Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,172 --> 00:00:07,840
(gentle music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:38,706 --> 00:00:41,373
(winds blowing)
5
00:01:15,409 --> 00:01:18,035
(ominous music)
6
00:01:18,120 --> 00:01:18,994
- John?
7
00:01:22,583 --> 00:01:23,874
John!
8
00:01:23,959 --> 00:01:27,002
(suspenseful music)
9
00:01:30,091 --> 00:01:30,923
John.
10
00:01:33,928 --> 00:01:36,470
(tense music)
11
00:01:40,601 --> 00:01:43,352
(dramatic music)
12
00:01:49,985 --> 00:01:55,030
(camera snaps)
(camera whirs)
13
00:01:56,783 --> 00:01:59,451
(ominous music)
14
00:02:04,166 --> 00:02:06,792
(gentle music)
15
00:02:14,176 --> 00:02:15,884
- Gracie! Breakfast!
16
00:02:15,970 --> 00:02:17,636
Breakfast is in the toaster.
17
00:02:17,721 --> 00:02:19,304
Morning, sweetheart.
- Morning.
18
00:02:21,475 --> 00:02:23,392
(toaster clacks)
It's cold.
19
00:02:23,477 --> 00:02:24,601
- The toaster must
be broken again.
20
00:02:24,687 --> 00:02:25,602
Throw it in the microwave.
21
00:02:25,688 --> 00:02:27,437
- Mom's secret recipe?
22
00:02:27,523 --> 00:02:28,564
- Morning, morning.
23
00:02:28,649 --> 00:02:30,149
- [Both] Morning.
24
00:02:30,234 --> 00:02:31,900
- [Denise] The green
tie. What's the occasion?
25
00:02:31,986 --> 00:02:33,235
- I got a meeting today
with the attorneys
26
00:02:33,320 --> 00:02:34,486
about the new acquisition,
27
00:02:34,572 --> 00:02:35,520
and I want to look intimidating.
28
00:02:35,614 --> 00:02:37,781
But I can't get this
thing to hold a knot.
29
00:02:37,867 --> 00:02:39,024
You want to help me
with this, please?
30
00:02:39,118 --> 00:02:41,285
- Sorry, I got to get this
email out this morning.
31
00:02:41,370 --> 00:02:42,619
- We're out of milk.
32
00:02:42,704 --> 00:02:43,912
- Maybe there are
some granola bars.
33
00:02:43,998 --> 00:02:44,872
- You know what?
34
00:02:44,999 --> 00:02:47,291
I'll just get
something from the caf.
35
00:02:47,376 --> 00:02:50,127
- Did you get the name of
that party planner from Tom?
36
00:02:50,212 --> 00:02:52,254
- Yeah, he sent me an email.
Said it was Stacey something.
37
00:02:52,339 --> 00:02:53,672
- Stacey Davis.
38
00:02:53,757 --> 00:02:54,673
- That's it.
39
00:02:54,758 --> 00:02:55,757
Said she's great.
40
00:02:55,843 --> 00:02:57,009
- She's the best.
41
00:02:57,094 --> 00:02:59,344
That's why she's booked
until the end of the year.
42
00:02:59,430 --> 00:03:01,972
Everyone I've talked
to is either booked,
43
00:03:02,057 --> 00:03:05,100
retired, or on vacation.
44
00:03:05,186 --> 00:03:07,269
And one of them had a
Yelp review that said
45
00:03:07,354 --> 00:03:09,980
that she was "the Jenna
Maroney of party planners."
46
00:03:10,065 --> 00:03:11,607
- What does that even mean?
47
00:03:11,692 --> 00:03:13,108
- I don't know. And I
don't want to find out.
48
00:03:13,194 --> 00:03:15,903
(Josh chuckles)
49
00:03:17,531 --> 00:03:18,730
I do need to find
someone today though,
50
00:03:18,824 --> 00:03:22,117
or else your sister is gonna
throw our relaunch party
51
00:03:22,203 --> 00:03:23,994
with her usual savoir faire.
52
00:03:24,079 --> 00:03:26,204
- Oh, you know, people like a
beer keg and Beanie Weenies.
53
00:03:26,290 --> 00:03:28,707
- Not billionaires like
Peter Mason, sweetheart.
54
00:03:29,793 --> 00:03:32,127
(hand knocking)
55
00:03:32,213 --> 00:03:33,962
- Hey.
- Hey, good morning.
56
00:03:34,048 --> 00:03:35,797
How are you doing,
Miss A, Mr. A?
57
00:03:35,883 --> 00:03:36,673
- Hey.
- Hey, Corey.
58
00:03:36,759 --> 00:03:37,966
Good morning.
59
00:03:38,052 --> 00:03:41,178
- Can Corey and I study at the
Coffee Grinder after school?
60
00:03:41,263 --> 00:03:43,305
- Yes, but be home
for dinner, okay?
61
00:03:43,390 --> 00:03:44,640
- [Josh] Knock them dead, kiddo.
62
00:03:44,725 --> 00:03:46,016
Mwah.
63
00:03:46,101 --> 00:03:46,808
- Come on.
64
00:03:46,894 --> 00:03:48,185
(Denise sighs)
65
00:03:48,270 --> 00:03:50,896
(gentle music)
66
00:03:56,278 --> 00:03:59,112
(water splashing)
67
00:04:00,449 --> 00:04:01,198
(keyboard clicking)
68
00:04:01,283 --> 00:04:02,199
(hand knocking)
69
00:04:02,284 --> 00:04:04,076
- Oh, you're a lifesaver.
70
00:04:04,161 --> 00:04:04,868
How did you know?
71
00:04:04,954 --> 00:04:06,370
- Josh called on
his way to work.
72
00:04:06,455 --> 00:04:08,163
Said you had kind
of a hectic morning.
73
00:04:08,249 --> 00:04:10,332
- Yeah, and the Titanic
kind of hit a fender bender
74
00:04:10,417 --> 00:04:11,541
on the way to the UK.
75
00:04:11,627 --> 00:04:12,251
(Ashley chuckles)
76
00:04:12,336 --> 00:04:13,710
What did he call about?
77
00:04:13,796 --> 00:04:15,337
- Oh, he's just
looking for the perfect
78
00:04:15,422 --> 00:04:17,505
congratulations gift for
you for the relaunch.
79
00:04:17,591 --> 00:04:20,716
I told him spa weekend
with your sister-in-law,
80
00:04:20,803 --> 00:04:23,262
best friend, business
partner, AKA me.
81
00:04:24,640 --> 00:04:26,848
- I haven't even thought
about what I'm doing next week
82
00:04:26,934 --> 00:04:28,350
with everything going on.
83
00:04:28,435 --> 00:04:29,559
- Oh, you mean
relaunching the app
84
00:04:29,645 --> 00:04:31,728
and try to save our company
from imminent collapse?
85
00:04:31,814 --> 00:04:33,272
- I am.
86
00:04:33,357 --> 00:04:35,691
I thought an app
connecting tutors
87
00:04:35,776 --> 00:04:38,235
and students remotely
was a great idea.
88
00:04:38,320 --> 00:04:40,404
Socially conscious,
bringing people together...
89
00:04:40,489 --> 00:04:41,646
- And now?
90
00:04:41,740 --> 00:04:44,366
- And now, I'm wondering
if I should've just stuck
91
00:04:44,451 --> 00:04:46,534
with writing code for
someone else's mobile game.
92
00:04:46,620 --> 00:04:47,869
- You don't mean that.
93
00:04:47,955 --> 00:04:49,079
Once we launched
the new interface,
94
00:04:49,164 --> 00:04:50,414
it's gonna be smooth sailing.
95
00:04:50,499 --> 00:04:53,292
- Or, you know, at least back
to the old familiar hurricane.
96
00:04:53,377 --> 00:04:55,210
(Ashley laughs)
97
00:04:55,296 --> 00:04:56,920
- So I've been
thinking about it,
98
00:04:57,006 --> 00:04:59,881
maybe we don't need a big party
the night of the relaunch.
99
00:05:01,510 --> 00:05:04,928
- We're not doing a keg
and Beanie Weenies, Ashley.
100
00:05:05,014 --> 00:05:06,388
Peter Mason is coming.
101
00:05:06,473 --> 00:05:07,597
- I know that, Denise.
102
00:05:07,683 --> 00:05:10,726
I'm just saying, if we keep
it small, I can plan it.
103
00:05:10,811 --> 00:05:12,394
- And who's gonna
help with that?
104
00:05:12,479 --> 00:05:13,603
I'm swamped with the relaunch,
105
00:05:13,689 --> 00:05:17,399
and Josh is at work working
on this new acquisition.
106
00:05:17,484 --> 00:05:18,984
- Most of my work
is already done.
107
00:05:19,069 --> 00:05:19,901
I can keep it classy.
108
00:05:19,987 --> 00:05:21,403
You were at my
wedding reception.
109
00:05:21,488 --> 00:05:23,322
Nary a Beanie Weenie in sight.
110
00:05:23,407 --> 00:05:25,157
- And neither were
you for most of it.
111
00:05:25,242 --> 00:05:26,908
- 'Cause it was a lame party.
112
00:05:26,994 --> 00:05:28,076
But it was classy as hell.
113
00:05:28,162 --> 00:05:29,161
You know it was.
114
00:05:30,622 --> 00:05:32,414
- I guess we don't have
a choice at this point.
115
00:05:32,499 --> 00:05:34,624
- Yes! Okay, I'll
handle all of it.
116
00:05:34,710 --> 00:05:35,751
You don't have to do a thing.
117
00:05:35,836 --> 00:05:37,627
You won't regret this.
118
00:05:37,713 --> 00:05:39,046
- Somehow, I already do.
119
00:05:40,507 --> 00:05:43,175
(gentle music)
120
00:05:48,182 --> 00:05:49,598
- You know, I don't
think my mom's been
121
00:05:49,683 --> 00:05:51,516
to the grocery store
in like a month.
122
00:05:52,603 --> 00:05:54,269
- Still pretty
swamped at work, huh?
123
00:05:54,355 --> 00:05:56,980
- Yeah, they relaunch
the app next week.
124
00:05:57,066 --> 00:05:58,774
- I kinda like
the old interface.
125
00:05:58,859 --> 00:06:00,275
It was good for meeting chicks.
126
00:06:00,361 --> 00:06:01,777
- You know, we've been going
127
00:06:01,862 --> 00:06:03,487
to school together
for two years.
128
00:06:03,572 --> 00:06:04,529
If you wanted to meet me,
129
00:06:04,615 --> 00:06:06,782
you just could've
walked across the quad.
130
00:06:06,867 --> 00:06:07,949
- It's too easy.
131
00:06:08,035 --> 00:06:10,869
Besides, it's kinda hot
dating my math tutor.
132
00:06:12,039 --> 00:06:13,789
- Well, I hope Rutledge
University likes
133
00:06:13,874 --> 00:06:15,582
your math tutor
as much as you do.
134
00:06:16,543 --> 00:06:17,417
- Still no word?
135
00:06:19,546 --> 00:06:20,379
Hey.
136
00:06:21,757 --> 00:06:23,465
They're gonna want you.
137
00:06:23,550 --> 00:06:24,800
- What if they don't?
138
00:06:24,885 --> 00:06:25,967
My parents met at Rutledge.
139
00:06:26,053 --> 00:06:27,969
It's all they ever talk about.
140
00:06:28,055 --> 00:06:29,346
What if I don't get in?
141
00:06:29,431 --> 00:06:31,306
- Baby, then we'll
change our names,
142
00:06:31,392 --> 00:06:33,016
learn Spanish,
elope to Costa Rica,
143
00:06:33,102 --> 00:06:35,018
have eight kids, and
live on the beach.
144
00:06:35,104 --> 00:06:36,311
- Should I be
disturbed that you have
145
00:06:36,397 --> 00:06:38,688
such a specific plan for us?
146
00:06:38,774 --> 00:06:40,690
- I've been thinking
about this a long time.
147
00:06:40,776 --> 00:06:42,692
I was never gonna
get into Rutledge.
148
00:06:42,778 --> 00:06:44,903
But nothing's gonna keep
you from getting in.
149
00:06:44,988 --> 00:06:47,197
They'd have to tie you up
and try to drag you away
150
00:06:47,282 --> 00:06:50,700
just to keep you from getting
in, and you'd still make it.
151
00:06:50,786 --> 00:06:51,743
- You're the best.
152
00:06:52,913 --> 00:06:55,831
(Grace chuckles)
153
00:06:55,916 --> 00:06:56,540
(tires screeching)
(car thuds)
154
00:06:56,625 --> 00:06:58,082
- Oh, for Christ's sake.
155
00:07:00,170 --> 00:07:02,754
(Denise sighs)
156
00:07:05,509 --> 00:07:07,008
- I'm so sorry.
157
00:07:07,094 --> 00:07:08,427
I was texting and driving.
158
00:07:10,431 --> 00:07:11,629
(Denise sighs)
159
00:07:11,723 --> 00:07:14,683
- I can't even be mad at it
because, technically, so was I.
160
00:07:14,768 --> 00:07:15,851
- Are you okay?
161
00:07:15,936 --> 00:07:16,768
- I'm fine.
162
00:07:18,647 --> 00:07:21,231
And honestly, this
looks fine too.
163
00:07:21,316 --> 00:07:22,065
- Are you sure?
164
00:07:22,151 --> 00:07:23,525
- No.
165
00:07:23,610 --> 00:07:26,069
But if my car explodes
on the way home,
166
00:07:26,155 --> 00:07:27,446
I'll know who to blame.
167
00:07:28,699 --> 00:07:32,534
- Well, here's my card, in
case you want to keep in touch.
168
00:07:32,619 --> 00:07:34,870
Molly Cole, Premiere
Party Planning.
169
00:07:36,957 --> 00:07:38,540
What?
(Denise chuckles)
170
00:07:38,625 --> 00:07:39,875
- You're a party planner?
171
00:07:39,960 --> 00:07:42,085
- Well, I just moved into town.
172
00:07:42,171 --> 00:07:43,879
- That explains it.
173
00:07:43,964 --> 00:07:44,921
Denise Allen.
174
00:07:45,007 --> 00:07:47,883
I am in desperate need
of a party planner.
175
00:07:47,968 --> 00:07:49,759
- Seriously?
- Yeah.
176
00:07:49,845 --> 00:07:51,503
We're having a big
event at my work,
177
00:07:51,597 --> 00:07:53,638
and we're really up
against it right now.
178
00:07:54,808 --> 00:07:56,600
- A last minute soiree.
179
00:07:56,685 --> 00:07:57,893
That's my specialty.
180
00:07:58,979 --> 00:08:00,228
Tell me more about it.
181
00:08:00,314 --> 00:08:01,897
- It's with our
biggest investors.
182
00:08:01,982 --> 00:08:03,565
Peter Mason is gonna be there.
183
00:08:03,650 --> 00:08:04,900
- The Peter Mason?
184
00:08:06,028 --> 00:08:07,819
And you don't know
if I'm up for it.
185
00:08:09,364 --> 00:08:13,742
Well, here's my website so
you can see some of my work.
186
00:08:13,827 --> 00:08:16,411
And this is the number
for my last client.
187
00:08:16,497 --> 00:08:18,747
I did a corporate
retreat for 300 people.
188
00:08:20,167 --> 00:08:21,625
- I'll be in touch tonight.
189
00:08:21,710 --> 00:08:22,751
- I look forward to
hearing from you.
190
00:08:22,836 --> 00:08:25,337
- Thank you so much for
introducing yourself.
191
00:08:37,017 --> 00:08:37,933
(cellphone beeps)
192
00:08:38,018 --> 00:08:40,143
(tone rings)
193
00:08:40,229 --> 00:08:41,394
- [Woman] Hello?
194
00:08:41,522 --> 00:08:44,814
- Hi, I'm sorry to bother
you, my name's Denise Allen.
195
00:08:44,900 --> 00:08:46,650
I'm calling about Molly Cole?
196
00:08:46,735 --> 00:08:48,610
- [Woman] Oh, Molly.
How can I help?
197
00:08:49,738 --> 00:08:52,155
- Well, I'm looking to
hire a party planner,
198
00:08:52,241 --> 00:08:54,824
and she said she did
an event for you.
199
00:08:54,910 --> 00:08:56,952
- Oh, yes, our
corporate retreat.
200
00:08:57,037 --> 00:08:58,828
I'd give her a kidney
if she asked for it.
201
00:08:58,914 --> 00:08:59,571
(Denise chuckles)
202
00:08:59,665 --> 00:09:01,289
The party was beautiful.
203
00:09:01,375 --> 00:09:02,574
Perfect, really.
204
00:09:02,668 --> 00:09:04,709
She completely saved us.
205
00:09:05,796 --> 00:09:06,753
- Huh.
206
00:09:06,880 --> 00:09:08,797
Great. Well, thank you
so much for your help.
207
00:09:08,882 --> 00:09:10,966
I'll give her a call.
208
00:09:11,051 --> 00:09:12,676
- Please send her my love.
209
00:09:12,761 --> 00:09:13,552
Cheers.
210
00:09:17,558 --> 00:09:18,390
(cellphone beeps)
211
00:09:18,475 --> 00:09:21,142
(tone rings)
212
00:09:21,228 --> 00:09:22,811
Hi. This is Molly.
213
00:09:22,896 --> 00:09:23,812
- Hi, Molly.
214
00:09:23,897 --> 00:09:26,598
Do you remember
me? Denise Allen?
215
00:09:26,692 --> 00:09:28,483
I told you, it's not like that.
216
00:09:28,569 --> 00:09:29,734
(Ashley chuckles)
217
00:09:29,820 --> 00:09:32,404
- And I told you, just
saying "it's not like that"
218
00:09:32,489 --> 00:09:35,156
doesn't mean it isn't
exactly like that.
219
00:09:35,242 --> 00:09:36,908
You hired a party planner,
220
00:09:36,994 --> 00:09:40,495
for my party, that I'm planning.
221
00:09:40,581 --> 00:09:42,831
- As I told her,
and I'm telling you,
222
00:09:42,915 --> 00:09:45,625
I would love for the two of
you to work on it together.
223
00:09:46,962 --> 00:09:47,836
- Okay.
224
00:09:49,131 --> 00:09:49,963
After you.
225
00:09:51,925 --> 00:09:53,508
(bell jingling)
226
00:09:53,594 --> 00:09:56,261
(ominous music)
227
00:09:58,765 --> 00:10:02,350
Wow. Clearly, this office
is brimming with clients.
228
00:10:02,436 --> 00:10:03,226
(Ashley chuckles)
229
00:10:03,312 --> 00:10:05,020
- I work by appointment only.
230
00:10:05,105 --> 00:10:06,563
It helps my clients
achieve their vision
231
00:10:06,648 --> 00:10:08,690
if they're not distracted.
232
00:10:08,775 --> 00:10:09,691
- Good idea.
233
00:10:09,776 --> 00:10:12,694
- Well, thank you so
much for seeing us.
234
00:10:12,779 --> 00:10:16,197
Molly, this is Ashley, our
chief creative officer.
235
00:10:16,283 --> 00:10:17,073
Ashley, Molly.
236
00:10:17,159 --> 00:10:18,033
- Hi.
237
00:10:19,661 --> 00:10:20,818
- I'm looking forward
to working with you.
238
00:10:20,912 --> 00:10:23,371
I'm a much better party
planner than I am a driver.
239
00:10:23,457 --> 00:10:25,582
(Denise laughs)
(Molly laughs)
240
00:10:25,667 --> 00:10:26,374
- What?
241
00:10:26,460 --> 00:10:27,542
- I'll fill you in later.
242
00:10:27,628 --> 00:10:28,877
(Denise chuckles)
243
00:10:28,962 --> 00:10:30,337
- Ladies, come have a seat.
244
00:10:31,965 --> 00:10:32,797
- Thank you.
245
00:10:36,345 --> 00:10:37,802
- Ashley, why don't
you take Molly
246
00:10:37,888 --> 00:10:39,429
through what we've
been working on?
247
00:10:39,514 --> 00:10:40,347
- Okay.
248
00:10:40,474 --> 00:10:41,556
Well, we don't
have a lot of time,
249
00:10:41,642 --> 00:10:43,224
so I thought we
should keep it simple.
250
00:10:43,310 --> 00:10:45,268
We can have the
party in the office.
251
00:10:45,354 --> 00:10:46,895
I was thinking we'd
grab appetizers
252
00:10:46,980 --> 00:10:48,480
from the restaurant
in our building,
253
00:10:48,565 --> 00:10:50,273
and then set it up buffet style.
254
00:10:50,359 --> 00:10:51,775
Boom, we're good to go.
255
00:10:51,860 --> 00:10:54,778
- I was thinking something
more sophisticated.
256
00:10:54,863 --> 00:10:57,280
- Well, I wouldn't say
it's unsophisticated.
257
00:10:57,366 --> 00:10:59,074
- Well, what did
you have in mind?
258
00:11:00,202 --> 00:11:02,077
- Well, I'd have
to see the space.
259
00:11:02,162 --> 00:11:07,082
But I was thinking champagne,
DJ, passed hors d'oeuvres,
260
00:11:07,876 --> 00:11:10,001
maybe a signature cocktail.
261
00:11:10,087 --> 00:11:12,087
Something elegant.
262
00:11:13,340 --> 00:11:15,423
- We only have a week.
263
00:11:15,509 --> 00:11:16,708
- That's plenty of time.
264
00:11:16,802 --> 00:11:19,469
I can come by tomorrow and
get acquainted with the space.
265
00:11:19,554 --> 00:11:21,012
- Oh, I...
266
00:11:22,099 --> 00:11:22,764
Great.
267
00:11:22,849 --> 00:11:24,974
- That all sounds perfect.
268
00:11:25,060 --> 00:11:26,101
- I'll get started.
269
00:11:27,729 --> 00:11:29,437
- Thank you, Molly.
270
00:11:29,523 --> 00:11:31,481
Get in touch with Ashley
if you have any questions.
271
00:11:31,566 --> 00:11:32,357
- I will.
272
00:11:33,360 --> 00:11:34,567
Have a nice day, ladies.
273
00:11:38,740 --> 00:11:40,657
(bell jingling)
274
00:11:40,742 --> 00:11:43,284
(door closes)
275
00:12:22,951 --> 00:12:24,033
- Did you pack?
276
00:12:24,119 --> 00:12:25,076
- Yep.
277
00:12:25,162 --> 00:12:26,244
Heading out first
thing tomorrow morning,
278
00:12:26,329 --> 00:12:28,288
so I'll be back in
time for the party.
279
00:12:31,460 --> 00:12:32,751
Which brings up...
280
00:12:32,836 --> 00:12:34,419
I talked to my sister today,
281
00:12:34,504 --> 00:12:37,789
and apparently you've shattered
all her hopes and dreams?
282
00:12:37,883 --> 00:12:39,549
- I might have slightly
chipped at one of them.
283
00:12:39,634 --> 00:12:42,677
- Well, you know Ashley.
It'll all blow over.
284
00:12:42,763 --> 00:12:43,511
- I hope so.
285
00:12:43,597 --> 00:12:44,637
With everything going on,
286
00:12:44,765 --> 00:12:46,765
I can't afford to
have any distractions.
287
00:12:47,851 --> 00:12:49,392
(Grace shrieks)
288
00:12:49,478 --> 00:12:51,394
What was that?
289
00:12:51,480 --> 00:12:52,854
- Oh, my gosh.
290
00:12:52,939 --> 00:12:55,356
(Grace shrieks)
291
00:12:55,442 --> 00:12:57,192
- What?
- I got an interview.
292
00:12:57,277 --> 00:12:59,194
I got an interview at Rutledge.
293
00:12:59,279 --> 00:13:01,362
- [Denise] Congratulations,
sweetheart.
294
00:13:01,448 --> 00:13:02,071
- Almost gave us a heart attack.
295
00:13:02,157 --> 00:13:03,615
- I have to call Corey.
296
00:13:04,868 --> 00:13:07,869
(both chuckling)
297
00:13:07,954 --> 00:13:09,370
Corey?
298
00:13:09,456 --> 00:13:11,289
Guess who's interviewing
at Rutledge.
299
00:13:22,677 --> 00:13:25,053
- Liam, please make a
note on my calendar,
300
00:13:25,138 --> 00:13:27,672
Grace has her Rutledge
interview, Wednesday at four.
301
00:13:27,766 --> 00:13:28,431
- She got her interview.
302
00:13:28,517 --> 00:13:30,058
Good!
303
00:13:30,143 --> 00:13:31,768
Oh, there was one more thing
304
00:13:31,853 --> 00:13:33,603
that I wanted to
talk to you about.
305
00:13:33,688 --> 00:13:35,063
- Yeah. Come to my office.
306
00:13:37,526 --> 00:13:39,108
She's very excited.
307
00:13:39,194 --> 00:13:40,735
And very nervous.
308
00:13:40,821 --> 00:13:43,446
- And very smart.
She's gonna do great.
309
00:13:43,532 --> 00:13:44,405
Peter Mason's office called.
310
00:13:44,491 --> 00:13:45,907
They want me to
remind you that he has
311
00:13:45,992 --> 00:13:48,785
a severe peanut allergy, so no
peanut products at the party.
312
00:13:48,870 --> 00:13:49,536
- Got it.
313
00:13:51,665 --> 00:13:52,580
Was there something else?
314
00:13:52,665 --> 00:13:54,249
- I was wondering if
you gave any thought
315
00:13:54,334 --> 00:13:56,334
to the discussion
we had last week.
316
00:13:56,419 --> 00:13:57,585
- I have.
317
00:13:58,505 --> 00:13:59,337
Take a seat.
318
00:14:01,049 --> 00:14:03,800
Liam, you have been
doing great work.
319
00:14:03,885 --> 00:14:05,844
But there's just no money
320
00:14:05,929 --> 00:14:07,637
in the budget right
now for a raise.
321
00:14:07,722 --> 00:14:11,057
And with the relaunch,
everyone is on overtime,
322
00:14:12,394 --> 00:14:13,768
and revenues are down.
323
00:14:15,188 --> 00:14:16,145
- I understand.
324
00:14:16,231 --> 00:14:17,605
I'm just trying to
keep up with the bills,
325
00:14:17,691 --> 00:14:19,983
and student loans
have increased.
326
00:14:20,068 --> 00:14:20,984
- Again?
327
00:14:21,069 --> 00:14:22,277
- Yeah.
328
00:14:22,362 --> 00:14:23,403
I'm sorry, I love
working for you,
329
00:14:23,530 --> 00:14:26,281
but I may have to find
another job that pays better.
330
00:14:27,409 --> 00:14:28,491
- Oh, man.
331
00:14:28,577 --> 00:14:30,159
Look, I'll tell you what,
332
00:14:30,245 --> 00:14:32,453
stick it out with me
till next quarter.
333
00:14:32,539 --> 00:14:34,789
If the relaunch goes well,
we'll be back on track,
334
00:14:34,875 --> 00:14:37,834
and I'll make sure you get
paid what you're worth.
335
00:14:37,919 --> 00:14:38,960
- I don't want to
leave you high and dry
336
00:14:39,045 --> 00:14:39,878
with what's going on right now,
337
00:14:39,963 --> 00:14:41,546
so I'll stick it out with you.
338
00:14:41,631 --> 00:14:42,630
- Thank you, Liam.
339
00:14:42,716 --> 00:14:44,465
I promise I'll do my best
340
00:14:44,551 --> 00:14:47,135
to make sure that you're
glad that you did.
341
00:14:47,220 --> 00:14:48,720
- Thank you. And
your 9:30 is here.
342
00:14:48,805 --> 00:14:49,804
- Oh. Okay.
343
00:14:53,101 --> 00:14:54,642
You're early.
344
00:14:54,728 --> 00:14:56,352
- I was just looking around.
345
00:14:56,438 --> 00:14:59,022
Quite an impressive
operation you have here.
346
00:14:59,107 --> 00:15:00,815
- Yeah, well, it keeps us busy.
347
00:15:00,901 --> 00:15:02,483
(Denise chuckles)
348
00:15:02,569 --> 00:15:03,318
(Molly gasps)
349
00:15:03,403 --> 00:15:04,235
- Oh.
350
00:15:05,280 --> 00:15:06,487
Is this your daughter?
351
00:15:06,573 --> 00:15:07,530
- Grace.
352
00:15:07,616 --> 00:15:08,823
She's 17.
353
00:15:10,118 --> 00:15:11,609
- She is beautiful.
354
00:15:11,703 --> 00:15:12,777
- Smart as a whip too.
355
00:15:12,871 --> 00:15:16,706
She has an interview with
Rutledge on Wednesday.
356
00:15:16,791 --> 00:15:17,916
- That's a good school.
357
00:15:18,001 --> 00:15:19,834
- Yeah, it's been her
dream since she was little.
358
00:15:19,920 --> 00:15:21,711
Her father and I
met there, actually.
359
00:15:21,796 --> 00:15:23,171
- [Molly] A family tradition.
360
00:15:23,256 --> 00:15:24,881
(Molly chuckles)
361
00:15:24,966 --> 00:15:25,798
- Come, let me show
you to Ashley's office.
362
00:15:25,926 --> 00:15:27,550
She's gonna be
giving you the tour.
363
00:15:27,636 --> 00:15:30,094
- Actually, do
you have a minute?
364
00:15:30,180 --> 00:15:31,888
- Sure. What's up?
365
00:15:31,973 --> 00:15:33,348
- I hope I'm wrong.
366
00:15:33,433 --> 00:15:35,350
But I thought I noticed
some tension with Ashley
367
00:15:35,435 --> 00:15:36,768
in my office the other day.
368
00:15:38,313 --> 00:15:39,187
- Yeah.
369
00:15:39,272 --> 00:15:42,565
She had a little
bit of hesitation
370
00:15:42,651 --> 00:15:44,359
about bringing on
a party planner.
371
00:15:44,444 --> 00:15:46,110
I think she was hurt
by it, actually.
372
00:15:46,196 --> 00:15:47,362
It's just...
373
00:15:47,447 --> 00:15:48,446
- I get it.
374
00:15:48,531 --> 00:15:49,906
You're stuck between
hurting her feelings
375
00:15:49,991 --> 00:15:51,908
and impressing a billionaire.
376
00:15:51,993 --> 00:15:53,201
- Mm-hm.
377
00:15:53,286 --> 00:15:56,454
- Tell you what, why don't
you let me handle Ashley?
378
00:15:57,832 --> 00:15:59,248
- She's a lot to handle.
379
00:15:59,334 --> 00:16:01,042
- You want a lot to handle?
380
00:16:01,127 --> 00:16:03,419
Try planning back-to-back
weddings for twin bridezillas
381
00:16:03,505 --> 00:16:05,046
who are trying to
one-up each other.
382
00:16:05,131 --> 00:16:06,214
(Molly chuckles)
383
00:16:06,299 --> 00:16:08,049
Trust me, I've been
doing this my whole life.
384
00:16:08,134 --> 00:16:09,550
I used to plan surprise
birthday parties
385
00:16:09,636 --> 00:16:11,552
for my friends when I was a kid.
386
00:16:11,638 --> 00:16:12,553
This is what I do.
387
00:16:12,639 --> 00:16:15,473
- Oh, man, I used to
love surprise parties
388
00:16:15,558 --> 00:16:16,766
when I was little.
389
00:16:16,851 --> 00:16:19,268
Now, surprises are
usually bad news.
390
00:16:19,354 --> 00:16:21,938
(Molly laughs)
391
00:16:22,023 --> 00:16:25,066
Speaking of the party, I
emailed you the guest list.
392
00:16:25,151 --> 00:16:26,734
And I was able to get in touch
393
00:16:26,820 --> 00:16:28,444
with most of them to
give them a heads up,
394
00:16:28,530 --> 00:16:30,905
but there were still a few
that I couldn't get ahold of.
395
00:16:30,991 --> 00:16:31,614
- Mm.
396
00:16:31,700 --> 00:16:33,024
- And we just got a call
397
00:16:33,118 --> 00:16:36,953
that our guest of honor has
a severe peanut allergy.
398
00:16:37,038 --> 00:16:38,121
- Mm.
399
00:16:38,206 --> 00:16:40,289
No peanuts in the catering.
400
00:16:40,375 --> 00:16:41,165
Got it.
401
00:16:44,254 --> 00:16:45,586
- Oh, Molly.
402
00:16:45,672 --> 00:16:47,964
I need to get your W-9
so we can get you paid.
403
00:16:48,049 --> 00:16:49,590
- I'll make sure
I send that over.
404
00:16:49,676 --> 00:16:50,508
- Thank you.
405
00:16:56,016 --> 00:16:56,848
- Molly.
406
00:17:00,687 --> 00:17:01,519
Molly.
407
00:17:04,357 --> 00:17:05,772
- There you are.
408
00:17:05,858 --> 00:17:07,316
I thought I missed you.
409
00:17:07,402 --> 00:17:08,943
- I've been here since six.
410
00:17:09,029 --> 00:17:10,153
Been looking for you.
411
00:17:10,238 --> 00:17:12,530
- Well, I had to check in
with Denise on a few things.
412
00:17:12,615 --> 00:17:14,824
- I thought she said
to check in with me.
413
00:17:14,909 --> 00:17:15,867
- That's why I'm here.
414
00:17:17,619 --> 00:17:18,828
These are a few
of the restaurants
415
00:17:18,913 --> 00:17:20,663
I thought you might
like for catering.
416
00:17:20,749 --> 00:17:23,290
Thought you might
want to take a look.
417
00:17:23,376 --> 00:17:26,002
Just set up a tasting for
us in the next day or two
418
00:17:26,087 --> 00:17:28,128
and shoot me a text
letting me know.
419
00:17:28,214 --> 00:17:29,714
- Don't worry.
420
00:17:29,799 --> 00:17:30,715
I won't forget to include you.
421
00:17:30,800 --> 00:17:33,009
That would be rude.
422
00:17:33,094 --> 00:17:35,303
Is there anything else?
423
00:17:35,388 --> 00:17:37,472
- No, that's it.
424
00:17:37,557 --> 00:17:39,098
- Come on. I'll give you a tour.
425
00:17:44,606 --> 00:17:47,565
(crickets chirping)
426
00:17:51,780 --> 00:17:52,737
- [Corey] Thank you.
427
00:17:57,494 --> 00:17:58,826
- Hey.
428
00:17:58,912 --> 00:18:00,078
What are you guys doing?
429
00:18:00,163 --> 00:18:03,247
- Well, I heard someone keeps
forgetting to get groceries.
430
00:18:03,333 --> 00:18:04,415
- Not again.
431
00:18:04,501 --> 00:18:05,333
- So I picked up a few things,
432
00:18:05,418 --> 00:18:07,502
and decided to stay
and make dinner.
433
00:18:07,587 --> 00:18:09,712
- Oh. Thank you, Ashley.
434
00:18:09,798 --> 00:18:11,005
Love you.
- Grab a seat, Miss A.
435
00:18:11,091 --> 00:18:12,423
Dinner's ready.
436
00:18:12,509 --> 00:18:13,633
- Don't mind if I do.
437
00:18:15,762 --> 00:18:18,179
Did you hear back from Jon
or Amber about the party?
438
00:18:18,264 --> 00:18:19,388
- Mm-mm.
439
00:18:19,474 --> 00:18:22,683
- I haven't heard back
from any of the old gang.
440
00:18:22,769 --> 00:18:23,726
- "Old gang"?
441
00:18:23,812 --> 00:18:25,770
- I have friends,
I'll have you know.
442
00:18:25,855 --> 00:18:27,355
When I wasn't working
24 hours a day,
443
00:18:27,440 --> 00:18:28,564
I would see them sometimes.
444
00:18:28,650 --> 00:18:31,359
- So 2006?
445
00:18:31,444 --> 00:18:32,235
(hand taps)
446
00:18:32,320 --> 00:18:33,569
(Ashley laughs)
447
00:18:33,655 --> 00:18:35,738
- I don't know, it's
just so strange.
448
00:18:35,824 --> 00:18:37,865
It's not like them not
to get back in touch.
449
00:18:37,951 --> 00:18:39,242
You think something's going on?
450
00:18:39,327 --> 00:18:40,484
- Maybe they jetted
off on another one
451
00:18:40,578 --> 00:18:43,579
of their impromptu Euro
trips for their anniversary.
452
00:18:43,665 --> 00:18:45,081
- Maybe.
453
00:18:45,166 --> 00:18:46,374
Did you connect with Molly?
454
00:18:46,459 --> 00:18:47,583
- I did.
455
00:18:47,669 --> 00:18:49,544
Thanks letting me know
she was there, by the way.
456
00:18:49,629 --> 00:18:50,753
- She just dropped in on me.
457
00:18:50,839 --> 00:18:52,088
- Like an anvil.
458
00:18:52,173 --> 00:18:53,923
Have you met this woman, Grace?
459
00:18:54,008 --> 00:18:56,384
- No.
- Picture a Disney villain.
460
00:18:56,469 --> 00:18:58,427
(Ashley groans)
(Grace laughs)
461
00:18:58,513 --> 00:19:00,221
(Ashley laughs)
462
00:19:00,306 --> 00:19:02,765
- Speaking of the party,
how are the plans coming?
463
00:19:02,851 --> 00:19:03,507
- Good.
464
00:19:03,601 --> 00:19:04,851
We did the walkthrough today,
465
00:19:04,978 --> 00:19:06,936
and I called and placed the
food order this afternoon.
466
00:19:07,021 --> 00:19:08,604
Tasting Monday, four o'clock.
467
00:19:08,690 --> 00:19:09,981
And I invited Peter.
468
00:19:10,066 --> 00:19:11,190
- Oh, good.
469
00:19:11,317 --> 00:19:13,568
- Yeah, he's in the office
for a meeting with finance,
470
00:19:13,653 --> 00:19:15,278
I figured we might as well
feed him while he's there.
471
00:19:15,363 --> 00:19:16,070
- Mm.
472
00:19:17,490 --> 00:19:19,073
And did you talk to Molly?
473
00:19:19,159 --> 00:19:22,118
- Of course.
474
00:19:22,203 --> 00:19:23,077
- You did?
475
00:19:23,163 --> 00:19:23,995
- No.
476
00:19:25,665 --> 00:19:26,956
- Oh, goodness.
477
00:19:27,041 --> 00:19:29,750
- La Passade, food
tasting at our office,
478
00:19:29,836 --> 00:19:31,419
Monday, four o'clock.
479
00:19:32,547 --> 00:19:34,422
Should I also let her
know to go to hell?
480
00:19:35,675 --> 00:19:36,799
- Ashley...
481
00:19:36,885 --> 00:19:38,718
- You're right, she'll find
her way home on her own.
482
00:19:39,721 --> 00:19:40,553
Let's eat.
483
00:19:42,223 --> 00:19:44,932
(ominous music)
484
00:19:46,019 --> 00:19:47,685
- Hi, this is Ashley Allen.
485
00:19:49,189 --> 00:19:51,772
Yes, I have a tasting on Monday.
486
00:19:51,858 --> 00:19:52,940
That's the one.
487
00:19:54,110 --> 00:19:56,986
I'm so sorry, I just wanted
to double check my order,
488
00:19:57,071 --> 00:19:58,529
could you read it back to me?
489
00:19:59,699 --> 00:20:02,033
Is it too late to
make one change?
490
00:20:04,704 --> 00:20:05,578
Great.
491
00:20:08,208 --> 00:20:10,416
(elegant music)
492
00:20:31,773 --> 00:20:32,688
- Hello, Peter.
493
00:20:32,774 --> 00:20:34,357
- Hello, ladies.
494
00:20:34,442 --> 00:20:36,192
- Thank you so much
for joining us today.
495
00:20:36,277 --> 00:20:38,152
So we're just waiting
for QA to sign off,
496
00:20:38,238 --> 00:20:39,320
and then we're on
track for the relaunch
497
00:20:39,405 --> 00:20:40,321
by the end of the week.
498
00:20:40,406 --> 00:20:41,605
- Our programmers
have been working
499
00:20:41,699 --> 00:20:43,824
around the clock for
the last three months.
500
00:20:43,910 --> 00:20:44,867
- Well, it certainly looks like
501
00:20:44,953 --> 00:20:46,744
you've been spending
my seven million well.
502
00:20:46,829 --> 00:20:50,373
I have to say, I am impressed.
503
00:20:50,458 --> 00:20:52,583
How is the new
interface looking?
504
00:20:52,669 --> 00:20:55,544
- If I'm being completely
honest, it's brilliant.
505
00:20:55,630 --> 00:20:57,672
Simple, sleek, sexy.
506
00:20:57,757 --> 00:20:59,548
It's gonna put us right
back on the growth track.
507
00:20:59,634 --> 00:21:01,676
- Simple, sleek, and
sexy. Happy to hear it.
508
00:21:01,761 --> 00:21:03,928
I hope you manage to turn
things around here, ladies.
509
00:21:04,013 --> 00:21:05,054
I really do.
510
00:21:05,139 --> 00:21:06,097
- Absolutely.
511
00:21:06,182 --> 00:21:08,057
We are confident that
this new interface
512
00:21:08,142 --> 00:21:10,017
will put Pupil in the top 10.
513
00:21:10,103 --> 00:21:11,560
- I look forward to seeing it.
514
00:21:11,646 --> 00:21:12,353
- They're ready for
you upstairs now.
515
00:21:12,438 --> 00:21:14,397
- Thank you, Liam. Shall we?
516
00:21:14,482 --> 00:21:15,523
- After you, ladies.
517
00:21:15,608 --> 00:21:18,192
(gentle music)
518
00:21:20,113 --> 00:21:22,071
It looks like
we're just in time.
519
00:21:22,156 --> 00:21:23,698
- Molly, this is Peter Mason.
520
00:21:23,783 --> 00:21:25,241
Peter, Molly Cole,
our party planner.
521
00:21:25,326 --> 00:21:26,534
- How do you do?
522
00:21:26,619 --> 00:21:27,576
- It's an honor to meet you.
523
00:21:27,662 --> 00:21:29,078
- Thank you so much.
524
00:21:29,163 --> 00:21:31,580
- I'm a huge fan of
your philanthropic work
525
00:21:31,666 --> 00:21:32,873
with arts education.
526
00:21:32,959 --> 00:21:34,208
- Thank you.
527
00:21:34,294 --> 00:21:37,420
The arts and humanities remind
us what it means to be human,
528
00:21:37,505 --> 00:21:39,797
which is easy to forget
in this day of tech.
529
00:21:39,882 --> 00:21:42,258
We become so obsessed
with what we can achieve,
530
00:21:42,343 --> 00:21:44,135
we forget to consider
what we should achieve
531
00:21:44,220 --> 00:21:46,554
or what we're here to achieve.
532
00:21:46,639 --> 00:21:48,222
I should write that down.
533
00:21:48,308 --> 00:21:49,890
(both laughing)
534
00:21:49,976 --> 00:21:51,600
- I guess I'm lucky
to be a party planner.
535
00:21:51,686 --> 00:21:54,103
I don't have to think
too hard about that.
536
00:21:54,188 --> 00:21:55,730
- Just something for
everyone to think about
537
00:21:55,815 --> 00:21:59,442
because "beauty will
save the world."
538
00:21:59,527 --> 00:22:00,985
- Dostoevsky.
539
00:22:01,070 --> 00:22:02,186
- Very good.
540
00:22:02,280 --> 00:22:04,155
- I could've benefited
from a little more beauty
541
00:22:04,240 --> 00:22:05,239
when I was in school.
542
00:22:05,325 --> 00:22:07,158
- Well, there's no shortage now.
543
00:22:08,536 --> 00:22:11,078
- We should probably get started
before the food gets cold.
544
00:22:11,164 --> 00:22:13,622
- Thank you for indulging my
dime-store philosophizing.
545
00:22:13,708 --> 00:22:14,665
The floor is yours.
546
00:22:14,751 --> 00:22:15,416
- Thank you.
547
00:22:15,501 --> 00:22:17,293
Well, speaking of beautiful,
548
00:22:17,378 --> 00:22:19,962
this menu looks
absolutely amazing.
549
00:22:20,048 --> 00:22:22,465
First up, we have the
cocoa-rubbed rib eye bites
550
00:22:22,550 --> 00:22:24,050
with sun-dried tomato butter.
551
00:22:26,220 --> 00:22:28,137
- Mm. That's good.
552
00:22:28,222 --> 00:22:29,138
- Good?
553
00:22:29,223 --> 00:22:29,930
I want to marry it.
554
00:22:30,016 --> 00:22:30,806
(Molly chuckles)
555
00:22:30,892 --> 00:22:31,932
Here, have another.
556
00:22:32,018 --> 00:22:34,643
- Next up, we have the
orange glazed chicken skewers
557
00:22:34,729 --> 00:22:36,604
with fresh rosemary and tomato.
558
00:22:36,689 --> 00:22:38,272
- I've never had
anything like it.
559
00:22:38,358 --> 00:22:40,274
- It's unique, isn't it?
- Mm-hm.
560
00:22:40,360 --> 00:22:42,193
- Tastes a little
funny all of a sudden.
561
00:22:42,278 --> 00:22:43,110
- Oh, that's just the seasoning.
562
00:22:43,196 --> 00:22:44,570
- Seasoning? Okay.
563
00:22:45,907 --> 00:22:48,491
- [Ashley] And my favorite is
the green apple cheddar tarts.
564
00:22:48,576 --> 00:22:50,326
- Another home run.
565
00:22:50,411 --> 00:22:51,660
- [Denise] It possible
to do modifications,
566
00:22:51,746 --> 00:22:53,120
or is the menu the menu?
567
00:22:53,206 --> 00:22:54,238
- [Ashley] They seemed flexible.
568
00:22:54,332 --> 00:22:55,498
We should let them know
today if we want to make
569
00:22:55,583 --> 00:22:57,291
any changes so they
could place orders
570
00:22:57,377 --> 00:22:58,793
to their suppliers.
(Peter wheezing)
571
00:22:58,878 --> 00:22:59,960
- Peter?
- We can swap it out for-
572
00:23:00,046 --> 00:23:02,171
(Peter coughing)
573
00:23:02,256 --> 00:23:03,047
- Peter...
574
00:23:03,132 --> 00:23:04,632
(body thuds)
575
00:23:04,717 --> 00:23:05,582
(Peter coughing)
576
00:23:05,676 --> 00:23:07,468
He's having an
allergic reaction.
577
00:23:07,553 --> 00:23:08,803
What's in this food?
- Nothing!
578
00:23:08,888 --> 00:23:10,262
I just ordered off the menu!
579
00:23:11,766 --> 00:23:12,890
- I need an
ambulance, right away,
580
00:23:12,975 --> 00:23:15,142
to 4200 Belmont, eighth floor.
581
00:23:15,228 --> 00:23:20,231
(siren wailing)
(water splashing)
582
00:23:24,654 --> 00:23:26,195
- How is he?
583
00:23:26,280 --> 00:23:27,822
- He's stable.
584
00:23:27,907 --> 00:23:28,772
(Ashley sighs)
585
00:23:28,866 --> 00:23:30,866
They're gonna
release him tomorrow.
586
00:23:30,952 --> 00:23:33,869
Did you tell the restaurant
about his peanut allergy?
587
00:23:33,955 --> 00:23:35,329
- How could I? I didn't know.
588
00:23:38,751 --> 00:23:39,834
What?
(Molly sighs)
589
00:23:39,919 --> 00:23:41,544
- Ashley, I told you about it.
590
00:23:41,629 --> 00:23:42,711
- What are you talking about?
591
00:23:42,797 --> 00:23:43,879
You never said anything.
592
00:23:43,965 --> 00:23:45,881
- The day we did
the walkthrough?
593
00:23:45,967 --> 00:23:47,341
I read you the note.
594
00:23:47,427 --> 00:23:49,176
And you put it in your binder.
595
00:23:49,262 --> 00:23:50,094
- What note?
596
00:23:50,179 --> 00:23:52,096
I never saw any note.
597
00:23:58,146 --> 00:24:00,187
- Listen, this is my fault.
598
00:24:00,273 --> 00:24:02,731
I should've reminded you again-
599
00:24:02,817 --> 00:24:04,567
- Molly, you can go.
600
00:24:04,652 --> 00:24:05,943
- Denise, I-
- Thank you.
601
00:24:08,406 --> 00:24:09,780
(Molly sighs)
602
00:24:09,866 --> 00:24:11,866
- I swear, I never saw the note.
603
00:24:11,951 --> 00:24:12,950
- Oh, okay.
604
00:24:13,035 --> 00:24:15,536
So I'm supposed to tell
our biggest investor
605
00:24:15,621 --> 00:24:16,954
that we didn't almost kill him?
606
00:24:17,039 --> 00:24:17,988
- Denise-
- Stop.
607
00:24:18,082 --> 00:24:20,207
- I'm telling you, I
didn't see the note!
608
00:24:20,293 --> 00:24:21,917
- Ashley, stop.
609
00:24:22,003 --> 00:24:22,835
Enough.
610
00:24:22,962 --> 00:24:25,880
I'm so tired of
listening to you explain
611
00:24:25,965 --> 00:24:27,756
how nothing is ever your fault.
612
00:24:27,842 --> 00:24:29,383
- What are you talking about?
613
00:24:29,469 --> 00:24:32,052
- The new interface
was your idea.
614
00:24:32,138 --> 00:24:34,555
We had a popular app,
sales were growing,
615
00:24:34,640 --> 00:24:36,390
but you couldn't leave
well enough alone.
616
00:24:36,476 --> 00:24:37,892
Your new design tanks,
617
00:24:37,977 --> 00:24:40,561
and it's everybody
else's fault but yours.
618
00:24:40,646 --> 00:24:41,729
- That's not fair, Denise.
619
00:24:41,814 --> 00:24:43,105
- You think that's not fair?
620
00:24:43,191 --> 00:24:44,732
We could be having
this conversation
621
00:24:44,817 --> 00:24:46,942
at the morgue right now, Ashley.
622
00:24:47,028 --> 00:24:48,486
Forget about our business,
623
00:24:48,571 --> 00:24:51,489
your screw-up could've
cost someone his life.
624
00:25:11,677 --> 00:25:13,969
- Guess we know what
kind of day she's having.
625
00:25:14,055 --> 00:25:16,138
- Well, things have been kind
of tense around here lately.
626
00:25:16,224 --> 00:25:17,640
What happened?
- Oh, there was a mix-up
627
00:25:17,725 --> 00:25:18,974
with the catering.
628
00:25:19,060 --> 00:25:21,018
Must've triggered
an allergy attack.
629
00:25:21,854 --> 00:25:22,937
He's recovering.
630
00:25:23,022 --> 00:25:25,022
- Well, I hope he
doesn't pull his funding.
631
00:25:26,734 --> 00:25:28,275
- I love that shirt.
632
00:25:28,361 --> 00:25:29,527
- Thank you.
633
00:25:29,612 --> 00:25:32,655
- Hey, can I get on Denise's
calendar for early next week?
634
00:25:32,740 --> 00:25:33,781
- I'll trade you.
635
00:25:33,866 --> 00:25:35,115
- Trade me?
636
00:25:35,201 --> 00:25:38,202
- I'll get you on
Denise's calendar if
you give me your W-9.
637
00:25:39,288 --> 00:25:40,496
- I forgot to send it again.
638
00:25:40,581 --> 00:25:41,956
- Mm-hm.
639
00:25:42,041 --> 00:25:43,290
Let me print it for you.
640
00:25:44,710 --> 00:25:45,543
- Great.
641
00:25:54,720 --> 00:25:56,720
Working on some scheduling?
642
00:25:56,806 --> 00:25:59,640
- Looks like we have a
half-hour on Monday at 2:30.
643
00:26:01,060 --> 00:26:03,686
- It looks like we do.
644
00:26:03,771 --> 00:26:04,645
It's all yours.
645
00:26:05,606 --> 00:26:07,147
- Thank you so much.
646
00:26:07,233 --> 00:26:09,984
- W-9? Accounting is all
in my grill about it.
647
00:26:10,069 --> 00:26:11,026
Looks like everything
is filled out,
648
00:26:11,112 --> 00:26:13,404
except for your employee
identification number.
649
00:26:14,740 --> 00:26:15,573
- Pen?
650
00:26:16,450 --> 00:26:17,241
Thank you.
651
00:26:29,755 --> 00:26:33,424
Hi, I'm so embarrassed
to be doing this,
652
00:26:33,509 --> 00:26:36,427
but I have an interview
at Wednesday at 3:30 p.m.,
653
00:26:36,512 --> 00:26:39,179
and I forgot the name
of my interviewer.
654
00:26:39,265 --> 00:26:40,931
Yes, I'm Grace Allen.
655
00:26:42,143 --> 00:26:42,933
Anna Carr?
656
00:26:43,936 --> 00:26:44,768
Great.
657
00:27:16,510 --> 00:27:17,217
Hey, Anna.
658
00:27:18,471 --> 00:27:19,219
- Hi.
659
00:27:19,305 --> 00:27:20,304
(bag thuds)
660
00:27:20,389 --> 00:27:22,806
(body thuds)
661
00:27:28,022 --> 00:27:29,730
- I know I'm supposed to say
662
00:27:29,815 --> 00:27:32,066
I know exactly
what I want to do,
663
00:27:32,151 --> 00:27:34,276
and exactly how I'm
going to get there,
664
00:27:34,362 --> 00:27:37,738
but the truth is, I don't
have everything figured out.
665
00:27:37,823 --> 00:27:41,575
But I know that I want to
figure it out at Rutledge.
666
00:27:41,661 --> 00:27:42,951
How was that?
667
00:27:43,037 --> 00:27:44,244
- Perfect.
668
00:27:44,330 --> 00:27:45,287
You're gonna kill
this interview.
669
00:27:45,373 --> 00:27:46,622
- You're about to
eat it for dinner.
670
00:27:46,707 --> 00:27:48,916
Let's go.
(Grace chuckles)
671
00:27:49,001 --> 00:27:50,167
- Do you have your suit?
672
00:27:50,252 --> 00:27:52,503
- Yup. I picked it up from
the dry cleaner's today.
673
00:27:52,588 --> 00:27:53,671
Can I borrow your black pumps?
674
00:27:53,756 --> 00:27:54,871
- Of course.
675
00:27:54,965 --> 00:27:56,965
- Oh, and Corey's gonna
take me to the interview.
676
00:27:57,051 --> 00:27:58,467
- Oh. Do you know
how to get there?
677
00:27:58,552 --> 00:28:00,302
It's a little tricky on campus.
678
00:28:00,388 --> 00:28:03,097
- Actually, she called and
moved it to the Coffee Grinder.
679
00:28:03,182 --> 00:28:05,974
I guess their office is
closed for electrical work.
680
00:28:06,060 --> 00:28:06,934
- What?
681
00:28:07,019 --> 00:28:07,976
What's wrong?
682
00:28:08,062 --> 00:28:09,603
- I didn't ask, Mom.
683
00:28:09,689 --> 00:28:10,771
- You ready?
684
00:28:10,856 --> 00:28:11,980
- [Grace] I think so.
685
00:28:12,066 --> 00:28:14,149
- Actually, there's
one more thing.
686
00:28:14,235 --> 00:28:15,109
- What?
687
00:28:15,194 --> 00:28:16,485
(Grace chuckles)
688
00:28:16,570 --> 00:28:19,196
(gentle music)
689
00:28:22,576 --> 00:28:23,784
Mom...
690
00:28:23,869 --> 00:28:24,952
It's beautiful.
691
00:28:25,037 --> 00:28:28,330
- My mom gave it to me when
I graduated high school.
692
00:28:28,416 --> 00:28:29,832
I know it's a little early,
693
00:28:29,917 --> 00:28:31,875
but I thought you could use
694
00:28:31,961 --> 00:28:33,961
a good luck charm
for your interview.
695
00:28:35,047 --> 00:28:38,006
- I love it.
(Denise chuckles)
696
00:28:38,092 --> 00:28:38,966
- Okay.
697
00:28:44,223 --> 00:28:45,472
Now, you're ready.
698
00:28:45,558 --> 00:28:48,016
(Denise chuckles)
699
00:28:48,102 --> 00:28:49,685
- Really, really
want to get in, Mom.
700
00:28:49,770 --> 00:28:52,229
- Sweetie, I know.
You've worked so hard.
701
00:28:52,314 --> 00:28:54,898
And your dad and
I are very proud.
702
00:28:54,984 --> 00:28:56,316
- What if they don't like me?
703
00:28:56,402 --> 00:28:57,484
- How could they not?
704
00:28:59,780 --> 00:29:01,155
- Come on, babe.
705
00:29:01,240 --> 00:29:03,157
You don't want to be late.
706
00:29:03,242 --> 00:29:04,324
- I'll pick you up at five.
707
00:29:04,410 --> 00:29:05,409
- [Grace] Thanks, Mom.
708
00:29:18,924 --> 00:29:21,633
(ominous music)
709
00:29:23,220 --> 00:29:23,969
- Grace?
710
00:29:24,096 --> 00:29:24,887
- Hi.
711
00:29:25,890 --> 00:29:26,889
- Anna Carr.
712
00:29:26,974 --> 00:29:27,973
So nice to meet you.
713
00:29:30,936 --> 00:29:32,352
So tell me what makes you think
714
00:29:32,438 --> 00:29:34,313
you'd be a good
fit for Rutledge.
715
00:29:34,440 --> 00:29:36,857
- Well, I spent the past
year as a volunteer,
716
00:29:36,942 --> 00:29:38,475
tutoring through my mom's app.
717
00:29:38,569 --> 00:29:40,194
- That sounds very fulfilling.
718
00:29:40,279 --> 00:29:41,278
- It's a chance to help kids
719
00:29:41,363 --> 00:29:43,530
who might not be able
to afford a tutor,
720
00:29:43,616 --> 00:29:46,200
and to spend some time helping
my mom with beta testing.
721
00:29:46,285 --> 00:29:47,818
- Is that what you want to do?
722
00:29:47,912 --> 00:29:49,036
Something like your mom?
723
00:29:49,121 --> 00:29:52,489
- Mm-hm. I'm definitely
interested in programming.
724
00:29:52,583 --> 00:29:54,750
But I'm not completely sure.
725
00:29:54,835 --> 00:29:56,877
I guess most of my
classmates would say
726
00:29:56,962 --> 00:29:58,712
they know exactly
what they want to do,
727
00:29:58,798 --> 00:29:59,963
and how they're going to do it,
728
00:30:00,049 --> 00:30:04,343
but, the truth is, I don't
have everything figured out.
729
00:30:04,470 --> 00:30:07,179
But I know that I want to
figure it out at Rutledge.
730
00:30:08,682 --> 00:30:10,057
- Well...
731
00:30:10,142 --> 00:30:11,892
3.8 GPA.
732
00:30:11,977 --> 00:30:14,061
Good test scores.
733
00:30:14,146 --> 00:30:15,896
Lots of extracurriculars.
734
00:30:15,981 --> 00:30:17,272
- I couldn't decide
between yearbook
735
00:30:17,358 --> 00:30:19,274
and newspaper this
year, so I did both.
736
00:30:20,694 --> 00:30:23,687
- Well, on paper, you seem
like an ideal fit for Rutledge.
737
00:30:23,781 --> 00:30:24,613
Mm-hm.
738
00:30:25,825 --> 00:30:26,740
So I don't really know
739
00:30:26,826 --> 00:30:28,700
what's happening here
in your interview.
740
00:30:29,995 --> 00:30:32,195
- I'm sorry, I don't understand-
741
00:30:32,289 --> 00:30:34,197
- So you spent a few hours
a week working with kids
742
00:30:34,291 --> 00:30:35,916
who can't get a real tutor?
743
00:30:36,001 --> 00:30:37,626
You think that makes
you interesting?
744
00:30:37,711 --> 00:30:38,627
- I don't-
745
00:30:38,712 --> 00:30:40,087
- You don't know
what you want to do.
746
00:30:40,172 --> 00:30:42,047
You don't know who
you want to be.
747
00:30:42,174 --> 00:30:44,541
What, you're expecting us
to figure that out for you?
748
00:30:44,635 --> 00:30:45,759
- No, I-
749
00:30:45,845 --> 00:30:48,262
- Rutledge recruits from the
best schools in the country.
750
00:30:48,347 --> 00:30:50,639
What makes you think you
belong there with them?
751
00:30:50,724 --> 00:30:53,141
I don't really see you
as Rutledge material.
752
00:30:54,645 --> 00:30:55,769
There are a lot of good schools
753
00:30:55,855 --> 00:30:58,897
that might be a better fit
for your qualifications.
754
00:30:59,024 --> 00:31:00,232
Have you looked at State?
755
00:31:02,403 --> 00:31:05,696
Well, best of luck
wherever you end up.
756
00:31:07,199 --> 00:31:08,073
- Thank you.
757
00:31:15,165 --> 00:31:16,740
- Hey, sweetheart.
758
00:31:16,834 --> 00:31:18,000
So how did it go?
759
00:31:18,836 --> 00:31:20,627
- Good. Really good.
760
00:31:20,713 --> 00:31:22,412
- What did they ask you?
761
00:31:22,506 --> 00:31:23,964
Did they tell you
when you'd find out?
762
00:31:24,049 --> 00:31:26,508
- Mom, I'm super tired.
763
00:31:26,594 --> 00:31:27,843
Can we just go home?
764
00:31:29,847 --> 00:31:31,221
- Of course. Let's go.
765
00:31:37,396 --> 00:31:40,063
(gentle music)
766
00:31:53,078 --> 00:31:54,328
(hand knocking)
767
00:31:54,413 --> 00:31:55,329
Oh, hey.
- Hey.
768
00:31:55,414 --> 00:31:58,540
Just checking in today
after everything.
769
00:31:59,710 --> 00:32:01,501
- "Everything" has been
stuck in her office
770
00:32:01,587 --> 00:32:02,961
for the past few days.
771
00:32:03,923 --> 00:32:05,797
It's my fault. I
went off on her.
772
00:32:05,925 --> 00:32:07,624
- You had good
reason to be upset.
773
00:32:07,718 --> 00:32:09,292
It could've been so much worse.
774
00:32:09,386 --> 00:32:11,345
- I know, that's what
I keep telling Ashley.
775
00:32:11,430 --> 00:32:13,180
It just frustrates me
776
00:32:13,265 --> 00:32:16,516
that she won't accept
responsibility for anything.
777
00:32:16,602 --> 00:32:18,143
She nearly killed a guy,
778
00:32:18,270 --> 00:32:20,354
and she wants to blame
it on the caterer.
779
00:32:20,439 --> 00:32:21,521
I really need to talk to her
780
00:32:21,607 --> 00:32:23,231
before we give the
presentation at the party.
781
00:32:23,317 --> 00:32:25,609
- That's actually the
real reason I came by.
782
00:32:27,071 --> 00:32:30,364
I wonder if it might be best
if Ashley skipped the party.
783
00:32:30,449 --> 00:32:31,698
- What? She can't
skip the party.
784
00:32:31,784 --> 00:32:34,201
She's been working on this
new interface for months.
785
00:32:34,286 --> 00:32:35,986
- Look at the big
picture here, Denise.
786
00:32:36,080 --> 00:32:38,321
You want to keep the focus
on the new interface,
787
00:32:38,415 --> 00:32:41,041
not the drama in the office.
788
00:32:41,126 --> 00:32:43,210
- Where is this
coming from, Molly?
789
00:32:43,295 --> 00:32:44,294
Did Ashley say something to you?
790
00:32:44,380 --> 00:32:46,997
- I don't want to
breach any confidences.
791
00:32:47,091 --> 00:32:49,383
But try to see it
from her perspective.
792
00:32:49,468 --> 00:32:51,385
If you'd made a
mistake like this,
793
00:32:51,470 --> 00:32:55,180
would you want to stand up
there, in front of everyone,
794
00:32:55,307 --> 00:32:57,724
next to the man
you almost killed?
795
00:32:57,810 --> 00:33:00,227
- I mean, I guess I could
give the presentation myself,
796
00:33:00,312 --> 00:33:01,895
but it just feels so wrong
797
00:33:01,981 --> 00:33:04,180
'cause so much of
this is her work.
798
00:33:04,274 --> 00:33:06,608
- Trust me, it's
better this way.
799
00:33:07,486 --> 00:33:09,236
- Should I talk to her?
800
00:33:09,321 --> 00:33:10,946
- Why don't you
let me handle it?
801
00:33:11,031 --> 00:33:13,690
I think some feelings are
still a little tender.
802
00:33:13,784 --> 00:33:14,908
Talk to her after the party,
803
00:33:14,994 --> 00:33:17,694
once you're both done with
the stress of the launch.
804
00:33:17,788 --> 00:33:19,195
- Okay.
805
00:33:19,289 --> 00:33:20,497
That's a good idea.
806
00:33:20,582 --> 00:33:22,749
- I'll come by tomorrow and
we can get started setting up.
807
00:33:22,835 --> 00:33:24,042
- Great.
808
00:33:24,169 --> 00:33:26,920
Thank you, Molly. I don't know
what I would do without you.
809
00:33:27,006 --> 00:33:28,672
- You'll never need to find out.
810
00:33:34,179 --> 00:33:36,847
(ominous music)
811
00:33:39,852 --> 00:33:41,143
I hear you got in trouble.
812
00:33:42,021 --> 00:33:43,812
- It's not a joke, Molly.
813
00:33:43,897 --> 00:33:45,272
Peter could've died.
814
00:33:45,357 --> 00:33:48,058
Thanks for the restaurant
recommendation.
815
00:33:48,152 --> 00:33:51,319
- About that, I need you to
take a step back from the party.
816
00:33:51,405 --> 00:33:53,229
- Um, no.
817
00:33:53,323 --> 00:33:54,906
- It's not a request.
818
00:33:55,034 --> 00:33:56,116
I'm telling you.
819
00:33:56,201 --> 00:33:57,734
- That's funny,
I have some words
820
00:33:57,828 --> 00:33:59,161
that I'd like to say to you too.
821
00:33:59,246 --> 00:34:00,996
- I won't be needing
your help anymore.
822
00:34:01,081 --> 00:34:02,622
- We'll see what Denise
has to say about it.
823
00:34:02,708 --> 00:34:04,249
- Denise is the one who told me.
824
00:34:06,211 --> 00:34:08,745
She doesn't want you
near the party planning.
825
00:34:08,839 --> 00:34:11,465
She doesn't want
you near the party.
826
00:34:11,550 --> 00:34:13,416
She doesn't want you.
827
00:34:13,510 --> 00:34:14,967
Period.
828
00:34:15,054 --> 00:34:16,844
- I don't believe you.
829
00:34:16,929 --> 00:34:20,639
- Go ask her, if you want to
embarrass yourself further.
830
00:34:20,726 --> 00:34:22,309
You think you can tank her app,
831
00:34:22,393 --> 00:34:25,094
try to kill her
biggest investor,
832
00:34:25,188 --> 00:34:27,022
and she's just going
to look the other way?
833
00:34:27,107 --> 00:34:28,931
She's done with you.
834
00:34:29,025 --> 00:34:29,983
- Fine.
835
00:34:30,069 --> 00:34:32,652
If this stupid party
means that much to you,
836
00:34:32,737 --> 00:34:33,652
you can have it.
837
00:34:33,739 --> 00:34:34,654
- Mm, great.
838
00:34:34,739 --> 00:34:36,864
I'll call the restaurant
and let them know
839
00:34:36,949 --> 00:34:38,949
they'll be dealing
with me from now on.
840
00:34:42,206 --> 00:34:44,664
(Molly chuckles)
(door opens)
841
00:34:44,750 --> 00:34:45,614
(Molly sighs)
842
00:34:45,708 --> 00:34:49,668
I love party planning.
(door closes)
843
00:34:49,755 --> 00:34:50,786
(cellphone beeps)
844
00:34:50,880 --> 00:34:52,005
- Hi, this is Ashley Allen.
845
00:34:52,091 --> 00:34:55,175
I need to talk to someone
about my catering order.
846
00:34:55,260 --> 00:34:58,053
Mm, no, no, in
person, immediately.
847
00:35:01,558 --> 00:35:02,632
- [Liam] Hey.
848
00:35:02,726 --> 00:35:03,308
- [Molly] Liam. Hi.
849
00:35:03,435 --> 00:35:04,518
- I'll make this quick.
850
00:35:04,603 --> 00:35:05,468
Well, there's a problem with
851
00:35:05,562 --> 00:35:07,020
your employee
identification number.
852
00:35:07,106 --> 00:35:08,188
It's not in the database.
853
00:35:08,273 --> 00:35:09,356
- I must've written
it down wrong.
854
00:35:09,441 --> 00:35:10,690
- Oh. No problem.
855
00:35:10,776 --> 00:35:12,192
I just need you to
fill it out again.
856
00:35:12,277 --> 00:35:14,402
- Oh. Actually, I
am running late-
857
00:35:14,488 --> 00:35:16,279
- Molly, we need it
before the party.
858
00:35:22,287 --> 00:35:24,996
(birds chirping)
859
00:35:30,587 --> 00:35:31,920
- Interesting topic?
860
00:35:33,298 --> 00:35:34,381
- I guess so.
861
00:35:34,466 --> 00:35:35,757
Why?
862
00:35:35,843 --> 00:35:39,386
- 'Cause you've been on that
same page for half an hour.
863
00:35:39,471 --> 00:35:41,555
- What difference does it make?
864
00:35:41,640 --> 00:35:43,223
- [Josh] Hey.
865
00:35:43,308 --> 00:35:44,099
- Hey, Daddy.
866
00:35:44,184 --> 00:35:45,175
- Hey, you made it.
867
00:35:45,269 --> 00:35:46,893
- Yeah. In time for
the party, as promised.
868
00:35:46,979 --> 00:35:48,270
(Denise chuckles)
869
00:35:48,355 --> 00:35:50,939
Though I hear that we might
have to have a second party.
870
00:35:51,984 --> 00:35:53,066
- [Denise] Oh!
871
00:35:53,152 --> 00:35:54,067
Look at that.
872
00:35:54,153 --> 00:35:55,694
- I heard the
interview went well.
873
00:35:57,447 --> 00:35:58,321
Put it on!
874
00:36:02,119 --> 00:36:03,201
- I have to go study.
875
00:36:05,497 --> 00:36:08,456
(Denise sighs)
876
00:36:08,542 --> 00:36:09,332
- Honey...
877
00:36:12,045 --> 00:36:13,128
What was that about?
878
00:36:14,173 --> 00:36:15,172
- I don't know.
879
00:36:15,257 --> 00:36:16,423
She's been in a mood
since the interview.
880
00:36:16,508 --> 00:36:17,924
She won't talk to me.
881
00:36:18,010 --> 00:36:18,708
- Oh.
882
00:36:18,802 --> 00:36:20,093
Well, maybe Ashley can try.
883
00:36:20,179 --> 00:36:22,429
She always gets her to open up.
884
00:36:22,514 --> 00:36:24,139
- Let's just give
her some space.
885
00:36:24,224 --> 00:36:25,182
How did the trip go?
886
00:36:26,518 --> 00:36:29,219
- Well, we closed the deal.
887
00:36:29,313 --> 00:36:30,270
- No way!
- Yeah!
888
00:36:30,355 --> 00:36:32,439
- Honey, that's great!
889
00:36:32,524 --> 00:36:33,773
- We're gonna knock off
a little early tomorrow
890
00:36:33,859 --> 00:36:35,150
and go to Hallihan's
to celebrate.
891
00:36:35,235 --> 00:36:36,818
And you are coming.
892
00:36:38,864 --> 00:36:40,780
- We got to set up for
the party tomorrow.
893
00:36:40,866 --> 00:36:42,565
- Oh, right. Of course.
894
00:36:42,659 --> 00:36:44,159
- But we'll celebrate.
895
00:36:44,244 --> 00:36:46,328
I promise.
- Yeah, after the relaunch.
896
00:36:46,413 --> 00:36:48,404
- Yeah.
- I know.
897
00:36:48,498 --> 00:36:51,166
Okay, well, I'm gonna go unpack.
898
00:37:00,010 --> 00:37:02,260
- Ashley, what brings you by?
899
00:37:02,387 --> 00:37:05,472
- Just wanted to follow up on
our conversation from earlier.
900
00:37:05,557 --> 00:37:06,640
- There's nothing to talk about.
901
00:37:06,725 --> 00:37:10,426
- Oh, I think there is
something to talk about, Molly.
902
00:37:10,520 --> 00:37:11,811
See, I'm going to the party.
903
00:37:11,897 --> 00:37:13,939
And you, you're going to jail.
904
00:37:16,276 --> 00:37:17,108
- Jail?
905
00:37:18,237 --> 00:37:20,937
Now I know why you're the
chief creative officer.
906
00:37:21,031 --> 00:37:23,323
You have quite the imagination.
907
00:37:23,408 --> 00:37:24,774
- I went to the restaurant.
908
00:37:24,868 --> 00:37:27,160
They told me the
strangest thing.
909
00:37:27,246 --> 00:37:29,037
They don't use peanut oil.
910
00:37:29,122 --> 00:37:30,613
Except that I made
a special request
911
00:37:30,707 --> 00:37:32,949
when I called back
the night before.
912
00:37:33,043 --> 00:37:36,002
You never told me about
Peter's allergy, Molly.
913
00:37:36,088 --> 00:37:39,839
You called the restaurant, and
then tried to pin it on me.
914
00:37:39,925 --> 00:37:41,132
- Why would I do that?
915
00:37:41,260 --> 00:37:42,625
- That's what I
can't figure out.
916
00:37:42,719 --> 00:37:44,010
But I don't have to.
917
00:37:44,096 --> 00:37:45,295
I'll leave that to the police.
918
00:37:45,389 --> 00:37:48,765
Just wanted to see that smug
look wiped off your face first.
919
00:37:49,935 --> 00:37:50,892
- Ashley, wait!
920
00:37:55,941 --> 00:37:56,648
You're right.
921
00:37:57,776 --> 00:37:59,359
But it's not what you think.
922
00:38:00,654 --> 00:38:05,240
Please, I know you're angry,
but there's more to the story.
923
00:38:06,910 --> 00:38:08,368
- I'm sure the police
will be interested
924
00:38:08,453 --> 00:38:09,995
to hear all about it.
925
00:38:11,331 --> 00:38:13,498
- Please, there's something
I need to show you.
926
00:38:15,252 --> 00:38:16,084
Just wait.
927
00:38:35,647 --> 00:38:36,771
- Oh, my god.
928
00:38:39,651 --> 00:38:40,734
Amber?
929
00:38:40,819 --> 00:38:41,776
Oh, my god.
930
00:38:43,155 --> 00:38:45,989
(Ashley gasping)
931
00:38:56,376 --> 00:38:59,502
(cellphone clicking)
932
00:39:00,839 --> 00:39:01,755
(cellphone buzzes)
933
00:39:01,840 --> 00:39:02,589
(cellphone beeps)
934
00:39:02,674 --> 00:39:05,300
(ominous music)
935
00:39:23,820 --> 00:39:26,863
(cellphone clicking)
936
00:39:28,033 --> 00:39:29,616
(Molly chuckles)
937
00:39:29,701 --> 00:39:32,660
(cellphone chimes)
938
00:39:35,999 --> 00:39:39,042
(cellphone clicking)
939
00:39:41,671 --> 00:39:44,547
(cellphone chimes)
940
00:39:50,097 --> 00:39:50,970
- I have a hard time with her
941
00:39:51,056 --> 00:39:54,516
because she's just so
difficult and she...
942
00:39:56,728 --> 00:39:58,395
- [Delivery Man]
Standard delivery, ma'am.
943
00:39:59,314 --> 00:40:00,814
(pen scratching)
944
00:40:00,899 --> 00:40:01,856
- Thank you.
945
00:40:01,942 --> 00:40:04,401
The party supplies
have started to arrive.
946
00:40:04,486 --> 00:40:07,362
- Perfect. I can't wait to
get finished setting up.
947
00:40:07,447 --> 00:40:09,406
- I think we might
actually pull this off.
948
00:40:09,491 --> 00:40:10,606
My husband and his colleagues
are meeting at Hallihan's,
949
00:40:10,700 --> 00:40:14,202
so I wanted to surprise
him and catch the tail end.
950
00:40:14,287 --> 00:40:15,787
We have hardly spent
any time together
951
00:40:15,914 --> 00:40:16,996
the past couple of months.
952
00:40:17,082 --> 00:40:19,999
I've been so busy working,
and he's been traveling.
953
00:40:20,085 --> 00:40:21,418
So it's going to be tight.
954
00:40:22,629 --> 00:40:24,629
- Well, I will let
you get back to it.
955
00:40:24,756 --> 00:40:25,547
- Thanks, Molly.
956
00:40:28,802 --> 00:40:32,462
- To the American
automobile industry.
957
00:40:32,556 --> 00:40:33,221
(Josh laughs)
958
00:40:33,306 --> 00:40:34,180
Woo-hoo!
- Woo.
959
00:40:34,266 --> 00:40:35,223
- [Man] Woo!
960
00:40:35,308 --> 00:40:36,266
- Woo!
- All right, guys,
961
00:40:36,351 --> 00:40:37,183
that's it for me.
962
00:40:38,812 --> 00:40:40,186
Great job.
963
00:40:40,272 --> 00:40:41,137
Get home safe.
964
00:40:41,231 --> 00:40:42,021
And you know what?
965
00:40:42,107 --> 00:40:43,064
It's on me.
966
00:40:45,444 --> 00:40:47,477
All right.
- You need a ride home, boss?
967
00:40:47,571 --> 00:40:48,945
- No, I'll just order a car.
968
00:40:50,031 --> 00:40:50,864
Good work.
969
00:40:53,660 --> 00:40:54,701
(Josh chuckles)
970
00:40:54,786 --> 00:40:57,370
(mellow music)
971
00:40:57,456 --> 00:40:58,288
Be safe.
972
00:41:03,128 --> 00:41:05,378
♪ Ooh, yeah ♪
973
00:41:14,723 --> 00:41:15,388
Thank you.
974
00:41:16,349 --> 00:41:17,724
- What are we celebrating?
975
00:41:19,311 --> 00:41:22,061
- My team just closed
on a new acquisition.
976
00:41:22,147 --> 00:41:23,179
- Congratulations.
977
00:41:23,273 --> 00:41:24,772
- Thank you.
978
00:41:24,858 --> 00:41:26,900
- I'm buying this
man another round.
979
00:41:26,985 --> 00:41:27,942
Two kamikazes.
980
00:41:28,028 --> 00:41:29,777
- No, I really shouldn't.
981
00:41:29,863 --> 00:41:31,738
Four is my limit, so...
982
00:41:31,823 --> 00:41:32,614
- [Bartender] The lady insists.
983
00:41:32,699 --> 00:41:34,357
(Josh chuckles)
(Molly chuckles)
984
00:41:34,451 --> 00:41:36,409
- Come on. I'm visiting
from out of town.
985
00:41:36,495 --> 00:41:38,286
Don't be inhospitable.
986
00:41:38,371 --> 00:41:39,746
- Oh, then kamikaze it is.
987
00:41:40,790 --> 00:41:41,623
- Make it a double.
988
00:41:41,708 --> 00:41:42,332
- Whoa.
989
00:41:43,627 --> 00:41:45,502
You're gonna get me in trouble.
990
00:41:45,587 --> 00:41:48,463
- Do I look like the sort
of girl who gets in trouble?
991
00:41:48,548 --> 00:41:52,375
- Do you really want
me to answer that?
992
00:41:52,469 --> 00:41:53,259
- To trouble.
993
00:41:54,179 --> 00:41:55,595
(glasses clinking)
- To trouble.
994
00:41:57,390 --> 00:41:58,848
(drink splashes)
995
00:41:58,934 --> 00:42:00,767
Ooh.
(Molly chuckles)
996
00:42:00,852 --> 00:42:03,937
(Josh coughing)
997
00:42:04,022 --> 00:42:04,938
I can't, really.
998
00:42:08,235 --> 00:42:08,942
- Special occasion.
999
00:42:09,027 --> 00:42:10,226
- [Josh] Jeez.
1000
00:42:10,320 --> 00:42:11,444
(Josh sighs)
- Come on.
1001
00:42:11,530 --> 00:42:14,447
You can't leave a girl alone
with two double kamikazes.
1002
00:42:14,533 --> 00:42:16,991
(Josh sighs)
1003
00:42:19,079 --> 00:42:21,996
(glasses clinking)
1004
00:42:22,082 --> 00:42:22,997
(drink splashes)
1005
00:42:23,083 --> 00:42:25,667
- Okay, (coughs) I'm
done for real this time.
1006
00:42:25,752 --> 00:42:27,126
(Josh coughs)
1007
00:42:27,212 --> 00:42:28,044
Burns.
1008
00:42:31,591 --> 00:42:35,176
So, (coughs) what
brings you to town?
1009
00:42:35,262 --> 00:42:37,345
- Just catching up
with some old friends.
1010
00:42:38,723 --> 00:42:39,847
- Sounds like fun.
1011
00:42:39,933 --> 00:42:41,641
- Oh, I think it's going to be.
1012
00:42:41,726 --> 00:42:43,977
- Well, looks like
it's time for me to...
1013
00:42:46,439 --> 00:42:48,764
Maybe I should hang out
here for a little bit more.
1014
00:42:48,858 --> 00:42:50,099
(Molly chuckles)
(Josh laughs)
1015
00:42:50,193 --> 00:42:51,818
Guess I'm not in
college anymore.
1016
00:42:52,779 --> 00:42:55,029
Oh, I should get a car.
1017
00:42:56,324 --> 00:42:57,198
(Josh sighs)
1018
00:42:57,284 --> 00:43:00,034
- You're in no condition
to drive a phone.
1019
00:43:01,121 --> 00:43:05,999
- Thank you.
(Molly chuckles)
1020
00:43:06,835 --> 00:43:09,002
- [Molly] What's your address?
1021
00:43:09,087 --> 00:43:10,253
- 1210 Chestnut.
1022
00:43:11,298 --> 00:43:12,255
- Nice neighborhood.
1023
00:43:16,261 --> 00:43:20,847
♪ Ooh ♪
1024
00:43:20,932 --> 00:43:23,182
♪ Oh, yeah ♪
1025
00:43:24,102 --> 00:43:25,351
Should be here in a few minutes.
1026
00:43:25,437 --> 00:43:26,227
- Oh.
1027
00:43:26,313 --> 00:43:27,562
Thank you.
1028
00:43:27,647 --> 00:43:28,605
- Don't mention it.
1029
00:43:29,858 --> 00:43:30,690
I should go.
1030
00:43:37,574 --> 00:43:39,407
♪ Ooh ♪
1031
00:43:44,831 --> 00:43:46,822
Oh. Lint.
1032
00:43:46,916 --> 00:43:48,082
- Oh.
(Molly chuckles)
1033
00:43:48,168 --> 00:43:48,958
Thanks.
1034
00:43:53,131 --> 00:43:55,214
(perfume bottle sprays)
1035
00:43:55,300 --> 00:43:56,633
- Congratulations again.
1036
00:43:59,054 --> 00:44:00,094
- Thank you.
1037
00:44:00,180 --> 00:44:03,139
(upbeat blues music)
1038
00:44:06,311 --> 00:44:07,602
- From the lady again.
1039
00:44:07,687 --> 00:44:09,937
- You're kidding me.
1040
00:44:10,023 --> 00:44:11,314
- [Bartender] One for the road.
1041
00:44:11,399 --> 00:44:12,515
- No, it's for you.
1042
00:44:12,609 --> 00:44:15,109
(bartender chuckles)
1043
00:44:15,195 --> 00:44:18,279
(cellphone clicking)
1044
00:44:19,449 --> 00:44:22,575
(upbeat blues music)
1045
00:44:25,038 --> 00:44:25,828
- Josh?
1046
00:44:26,915 --> 00:44:28,081
I'm sorry I'm late.
1047
00:44:28,958 --> 00:44:30,032
Oh!
1048
00:44:30,126 --> 00:44:30,875
(Denise laughs)
1049
00:44:31,002 --> 00:44:31,626
Whoa!
1050
00:44:31,711 --> 00:44:34,295
Someone's having a good time.
1051
00:44:34,381 --> 00:44:35,037
(Josh groans)
1052
00:44:35,131 --> 00:44:36,464
Are you wearing cologne?
1053
00:44:36,549 --> 00:44:37,799
- What are you drinking?
1054
00:44:37,884 --> 00:44:38,675
Kamikazes!
1055
00:44:42,222 --> 00:44:43,179
(Josh chuckles)
1056
00:44:43,264 --> 00:44:45,306
- Josh, who were you
here with tonight?
1057
00:44:45,392 --> 00:44:46,933
- My team. They left already.
1058
00:44:47,727 --> 00:44:49,143
- What's on your collar?
1059
00:44:49,229 --> 00:44:50,853
- Lint?
1060
00:44:50,939 --> 00:44:53,856
- That's not lint,
that's lipstick.
1061
00:44:53,942 --> 00:44:55,650
Whose lipstick is
on your collar?
1062
00:44:55,735 --> 00:44:57,443
And whose perfume
were you bathing in?
1063
00:44:57,529 --> 00:44:58,394
- What are you
talking about, honey?
1064
00:44:58,488 --> 00:45:01,823
(cellphone chimes)
1065
00:45:01,908 --> 00:45:04,951
- [Denise] "I hope you don't
think I'm that kind of girl"?
1066
00:45:05,036 --> 00:45:06,494
"My place next time"?
1067
00:45:06,579 --> 00:45:08,955
- I don't know what that is.
1068
00:45:09,040 --> 00:45:09,622
(hands thudding)
Hey, hey!
1069
00:45:09,708 --> 00:45:10,957
Denise, what the hell?!
1070
00:45:11,042 --> 00:45:12,074
Denise! Hey, hey, hey, hey!
1071
00:45:12,168 --> 00:45:13,126
Wait, wait!
- You let go of me!
1072
00:45:13,211 --> 00:45:16,078
- All right. Hey, what
is wrong with you?
1073
00:45:16,172 --> 00:45:17,580
- That's why you've
been traveling so much?
1074
00:45:17,674 --> 00:45:19,048
Out of town flings?
1075
00:45:19,134 --> 00:45:20,591
- No, I've been
traveling for work!
1076
00:45:20,719 --> 00:45:22,084
- "Work," right.
1077
00:45:22,178 --> 00:45:23,636
I killed myself to
get here to celebrate
1078
00:45:23,722 --> 00:45:24,804
with you tonight.
- Oh, yeah, and I'm so honored
1079
00:45:24,889 --> 00:45:26,055
that you found 10 lousy minutes
1080
00:45:26,141 --> 00:45:26,973
of your time to be here, Denise.
1081
00:45:27,058 --> 00:45:27,974
Look around you.
1082
00:45:28,059 --> 00:45:29,517
The party is over.
You're two hours late.
1083
00:45:29,602 --> 00:45:30,643
- Don't turn this around on me.
1084
00:45:30,729 --> 00:45:33,429
- Yeah, you! Because
it's always about you.
1085
00:45:33,523 --> 00:45:35,231
You starting your app.
You tanking your app.
1086
00:45:35,316 --> 00:45:36,932
You relaunching your app.
1087
00:45:37,026 --> 00:45:38,317
Yeah, I've been there every
step of the way for you,
1088
00:45:38,403 --> 00:45:40,361
and you can't spare one hour
1089
00:45:40,447 --> 00:45:42,530
for one of the biggest
days of my career.
1090
00:45:42,615 --> 00:45:43,573
- Looks like you
don't need me anyway.
1091
00:45:43,658 --> 00:45:44,607
- Well, looks like
you don't need me
1092
00:45:44,701 --> 00:45:46,075
at your party either tomorrow.
1093
00:45:46,161 --> 00:45:48,778
- Forget it. You're not invited.
1094
00:45:48,872 --> 00:45:49,704
- Denise!
1095
00:46:05,180 --> 00:46:06,095
- Ready?
1096
00:46:06,181 --> 00:46:07,346
- Go.
1097
00:46:07,766 --> 00:46:09,182
(Denise sighs)
Success.
1098
00:46:09,267 --> 00:46:14,103
- And we'll have streamers
and balloons when we go live.
1099
00:46:14,189 --> 00:46:17,523
- And better yet,
it will be over.
1100
00:46:19,152 --> 00:46:21,486
This was a nightmare to
set up, so please make sure
1101
00:46:21,613 --> 00:46:23,529
no one messes it up tomorrow.
- Absolutely.
1102
00:46:23,615 --> 00:46:25,573
(Liam chuckles)
1103
00:46:25,658 --> 00:46:28,034
- Well, we better
get this back up.
1104
00:46:28,119 --> 00:46:29,485
- Is everything okay?
1105
00:46:29,579 --> 00:46:30,453
- Not really.
1106
00:46:31,372 --> 00:46:32,747
But I don't want
to talk about it.
1107
00:46:32,832 --> 00:46:35,249
- Well, if you
change your mind...
1108
00:46:35,335 --> 00:46:35,958
- Thanks, Liam.
1109
00:46:36,044 --> 00:46:37,543
Why don't you take off?
1110
00:46:37,629 --> 00:46:38,828
- You sure?
1111
00:46:38,922 --> 00:46:40,755
I did want to get a couple
more hours in driving tonight.
1112
00:46:40,840 --> 00:46:42,998
- I'm so sorry you had
to take a side hustle.
1113
00:46:43,092 --> 00:46:44,217
- It is what it is.
1114
00:46:44,302 --> 00:46:47,503
At least I get to see very
interesting, very drunk people.
1115
00:46:47,597 --> 00:46:50,515
(both laughing)
1116
00:46:50,642 --> 00:46:51,808
- Oh!
1117
00:46:51,893 --> 00:46:56,103
I promise, when this takes off,
we'll talk about your raise.
1118
00:46:56,189 --> 00:46:57,063
- Thank you, Denise.
1119
00:46:57,148 --> 00:46:58,314
- No, thank you.
1120
00:46:59,317 --> 00:47:00,149
Okay. Goodnight.
1121
00:47:00,235 --> 00:47:01,067
- Goodnight.
1122
00:47:02,862 --> 00:47:05,404
(gentle music)
1123
00:47:09,744 --> 00:47:13,454
(crickets chirping)
1124
00:47:13,540 --> 00:47:16,499
(keyboard clicking)
1125
00:47:19,170 --> 00:47:19,919
(Denise sighs)
1126
00:47:20,004 --> 00:47:23,130
(ominous music)
1127
00:47:23,216 --> 00:47:25,800
(Denise sighs)
1128
00:47:31,516 --> 00:47:34,100
(Denise sighs)
1129
00:47:43,695 --> 00:47:48,656
(switch clicks)
(coffee splashing)
1130
00:47:50,076 --> 00:47:53,119
(table thuds)
(shoe scrapes)
1131
00:47:53,204 --> 00:47:54,036
- Hello?
1132
00:47:57,292 --> 00:47:58,124
Hello?
1133
00:47:59,294 --> 00:48:00,293
Who's there?
1134
00:48:14,434 --> 00:48:15,591
- Denise.
(Denise yelps)
1135
00:48:15,685 --> 00:48:17,018
- Liam. I thought
you left already.
1136
00:48:17,103 --> 00:48:18,561
- Forgot my Thermos.
1137
00:48:18,646 --> 00:48:20,646
You want me to walk you down?
1138
00:48:20,732 --> 00:48:23,098
- I was gonna do some
more work, but...
1139
00:48:23,192 --> 00:48:24,191
Yeah, let me get my bag.
1140
00:48:24,277 --> 00:48:25,151
- Okay.
1141
00:48:32,744 --> 00:48:34,443
Did you want me
to set the alarm?
1142
00:48:34,537 --> 00:48:35,494
- No, they're coming
to set up tomorrow.
1143
00:48:35,580 --> 00:48:37,914
I don't want anyone to
accidentally set it off.
1144
00:48:37,999 --> 00:48:38,831
- Okay.
1145
00:49:08,571 --> 00:49:11,030
(Molly sighs)
1146
00:49:29,968 --> 00:49:32,802
(drawer rattling)
1147
00:49:42,313 --> 00:49:45,106
(letter opener rasps)
1148
00:49:45,191 --> 00:49:48,109
(Molly chuckles)
1149
00:49:48,194 --> 00:49:53,239
(lock clicking)
(lock clacks)
1150
00:50:04,127 --> 00:50:06,794
(drawer closes)
1151
00:50:18,725 --> 00:50:20,474
(papers ripping)
1152
00:50:20,560 --> 00:50:23,269
(Molly screams)
1153
00:50:26,065 --> 00:50:29,025
(keyboard clicking)
1154
00:50:36,367 --> 00:50:37,074
- So you ready to talk?
1155
00:50:37,201 --> 00:50:38,117
- I have nothing to say to you.
1156
00:50:38,202 --> 00:50:39,234
- [Josh] Denise...
1157
00:50:39,328 --> 00:50:40,369
- And there's nothing I
want to hear from you.
1158
00:50:40,455 --> 00:50:41,620
- This is ridiculous.
1159
00:50:41,706 --> 00:50:44,123
- Don't start a fight right
now. I don't want Grace to know.
1160
00:50:45,585 --> 00:50:46,292
- Good morning.
1161
00:50:46,377 --> 00:50:47,710
- [Denise] Morning, sweetheart.
1162
00:50:48,796 --> 00:50:50,379
- Are you excited about tonight?
1163
00:50:51,799 --> 00:50:53,299
Daddy, what time are we leaving?
1164
00:50:54,761 --> 00:50:55,968
- Your dad's not coming.
1165
00:50:56,888 --> 00:50:58,345
- Something came up at work.
1166
00:50:58,431 --> 00:50:59,513
- Dad, this is Mom's big night.
1167
00:50:59,599 --> 00:51:00,681
You can't just miss it.
1168
00:51:00,767 --> 00:51:04,018
- It's fine.
(keyboard clicking)
1169
00:51:05,730 --> 00:51:07,480
Come on, I'll drive
you to school.
1170
00:51:07,565 --> 00:51:08,981
- But I haven't
had breakfast yet.
1171
00:51:09,067 --> 00:51:11,025
- Pick you up
something on the way.
1172
00:51:11,110 --> 00:51:12,267
- Okay...
1173
00:51:12,361 --> 00:51:14,153
Just let me grab my backpack.
1174
00:51:20,453 --> 00:51:21,702
- Tell her I'm in the car.
1175
00:51:21,788 --> 00:51:23,245
- Denise.
1176
00:51:23,331 --> 00:51:25,831
- I want you gone by
the time I get home.
1177
00:51:30,213 --> 00:51:32,588
(hand slaps)
1178
00:51:37,095 --> 00:51:38,552
- I need you to make sure
1179
00:51:38,638 --> 00:51:40,221
that the catering is
a hundred percent.
1180
00:51:40,306 --> 00:51:41,889
- Yeah, no problem.
- Okay.
1181
00:51:41,974 --> 00:51:43,015
Thank you.
1182
00:51:43,101 --> 00:51:44,934
(ominous music)
1183
00:51:53,444 --> 00:51:54,235
- Molly.
1184
00:51:55,154 --> 00:51:55,945
Molly.
1185
00:51:57,365 --> 00:51:58,531
- Liam.
1186
00:51:58,616 --> 00:51:59,907
I have to go check on the music.
1187
00:51:59,992 --> 00:52:01,700
- [Liam] I still don't
have your paperwork.
1188
00:52:01,786 --> 00:52:02,868
- I emailed it to you.
1189
00:52:02,954 --> 00:52:04,486
- No, you didn't.
1190
00:52:04,580 --> 00:52:06,413
Here, I have the
form on my desk.
1191
00:52:06,499 --> 00:52:08,374
(Molly sighs)
1192
00:52:08,459 --> 00:52:09,208
It was just here.
1193
00:52:09,293 --> 00:52:11,127
Look, I need the form today,
1194
00:52:11,212 --> 00:52:13,495
or else I'm gonna have
to let accounting know.
1195
00:52:13,589 --> 00:52:16,340
- Liam, I have to
do the sound check.
1196
00:52:16,467 --> 00:52:17,591
Check your email again.
1197
00:52:21,639 --> 00:52:22,221
(Molly sighs)
1198
00:52:22,306 --> 00:52:26,684
So, what do you think?
1199
00:52:26,811 --> 00:52:27,601
- What's that?
1200
00:52:28,938 --> 00:52:29,728
Oh.
1201
00:52:29,814 --> 00:52:31,438
It looks great.
1202
00:52:31,524 --> 00:52:32,481
Perfect.
1203
00:52:33,734 --> 00:52:37,111
I'm sorry, I just want this
all to be over with already.
1204
00:52:37,196 --> 00:52:38,904
- Is everything all right?
1205
00:52:38,990 --> 00:52:40,573
- No, not really.
1206
00:52:40,658 --> 00:52:42,283
Ashley's not
answering her phone.
1207
00:52:42,368 --> 00:52:46,620
And she left me a voicemail,
but I can't get ahold of her.
1208
00:52:46,706 --> 00:52:47,580
- [Molly] When was this?
1209
00:52:47,665 --> 00:52:48,664
- Two days ago.
1210
00:52:49,834 --> 00:52:52,501
Sounded important, but I
haven't heard from her since.
1211
00:52:52,587 --> 00:52:55,171
And as far as I know,
no one else has either.
1212
00:52:55,256 --> 00:52:57,506
- Well, she was pretty upset.
1213
00:52:57,592 --> 00:52:59,592
Maybe she just needs some space.
1214
00:52:59,677 --> 00:53:01,210
She'll come back around.
1215
00:53:01,304 --> 00:53:03,971
Listen, I have to do my W-9.
1216
00:53:04,056 --> 00:53:05,264
- Oh, Liam said
something about that.
1217
00:53:05,349 --> 00:53:06,473
He said it would be on his desk.
1218
00:53:06,559 --> 00:53:07,808
- Oh.
1219
00:53:07,894 --> 00:53:08,851
Would you mind?
1220
00:53:08,936 --> 00:53:10,978
Because I really need
to get this done,
1221
00:53:11,063 --> 00:53:13,189
and I don't want to
dig through his things.
1222
00:53:13,274 --> 00:53:13,939
- Of course.
1223
00:53:17,361 --> 00:53:19,195
He said it would be on his desk.
1224
00:53:22,658 --> 00:53:23,991
Huh, that's strange,
1225
00:53:24,076 --> 00:53:26,160
he said it would be
right here on his desk.
1226
00:53:26,245 --> 00:53:28,829
- Maybe it fell on the floor.
1227
00:53:29,707 --> 00:53:30,539
- Oh.
1228
00:53:31,959 --> 00:53:32,791
Maybe.
1229
00:53:42,428 --> 00:53:45,054
(Denise sighs)
1230
00:53:46,390 --> 00:53:47,640
When Liam gets into the office,
1231
00:53:47,725 --> 00:53:49,892
have him come to my
office immediately.
1232
00:53:49,977 --> 00:53:51,352
- [Man] Okay. I'll let him know.
1233
00:53:51,437 --> 00:53:52,478
- Molly, excuse me.
1234
00:54:02,073 --> 00:54:05,199
(Denise sighs)
1235
00:54:05,284 --> 00:54:08,160
(keyboard clicking)
1236
00:54:12,124 --> 00:54:14,708
(Denise sighs)
1237
00:54:16,254 --> 00:54:17,586
(hand knocking)
- Was that Molly?
1238
00:54:17,672 --> 00:54:18,921
- Come in, Liam. Close the door.
1239
00:54:21,634 --> 00:54:23,300
- I'm having trouble trying
to get her paperwork from her.
1240
00:54:23,427 --> 00:54:24,885
I think something's wrong.
1241
00:54:24,971 --> 00:54:25,844
- So do I.
1242
00:54:32,061 --> 00:54:32,935
- What is this?
1243
00:54:33,020 --> 00:54:34,469
- It's our corporate
card statement,
1244
00:54:34,563 --> 00:54:37,398
with thousands of dollars in
cash advances from last night.
1245
00:54:37,483 --> 00:54:38,274
- What?
1246
00:54:39,443 --> 00:54:41,944
- Did you think I wouldn't
find out about this?
1247
00:54:42,029 --> 00:54:44,146
- Wait, you think I had
something to do with this?
1248
00:54:44,240 --> 00:54:45,698
- Maybe you want to tell
me what you were doing
1249
00:54:45,783 --> 00:54:47,741
with the card that
was locked in my desk.
1250
00:54:47,827 --> 00:54:49,576
- Denise, I didn't
take your card.
1251
00:54:50,997 --> 00:54:53,789
- Liam, I found it, in
your bag, under your desk.
1252
00:54:53,874 --> 00:54:54,540
- What were you doing in my bag?
1253
00:54:54,625 --> 00:54:56,208
- Don't try to turn this around.
1254
00:54:56,294 --> 00:54:57,993
You were stealing from us.
1255
00:54:58,087 --> 00:54:59,161
I knew you needed money,
1256
00:54:59,255 --> 00:55:00,713
but I didn't think you would
do something like this.
1257
00:55:00,798 --> 00:55:02,331
- Denise, I didn't
take your card.
1258
00:55:02,425 --> 00:55:03,132
- You're fired.
1259
00:55:03,217 --> 00:55:04,758
- Denise!
- You're fired.
1260
00:55:04,844 --> 00:55:05,843
Pack up your things.
1261
00:55:07,305 --> 00:55:09,305
Just be grateful that I
didn't call the police.
1262
00:55:16,981 --> 00:55:18,564
- Denise. Is
everything all right?
1263
00:55:18,649 --> 00:55:20,566
- No. Everything's
not all right.
1264
00:55:20,651 --> 00:55:22,401
But I don't have time to
worry about it right now.
1265
00:55:22,486 --> 00:55:23,777
I got to go home and get changed
1266
00:55:23,863 --> 00:55:25,904
and I have to pick up Gracie.
1267
00:55:25,990 --> 00:55:26,855
- Your daughter?
1268
00:55:26,949 --> 00:55:29,450
Why?
- She's coming to the party.
1269
00:55:29,535 --> 00:55:31,285
- Do you really want to put
your daughter through that?
1270
00:55:31,370 --> 00:55:33,662
Four hours of canapes
and small talk?
1271
00:55:34,832 --> 00:55:36,749
- She's excited about
it, or at least she was.
1272
00:55:36,834 --> 00:55:39,335
She's been in a mood since her
college interview last week.
1273
00:55:39,420 --> 00:55:41,203
- Maybe she just needs a
little time to herself.
1274
00:55:41,297 --> 00:55:43,088
- Well, she's spent the
past few days in her room
1275
00:55:43,174 --> 00:55:44,590
with nothing but
time to herself.
1276
00:55:44,675 --> 00:55:46,258
I'm hoping that this
will get her out
1277
00:55:46,344 --> 00:55:47,801
of her head for a few hours.
1278
00:55:47,887 --> 00:55:48,969
- Still...
1279
00:55:49,055 --> 00:55:50,512
(cellphone buzzes)
- Oh, it's her.
1280
00:55:52,224 --> 00:55:54,016
I'll see you tonight.
Hi, sweetheart.
1281
00:55:54,101 --> 00:55:54,933
I'm coming.
1282
00:55:57,355 --> 00:56:00,314
(Molly sighs)
1283
00:56:00,399 --> 00:56:02,649
- Wait, so there's gonna be
a billionaire at the party?
1284
00:56:02,735 --> 00:56:04,651
- Yeah. Peter Mason.
1285
00:56:04,737 --> 00:56:05,652
He was on the ground floor
1286
00:56:05,738 --> 00:56:08,030
of like six social
media companies.
1287
00:56:08,115 --> 00:56:09,615
- Wow.
1288
00:56:09,700 --> 00:56:12,284
So, what, you gonna
follow in his footsteps?
1289
00:56:12,370 --> 00:56:14,203
- Can't even get into Rutledge,
1290
00:56:14,288 --> 00:56:16,038
I am not gonna be a billionaire.
1291
00:56:17,041 --> 00:56:18,240
- Did you tell your parents yet?
1292
00:56:18,334 --> 00:56:19,708
- I don't know how to.
1293
00:56:20,711 --> 00:56:23,578
- Grace, it's one school.
1294
00:56:23,672 --> 00:56:27,341
- It's not just one school,
Corey, it's Rutledge.
1295
00:56:27,426 --> 00:56:28,384
You wouldn't understand.
1296
00:56:28,469 --> 00:56:30,344
You're taking over
your dad's business,
1297
00:56:30,429 --> 00:56:32,254
you don't even want
to go to college.
1298
00:56:32,348 --> 00:56:33,514
- Wow.
1299
00:56:33,599 --> 00:56:35,391
- You know that's
not what I meant.
1300
00:56:37,561 --> 00:56:41,188
Look, I'm sorry, can we just...
1301
00:56:41,273 --> 00:56:43,357
Can we not talk
about this right now?
1302
00:56:43,442 --> 00:56:45,526
I don't want to ruin tonight.
1303
00:56:45,611 --> 00:56:47,528
- [Denise] Gracie?
Are you guys ready?
1304
00:56:47,613 --> 00:56:48,487
- Be right out!
1305
00:56:53,828 --> 00:56:54,618
- Come here.
1306
00:56:56,205 --> 00:56:58,372
Whatever happens,
you're gonna be fine.
1307
00:56:58,457 --> 00:56:59,498
- Promise?
1308
00:56:59,583 --> 00:57:00,666
- I promise.
1309
00:57:00,751 --> 00:57:01,708
- You liar!
1310
00:57:01,794 --> 00:57:04,586
(Grace chuckles)
1311
00:57:10,010 --> 00:57:11,343
- You look nice.
1312
00:57:14,056 --> 00:57:15,722
- What are you doing in here?
1313
00:57:15,808 --> 00:57:18,434
- I'm not leaving until
we've had a chance to talk.
1314
00:57:20,146 --> 00:57:21,895
Why don't I just
come to the party?
1315
00:57:23,274 --> 00:57:27,025
- Josh, I'm at my limit
right now, I can't do this.
1316
00:57:27,111 --> 00:57:29,695
(somber music)
1317
00:57:33,159 --> 00:57:34,032
- Honey...
1318
00:57:35,119 --> 00:57:37,411
Denise, just talk to me.
1319
00:57:37,496 --> 00:57:39,705
- You look amazing, babe.
- Oh, you're so sweet.
1320
00:57:39,790 --> 00:57:40,664
I'm so excited.
1321
00:57:40,791 --> 00:57:41,990
- Denise, just
wait. Wait a minute.
1322
00:57:42,084 --> 00:57:42,749
Please.
1323
00:57:44,837 --> 00:57:47,254
- Grace, you look beautiful.
1324
00:57:47,339 --> 00:57:48,881
- Oh, thanks! So do you.
1325
00:57:50,259 --> 00:57:51,467
- Here, let me grab a photo
of the family, you guys.
1326
00:57:51,552 --> 00:57:52,926
- No, Corey, that's fine.
1327
00:57:53,846 --> 00:57:54,887
- What are you saying?
1328
00:57:54,972 --> 00:57:56,722
We have to remember this!
1329
00:57:56,807 --> 00:57:57,639
Come on.
1330
00:58:00,519 --> 00:58:02,811
- All right, squeeze in a
little tighter, you guys.
1331
00:58:04,899 --> 00:58:06,273
Or this is fine.
1332
00:58:08,319 --> 00:58:09,610
(camera snaps)
1333
00:58:09,695 --> 00:58:11,111
Got it.
1334
00:58:11,197 --> 00:58:13,447
- Dad, are you sure
you can't come?
1335
00:58:13,532 --> 00:58:14,948
- Next time, beautiful, okay?
1336
00:58:23,209 --> 00:58:24,958
- We'd better get going.
1337
00:58:25,044 --> 00:58:30,005
- Okay.
1338
00:58:33,135 --> 00:58:34,676
- Have fun, guys.
1339
00:58:37,515 --> 00:58:39,431
(upbeat music)
1340
00:58:39,517 --> 00:58:41,433
(people cheering)
1341
00:58:57,660 --> 00:58:58,659
- Oh, wow.
1342
00:58:58,744 --> 00:59:01,403
Should relaunch the
app more often, Miss A.
1343
00:59:01,497 --> 00:59:02,737
- Never again, Corey.
1344
00:59:02,831 --> 00:59:04,206
(Denise chuckles)
- Or never again.
1345
00:59:04,291 --> 00:59:05,165
- This is great, Mom.
1346
00:59:05,251 --> 00:59:06,575
I'm so proud of you.
1347
00:59:06,669 --> 00:59:07,793
- Thank you, sweetheart.
1348
00:59:11,924 --> 00:59:13,048
- Are those the hors d'oeuvres?
1349
00:59:13,133 --> 00:59:15,133
(Denise chuckles)
1350
00:59:15,219 --> 00:59:16,385
- Go enjoy yourselves.
1351
00:59:22,560 --> 00:59:25,143
(Denise sighs)
1352
00:59:27,815 --> 00:59:29,189
- So he said, "But I was
just reading the book."
1353
00:59:29,275 --> 00:59:30,649
I said, "Well, they're
here somewhere."
1354
00:59:30,734 --> 00:59:31,692
He said, "Yeah, and
I'm looking all over."
1355
00:59:31,777 --> 00:59:32,901
And they were right on
his head the whole time.
1356
00:59:32,987 --> 00:59:35,070
Yeah, it was funny
if you were there.
1357
00:59:36,574 --> 00:59:38,699
- Peter, it is so
good to see you again.
1358
00:59:38,784 --> 00:59:39,741
- I guess that wasn't a given
1359
00:59:39,827 --> 00:59:42,703
the last time I left
your office, huh?
1360
00:59:42,788 --> 00:59:44,454
- I promise there
is not a peanut
1361
00:59:44,582 --> 00:59:46,206
within a thousand
feet of this building.
1362
00:59:46,292 --> 00:59:47,583
(Peter laughs)
1363
00:59:47,668 --> 00:59:51,295
- I think I'll stick
to champagne this
time, just in case.
1364
00:59:51,422 --> 00:59:53,005
- Again, we are so sorry.
1365
00:59:53,090 --> 00:59:54,715
- Yes, so I gathered
from the forest
1366
00:59:54,800 --> 00:59:56,300
of flowers in my hospital room.
1367
00:59:56,427 --> 00:59:58,793
Which reminds me,
where is Ashley?
1368
00:59:58,887 --> 00:59:59,761
I want to thank her.
1369
00:59:59,847 --> 01:00:01,054
It looked like the
Rose Bowl in there,
1370
01:00:01,140 --> 01:00:02,514
there were so many flowers.
1371
01:00:04,143 --> 01:00:05,601
- Ashley's not here yet.
1372
01:00:05,686 --> 01:00:07,436
- Here she comes.
1373
01:00:07,521 --> 01:00:08,186
- Oh, Molly.
1374
01:00:08,272 --> 01:00:09,646
Peter, you remember Molly.
1375
01:00:09,773 --> 01:00:10,689
She planned this shindig.
1376
01:00:10,774 --> 01:00:11,898
- Of course I do.
1377
01:00:11,984 --> 01:00:14,735
I apologize for my abrupt
exit the last time we met.
1378
01:00:14,820 --> 01:00:17,404
- We're all just so
glad you're okay.
1379
01:00:17,489 --> 01:00:18,572
If Ashley were coming-
1380
01:00:18,657 --> 01:00:19,656
- Ashley isn't coming?
1381
01:00:19,783 --> 01:00:22,409
- Oh, Ashley decided to
take a few steps back
1382
01:00:22,494 --> 01:00:25,454
to focus on the launch after
everything that happened.
1383
01:00:25,539 --> 01:00:27,581
- I thought you two were a team.
1384
01:00:27,666 --> 01:00:29,991
- Oh, we are. This
is both our work.
1385
01:00:30,085 --> 01:00:32,494
- Well, then why is
only one of you here?
1386
01:00:32,588 --> 01:00:34,421
I have to say, it's
concerning to hear
1387
01:00:34,506 --> 01:00:36,831
there's division in
the company leadership
1388
01:00:36,925 --> 01:00:38,258
at a crucial time like this.
1389
01:00:38,344 --> 01:00:39,843
- There's no division.
1390
01:00:39,970 --> 01:00:40,969
We're stronger than ever.
1391
01:00:41,055 --> 01:00:42,054
- I hope so.
1392
01:00:42,139 --> 01:00:44,056
You two need each other.
1393
01:00:44,141 --> 01:00:45,140
- Yeah, agreed.
1394
01:00:45,225 --> 01:00:47,643
Peter, Molly, I would
love to introduce you
1395
01:00:47,728 --> 01:00:48,602
to my daughter Grace.
1396
01:00:48,687 --> 01:00:50,312
- Sure.
- Oh, hi.
1397
01:00:51,357 --> 01:00:52,230
- Oh, I'd love that.
1398
01:00:52,316 --> 01:00:54,941
I just need to check
on the catering.
1399
01:00:55,027 --> 01:00:56,610
I'll find you in a few minutes?
1400
01:00:56,695 --> 01:00:57,944
- Shall we?
- Sure, why not?
1401
01:00:58,030 --> 01:00:59,112
(Denise chuckles)
1402
01:00:59,198 --> 01:01:01,690
- So my daughter Grace
is going to Rutledge.
1403
01:01:01,784 --> 01:01:02,574
- Mm-hm.
- Maybe.
1404
01:01:04,036 --> 01:01:05,911
Peter, please meet
my daughter Grace,
1405
01:01:05,996 --> 01:01:07,162
and her boyfriend Corey.
1406
01:01:07,247 --> 01:01:07,913
- [Both] Hi.
1407
01:01:07,998 --> 01:01:09,247
- It's a pleasure to meet you.
1408
01:01:09,333 --> 01:01:12,376
I heard you had an meeting
with my alma mater.
1409
01:01:12,503 --> 01:01:13,702
- Peter went to Rutledge.
1410
01:01:13,796 --> 01:01:16,254
- I can call and put in a good
word for you, if you'd like.
1411
01:01:16,340 --> 01:01:18,206
- Oh. No, that's okay.
1412
01:01:18,300 --> 01:01:19,591
- Rutledge has some of the best
1413
01:01:19,677 --> 01:01:20,926
technical programs
in the country,
1414
01:01:21,011 --> 01:01:22,344
but make sure you don't neglect
1415
01:01:22,429 --> 01:01:24,805
your liberal arts program, okay?
1416
01:01:24,890 --> 01:01:26,390
- I-
- Why don't I set up a meeting
1417
01:01:26,517 --> 01:01:27,882
for her with Dr. Nicolosi?
1418
01:01:27,976 --> 01:01:29,559
He's an old mentor of mine.
1419
01:01:29,687 --> 01:01:30,936
He's a professor emeritus.
1420
01:01:31,021 --> 01:01:32,938
I'm sure he'd be happy
to talk with you.
1421
01:01:35,317 --> 01:01:36,224
- I can't.
1422
01:01:36,318 --> 01:01:37,693
Excuse me.
- Grace.
1423
01:01:37,778 --> 01:01:38,443
- Ooh.
1424
01:01:39,488 --> 01:01:41,488
I gather I said something wrong.
1425
01:01:41,573 --> 01:01:44,658
- I am so sorry, Peter,
I'll be right back.
1426
01:01:44,743 --> 01:01:48,036
- A little advice, as a
father of six, go easy on her.
1427
01:01:48,122 --> 01:01:49,538
College admissions are hell.
1428
01:01:51,125 --> 01:01:52,374
- Thank you.
1429
01:01:52,459 --> 01:01:53,333
- [Peter] You bet.
1430
01:01:55,254 --> 01:01:56,712
- Have you tried
the chicken skewers?
1431
01:01:56,797 --> 01:01:58,672
- They do not agree with me.
1432
01:01:58,757 --> 01:01:59,548
Thanks.
1433
01:02:10,686 --> 01:02:12,811
- Grace-
- Mom, please.
1434
01:02:13,856 --> 01:02:14,646
- What's going on?
1435
01:02:14,732 --> 01:02:15,731
Talk to me.
1436
01:02:15,816 --> 01:02:16,732
- Not here.
1437
01:02:16,817 --> 01:02:17,932
- Yes, here.
1438
01:02:18,026 --> 01:02:20,736
You just embarrassed me in
front of my biggest investor.
1439
01:02:20,821 --> 01:02:23,071
- I'm sorry I messed up
your work party, okay?
1440
01:02:24,908 --> 01:02:25,866
- I'm worried about you.
1441
01:02:25,951 --> 01:02:26,575
Please talk to me.
1442
01:02:26,660 --> 01:02:27,659
- [Grace] Mom, don't.
1443
01:02:29,121 --> 01:02:30,245
- Are you nervous
about Rutledge?
1444
01:02:30,330 --> 01:02:31,037
You're gonna do great there.
1445
01:02:31,123 --> 01:02:32,831
- I didn't get into Rutledge!
1446
01:02:36,754 --> 01:02:39,004
They said I wasn't
the right fit.
1447
01:02:39,089 --> 01:02:40,172
I wasn't interesting.
1448
01:02:41,091 --> 01:02:41,798
I didn't get in.
1449
01:02:41,925 --> 01:02:44,217
- Why didn't you tell me?
1450
01:02:44,303 --> 01:02:45,844
- Why do you think?
1451
01:02:45,929 --> 01:02:47,262
I'm humiliated.
1452
01:02:49,600 --> 01:02:51,966
You and Dad got in, you've
talked about sending me there
1453
01:02:52,060 --> 01:02:53,935
ever since I was born.
1454
01:02:54,021 --> 01:02:56,354
- I don't care where you
go to school, sweetheart.
1455
01:02:56,440 --> 01:02:57,522
- Well, I do.
1456
01:03:00,277 --> 01:03:02,903
(ominous music)
1457
01:03:15,793 --> 01:03:16,825
(Grace sighs)
1458
01:03:16,919 --> 01:03:17,751
Great.
1459
01:03:25,803 --> 01:03:27,928
(Grace sighs)
1460
01:03:28,013 --> 01:03:28,804
Of course.
1461
01:03:46,532 --> 01:03:49,783
(door squeaks)
1462
01:03:49,868 --> 01:03:51,576
- [Molly] Excuse me.
1463
01:03:52,538 --> 01:03:55,080
(door closes)
1464
01:03:58,001 --> 01:03:59,125
- I just wanted to take a moment
1465
01:03:59,211 --> 01:04:02,254
to thank everyone
for coming tonight.
1466
01:04:02,339 --> 01:04:04,372
And I want to especially thank
1467
01:04:04,466 --> 01:04:07,384
my friends and family
for their support.
1468
01:04:07,511 --> 01:04:09,711
As we take this
next step forward,
1469
01:04:09,805 --> 01:04:12,380
I want to say thank
you to Peter Mason.
1470
01:04:12,474 --> 01:04:13,548
This would never be possible
1471
01:04:13,642 --> 01:04:16,268
without your boundless
encouragement and support-
1472
01:04:16,353 --> 01:04:17,602
- And my seven million.
1473
01:04:17,688 --> 01:04:19,387
(group laughing)
1474
01:04:19,481 --> 01:04:21,273
- We've learned a lot of
hard lessons this year.
1475
01:04:21,358 --> 01:04:22,774
But I am so proud to say
1476
01:04:22,860 --> 01:04:24,893
that we were able to
incorporate those lessons
1477
01:04:24,987 --> 01:04:29,698
into a new design that is
clean, simple, intuitive,
1478
01:04:31,034 --> 01:04:33,326
and, dare I say, sexy.
1479
01:04:33,412 --> 01:04:34,870
(group laughing)
1480
01:04:34,955 --> 01:04:37,789
I am so excited to show
you the new interface.
1481
01:04:39,209 --> 01:04:41,910
Without further ado, please
join me in the countdown.
1482
01:04:42,004 --> 01:04:42,919
- [Group] 10.
1483
01:04:43,046 --> 01:04:44,212
Nine.
1484
01:04:44,298 --> 01:04:45,079
Eight.
1485
01:04:45,173 --> 01:04:46,172
Seven.
1486
01:04:46,258 --> 01:04:47,465
Six.
1487
01:04:47,551 --> 01:04:48,508
Five.
1488
01:04:48,594 --> 01:04:49,509
Four.
1489
01:04:49,595 --> 01:04:50,677
Three.
1490
01:04:50,762 --> 01:04:51,678
Two.
1491
01:04:51,763 --> 01:04:53,221
One.
1492
01:04:53,307 --> 01:04:54,806
(woman screaming)
1493
01:04:54,892 --> 01:04:56,591
(Grace gasps)
1494
01:04:56,685 --> 01:04:57,684
- [Grace] Oh, my gosh.
1495
01:04:57,769 --> 01:04:58,593
- Ashley?
1496
01:04:58,687 --> 01:04:59,644
Ashley.
1497
01:04:59,730 --> 01:05:00,645
Oh, my god.
1498
01:05:00,731 --> 01:05:03,815
Oh, god.
- Someone call an ambulance!
1499
01:05:03,901 --> 01:05:04,858
- Oh, my god.
1500
01:05:04,943 --> 01:05:06,526
Oh, god. Oh, my god.
1501
01:05:06,612 --> 01:05:07,402
Oh, god.
1502
01:05:19,625 --> 01:05:21,708
- I need an ambulance downtown.
1503
01:05:21,793 --> 01:05:22,751
Hawthorne building.
1504
01:05:25,797 --> 01:05:27,672
- Gracie, why don't
you go to sleep?
1505
01:05:27,758 --> 01:05:29,841
- Are you sure? I can stay.
1506
01:05:29,927 --> 01:05:31,176
- There'll be a
lot to do tomorrow.
1507
01:05:31,261 --> 01:05:32,385
Get some rest.
1508
01:05:32,471 --> 01:05:33,386
- Okay.
1509
01:05:33,472 --> 01:05:36,014
(somber music)
1510
01:05:36,099 --> 01:05:37,933
- I'm so sorry, Daddy.
1511
01:05:41,396 --> 01:05:42,228
Goodnight.
1512
01:05:52,449 --> 01:05:53,198
- Oh, my god.
1513
01:05:53,283 --> 01:05:55,700
(Josh sighs)
1514
01:05:59,623 --> 01:06:01,656
So did you know?
1515
01:06:01,750 --> 01:06:02,958
- Know?
1516
01:06:03,043 --> 01:06:04,876
- That she was
gonna hurt herself.
1517
01:06:04,962 --> 01:06:05,794
- No.
1518
01:06:06,713 --> 01:06:07,796
- I mean, she didn't
say anything...
1519
01:06:07,881 --> 01:06:10,256
This thing just doesn't
come out of nowhere.
1520
01:06:10,342 --> 01:06:12,717
- Sorry, Josh. She
didn't say anything.
1521
01:06:12,803 --> 01:06:15,503
- You didn't notice that she
didn't show up to the party?
1522
01:06:15,597 --> 01:06:16,888
- She wasn't gonna
come to the party.
1523
01:06:16,974 --> 01:06:19,099
(Denise sighs)
1524
01:06:19,184 --> 01:06:21,676
We had gotten in a fight,
and we hadn't talked.
1525
01:06:21,770 --> 01:06:25,021
- So you disinvited
her to her own party.
1526
01:06:25,148 --> 01:06:26,106
- No, it wasn't like that.
1527
01:06:26,191 --> 01:06:28,942
- No? Well, it was like
with me, wasn't it?
1528
01:06:29,027 --> 01:06:30,402
- No.
1529
01:06:30,487 --> 01:06:31,945
Can we not get into
this right now?
1530
01:06:32,030 --> 01:06:33,021
- No, no, let's not
get into it now.
1531
01:06:33,115 --> 01:06:36,408
Let's just not talk for
a couple days first.
1532
01:06:36,493 --> 01:06:39,077
- Josh, that's not fair.
1533
01:06:39,162 --> 01:06:41,454
- Okay, why don't you tell
me what's fair, Denise?
1534
01:06:41,540 --> 01:06:43,123
Was it fair when Ashley
was at rock bottom,
1535
01:06:43,208 --> 01:06:44,082
her brother was out of town,
1536
01:06:44,167 --> 01:06:46,126
her best friend
wasn't talking to her?
1537
01:06:46,211 --> 01:06:47,293
Is that fair?
1538
01:06:48,296 --> 01:06:49,421
- Josh...
1539
01:06:49,506 --> 01:06:52,674
- You know what? Congratulations
on the interface, Denise.
1540
01:06:53,677 --> 01:06:55,093
You know, I hope
it was worth it.
1541
01:07:03,395 --> 01:07:06,021
(hand knocking)
1542
01:07:13,488 --> 01:07:14,487
- Molly.
1543
01:07:14,573 --> 01:07:16,281
- Denise, I'm so sorry.
1544
01:07:18,076 --> 01:07:19,492
Can I come in?
1545
01:07:19,578 --> 01:07:23,371
- It's not really a
good time right now.
1546
01:07:23,457 --> 01:07:25,406
- Your husband and
your daughter...
1547
01:07:25,500 --> 01:07:26,791
- They're in bed.
1548
01:07:26,877 --> 01:07:28,376
- How is everyone?
1549
01:07:28,462 --> 01:07:30,170
- How you would expect.
1550
01:07:30,255 --> 01:07:31,245
- Denise, what happened?
1551
01:07:31,339 --> 01:07:32,547
What did the police say?
1552
01:07:33,467 --> 01:07:34,132
(Denise sighs)
1553
01:07:34,217 --> 01:07:35,750
- They think it was a suicide.
1554
01:07:35,844 --> 01:07:37,135
I don't know.
1555
01:07:37,220 --> 01:07:38,344
I don't get it.
1556
01:07:38,430 --> 01:07:39,345
I've known Ashley
my entire life,
1557
01:07:39,431 --> 01:07:41,473
and she'd never do
something like this.
1558
01:07:41,558 --> 01:07:43,475
- Sometimes, people
get desperate.
1559
01:07:43,560 --> 01:07:45,927
Ashley was so stressed lately.
1560
01:07:46,021 --> 01:07:49,981
And you told me that the
app was a complete disaster.
1561
01:07:50,067 --> 01:07:51,900
- I mean, but to
wait right before
1562
01:07:51,985 --> 01:07:53,526
things were gonna turn around?
1563
01:07:53,612 --> 01:07:56,112
We killed ourselves
with that new interface.
1564
01:07:56,239 --> 01:07:59,607
I mean, all I'm saying
is I don't get it.
1565
01:07:59,701 --> 01:08:02,202
Right before things
were about to take off?
1566
01:08:02,287 --> 01:08:03,778
- Maybe it wasn't a work issue.
1567
01:08:03,872 --> 01:08:04,946
- What do you mean?
1568
01:08:05,040 --> 01:08:07,248
- I mean, you basically
told her she was a screw-up
1569
01:08:07,334 --> 01:08:09,542
and you didn't want to
see her around anymore.
1570
01:08:09,628 --> 01:08:10,785
- I didn't say that.
1571
01:08:10,879 --> 01:08:11,836
- Well, that's how she took it.
1572
01:08:11,922 --> 01:08:13,463
- What did you say to her?
1573
01:08:13,590 --> 01:08:15,423
- Only what we agreed to.
1574
01:08:15,509 --> 01:08:18,459
I don't think it went very well.
1575
01:08:18,553 --> 01:08:19,719
- And you didn't think that was
1576
01:08:19,805 --> 01:08:21,845
an important thing
to mention to me?
1577
01:08:21,932 --> 01:08:23,223
- Denise, I'm so sorry,
1578
01:08:23,308 --> 01:08:26,684
I didn't think she'd
react like that.
1579
01:08:26,770 --> 01:08:28,394
I didn't want to
ruin your party-
1580
01:08:28,479 --> 01:08:30,271
- I don't care about the party!
1581
01:08:32,109 --> 01:08:34,526
I just lost my best friend.
1582
01:08:34,611 --> 01:08:36,068
And my husband lost his sister.
1583
01:08:36,154 --> 01:08:38,780
And my daughter is
having a breakdown.
1584
01:08:39,950 --> 01:08:42,149
I don't care about
anything else.
1585
01:08:42,244 --> 01:08:45,577
- Denise, I understand
and I know what it's like
1586
01:08:45,664 --> 01:08:47,455
to feel like you're
losing everything.
1587
01:08:49,376 --> 01:08:50,291
I'm here for you.
1588
01:08:52,504 --> 01:08:54,711
- I need to be alone
right now, Molly.
1589
01:08:54,798 --> 01:08:55,922
- Of course.
1590
01:08:56,006 --> 01:08:58,591
I'll check in with you tomorrow
to see how you're doing.
1591
01:08:59,969 --> 01:09:01,426
I'm so sorry for your loss.
1592
01:09:17,487 --> 01:09:20,237
(birds chirping)
1593
01:09:25,787 --> 01:09:28,580
- You're not as subtle
as you think you are.
1594
01:09:28,665 --> 01:09:29,863
- I'm sorry.
1595
01:09:29,958 --> 01:09:32,291
- No, I'm glad you're here.
1596
01:09:32,377 --> 01:09:35,253
Things have been so
tense between my parents.
1597
01:09:35,337 --> 01:09:36,962
I mean, I know they're
upset about my Aunt Ashley,
1598
01:09:37,048 --> 01:09:39,131
but I just feel like
something else is going on.
1599
01:09:39,217 --> 01:09:41,175
- Yeah, I definitely
picked up on that.
1600
01:09:42,469 --> 01:09:43,710
What do you think it is?
1601
01:09:43,805 --> 01:09:45,013
- I don't know.
1602
01:09:45,098 --> 01:09:46,264
I just know I have no idea
1603
01:09:46,349 --> 01:09:49,017
what I'm supposed to say to
either of them right now.
1604
01:09:51,353 --> 01:09:53,271
- What are you working on?
1605
01:09:53,356 --> 01:09:55,148
- Looking at the
majors at State,
1606
01:09:55,233 --> 01:09:57,984
since I'm "not
Rutledge material."
1607
01:09:58,068 --> 01:10:00,486
- I mean, who says
that to an interviewee?
1608
01:10:00,572 --> 01:10:02,739
- Apparently, Anna Carr does.
1609
01:10:02,866 --> 01:10:03,731
And the weird thing is,
1610
01:10:03,825 --> 01:10:06,451
I swear I saw her at
the party last night,
1611
01:10:06,536 --> 01:10:09,204
in the bathroom and
then at the end.
1612
01:10:09,289 --> 01:10:11,039
- Why would she be
at your mom's party?
1613
01:10:17,797 --> 01:10:19,672
What did you say her name was?
1614
01:10:19,758 --> 01:10:20,632
Anna Carr?
1615
01:10:20,717 --> 01:10:22,050
- [Grace] Mm-hm.
1616
01:10:24,679 --> 01:10:26,638
- Nah, no results.
1617
01:10:26,723 --> 01:10:28,639
Maybe she was
there with someone.
1618
01:10:28,725 --> 01:10:29,590
- Maybe.
- All right, hold on.
1619
01:10:29,684 --> 01:10:31,851
Let me try Anna
Carr plus Rutledge.
1620
01:10:31,937 --> 01:10:34,896
(keyboard clicking)
1621
01:10:37,901 --> 01:10:40,151
Oh, man, she looks so nice.
1622
01:10:41,112 --> 01:10:41,818
Baby, what is it?
1623
01:10:43,573 --> 01:10:45,156
- [Grace] That's not Anna Carr.
1624
01:10:54,584 --> 01:10:56,041
- I didn't know
you were in here.
1625
01:10:56,127 --> 01:10:57,877
- Well, as nice as
our guestroom is,
1626
01:10:57,963 --> 01:11:01,089
I thought I'd spend a few
minutes outside of it.
1627
01:11:01,174 --> 01:11:04,384
- Well, I'll give
you some space.
1628
01:11:04,469 --> 01:11:05,385
- No.
1629
01:11:05,469 --> 01:11:06,177
It's okay. I'll go.
1630
01:11:09,808 --> 01:11:10,889
I'm just gonna
check into a hotel
1631
01:11:10,976 --> 01:11:12,350
tomorrow after the funeral.
1632
01:11:13,770 --> 01:11:16,187
And tell Grace...
1633
01:11:17,565 --> 01:11:19,398
Just tell her whatever you want.
1634
01:11:19,484 --> 01:11:20,525
- Josh...
1635
01:11:25,782 --> 01:11:27,365
- How's Dad doing?
(Denise sighs)
1636
01:11:27,450 --> 01:11:28,449
- I'm not sure.
1637
01:11:30,829 --> 01:11:32,870
- Mom, what is going on?
1638
01:11:32,956 --> 01:11:34,655
Things are super
weird between you.
1639
01:11:34,749 --> 01:11:37,325
And I know he's sleeping
in the guestroom.
1640
01:11:37,419 --> 01:11:38,918
- It's complicated, Gracie.
1641
01:11:40,380 --> 01:11:43,164
- Are you guys getting divorced?
1642
01:11:43,258 --> 01:11:44,924
- We just need a little space.
1643
01:11:45,802 --> 01:11:47,260
Try not to worry about it.
1644
01:11:47,344 --> 01:11:48,428
- Mom...
1645
01:11:48,513 --> 01:11:49,637
- Trust me on this, Gracie.
1646
01:11:53,518 --> 01:11:55,934
Is Corey here? Do you guys
want something to eat?
1647
01:11:56,021 --> 01:11:57,270
- No, he just left.
1648
01:11:59,607 --> 01:12:01,316
Mom, do you know an Anna Carr?
1649
01:12:02,777 --> 01:12:05,519
- Isn't that the woman who
interviewed you for Rutledge?
1650
01:12:05,612 --> 01:12:07,864
- There was a woman at
your party last night.
1651
01:12:07,991 --> 01:12:09,866
Blonde hair, black dress.
1652
01:12:09,993 --> 01:12:11,659
I'm trying to find
out who she was.
1653
01:12:12,662 --> 01:12:14,077
- Is this about the interview?
1654
01:12:14,164 --> 01:12:15,413
- I'm not really sure.
1655
01:12:17,000 --> 01:12:18,458
I need to know who she is.
1656
01:12:19,544 --> 01:12:20,701
- I wish I could
help you, sweetheart,
1657
01:12:20,795 --> 01:12:23,755
but you're describing half
of the party last night.
1658
01:12:25,550 --> 01:12:27,258
Oh. We had a photographer.
1659
01:12:28,386 --> 01:12:29,927
I will send you the link.
1660
01:12:30,013 --> 01:12:31,137
Maybe you'll get lucky.
1661
01:12:31,222 --> 01:12:33,598
(cellphone clicking)
1662
01:12:33,683 --> 01:12:34,349
There you go.
1663
01:12:37,687 --> 01:12:39,387
- There's 3,000 photos here.
1664
01:12:39,481 --> 01:12:42,023
- Well, we asked him to
take a lot of pictures.
1665
01:12:44,027 --> 01:12:45,943
Okay, I'll see you
tomorrow, okay?
1666
01:12:46,029 --> 01:12:47,561
Goodnight, sweetheart.
1667
01:12:47,655 --> 01:12:48,654
- Goodnight.
1668
01:12:50,700 --> 01:12:53,368
(ominous music)
1669
01:13:05,924 --> 01:13:06,798
- Mm.
1670
01:13:08,550 --> 01:13:09,384
Mm.
1671
01:13:45,630 --> 01:13:46,421
- Gotcha.
1672
01:13:50,593 --> 01:13:51,342
(Grace gasps)
1673
01:13:51,428 --> 01:13:52,510
Oh, my god!
1674
01:13:52,594 --> 01:13:55,346
(Grace groaning)
1675
01:13:59,394 --> 01:14:01,519
- I wasn't sure about
the green and gold
1676
01:14:01,603 --> 01:14:04,805
with the paint in here, but
I think it really works.
1677
01:14:04,898 --> 01:14:07,108
I used to decorate for
the dances at school.
1678
01:14:08,111 --> 01:14:11,145
I loved it, thinking about
1679
01:14:11,239 --> 01:14:15,575
the first nervous
dance, stolen kiss,
1680
01:14:15,660 --> 01:14:19,120
how happy and excited everyone
would be in a few hours.
1681
01:14:20,832 --> 01:14:23,082
Well, not everyone.
1682
01:14:25,628 --> 01:14:26,502
Mm.
1683
01:14:28,840 --> 01:14:30,331
Not me.
1684
01:14:30,425 --> 01:14:32,842
I didn't get invited
to dances, Grace.
1685
01:14:34,304 --> 01:14:36,012
I didn't get invited anywhere.
1686
01:14:38,475 --> 01:14:40,308
Oh, I had friends.
1687
01:14:41,144 --> 01:14:43,519
At least, I thought I did.
1688
01:14:45,148 --> 01:14:47,940
But, sometimes, people aren't
who you thought they were.
1689
01:14:49,777 --> 01:14:51,277
I guess you know that by now.
1690
01:14:57,327 --> 01:14:59,952
(camera opens)
1691
01:15:00,830 --> 01:15:04,532
(camera snaps)
(camera whirs)
1692
01:15:04,626 --> 01:15:05,958
I did everything I could
1693
01:15:06,044 --> 01:15:08,377
to make sure everyone
had a beautiful night.
1694
01:15:09,672 --> 01:15:11,038
And they did
everything they could
1695
01:15:11,132 --> 01:15:12,632
to make sure I was miserable.
1696
01:15:14,511 --> 01:15:17,553
It took a while, but (chuckles)
1697
01:15:23,144 --> 01:15:24,809
I'm finally returning the favor.
1698
01:15:26,022 --> 01:15:27,103
(camera closes)
1699
01:15:27,190 --> 01:15:29,815
(camera thuds)
1700
01:15:34,030 --> 01:15:36,072
The parties are a
little different now.
1701
01:15:37,534 --> 01:15:40,993
Now, I don't picture romance
or laughter when I decorate.
1702
01:15:43,873 --> 01:15:46,574
That's not the response
I want anymore.
1703
01:15:46,668 --> 01:15:48,416
- Help, Mom! Help me!
1704
01:15:49,379 --> 01:15:50,127
- Mm.
1705
01:15:50,213 --> 01:15:51,337
Amber and Jon.
1706
01:15:52,674 --> 01:15:54,507
They wanted to renew their vows,
1707
01:15:55,843 --> 01:15:57,677
promise to be together forever.
1708
01:15:59,013 --> 01:15:59,719
Now, they will.
1709
01:16:01,891 --> 01:16:03,683
I saw your mom's
news in my feed.
1710
01:16:05,395 --> 01:16:07,436
I've been following
her for a while now.
1711
01:16:09,523 --> 01:16:11,941
I read about her relaunch,
and saw my opening.
1712
01:16:13,193 --> 01:16:14,860
Your mom needed a party.
1713
01:16:15,737 --> 01:16:16,946
Just like Amber.
1714
01:16:18,407 --> 01:16:19,949
Just like the rest of them.
1715
01:16:21,952 --> 01:16:22,943
Balloons.
1716
01:16:23,037 --> 01:16:24,662
They're in the car.
1717
01:16:24,746 --> 01:16:26,831
Don't you go anywhere.
1718
01:16:26,916 --> 01:16:28,958
The party's about
to get started.
1719
01:16:30,253 --> 01:16:33,454
(door opens)
(door closes)
1720
01:16:33,548 --> 01:16:34,297
(Grace grunts)
(scissors clattering)
1721
01:16:34,424 --> 01:16:37,049
(Grace grunting)
1722
01:16:40,888 --> 01:16:43,389
(tense music)
1723
01:16:59,324 --> 01:17:01,741
Why would you get down there?
1724
01:17:03,119 --> 01:17:04,285
Try to hold still.
1725
01:17:05,996 --> 01:17:07,913
You don't want to get
hurt before the big event.
1726
01:17:33,107 --> 01:17:37,318
Think we're almost ready
to get this party started.
1727
01:17:40,323 --> 01:17:43,616
Let me just go wake
up your parents.
1728
01:17:44,494 --> 01:17:45,368
- Molly?
1729
01:17:47,163 --> 01:17:47,952
Josh!
1730
01:17:49,874 --> 01:17:50,873
- Denise.
1731
01:17:51,000 --> 01:17:52,416
- [Denise] Josh!
1732
01:17:52,502 --> 01:17:54,418
- What are you doing here?
1733
01:17:54,504 --> 01:17:56,379
You can't come to a party early.
1734
01:17:58,675 --> 01:18:00,758
(knife thuds)
(Denise yelps)
1735
01:18:00,843 --> 01:18:03,043
(body thuds)
No uninvited guests.
1736
01:18:03,137 --> 01:18:04,378
(Josh groans)
1737
01:18:04,472 --> 01:18:07,223
(thrilling music)
1738
01:18:14,857 --> 01:18:17,733
Denise, where are you?
1739
01:18:19,570 --> 01:18:22,530
(Denise whimpering)
1740
01:18:25,868 --> 01:18:26,617
(Denise yelps)
1741
01:18:26,702 --> 01:18:29,245
(punch thuds)
1742
01:18:36,546 --> 01:18:38,254
(Josh groaning)
1743
01:18:38,380 --> 01:18:40,297
(Grace crying)
1744
01:18:40,383 --> 01:18:43,050
(Josh groaning)
1745
01:18:48,725 --> 01:18:50,641
(vase shatters)
(Josh groans)
1746
01:18:50,727 --> 01:18:53,184
(Grace crying)
1747
01:18:53,271 --> 01:18:54,437
I love party games.
1748
01:18:56,398 --> 01:18:59,400
I used to play hide-and-seek
with my best friend growing up.
1749
01:19:00,403 --> 01:19:01,402
Then, one day, she decided
1750
01:19:01,487 --> 01:19:04,271
she wasn't gonna let
me find her anymore.
1751
01:19:04,365 --> 01:19:05,698
She made new friends.
1752
01:19:06,576 --> 01:19:08,367
And she forgot all about me.
1753
01:19:09,746 --> 01:19:11,327
Her friends didn't though.
1754
01:19:11,414 --> 01:19:13,831
They made my life a living hell.
1755
01:19:13,916 --> 01:19:17,451
- Dammit!
(cellphone clatters)
1756
01:19:17,545 --> 01:19:20,171
- And then, one day,
I found her again.
1757
01:19:20,255 --> 01:19:22,630
And it was my turn to
make her life hell.
1758
01:19:24,260 --> 01:19:26,126
It's party time, Grace.
1759
01:19:26,219 --> 01:19:27,628
- Hey!
1760
01:19:27,722 --> 01:19:32,725
(camera snaps)
(Molly groans)
1761
01:19:33,269 --> 01:19:34,477
- Did that hurt?
1762
01:19:35,396 --> 01:19:36,353
I'm sorry, Dee Dee.
1763
01:19:38,648 --> 01:19:41,984
Yes, I know your old
nickname, Dee Dee.
1764
01:19:42,945 --> 01:19:44,978
Do you remember mine?
1765
01:19:45,072 --> 01:19:45,905
- Tabby.
1766
01:19:46,782 --> 01:19:47,698
- That's it.
1767
01:19:48,785 --> 01:19:50,984
Of course, it wasn't the
name I would've chosen.
1768
01:19:51,077 --> 01:19:52,745
Megan gave me that, remember?
1769
01:19:54,123 --> 01:19:56,290
I made sure she remembered
before it was all over.
1770
01:19:57,293 --> 01:19:58,459
- Tabby, how...
1771
01:19:59,462 --> 01:20:01,085
(Molly chuckles)
1772
01:20:01,172 --> 01:20:03,047
- You didn't
recognize me, did you?
1773
01:20:03,132 --> 01:20:04,715
I'm not surprised.
1774
01:20:04,800 --> 01:20:07,343
A hundred thousand in
plastic surgery can do that.
1775
01:20:09,806 --> 01:20:10,971
- I don't understand.
1776
01:20:13,184 --> 01:20:14,174
- I know.
1777
01:20:14,268 --> 01:20:16,101
You didn't understand back then,
1778
01:20:17,605 --> 01:20:20,189
when your new friends
turned into my bullies,
1779
01:20:20,983 --> 01:20:22,942
when they pushed me out,
1780
01:20:23,027 --> 01:20:25,903
when they made my
life a living hell.
1781
01:20:25,987 --> 01:20:27,612
And you didn't
understand that what hurt
1782
01:20:27,698 --> 01:20:29,698
the most wasn't them, Denise,
1783
01:20:31,994 --> 01:20:34,119
it was that my best
friend didn't care.
1784
01:20:35,121 --> 01:20:36,413
- I didn't realize.
1785
01:20:36,499 --> 01:20:38,415
- No, you wouldn't have.
1786
01:20:38,501 --> 01:20:41,043
You were too busy worried
about your social climb,
1787
01:20:42,171 --> 01:20:45,755
with Amber, Megan, Kari.
1788
01:20:45,842 --> 01:20:46,874
Did you ever wonder why
1789
01:20:46,968 --> 01:20:49,510
you never heard from
them about the party?
1790
01:20:50,346 --> 01:20:52,096
- What did you do to them?
1791
01:20:52,181 --> 01:20:54,214
- It's 'cause I
got to them first,
1792
01:20:54,308 --> 01:20:55,683
what I'm about to do to you!
1793
01:20:56,853 --> 01:20:58,811
(scissors thudding)
(Molly screams)
1794
01:20:58,896 --> 01:21:01,889
(Grace grunting)
(body thuds)
1795
01:21:01,983 --> 01:21:02,565
- Dad.
1796
01:21:02,692 --> 01:21:03,858
Go get Dad. Go get Dad.
1797
01:21:06,195 --> 01:21:07,227
- [Denise] Stay with us.
1798
01:21:07,321 --> 01:21:09,071
Stay with us,
sweetheart. Stay with us.
1799
01:21:09,198 --> 01:21:10,030
(Josh groaning)
Come on, Josh.
1800
01:21:10,116 --> 01:21:12,449
- I need police
and an ambulance.
1801
01:21:12,535 --> 01:21:15,119
My dad is bleeding and
a woman's been stabbed.
1802
01:21:15,204 --> 01:21:17,404
(Josh groans)
1210 Chestnut Street.
1803
01:21:17,498 --> 01:21:18,739
Please hurry.
1804
01:21:18,833 --> 01:21:21,333
(door closes)
1805
01:21:23,379 --> 01:21:24,295
- Molly's gone.
1806
01:21:24,380 --> 01:21:25,588
It's okay, sweetheart.
1807
01:21:25,715 --> 01:21:27,798
The ambulance is
coming right away.
1808
01:21:27,884 --> 01:21:28,757
Okay?
1809
01:21:30,052 --> 01:21:32,803
I don't know, Officer. I've
known this woman my entire life.
1810
01:21:32,889 --> 01:21:35,639
She just stabbed my husband,
attacked my daughter,
1811
01:21:35,725 --> 01:21:37,975
and, I don't know,
she's had like a grudge
1812
01:21:38,059 --> 01:21:40,019
against me my entire
life, I guess.
1813
01:21:41,188 --> 01:21:42,938
It's gonna be okay, sweetheart.
1814
01:21:43,065 --> 01:21:44,097
Grace and I are
right behind you.
1815
01:21:44,191 --> 01:21:45,858
Go get my keys, please.
- I don't want to leave Dad.
1816
01:21:45,943 --> 01:21:47,860
- It's okay, Grace.
I'm gonna be fine.
1817
01:21:49,071 --> 01:21:51,772
That woman, I saw
her at the bar.
1818
01:21:51,866 --> 01:21:53,490
She bought me shots.
1819
01:21:53,576 --> 01:21:54,942
- I know. I should have known.
1820
01:21:55,036 --> 01:21:57,202
I'm so sorry. It's my fault.
1821
01:22:00,207 --> 01:22:02,583
- Just glad that you're okay.
1822
01:22:24,231 --> 01:22:26,523
- [Molly] I see you have a date
picked out for next summer.
1823
01:22:26,609 --> 01:22:27,975
- Yes, we do.
- Yeah.
1824
01:22:28,068 --> 01:22:31,570
- I have several
beautiful summer venues,
1825
01:22:31,656 --> 01:22:35,866
church, beach, park,
1826
01:22:35,952 --> 01:22:37,701
and many all-inclusive packages,
1827
01:22:37,787 --> 01:22:40,537
if you don't want to worry
about catering and rentals.
1828
01:22:40,623 --> 01:22:41,830
- That sounds perfect.
1829
01:22:41,958 --> 01:22:43,123
- It's whatever you want.
1830
01:22:44,460 --> 01:22:45,668
It's your party.
1831
01:22:46,796 --> 01:22:50,005
(Molly chuckles)
1832
01:22:50,132 --> 01:22:52,675
(gentle music)
1833
01:24:15,550 --> 01:24:18,052
(gentle music)
1834
01:25:19,990 --> 01:25:22,907
(suspenseful music)
1835
01:25:26,789 --> 01:25:29,289
(tense music)
1836
01:25:33,462 --> 01:25:36,171
(dramatic music)
118300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.