Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:03,071
Last season
on "Queen Sugar"...
2
00:00:03,104 --> 00:00:04,805
Darla:
I'd like as much love
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,374
surrounding this baby
as possible.
4
00:00:06,407 --> 00:00:07,641
Really good to meet you.
5
00:00:07,675 --> 00:00:09,043
Fan of your work,
your voice.
6
00:00:09,077 --> 00:00:10,711
I just wanted to get to know
you better.
7
00:00:10,744 --> 00:00:12,313
Prosper: I want to thank you
for being here.
8
00:00:12,346 --> 00:00:14,082
I'm your daughter.
I'm supposed to be here.
9
00:00:14,115 --> 00:00:16,184
I knew you were into
photography, but damn, bro.
10
00:00:16,217 --> 00:00:17,851
Something has come up
in the friendship.
11
00:00:17,885 --> 00:00:19,187
Intimacy.
12
00:00:19,220 --> 00:00:21,255
Charley Bordelon,
will you marry me?
13
00:00:21,289 --> 00:00:23,057
Yes.
14
00:00:23,091 --> 00:00:24,725
I didn't know what you were
going through with Jimmy Dale.
15
00:00:24,758 --> 00:00:26,927
He spread vicious rumors
about me.
16
00:00:26,960 --> 00:00:30,564
Did you ever stop to think
if what you heard was true?
17
00:00:30,598 --> 00:00:31,932
[ Clattering ]
18
00:00:31,965 --> 00:00:33,401
Joaquin:
Didn't want to do it.
19
00:00:33,434 --> 00:00:35,269
Said he'd do to my mom
what they did to my dad.
20
00:00:35,303 --> 00:00:37,771
-I love you, mijo.
-You did this shit.
21
00:00:37,805 --> 00:00:39,673
And you were caught
red-handed!
22
00:00:39,707 --> 00:00:41,175
Woman:
Please send my father in.
23
00:00:41,209 --> 00:00:43,177
Sam: Ralph Angel signs over
the farm to me,
24
00:00:43,211 --> 00:00:44,678
and the rest goes away.
25
00:00:44,712 --> 00:00:46,880
I'm ready to run for
United States Congress.
26
00:00:46,914 --> 00:00:49,083
We want to see change, maybe
we gotta be the ones to do it.
27
00:00:49,117 --> 00:00:50,618
The idea is for a co-op.
28
00:00:50,651 --> 00:00:53,387
'Cause if we can prove
historical artifacts...
29
00:00:53,421 --> 00:00:56,190
Making this a historic landmark
was just the beginning.
30
00:00:56,224 --> 00:00:57,791
Whatever.
31
00:00:57,825 --> 00:00:59,093
Ralph Angel: I don't know
what's about to happen next.
32
00:00:59,127 --> 00:01:00,928
But I promise,
this ain't the end.
33
00:01:02,430 --> 00:01:04,064
* Hallelujah
34
00:01:06,567 --> 00:01:07,868
* Though I'm battered
and blue *
35
00:01:07,901 --> 00:01:09,803
* Feel like I'm born to lose
36
00:01:12,140 --> 00:01:14,942
* Though I never been,
never been, never *
37
00:01:14,975 --> 00:01:17,345
* Never have I been so low
38
00:01:20,114 --> 00:01:23,484
* Now there's only
one way to go *
39
00:01:23,517 --> 00:01:25,986
* Oh, and I never
40
00:01:26,019 --> 00:01:27,955
* Never give up,
never give up *
41
00:01:27,988 --> 00:01:30,724
* Never give up
42
00:01:30,758 --> 00:01:35,095
* Never will I give up, no
43
00:01:35,129 --> 00:01:37,165
* Never give up,
never give up *
44
00:01:37,198 --> 00:01:39,967
* I'll never
45
00:01:40,000 --> 00:01:43,471
* Never give up,
never give up *
46
00:01:43,504 --> 00:01:46,807
* Never will I give up
47
00:01:46,840 --> 00:01:48,276
* No, no
48
00:01:48,309 --> 00:01:49,510
* No, no
49
00:01:49,543 --> 00:01:51,044
* Never give up
50
00:01:53,681 --> 00:01:55,949
Never thought
I'd leave my farm.
51
00:01:55,983 --> 00:01:59,287
Tell you that much.
52
00:01:59,320 --> 00:02:02,623
But I couldn't do it.
53
00:02:02,656 --> 00:02:04,558
Couldn't take that deal.
54
00:02:06,660 --> 00:02:09,129
Not when all them farmers
put they trust in me.
55
00:02:09,163 --> 00:02:11,199
You did the right thing.
56
00:02:11,232 --> 00:02:14,802
After Katrina and Ida,
I was so tired.
57
00:02:14,835 --> 00:02:16,670
Told my wife maybe
we should move.
58
00:02:16,704 --> 00:02:17,938
[ Chuckles lightly ]
59
00:02:17,971 --> 00:02:20,641
But...
60
00:02:20,674 --> 00:02:22,643
too hard to start over.
61
00:02:22,676 --> 00:02:26,046
When you make a promise, you got
to stick with it, you know?
62
00:02:28,048 --> 00:02:30,150
Look, man, I know you out here
till you get that co-op business
63
00:02:30,184 --> 00:02:32,853
up and running,
but we like having you around.
64
00:02:32,886 --> 00:02:34,622
You talk a lot.
65
00:02:34,655 --> 00:02:36,657
[ Laughs ]
66
00:02:36,690 --> 00:02:38,759
That's what my pop
used to say.
67
00:02:40,494 --> 00:02:42,730
[ Sighs ]
68
00:02:42,763 --> 00:02:44,698
Wonder if he can
hear me now.
69
00:02:47,067 --> 00:02:49,136
Keep him
in your heart, bro.
70
00:02:49,169 --> 00:02:51,004
He gonna hear you.
71
00:02:51,038 --> 00:03:00,248
**
72
00:03:00,281 --> 00:03:01,749
* Dreams never die
73
00:03:01,782 --> 00:03:03,917
* Take flight
as the world turns *
74
00:03:03,951 --> 00:03:05,819
* Keep the colors
in the lines *
75
00:03:05,853 --> 00:03:07,855
* Take flight
as the world turns *
76
00:03:07,888 --> 00:03:09,823
* Keep the colors
in the lines *
77
00:03:09,857 --> 00:03:12,393
* Take flight
78
00:03:12,426 --> 00:03:14,395
* Dreams never die
79
00:03:14,428 --> 00:03:19,733
**
80
00:03:19,767 --> 00:03:23,504
* Keep the colors
in the lines *
81
00:03:23,537 --> 00:03:25,239
* Keep the colors
in the lines *
82
00:03:25,273 --> 00:03:26,274
* Take flight
83
00:03:28,742 --> 00:03:30,378
I know.
84
00:03:30,411 --> 00:03:31,845
I know.
85
00:03:31,879 --> 00:03:34,948
Look at my baby.
Look at my baby.
86
00:03:34,982 --> 00:03:37,017
That's her, yeah.
87
00:03:37,050 --> 00:03:40,554
[ Both laughing ]
88
00:03:40,588 --> 00:03:42,423
[ Smooches ]
89
00:03:42,456 --> 00:03:44,992
Well, good morning.
90
00:03:45,759 --> 00:03:47,795
Good morning.
Mwah!
91
00:03:47,828 --> 00:03:50,431
Hello.
Say, "Hello!"
92
00:03:50,464 --> 00:03:52,933
Do you know that?
Perfect little...
93
00:03:52,966 --> 00:03:55,736
Yes, she is.
94
00:03:55,769 --> 00:03:58,138
Look at how much
she's grown.
95
00:03:58,171 --> 00:04:00,908
I know.
She's so big now.
96
00:04:03,176 --> 00:04:04,612
Do you want some coffee?
97
00:04:04,645 --> 00:04:06,046
No, I'm good.
98
00:04:06,079 --> 00:04:07,715
Come here, come here.
99
00:04:07,748 --> 00:04:09,450
Yeah.
100
00:04:09,483 --> 00:04:11,118
Well, hello.
101
00:04:11,151 --> 00:04:13,421
[ Baby cooing ]
Yes.
102
00:04:13,454 --> 00:04:16,156
Tell me, how's your day --
how your day is going.
103
00:04:18,125 --> 00:04:20,328
Did you ever get any rest
last night?
104
00:04:20,361 --> 00:04:22,129
Four...
105
00:04:22,162 --> 00:04:23,797
glorious hours.
106
00:04:23,831 --> 00:04:27,100
Ooh!
It's a new record.
107
00:04:27,134 --> 00:04:28,969
First time in six months.
108
00:04:29,002 --> 00:04:32,072
Now, if you need us to watch her
one night, just say the word.
109
00:04:32,105 --> 00:04:38,512
Oh, thank you, but I am not
the one that I'm worried about.
110
00:04:38,546 --> 00:04:40,080
Ralph Angel's gonna
burn himself out
111
00:04:40,113 --> 00:04:43,250
working two jobs
like that.
112
00:04:43,283 --> 00:04:46,186
Hopefully soon he'll start
getting his salary
113
00:04:46,219 --> 00:04:51,191
from the co-op,
but in the meantime, I'm...
114
00:04:51,224 --> 00:04:53,293
I think it's really good
for him to be busy.
115
00:04:53,327 --> 00:04:54,695
Yeah.
116
00:04:54,728 --> 00:04:58,265
You know, him and Ernest
are the same.
117
00:04:58,298 --> 00:05:01,369
Whenever times got rough,
they'd just walk the land.
118
00:05:04,037 --> 00:05:06,306
Feel bad for him
he can't do that no more.
119
00:05:06,340 --> 00:05:15,015
**
120
00:05:15,048 --> 00:05:17,485
Miss Trinh.
121
00:05:17,518 --> 00:05:18,819
Hey.
122
00:05:20,388 --> 00:05:21,889
What's goin' on?
123
00:05:23,223 --> 00:05:24,792
[ Both chuckle ]
124
00:05:24,825 --> 00:05:28,962
Mm!
How you doin'?
125
00:05:28,996 --> 00:05:35,002
Um, my mom and brother sent this
from Dallas for the baby.
126
00:05:35,035 --> 00:05:36,870
It's supposed to be
good luck.
127
00:05:36,904 --> 00:05:38,171
[ Chuckles ]
128
00:05:38,205 --> 00:05:40,874
How Mrs. Phan been
enjoying retirement?
129
00:05:40,908 --> 00:05:42,242
In name only.
130
00:05:42,275 --> 00:05:44,812
She calls me twice a day
to check up on me.
131
00:05:44,845 --> 00:05:46,179
Backseat boss.
132
00:05:46,213 --> 00:05:48,348
I mean, she been there
for what, 30 years?
133
00:05:48,382 --> 00:05:50,418
Longer.
134
00:05:50,451 --> 00:05:53,053
She was 10 when her parents
bought this place.
135
00:05:55,723 --> 00:05:59,226
Bao tells me you're pretty
broken up about the farm.
136
00:05:59,259 --> 00:06:02,162
I'm so sorry.
137
00:06:02,195 --> 00:06:09,002
It would've been nice to leave
my land to my kids, but...
138
00:06:09,036 --> 00:06:11,271
guess God got
other plans, huh?
139
00:06:11,304 --> 00:06:13,373
Hey.
140
00:06:13,407 --> 00:06:16,243
I know how much that place
meant to you.
141
00:06:16,276 --> 00:06:19,780
So if there's anything
that I can do to help, just...
142
00:06:19,813 --> 00:06:21,148
let me know.
143
00:06:22,950 --> 00:06:24,184
Hey.
144
00:06:24,217 --> 00:06:25,453
Ready to go?
145
00:06:25,486 --> 00:06:26,787
Hey.
146
00:06:27,455 --> 00:06:28,689
Hey, uh, Ralph.
147
00:06:28,722 --> 00:06:30,558
What's going on?
How you doing?
148
00:06:30,591 --> 00:06:32,025
It's Ralph Angel.
149
00:06:32,059 --> 00:06:33,360
It's good
to see you, man.
150
00:06:33,393 --> 00:06:35,629
Yeah.
151
00:06:35,663 --> 00:06:37,297
Tell Khan he still
owes me a beer.
152
00:06:37,330 --> 00:06:38,966
[ Laughter ]
153
00:06:38,999 --> 00:06:42,235
Tell Mrs. Phan I said thank you,
and stop working.
154
00:06:42,269 --> 00:06:44,237
I'll try.
155
00:06:44,271 --> 00:06:46,306
You're a lucky man,
Duc.
156
00:06:46,339 --> 00:06:49,242
I know it.
I'm the lucky one.
157
00:06:49,276 --> 00:06:51,011
Ralph Angel:
Y'all be easy.
158
00:06:53,647 --> 00:06:55,115
Yo.
159
00:06:55,148 --> 00:06:57,384
Hey, where my
little princess at?
160
00:06:57,417 --> 00:06:58,652
Violet:
Hey, you.
161
00:06:58,686 --> 00:07:00,954
Daddy miss you.
162
00:07:00,988 --> 00:07:02,289
What up, Aunt Vi?
163
00:07:02,322 --> 00:07:04,391
Hey, baby,
how was your day?
164
00:07:04,424 --> 00:07:05,826
Got another box
from Charley.
165
00:07:05,859 --> 00:07:08,996
Ah.
Mm!
166
00:07:09,029 --> 00:07:11,131
This from Mrs. Phan.
167
00:07:11,164 --> 00:07:13,233
This baby only 6 months old
and got more gifts
168
00:07:13,266 --> 00:07:15,002
than I have
my whole life.
169
00:07:15,035 --> 00:07:18,171
That's because she is a princess
and she deserves to be spoiled.
170
00:07:18,205 --> 00:07:20,508
That's right.
What's up, baby girl?
171
00:07:20,541 --> 00:07:22,042
Huh?
172
00:07:24,945 --> 00:07:27,247
Hi, Daddy.
Ah, what's up, baby?
173
00:07:27,280 --> 00:07:29,316
I'm gonna finish getting ready
and then we can go.
174
00:07:29,349 --> 00:07:32,019
This is from Mrs. Phan.
Oh.
175
00:07:32,052 --> 00:07:34,154
What's up,
my little sugar foot?
176
00:07:35,889 --> 00:07:37,925
You want more?
177
00:07:37,958 --> 00:07:39,159
Milk.
178
00:07:39,192 --> 00:07:40,828
What on earth
are you doing?
179
00:07:40,861 --> 00:07:43,531
Milk.
Baby sign language.
180
00:07:43,564 --> 00:07:45,332
All the books say that babies
learn languages
181
00:07:45,365 --> 00:07:47,467
before they can speak them.
182
00:07:47,501 --> 00:07:50,103
More.
Milk.
183
00:07:50,137 --> 00:07:52,472
There she go.
184
00:07:52,506 --> 00:07:55,809
Y'all with this new-age
parenting is something else.
185
00:07:55,843 --> 00:07:58,111
At least she can tell me
what she want.
186
00:07:58,145 --> 00:07:59,547
Ain't that right?
187
00:07:59,580 --> 00:08:02,516
I ain't never had no trouble
understanding you,
188
00:08:02,550 --> 00:08:03,884
your sisters, or Blue.
189
00:08:03,917 --> 00:08:05,553
I know what she wants.
190
00:08:05,586 --> 00:08:07,287
She's teething.
191
00:08:07,320 --> 00:08:08,789
More...milk.
Milk.
192
00:08:08,822 --> 00:08:11,692
She is gonna love this.
193
00:08:11,725 --> 00:08:13,661
She gonna love it.
See?
194
00:08:13,694 --> 00:08:16,496
Vi.
195
00:08:16,530 --> 00:08:19,700
Now, you know we're trying
to keep baby's diet plant-based.
196
00:08:19,733 --> 00:08:22,703
When did you hear
of a vegan baby, hm?
197
00:08:22,736 --> 00:08:25,205
I mean, it's not likes
she's got high sugar.
198
00:08:25,238 --> 00:08:26,707
And it's not really meat.
199
00:08:26,740 --> 00:08:28,742
It's a bone.
200
00:08:28,776 --> 00:08:30,477
Alright.
[ Chuckles ]
201
00:08:30,510 --> 00:08:33,446
Alright.
I understand.
202
00:08:39,620 --> 00:08:41,689
[ Line ringing ]
203
00:08:41,722 --> 00:08:43,023
Charley: Micah, hey.
204
00:08:43,056 --> 00:08:45,926
Mom, I, uh...
I'm proud of you, I am,
205
00:08:45,959 --> 00:08:48,896
but can you please stop
sending me packages?
206
00:08:48,929 --> 00:08:50,764
Like, Bezos is rich enough,
207
00:08:50,798 --> 00:08:52,499
and my apartment
is not even that big.
208
00:08:52,532 --> 00:08:54,334
Man: Charley,
we're ready for you.
209
00:08:54,367 --> 00:08:57,104
So, I'm about to start a slew
of party leadership meetings.
210
00:08:57,137 --> 00:08:58,371
I got to go.
Yeah.
211
00:08:58,405 --> 00:09:00,040
I miss you.
Miss you, too.
212
00:09:00,073 --> 00:09:01,709
Give 'em hell.
Have a good day, bye.
213
00:09:01,742 --> 00:09:03,711
Hey.
Hey.
214
00:09:03,744 --> 00:09:05,412
[ Chuckles ]
215
00:09:05,445 --> 00:09:07,080
I had fun last night.
216
00:09:07,114 --> 00:09:08,782
Me, too.
217
00:09:08,816 --> 00:09:10,450
You about to get out of here?
Mm-hmm.
218
00:09:10,483 --> 00:09:11,752
Oh, you got
somewhere to be?
219
00:09:11,785 --> 00:09:14,922
I do.
220
00:09:14,955 --> 00:09:17,858
* It's whatever you like
221
00:09:17,891 --> 00:09:19,526
So you just wake up
looking like this?
222
00:09:19,559 --> 00:09:20,928
Mm-hmm, all the time.
223
00:09:20,961 --> 00:09:22,796
[ Both laugh ]
224
00:09:22,830 --> 00:09:24,898
-Call you.
-You better.
225
00:09:24,932 --> 00:09:26,667
You better answer.
226
00:09:29,302 --> 00:09:33,440
* On the back of my motorbike
227
00:09:33,473 --> 00:09:35,943
* Switch lanes
twenty-nine, ooh *
228
00:09:35,976 --> 00:09:37,611
[ Cellphone chimes ]
229
00:09:37,645 --> 00:09:42,149
* It's whatever you like, ooh
230
00:09:42,182 --> 00:09:45,919
* On the back of my motorbike
231
00:09:45,953 --> 00:09:48,288
* Write your name
in the sky, ooh *
232
00:09:48,321 --> 00:09:50,157
[ Laughs ]
233
00:09:50,190 --> 00:09:53,260
* It's whatever you like
234
00:09:53,293 --> 00:09:55,763
* We can ride, ride, ride
235
00:09:55,796 --> 00:09:58,198
[ Cellphone ringing ]
236
00:10:00,868 --> 00:10:03,570
[ Ringing stops ]
237
00:10:03,603 --> 00:10:06,674
Billie, you know,
I-I try to stay in my own lane
238
00:10:06,707 --> 00:10:08,341
when it comes
to your personal business,
239
00:10:08,375 --> 00:10:11,044
but you can't keep ignoring
Vince's calls.
240
00:10:14,114 --> 00:10:16,817
You look nice.
Hot date?
241
00:10:16,850 --> 00:10:19,486
No, uh, just heading
over Sandy's.
242
00:10:19,519 --> 00:10:21,621
She needs help
fixing a window.
243
00:10:21,655 --> 00:10:24,491
You must've fixed her
whole house by now, Daddy.
244
00:10:24,524 --> 00:10:26,860
Easy.
[ Chuckles ]
245
00:10:26,894 --> 00:10:31,531
Now, we're just friends,
but I do enjoy her company.
246
00:10:31,564 --> 00:10:33,433
And?
247
00:10:33,466 --> 00:10:37,137
And how is the money
for the debt relief coming?
248
00:10:37,170 --> 00:10:39,807
Still on hold.
249
00:10:39,840 --> 00:10:42,676
White farmers claiming
reverse discrimination.
250
00:10:42,710 --> 00:10:44,978
Can you believe that?
251
00:10:45,012 --> 00:10:46,379
Alright.
252
00:10:49,216 --> 00:10:50,984
Smell real nice,
Daddy.
253
00:10:53,486 --> 00:10:55,388
Hey, we said no phones.
254
00:10:55,422 --> 00:10:56,990
Oh.
I know.
255
00:10:57,024 --> 00:11:00,393
I'm nervous.
Mm.
256
00:11:00,427 --> 00:11:02,295
I always get nervous
when a big article drops,
257
00:11:02,329 --> 00:11:05,032
but this one has so much
riding on it.
258
00:11:05,065 --> 00:11:10,070
**
259
00:11:10,103 --> 00:11:11,972
It is beautiful out here.
260
00:11:12,005 --> 00:11:18,812
**
261
00:11:18,846 --> 00:11:25,552
**
262
00:11:25,585 --> 00:11:29,322
You know, it's funny
263
00:11:29,356 --> 00:11:31,825
how you can
grow up someplace,
264
00:11:31,859 --> 00:11:35,162
think you know
all the spots,
265
00:11:35,195 --> 00:11:37,530
and still find places
you've never been.
266
00:11:39,566 --> 00:11:41,534
So what's next?
267
00:11:41,568 --> 00:11:43,203
Okay.
268
00:11:45,038 --> 00:11:46,673
Let's be tourists.
269
00:11:46,706 --> 00:11:50,077
We can beignets at Cafe du Monde
and oysters at Felix's
270
00:11:50,110 --> 00:11:53,080
and finish the day drinking
hurricanes on an airboat.
271
00:11:53,113 --> 00:11:56,116
Ugh, I had hurricanes on a dare
once in high school
272
00:11:56,149 --> 00:11:58,018
and I'm never
doing it again.
273
00:11:58,051 --> 00:11:59,853
Alright, well,
what about the airboat?
274
00:11:59,887 --> 00:12:01,721
I mean, they're awesome, and
you know I grew up in Florida.
275
00:12:01,755 --> 00:12:03,190
I can show you
some sick moves.
276
00:12:03,223 --> 00:12:05,692
That I want to see.
277
00:12:05,725 --> 00:12:08,595
But today...
278
00:12:08,628 --> 00:12:10,097
let's just be lazy.
279
00:12:10,130 --> 00:12:11,498
Mm.
280
00:12:13,633 --> 00:12:14,935
I like lazy.
281
00:12:14,968 --> 00:12:16,403
Oh, good.
282
00:12:16,436 --> 00:12:21,408
**
283
00:12:21,441 --> 00:12:22,943
Aww.
284
00:12:22,976 --> 00:12:25,578
God, she's changing
so fast.
285
00:12:25,612 --> 00:12:29,082
Feel like these last
six months just flew by.
286
00:12:29,116 --> 00:12:31,819
Yesterday, she looked up
at me and smiled.
287
00:12:31,852 --> 00:12:34,788
She had this, like, huge,
big grin on her face.
288
00:12:34,822 --> 00:12:36,589
It was so cute.
289
00:12:36,623 --> 00:12:38,658
All the moments
I missed with Blue.
290
00:12:38,691 --> 00:12:40,894
You're not missing it.
291
00:12:40,928 --> 00:12:42,762
You're with her
every day.
292
00:12:42,796 --> 00:12:44,231
She'll do it again.
293
00:12:44,264 --> 00:12:46,366
I'll film it next time
and send it to you.
294
00:12:52,840 --> 00:12:55,542
This co-op -- got to work.
295
00:12:57,310 --> 00:12:59,346
I ain't been doing all this
for nothin'.
296
00:13:05,853 --> 00:13:08,321
It will.
297
00:13:08,355 --> 00:13:11,691
If Mo Evans approves
our application today,
298
00:13:11,724 --> 00:13:14,194
finally be legit.
299
00:13:14,227 --> 00:13:16,696
Southern Louisiana
Federation of Co-ops.
300
00:13:16,729 --> 00:13:18,966
[ Chuckles ]
Sounds good.
301
00:13:18,999 --> 00:13:21,301
[ Sighs ]
302
00:13:21,334 --> 00:13:24,171
Baby, listen to me.
303
00:13:24,204 --> 00:13:27,307
You did all
the heavy lifting.
304
00:13:27,340 --> 00:13:29,342
She's making the trip.
305
00:13:29,376 --> 00:13:31,845
If it was a no,
she'd send an e-mail.
306
00:13:31,879 --> 00:13:35,182
She's coming
because of you.
307
00:13:35,215 --> 00:13:37,885
But I...
308
00:13:37,918 --> 00:13:40,320
I want you to take care
of yourself.
309
00:13:40,353 --> 00:13:44,024
I mean, that's why
I started swimming again.
310
00:13:44,057 --> 00:13:47,360
You need something.
Maybe, uh...
311
00:13:47,394 --> 00:13:49,196
Weren't you and Hollywood
supposed to go fishing?
312
00:13:49,229 --> 00:13:51,298
Man, I hate fishing.
And fish.
313
00:13:51,331 --> 00:13:54,067
I be around fish all day.
[ Laughs ]
314
00:13:54,101 --> 00:13:57,170
Well, that did not stop you
from going back to work
315
00:13:57,204 --> 00:13:59,072
for your
hot ex-girlfriend.
316
00:13:59,106 --> 00:14:01,174
What'd you say?
317
00:14:01,208 --> 00:14:02,809
Somebody jealous.
318
00:14:02,842 --> 00:14:05,345
Uh-oh.
I'm not jealous.
319
00:14:05,378 --> 00:14:06,579
I'm not jealous.
320
00:14:06,613 --> 00:14:10,550
Nobody got nothin'
on you, baby.
321
00:14:10,583 --> 00:14:12,352
I promise.
322
00:14:14,687 --> 00:14:17,557
[ Engine starts ]
323
00:14:17,590 --> 00:14:19,726
You still gonna take
the long way?
324
00:14:23,130 --> 00:14:25,265
You ever gonna drive
by the land again?
325
00:14:27,267 --> 00:14:28,902
Not yet.
326
00:14:28,936 --> 00:14:34,607
**
327
00:14:34,641 --> 00:14:40,380
**
328
00:14:44,251 --> 00:14:47,354
**
329
00:14:47,387 --> 00:14:49,022
Micah already left?
330
00:14:49,056 --> 00:14:50,857
Yeah, he was running late
for his photography class,
331
00:14:50,890 --> 00:14:54,394
but he knew I'd kill him if he
didn't finally drop them off.
332
00:14:54,427 --> 00:14:57,397
I can't believe Charley had
all this hiding in her garage.
333
00:14:57,430 --> 00:14:59,532
Yeah, we need a VCR.
[ Laughs ]
334
00:14:59,566 --> 00:15:00,968
How's her campaign going?
335
00:15:01,001 --> 00:15:02,269
She won the primary.
336
00:15:02,302 --> 00:15:04,104
If I know Charley, mm,
337
00:15:04,137 --> 00:15:07,607
she'll be sitting
with the Squad come November.
338
00:15:07,640 --> 00:15:09,776
Oh.
339
00:15:09,809 --> 00:15:11,444
Now, I'm saying this
340
00:15:11,478 --> 00:15:13,446
as a professional
cultural anthropologist.
341
00:15:13,480 --> 00:15:16,950
Now, just take this, a perfectly
encapsulated moment in time
342
00:15:16,984 --> 00:15:18,751
illustrating the influence
of pop culture
343
00:15:18,785 --> 00:15:20,220
on young
Black girls.
344
00:15:20,253 --> 00:15:22,222
Now, I'm gonna guess
this is, like --
345
00:15:22,255 --> 00:15:24,958
like 1995, when
"Waterfalls" came out.
346
00:15:24,992 --> 00:15:27,060
Gimme that. Gimme --
Okay!
347
00:15:27,094 --> 00:15:28,962
Give it to me.
348
00:15:28,996 --> 00:15:30,563
Ohh.
349
00:15:30,597 --> 00:15:33,133
You three were
crazy sexy cool.
350
00:15:34,001 --> 00:15:35,635
I know, I'm saying --
Did you just -- Did you really?
351
00:15:35,668 --> 00:15:37,104
It -- It sounded weird
when it came out.
352
00:15:37,137 --> 00:15:38,905
But you got --
But look, it's true, look.
353
00:15:38,938 --> 00:15:40,640
Especially Left Eye
with the overalls.
354
00:15:40,673 --> 00:15:42,109
Oh, especially
Left Eye.
355
00:15:42,142 --> 00:15:43,776
That's your favorite one?
I mean, in this picture,
356
00:15:43,810 --> 00:15:46,079
Left Eye is everything.
357
00:15:46,113 --> 00:15:47,981
[ Both laugh ]
358
00:15:49,816 --> 00:15:52,085
[ Cellphone chimes ]
359
00:15:52,119 --> 00:15:53,953
It's up!
360
00:15:53,987 --> 00:15:55,755
Top of home page.
361
00:15:55,788 --> 00:15:57,824
Did they include a full list
of the massacre victims' names?
362
00:15:57,857 --> 00:16:01,328
Yes, this will finally put
an end to Parker's petition.
363
00:16:01,361 --> 00:16:03,630
"Nova Bordelon and
Dominic Richard's profiles
364
00:16:03,663 --> 00:16:05,932
serve to resurrect the story
of a group of farmers
365
00:16:05,965 --> 00:16:07,867
in Louisiana who fought
for a living wage
366
00:16:07,900 --> 00:16:09,602
in the early 1800s.
367
00:16:09,636 --> 00:16:11,838
By filming their living
descendants' stories,
368
00:16:11,871 --> 00:16:14,007
and using
the victims' own words,
369
00:16:14,041 --> 00:16:16,543
this silent legacy is finally
given the voice
370
00:16:16,576 --> 00:16:18,778
it deserves
in our history."
371
00:16:18,811 --> 00:16:21,481
You are gonna be the next
Nikole Hannah-Jones.
372
00:16:21,514 --> 00:16:24,384
Violet: Oh, we all grew up
hearing stories,
373
00:16:24,417 --> 00:16:26,819
but we didn't know the details.
374
00:16:26,853 --> 00:16:32,859
My great-grandmother May lived
with us at the end of her life,
375
00:16:32,892 --> 00:16:37,364
and even then, she never wanted
to talk about it.
376
00:16:37,397 --> 00:16:39,766
She was afraid
to say something.
377
00:16:43,336 --> 00:16:45,438
None of them have to be
afraid anymore.
378
00:16:47,840 --> 00:16:49,576
[ Hollywood baby talks ]
[ Violet laughs ]
379
00:16:49,609 --> 00:16:51,478
* You built your house of stone
by hand *
380
00:16:51,511 --> 00:16:56,483
* But the wave took it all,
washed away in the sand *
381
00:16:56,516 --> 00:16:58,051
How are you?
382
00:16:58,085 --> 00:17:01,388
* I know it's hard to turn
the page *
383
00:17:01,421 --> 00:17:03,523
Oh, what is this,
Joaquin?
384
00:17:03,556 --> 00:17:06,659
It's a twist on your
blackberry pie.
385
00:17:06,693 --> 00:17:08,695
I added something
to give it a kick.
386
00:17:11,964 --> 00:17:16,703
I told you before, don't be
messing with my recipes.
387
00:17:16,736 --> 00:17:19,206
Now, I just hired you
back here.
388
00:17:19,239 --> 00:17:21,708
I know you want
to be a chef.
389
00:17:21,741 --> 00:17:24,411
But don't think I won't kick you
out of the kitchen.
390
00:17:24,444 --> 00:17:32,919
**
391
00:17:32,952 --> 00:17:34,654
Joaquin.
392
00:17:38,091 --> 00:17:40,360
This is delightful.
393
00:17:40,393 --> 00:17:41,728
Really?
394
00:17:41,761 --> 00:17:43,230
Hollywood:
Yeah, it's really good.
395
00:17:43,263 --> 00:17:45,498
[ Both chuckle ]
396
00:17:46,433 --> 00:17:48,268
[ Exhales slowly ]
397
00:17:48,301 --> 00:17:50,137
I think you might have
something here.
398
00:17:50,170 --> 00:17:51,971
You tell your mama
thank you,
399
00:17:52,004 --> 00:17:54,207
and tell he we would love
to see her more.
400
00:17:54,241 --> 00:17:57,110
I'll let her know.
401
00:17:57,144 --> 00:17:59,212
You really like it?
402
00:17:59,246 --> 00:18:02,749
Yes, now go on, 'cause
I'm not paying you to cook.
403
00:18:02,782 --> 00:18:04,083
Yet.
404
00:18:04,117 --> 00:18:11,458
**
405
00:18:11,491 --> 00:18:13,460
Mm-hmm.
406
00:18:13,493 --> 00:18:16,796
Look who's warming up
to Joaquin being back here.
407
00:18:16,829 --> 00:18:19,499
I still got my eye
on that boy.
408
00:18:19,532 --> 00:18:21,468
But this pie is great.
409
00:18:21,501 --> 00:18:22,935
It's delicious.
410
00:18:22,969 --> 00:18:24,604
Mm-hmm.
411
00:18:28,841 --> 00:18:31,311
-That's for the whole year.
-Hmm.
412
00:18:31,344 --> 00:18:33,045
Keke.
413
00:18:34,181 --> 00:18:35,982
[ Both laugh ]
414
00:18:36,015 --> 00:18:38,518
Michael West.
415
00:18:38,551 --> 00:18:41,020
Hi.
It's been forever.
416
00:18:41,053 --> 00:18:42,289
How you been?
417
00:18:42,322 --> 00:18:43,790
I'm good.
418
00:18:43,823 --> 00:18:45,492
I'm actually here
to take a class
419
00:18:45,525 --> 00:18:47,327
with this
photographer activist.
420
00:18:47,360 --> 00:18:49,095
Dude's, like,
the next Gordon Parks.
421
00:18:49,128 --> 00:18:50,330
Rahad Stevens?
422
00:18:50,363 --> 00:18:52,332
Oh, you know his work?
I do.
423
00:18:52,365 --> 00:18:53,833
I'm his T-A.
Ooh.
424
00:18:53,866 --> 00:18:55,935
Amongst other things.
425
00:18:55,968 --> 00:18:57,770
Amongst other things.
Okay.
426
00:18:57,804 --> 00:19:00,006
Not like that.
427
00:19:00,039 --> 00:19:01,874
I run his NFT accounts.
428
00:19:01,908 --> 00:19:03,843
He has an aversion
to the Internet.
429
00:19:03,876 --> 00:19:06,513
It takes away
from his art.
430
00:19:06,546 --> 00:19:09,015
You better get in there.
Yeah.
431
00:19:09,048 --> 00:19:11,351
He hates it when
his students are late.
432
00:19:13,753 --> 00:19:15,855
Hey, it --
it's good to see you.
433
00:19:15,888 --> 00:19:17,357
You, too.
434
00:19:20,860 --> 00:19:23,330
[ Indistinct conversations ]
435
00:19:23,363 --> 00:19:25,632
You outdid it, bro.
436
00:19:25,665 --> 00:19:27,800
-Um, excuse me.
-Yes, ma'am.
437
00:19:27,834 --> 00:19:29,702
I'm interested in
a CSA subscription.
438
00:19:29,736 --> 00:19:31,371
Yes, absolutely.
439
00:19:31,404 --> 00:19:33,873
It's farm-fresh produce
delivered straight to your door,
440
00:19:33,906 --> 00:19:35,708
locally grown
by Black farmers.
441
00:19:35,742 --> 00:19:38,545
We'll do the quick tour and then
we'll get you situated, okay?
442
00:19:38,578 --> 00:19:40,480
Ralph Angel: So, Mo'll be
here in a minute.
443
00:19:40,513 --> 00:19:41,814
Got that final sale count
for me?
444
00:19:41,848 --> 00:19:43,049
Mo Evans?
445
00:19:43,082 --> 00:19:44,884
The Mo Evans?
446
00:19:44,917 --> 00:19:47,754
You sent all of us a link to her
TED Talk about a hundred times.
447
00:19:47,787 --> 00:19:49,422
I just want to make sure y'all
are familiar with her
448
00:19:49,456 --> 00:19:50,923
when she get here.
449
00:19:50,957 --> 00:19:52,191
-Alright?
-Oh, okay.
450
00:19:52,225 --> 00:19:53,393
Yeah. Alright.
451
00:19:53,426 --> 00:19:56,329
[ Laughter ]
452
00:19:56,363 --> 00:20:00,032
So, what are your intentions
with my friend Sandy?
453
00:20:00,066 --> 00:20:01,734
It's been six months.
454
00:20:01,768 --> 00:20:04,237
None of us are getting
any younger.
455
00:20:04,271 --> 00:20:06,005
You need to do something.
456
00:20:06,038 --> 00:20:07,907
Or let her find someone
who will.
457
00:20:09,376 --> 00:20:11,411
I need a coffee refill.
458
00:20:13,280 --> 00:20:14,781
Okay.
459
00:20:14,814 --> 00:20:16,249
Excuse me, Parthena.
460
00:20:16,283 --> 00:20:18,418
Can I talk to you
for a minute?
461
00:20:18,451 --> 00:20:22,355
So, I looked over your books
like you asked,
462
00:20:22,389 --> 00:20:26,225
and the third account
is overdrawn.
463
00:20:26,259 --> 00:20:29,095
I know, still waiting
for debt-relief money.
464
00:20:29,128 --> 00:20:31,898
I-I'm a little bit worried
about you falling
465
00:20:31,931 --> 00:20:34,534
so far behind
on your mortgage.
466
00:20:34,567 --> 00:20:36,903
You're almost 90 days
past due.
467
00:20:36,936 --> 00:20:38,905
I can't pay the bills
if the money's not there.
468
00:20:38,938 --> 00:20:41,808
Have you filed for an extension
on your mortgage payment?
469
00:20:41,841 --> 00:20:44,311
Sure did.
Three months ago.
470
00:20:44,344 --> 00:20:46,813
I'm still waiting
for the approval.
471
00:20:46,846 --> 00:20:49,048
It always comes
at the last minute.
472
00:20:49,081 --> 00:20:50,350
Yeah.
473
00:20:51,518 --> 00:20:53,152
We should go check on it.
474
00:20:53,185 --> 00:20:54,487
I'll drive you.
Okay.
475
00:20:54,521 --> 00:20:55,822
Okay.
476
00:20:57,156 --> 00:20:58,591
[ Sighs ]
477
00:20:58,625 --> 00:21:04,831
**
478
00:21:04,864 --> 00:21:11,137
**
479
00:21:11,170 --> 00:21:12,805
This isn't the end.
480
00:21:12,839 --> 00:21:15,808
We begin again,
like you did before.
481
00:21:17,043 --> 00:21:18,678
And they did before us.
482
00:21:18,711 --> 00:21:20,647
[ Vehicle approaches ]
483
00:21:23,015 --> 00:21:24,651
Oh, this is it.
484
00:21:24,684 --> 00:21:26,753
She's here, y'all!
485
00:21:26,786 --> 00:21:27,987
She's here, come on.
486
00:21:28,020 --> 00:21:30,289
So, is Mo short
for something?
487
00:21:30,323 --> 00:21:32,158
No, my brothers just started
calling me Mo
488
00:21:32,191 --> 00:21:34,661
when I was little,
and it stuck.
489
00:21:34,694 --> 00:21:36,128
My first word.
490
00:21:36,162 --> 00:21:38,865
I always wanted mo'.
[ Laughter ]
491
00:21:38,898 --> 00:21:41,167
Well, ain't nothing wrong
with wanting Mo.
492
00:21:41,200 --> 00:21:42,935
Well, that's what
I tell the ladies.
493
00:21:42,969 --> 00:21:44,604
[ Laughter ]
494
00:21:44,637 --> 00:21:46,339
No, seriously,
thank you for coming, Mo.
495
00:21:46,373 --> 00:21:48,107
Mm.
496
00:21:48,140 --> 00:21:50,109
You know, I've read all your
books and took your classes,
497
00:21:50,142 --> 00:21:51,978
and the seminar
about land trusts.
498
00:21:52,011 --> 00:21:54,313
You know, I even sent
all the farmers your TED Talk.
499
00:21:54,347 --> 00:21:55,715
Several times.
500
00:21:55,748 --> 00:21:58,385
With commentary.
[ Laughter ]
501
00:21:58,418 --> 00:22:00,152
I first heard about your name
when I read up
502
00:22:00,186 --> 00:22:01,854
on the Freedom
Georgia Initiative.
503
00:22:01,888 --> 00:22:03,956
It's inspiring
what they're doing.
504
00:22:03,990 --> 00:22:05,658
They're reclaiming the land.
505
00:22:05,692 --> 00:22:07,960
Black Wall Street
in a self-sustaining farm.
506
00:22:07,994 --> 00:22:09,496
It's incredible.
Yeah.
507
00:22:09,529 --> 00:22:12,031
I mean, we basically modeled
our co-op after yours.
508
00:22:12,064 --> 00:22:15,835
You know, CSA set up,
Land Trust next.
509
00:22:15,868 --> 00:22:18,671
You're a real inspiration
around here.
510
00:22:18,705 --> 00:22:21,574
And this is
my big sis Nova.
511
00:22:21,608 --> 00:22:24,310
She's writing an article
on the co-op.
512
00:22:24,343 --> 00:22:26,178
Nova Bordelon.
513
00:22:26,212 --> 00:22:28,047
You have quite
a reputation.
514
00:22:28,080 --> 00:22:29,916
All good, I hope.
515
00:22:29,949 --> 00:22:33,252
I don't shy away
from bad either.
516
00:22:33,285 --> 00:22:35,822
I've been watching
your profiles online.
517
00:22:35,855 --> 00:22:37,223
Powerful.
Thank you.
518
00:22:37,256 --> 00:22:38,925
That land means everything
to our family,
519
00:22:38,958 --> 00:22:40,693
and my brother
sacrificed it all
520
00:22:40,727 --> 00:22:42,862
in order to make
this co-op work.
521
00:22:42,895 --> 00:22:47,600
Nothing extraordinary happens
without taking chances.
522
00:22:47,634 --> 00:22:50,369
Speaking of chances,
Mr. Prosper been taking a chance
523
00:22:50,403 --> 00:22:52,238
on this new youth program
we been developing.
524
00:22:52,271 --> 00:22:53,873
You want to, um...
Yes.
525
00:22:53,906 --> 00:22:56,175
-Yes, beautiful, beautiful.
-Let's do it. Alright.
526
00:22:56,208 --> 00:22:57,410
Hope to see you
later, Nova.
527
00:22:57,444 --> 00:22:58,778
You, too.
528
00:23:00,613 --> 00:23:02,882
Excuse me.
529
00:23:02,915 --> 00:23:04,383
What you doing?
530
00:23:04,417 --> 00:23:06,218
What?
What?
531
00:23:06,252 --> 00:23:08,120
I saw the way
y'all was...
532
00:23:08,154 --> 00:23:09,722
gazing and all that.
533
00:23:09,756 --> 00:23:12,459
Don't go pulling a Nova, Nova.
I know how you move.
534
00:23:12,492 --> 00:23:13,926
Don't --
I'm serious.
535
00:23:13,960 --> 00:23:15,261
Okay.
536
00:23:16,829 --> 00:23:18,465
It's looking good.
537
00:23:18,498 --> 00:23:21,100
**
538
00:23:24,904 --> 00:23:29,609
[ Indistinct conversations]
Y'all settle down, please.
539
00:23:29,642 --> 00:23:32,812
Look, I know it ain't much,
but please.
540
00:23:32,845 --> 00:23:34,981
First we sit through
a million meetings.
541
00:23:35,014 --> 00:23:36,315
What for?
542
00:23:36,348 --> 00:23:37,750
Look, once we cover
overhead costs,
543
00:23:37,784 --> 00:23:39,218
we'll be right back
where we were.
544
00:23:39,251 --> 00:23:41,788
When is that gonna be?
We all got bills to pay.
545
00:23:41,821 --> 00:23:43,556
Maybe a few weeks.
Maybe a few weeks?
546
00:23:43,590 --> 00:23:44,991
Come on, Ralph!
547
00:23:45,024 --> 00:23:47,226
One, two weeks.
548
00:23:47,259 --> 00:23:51,330
[ All murmuring, shouting ]
549
00:23:51,363 --> 00:23:53,232
I-I said before.
550
00:23:53,265 --> 00:23:56,936
This ain't nothin'
but a pipe dream.
551
00:23:56,969 --> 00:23:59,806
Hey, hey!
552
00:23:59,839 --> 00:24:02,942
For those of you
I haven't met yet, I'm Mo Evans.
553
00:24:02,975 --> 00:24:04,744
I'm here representing
the Southern Louisiana
554
00:24:04,777 --> 00:24:07,013
Federation of Co-ops.
555
00:24:07,046 --> 00:24:08,981
What Ralph Angel and y'all
have accomplished
556
00:24:09,015 --> 00:24:12,318
over these last six months
is extraordinary.
557
00:24:12,351 --> 00:24:14,687
80% of those doing the farming
are Black and brown,
558
00:24:14,721 --> 00:24:16,989
but only 3% are owners.
559
00:24:17,023 --> 00:24:18,825
Well, it don't feel
any different.
560
00:24:18,858 --> 00:24:20,693
Well, it should.
561
00:24:20,727 --> 00:24:22,361
You are building
the foundation.
562
00:24:22,394 --> 00:24:24,130
That is
the hardest part.
563
00:24:24,163 --> 00:24:25,998
Okay, next is the house,
but you won't get there
564
00:24:26,032 --> 00:24:27,466
if you start measuring
the value
565
00:24:27,500 --> 00:24:29,636
of what you're doing here
to those checks.
566
00:24:33,039 --> 00:24:36,042
Every force out there
will try to tear you apart.
567
00:24:39,879 --> 00:24:41,514
Don't let 'em.
568
00:24:41,548 --> 00:24:45,685
**
569
00:24:45,718 --> 00:24:48,020
I came to let you know
we've approved your application
570
00:24:48,054 --> 00:24:50,723
to join us.
571
00:24:50,757 --> 00:24:52,825
Welcome to the 3%.
572
00:24:52,859 --> 00:24:59,465
**
573
00:24:59,498 --> 00:25:01,834
All revolution
is based on land.
574
00:25:01,868 --> 00:25:03,069
Know who said that?
575
00:25:03,102 --> 00:25:05,171
Nah.
576
00:25:05,204 --> 00:25:06,973
Malcolm.
577
00:25:07,006 --> 00:25:11,377
All the farmers that came
before us and died on our land,
578
00:25:11,410 --> 00:25:13,913
they disrupted the system.
579
00:25:13,946 --> 00:25:16,348
They didn't just take
what was given to them.
580
00:25:16,382 --> 00:25:18,651
They demanded respect.
581
00:25:18,685 --> 00:25:22,088
This co-op...
582
00:25:22,121 --> 00:25:24,356
it's for them.
583
00:25:24,390 --> 00:25:28,527
And now it's our turn
to disrupt the system,
584
00:25:28,561 --> 00:25:30,763
reclaim what we lost.
585
00:25:30,797 --> 00:25:38,270
But the only way we can do it
is if we move together.
586
00:25:38,304 --> 00:25:40,039
As a unit.
587
00:25:41,908 --> 00:25:43,943
Man: Makes sense.
[ Applause ]
588
00:25:43,976 --> 00:25:51,684
**
589
00:25:51,718 --> 00:25:59,425
**
590
00:25:59,458 --> 00:26:07,133
**
591
00:26:07,166 --> 00:26:08,801
Hey, Billie.
592
00:26:08,835 --> 00:26:10,436
Thanks again.
593
00:26:10,469 --> 00:26:12,605
All that legal stuff
really gives me a headache.
594
00:26:12,639 --> 00:26:14,607
Oh, it's no problem.
You get used to it.
595
00:26:14,641 --> 00:26:17,810
It's like learning
another language.
596
00:26:17,844 --> 00:26:21,447
Uh, a few of us are having
a bonfire this weekend.
597
00:26:21,480 --> 00:26:23,783
If you're not busy...
Um...
598
00:26:23,816 --> 00:26:25,618
...you should come along.
599
00:26:25,652 --> 00:26:31,824
Yeah, I'm not really the bonfire
party kind anymore, so...
600
00:26:31,858 --> 00:26:35,394
Well, we could maybe
do something else.
601
00:26:35,427 --> 00:26:37,063
Go into town?
I know a place --
602
00:26:37,096 --> 00:26:39,131
Benny, look,
you're really sweet,
603
00:26:39,165 --> 00:26:42,669
but I'm gonna have to
stop you right here.
604
00:26:42,702 --> 00:26:47,073
Okay.
Just, uh, don't say no yet.
605
00:26:47,106 --> 00:26:49,608
It's all timing,
and I get it.
606
00:26:51,310 --> 00:26:54,046
I'm a patient man,
Billie Denton.
607
00:26:56,115 --> 00:26:57,817
Take it easy.
608
00:26:59,852 --> 00:27:01,487
Micah: Honestly, I was
just surprised to see you.
609
00:27:01,520 --> 00:27:03,155
I know.
610
00:27:03,189 --> 00:27:05,157
You looked like a deer
at the start of hunting season.
611
00:27:05,191 --> 00:27:06,659
Oh, come on.
612
00:27:06,693 --> 00:27:08,695
[ Chuckles ]
You never liked surprises.
613
00:27:08,728 --> 00:27:13,299
Okay, to be fair, like,
surprises haven't exactly
614
00:27:13,332 --> 00:27:15,501
gone over well
in my family, so...
615
00:27:15,534 --> 00:27:16,769
Mm-hmm.
616
00:27:16,803 --> 00:27:18,504
Yeah, and how are they?
617
00:27:18,537 --> 00:27:20,339
Your mom's all over
the news.
618
00:27:20,372 --> 00:27:23,209
Yeah, I mean,
Dad is killing it.
619
00:27:23,242 --> 00:27:25,344
You know, Mom's campaign
is on fire.
620
00:27:25,377 --> 00:27:27,113
Yeah, Squad is hot.
621
00:27:27,146 --> 00:27:29,615
Yeah, I mean, well,
she got to win first.
622
00:27:29,648 --> 00:27:32,551
She got to win first,
but, uh, honestly,
623
00:27:32,584 --> 00:27:35,688
I think she missed California.
You know what I'm saying?
624
00:27:35,722 --> 00:27:37,690
Like, she loved it
here, but...
625
00:27:37,724 --> 00:27:39,358
And you?
626
00:27:39,391 --> 00:27:41,694
You moving back
to L.A., too?
627
00:27:41,728 --> 00:27:44,964
Nah.
Nah, I'm here.
628
00:27:44,997 --> 00:27:47,033
Oh, so you're
finally free?
629
00:27:47,066 --> 00:27:48,534
Your parents miles away.
630
00:27:48,567 --> 00:27:50,202
Parents miles away.
No curfew.
631
00:27:50,236 --> 00:27:52,538
No curfew.
[ Laughs ]
632
00:27:52,571 --> 00:27:54,707
Guess so.
Nice.
633
00:28:00,612 --> 00:28:02,749
Walk the river with me.
634
00:28:02,782 --> 00:28:04,416
[ Sighs ]
635
00:28:04,450 --> 00:28:06,719
Keke.
Micah.
636
00:28:06,753 --> 00:28:10,056
I want to, I want to,
I just, um...
637
00:28:10,089 --> 00:28:12,859
I got this family christening
to be to in a couple hours.
638
00:28:12,892 --> 00:28:15,327
I just can't show up faded.
639
00:28:15,361 --> 00:28:18,664
Okay, so much for being
in the moment.
640
00:28:18,697 --> 00:28:21,167
But I'll see you in class.
641
00:28:21,200 --> 00:28:22,835
Cool?
642
00:28:22,869 --> 00:28:29,675
**
643
00:28:29,708 --> 00:28:30,910
Wait!
644
00:28:30,943 --> 00:28:32,444
Yo.
645
00:28:34,546 --> 00:28:35,948
Just gonna leave me
like this?
646
00:28:35,982 --> 00:28:38,250
Yeah, you...
catch up.
647
00:28:38,284 --> 00:28:39,651
[ Both laugh ]
648
00:28:41,553 --> 00:28:44,390
Thanks again, Prosper.
649
00:28:44,423 --> 00:28:48,961
Want you to know I'm happy
to help whenever you need me.
650
00:28:48,995 --> 00:28:50,729
Um...
651
00:28:53,299 --> 00:28:55,601
You know, I-I want you
to know that...
652
00:28:57,569 --> 00:29:00,272
sometimes I'd like
to get out.
653
00:29:00,306 --> 00:29:02,775
I mean...
654
00:29:02,809 --> 00:29:04,877
with you, outside.
655
00:29:04,911 --> 00:29:06,946
A-Alone.
656
00:29:06,979 --> 00:29:08,948
Are you asking me out?
657
00:29:11,483 --> 00:29:12,919
It's, uh --
658
00:29:12,952 --> 00:29:15,687
It's been a long time
since I felt like this.
659
00:29:18,457 --> 00:29:24,263
Miss Sandy, would you like to
go out with me on a real date?
660
00:29:24,296 --> 00:29:27,766
Child, I was running out
of things for you to fix.
661
00:29:27,800 --> 00:29:29,635
[ Both laugh ]
662
00:29:32,771 --> 00:29:34,406
Deborah: Nova.
663
00:29:34,440 --> 00:29:36,475
Hey, listen, there's
an offer on the table
664
00:29:36,508 --> 00:29:38,110
for "Blessing and Blood."
665
00:29:38,144 --> 00:29:40,246
They want to turn your book
into a movie.
666
00:29:40,279 --> 00:29:42,781
The Times' profiles have
garnered a lot of attention.
667
00:29:42,815 --> 00:29:44,650
The producer submitted
an offer,
668
00:29:44,683 --> 00:29:48,420
and it's substantial --
high six figures.
669
00:29:48,454 --> 00:29:50,489
The other two movies
that they just did
670
00:29:50,522 --> 00:29:52,291
are also
on Oprah's Book Club.
671
00:29:52,324 --> 00:29:55,361
I can't believe this.
I can't.
672
00:29:55,394 --> 00:29:58,965
Can I have some time before
I give them an answer to --
673
00:29:58,998 --> 00:30:00,599
to -- to sit with this.
674
00:30:00,632 --> 00:30:03,302
Tell me you're not thinking
of saying no.
675
00:30:03,335 --> 00:30:07,874
Nova, something like this
doesn't come along every day.
676
00:30:07,907 --> 00:30:09,775
Think about it.
677
00:30:09,808 --> 00:30:11,677
But call me back quick,
okay?
678
00:30:11,710 --> 00:30:13,412
Thanks.
679
00:30:15,547 --> 00:30:17,149
Yee!
680
00:30:17,183 --> 00:30:18,784
[ Snapping fingers ]
681
00:30:18,817 --> 00:30:20,519
Oh, hey, hey.
682
00:30:20,552 --> 00:30:24,190
A Hollywood producer wants
to turn my book into a movie!
683
00:30:24,223 --> 00:30:26,292
Ahh!
684
00:30:26,325 --> 00:30:29,528
And -- And apparently, the --
the offer is high six figures.
685
00:30:29,561 --> 00:30:31,830
Like, what does that
even mean?
686
00:30:31,864 --> 00:30:34,333
I mean, half a million?
More?
687
00:30:34,366 --> 00:30:37,870
And -- And they want
to meet me.
688
00:30:37,904 --> 00:30:39,338
This is huge!
689
00:30:39,371 --> 00:30:41,407
We got to celebrate.
690
00:30:41,440 --> 00:30:43,042
Uh...
691
00:30:45,377 --> 00:30:47,779
What's wrong?
I can't do this.
692
00:30:50,382 --> 00:30:52,418
I need to think.
693
00:30:52,451 --> 00:30:55,554
Um, can I?
694
00:30:55,587 --> 00:31:00,559
The book almost broke my family,
opened up old wounds.
695
00:31:00,592 --> 00:31:02,728
Everyone's so vulnerable
right now.
696
00:31:02,761 --> 00:31:07,934
**
697
00:31:10,802 --> 00:31:13,039
**
698
00:31:13,072 --> 00:31:14,506
Ralph Angel:
See your uncle?
699
00:31:14,540 --> 00:31:18,877
Aww, hey, baby girl.
He clean.
700
00:31:18,911 --> 00:31:22,915
You know that my
great-grandmother May made this?
701
00:31:22,949 --> 00:31:25,051
Sewed this
for her daughter.
702
00:31:25,084 --> 00:31:29,421
Got a long line of powerful
women inside of you.
703
00:31:29,455 --> 00:31:33,092
Their blood is coursing
through your veins.
704
00:31:33,125 --> 00:31:36,462
When you feel that the world
is stacked against you,
705
00:31:36,495 --> 00:31:38,764
their voices
are gonna guide you in.
706
00:31:38,797 --> 00:31:41,067
That's right,
little girl.
707
00:31:41,100 --> 00:31:42,534
Gorgeous.
708
00:31:42,568 --> 00:31:44,803
The dress and the words.
Mm-hmm.
709
00:31:44,836 --> 00:31:46,638
Micah: Hey, Mom,
can you hear me?
710
00:31:46,672 --> 00:31:47,906
Everybody say hi.
711
00:31:47,940 --> 00:31:49,375
Hey, everybody.
712
00:31:49,408 --> 00:31:50,943
I was literally about
to call you.
713
00:31:50,977 --> 00:31:52,744
-We miss you so much.
-Miss you, too.
714
00:31:52,778 --> 00:31:54,280
-Talk to your baby sister.
-Hi, Tru.
715
00:31:54,313 --> 00:31:56,448
We love you all so much
and we're so grateful
716
00:31:56,482 --> 00:31:57,950
that you're here
with us today.
717
00:31:57,984 --> 00:31:59,618
Say hi!
Hi.
718
00:31:59,651 --> 00:32:01,220
-That's your big bro.
-She looks so pretty.
719
00:32:01,253 --> 00:32:03,122
Priest:
Thank you all for coming.
720
00:32:03,155 --> 00:32:05,124
Oh!
721
00:32:05,157 --> 00:32:07,926
* Chilled by the cool breeze
722
00:32:10,596 --> 00:32:12,931
What name do you name
your child?
723
00:32:14,933 --> 00:32:17,269
Tru.
Tru Bordelon.
724
00:32:17,303 --> 00:32:18,837
After her grandmother.
725
00:32:18,870 --> 00:32:20,939
She'll certainly have an angel
watching over her.
726
00:32:20,973 --> 00:32:22,441
That's right.
727
00:32:24,977 --> 00:32:26,278
There you go.
728
00:32:26,312 --> 00:32:28,580
Okay, little Tru.
729
00:32:28,614 --> 00:32:32,484
Tru, I baptize you
in the name of the Father...
730
00:32:32,518 --> 00:32:33,952
[ Tru cries ]
It's okay, baby.
731
00:32:33,986 --> 00:32:36,655
...in the name
of the Son...
732
00:32:36,688 --> 00:32:39,291
and in the name
of the Holy Spirit.
733
00:32:39,325 --> 00:32:41,493
-Amen.
-Amen.
734
00:32:41,527 --> 00:32:44,196
You did it, you did it,
you did it!
735
00:32:44,230 --> 00:32:46,432
You did it, Tru,
you did it!
736
00:32:46,465 --> 00:32:49,301
[ Door opens ]
737
00:32:49,335 --> 00:32:51,403
[ Door closes ]
738
00:32:55,707 --> 00:32:57,476
Hey.
Was looking for you.
739
00:32:57,509 --> 00:33:00,179
You and that phone.
740
00:33:00,212 --> 00:33:01,647
What's up, millennial?
741
00:33:01,680 --> 00:33:04,350
[ Chuckles ]
I think I'm gen Z.
742
00:33:04,383 --> 00:33:06,185
Why you hiding over here?
743
00:33:06,218 --> 00:33:07,853
Ah...
744
00:33:07,886 --> 00:33:10,789
Today was just
a weird day.
745
00:33:10,822 --> 00:33:13,292
You know, um, my ex, Keke?
Mm.
746
00:33:13,325 --> 00:33:16,395
I ran into her at the center.
Okay.
747
00:33:16,428 --> 00:33:19,398
That was the first friend
I made down here,
748
00:33:19,431 --> 00:33:23,001
and it was just,
like, whoa.
749
00:33:23,035 --> 00:33:27,306
Like, we have all these memories
between us, and --
750
00:33:27,339 --> 00:33:30,576
and, you know, there's still
kind of, like, this vibe and --
751
00:33:30,609 --> 00:33:32,344
I don't know, I went to class,
and my teacher
752
00:33:32,378 --> 00:33:34,813
started showing us all these,
like, weird little pictures --
753
00:33:34,846 --> 00:33:36,048
Micah.
754
00:33:36,082 --> 00:33:37,583
Are you high?
755
00:33:38,750 --> 00:33:39,985
Little bit.
756
00:33:40,018 --> 00:33:41,253
Oh --
I had to.
757
00:33:41,287 --> 00:33:42,721
Keke was giving me
all this shit, like,
758
00:33:42,754 --> 00:33:45,224
"Oh, Micah, you never do
anything spontaneous."
759
00:33:45,257 --> 00:33:46,958
And you fell for that?
760
00:33:47,959 --> 00:33:49,595
[ Laughs ]
761
00:33:49,628 --> 00:33:52,164
Oh, gosh, is it obvious?
762
00:33:52,198 --> 00:33:53,399
Yeah. Mm-hmm.
763
00:33:53,432 --> 00:33:54,666
Oh, man.
764
00:33:54,700 --> 00:33:56,535
[ Laughing ] It's okay.
765
00:33:59,705 --> 00:34:04,042
All jokes aside,
that thing for Tru...
766
00:34:04,076 --> 00:34:05,711
Mm.
767
00:34:05,744 --> 00:34:07,446
...that was beautiful.
768
00:34:09,615 --> 00:34:11,683
When I was a baby,
y'all ever,
769
00:34:11,717 --> 00:34:13,352
I don't know, do something
like that for me?
770
00:34:13,385 --> 00:34:15,921
Your parents aren't
the blessing type.
771
00:34:15,954 --> 00:34:18,857
But you...
772
00:34:18,890 --> 00:34:21,260
were blessed from the minute
you were born.
773
00:34:23,562 --> 00:34:25,864
Come here. [ Laughs ]
I love you.
774
00:34:25,897 --> 00:34:27,166
I love you, too.
775
00:34:29,301 --> 00:34:30,536
Come and join us, huh?
776
00:34:30,569 --> 00:34:32,037
Alright.
When you're ready.
777
00:34:32,070 --> 00:34:33,272
Yeah.
778
00:34:33,305 --> 00:34:34,573
Get it together.
Get it together.
779
00:34:34,606 --> 00:34:36,442
Get all the way together.
All the way.
780
00:34:36,475 --> 00:34:40,078
I'mma sit right here
and figure my stuff out.
781
00:34:42,848 --> 00:34:44,716
[ Nova laughing ]
What?
782
00:34:44,750 --> 00:34:46,818
Girl, Micah is baked.
783
00:34:46,852 --> 00:34:48,920
[ Both laugh ]
784
00:34:48,954 --> 00:34:51,623
Can you imagine
being 21 again?
785
00:34:51,657 --> 00:34:53,859
Nah, that would be
terrible.
786
00:34:56,695 --> 00:34:57,929
Nova.
Hmm?
787
00:34:57,963 --> 00:34:59,831
A real movie?
[ Squeals ]
788
00:34:59,865 --> 00:35:01,333
Buh-buh-buh-buh!
789
00:35:01,367 --> 00:35:03,169
Please don't make me regret
telling you.
790
00:35:03,202 --> 00:35:05,237
I can keep a secret!
791
00:35:05,271 --> 00:35:06,472
Now.
792
00:35:06,505 --> 00:35:08,740
I've grown.
793
00:35:08,774 --> 00:35:10,642
Yeah, that was too soon,
I'm sorry.
794
00:35:10,676 --> 00:35:12,311
Your secret is safe
with me.
795
00:35:12,344 --> 00:35:15,147
It's just so exciting.
796
00:35:15,181 --> 00:35:17,249
Can I be in the movie?
But --
797
00:35:17,283 --> 00:35:19,818
No, I-I know that
I'm not in the book,
798
00:35:19,851 --> 00:35:21,086
and I don't care
about that.
799
00:35:21,119 --> 00:35:22,654
Just put me in the movie.
800
00:35:22,688 --> 00:35:25,123
Nova, Nova, you remember
when we used to steal
801
00:35:25,157 --> 00:35:27,159
Daddy's truck
and we would hang in the woods?
802
00:35:27,193 --> 00:35:29,094
They could put that
in the movie.
803
00:35:29,127 --> 00:35:30,629
Shh!
804
00:35:34,700 --> 00:35:36,468
What?
[ Nova chuckles ]
805
00:35:36,502 --> 00:35:38,337
What are y'all gossiping about?
806
00:35:38,370 --> 00:35:40,206
Dominic?
I want to hear.
807
00:35:40,239 --> 00:35:42,474
Spill it.
It's been six months.
808
00:35:42,508 --> 00:35:44,976
That's almost a lifetime
in Nova years.
809
00:35:45,010 --> 00:35:47,646
Hey, that's not fair.
I'm not that bad.
810
00:35:47,679 --> 00:35:50,649
I was with Calvin
for almost five years.
811
00:35:50,682 --> 00:35:52,718
I know, four of those
he was still married.
812
00:35:52,751 --> 00:35:54,853
Nothing to tell.
[ Chuckles nervously ]
813
00:35:54,886 --> 00:35:56,722
Dominic is great.
814
00:35:56,755 --> 00:35:59,157
Well, we're all glad.
We like him.
815
00:35:59,191 --> 00:36:01,527
And we were worried.
We didn't want to lose him.
816
00:36:01,560 --> 00:36:03,395
You know, you can go through men
like water.
817
00:36:03,429 --> 00:36:05,063
And where is this
coming from?
818
00:36:05,096 --> 00:36:07,165
And I haven't only
dated men.
819
00:36:07,199 --> 00:36:09,134
And we never meet
the ladies.
820
00:36:09,167 --> 00:36:11,002
You got to find someone
when you're ready
821
00:36:11,036 --> 00:36:12,738
to receive
what they're giving.
822
00:36:12,771 --> 00:36:15,874
Ah, that sounds like some
"Super Soul Sunday" advice.
823
00:36:15,907 --> 00:36:18,644
I read a lot of self-help
last year.
824
00:36:18,677 --> 00:36:22,180
But Nova, sounds like
you really found that.
825
00:36:22,214 --> 00:36:24,483
Don't take it for granted.
I don't.
826
00:36:24,516 --> 00:36:26,218
We're really happy.
827
00:36:26,252 --> 00:36:27,986
There's no drama
with Dominic.
828
00:36:28,019 --> 00:36:29,488
We just work together.
829
00:36:29,521 --> 00:36:31,357
It's...
830
00:36:31,390 --> 00:36:33,659
nice.
831
00:36:33,692 --> 00:36:36,328
I just want you to be happy,
that's all.
832
00:36:36,362 --> 00:36:39,231
And it seems like Dominic
makes you happy.
833
00:36:39,265 --> 00:36:44,035
And if nice is enough for you,
then God bless.
834
00:36:44,069 --> 00:36:46,104
Hollywood: Vi!
Alright.
835
00:36:46,137 --> 00:36:48,006
Alright.
Go on.
836
00:36:48,039 --> 00:36:49,675
[ Laughter ]
837
00:36:49,708 --> 00:36:51,910
So you're gonna put me
in the movie, right?
838
00:36:56,114 --> 00:36:58,049
One more family tradition.
839
00:37:00,752 --> 00:37:06,558
This book is the first piece
of property our family owned.
840
00:37:06,592 --> 00:37:10,296
Been passed down
through generations.
841
00:37:10,329 --> 00:37:12,464
They kept track of the land
in the back.
842
00:37:16,768 --> 00:37:18,670
The family in the front.
843
00:37:20,739 --> 00:37:24,510
Our beautiful baby girl,
Miss Tru Bordelon...
844
00:37:27,078 --> 00:37:29,348
...she was born on our land.
845
00:37:33,585 --> 00:37:35,020
You know, um...
846
00:37:37,656 --> 00:37:43,061
I wasn't around
when Blue was born.
847
00:37:43,094 --> 00:37:46,398
So I wasn't able to add his name
to the book.
848
00:37:46,432 --> 00:37:48,266
My daddy handled it.
849
00:37:50,869 --> 00:37:53,739
That being said, I'm proud...
850
00:37:53,772 --> 00:37:58,944
**
851
00:37:58,977 --> 00:38:03,815
...to add Miss Tru --
no "E"...
852
00:38:03,849 --> 00:38:05,684
[ Laughter ]
853
00:38:08,854 --> 00:38:10,288
...Bordelon.
854
00:38:10,322 --> 00:38:18,263
**
855
00:38:18,296 --> 00:38:20,198
After everything
we've been through...
856
00:38:22,368 --> 00:38:25,303
...it's easy just to look around
857
00:38:25,337 --> 00:38:30,876
and see the cup half empty,
play victim.
858
00:38:30,909 --> 00:38:35,280
When I look around,
that's not what I see.
859
00:38:35,313 --> 00:38:37,148
I see everything I need...
860
00:38:37,182 --> 00:38:46,124
**
861
00:38:46,157 --> 00:38:49,628
...right here in front of me.
862
00:38:49,661 --> 00:38:52,531
That goes for you, too,
Blue and Charley.
863
00:38:56,334 --> 00:38:58,169
I love y'all with all my heart.
864
00:38:58,203 --> 00:38:59,571
Charley: We love you, too.
865
00:38:59,605 --> 00:39:01,473
Love you, Mom.
I love you, Pops.
866
00:39:01,507 --> 00:39:03,742
Wish I was there with you.
867
00:39:03,775 --> 00:39:05,444
Love you, love you.
868
00:39:08,113 --> 00:39:09,981
I love you, too.
869
00:39:10,015 --> 00:39:15,253
**
870
00:39:15,286 --> 00:39:20,559
**
871
00:39:20,592 --> 00:39:22,494
That's all she wrote.
[ Clears throat ]
872
00:39:22,528 --> 00:39:24,763
[ Vehicle approaches ]
873
00:39:24,796 --> 00:39:27,365
-Mm.
-Who is that?
874
00:39:33,138 --> 00:39:36,675
Mnh-mnh, get back in the car
and turn around.
875
00:39:36,708 --> 00:39:38,410
You are not welcome here, Sam.
876
00:39:38,444 --> 00:39:40,078
Ralph Angel:
What you doing here, Landry?
877
00:39:40,111 --> 00:39:43,014
Come on, now.
Hear me out, please.
878
00:39:43,048 --> 00:39:44,249
We're family.
879
00:39:44,282 --> 00:39:45,851
-Family?
-We're not family.
880
00:39:45,884 --> 00:39:47,919
I hope I'm not interrupting
anything important.
881
00:39:47,953 --> 00:39:51,590
What do you want, Sam?
Spit it out.
882
00:39:51,623 --> 00:39:54,593
I came here to congratulate
Miss Nova
883
00:39:54,626 --> 00:39:57,529
on an excellent article.
884
00:39:57,563 --> 00:39:59,865
Tracing the names
of all these victims,
885
00:39:59,898 --> 00:40:02,200
that was a hell
of a lot of hard work.
886
00:40:02,233 --> 00:40:05,771
And your call to action,
seeking out living descendents
887
00:40:05,804 --> 00:40:08,707
to ensure the land
remains untouched,
888
00:40:08,740 --> 00:40:10,842
was genius.
889
00:40:12,644 --> 00:40:15,947
But because of all
that hard work, we found out
890
00:40:15,981 --> 00:40:21,386
that our family is intertwined
with yours once again...
891
00:40:21,419 --> 00:40:23,121
in the grave.
892
00:40:23,154 --> 00:40:24,756
What are you
talking about?
893
00:40:24,790 --> 00:40:27,993
There are no Landrys,
no Boudreauxs in that grave.
894
00:40:30,195 --> 00:40:32,464
Are you serious, Sam?
895
00:40:32,498 --> 00:40:34,332
She wouldn't want this.
896
00:40:34,365 --> 00:40:35,734
Aunt Vi?
897
00:40:35,767 --> 00:40:38,136
What's going on?
898
00:40:38,169 --> 00:40:40,005
Arceneux.
899
00:40:40,038 --> 00:40:43,341
Those are Betty's people,
her maiden name.
900
00:40:43,374 --> 00:40:44,810
Parker's mother.
901
00:40:44,843 --> 00:40:48,346
Parker's a living descendant
of the massacre.
902
00:40:48,379 --> 00:40:50,649
And now she's filed
a petition to overturn
903
00:40:50,682 --> 00:40:54,486
the historical marker status
on her land.
904
00:40:54,520 --> 00:40:56,588
With that piece,
905
00:40:56,622 --> 00:41:01,126
we can finally expand
the outlet mall as planned.
906
00:41:01,159 --> 00:41:04,496
We'll remove the bones first,
of course,
907
00:41:04,530 --> 00:41:07,999
and then the concrete trucks
will pave over the rest.
908
00:41:08,033 --> 00:41:11,002
We've already been in touch with
most of the living descendants,
909
00:41:11,036 --> 00:41:13,138
so it's gonna take a lot more
than your pathetic daughter
910
00:41:13,171 --> 00:41:15,273
to overturn the marker.
911
00:41:15,306 --> 00:41:16,508
Huh.
912
00:41:16,542 --> 00:41:18,677
Well, we'll see.
913
00:41:20,211 --> 00:41:22,380
I better let you get back
to that baby.
914
00:41:25,584 --> 00:41:26,818
Sam.
915
00:41:26,852 --> 00:41:32,123
**
916
00:41:32,157 --> 00:41:35,226
You're sure you want
to go down this path?
917
00:41:35,260 --> 00:41:38,363
* Let you down
* Whatever you do
918
00:41:38,396 --> 00:41:42,968
You know where it leads.
919
00:41:43,001 --> 00:41:45,871
You didn't leave us
any choice, Vi.
920
00:41:45,904 --> 00:41:47,338
* Let you down
921
00:41:47,372 --> 00:41:50,909
* Whatever you do
922
00:41:50,942 --> 00:41:52,377
* I won't
923
00:41:52,410 --> 00:41:54,479
* When you're goin' through
924
00:41:54,512 --> 00:41:56,381
[ Car door closes,
engine starts ]
925
00:41:56,414 --> 00:41:57,649
* Let you down
926
00:41:57,683 --> 00:42:00,986
* Know I'm here for you
927
00:42:01,019 --> 00:42:03,889
* Ooh
928
00:42:03,922 --> 00:42:13,765
**
929
00:42:13,799 --> 00:42:23,709
**
930
00:42:23,742 --> 00:42:33,619
**
931
00:42:33,669 --> 00:42:38,219
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.