Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,329 --> 00:03:21,870
one day.
2
00:03:21,875 --> 00:03:23,460
You'll never see me again.
3
00:03:25,320 --> 00:03:31,260
That's right, Charlie, by life may be
it for you, but it's sharing for me.
4
00:03:34,350 --> 00:03:35,340
I'm special.
5
00:03:35,880 --> 00:03:38,730
Mama's gonna feel real stupid
when she finds out won't she.
6
00:03:47,609 --> 00:03:50,570
One day, the whole world's know my name.
7
00:03:52,609 --> 00:03:53,329
Don't you.
8
00:04:08,600 --> 00:04:08,890
I,
9
00:04:36,039 --> 00:04:36,690
what are.
10
00:05:27,674 --> 00:05:28,164
Yeah.
11
00:06:41,190 --> 00:06:43,830
Your twin diligent
animals said foolishness.
12
00:06:44,549 --> 00:06:45,510
It's just dance.
13
00:06:45,510 --> 00:06:46,169
Mom.
14
00:06:46,979 --> 00:06:50,580
Selfish is what it is
with all the farm he gone.
15
00:06:50,585 --> 00:06:52,349
I can't do every single to myself.
16
00:06:56,849 --> 00:06:57,330
I help
17
00:07:00,479 --> 00:07:02,870
it's the mice off and
hold time and further.
18
00:07:13,469 --> 00:07:14,820
Anything for me in the post today?
19
00:07:15,419 --> 00:07:15,750
No
20
00:07:22,770 --> 00:07:24,330
thera have taken control of France.
21
00:07:25,169 --> 00:07:27,510
You can read it after supp Theona.
22
00:07:27,515 --> 00:07:32,130
This can be the end of the war do,
as I ask per you don't want to hear
23
00:07:32,130 --> 00:07:33,690
about any more dead Germans tonight.
24
00:07:44,965 --> 00:07:45,615
Supper is ready.
25
00:07:45,615 --> 00:07:46,215
Daddy
26
00:07:53,325 --> 00:07:53,835
bless us.
27
00:07:53,835 --> 00:07:58,725
So Lord, and which we are
to receive from Christ.
28
00:08:42,150 --> 00:08:47,370
My pressure is per it feels as if
it has been an eternity without you.
29
00:08:48,120 --> 00:08:49,230
All we do is walk.
30
00:08:49,230 --> 00:08:52,980
It seems, I never know if we'll
get to where they say we are gone,
31
00:08:53,760 --> 00:08:55,770
they have us true one boy on cubes.
32
00:08:55,770 --> 00:08:57,780
So we don't notice the pains in our feet.
33
00:08:58,140 --> 00:09:02,969
I find it most frightening at night in the
trenches, the mortar shells are definite.
34
00:09:03,300 --> 00:09:05,640
Many soldiers have gone mad with the fear.
35
00:09:06,150 --> 00:09:09,209
Garnished from the gas has shown
me things I won't soon and forget.
36
00:09:09,540 --> 00:09:11,849
And thinking of giving
has been my only reprieve.
37
00:09:12,089 --> 00:09:14,400
I will always be proud
to serve my country.
38
00:09:14,790 --> 00:09:18,390
But one thing is for, has made clear
is that I cannot wait to return
39
00:09:18,390 --> 00:09:20,160
home and cannot laugh together.
40
00:09:20,910 --> 00:09:26,099
I never wanna be away from you again
to death's part, your love and husband.
41
00:09:43,085 --> 00:09:48,295
I'll go to tomorrow,
pick up more medicine,
42
00:09:53,735 --> 00:09:56,535
which means I could stop have pictures.
43
00:09:59,215 --> 00:10:04,215
Don't tell em, show all of the
best dancers at the pictures
44
00:10:09,655 --> 00:10:11,455
could be on the line of those girls.
45
00:10:11,455 --> 00:10:12,015
One day.
46
00:10:14,485 --> 00:10:15,495
I I'm good.
47
00:10:28,955 --> 00:10:29,375
Huh?
48
00:10:31,885 --> 00:10:33,645
I didn't wanna to hot water.
49
00:10:37,515 --> 00:10:39,525
The money for his medicine
is on the kitchen table.
50
00:10:45,045 --> 00:10:46,575
Remember to cover your face.
51
00:10:47,625 --> 00:10:49,275
Don't linger, close to anyone.
52
00:10:49,755 --> 00:10:52,545
Papers are warning of
an all lethal research.
53
00:10:52,550 --> 00:10:55,295
It's like for bed sickness returns to.
54
00:11:32,135 --> 00:11:32,955
Fews please.
55
00:12:28,425 --> 00:12:34,425
Or Johnny pass somewhere in
sunny, France of a girl by,
56
00:12:37,574 --> 00:12:41,505
she looked loved to dance play.
57
00:12:42,074 --> 00:12:45,694
So he loved
58
00:13:10,875 --> 00:13:10,935
you.
59
00:13:10,939 --> 00:13:11,834
Enjoy the picture
60
00:13:18,555 --> 00:13:19,064
cigarette.
61
00:13:21,555 --> 00:13:22,125
I'll go on.
62
00:13:22,125 --> 00:13:22,734
I don't have the bug.
63
00:13:29,265 --> 00:13:29,955
You like the movies?
64
00:13:31,245 --> 00:13:32,355
I like dancing.
65
00:13:32,685 --> 00:13:34,305
Oh, future tiller girl.
66
00:13:34,814 --> 00:13:35,625
I can see it now.
67
00:13:36,625 --> 00:13:37,515
I wish.
68
00:13:38,205 --> 00:13:38,535
Why not?
69
00:13:38,535 --> 00:13:39,255
You're pretty enough.
70
00:13:43,485 --> 00:13:44,775
I'm kind of a husband.
71
00:13:44,805 --> 00:13:52,425
I gather he's overseas, but my father's
in firm, so I have to help at home.
72
00:13:52,545 --> 00:13:53,444
I'm sorry to hear that.
73
00:13:55,064 --> 00:13:56,415
You wanna come watch the second show?
74
00:13:58,275 --> 00:13:59,055
Free admission.
75
00:14:02,295 --> 00:14:03,375
I'm the projectionist
76
00:14:06,675 --> 00:14:07,935
I need to get going.
77
00:14:09,345 --> 00:14:13,125
Mom was expecting me, but I
appreciate the, um, stay there
78
00:14:13,125 --> 00:14:13,905
for just one minute with you.
79
00:14:16,345 --> 00:14:16,835
Okay.
80
00:14:22,980 --> 00:14:23,340
Um,
81
00:14:36,630 --> 00:14:40,410
from what you just saw,
you showing it again.
82
00:14:40,560 --> 00:14:41,070
Ah sure.
83
00:14:41,070 --> 00:14:42,300
But it's only one frame.
84
00:14:42,300 --> 00:14:45,030
Nobody nobody'll notice once that splice
it back together, you know, caring
85
00:14:45,030 --> 00:14:47,880
for your family during these times is
admirable in order to take pride in
86
00:14:47,880 --> 00:14:49,890
that don't forget to live your life too.
87
00:14:50,760 --> 00:14:53,520
I wouldn't mind seeing you up
on that screen one day, Mrs.
88
00:14:55,170 --> 00:14:55,590
Pearl.
89
00:14:58,410 --> 00:15:03,360
Well, if you come back, knock on
this door, I'm always here and I can
90
00:15:03,360 --> 00:15:04,620
run the pictures as much as I like.
91
00:15:05,820 --> 00:15:06,210
Thank you.
92
00:15:07,650 --> 00:15:08,190
I will.
93
00:17:33,555 --> 00:17:34,665
May I have this.
94
00:20:26,955 --> 00:20:28,065
What took you so long?
95
00:20:29,085 --> 00:20:30,375
It's far ride mama.
96
00:20:32,865 --> 00:20:33,915
What is on your head?
97
00:20:36,135 --> 00:20:37,545
Found it along the road.
98
00:20:38,805 --> 00:20:40,065
Do not ring it inside.
99
00:20:40,815 --> 00:20:42,465
It may be covered insurance.
100
00:20:45,705 --> 00:20:49,425
Wash your hair feel lucky
it's only full of lights.
101
00:20:50,805 --> 00:20:52,605
When you finish your father needs changes.
102
00:20:54,015 --> 00:20:55,875
Don't let him sit in his mess.
103
00:21:02,025 --> 00:21:07,215
Sign picture today, eat a black
that girls will all flawless.
104
00:21:07,545 --> 00:21:12,825
There's no room for even the tiniest lack
of precision and a troop like that takes
105
00:21:13,295 --> 00:21:15,705
absolute perfection with trauma life.
106
00:21:15,705 --> 00:21:17,415
It must be to start in the movies.
107
00:22:10,440 --> 00:22:10,860
Are.
108
00:22:46,169 --> 00:22:50,129
Bless us all Lord and his gifts,
which we are about to receive
109
00:22:50,129 --> 00:22:52,879
from Ty through Christ, our Lord.
110
00:22:53,870 --> 00:22:54,360
Amen.
111
00:22:54,550 --> 00:22:55,040
Amen.
112
00:23:09,260 --> 00:23:10,840
The rest of the money I, you,
113
00:23:14,610 --> 00:23:22,020
I can count per 8 cents missing, have
gone some hard candy for the trip home.
114
00:23:28,080 --> 00:23:28,679
That is enough.
115
00:23:28,679 --> 00:23:30,419
Then you ate the candy.
116
00:23:30,510 --> 00:23:31,469
That was your supper.
117
00:23:31,590 --> 00:23:34,959
The food I worked hard
to prepare alone is not.
118
00:23:36,485 --> 00:23:38,235
But mama, I wrote all that way.
119
00:23:38,235 --> 00:23:39,405
I'm starving.
120
00:23:39,465 --> 00:23:41,175
You may have what's left
of it in the morning.
121
00:23:46,125 --> 00:23:48,075
Where are you going to bed?
122
00:23:48,405 --> 00:23:52,745
I did not excuse you from the tablety.
123
00:24:01,275 --> 00:24:02,085
We happen here.
124
00:24:02,385 --> 00:24:10,065
Feel guilt to the tighten Haven end
that Pearl to DF snakes or lights.
125
00:24:10,065 --> 00:24:11,955
Next time is leak.
126
00:24:11,955 --> 00:24:17,264
Get know, and deer me, you believe,
127
00:24:26,715 --> 00:24:27,495
act some.
128
00:24:28,655 --> 00:24:31,065
I know, and I am careful.
129
00:24:35,750 --> 00:24:38,730
Leman for, for, for two
130
00:24:42,300 --> 00:24:46,909
father kindling is
131
00:24:50,120 --> 00:24:52,730
good TOK,
132
00:25:10,260 --> 00:25:10,679
please.
133
00:25:10,679 --> 00:25:15,889
Lord, make me the biggest star of
the world is ever known so that
134
00:25:15,889 --> 00:25:18,090
I make it far away from this.
135
00:26:33,284 --> 00:26:34,485
Afternoon, Pearl.
136
00:26:35,655 --> 00:26:36,605
Hi MIY.
137
00:26:37,034 --> 00:26:38,294
I like your dress.
138
00:26:39,074 --> 00:26:40,274
Oh, thank you.
139
00:26:41,235 --> 00:26:42,135
Feels wonderful.
140
00:26:42,135 --> 00:26:44,475
To finally be out to Dawn
something pretty again.
141
00:26:44,895 --> 00:26:46,995
It's the first time
we've left home in weeks.
142
00:26:46,995 --> 00:26:50,175
Mother is so afraid of
getting them mama too.
143
00:26:50,564 --> 00:26:50,745
Well.
144
00:26:50,745 --> 00:26:54,044
We were a bit worried about the both
of you being out here all alone.
145
00:26:54,044 --> 00:26:55,544
So we brought some food.
146
00:26:56,145 --> 00:26:57,345
That's very kind.
147
00:26:57,794 --> 00:27:01,064
How have you been getting all
and in new letters somehow?
148
00:27:02,655 --> 00:27:05,625
Well, mother has been riddled with worry.
149
00:27:06,195 --> 00:27:08,054
They say no news is good news though.
150
00:27:08,834 --> 00:27:12,314
pH Lee, his pride hadn't gotten
him involved in this dreadful war.
151
00:27:12,584 --> 00:27:16,274
You know, we had a doctor willing
to declare him eligible anyone
152
00:27:16,280 --> 00:27:17,774
would've taken that opportunity.
153
00:27:17,865 --> 00:27:18,615
Not Howard.
154
00:27:18,855 --> 00:27:20,955
First, he runs off to become a farmer.
155
00:27:21,435 --> 00:27:22,304
Now the army.
156
00:27:22,950 --> 00:27:26,100
The length my brother will go
to, just to spot his father.
157
00:27:26,910 --> 00:27:29,310
All this isolation has been
enough to make one, man.
158
00:27:29,310 --> 00:27:32,460
It hasn't, it really has.
159
00:27:32,760 --> 00:27:34,350
No, they don't sick.
160
00:27:35,830 --> 00:27:36,390
God's
161
00:27:41,490 --> 00:27:43,200
cannot share a secret with you.
162
00:27:43,200 --> 00:27:43,590
Pearl
163
00:27:47,550 --> 00:27:51,960
mother would throttle me if she knew I
was planning on a Tanon there's a dance
164
00:27:51,960 --> 00:27:57,030
audition this Saturday at our church
for Christmas chorus line to bring me to
165
00:27:57,035 --> 00:28:01,020
folks throughout the state, during the
holidays where it is, they're putting
166
00:28:01,020 --> 00:28:05,700
together arou and we'll be torn seven
different cities before the year ends.
167
00:28:05,790 --> 00:28:06,750
Doesn't that sound exciting?
168
00:28:07,650 --> 00:28:09,270
I would love so much to be a part of it.
169
00:28:09,600 --> 00:28:14,400
So would I, we should go
together, Anne, but you can too
170
00:28:14,550 --> 00:28:17,580
assume I would never explain it.
171
00:28:18,270 --> 00:28:20,070
It'll be our secret method.
172
00:28:21,495 --> 00:28:22,095
I better SCADA.
173
00:28:22,605 --> 00:28:28,965
We got three more pigs to drop off
this afternoon, Saturday at 11.
174
00:28:29,504 --> 00:28:29,955
Okay.
175
00:28:30,405 --> 00:28:32,145
Sister-in-laws have to
stick together, right?
176
00:28:33,555 --> 00:28:36,294
MIY time to go see you later.
177
00:28:36,294 --> 00:28:36,615
Pearl.
178
00:28:38,835 --> 00:28:39,254
Bye.
179
00:28:39,274 --> 00:28:39,855
MIY C
180
00:28:44,985 --> 00:28:45,655
Charlie.
181
00:28:45,655 --> 00:28:46,655
This could be it.
182
00:30:11,545 --> 00:30:11,965
Pen.
183
00:31:50,825 --> 00:31:51,245
Wow.
184
00:31:51,755 --> 00:31:52,995
I didn't expect to see you again.
185
00:31:52,995 --> 00:31:53,085
This.
186
00:32:25,379 --> 00:32:28,200
Can't believe you get to see
the pictures every day for free.
187
00:32:28,740 --> 00:32:29,010
Yeah.
188
00:32:29,010 --> 00:32:29,850
Not a bad gig.
189
00:32:29,850 --> 00:32:30,060
Huh?
190
00:32:35,670 --> 00:32:35,970
Thank you.
191
00:32:39,120 --> 00:32:40,710
So to what do I know this pleasure?
192
00:32:42,840 --> 00:32:45,629
I've been thinking a lot about
what you said to me the other day.
193
00:32:45,840 --> 00:32:50,460
I'm not forgetting to live my
life and well, there's a dance
194
00:32:50,460 --> 00:32:52,320
audition coming up at the church.
195
00:32:52,950 --> 00:32:53,730
Oh, I like the sound of that.
196
00:32:57,030 --> 00:32:59,760
but I've never really danced
in front of anyone before.
197
00:33:01,470 --> 00:33:02,790
What if I'm not perfect?
198
00:33:03,540 --> 00:33:05,360
You can do anything if
you want it bad enough.
199
00:33:07,514 --> 00:33:08,245
I want it.
200
00:33:09,554 --> 00:33:11,264
I don't let anything stand in your way.
201
00:33:13,814 --> 00:33:14,625
What would you like to see?
202
00:33:16,304 --> 00:33:17,264
Palace Folley?
203
00:33:17,445 --> 00:33:18,225
Oh, come on.
204
00:33:18,225 --> 00:33:19,185
You saw that already.
205
00:33:20,205 --> 00:33:21,465
How about something different tonight?
206
00:33:21,465 --> 00:33:22,034
How about,
207
00:33:26,264 --> 00:33:27,435
how about a film?
208
00:33:27,764 --> 00:33:29,024
Nobody else has seen.
209
00:33:30,165 --> 00:33:30,495
Okay.
210
00:33:32,415 --> 00:33:34,845
I picked this one up while I
was in the service in France.
211
00:33:41,325 --> 00:33:42,314
Do you live in here?
212
00:33:42,825 --> 00:33:43,485
Yes, ma'am.
213
00:33:44,715 --> 00:33:48,554
I laid my head on that pillow from
time to time, but I wouldn't say
214
00:33:48,554 --> 00:33:50,325
I live anywhere in particular.
215
00:33:51,014 --> 00:33:53,985
I'm what more civilized
people refer to as Bohemian?
216
00:33:55,965 --> 00:34:00,044
I don't know what that is means I can
pack up and leave whenever I want to.
217
00:34:00,915 --> 00:34:02,125
Sounds like a dream.
218
00:34:03,240 --> 00:34:05,520
Just as long as I can keep from waking up.
219
00:34:31,070 --> 00:34:32,080
What is this?
220
00:35:06,300 --> 00:35:11,880
Ever seen anything like that before
now, have you, there are all kinds
221
00:35:11,880 --> 00:35:19,260
of underground stag like this
out there, so illegal doing it.
222
00:35:19,265 --> 00:35:19,560
Yeah.
223
00:35:20,940 --> 00:35:21,600
Filming it.
224
00:35:21,605 --> 00:35:24,630
No, not here anyway.
225
00:35:25,260 --> 00:35:31,050
Will be eventually people paying arm and
all a to see this pictures, like this
226
00:35:31,050 --> 00:35:32,610
are gonna revolutionize the industry.
227
00:35:32,850 --> 00:35:39,870
And I, for one plan on capitalizing
narrative it's reality and there's no
228
00:35:39,870 --> 00:35:44,730
denying, we all share a fascination
in seeing people as they truly are.
229
00:35:46,410 --> 00:35:47,790
I don't like reality
230
00:35:52,080 --> 00:35:52,640
where I live.
231
00:35:52,670 --> 00:35:54,800
I mean, so leave.
232
00:36:03,090 --> 00:36:04,560
It's not that easy.
233
00:36:05,400 --> 00:36:06,000
Well, sure it is.
234
00:36:06,005 --> 00:36:07,170
There's a road right out front there.
235
00:36:07,175 --> 00:36:08,820
That'll take you all the
way to New York city.
236
00:36:10,920 --> 00:36:12,990
One day, my mother and
father will be gone.
237
00:36:15,090 --> 00:36:16,200
I can do what I want, man.
238
00:36:17,130 --> 00:36:18,090
What if that's too late?
239
00:36:20,190 --> 00:36:24,480
The fact and truth, the matter is Pearl,
you only get one take of this life.
240
00:36:25,350 --> 00:36:27,930
And if you don't make the most
of it, when you're young, you
241
00:36:27,930 --> 00:36:29,190
don't get a second chance.
242
00:36:32,640 --> 00:36:33,990
If only they would just die.
243
00:36:39,150 --> 00:36:39,600
Pardon?
244
00:36:43,560 --> 00:36:43,980
Nothing.
245
00:36:48,760 --> 00:36:52,590
It's real nice to be able to
talk to someone for change being
246
00:36:52,590 --> 00:36:54,660
CAPD up on that farm for so long.
247
00:36:54,660 --> 00:36:55,980
Sometimes I worry that.
248
00:36:56,895 --> 00:36:58,634
Not the same as other people.
249
00:37:00,884 --> 00:37:02,774
Why would you ever want
to be like everybody else?
250
00:37:05,444 --> 00:37:06,095
I don't know.
251
00:37:08,895 --> 00:37:11,495
Sometimes it just seems
more peaceful, I guess.
252
00:37:22,555 --> 00:37:26,935
Did she mean what you said by
wanting to see me up on that screen?
253
00:37:28,595 --> 00:37:29,085
Sure.
254
00:37:29,085 --> 00:37:29,404
I did.
255
00:37:30,875 --> 00:37:32,365
I do anything to be up there.
256
00:37:34,234 --> 00:37:38,444
Well, then y'all ought to go overseas when
this pandemic is, that's what I'm doing.
257
00:37:39,254 --> 00:37:41,565
The arts are so much more live in Europe.
258
00:37:41,745 --> 00:37:43,455
You can be whoever you want to be there.
259
00:37:44,865 --> 00:37:45,254
Really.
260
00:37:46,125 --> 00:37:47,745
You can even be in pictures like this.
261
00:37:48,975 --> 00:37:49,335
I know.
262
00:37:49,335 --> 00:37:49,875
I'd watch you.
263
00:37:56,790 --> 00:37:57,750
I should go now.
264
00:38:02,070 --> 00:38:02,660
Thank you.
265
00:38:03,800 --> 00:38:06,740
And what for, for seeing me tonight.
266
00:38:30,460 --> 00:38:30,950
Okay.
267
00:39:31,735 --> 00:39:32,825
What are you staring?
268
00:40:26,805 --> 00:40:27,865
I'm leaving soon.
269
00:40:33,775 --> 00:40:35,305
I can't stay here any longer.
270
00:40:37,295 --> 00:40:39,555
Howard was supposed to take me away.
271
00:40:42,435 --> 00:40:45,735
It'd be easier for me if I didn't
feel like I was abandoning you.
272
00:40:48,355 --> 00:40:49,575
You understand though,
273
00:40:55,525 --> 00:40:57,555
I love you daddy, but this is no way to,
274
00:41:05,765 --> 00:41:06,695
I tell you to quit.
275
00:41:08,755 --> 00:41:10,035
I'm talking with daddy.
276
00:41:14,115 --> 00:41:15,645
They need to get him back to the house.
277
00:41:18,975 --> 00:41:20,235
Why do you hate me, mom?
278
00:41:24,285 --> 00:41:25,935
I only want what's best.
279
00:41:29,025 --> 00:41:30,225
When do I get what I want
280
00:41:34,035 --> 00:41:35,595
when they understand that?
281
00:41:35,595 --> 00:41:36,615
Getting what you want?
282
00:41:36,735 --> 00:41:37,755
Isn't what's important.
283
00:41:40,740 --> 00:41:45,840
Making the most of what you have is
life really turns out how you expect
284
00:41:46,790 --> 00:41:48,370
you need to be prepared for that.
285
00:41:48,370 --> 00:41:52,620
If you ever want to be
happy, come back inside.
286
00:42:17,830 --> 00:42:18,320
Yeah.
287
00:42:40,635 --> 00:42:41,355
Where are.
288
00:43:55,575 --> 00:43:57,915
Stop staring at me.
289
00:44:59,145 --> 00:45:02,964
How'd you find that I am apply
to what goes on once here.
290
00:45:04,455 --> 00:45:08,325
Take your dinner, stand the bunkhouse,
but it's freezing out there.
291
00:45:08,384 --> 00:45:12,105
You should have told her there
before putting west isolate yourself
292
00:45:12,105 --> 00:45:13,185
until we know you are not here.
293
00:45:14,115 --> 00:45:14,805
That is what's right.
294
00:45:19,545 --> 00:45:21,555
There's a dance audition in town tomorrow.
295
00:45:25,095 --> 00:45:27,355
I'm going on now?
296
00:45:27,355 --> 00:45:27,755
You're not.
297
00:45:28,615 --> 00:45:29,435
Yes, I am.
298
00:45:30,455 --> 00:45:33,735
Why I not, if I'm good enough.
299
00:45:35,085 --> 00:45:35,855
Good enough.
300
00:45:35,860 --> 00:45:36,134
For what?
301
00:45:41,775 --> 00:45:41,985
So
302
00:45:47,335 --> 00:45:51,025
that this ungrateful stem home, how is it?
303
00:45:51,025 --> 00:45:52,825
You find our life so easy.
304
00:45:53,835 --> 00:45:56,475
You've always had the Wolf over
your head food in your belly.
305
00:45:58,065 --> 00:46:00,615
We not seem to came a great
sacrifice from your father.
306
00:46:00,615 --> 00:46:01,035
And I.
307
00:46:01,860 --> 00:46:03,480
How do you think we are be needs?
308
00:46:03,480 --> 00:46:03,840
You too.
309
00:46:05,100 --> 00:46:08,520
I'm mentally about the rest of my
days with you and daddy on this farm.
310
00:46:08,520 --> 00:46:11,370
And so be it, but I'm only young once.
311
00:46:12,360 --> 00:46:16,350
If I go to this audition and I don't
get picked, then I'll come home
312
00:46:16,410 --> 00:46:18,240
and I'll never speak of it again.
313
00:46:18,240 --> 00:46:21,450
I swear, but I have to
know that I tried her.
314
00:46:21,450 --> 00:46:23,760
I'm gonna regret it for the
rest of my life, please.
315
00:46:23,760 --> 00:46:24,060
Mama.
316
00:46:24,060 --> 00:46:25,890
You have no idea what I'm capable of.
317
00:46:28,110 --> 00:46:29,110
Oh yes I do.
318
00:46:30,810 --> 00:46:33,780
I've seen the things
you've done in private.
319
00:46:34,950 --> 00:46:36,300
You be, no one is watching.
320
00:46:37,995 --> 00:46:42,795
You think won't notice you
can't giggle true for another.
321
00:46:44,505 --> 00:46:49,155
They really notice eventually, and
they will be frightened just as I am.
322
00:46:51,315 --> 00:46:51,645
You're wrong.
323
00:46:52,765 --> 00:46:53,315
Am I?
324
00:46:55,785 --> 00:46:56,895
They're not a fine woman.
325
00:46:56,895 --> 00:47:00,045
You hope to become leaving
your mother alone to lot.
326
00:47:00,045 --> 00:47:02,235
So you can dance with a
bunch of silly causes.
327
00:47:03,165 --> 00:47:05,595
Let alone the illness you
may contract and spread.
328
00:47:06,135 --> 00:47:07,665
You see what it does to your father.
329
00:47:07,755 --> 00:47:09,585
That's what you want
for yourself and others.
330
00:47:10,035 --> 00:47:11,505
And maybe that is what you wish for me.
331
00:47:13,145 --> 00:47:14,425
Personal stop lying.
332
00:47:15,225 --> 00:47:16,935
I can't stand the sound of it anymore.
333
00:47:17,175 --> 00:47:24,585
It's so almost as your simple behavior,
you are not when heard, it's only a matter
334
00:47:24,585 --> 00:47:26,535
of time before you hurt someone else.
335
00:47:26,835 --> 00:47:29,825
Malevolence is Fe in you.
336
00:47:29,825 --> 00:47:30,405
I see it.
337
00:47:30,975 --> 00:47:32,985
And I will not in good conscience.
338
00:47:32,985 --> 00:47:34,965
Let you leave this farm again.
339
00:47:36,165 --> 00:47:37,245
You can't stop me.
340
00:47:37,755 --> 00:47:38,385
Oh yes.
341
00:47:38,385 --> 00:47:38,535
I.
342
00:47:39,260 --> 00:47:41,519
You don't want to know what
I could do in New York.
343
00:47:42,300 --> 00:47:45,240
I show that a burden you
will never understand.
344
00:47:46,020 --> 00:47:49,830
Spend my days feeding and wiping the
snot of the face of the man I'm married.
345
00:47:50,130 --> 00:47:53,460
You dare sit there and
talk to me about regrets.
346
00:47:53,610 --> 00:47:56,160
I was supposed to be his
wife, not his mother.
347
00:47:56,600 --> 00:47:59,340
Don't you speak that way to me again?
348
00:47:59,340 --> 00:48:00,300
Don't you hear me?
349
00:48:01,800 --> 00:48:02,160
Sorry.
350
00:48:02,190 --> 00:48:03,660
No, you're not.
351
00:48:03,930 --> 00:48:05,100
Are you in stop on this?
352
00:48:07,620 --> 00:48:09,060
That's what you really desire?
353
00:48:09,065 --> 00:48:09,600
Isn't it.
354
00:48:10,185 --> 00:48:15,165
Perhaps I should kill him for you that why
you don't have to care for him any longer
355
00:48:15,165 --> 00:48:17,415
with the so just selfish dreams better.
356
00:48:18,345 --> 00:48:21,495
And we can both go the
dance your husband has gone.
357
00:48:21,495 --> 00:48:24,645
So is mine who I, should we be
selling this caring for them?
358
00:48:24,825 --> 00:48:25,904
The work of this farm?
359
00:48:26,115 --> 00:48:28,544
What about us getting what we want?
360
00:48:36,855 --> 00:48:38,625
I won't suffer for you any longer.
361
00:48:39,134 --> 00:48:43,484
You wanna leave, go, but when you fail.
362
00:48:45,270 --> 00:48:46,530
And you would fail.
363
00:48:48,420 --> 00:48:53,400
I wanted to remember what it feels
like, because that's how I feel.
364
00:48:53,940 --> 00:48:59,820
Every time I, everything I
ever had has been taken from
365
00:49:03,600 --> 00:49:03,750
you.
366
00:49:05,475 --> 00:49:07,585
I just don't want him to block you.
367
00:52:12,105 --> 00:52:12,915
Where are you going?
368
00:52:12,915 --> 00:52:14,115
It's not 6:00 AM.
369
00:52:14,185 --> 00:52:14,424
Yeah.
370
00:52:14,654 --> 00:52:15,915
I have to practice my routine.
371
00:52:16,335 --> 00:52:18,015
I need to be perfect
for my audition the day.
372
00:52:21,765 --> 00:52:23,205
You still think I'm pretty enough.
373
00:52:24,015 --> 00:52:26,085
I know how much has changed
in the last 24 hours?
374
00:52:26,384 --> 00:52:27,345
Yes, it has.
375
00:52:27,795 --> 00:52:30,015
Oh, you forgot this last time.
376
00:52:32,045 --> 00:52:33,285
I'm glad you came back.
377
00:52:43,904 --> 00:52:45,194
Let me at least drive it home.
378
00:52:58,515 --> 00:52:59,115
Somebody, you know,
379
00:53:03,174 --> 00:53:04,234
not really sure.
380
00:53:05,305 --> 00:53:09,314
Well, it's hard to know
who anyone is nowadays.
381
00:53:09,314 --> 00:53:10,835
All these masks people are wearing.
382
00:53:41,444 --> 00:53:42,194
Wait here a minute.
383
00:54:05,700 --> 00:54:06,049
So
384
00:54:27,910 --> 00:54:29,609
I'm gonna get you cleaned up real soon.
385
00:54:29,609 --> 00:54:29,970
Okay.
386
00:54:29,970 --> 00:54:31,210
I just have a guess right now.
387
00:55:20,465 --> 00:55:21,135
My father,
388
00:55:25,165 --> 00:55:26,415
please, to meet you, sir,
389
00:55:34,835 --> 00:55:36,315
let me go to my bedroom now.
390
00:55:47,515 --> 00:55:48,645
It doesn't seem so bad.
391
00:55:50,634 --> 00:55:51,185
It is.
392
00:55:54,734 --> 00:55:55,125
What was that?
393
00:55:56,035 --> 00:55:56,705
Nothing.
394
00:55:59,504 --> 00:56:00,404
Tell me more about Europe.
395
00:56:01,575 --> 00:56:06,254
When can go don't you should
think you should go check.
396
00:56:07,725 --> 00:56:07,904
Nope.
397
00:56:11,834 --> 00:56:13,665
I'm sorry, whatever that is.
398
00:56:13,665 --> 00:56:14,595
We can't just ignore.
399
00:56:14,595 --> 00:56:17,234
It could be your father for Christ six.
400
00:56:17,234 --> 00:56:20,895
It's not my father, please.
401
00:56:20,895 --> 00:56:21,345
Don't go.
402
00:56:23,504 --> 00:56:24,285
What's the matter with you.
403
00:57:17,460 --> 00:57:18,089
It's her dog.
404
00:57:19,140 --> 00:57:20,850
She made a mess in the
kitchen while I was away.
405
00:57:20,850 --> 00:57:22,060
So I put her in the root cellar.
406
00:57:24,930 --> 00:57:25,220
I.
407
00:57:33,450 --> 00:57:34,350
That's Charlie.
408
00:57:35,520 --> 00:57:36,870
She's always hungry.
409
00:57:37,500 --> 00:57:38,640
We can't afford to feed her.
410
00:57:38,640 --> 00:57:39,630
Like we used to.
411
00:57:40,290 --> 00:57:43,440
And over here, this is Mary ain't.
412
00:57:43,440 --> 00:57:44,090
She a dish.
413
00:57:47,130 --> 00:57:47,970
This is Francis.
414
00:57:49,800 --> 00:57:52,530
They're my best audience
on named each of them.
415
00:57:52,530 --> 00:57:57,900
After my favorite picture stars, I put
on so many shows for them over the years.
416
00:57:58,980 --> 00:58:01,860
It'll be sad to say goodbye, but like
they say for not moving forward and
417
00:58:01,860 --> 00:58:03,630
show business, you're moving backwards.
418
00:58:04,470 --> 00:58:08,160
We used to have many more
animals, but they hell died.
419
00:58:09,480 --> 00:58:10,590
What about your dog?
420
00:58:11,670 --> 00:58:11,880
Huh?
421
00:58:13,080 --> 00:58:13,830
What's his name?
422
00:58:14,370 --> 00:58:15,270
We don't have a dog.
423
00:58:17,250 --> 00:58:20,550
I thought you said you,
uh, did in the cellar.
424
00:58:22,380 --> 00:58:24,960
Um, RA.
425
00:58:27,000 --> 00:58:27,490
Yeah.
426
00:58:28,350 --> 00:58:28,770
Yeah.
427
00:58:28,770 --> 00:58:29,690
Well, um,
428
00:58:34,170 --> 00:58:34,890
Oh boy.
429
00:58:35,790 --> 00:58:36,990
Oh, I better be getting back.
430
00:58:36,990 --> 00:58:37,320
You know
431
00:58:40,590 --> 00:58:40,920
what?
432
00:58:41,400 --> 00:58:44,010
Oh, I gotta go and screen the matinee,
you know, but you gotta practice.
433
00:58:44,010 --> 00:58:45,960
Remember you gotta get those dance moves.
434
00:58:45,960 --> 00:58:46,320
Perfect.
435
00:58:47,610 --> 00:58:49,800
Now it's not the time to be
resting on your laurels is
436
00:58:52,510 --> 00:58:53,640
it's nice seeing you Pearl.
437
00:58:57,210 --> 00:58:58,650
Did I do something wrong?
438
00:59:01,500 --> 00:59:01,770
No.
439
00:59:04,200 --> 00:59:05,610
And why did you just go cold on me?
440
00:59:08,790 --> 00:59:09,750
I don't know what you mean.
441
00:59:11,070 --> 00:59:11,910
What did you see?
442
00:59:13,800 --> 00:59:14,670
I didn't see anything.
443
00:59:17,490 --> 00:59:18,060
You're lying.
444
00:59:19,330 --> 00:59:19,870
I'm not.
445
00:59:19,980 --> 00:59:21,270
Yes you are.
446
00:59:23,100 --> 00:59:23,580
I know.
447
00:59:23,580 --> 00:59:25,590
Cause I feel things very deeply.
448
00:59:27,555 --> 00:59:28,695
look, I gotta get back to work.
449
00:59:28,695 --> 00:59:28,995
All right.
450
00:59:28,995 --> 00:59:29,895
I'll I'll see you later.
451
00:59:29,955 --> 00:59:32,595
When what, when will I see you?
452
00:59:32,805 --> 00:59:33,165
I don't know.
453
00:59:33,165 --> 00:59:34,245
Pearl, it's just an expression.
454
00:59:34,250 --> 00:59:35,385
You're not gonna take me to Europe.
455
00:59:35,385 --> 00:59:36,435
Are you tell me the truth?
456
00:59:38,835 --> 00:59:39,975
What did I do wrong?
457
00:59:39,980 --> 00:59:40,405
Nothing.
458
00:59:40,895 --> 00:59:44,005
No, why you wrong?
459
00:59:44,005 --> 00:59:45,565
I understand you.
460
00:59:46,115 --> 00:59:46,845
I do like you.
461
00:59:47,005 --> 00:59:48,365
I just tell me the truth.
462
00:59:49,265 --> 00:59:53,295
Why you you, why did you
you're scaring me Pearl.
463
00:59:54,705 --> 00:59:54,975
Okay.
464
00:59:58,065 --> 00:59:59,565
I wish you the best
luck with your audition.
465
01:00:00,495 --> 01:00:01,035
Sincerely.
466
01:00:26,295 --> 01:00:26,885
I'm not.
467
01:01:26,425 --> 01:01:27,405
What it feels like.
468
01:01:31,035 --> 01:01:31,995
Cause that's how I felt.
469
01:01:31,995 --> 01:01:33,235
Every time you looked at me.
470
01:01:40,185 --> 01:01:42,435
Okay, daddy, let's get you.
471
01:02:13,670 --> 01:02:14,940
I wouldn't look at me.
472
01:02:14,940 --> 01:02:15,150
Like,
473
01:02:49,190 --> 01:02:50,160
what do you think.
474
01:03:20,404 --> 01:03:20,825
You,
475
01:03:23,975 --> 01:03:24,505
I know
476
01:03:42,265 --> 01:03:42,705
just.
477
01:04:39,839 --> 01:04:40,799
Oh, thank goodness you came.
478
01:04:42,210 --> 01:04:44,520
I was beginning to think you
weren't gonna show, sorry.
479
01:04:45,540 --> 01:04:47,370
I had some chore to do around the house.
480
01:04:47,700 --> 01:04:50,220
Well, I've been in such
a flap all by myself.
481
01:04:50,370 --> 01:04:51,629
I feel worse than I imagine.
482
01:04:51,629 --> 01:04:52,049
I would've.
483
01:04:52,049 --> 01:04:53,819
I contracted that over the flu.
484
01:04:55,799 --> 01:04:59,339
What's in the suitcases, all my things
I need for going on the road for.
485
01:05:00,330 --> 01:05:00,750
Wow.
486
01:05:01,290 --> 01:05:04,649
You're confident rumor has it.
487
01:05:04,649 --> 01:05:06,600
They may only be taking one gal per TA.
488
01:05:09,419 --> 01:05:10,259
It has to be me.
489
01:05:13,890 --> 01:05:15,870
I don't think you meant to
say that out loud, Pearl.
490
01:05:17,100 --> 01:05:19,799
Well, if it's not me,
then I hope too, right.
491
01:05:21,120 --> 01:05:22,029
It has to be me
492
01:05:27,339 --> 01:05:27,830
next
493
01:05:41,190 --> 01:05:42,029
Stary Collins.
494
01:05:45,350 --> 01:05:46,710
Can't say I'm too sad.
495
01:05:46,710 --> 01:05:51,720
M for some people just think they're
God's gift, you know, they always
496
01:05:51,725 --> 01:05:53,129
get what's coming to them eventually.
497
01:05:57,615 --> 01:06:00,254
I feel bad saying that
actually she's a nurse.
498
01:06:01,424 --> 01:06:02,745
I don't know how to do
something like that.
499
01:06:03,975 --> 01:06:04,424
Oh, Pearl.
500
01:06:04,430 --> 01:06:05,355
I'm so nervous.
501
01:06:06,285 --> 01:06:07,665
Why did they laugh me right off stage?
502
01:06:08,024 --> 01:06:09,044
Oh my God could handle that.
503
01:06:12,075 --> 01:06:12,375
How are you?
504
01:06:12,375 --> 01:06:13,064
Not scared?
505
01:06:16,004 --> 01:06:17,975
I'm guessing just more
yeast to the feeling.
506
01:06:52,865 --> 01:06:53,865
I don't think I can do this.
507
01:06:53,865 --> 01:06:54,765
I'm too frightened.
508
01:06:55,095 --> 01:06:55,365
What?
509
01:06:55,634 --> 01:06:57,705
Come on, Pearl switch.
510
01:06:57,855 --> 01:06:59,145
Before they open the doors again.
511
01:07:00,464 --> 01:07:00,734
Come on.
512
01:07:02,004 --> 01:07:02,355
No,
513
01:07:08,355 --> 01:07:08,865
thank you.
514
01:07:09,585 --> 01:07:10,665
You're a good friend,
515
01:07:16,625 --> 01:07:20,955
Emma, of course you are.
516
01:07:27,345 --> 01:07:29,875
Your sister-in-law is how
to stick together, right?
517
01:07:57,750 --> 01:08:01,920
Next, your turn, Tom.
518
01:08:01,920 --> 01:08:02,970
Show them what you can do.
519
01:08:04,440 --> 01:08:07,320
Show them all recollect.
520
01:11:06,840 --> 01:11:11,400
Thank you, but it's going to be a no.
521
01:11:26,880 --> 01:11:27,330
Pardon?
522
01:11:28,890 --> 01:11:29,490
Sorry.
523
01:11:29,550 --> 01:11:31,380
You just not what we had in mind.
524
01:11:40,700 --> 01:11:43,170
Well, that was the best
dancing I've ever done.
525
01:11:44,820 --> 01:11:51,420
Yes, it was very nice, but we already had
plenty of gals like you and the troop.
526
01:11:51,480 --> 01:11:56,700
We're looking for something
different today, you know, more.
527
01:11:57,375 --> 01:12:03,464
All American, younger and blocked
some of 'em with X factor.
528
01:12:07,684 --> 01:12:08,174
What
529
01:12:11,405 --> 01:12:11,894
next?
530
01:12:20,945 --> 01:12:23,934
No, I'm afraid.
531
01:12:24,105 --> 01:12:27,655
So miss down to go,
532
01:12:32,644 --> 01:12:33,255
please.
533
01:12:35,144 --> 01:12:39,615
You don't understand underneath
this next in line, please.
534
01:12:41,025 --> 01:12:42,165
I can make it better.
535
01:12:42,195 --> 01:12:42,855
Come on, darling.
536
01:12:42,855 --> 01:12:46,815
You don't wanna make a scene,
spoil everything, please.
537
01:12:47,594 --> 01:12:50,924
Just give me one more chance long down.
538
01:12:51,464 --> 01:12:54,014
No, I'm a, I'm a star.
539
01:12:57,440 --> 01:12:57,730
I.
540
01:14:06,210 --> 01:14:07,130
How about I take you?
541
01:14:37,559 --> 01:14:38,340
Is that our pig?
542
01:14:57,315 --> 01:14:58,905
Should I go and infect your mother?
543
01:15:00,525 --> 01:15:00,945
No.
544
01:15:08,085 --> 01:15:10,095
How bad I get you something nice to drink.
545
01:15:13,285 --> 01:15:13,775
Mama.
546
01:15:13,875 --> 01:15:14,025
Always.
547
01:15:14,175 --> 01:15:14,415
Right?
548
01:15:17,235 --> 01:15:18,675
Never getting off this farm.
549
01:15:20,205 --> 01:15:21,455
And where would you want to go?
550
01:15:22,805 --> 01:15:23,415
Europe?
551
01:15:23,685 --> 01:15:24,295
Europe.
552
01:15:24,605 --> 01:15:28,255
What earth for, for be in ruins.
553
01:15:28,260 --> 01:15:29,985
And you'll never get Howard back there.
554
01:15:29,985 --> 01:15:34,155
I tell you, oh, come on now.
555
01:15:34,605 --> 01:15:37,905
I know you're disappointed, but there's
no sense in taking it this hard.
556
01:15:38,115 --> 01:15:39,765
It just a lousy church group.
557
01:15:40,425 --> 01:15:46,515
Those all adults, you know, the
first thing about quality dancing.
558
01:15:47,980 --> 01:15:52,950
You don't understand what
don't I come on Pearl.
559
01:15:53,910 --> 01:15:54,930
What's really the matter.
560
01:15:58,560 --> 01:16:02,220
I don't feel well.
561
01:16:05,580 --> 01:16:07,110
You're not coming down
with someone, are you?
562
01:16:07,610 --> 01:16:09,930
No, nothing like that.
563
01:16:10,200 --> 01:16:10,650
Okay.
564
01:16:10,650 --> 01:16:11,220
Goodness.
565
01:16:11,580 --> 01:16:15,180
If I snuck out of the house, it ended
up bringing home nothing but the germ,
566
01:16:16,050 --> 01:16:18,390
my mother and father would just kill me.
567
01:16:20,760 --> 01:16:23,700
I'm worried there, maybe
something real wrong with me, MI
568
01:16:26,700 --> 01:16:27,510
how do you mean?
569
01:16:28,890 --> 01:16:32,880
Seems like there's something missing
in me that the rest of the world has.
570
01:16:35,100 --> 01:16:42,510
Have you told Howard I've never
spoken about it a lot to anyone so
571
01:16:42,510 --> 01:16:45,400
afraid of what people might think her.
572
01:16:47,865 --> 01:16:49,275
Howard's your husband.
573
01:16:51,285 --> 01:16:53,684
Hedos you shouldn't be afraid.
574
01:16:53,684 --> 01:16:55,005
Tell him how you feel.
575
01:16:56,505 --> 01:16:57,285
Scared him one.
576
01:16:57,285 --> 01:17:03,195
Not say, well, practice on me
first, then pretend I'm Howard.
577
01:17:03,795 --> 01:17:05,714
And you say whatever's on your mind?
578
01:17:06,615 --> 01:17:10,724
I can, yes, you can go on, get it loud.
579
01:17:12,344 --> 01:17:12,764
Really?
580
01:17:13,724 --> 01:17:14,355
Yes.
581
01:17:15,224 --> 01:17:15,705
Trust me.
582
01:17:28,844 --> 01:17:29,335
Hell,
583
01:17:36,384 --> 01:17:36,934
go ahead.
584
01:17:44,310 --> 01:17:46,650
I hate you so much for leaving me here.
585
01:17:46,650 --> 01:17:48,060
Sometimes I hope you die.
586
01:17:51,960 --> 01:17:52,650
Sorry.
587
01:17:54,400 --> 01:17:57,060
I awful love living in
that, but it's the truth.
588
01:18:00,270 --> 01:18:03,930
I was curious about the other man.
589
01:18:05,910 --> 01:18:09,180
I'm sure you don't want to hear about
a stranger satisfying your life.
590
01:18:09,185 --> 01:18:12,660
And I swear it was only
once there a mistake.
591
01:18:13,830 --> 01:18:15,180
It wasn't him that I wanted.
592
01:18:15,180 --> 01:18:19,140
I know that now I just, things could
just go back to the way they were
593
01:18:19,140 --> 01:18:25,050
before, but I don't see how they
could not, after the things I've done.
594
01:18:28,950 --> 01:18:31,350
What else have you done, bro?
595
01:18:31,950 --> 01:18:35,700
How I realize how this almost sound.
596
01:18:37,350 --> 01:18:38,600
Honestly, there was a time.
597
01:18:38,600 --> 01:18:42,120
I was flatter to have someone,
his handsome as you bond over me.
598
01:18:42,330 --> 01:18:43,530
You're such a good person.
599
01:18:43,530 --> 01:18:44,310
I know that.
600
01:18:45,840 --> 01:18:48,180
I make sure to always be
mindful with your heart.
601
01:18:48,870 --> 01:18:51,090
I never wanted you to feel jealous.
602
01:18:52,380 --> 01:18:57,390
It's an awful feeling like rock the way it
just twists and turns that you're inside.
603
01:18:58,650 --> 01:19:05,040
I know that it can so well, I feel
it whenever I see others whose
604
01:19:05,040 --> 01:19:10,830
lives can be easy because truth
is, I'm not really a good person.
605
01:19:12,630 --> 01:19:12,990
Pearl.
606
01:19:12,990 --> 01:19:13,600
I think I should.
607
01:19:13,600 --> 01:19:16,290
The reason I kept my eyes to
the around, around other men
608
01:19:16,290 --> 01:19:17,940
was never to avoid hurting you.
609
01:19:20,190 --> 01:19:23,640
It's cuz I understood how lucky
I was to have your attention.
610
01:19:24,720 --> 01:19:27,810
I may be a poor farm girl
have, but I'm not stupid.
611
01:19:28,350 --> 01:19:32,580
I spotted you the moment you came
to live with us, you weren't hard.
612
01:19:33,000 --> 01:19:34,230
Let the other farm end speak.
613
01:19:34,230 --> 01:19:34,760
You were different.
614
01:19:35,745 --> 01:19:39,945
You're from somewhere, a nice,
comfortable place that you could
615
01:19:39,945 --> 01:19:41,715
return to whenever you wanted.
616
01:19:44,415 --> 01:19:50,085
I'm so desperate to have that
all my life I've wanted off this
617
01:19:50,090 --> 01:19:51,974
farm, you are my ticket out.
618
01:19:53,775 --> 01:19:58,275
So I made sure to never let
you see who I really was.
619
01:19:58,605 --> 01:20:00,315
I worked like a charm too.
620
01:20:01,275 --> 01:20:04,815
Then when you finally brought me
back to your home to meet your
621
01:20:04,815 --> 01:20:12,644
family, it was just as I hoped life
straight out of the pictures, at
622
01:20:12,644 --> 01:20:14,005
least that's what it felt like to me.
623
01:20:17,105 --> 01:20:18,224
And you didn't want it.
624
01:20:21,795 --> 01:20:23,505
You just wanted to stay
here with our farm.
625
01:20:23,509 --> 01:20:29,175
And that made me so angry,
but you certain, I hated it.
626
01:20:29,175 --> 01:20:29,884
He must have.
627
01:20:30,885 --> 01:20:34,485
How could you be so selfish and cruel
after a while that doesn't make you happy?
628
01:20:40,395 --> 01:20:42,405
I was even pregnant with your baby.
629
01:20:47,825 --> 01:20:49,605
I never wanted to be a mother.
630
01:20:51,165 --> 01:20:59,925
I love the feeling of it growing inside
me for that sickness, pulling, sucking on
631
01:20:59,925 --> 01:21:02,205
me and let some needy animal in the barn.
632
01:21:03,975 --> 01:21:06,285
How could I be responsible
for another life?
633
01:21:07,245 --> 01:21:08,655
Life terrifies me.
634
01:21:09,225 --> 01:21:15,945
It's hard and bleak and draining . I
was so relieved when it died.
635
01:21:16,575 --> 01:21:19,005
It was a little less late keeping
me trapped here, but then the
636
01:21:19,005 --> 01:21:20,925
war came and you left me too.
637
01:21:22,125 --> 01:21:23,925
Why did you leave me Howard?
638
01:21:30,674 --> 01:21:32,474
I hate feeling like this.
639
01:21:33,134 --> 01:21:37,485
So pathetic do people like
you ever feel this way?
640
01:21:38,415 --> 01:21:39,575
Figure you don't.
641
01:21:39,575 --> 01:21:41,375
You seem so perfect on time.
642
01:21:41,865 --> 01:21:43,815
Lord was too generous to you.
643
01:21:44,295 --> 01:21:46,245
He never answers any of my prayers.
644
01:21:46,844 --> 01:21:48,405
I don't know why, what did I do?
645
01:21:49,245 --> 01:21:50,474
What is wrong with me?
646
01:21:51,434 --> 01:21:51,764
Please?
647
01:21:51,764 --> 01:21:53,715
Just tell me so maybe I can get better.
648
01:21:53,715 --> 01:21:55,155
I don't wanna end up my mama.
649
01:21:55,155 --> 01:21:56,985
I wanna be dancing up on the screen.
650
01:21:56,985 --> 01:21:58,844
Like the prey girls in the pictures.
651
01:22:00,344 --> 01:22:05,684
I want what they have so badly
to be perfect, to be loved from
652
01:22:05,684 --> 01:22:08,865
as many people as possible to
make up for all my time spent.
653
01:22:09,405 --> 01:22:09,644
And
654
01:22:13,005 --> 01:22:16,304
times I wake in the middle of the
night and the fear washes over me.
655
01:22:16,304 --> 01:22:17,565
Cuz what if this is it?
656
01:22:19,844 --> 01:22:21,375
What is I belong?
657
01:22:29,660 --> 01:22:34,530
I'm not pretty I'm naturally
pleasant or friendly.
658
01:22:35,610 --> 01:22:36,480
I'm not smart.
659
01:22:37,620 --> 01:22:39,120
You're funny or confident.
660
01:22:41,610 --> 01:22:43,049
I'm exactly what mama said.
661
01:22:43,049 --> 01:22:44,009
I was weak.
662
01:22:45,540 --> 01:22:47,219
I don't know why, what did I do?
663
01:22:47,759 --> 01:22:49,590
Why was in my family like yours?
664
01:22:49,590 --> 01:22:52,049
I hate what it feels like
to be me and not you.
665
01:22:52,590 --> 01:22:56,009
I'm so scared that when you finally come
home, you'll see me and be frightened.
666
01:22:56,014 --> 01:22:57,389
Like everyone else is.
667
01:23:00,929 --> 01:23:02,190
I know what I've done.
668
01:23:03,000 --> 01:23:08,190
Bad things, terrible,
awful murderous things.
669
01:23:09,480 --> 01:23:11,940
I regret them now, but
I lied how they felt.
670
01:23:11,940 --> 01:23:13,559
I wish I didn't, but I did.
671
01:23:15,540 --> 01:23:18,389
At first it was only
animals smaller than myself.
672
01:23:19,559 --> 01:23:24,210
Nothing with feeding, nothing
that could hurt me back felt good.
673
01:23:25,620 --> 01:23:27,059
Killings easier than you think.
674
01:23:28,785 --> 01:23:31,334
until recently the mom were,
and the boy from the picture
675
01:23:31,334 --> 01:23:32,445
house, they were different.
676
01:23:33,495 --> 01:23:34,754
They were more meaningful.
677
01:23:35,325 --> 01:23:36,075
I heard them.
678
01:23:36,075 --> 01:23:38,745
So they too might know what it
feels like to suffer, but apart
679
01:23:38,750 --> 01:23:41,684
that he didn't deserve that, I
wish I hadn't done what I did.
680
01:23:44,485 --> 01:23:48,495
Mom went well, she had a hard laugh.
681
01:23:49,544 --> 01:23:51,195
She don't even wanted a home to feel safe.
682
01:23:51,195 --> 01:23:52,245
And I can see that.
683
01:23:53,415 --> 01:23:55,934
I thought I hated her, but
I just wanna feel safe too.
684
01:24:01,105 --> 01:24:01,594
Lord,
685
01:24:04,634 --> 01:24:06,195
I made such a mess of things.
686
01:24:07,455 --> 01:24:09,375
I don't know how much more I can take.
687
01:24:11,355 --> 01:24:12,525
I need to clean this up.
688
01:24:13,875 --> 01:24:14,655
All of it.
689
01:24:16,245 --> 01:24:18,705
I need to make things right
before you see me again.
690
01:24:21,105 --> 01:24:23,415
I can turn this farm into a home for it.
691
01:24:23,415 --> 01:24:24,134
Like you want it.
692
01:24:24,134 --> 01:24:25,754
Things will finally be different.
693
01:24:27,540 --> 01:24:28,559
I can forgive.
694
01:24:29,519 --> 01:24:31,080
I can be who you want me to be.
695
01:24:32,340 --> 01:24:36,840
If you just stay with
me, can do that, please.
696
01:24:39,599 --> 01:24:41,519
I can't be all by myself anymore.
697
01:24:41,519 --> 01:24:42,330
It's too hard.
698
01:24:47,260 --> 01:24:48,510
We can love each other.
699
01:24:49,019 --> 01:24:50,490
I'll do that for you.
700
01:24:50,969 --> 01:24:57,240
If you really meant all that till
dev do us part, it'd be enough.
701
01:24:59,490 --> 01:25:02,070
Just you and me here on this farm.
702
01:25:09,000 --> 01:25:10,889
All I really wanted is to be loved.
703
01:25:15,059 --> 01:25:17,010
I having such a hard
time without her lately.
704
01:25:53,990 --> 01:25:55,160
I should probably get going.
705
01:25:55,160 --> 01:25:58,290
Now mother, be wondering where I am.
706
01:25:58,290 --> 01:25:59,790
If I'm not home soon,
707
01:26:08,639 --> 01:26:09,929
are you frightened of me?
708
01:26:12,300 --> 01:26:12,690
No,
709
01:26:16,059 --> 01:26:16,610
of course.
710
01:26:16,610 --> 01:26:17,250
No problem.
711
01:26:21,240 --> 01:26:22,530
You think I'm sick?
712
01:26:24,780 --> 01:26:28,650
No, thank you.
713
01:26:32,850 --> 01:26:33,900
I'm happy for you.
714
01:26:37,700 --> 01:26:42,240
What became the park and dance trip?
715
01:26:42,240 --> 01:26:43,080
You deserved it.
716
01:26:45,840 --> 01:26:47,850
I didn't get the part.
717
01:26:47,850 --> 01:26:48,240
It's okay.
718
01:26:49,680 --> 01:26:50,910
Don't have to pretend anymore.
719
01:26:51,150 --> 01:26:51,570
My feelings.
720
01:26:51,570 --> 01:26:54,510
Don't be it wasn't me.
721
01:26:54,510 --> 01:26:55,410
I'm glad it was you.
722
01:26:55,440 --> 01:26:55,680
Right.
723
01:26:59,190 --> 01:27:03,750
But Pearl, I like this don't lie to me.
724
01:27:10,890 --> 01:27:13,230
Well, yes.
725
01:27:15,630 --> 01:27:16,470
Thank you.
726
01:27:20,175 --> 01:27:24,525
It's gonna be real swell,
dancing around the state.
727
01:27:28,304 --> 01:27:31,335
Hope you can come see this show sometime.
728
01:27:35,594 --> 01:27:37,275
You always get everything on
729
01:27:40,394 --> 01:27:40,934
I'm younger.
730
01:27:40,934 --> 01:27:41,715
My blonde.
731
01:27:44,385 --> 01:27:46,724
I have to go now.
732
01:27:50,894 --> 01:27:52,335
I'm not gonna say anything.
733
01:27:52,340 --> 01:27:52,825
Are you?
734
01:27:54,715 --> 01:27:55,065
No,
735
01:28:02,715 --> 01:28:04,165
I really do love Howard.
736
01:28:07,695 --> 01:28:11,224
I know nobody has to know.
737
01:28:12,495 --> 01:28:13,695
I can fix things.
738
01:28:15,675 --> 01:28:16,575
Can be our secret.
739
01:29:52,264 --> 01:29:52,875
I won't
740
01:30:00,665 --> 01:30:02,884
it's anymore.
741
01:30:03,005 --> 01:30:03,565
Mitzy.
742
01:30:04,765 --> 01:30:06,615
I think the best of what I.
743
01:32:05,695 --> 01:32:06,115
She,
744
01:32:20,265 --> 01:32:20,615
um,
745
01:33:17,009 --> 01:33:17,849
Bless us.
746
01:33:17,860 --> 01:33:20,070
So Lord, and that he.
747
01:33:22,259 --> 01:33:24,660
Which we are about to receive from
748
01:33:27,660 --> 01:33:28,440
through Christ.
749
01:33:28,440 --> 01:33:29,160
Our Lord.
750
01:33:30,990 --> 01:33:31,440
Amen.
751
01:35:05,810 --> 01:35:06,670
I'm so happy.
752
01:35:06,670 --> 01:35:07,470
You're home.
53001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.