All language subtitles for Phantasm.III.Lord.Of.The.Dead.1994.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,419 --> 00:00:18,678 MIKE: I can feel him watching me. 2 00:00:19,912 --> 00:00:22,196 He's been after me for years. 3 00:00:25,696 --> 00:00:27,880 Ever since I was a boy. 4 00:00:29,397 --> 00:00:31,463 First he took Mom and Dad. 5 00:00:32,282 --> 00:00:34,123 Then he took Jody. 6 00:00:35,308 --> 00:00:37,307 Now he's after me. 7 00:00:37,407 --> 00:00:41,132 Mike, that Tall Man of yours did not take Jody away. 8 00:00:41,233 --> 00:00:43,493 Jody died in a car wreck. 9 00:00:54,779 --> 00:00:57,279 Reggie told me that it was all a dream. 10 00:00:59,138 --> 00:01:02,023 And I was beginning to think that maybe he was right. 11 00:01:11,470 --> 00:01:13,371 Boy! 12 00:01:14,260 --> 00:01:16,110 (BOY SCREAMS) 13 00:01:25,420 --> 00:01:27,463 Reggie saved me that time. 14 00:01:28,446 --> 00:01:30,655 And we've been on the run ever since. 15 00:01:47,068 --> 00:01:49,142 (SCREAMING) 16 00:02:14,675 --> 00:02:17,141 But somehow, he keeps coming back. 17 00:02:30,304 --> 00:02:32,898 And just when we think we've destroyed him... 18 00:02:35,130 --> 00:02:38,742 we must remember, we can never trust the things that we see. 19 00:02:39,290 --> 00:02:41,317 (GASPING) 20 00:02:42,807 --> 00:02:45,028 (LAUGHS) 21 00:02:45,332 --> 00:02:49,341 Because nothing is ever as it seems. 22 00:03:14,465 --> 00:03:16,490 (TIRES SCREECH) 23 00:03:17,432 --> 00:03:19,373 (WOMAN SOBBING) 24 00:03:28,484 --> 00:03:30,094 Reg! 25 00:03:30,593 --> 00:03:32,594 (SCREAMS) 26 00:03:33,136 --> 00:03:34,778 Reg? 27 00:04:08,627 --> 00:04:10,011 Hey! 28 00:04:10,111 --> 00:04:12,007 (ROARING) 29 00:04:12,177 --> 00:04:13,988 Oh, shit. 30 00:04:17,423 --> 00:04:19,645 (GROANS) 31 00:04:30,750 --> 00:04:33,088 (WHISPERING) Mike. Come on, Mike, wake up. 32 00:04:39,061 --> 00:04:41,303 (SCUTTLING) 33 00:04:42,104 --> 00:04:44,031 (ROARING) 34 00:04:53,622 --> 00:04:55,457 Oh, shit. 35 00:04:56,491 --> 00:04:59,640 Mike, come on, we gotta get out of here. 36 00:05:00,183 --> 00:05:02,040 Come on. 37 00:05:06,910 --> 00:05:08,917 Goddamn it! 38 00:05:12,028 --> 00:05:14,070 (THUDDING) 39 00:05:17,996 --> 00:05:21,581 Come on, buddy. Come on, Mike, put your arms around me. 40 00:05:22,080 --> 00:05:23,923 Come on, buddy. 41 00:05:25,872 --> 00:05:27,915 (HOLLOW GROWLING) 42 00:05:30,758 --> 00:05:32,599 Come on. 43 00:05:53,562 --> 00:05:57,388 - Eight seconds to hell, goddamn you! - (BLEEPING) 44 00:05:59,149 --> 00:06:02,211 I don't want him in pieces. 45 00:06:02,310 --> 00:06:04,899 It's the only way you're gonna get him. 46 00:06:10,993 --> 00:06:14,035 Then I'll wait. 47 00:06:16,441 --> 00:06:20,369 Take good care of him. 48 00:06:23,637 --> 00:06:25,680 (ROAR) 49 00:06:30,089 --> 00:06:32,131 (BLEEPING STOPS) 50 00:06:48,719 --> 00:06:50,722 (SIGHS) 51 00:06:50,822 --> 00:06:52,539 Still no change. 52 00:07:19,202 --> 00:07:21,243 (SQUELCHING) 53 00:07:28,112 --> 00:07:30,154 (GASPING) 54 00:07:32,646 --> 00:07:34,688 (GASPING CONTINUES) 55 00:08:00,554 --> 00:08:02,595 (SHUSHING) 56 00:08:03,580 --> 00:08:06,262 It's all right, it's natural. 57 00:08:07,161 --> 00:08:08,888 Just relax. 58 00:08:08,989 --> 00:08:12,140 You see the light now up ahead, don't you? 59 00:08:12,681 --> 00:08:14,767 Go to it. 60 00:08:15,299 --> 00:08:18,366 Go to the warmth of the light. 61 00:08:26,835 --> 00:08:30,581 - Jody? - Yeah. It's me, little brother. 62 00:08:33,095 --> 00:08:37,257 Don't be afraid. I'm here to take care of you and show you the way. 63 00:08:37,357 --> 00:08:39,448 (GASPING) 64 00:08:40,647 --> 00:08:42,732 Mike, I want you to go back. 65 00:08:42,832 --> 00:08:45,257 You're not with these others. 66 00:08:50,225 --> 00:08:52,275 Stay away from the light. 67 00:08:56,610 --> 00:08:58,677 Come back, Mike. 68 00:09:13,813 --> 00:09:15,614 (MIKE GASPS) 69 00:09:19,482 --> 00:09:21,644 Boy! 70 00:09:31,190 --> 00:09:33,213 (DRILLING) 71 00:09:37,278 --> 00:09:39,362 (CACKLES) 72 00:09:50,599 --> 00:09:52,311 (TAPS ON DESK) 73 00:09:52,410 --> 00:09:55,282 Hi. Everything okay? 74 00:10:02,571 --> 00:10:04,185 (CRIES OUT) 75 00:10:04,285 --> 00:10:06,327 (REG SCREAMS) 76 00:10:21,314 --> 00:10:23,382 (ELECTRONIC WHIRRING) 77 00:10:52,256 --> 00:10:54,298 (SQUELCHING UNDERFOOT) 78 00:11:02,132 --> 00:11:05,042 Come on, buddy. We gotta get the hell out of here. 79 00:11:08,943 --> 00:11:11,027 (THUNDERCLAP) 80 00:11:12,519 --> 00:11:15,245 All I know is, once you see one of those chrome brain drains, 81 00:11:15,387 --> 00:11:17,314 the Tall Man is not far behind. 82 00:11:24,489 --> 00:11:26,098 Mike... 83 00:11:28,181 --> 00:11:30,021 - Stop the car! - (TIRES SCREECH) 84 00:11:38,900 --> 00:11:41,167 It was Jody, I saw him. 85 00:11:42,526 --> 00:11:45,394 Your brother's been dead for ten years, Mike. 86 00:11:45,494 --> 00:11:48,938 Come on, Mike, we don't have time for this. Come on, let's go. 87 00:11:52,129 --> 00:11:54,170 (GASPING) 88 00:12:02,883 --> 00:12:04,925 We gotta get out of here. 89 00:12:05,709 --> 00:12:07,751 (THUNDERCLAP) 90 00:12:09,491 --> 00:12:11,543 - (ELECTRICAL BUZZING) - Goddamn it! 91 00:12:16,752 --> 00:12:19,303 Be careful, they could be anywhere. 92 00:12:19,403 --> 00:12:22,545 Come on, there's more gear in the house. I'll go first. 93 00:12:34,456 --> 00:12:36,098 Jody! 94 00:12:36,732 --> 00:12:41,237 Jody, what the hell are you doing here? You're dead! 95 00:12:41,999 --> 00:12:44,041 So, what else is new? 96 00:12:46,843 --> 00:12:49,376 - No, you can't touch me. - Why not? 97 00:12:49,593 --> 00:12:52,691 I haven't got the juice to stay long and you've gotta get out of here fast. 98 00:12:52,791 --> 00:12:56,708 - What are you talking about? Why? - I don't want you to wind up like me. 99 00:12:56,807 --> 00:12:58,829 (WINDOW SMASHES) 100 00:13:00,729 --> 00:13:03,229 (THUNDERCLAP, ELECTRICAL BUZZING) 101 00:13:05,440 --> 00:13:07,465 What the hell? 102 00:13:08,107 --> 00:13:11,354 I'm sorry, Mike. I knew he might lock onto me. 103 00:13:16,725 --> 00:13:20,016 Shit. It's one of those things. 104 00:13:21,469 --> 00:13:23,510 (WHIRRING) 105 00:13:27,660 --> 00:13:31,012 - JODY: It's me, Mike. - Jody, what the hell happened to you? 106 00:13:31,112 --> 00:13:34,174 - I'm in here, Mike. - Mike, get back, I can get a shot. 107 00:13:34,454 --> 00:13:38,917 - In where? - Mike, who the hell are you talking to? 108 00:13:39,281 --> 00:13:41,708 Can't you hear? It's Jody, he's in the ball. 109 00:13:41,808 --> 00:13:43,749 He's talking to me. 110 00:13:43,848 --> 00:13:46,253 Yeah, right, Mike. 111 00:13:46,474 --> 00:13:49,466 Little brother, he's coming for you right now. 112 00:13:49,566 --> 00:13:52,170 I can't stop him, but maybe I can slow him down. 113 00:13:56,708 --> 00:13:58,978 Mike, stay behind me. 114 00:14:04,753 --> 00:14:07,155 It's time now, boy. 115 00:14:11,439 --> 00:14:13,507 (SCREAMS) 116 00:14:18,816 --> 00:14:20,768 (CRACKLING) 117 00:14:31,660 --> 00:14:33,245 Why? 118 00:14:33,345 --> 00:14:36,608 Why do you want me? Why? 119 00:14:58,851 --> 00:15:00,877 (WIND WHISTLING) 120 00:15:04,084 --> 00:15:06,086 (SQUEAKING) 121 00:15:35,720 --> 00:15:38,642 Well, Jody, I guess even you couldn't stop him. 122 00:15:40,778 --> 00:15:41,999 Holtsville. 123 00:15:43,004 --> 00:15:44,847 Holtsville? 124 00:15:45,139 --> 00:15:46,980 What did you say? 125 00:15:47,522 --> 00:15:49,212 Jody. 126 00:15:49,950 --> 00:15:51,956 Did you say something? 127 00:15:57,983 --> 00:16:00,567 Hell, now I'm talking to this damned thing. 128 00:16:04,852 --> 00:16:07,035 Sure fucked up my hallway. 129 00:16:52,604 --> 00:16:55,257 What's up Highway 32 here? Holtsville? 130 00:16:55,689 --> 00:16:58,940 - You don't wanna be going up there. - Why not? 131 00:16:59,041 --> 00:17:01,176 Toxic spill, a couple of years back. 132 00:17:03,023 --> 00:17:05,524 That'll be 22 bucks. 133 00:17:05,624 --> 00:17:07,434 Oh, yeah. 134 00:17:08,625 --> 00:17:11,460 - There you go. Thanks a lot. - Yeah. 135 00:17:13,747 --> 00:17:15,277 (ENGINE STARTS) 136 00:18:58,011 --> 00:19:00,097 - What are you doing here? - (WOMAN GASPS) 137 00:19:02,605 --> 00:19:04,608 Are you talking to me? 138 00:19:06,489 --> 00:19:08,856 Well, I don't see anybody else around here. 139 00:19:09,497 --> 00:19:13,632 Well, I'm just helping myself. These folks left all their stuff. Can you believe that? 140 00:19:14,567 --> 00:19:16,809 Lord above! 141 00:19:17,550 --> 00:19:19,793 Why, look what I just found. 142 00:19:21,960 --> 00:19:24,765 - Do you think it's loaded? - Hey! 143 00:19:26,044 --> 00:19:28,127 (LAUGHS) 144 00:19:29,494 --> 00:19:31,862 Ooh, that was fun. 145 00:19:31,962 --> 00:19:36,530 Let me have it. Give me the gun. Give me the goddamn gun. 146 00:19:40,531 --> 00:19:42,415 Thank you. 147 00:19:43,156 --> 00:19:45,745 - (GROANS) - (MEN LAUGHING) 148 00:19:51,291 --> 00:19:54,693 - What are we gonna do with him? - Take him outside of town. 149 00:19:54,793 --> 00:19:57,811 Yeah, good. Then what? 150 00:19:59,186 --> 00:20:02,336 Gut him and put him in the ground. 151 00:20:02,779 --> 00:20:04,821 (CHUCKLES) 152 00:20:05,562 --> 00:20:07,789 Got any gold teeth there, fella? 153 00:20:08,922 --> 00:20:12,130 Let's stick him in the back of that muscle car. 154 00:20:23,534 --> 00:20:25,375 I'm driving. 155 00:21:04,442 --> 00:21:08,212 WOMAN: Boy, oh, boy. Today is my lucky day. 156 00:21:09,945 --> 00:21:12,004 (WOMAN LAUGHS) 157 00:21:13,345 --> 00:21:15,946 I bet there's lots of good stuff in there. 158 00:21:16,046 --> 00:21:19,786 You two go ahead to the front and I'll take the back. 159 00:21:25,766 --> 00:21:27,808 (BIRD CAWING) 160 00:21:51,538 --> 00:21:53,772 Just a couple of old folks, that's all. 161 00:22:08,726 --> 00:22:10,669 Must be deaf. 162 00:22:20,946 --> 00:22:23,565 You're in trouble! You're in trouble! 163 00:22:24,997 --> 00:22:26,639 Rufus. 164 00:22:42,686 --> 00:22:44,770 (MUTTERING) 165 00:23:00,064 --> 00:23:02,306 Christ, it's just a kid. 166 00:23:02,715 --> 00:23:04,387 Well, he ain't never gonna grow up. 167 00:23:04,487 --> 00:23:09,181 I got me a little rug rat here. The boy's a little fighter. I like that. 168 00:23:09,281 --> 00:23:11,267 Don't hurt him yet, Henry. 169 00:23:11,367 --> 00:23:13,769 Let's have a little fun with him first. 170 00:23:20,577 --> 00:23:21,976 Stop, boy! 171 00:23:31,940 --> 00:23:33,577 (SCREAMS) 172 00:23:33,677 --> 00:23:35,908 No! 173 00:23:37,490 --> 00:23:40,491 Rufus, we gotta kiss it. Come on. 174 00:23:49,476 --> 00:23:52,445 Stop! Or I'll throw this. 175 00:23:52,545 --> 00:23:54,948 You think we're playing games, kid? 176 00:23:55,845 --> 00:23:57,876 This is for real. 177 00:23:58,188 --> 00:24:00,196 So is this. 178 00:24:27,687 --> 00:24:29,728 (GROANS) 179 00:24:30,313 --> 00:24:34,201 Goddamn it, now you've done it, you little bastard. 180 00:24:36,397 --> 00:24:39,689 - Hold still, you little fuck. - Okay. 181 00:24:41,707 --> 00:24:43,750 (SHRIEKS) 182 00:24:50,268 --> 00:24:54,235 Just you wait till I get up out of here, you son of a bitch. 183 00:25:04,621 --> 00:25:06,664 (GUNSHOT) 184 00:25:07,214 --> 00:25:09,089 REGGIE: What's going on out there? 185 00:25:09,189 --> 00:25:13,281 - (BANGING) - Hey! Hey! What's going on out there? 186 00:25:14,515 --> 00:25:18,617 Hey, hey, what's going on? Somebody let me out of here! 187 00:25:18,717 --> 00:25:20,638 Who are you? 188 00:25:20,737 --> 00:25:24,110 I own this car. Come on, let me out of here. 189 00:25:24,210 --> 00:25:26,719 How do I know you're not one of them? 190 00:25:26,819 --> 00:25:30,079 'Cause I'm in here, goddamn it. 191 00:26:04,195 --> 00:26:06,837 Thanks. I owe you one. 192 00:26:15,282 --> 00:26:17,323 These others your family? 193 00:26:19,249 --> 00:26:22,624 No. The Tall Man got my family. 194 00:26:24,015 --> 00:26:26,925 These are just scavengers that tried to hurt me. 195 00:26:27,025 --> 00:26:28,392 Yeah. 196 00:26:31,718 --> 00:26:33,474 Sundown. 197 00:26:33,774 --> 00:26:35,819 We'd better get inside. 198 00:26:35,919 --> 00:26:39,477 What's the rush? I thought you said the Tall Man had moved on. 199 00:26:39,870 --> 00:26:43,796 Yeah. But he left these... things. 200 00:26:46,830 --> 00:26:50,085 I call them Lurkers. They only come out at night. 201 00:26:52,573 --> 00:26:53,933 Come on. 202 00:27:10,404 --> 00:27:13,171 I've been on my own since my parents died. 203 00:27:14,021 --> 00:27:16,113 Yeah, it must've been rough. 204 00:27:16,997 --> 00:27:18,717 Yeah. 205 00:27:21,206 --> 00:27:23,248 My father was the sheriff. 206 00:27:25,998 --> 00:27:28,258 He was one of the first ones taken. 207 00:27:31,925 --> 00:27:34,848 He'd gone to meet the new owners of the cemetery. 208 00:27:35,601 --> 00:27:38,010 They found him the next morning in a ditch. 209 00:27:39,301 --> 00:27:41,385 Said it was a heart attack. 210 00:27:47,538 --> 00:27:51,584 Then they didn't cover him up right away. So I waited. 211 00:27:52,064 --> 00:27:53,905 And I waited. 212 00:27:59,206 --> 00:28:01,383 They forgot to cover him up. 213 00:28:01,483 --> 00:28:05,171 It's just a mistake, honey. I'm sure they'll do it tomorrow. 214 00:28:05,713 --> 00:28:07,449 Come on. 215 00:28:07,834 --> 00:28:11,560 My mom was too upset to understand what was really going on. 216 00:28:12,302 --> 00:28:14,785 I knew someone had murdered my father. 217 00:28:15,870 --> 00:28:18,438 Then we came face to face with the truth. 218 00:28:37,792 --> 00:28:40,402 Stay here, Timmy. Don't move. 219 00:29:03,473 --> 00:29:04,740 (SHRIEKS) 220 00:29:16,089 --> 00:29:18,579 (HEARSE ENGINE STARTS) 221 00:29:24,698 --> 00:29:26,720 (GASPS) 222 00:29:33,690 --> 00:29:35,956 - (GASPS) - (LAUGHS) 223 00:29:46,993 --> 00:29:49,578 The town went quietly after that. 224 00:29:50,761 --> 00:29:52,920 And I've been here ever since. 225 00:29:53,020 --> 00:29:54,703 Alone? 226 00:29:55,636 --> 00:29:57,254 Yeah. 227 00:29:58,721 --> 00:30:00,322 Wow. 228 00:30:14,499 --> 00:30:16,591 (MECHANISM SQUEAKS) 229 00:30:33,722 --> 00:30:39,026 I couldn't reach the pedals that first year but now I can. And I've been practicing. 230 00:30:39,126 --> 00:30:42,295 - Practicing what? - Driving. I'm getting pretty good. 231 00:30:42,394 --> 00:30:45,224 I was thinking maybe later I could take your Hemi for a spin. 232 00:30:45,324 --> 00:30:49,109 No way. I've been restoring that car for two years. 233 00:30:50,692 --> 00:30:52,535 Goddamn it. 234 00:30:56,627 --> 00:30:58,480 Where the hell is that pink hearse? 235 00:31:01,011 --> 00:31:03,478 Uh, Reg? 236 00:31:06,504 --> 00:31:08,606 There's something else missing. 237 00:31:09,579 --> 00:31:11,455 The Lurkers got 'em. 238 00:31:11,555 --> 00:31:13,199 REGGIE: Shit! 239 00:31:15,557 --> 00:31:17,183 (SIGHS) 240 00:31:17,283 --> 00:31:21,692 Okay, I'm gonna be moving on now. I can drop you at the next town. 241 00:31:21,834 --> 00:31:25,618 Well, I was thinking maybe I could tag along for a while. 242 00:31:25,718 --> 00:31:28,485 Tim, you don't wanna go where I'm going. 243 00:31:28,585 --> 00:31:30,852 Hell, I don't wanna go there either. 244 00:31:32,219 --> 00:31:34,337 Two's better than one. 245 00:31:34,437 --> 00:31:36,279 I can help. 246 00:31:42,914 --> 00:31:44,293 See? 247 00:31:44,393 --> 00:31:47,062 A little kid shouldn't be playing with guns. 248 00:31:47,599 --> 00:31:49,841 I ain't a kid no more, Reg. 249 00:32:09,638 --> 00:32:11,680 Hey, what's this? 250 00:32:12,464 --> 00:32:15,413 Uh, it's one of those balls I was telling you about. 251 00:32:15,555 --> 00:32:19,055 It came over to our side and got cooked in the process somehow. 252 00:32:56,266 --> 00:32:58,549 I gotta get some directions here. 253 00:32:58,649 --> 00:33:01,318 Why don't you get out and stretch your legs? 254 00:33:01,840 --> 00:33:03,502 Okay. 255 00:33:09,053 --> 00:33:11,095 (CHILDREN LAUGH) 256 00:33:13,837 --> 00:33:15,604 - REGGIE: Hi. - Hi. 257 00:33:15,704 --> 00:33:19,287 - All these kids yours? - Hell, no. 258 00:33:19,387 --> 00:33:22,134 They're some of the orphans that straggled down here from Holtsville. 259 00:33:22,234 --> 00:33:24,681 We're just trying to take care of them. 260 00:36:21,378 --> 00:36:23,159 (SCREECHING) 261 00:36:59,194 --> 00:37:01,820 Looks like we caught ourselves a fish, girlfriend. 262 00:37:05,745 --> 00:37:07,830 (MUFFLED SHOUTS) 263 00:37:08,971 --> 00:37:10,913 What's his problem? 264 00:37:13,822 --> 00:37:17,107 We're in deep shit. We gotta get out of here before... 265 00:37:19,198 --> 00:37:20,375 Oh, fuck. 266 00:37:27,909 --> 00:37:29,652 What the hell? 267 00:37:36,663 --> 00:37:38,087 Anita! 268 00:37:41,014 --> 00:37:43,071 (WHIRRING) 269 00:37:43,306 --> 00:37:45,616 (SQUELCHING) 270 00:37:45,716 --> 00:37:47,731 (WHIMPERS) 271 00:37:48,465 --> 00:37:50,420 (SCREAMING) 272 00:37:59,408 --> 00:38:01,426 (GROANS) 273 00:38:10,228 --> 00:38:12,229 Unlock these goddamn handcuffs. 274 00:38:15,589 --> 00:38:17,631 Don't go near that thing! 275 00:39:26,631 --> 00:39:28,982 What the fuck was that? 276 00:39:29,082 --> 00:39:31,831 That's kinda hard to explain. 277 00:39:32,432 --> 00:39:36,504 - And who the hell are you two? - I'm Reggie and this... 278 00:39:37,067 --> 00:39:39,109 this is Tim. 279 00:39:40,518 --> 00:39:42,459 They call me Rocky. 280 00:39:43,144 --> 00:39:46,427 What the hell are you doing here, Rocky? Is this your home town or what? 281 00:39:46,839 --> 00:39:49,211 It was. My whole family just vanished. 282 00:39:49,311 --> 00:39:51,895 And the rest of the town 86'd. 283 00:39:51,995 --> 00:39:54,021 This town's dead. 284 00:39:54,120 --> 00:39:57,115 Nothing left here but those damned sentinels. 285 00:39:58,314 --> 00:40:01,674 We're not hanging out here till another one turns up. 286 00:40:01,774 --> 00:40:03,783 Come on, let's go. 287 00:40:04,283 --> 00:40:08,323 You go on ahead, but I ain't letting no flying Christmas tree ornament 288 00:40:08,423 --> 00:40:11,993 back me up out of here before I do what I got to do. 289 00:40:12,093 --> 00:40:15,112 Suit yourself. Lots of luck, baby. 290 00:40:24,015 --> 00:40:25,579 (SIGHS) 291 00:40:25,679 --> 00:40:28,239 Thanks, kid. I owe you one. 292 00:40:29,147 --> 00:40:30,814 Two. 293 00:40:31,914 --> 00:40:35,049 - What? - On my count, you owe me two. 294 00:40:36,808 --> 00:40:39,558 Okay. Okay, I owe you two. 295 00:40:39,907 --> 00:40:43,134 Hey, you gonna dump me off at that lady's place again? 296 00:40:52,103 --> 00:40:53,939 Come on. 297 00:40:54,996 --> 00:40:57,092 We've got things to do. 298 00:41:00,723 --> 00:41:03,003 Hey, watch the upholstery. 299 00:41:04,031 --> 00:41:06,057 (ENGINE ROARS) 300 00:41:06,557 --> 00:41:08,251 (TIRES SCREECH) 301 00:41:14,633 --> 00:41:16,311 Yeah! 302 00:41:16,876 --> 00:41:19,201 Yeah! Yeah! 303 00:41:19,301 --> 00:41:20,675 Yee-ha! 304 00:41:21,085 --> 00:41:22,738 Yee-ha! 305 00:41:40,440 --> 00:41:42,459 (SIGHS) 306 00:41:43,849 --> 00:41:47,182 Hell, I don't have a clue which way to go. 307 00:41:48,418 --> 00:41:50,439 Uh, Reg? 308 00:41:50,939 --> 00:41:52,778 Watch what it does. 309 00:41:53,477 --> 00:41:55,555 Which way should we go? 310 00:42:03,662 --> 00:42:05,429 Well, okay. 311 00:42:05,529 --> 00:42:09,219 But I hope that ball's got a better sense of direction than mine do. 312 00:42:37,546 --> 00:42:38,989 What's up? 313 00:42:39,089 --> 00:42:43,140 Well, I guess you could say we're on a search-and-destroy mission. 314 00:42:43,540 --> 00:42:46,182 - You two? - Yeah. 315 00:42:46,282 --> 00:42:50,534 We're searching for a friend, but first we gotta destroy the bastard who's got him. 316 00:42:50,633 --> 00:42:55,236 Oh, by the way, he's the guy who wiped out your home town. 317 00:42:56,142 --> 00:42:58,020 Wanna come along? 318 00:43:06,520 --> 00:43:10,905 Picture that. The three of us facing down the forces of evil. 319 00:43:11,405 --> 00:43:15,065 Yeah. Have you got something better to do? 320 00:43:23,749 --> 00:43:25,628 Move over. 321 00:43:29,601 --> 00:43:32,286 ROCKY: So, who's this guy we're chasing? 322 00:43:32,386 --> 00:43:35,736 REGGIE: He's a very tall man from... God knows where. 323 00:43:35,836 --> 00:43:39,179 - TIM: Maybe from another planet. - ROCKY: From another planet? 324 00:43:39,279 --> 00:43:43,122 REGGIE: He kills people, he ships their bodies back to... wherever. 325 00:43:43,222 --> 00:43:46,307 - ROCKY: You're pulling my leg. - REGGIE: I wish I was. 326 00:43:46,597 --> 00:43:49,906 ROCKY: Well, that explains why everyone's checked out. 327 00:43:50,006 --> 00:43:52,002 I've been through four towns, all deserted. 328 00:43:52,101 --> 00:43:55,968 Half this county's been wiped out and nobody's figured it out yet. 329 00:43:56,068 --> 00:43:58,692 - ROCKY: So, where are we headed? - REGGIE: East. 330 00:43:58,792 --> 00:44:01,735 And from what I can tell, that's where he's headed. 331 00:44:05,868 --> 00:44:08,394 You're pretty good with those things, aren't you? 332 00:44:08,494 --> 00:44:11,275 The army taught me to defend myself. 333 00:44:11,794 --> 00:44:15,414 These just keep people from getting too close. 334 00:44:16,387 --> 00:44:18,303 What's next on the map? 335 00:44:18,403 --> 00:44:20,641 Just another small town. 336 00:44:21,857 --> 00:44:25,917 "Boulton, home of the spring apple festival... 337 00:44:26,991 --> 00:44:31,959 "and the largest Gothic mausoleum in the western US." 338 00:44:32,658 --> 00:44:35,077 ROCKY: That might be worth visiting. 339 00:45:02,966 --> 00:45:05,002 (RINGS BELL) 340 00:45:15,079 --> 00:45:17,604 I... I need a room. 341 00:45:17,704 --> 00:45:20,564 We got them with twin beds or single queens. 342 00:45:23,297 --> 00:45:26,432 Uh, give me that queen. 343 00:45:27,956 --> 00:45:30,541 You pay 20 for that. In advance. 344 00:45:30,641 --> 00:45:32,262 Alright. 345 00:45:32,707 --> 00:45:36,574 Hey, uh, how far is it up to that next town? 346 00:45:37,001 --> 00:45:39,878 What is it... Boulton? 347 00:45:41,426 --> 00:45:45,294 What do you wanna go there for? It's a ghost town, everybody moved out. 348 00:45:45,394 --> 00:45:47,255 Yeah, I'm looking for a friend. 349 00:45:48,295 --> 00:45:52,029 Anthrax plague a couple of years back, wiped out the sheep farms. 350 00:45:52,129 --> 00:45:54,306 Gee, it was bad up there. 351 00:45:57,213 --> 00:45:59,780 It got some of the families too. (SNIFFS) 352 00:45:59,880 --> 00:46:02,095 I'd stay the hell out of there, if I were you. 353 00:46:03,507 --> 00:46:07,026 Yeah, I get the picture. Thanks. 354 00:46:15,168 --> 00:46:17,069 Damn our luck. 355 00:46:17,168 --> 00:46:20,554 All they had was a single room with a queen-size bed. 356 00:46:21,303 --> 00:46:24,104 You wouldn't mind sleeping in the car tonight, would you, Tim? 357 00:46:24,504 --> 00:46:27,958 Sure, I don't mind. Do you want the front or the back seat? 358 00:46:28,058 --> 00:46:29,722 Uh... 359 00:46:30,471 --> 00:46:32,758 You can have the whole car to yourself. 360 00:46:37,331 --> 00:46:41,835 You know, it's gonna get cold out here. Why don't you come inside with us? 361 00:46:44,083 --> 00:46:47,778 - Well... - We can make room. 362 00:46:50,569 --> 00:46:52,614 Well, uh... 363 00:46:52,714 --> 00:46:55,743 it's better in here than on the floor in there. 364 00:47:13,217 --> 00:47:15,959 See the floor? You're bunking there tonight. 365 00:47:16,058 --> 00:47:18,327 Come on, the bed's big enough for both of us. 366 00:47:18,427 --> 00:47:20,428 - Shit. - Ah, come on! 367 00:47:20,528 --> 00:47:22,303 All right. 368 00:47:25,761 --> 00:47:28,964 But, Reg, don't fuck with me. 369 00:47:37,022 --> 00:47:39,099 (SIGHS) 370 00:47:44,176 --> 00:47:46,216 Hey, you know... 371 00:47:46,961 --> 00:47:48,926 I was just thinking that... 372 00:47:49,026 --> 00:47:52,503 - ...maybe we could... - Get some sleep? 373 00:47:57,737 --> 00:48:02,097 Oh, come on, Rocky. Hey, loosen up a little. 374 00:48:02,846 --> 00:48:04,845 - Ever try vanilla? - (LAUGHS) 375 00:48:06,087 --> 00:48:09,591 Didn't I tell you? Dairy products give me gas! 376 00:48:12,756 --> 00:48:14,973 Come on, Rocky. 377 00:48:15,073 --> 00:48:17,202 - Come on. - All right! 378 00:48:19,475 --> 00:48:22,759 But we do this... my way. 379 00:48:23,108 --> 00:48:25,186 - Whatever you say. - (LAUGHS) 380 00:48:26,335 --> 00:48:28,611 Dominate me, baby. 381 00:48:38,230 --> 00:48:40,550 - Oh, baby, I'm ready. - (GIGGLES) 382 00:48:44,623 --> 00:48:46,500 Sweet dreams. 383 00:48:48,074 --> 00:48:50,150 (HANDCUFFS RATTLE) 384 00:48:56,518 --> 00:48:58,161 Shit. 385 00:49:02,902 --> 00:49:05,020 He said Boulton was right up the road. 386 00:49:05,120 --> 00:49:07,912 I told you you shouldn't have taken that right turn back there. 387 00:49:08,012 --> 00:49:09,889 Are we lost? 388 00:49:31,369 --> 00:49:34,231 - Something tells me we're on the right track. - (ENGINE STARTS) 389 00:49:55,940 --> 00:49:58,636 Damn. Where did they go? 390 00:50:00,384 --> 00:50:04,073 ROCKY: From the look of this place, they're around here somewhere. 391 00:50:12,053 --> 00:50:13,731 There! 392 00:50:15,228 --> 00:50:18,770 There must be a dozen. Why did they leave them there? 393 00:50:19,079 --> 00:50:20,922 I don't know. 394 00:50:21,671 --> 00:50:23,675 But we gotta be careful. 395 00:50:27,523 --> 00:50:29,401 - (GROWLS) - TIM: Help me! 396 00:50:34,551 --> 00:50:36,611 (TIRES SCREECH) 397 00:50:40,077 --> 00:50:43,538 - REGGIE: Tim, are you all right? - TIM: Yeah, I'm okay. 398 00:50:45,182 --> 00:50:47,438 REGGIE: Goddamn grave diggers. 399 00:50:49,938 --> 00:50:52,105 ROCKY: Somebody should stand watch. 400 00:50:52,205 --> 00:50:56,867 Don't worry, I circled back around. I'm sure we gave 'em the slip. 401 00:50:59,032 --> 00:51:01,108 Gonna be a cold night. 402 00:51:03,400 --> 00:51:08,044 Yeah. They say the best way to keep warm is to pack two bodies to a bag. 403 00:51:10,592 --> 00:51:12,669 Dream on, Reg. 404 00:52:00,606 --> 00:52:03,483 Oh, baby, I like that. 405 00:52:05,056 --> 00:52:07,134 (SOFT MOANING) 406 00:52:20,801 --> 00:52:23,887 (MOANS) I like it like that. Oh. 407 00:52:24,570 --> 00:52:26,438 Oh, yeah. 408 00:52:28,137 --> 00:52:30,480 Right there. Right there. 409 00:52:30,580 --> 00:52:33,157 Take me, take me! 410 00:52:38,257 --> 00:52:41,223 Hey, Jody. How's it going? 411 00:52:41,682 --> 00:52:44,650 Reg, I need to talk to you about a couple of things. 412 00:52:45,250 --> 00:52:47,626 I'm kinda busy right now, Jody. 413 00:52:47,876 --> 00:52:51,104 Oh, yeah. Oh, don't stop. 414 00:52:51,384 --> 00:52:53,626 I don't wanna let the lady down. 415 00:52:53,726 --> 00:52:56,094 Yeah, Reg, I kinda need you to get behind me. 416 00:52:56,194 --> 00:52:59,622 I mean, I need you to get behind what I'm saying. 417 00:53:00,021 --> 00:53:02,015 Like, right now. 418 00:53:02,579 --> 00:53:06,872 Oh, Reggie, oh, you're the best. 419 00:53:07,871 --> 00:53:10,092 Oh, you're so big. (MOANS) 420 00:53:10,740 --> 00:53:13,417 Oh, yes. Ooh. 421 00:53:22,627 --> 00:53:23,898 Jody? 422 00:53:28,170 --> 00:53:30,230 Don't move. 423 00:53:48,724 --> 00:53:52,451 - What's going on, Jody? - Reg, we gotta get Mike now. 424 00:53:52,551 --> 00:53:56,590 - How the hell are we gonna do that? - Over here. I'm gonna take you to him. 425 00:53:59,886 --> 00:54:02,512 Hey, hey, wait. 426 00:54:02,612 --> 00:54:04,496 Where the hell are we? 427 00:54:04,796 --> 00:54:08,423 I don't know, man. Somewhere in your mind. 428 00:54:12,230 --> 00:54:14,424 A dry lake bed... 429 00:54:16,566 --> 00:54:18,592 I was here as a boy. 430 00:54:30,160 --> 00:54:34,285 Tell me something. How does he get you in that ball? 431 00:54:34,385 --> 00:54:37,220 I'll explain everything. But we've gotta go now. 432 00:54:37,720 --> 00:54:39,396 REGGIE: Wow. 433 00:54:48,857 --> 00:54:50,883 Just step on through. 434 00:54:50,983 --> 00:54:54,357 Oh, Jody, I'm afraid of these things. 435 00:54:54,457 --> 00:54:56,669 Think of it as a doorway. 436 00:54:58,867 --> 00:55:00,745 (REGGIE SCREAMS) 437 00:55:03,344 --> 00:55:05,364 JODY: We gotta make this quick. 438 00:55:46,629 --> 00:55:48,889 Let me out of here! 439 00:55:49,589 --> 00:55:52,952 You know the way out. 440 00:55:53,261 --> 00:55:55,579 I don't know what you mean. 441 00:55:56,282 --> 00:56:00,115 Use your brain, boy. 442 00:56:38,885 --> 00:56:40,952 (BLAST) 443 00:56:41,502 --> 00:56:43,578 (CRACKLING) 444 00:56:46,561 --> 00:56:48,547 (BANG) 445 00:56:58,213 --> 00:57:00,615 Come on, brother, we gotta get out of here. 446 00:57:06,174 --> 00:57:08,268 (SCREAMS) 447 00:57:09,417 --> 00:57:11,694 - Come on, let's go. - Wait. Jody. 448 00:57:22,387 --> 00:57:25,522 Wake up, Reg, wake up. 449 00:57:28,914 --> 00:57:30,791 (ELECTRONIC BUZZING) 450 00:57:44,325 --> 00:57:46,660 - (CRACKLING) - Whoa, Mike! 451 00:57:51,694 --> 00:57:54,829 - Hey, shut that thing down before... - He's locked onto me. 452 00:57:54,929 --> 00:57:57,206 He's controlling me through the gate. 453 00:58:02,538 --> 00:58:04,940 JODY: Do it, Reg, you've done it before. 454 00:58:08,790 --> 00:58:11,577 Get out of here. He's coming through now. 455 00:58:11,677 --> 00:58:13,738 (BUZZING) 456 00:58:14,609 --> 00:58:16,670 What the hell's that? 457 00:58:18,976 --> 00:58:21,286 (BUZZING STOPS) 458 00:58:21,386 --> 00:58:23,362 (GROANING) 459 00:58:24,862 --> 00:58:27,500 I'm too old for this shit. 460 00:58:28,345 --> 00:58:30,026 - Reggie. - Thanks, buddy. 461 00:58:30,126 --> 00:58:33,458 - Are you all right? - I think so. 462 00:58:34,248 --> 00:58:36,241 Where did his hands go? 463 00:59:01,887 --> 00:59:03,923 ROCKY: What is it? 464 00:59:04,023 --> 00:59:06,619 TIM: I think it's one of his hands. 465 00:59:08,939 --> 00:59:10,817 ROCKY: Be careful. 466 00:59:13,490 --> 00:59:16,009 (SQUEALS) 467 00:59:16,916 --> 00:59:18,210 Reggie! 468 00:59:22,543 --> 00:59:24,444 (SCREECHING) 469 00:59:41,480 --> 00:59:43,358 ROCKY: Over there. 470 00:59:46,449 --> 00:59:48,487 (CREATURES SQUEAL) 471 00:59:57,150 --> 00:59:59,312 Shit, there's the other one. 472 01:00:00,277 --> 01:00:02,518 - Reggie, watch out! - (SQUEALS) 473 01:00:09,838 --> 01:00:14,015 No, no, no, I can handle this. I can handle this. I can handle... 474 01:00:14,625 --> 01:00:16,547 (SCREAMS) Oh, shit! 475 01:00:16,646 --> 01:00:18,742 (SCREECHING) 476 01:00:24,142 --> 01:00:26,143 (SCREECHING) 477 01:00:30,893 --> 01:00:32,970 Damn, that was close. 478 01:00:33,419 --> 01:00:35,496 Close to what? 479 01:00:43,838 --> 01:00:45,600 It's no use, Reg. 480 01:00:46,397 --> 01:00:48,841 One way or another, he's gonna get me. 481 01:00:50,290 --> 01:00:52,557 You're better off leaving me behind. 482 01:00:52,657 --> 01:00:55,068 We're not leaving anybody behind. 483 01:00:58,325 --> 01:01:00,532 - There's somebody back there. - (TIRES SCREECH) 484 01:01:09,444 --> 01:01:12,347 - Oh, shit. - Friends of yours? 485 01:01:16,288 --> 01:01:18,366 (LAUGHING) 486 01:01:21,022 --> 01:01:23,099 Goddamn it. 487 01:01:23,647 --> 01:01:25,232 Load this up. 488 01:01:25,432 --> 01:01:28,117 Let's get those dead assholes back in the ground where they belong. 489 01:01:31,116 --> 01:01:32,876 Hold on. 490 01:01:35,793 --> 01:01:37,828 (TIRES SCREECH) 491 01:01:49,963 --> 01:01:51,588 (LAUGHING) 492 01:01:59,999 --> 01:02:02,854 Shoot her! Shoot that bitch! 493 01:02:06,051 --> 01:02:07,933 (GUFFAWS) 494 01:02:42,577 --> 01:02:44,785 ROCKY: Damn, who were those guys? 495 01:02:44,885 --> 01:02:47,670 MIKE: Well, I can tell you this, they work for the Tall Man. 496 01:02:47,770 --> 01:02:51,754 - That means he's on our tail. - Well, it looks like we're on foot. 497 01:02:51,854 --> 01:02:55,730 - Both front tires are blown. - Where are we gonna go? 498 01:02:55,830 --> 01:02:58,050 Into town. 499 01:02:58,150 --> 01:03:02,499 I say we find that big mortuary you were telling me about, hole up there. 500 01:03:02,798 --> 01:03:07,176 - And why the hell would we do that? - It's the last place he'd look. 501 01:03:13,634 --> 01:03:15,660 REGGIE: I don't know about this, Mike. 502 01:03:15,759 --> 01:03:18,644 Our butts could be hanging out in the wind here. 503 01:03:18,744 --> 01:03:22,205 Man, I sure hope you know what you're doing. 504 01:03:41,734 --> 01:03:44,976 - This'll do. - It's perfect. 505 01:04:23,702 --> 01:04:25,780 (DOOR CREAKS) 506 01:04:43,540 --> 01:04:45,618 (DOOR CREAKS) 507 01:04:57,943 --> 01:05:00,236 - The mausoleum's empty. - Nothing in the basement. 508 01:05:00,335 --> 01:05:03,271 - It's clean. - Hey, look at this. 509 01:05:32,294 --> 01:05:33,982 Cold. 510 01:05:34,692 --> 01:05:36,564 What was that, Mike? 511 01:05:36,664 --> 01:05:38,754 Uh, just a memory about the Tall Man. 512 01:05:39,204 --> 01:05:40,890 Yeah? 513 01:05:40,990 --> 01:05:44,498 Cold. He doesn't like it when it gets cold. 514 01:05:45,239 --> 01:05:47,623 Why the hell didn't you ever tell me that? 515 01:05:48,023 --> 01:05:50,733 - We could've done something. - Shit. 516 01:05:50,833 --> 01:05:52,341 (BUBBLING) 517 01:05:52,590 --> 01:05:54,736 What the hell are those? 518 01:05:55,016 --> 01:05:59,159 Cryogenics. All the mortuaries are into it now. 519 01:05:59,337 --> 01:06:03,402 These guys figure they'll wake up in a couple of hundred years with new bodies. 520 01:06:03,953 --> 01:06:06,847 Some folks never know when to give it up. 521 01:06:08,596 --> 01:06:10,858 Now, look who's talking. 522 01:06:13,805 --> 01:06:15,990 We gotta get somebody up on the roof. 523 01:06:16,090 --> 01:06:18,682 Right, I'll take the first shift. 524 01:06:18,781 --> 01:06:21,318 You guys better barricade these doors. 525 01:06:58,409 --> 01:07:01,894 Jody, teach me about him. 526 01:07:03,618 --> 01:07:05,396 I need to know why. 527 01:07:41,527 --> 01:07:43,177 What's he doing? 528 01:07:43,577 --> 01:07:46,021 (WHISPERS) He's massing an army... 529 01:07:46,620 --> 01:07:49,061 to conquer dimensions... 530 01:07:49,161 --> 01:07:50,896 worlds unknown. 531 01:07:53,072 --> 01:07:56,599 The dwarf creatures are the by-product of the process. 532 01:07:56,699 --> 01:08:01,517 Left with only a vestigial part of the cerebral cortex. 533 01:08:01,867 --> 01:08:05,327 They act on instinct and impulse. 534 01:08:07,341 --> 01:08:09,385 (SQUELCH) 535 01:08:09,485 --> 01:08:11,728 He compacts the corpse... 536 01:08:12,428 --> 01:08:14,671 amputates the mind... 537 01:08:14,771 --> 01:08:16,829 and encases it. 538 01:08:30,765 --> 01:08:34,635 He then turns their bodies into drones and their minds into killers. 539 01:09:04,624 --> 01:09:06,894 He's still laying in there. 540 01:09:07,169 --> 01:09:09,369 Let's save some for the boys. 541 01:09:09,792 --> 01:09:12,192 There's a refrigerator next door. 542 01:10:20,125 --> 01:10:22,303 (SOFT MOANING) 543 01:10:24,775 --> 01:10:26,472 Rocky. 544 01:10:29,545 --> 01:10:32,040 I thought you were asleep. 545 01:10:37,880 --> 01:10:39,581 Oh, baby. 546 01:10:40,181 --> 01:10:42,458 You are hot tonight. 547 01:10:44,531 --> 01:10:46,609 (SNIFFS) 548 01:10:48,299 --> 01:10:50,483 Smells like something's burning. 549 01:10:50,882 --> 01:10:53,118 It's just me, baby. 550 01:10:58,776 --> 01:11:03,228 Just wanted a taste before I eat. 551 01:11:05,404 --> 01:11:07,430 (REGGIE SCREAMS) 552 01:11:08,771 --> 01:11:10,458 (CRASH) 553 01:11:22,642 --> 01:11:24,760 (GROWLS) 554 01:11:26,810 --> 01:11:28,835 (GROANS) 555 01:11:28,935 --> 01:11:31,011 (LAUGHS) 556 01:11:33,061 --> 01:11:35,137 (LAUGHS) 557 01:11:41,285 --> 01:11:43,357 (TIM CRIES OUT) 558 01:12:10,979 --> 01:12:14,023 JODY: Mike, leave. Now. 559 01:12:55,289 --> 01:12:57,367 (RUSHING WIND) 560 01:13:06,793 --> 01:13:08,842 - (WIND STOPS) - (GASPS) 561 01:13:12,903 --> 01:13:14,747 Down. 562 01:13:17,195 --> 01:13:19,473 Much better. 563 01:13:23,331 --> 01:13:25,891 Welcome home, boy. 564 01:13:26,681 --> 01:13:30,283 You've found your way back to where you started. 565 01:13:30,799 --> 01:13:34,342 Your journey is now complete. 566 01:13:36,220 --> 01:13:38,727 - (ROARING) - (SCREAMING) 567 01:13:42,759 --> 01:13:45,053 Damn, you're ugly. 568 01:13:45,160 --> 01:13:47,341 - (ROARS) - (SCREAMS) 569 01:13:51,595 --> 01:13:53,615 (ZOMBIE CACKLES) 570 01:14:07,225 --> 01:14:10,943 TIM: Let me go! Let me go! 571 01:14:11,593 --> 01:14:13,669 Let me go! 572 01:14:20,912 --> 01:14:22,988 (SCREAMS) 573 01:14:23,995 --> 01:14:28,918 You have lived in this flesh constraint long enough. 574 01:14:29,605 --> 01:14:32,507 Now it is time for you to come back. 575 01:14:33,932 --> 01:14:35,299 To me. 576 01:14:36,598 --> 01:14:39,607 Don't buy it, Mike. He's a liar and a killer. 577 01:14:39,707 --> 01:14:42,652 Tim. Tim, listen to me, there are thousands of them! 578 01:14:42,752 --> 01:14:44,760 Tell Reggie to... 579 01:14:50,461 --> 01:14:52,963 I have plans for you. 580 01:14:54,245 --> 01:14:55,503 Later. 581 01:15:03,914 --> 01:15:05,991 (REGGIE SCREAMING) 582 01:15:16,109 --> 01:15:20,296 Yo, bitch! Hands off my boy. 583 01:15:24,611 --> 01:15:27,388 He's mine. 584 01:16:04,921 --> 01:16:06,957 (SCREAMS) 585 01:16:07,725 --> 01:16:09,782 (CRASH) 586 01:16:15,523 --> 01:16:17,994 They got the kid. Come on, let's go. 587 01:16:34,946 --> 01:16:36,389 (WHIRRING) 588 01:16:57,718 --> 01:17:00,237 - (ROARING) - (SCREAMS) 589 01:17:03,401 --> 01:17:05,420 Let go of me! 590 01:17:10,746 --> 01:17:14,304 Let me release you from this imperfect flesh 591 01:17:14,404 --> 01:17:17,396 that ties you to time and space. 592 01:17:18,097 --> 01:17:22,495 All that is unknown be known to you once more. 593 01:17:26,551 --> 01:17:28,577 (WHIRRING) 594 01:17:33,328 --> 01:17:35,195 Let go of me. 595 01:17:35,895 --> 01:17:37,730 (LAUGHS) 596 01:17:39,296 --> 01:17:41,804 Hey, catch this. 597 01:17:41,904 --> 01:17:43,906 (SCREAMS) 598 01:17:44,463 --> 01:17:45,682 Huh? 599 01:18:07,152 --> 01:18:09,277 (GROWLS) 600 01:18:09,377 --> 01:18:11,868 REGGIE: If you can keep your head... 601 01:18:12,368 --> 01:18:15,409 when all about you are losing theirs... 602 01:18:15,510 --> 01:18:17,564 (HISSES) 603 01:18:20,165 --> 01:18:22,100 ROCKY: Come on. 604 01:18:27,833 --> 01:18:30,492 Hey, wait a minute. Where's Mike? 605 01:18:30,592 --> 01:18:31,800 (SIGHS) 606 01:18:31,900 --> 01:18:35,820 Your tall friend's here. He's got him in the embalming room. 607 01:18:37,027 --> 01:18:38,894 Let's go. 608 01:18:39,494 --> 01:18:42,071 - (MIKE SCREAMING) - (WHIRRING) 609 01:18:59,448 --> 01:19:01,601 Hey, let go of him! 610 01:19:24,155 --> 01:19:26,232 (GROANS) 611 01:19:30,506 --> 01:19:32,667 (GROWLING) 612 01:19:35,858 --> 01:19:37,542 Yeah. 613 01:19:38,041 --> 01:19:39,860 Where's Mike? 614 01:19:40,259 --> 01:19:42,336 (GROANS) 615 01:19:50,902 --> 01:19:52,726 Check it out, guys! 616 01:19:55,271 --> 01:19:57,365 (SCREAMS) 617 01:20:11,759 --> 01:20:13,620 Get down! 618 01:20:41,832 --> 01:20:43,610 Come on. 619 01:20:48,185 --> 01:20:50,245 (GASPS) 620 01:21:00,913 --> 01:21:02,848 (SQUELCHING) 621 01:21:25,878 --> 01:21:27,896 Oh, shit! 622 01:21:36,542 --> 01:21:38,916 Right. Yeah. 623 01:22:09,098 --> 01:22:10,799 ROCKY: Reggie! 624 01:22:40,713 --> 01:22:42,732 (GROANS) 625 01:23:05,661 --> 01:23:07,427 It's cold. 626 01:23:11,370 --> 01:23:13,248 Mike, wait up. 627 01:23:14,396 --> 01:23:16,073 REGGIE: Mike! 628 01:23:18,323 --> 01:23:20,399 (BUBBLING) 629 01:23:25,791 --> 01:23:27,792 Mike, wait. 630 01:23:31,393 --> 01:23:33,260 Stay away from me. 631 01:23:39,345 --> 01:23:41,022 Mike. 632 01:23:43,404 --> 01:23:46,055 Jody. Jody, hey, wait. 633 01:23:46,155 --> 01:23:48,205 What the... what the hell's happening here? 634 01:23:48,305 --> 01:23:52,043 Reg, don't believe everything you see. 635 01:23:53,956 --> 01:23:56,217 What the hell's that supposed to mean? 636 01:23:56,999 --> 01:23:58,813 Seeing is easy. 637 01:23:58,913 --> 01:24:03,218 Understanding? Well, it takes a little more time. 638 01:24:05,535 --> 01:24:08,605 Be patient, Reg. We'll be in touch. 639 01:24:20,880 --> 01:24:22,664 (TIRES SCREECH) 640 01:24:23,064 --> 01:24:25,308 Relax, it's just me. 641 01:24:29,158 --> 01:24:31,289 Sorry about your friends. 642 01:24:31,389 --> 01:24:33,040 Yeah. 643 01:24:34,483 --> 01:24:38,860 It's not over yet. I say we go back inside and search this place and find out... 644 01:24:38,960 --> 01:24:41,419 Look, I've had enough. 645 01:24:41,519 --> 01:24:44,646 It was nice knowing you, boys, but this kicking zombie ass, 646 01:24:44,746 --> 01:24:47,008 just ain't my gig. 647 01:24:47,112 --> 01:24:49,330 I'm out of here, now. 648 01:24:52,862 --> 01:24:55,452 Rocks, I'm gonna miss you. 649 01:25:02,874 --> 01:25:04,751 Enough of that. 650 01:25:08,750 --> 01:25:12,311 Hey, you know, we made a pretty good team. 651 01:25:12,411 --> 01:25:14,002 (LAUGHS) 652 01:25:14,102 --> 01:25:16,087 Yeah, I know. 653 01:25:16,187 --> 01:25:19,689 Well, keep the balls in the air, Reg. 654 01:25:35,458 --> 01:25:36,856 (SIGHS) 655 01:25:36,956 --> 01:25:39,200 So, what do we do now, Reg? 656 01:25:40,392 --> 01:25:42,894 We gotta find out what happened to Mike. 657 01:25:43,893 --> 01:25:46,302 There's gotta be a clue inside. 658 01:25:46,751 --> 01:25:49,228 Come on, let's take a look around. 659 01:25:51,652 --> 01:25:54,013 TIM: Oh, yeah. Mike told me to tell you something. 660 01:25:54,113 --> 01:25:56,915 Mike told you to tell me something about what? 661 01:25:58,430 --> 01:26:00,114 Uh... 662 01:26:00,564 --> 01:26:04,418 - that there were thousands of them. - There it is. Thousands. 663 01:26:05,197 --> 01:26:07,209 REGGIE: Thousands of what? 664 01:26:08,275 --> 01:26:10,093 Beats me. 665 01:26:23,870 --> 01:26:25,492 (CLUNK) 666 01:26:32,730 --> 01:26:34,465 Reggie? 667 01:26:35,914 --> 01:26:37,307 Reggie! 668 01:26:46,925 --> 01:26:48,551 Reggie? 669 01:26:48,651 --> 01:26:50,662 (GROANING) 670 01:26:57,110 --> 01:26:59,172 Get out of here. 671 01:27:08,081 --> 01:27:10,243 Run, damn it! 672 01:27:11,212 --> 01:27:13,095 It's all over. 673 01:27:18,875 --> 01:27:22,011 It's never over. 674 01:27:24,426 --> 01:27:26,324 (TIM SCREAMS) 45827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.