:40:40,038 --> 00:40:43,341 Those are Betty's people, her maiden name. 900 00:40:43,374 --> 00:40:44,810 Parker's mother. 901 00:40:44,843 --> 00:40:48,346 Parker's a living descendant of the massacre. 902 00:40:48,379 --> 00:40:50,649 And now she's filed a petition to overturn 903 00:40:50,682 --> 00:40:54,486 the historical marker status on her land. 904 00:40:54,520 --> 00:40:56,588 With that piece, 905 00:40:56,622 --> 00:41:01,126 we can finally expand the outlet mall as planned. 906 00:41:01,159 --> 00:41:04,496 We'll remove the bones first, of course, 907 00:41:04,530 --> 00:41:07,999 and then the concrete trucks will pave over the rest. 908 00:41:08,033 --> 00:41:11,002 We've already been in touch with most of the living descendants, 909 00:41:11,036 --> 00:41:13,138 so it's gonna take a lot more than your pathetic daughter 910 00:41:13,171 --> 00:41:15,273 to overturn the marker. 911 00:41:15,306 --> 00:41:16,508 Huh. 912 00:41:16,542 --> 00:41:18,677 Well, we'll see. 913 00:41:20,211 --> 00:41:22,380 I better let you get back to that baby. 914 00:41:25,584 --> 00:41:26,818 Sam. 915 00:41:26,852 --> 00:41:32,123 ** 916 00:41:32,157 --> 00:41:35,226 You're sure you want to go down this path? 917 00:41:35,260 --> 00:41:38,363 * Let you down * Whatever you do 918 00:41:38,396 --> 00:41:42,968 You know where it leads. 919 00:41:43,001 --> 00:41:45,871 You didn't leave us any choice, Vi. 920 00:41:45,904 --> 00:41:47,338 * Let you down 921 00:41:47,372 --> 00:41:50,909 * Whatever you do 922 00:41:50,942 --> 00:41:52,377 * I won't 923 00:41:52,410 --> 00:41:54,479 * When you're goin' through 924 00:41:54,512 --> 00:41:56,381 [ Car door closes, engine starts ] 925 00:41:56,414 --> 00:41:57,649 * Let you down 926 00:41:57,683 --> 00:42:00,986 * Know I'm here for you 927 00:42:01,019 --> 00:42:03,889 * Ooh 928 00:42:03,922 --> 00:42:13,765 ** 929 00:42:13,799 --> 00:42:23,709 ** 930 00:42:23,742 --> 00:42:33,619 ** 931 00:42:33,669 --> 00:42:38,219 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.