All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S05E01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,733 --> 00:00:09,607 ♪ Time 2 00:00:09,778 --> 00:00:12,343 ♪ Ticking in the back of my mind ♪ 3 00:00:12,563 --> 00:00:15,110 ♪ 'Cause I know what I'll find ♪ 4 00:00:15,195 --> 00:00:17,571 ♪ If I sit in place 5 00:00:17,828 --> 00:00:20,090 ♪ So I walk 6 00:00:20,531 --> 00:00:23,312 ♪ Never really sure where I'm going ♪ 7 00:00:23,648 --> 00:00:25,757 ♪ But it's better than knowing ♪ 8 00:00:25,882 --> 00:00:27,875 ♪ What every day will be 9 00:00:27,984 --> 00:00:30,750 ♪ I am who I am 10 00:00:33,593 --> 00:00:38,201 ♪ And I know what I know 11 00:00:38,285 --> 00:00:43,988 ♪ But I don't know my way 12 00:00:44,210 --> 00:00:47,523 ♪ I just go where I go 13 00:01:00,445 --> 00:01:02,343 My dearest Max, 14 00:01:03,468 --> 00:01:06,813 if you toss this letter, rip it up, burn it, 15 00:01:06,898 --> 00:01:08,437 I won't blame you. 16 00:01:09,890 --> 00:01:12,408 I've done the same to countless versions. 17 00:01:12,937 --> 00:01:15,078 What I did was unforgiveable 18 00:01:15,414 --> 00:01:18,031 - to you, to our friends. - Hi. 19 00:01:18,193 --> 00:01:19,882 To sweet Luna. 20 00:01:21,546 --> 00:01:24,210 Hey. 21 00:01:24,554 --> 00:01:27,031 It was never my intention. 22 00:01:27,186 --> 00:01:30,054 None of this is what I intended. 23 00:01:30,640 --> 00:01:34,054 ♪ But I never could forget 24 00:01:34,217 --> 00:01:37,351 Everything I ever said to you was true. 25 00:01:37,726 --> 00:01:40,872 Everything we had was real, 26 00:01:41,250 --> 00:01:43,961 but so is this thing that kept me in London. 27 00:01:44,500 --> 00:01:46,016 Kept me from marrying you. 28 00:01:46,101 --> 00:01:49,415 ♪ Dreams, but talk is always cheap ♪ 29 00:01:49,500 --> 00:01:54,375 ♪ So I go where I go 30 00:01:55,531 --> 00:01:58,093 I wish I knew what it was. 31 00:01:58,365 --> 00:02:00,406 I wish I could rip it out of me, 32 00:02:00,499 --> 00:02:03,399 obliterate it so I could be with you. 33 00:02:03,484 --> 00:02:04,593 ♪ Ooh, ooh 34 00:02:04,678 --> 00:02:07,976 Because you deserve all the happiness in the world. 35 00:02:08,871 --> 00:02:13,023 I wish I had an explanation to help ease your pain, 36 00:02:13,578 --> 00:02:15,382 but none has come. 37 00:02:15,831 --> 00:02:18,358 All I have is the time that's passed 38 00:02:18,578 --> 00:02:21,507 and the desperate hope that it heals us both. 39 00:02:22,064 --> 00:02:24,828 Heals your heart, heals your mind, 40 00:02:25,078 --> 00:02:27,718 heals Luna, and heals our friends. 41 00:02:34,227 --> 00:02:38,820 ♪ That road is gone 42 00:02:44,660 --> 00:02:47,171 ♪ Now, it just slips 43 00:02:47,256 --> 00:02:52,351 Max, you are beautiful and shimmering. 44 00:02:53,031 --> 00:02:56,375 And I was made better for being in your light. 45 00:02:57,088 --> 00:02:58,429 We all were. 46 00:02:59,892 --> 00:03:05,109 ♪ I've seen all I've seen 47 00:03:05,386 --> 00:03:09,132 ♪ But I sometimes wonder 48 00:03:09,326 --> 00:03:11,114 Please don't lose your light. 49 00:03:11,199 --> 00:03:12,515 ♪ Still think of 50 00:03:12,600 --> 00:03:16,041 May it shine again, even brighter than before. 51 00:03:16,369 --> 00:03:19,195 All my love, Helen. 52 00:03:19,290 --> 00:03:24,474 ♪ I never meant to fade away ♪ 53 00:03:24,581 --> 00:03:29,375 ♪ It's just the way I'm made 54 00:03:29,820 --> 00:03:33,705 ♪ I hope if you ever hear 55 00:03:33,790 --> 00:03:37,742 ♪ My name that it doesn't bring you pain ♪ 56 00:03:38,011 --> 00:03:41,781 ♪ And just know that I know 57 00:03:43,177 --> 00:03:46,851 ♪ Yeah, just know that I know ♪ 58 00:03:47,000 --> 00:03:48,703 Come on. 59 00:03:48,788 --> 00:03:52,023 ♪ That those days were gold ♪ 60 00:03:54,103 --> 00:03:59,226 ♪ And a heart always holds 61 00:03:59,562 --> 00:04:01,789 ♪ What the missing wrote 62 00:04:01,873 --> 00:04:03,757 *NEW AMSTERDAM * Season 05 Episode 01 63 00:04:03,841 --> 00:04:05,587 Episode Title: "TBD" Aired on: September 20, 2022. 64 00:04:16,619 --> 00:04:20,056 - Lauren! - What? What's going on? 65 00:04:22,061 --> 00:04:24,796 How many times I got to tell you to stay on the couch? 66 00:04:25,107 --> 00:04:26,563 And how many times have I got to tell you 67 00:04:26,647 --> 00:04:30,118 that your couch is a sciatica waiting to happen. 68 00:04:30,203 --> 00:04:32,414 You gotta go back to your own place. 69 00:04:32,499 --> 00:04:34,669 Look, you've been bouncing from couch-to-couch for months. 70 00:04:34,753 --> 00:04:35,799 Don't blame me. 71 00:04:35,883 --> 00:04:37,976 Blame the US immigration system. 72 00:04:38,350 --> 00:04:40,834 Every month Leyla's visa's supposed to be sorted 73 00:04:40,919 --> 00:04:42,187 and she's supposed to move out 74 00:04:42,272 --> 00:04:44,583 and every month they throw something new at her. 75 00:04:44,668 --> 00:04:46,976 You have a two bedroom. Just use the other one. 76 00:04:47,023 --> 00:04:49,351 Floyd, I know me. If I'm living there, 77 00:04:49,484 --> 00:04:50,875 I'm falling back into bed with her. 78 00:04:50,960 --> 00:04:53,563 - Better her bed than mine. - Come on. 79 00:04:53,648 --> 00:04:55,320 I'm giving you till tomorrow, 80 00:04:55,405 --> 00:04:58,101 then you can find someone else's couch to not sleep on. 81 00:05:03,726 --> 00:05:06,337 Okay, so these flapjacks, 82 00:05:06,422 --> 00:05:09,123 right here, they are both circles, yeah? 83 00:05:09,207 --> 00:05:11,604 - No one says flapjacks. - That... 84 00:05:11,688 --> 00:05:13,953 Well, these objects that I call flapjacks 85 00:05:14,037 --> 00:05:18,436 and you call pancakes, are they similar or congruent? 86 00:05:18,520 --> 00:05:21,082 - Similar. - Okay. Hey, Harper. 87 00:05:21,167 --> 00:05:24,268 Feet... not at the table. Raffi, breakfast. 88 00:05:24,352 --> 00:05:26,922 Sorry I'm late. I got your text... 89 00:05:27,006 --> 00:05:28,839 - It's all good. - And I come bearing 90 00:05:28,924 --> 00:05:32,712 the last bottle of the bougie real maple stuff. 91 00:05:32,796 --> 00:05:35,280 All right, guys, Dad is home and breakfast is served. 92 00:05:35,364 --> 00:05:37,020 Come on. Let's go, guys. Come on. Come on. 93 00:05:37,105 --> 00:05:38,847 Not even a hello from these locusts. 94 00:05:38,931 --> 00:05:41,075 Yeah, well, you know, when you taste delicious 95 00:05:41,160 --> 00:05:43,153 covered in maple syrup, you'll be popular too. 96 00:05:43,238 --> 00:05:45,286 Hey, about Tuesday... 97 00:05:45,370 --> 00:05:47,527 Uh, yeah, yeah. It's all good. I can stay late. 98 00:05:47,612 --> 00:05:49,096 Okay, I thought Tuesday was yoga morning. 99 00:05:49,180 --> 00:05:51,010 No, no. Yoga's on Wednesdays now. 100 00:05:51,202 --> 00:05:52,988 Oh, okay. Well, thank you. 101 00:05:53,073 --> 00:05:54,152 Namaste. 102 00:05:54,237 --> 00:05:57,910 Well, then I present to thee the spat-of-tula. 103 00:05:58,166 --> 00:06:00,902 Best separated dads ever. 104 00:06:01,670 --> 00:06:04,850 Um, what was I? Yeah, yeah. 105 00:06:04,935 --> 00:06:06,592 - That's it, I guess. - Yeah. 106 00:06:06,677 --> 00:06:07,856 I'll see you in three days, okay? 107 00:06:07,940 --> 00:06:09,847 - All right. - Okay. 108 00:06:10,358 --> 00:06:12,928 Bye, guys. Bye, my loves. Have a good day. 109 00:06:13,013 --> 00:06:15,941 Who wants more pancakes? 110 00:06:16,057 --> 00:06:18,050 - I do! - Here you are, sir. 111 00:06:18,135 --> 00:06:20,315 And more maple syrup? 112 00:06:20,400 --> 00:06:22,019 Did you forget something? 113 00:06:22,104 --> 00:06:25,488 Uh, no. The house is yours. 114 00:06:26,713 --> 00:06:28,023 All right. More fruit. 115 00:06:28,130 --> 00:06:30,167 A lot of fruit on those pancakes. 116 00:06:33,797 --> 00:06:36,972 - Oh, look at those cheeks. - Yeah, she eats like crazy. 117 00:06:37,143 --> 00:06:39,801 Especially the phone while we're FaceTiming, but... 118 00:06:40,026 --> 00:06:42,839 - Happy girl. - Yeah, happy girl. Happy dad. 119 00:06:43,095 --> 00:06:45,136 Well, two happy dads. 120 00:06:46,399 --> 00:06:48,870 And there's my dad. 121 00:06:50,303 --> 00:06:52,566 - What? - Flaking on dinner. 122 00:06:52,767 --> 00:06:54,542 - Again? - Again. 123 00:06:54,627 --> 00:06:56,316 Well, what's his excuse this time? 124 00:06:56,401 --> 00:06:58,406 Uh, I don't know. I can't ask. 125 00:06:58,711 --> 00:07:00,366 - You can't ask? - Well... 126 00:07:00,451 --> 00:07:02,501 Have you never asked? 127 00:07:02,761 --> 00:07:06,019 Look, it's taken decades to get here, you know? 128 00:07:06,103 --> 00:07:07,738 I have a relationship with the man. 129 00:07:07,823 --> 00:07:09,480 What kind of relationship is it? 130 00:07:09,565 --> 00:07:10,926 I mean, you don't see the guy. 131 00:07:11,011 --> 00:07:12,168 You don't tell him how you feel. 132 00:07:12,252 --> 00:07:15,464 Well, at least I know I'll never lose him again. 133 00:07:16,462 --> 00:07:18,247 Well, I hate this, you know? 134 00:07:18,332 --> 00:07:21,175 You are an incredible person and you deserve better. 135 00:07:21,286 --> 00:07:22,550 Thank you, 136 00:07:22,946 --> 00:07:24,855 but you still got to move out tomorrow. 137 00:07:25,635 --> 00:07:27,370 You suck. 138 00:07:27,479 --> 00:07:29,542 Why does it rain? 139 00:07:29,627 --> 00:07:31,933 Uh, because clouds. 140 00:07:32,271 --> 00:07:33,798 Why clouds? 141 00:07:33,991 --> 00:07:36,561 'Cause, uh, rain droplets. 142 00:07:36,723 --> 00:07:38,163 Why rain droplets? 143 00:07:38,247 --> 00:07:40,214 Hmm, why rain droplets? That's a tough one. 144 00:07:40,299 --> 00:07:42,434 Um, because evaporation. 145 00:07:42,896 --> 00:07:44,728 We made it. Give me a hug. 146 00:07:44,813 --> 00:07:47,472 Big hug. Big hug. Rrarr! 147 00:07:47,557 --> 00:07:49,387 Have a good day, okay? 148 00:07:49,607 --> 00:07:52,144 Why isn't Mom here? 149 00:07:59,583 --> 00:08:01,280 Because, um... 150 00:08:03,628 --> 00:08:05,394 - Good morning, Luna. - Hi. 151 00:08:05,479 --> 00:08:08,661 - Hi. Ready to go inside? - Okay. Have fun, Lu. 152 00:08:08,746 --> 00:08:10,663 - Love you. - Watch your step. 153 00:08:10,748 --> 00:08:13,792 - Hey, Lu. - Gonna have fun today. 154 00:08:24,658 --> 00:08:27,167 We know the children's foundation can't help everyone. 155 00:08:27,252 --> 00:08:30,389 We just hadn't seen Brady that excited about something 156 00:08:30,474 --> 00:08:33,574 since before the diagnosis. 157 00:08:34,232 --> 00:08:36,324 What did he say when you told him? 158 00:08:36,912 --> 00:08:40,129 You know Brady. He's putting up a brave front. 159 00:08:40,214 --> 00:08:41,878 But he's devastated. 160 00:08:42,394 --> 00:08:44,835 I mean, how else is a 12-year-old supposed to react 161 00:08:44,920 --> 00:08:47,300 to being denied his dying wish? 162 00:08:53,266 --> 00:08:55,331 New Amsterdam has a wonderful board 163 00:08:55,416 --> 00:08:57,410 and a truly amazing medical director. 164 00:08:57,518 --> 00:09:00,392 We have a large volunteer group and... 165 00:09:02,736 --> 00:09:07,788 A lot of celebrities owe us a few favors. 166 00:09:08,029 --> 00:09:09,774 What are you saying, Dr. Wilder? 167 00:09:09,859 --> 00:09:11,863 What I'm saying is that we 168 00:09:12,031 --> 00:09:14,495 can make Brady's wish come true. 169 00:09:14,580 --> 00:09:17,630 So what is it? 170 00:09:17,887 --> 00:09:20,541 I want to be the star of a Bollywood musical. 171 00:09:24,068 --> 00:09:26,986 Male, 30s, multiple fractured ribs. 172 00:09:27,070 --> 00:09:28,519 Patient was trampled when some march 173 00:09:28,604 --> 00:09:30,957 was disrupted by protestors. Vital signs stable. 174 00:09:31,042 --> 00:09:32,917 Okay, bay 23. 175 00:09:33,941 --> 00:09:35,994 I liked it better when they protested on Facebook. 176 00:09:36,079 --> 00:09:37,230 More coming. 177 00:09:38,320 --> 00:09:40,193 Patient was hit in the head by a glass bottle. 178 00:09:40,278 --> 00:09:41,761 - She sustained... - She is a they. 179 00:09:41,846 --> 00:09:45,691 Okay, I'm gonna need transport for a CT scan, stat. 180 00:09:47,708 --> 00:09:49,539 Brunstetter, Brunstetter, over here. 181 00:09:49,624 --> 00:09:51,369 Bay 23. Alert ortho. 182 00:09:51,562 --> 00:09:54,176 Keith James, 43-year-old man with chemical burns. 183 00:09:54,261 --> 00:09:56,091 Induced dyspnea due to pepper spray. 184 00:09:56,176 --> 00:09:58,226 I tried to shield him. Doug's asthmatic. 185 00:09:58,347 --> 00:10:00,043 - It was so fast. - You did great, Keith, okay? 186 00:10:00,127 --> 00:10:01,871 We're gonna take good care of him and you. 187 00:10:02,054 --> 00:10:04,539 34-year-old female, fractured wrist, 188 00:10:04,670 --> 00:10:06,831 extensive lacerations from glass shards in the field. 189 00:10:06,916 --> 00:10:08,083 They just came out of nowhere. 190 00:10:08,167 --> 00:10:09,202 We got you. 191 00:10:09,286 --> 00:10:10,420 They just started attacking us. 192 00:10:10,504 --> 00:10:11,509 Why? 193 00:10:11,593 --> 00:10:12,946 Why were we attacked, everybody? 194 00:10:13,030 --> 00:10:14,643 - Sex worker rights now. - Yeah. 195 00:10:14,727 --> 00:10:16,078 Our bodies, our business, our choice. 196 00:10:16,162 --> 00:10:20,079 - Sex work is... - Work! 197 00:10:24,041 --> 00:10:26,741 Sex work is work. Sex work... 198 00:10:26,892 --> 00:10:28,360 It's not even 10 a.m. yet. 199 00:10:28,445 --> 00:10:30,190 - Max. - Hey. 200 00:10:30,275 --> 00:10:32,106 Hey. 201 00:10:32,191 --> 00:10:33,591 - And then you say... - Yeah, sorry. 202 00:10:33,709 --> 00:10:35,080 - How can I help? - There he is. There it is. 203 00:10:35,164 --> 00:10:36,479 - A little rusty. - Yeah, that's cool. 204 00:10:36,563 --> 00:10:38,143 You'll get there. So, hey, listen, 205 00:10:38,228 --> 00:10:40,071 I missed the first day of drop-offs today 206 00:10:40,156 --> 00:10:42,247 because me and Martin have the new nesting schedule. 207 00:10:42,410 --> 00:10:43,980 I'm jonesing for some cute kid stories. 208 00:10:44,065 --> 00:10:45,766 You got a cute kid. 209 00:10:45,851 --> 00:10:47,434 Luna, tell me about her. Was she nervous? 210 00:10:47,518 --> 00:10:49,568 Was there extra hugs? Were there tears? 211 00:10:49,653 --> 00:10:51,136 - Just mine. - Oh. 212 00:10:51,221 --> 00:10:52,965 Well, that's okay. It happens to the best of us. 213 00:10:53,049 --> 00:10:54,880 You know, with Raffi, I was a blubbering mess. 214 00:10:54,965 --> 00:10:57,681 Well, Luna asked why Helen wasn't there. 215 00:10:57,876 --> 00:11:01,316 Oof. That is not a cute kid story. 216 00:11:01,439 --> 00:11:02,478 Not really. No. 217 00:11:02,627 --> 00:11:04,023 More of a tragic Dickensian one. 218 00:11:04,123 --> 00:11:05,259 - Yeah. - You think I could get 219 00:11:05,343 --> 00:11:06,563 some kind of bulk discount 220 00:11:06,647 --> 00:11:08,622 if I buy years of therapy in advance for Luna? 221 00:11:08,707 --> 00:11:10,505 I mean, yes, big discount, but also, 222 00:11:10,590 --> 00:11:12,422 maybe ease up on yourself a little bit. 223 00:11:12,697 --> 00:11:15,355 You're doing great work in the face of massive pain, Max. 224 00:11:15,440 --> 00:11:16,818 Thanks for the reminder. 225 00:11:16,903 --> 00:11:18,473 Look, Luna feels loved, right? 226 00:11:18,558 --> 00:11:20,475 She feels free to ask big, hard questions. 227 00:11:20,560 --> 00:11:22,000 You're doing great work here at the hospital. 228 00:11:22,084 --> 00:11:24,392 - You're moving on. - I'm-I'm not. 229 00:11:26,074 --> 00:11:27,424 I'm not. 230 00:11:29,142 --> 00:11:32,013 I mean, I can't really move on until I understand why 231 00:11:32,098 --> 00:11:34,888 Helen did what she did, and she doesn't even know. 232 00:11:35,028 --> 00:11:36,728 And when I look back on the relationship, 233 00:11:36,813 --> 00:11:38,599 when I think about Helen... 234 00:11:42,190 --> 00:11:43,801 I just see love. 235 00:11:47,218 --> 00:11:48,740 Yeah, I know. 236 00:11:50,277 --> 00:11:53,068 Okay, look, since you're about to buy therapy in bulk, 237 00:11:53,315 --> 00:11:55,365 I'm gonna drop a freebee on you. 238 00:11:55,601 --> 00:11:58,130 If your memories aren't giving you the answers 239 00:11:58,222 --> 00:11:59,568 you're looking for, 240 00:11:59,653 --> 00:12:01,656 maybe you're remembering the wrong ones. 241 00:12:11,076 --> 00:12:12,817 Is this even real? 242 00:12:14,715 --> 00:12:19,130 I've thought about nothing... but you. 243 00:12:20,169 --> 00:12:21,974 And this 244 00:12:23,065 --> 00:12:24,654 for so long. 245 00:12:27,193 --> 00:12:28,919 Thought it, but... 246 00:12:29,531 --> 00:12:32,052 I didn't know how to say it 247 00:12:32,533 --> 00:12:35,107 or maybe was afraid to. 248 00:12:35,624 --> 00:12:37,455 But now... 249 00:12:39,207 --> 00:12:41,693 I feel like I have a future again 250 00:12:42,979 --> 00:12:44,763 with you. 251 00:12:46,818 --> 00:12:48,560 Just like this. 252 00:12:53,281 --> 00:12:55,155 I should never have let you in. 253 00:13:02,888 --> 00:13:04,427 Max. 254 00:13:04,646 --> 00:13:05,955 Max! 255 00:13:06,040 --> 00:13:07,388 I've got fantastic news. 256 00:13:07,473 --> 00:13:09,652 We've just been gifted $10 million 257 00:13:09,737 --> 00:13:12,521 to fund a new clinic. No strings attached. 258 00:13:13,124 --> 00:13:15,303 - No strings? - Maybe like a thread. 259 00:13:15,388 --> 00:13:17,076 - Oh, a thread. - A silk thread. 260 00:13:17,161 --> 00:13:19,410 - Invisible to the human eye. - Which is? 261 00:13:19,536 --> 00:13:22,279 The corporation just wants their name on the clinic. 262 00:13:22,399 --> 00:13:24,108 - That's it? - Yes. 263 00:13:24,193 --> 00:13:25,632 - That's easy. - Right? 264 00:13:25,716 --> 00:13:26,808 What's the corporation? 265 00:13:27,005 --> 00:13:29,638 A company called... 266 00:13:30,192 --> 00:13:31,501 What's that? 267 00:13:31,586 --> 00:13:34,026 - Wholesome Home Goods. - Wholesome Home Goods. 268 00:13:34,133 --> 00:13:36,747 As in the company whose cleaning products I don't buy 269 00:13:36,832 --> 00:13:38,880 because they lobby for abstinence-only education 270 00:13:38,965 --> 00:13:40,275 and try to defund Planned Parenthood 271 00:13:40,359 --> 00:13:43,582 and promote conversion therapy? That Wholesome? 272 00:13:43,734 --> 00:13:46,218 What's also true is they make great sponges. 273 00:13:46,318 --> 00:13:49,300 Karen, Wholesome's lobbying efforts hurt the very patients 274 00:13:49,385 --> 00:13:51,171 in this hospital, and when people come here 275 00:13:51,256 --> 00:13:53,919 with a ruptured uterus or they're suicidal because 276 00:13:54,004 --> 00:13:55,575 they're being bullied for their sexuality 277 00:13:55,659 --> 00:13:57,924 or any other of the direct consequences 278 00:13:58,009 --> 00:14:00,311 of their agenda, sponges aren't gonna help. 279 00:14:00,396 --> 00:14:02,663 They're not going to use our good reputation 280 00:14:02,747 --> 00:14:04,591 to launder their bad name. 281 00:14:05,475 --> 00:14:06,914 You can swallow this poison pill 282 00:14:06,999 --> 00:14:08,711 and help thousands of people 283 00:14:08,795 --> 00:14:11,091 or stay on your high horse and help no one. 284 00:14:11,843 --> 00:14:13,200 One question for you. 285 00:14:13,321 --> 00:14:14,779 What would Veronica have done? 286 00:14:15,934 --> 00:14:17,466 She would've taken the money. 287 00:14:20,298 --> 00:14:21,708 She would have. 288 00:14:24,496 --> 00:14:25,630 All right, so take a seat. 289 00:14:25,715 --> 00:14:29,592 I'm, uh, Dr. Frome, as you already know. 290 00:14:29,988 --> 00:14:31,858 Alex, what do you say? 291 00:14:33,516 --> 00:14:36,615 You're meeting someone new. Alex, what do you say? 292 00:14:36,700 --> 00:14:38,662 It's, uh, nice to meet you, Dr. Frome. 293 00:14:38,747 --> 00:14:41,309 I'm Alex and how's your day going so far? 294 00:14:41,394 --> 00:14:44,958 Good. Thank you. Yeah. Real good. How about you? 295 00:14:45,207 --> 00:14:50,466 Uh, not very good because my doctor, Dr. Lloyd, died. 296 00:14:51,107 --> 00:14:55,236 He died on September 1, 2022. 297 00:14:55,320 --> 00:14:57,271 Yeah, yeah, I heard about that. 298 00:14:57,356 --> 00:14:58,432 I-I'm sorry. 299 00:14:58,517 --> 00:15:00,391 You were a patient of his for a long time. 300 00:15:00,837 --> 00:15:02,233 Yeah, yeah. 301 00:15:02,458 --> 00:15:05,552 Ever since he was diagnosed with autism at seven. 302 00:15:05,636 --> 00:15:06,857 I'm sorry. 303 00:15:06,942 --> 00:15:09,685 Dr. Lloyd was a special therapist. 304 00:15:09,770 --> 00:15:11,396 You bet ya, 305 00:15:11,558 --> 00:15:14,171 so we need somebody special to replace him. 306 00:15:14,295 --> 00:15:17,738 Now Alex has been regressing a little bit 307 00:15:17,822 --> 00:15:20,388 since, uh, Dr. Lloyd died. 308 00:15:20,564 --> 00:15:23,220 He's been having trouble self-regulating 309 00:15:23,304 --> 00:15:27,051 and he's gotten a little bit, uh, 310 00:15:27,135 --> 00:15:29,619 physically aggressive with me. 311 00:15:29,703 --> 00:15:31,849 - Okay. - So... 312 00:15:32,251 --> 00:15:36,999 And that hasn't happened in 20 years, so we need your help. 313 00:15:37,091 --> 00:15:38,313 Okay. 314 00:15:38,398 --> 00:15:40,489 But you will not be doing this alone. 315 00:15:40,627 --> 00:15:42,677 - Yeah. - He's been working 316 00:15:42,847 --> 00:15:45,243 with this team for the last 20 years. 317 00:15:45,327 --> 00:15:47,764 Occupational therapist, speech therapist, 318 00:15:47,849 --> 00:15:48,927 the whole nine yards. 319 00:15:49,012 --> 00:15:53,499 And these people are totally, totally committed to his care. 320 00:15:53,584 --> 00:15:55,632 I mean... 321 00:15:55,717 --> 00:15:56,939 Half the names on this list 322 00:15:57,024 --> 00:15:58,680 wrote the books on that shelf right there. 323 00:15:58,765 --> 00:16:01,200 - No kidding. - This is the dream team. 324 00:16:01,380 --> 00:16:02,863 Yup. 325 00:16:03,025 --> 00:16:05,841 So will you take us on? 326 00:16:06,320 --> 00:16:07,930 Hmm. 327 00:16:10,955 --> 00:16:12,661 - Um... - Al. 328 00:16:13,458 --> 00:16:17,014 Oh, that's okay. That's okay. Uh, yeah, I will. 329 00:16:17,098 --> 00:16:18,754 - Oh! - I will. Yeah. 330 00:16:18,838 --> 00:16:20,148 Good. 331 00:16:20,232 --> 00:16:23,271 - On, uh, on one condition. - What's that? 332 00:16:23,492 --> 00:16:27,575 I, uh, I want you to replace every name on this list. 333 00:16:33,148 --> 00:16:36,146 Hey, can I sleep with you tonight? 334 00:16:36,547 --> 00:16:38,552 On your couch. 335 00:16:38,776 --> 00:16:41,172 Only slightly less disturbing. 336 00:16:41,287 --> 00:16:43,728 I mean, I would prefer the bed because of my sciatica, 337 00:16:43,813 --> 00:16:45,688 but I'll take the couch 'cause I snore. 338 00:16:45,795 --> 00:16:48,075 - I'm... I just... - You have no right! 339 00:16:48,160 --> 00:16:49,859 - No right! - Keep your voice down. 340 00:16:50,061 --> 00:16:52,677 Keep my voice down. Are you serious? 341 00:16:52,874 --> 00:16:55,122 Hey, hey, what's going on? 342 00:16:55,223 --> 00:16:56,966 What's going on is this doctor 343 00:16:57,050 --> 00:16:59,029 ran an HIV test without my consent. 344 00:16:59,114 --> 00:17:00,859 There must be some kind of misunderstanding. 345 00:17:00,944 --> 00:17:02,426 There's a bunch of consent forms... 346 00:17:02,511 --> 00:17:05,654 Exactly and I never signed anything and he never asked. 347 00:17:08,147 --> 00:17:09,543 Dr. Huxley, is this true? 348 00:17:11,739 --> 00:17:13,787 I thought she'd want to know. 349 00:17:13,970 --> 00:17:15,149 I thought I was helping. 350 00:17:15,234 --> 00:17:17,847 This is exactly why we were marching today 351 00:17:17,932 --> 00:17:20,389 because you people who should know better 352 00:17:20,474 --> 00:17:22,166 keep putting your own morals, 353 00:17:22,250 --> 00:17:24,802 your own judgments onto my body. 354 00:17:34,817 --> 00:17:37,745 Well, is Brady going to India? 355 00:17:37,830 --> 00:17:40,010 No, he's not. I can't clear him for travel. 356 00:17:40,302 --> 00:17:41,533 Why not? 357 00:17:41,617 --> 00:17:43,622 Are you saying you would send a child with lymphoma 358 00:17:43,706 --> 00:17:45,886 jet-setting across the world to a country teeming 359 00:17:45,970 --> 00:17:47,372 with unfamiliar pathogens? 360 00:17:47,457 --> 00:17:49,630 Yes, I would've cleared him. 361 00:17:50,031 --> 00:17:52,079 Okay, what if I said yes? 362 00:17:52,218 --> 00:17:54,615 How would you even get him on a Bollywood movie set? 363 00:17:54,808 --> 00:17:56,693 Do you know any Bollywood directors? 364 00:17:56,923 --> 00:17:59,250 I would've found a way. 365 00:17:59,335 --> 00:18:02,556 I'm sure you would've, but the answer's still no. 366 00:18:03,646 --> 00:18:05,872 Well, then you have to tell him. 367 00:18:11,029 --> 00:18:13,609 Hey, listen, there's all sorts of cool stuff 368 00:18:13,693 --> 00:18:16,990 you can do around the city. How about Yankees tickets? 369 00:18:17,591 --> 00:18:20,288 Yeah, I guess that could be good. 370 00:18:22,309 --> 00:18:23,919 Can I ask you something? 371 00:18:24,964 --> 00:18:26,607 Why Bollywood? 372 00:18:27,220 --> 00:18:28,685 It's what I watched during chemo, 373 00:18:28,770 --> 00:18:30,388 and there was a lotta chemo. 374 00:18:30,473 --> 00:18:31,521 Mm-hmm. 375 00:18:31,618 --> 00:18:33,796 - Always a fan? - No. 376 00:18:34,012 --> 00:18:37,075 But Mr. Bhaskar, he was in chemo too. 377 00:18:37,410 --> 00:18:39,067 Same schedule. 378 00:18:39,152 --> 00:18:41,724 He used to watch these movies on his iPad... 379 00:18:42,718 --> 00:18:46,333 and this one day he saw me watching over his shoulder. 380 00:18:46,418 --> 00:18:49,724 And I thought he'd get really mad because he's super grumpy, 381 00:18:50,224 --> 00:18:53,091 but instead, he turned the subtitles on 382 00:18:53,176 --> 00:18:55,325 and we watched together. 383 00:18:55,779 --> 00:18:58,982 And after that, we always watched Bollywood together. 384 00:18:59,201 --> 00:19:01,263 Oh, I don't think I've ever seen a Bollywood movie. 385 00:19:01,348 --> 00:19:03,091 Well, you have to. 386 00:19:03,395 --> 00:19:05,921 It has fighting and dancing. 387 00:19:06,005 --> 00:19:07,341 And the hero always wins, 388 00:19:07,426 --> 00:19:09,693 and the right thing always happens in the end. 389 00:19:09,778 --> 00:19:12,217 And whenever I watch them, 390 00:19:12,329 --> 00:19:15,508 at least for a few hours, I forget I'm sick. 391 00:19:18,322 --> 00:19:20,615 My parents don't have that. 392 00:19:21,281 --> 00:19:22,982 Nothing makes them forget, 393 00:19:23,261 --> 00:19:26,591 so being in my own Bollywood musical 394 00:19:27,332 --> 00:19:30,029 would be big enough to make us all forget 395 00:19:30,266 --> 00:19:32,357 for a little while at least. 396 00:19:38,212 --> 00:19:39,434 I don't care what it takes, 397 00:19:39,518 --> 00:19:41,214 we're getting that kid to India. 398 00:19:51,342 --> 00:19:53,304 Max, I don't know how to tell you this. 399 00:19:59,075 --> 00:20:01,583 I don't want to get married in a castle. 400 00:20:09,452 --> 00:20:12,110 I don't know if I want any of it. 401 00:20:14,104 --> 00:20:15,990 There you are. 402 00:20:16,122 --> 00:20:18,591 Uh, the answer is still no, no, and no. 403 00:20:18,675 --> 00:20:20,799 Unless the board took a vote, and now the answer is yes, 404 00:20:20,883 --> 00:20:22,187 - which is what happened. - What? 405 00:20:22,272 --> 00:20:23,552 I'm protecting you from yourself, Max. 406 00:20:23,636 --> 00:20:26,598 I'm protecting this hospital from your hasty decisions. 407 00:20:26,682 --> 00:20:28,383 The kind of decisions that 408 00:20:28,467 --> 00:20:30,123 made me hire Veronica Fuentes in the first place. 409 00:20:30,207 --> 00:20:31,741 You mean moral decisions? 410 00:20:31,826 --> 00:20:33,093 Max, I love your morals. 411 00:20:33,178 --> 00:20:35,133 I'm on a first-name basis with them at this point. 412 00:20:35,217 --> 00:20:38,226 And I'm not gonna defend the Wholesome brand, 413 00:20:38,311 --> 00:20:39,601 but I am gonna defend 414 00:20:39,686 --> 00:20:42,179 this hospital's ability to provide healthcare. 415 00:20:42,263 --> 00:20:43,485 Right, but let me just ask you this. 416 00:20:43,569 --> 00:20:45,616 How would you feel if you walked into a clinic 417 00:20:45,701 --> 00:20:47,038 with the name Wholesome on it 418 00:20:47,123 --> 00:20:49,062 if you were gay or you needed an abortion? 419 00:20:49,147 --> 00:20:50,491 How much faith would you have 420 00:20:50,575 --> 00:20:52,668 in our ability to act in your best interest? 421 00:20:52,960 --> 00:20:54,530 That's why I'm chair of the board 422 00:20:54,615 --> 00:20:55,919 and you're the medical director. 423 00:20:56,004 --> 00:20:58,485 Figure it out, because we're taking the money. 424 00:21:02,239 --> 00:21:03,766 - Dr. Frome. - Mm-hmm. 425 00:21:03,850 --> 00:21:05,549 All due respect, 426 00:21:05,947 --> 00:21:07,909 everyone on this list 427 00:21:07,994 --> 00:21:10,964 has helped make my son who he is today. 428 00:21:11,049 --> 00:21:13,035 Well, yeah. Yeah, everyone on this list 429 00:21:13,120 --> 00:21:15,039 helped guide Alex when he was a child, 430 00:21:15,123 --> 00:21:16,214 but he's an adult now. 431 00:21:16,298 --> 00:21:17,997 He needs someone to guide him as an adult. 432 00:21:18,081 --> 00:21:20,565 Do you know how many schools he's been kicked out of? 433 00:21:20,649 --> 00:21:23,395 How many misdiagnosed, mis-guided treatments, 434 00:21:23,479 --> 00:21:26,311 how many mind-altering medications 435 00:21:26,395 --> 00:21:27,746 he's had to suffer through? 436 00:21:27,830 --> 00:21:28,791 I can imagine the difficulty. 437 00:21:28,875 --> 00:21:30,532 But that's all you can do. 438 00:21:30,616 --> 00:21:32,221 All right. 439 00:21:32,878 --> 00:21:35,830 Dr. Phife, legend, but I guarantee you, 440 00:21:35,915 --> 00:21:37,502 he's using the exact same interventions 441 00:21:37,587 --> 00:21:38,626 he used 40 years ago. 442 00:21:38,711 --> 00:21:40,759 And Dr. Scarborough, I mean, very impressive, 443 00:21:40,843 --> 00:21:42,022 but he doesn't even have a practice anymore. 444 00:21:42,106 --> 00:21:44,806 Okay, wait. Scarborough loves Alex. 445 00:21:44,890 --> 00:21:46,460 He has committed to his treatment 446 00:21:46,544 --> 00:21:48,330 long after he retires from Columbia. 447 00:21:48,415 --> 00:21:49,768 You want stability for Alex, you do. 448 00:21:49,852 --> 00:21:50,987 I understand that. Of course you do. 449 00:21:51,071 --> 00:21:52,424 - But what happens when... - Shut up. 450 00:21:52,508 --> 00:21:54,078 The next therapist on this list retires or dies? 451 00:21:54,162 --> 00:21:56,080 - Shut up. Shut up. - Okay, Alex... 452 00:21:56,164 --> 00:21:57,733 Shut up. Shut up! 453 00:21:57,817 --> 00:21:59,730 - Shut up! - Don't! 454 00:22:04,508 --> 00:22:08,211 Shut up. Shut up. 455 00:22:08,480 --> 00:22:10,267 Shut up. 456 00:22:12,528 --> 00:22:14,097 Shut up... 457 00:22:14,224 --> 00:22:17,880 Dr. Ching, call Recovery. Dr. Ching, call Recovery. 458 00:22:19,970 --> 00:22:22,757 I'm sorry. The tests were run before I could cancel them. 459 00:22:22,841 --> 00:22:25,193 But here are the results. 460 00:22:26,367 --> 00:22:27,850 I can't take these. 461 00:22:27,934 --> 00:22:29,809 Rhoda, Rhoda, please. 462 00:22:29,893 --> 00:22:31,985 Please don't let our failure here today 463 00:22:32,069 --> 00:22:34,292 negatively impact your health. 464 00:22:34,376 --> 00:22:36,902 I marched today in public for the first time in my life. 465 00:22:36,986 --> 00:22:38,905 Do you know how hard that was? 466 00:22:38,989 --> 00:22:41,428 To walk down 5th Avenue announcing to the world 467 00:22:41,512 --> 00:22:44,128 that this is who I am, this is what I do for a living. 468 00:22:44,212 --> 00:22:47,522 Knowing how the world feels about what I do. 469 00:22:47,606 --> 00:22:49,568 If I take these results for a test 470 00:22:49,652 --> 00:22:51,178 that you performed without my consent, 471 00:22:51,262 --> 00:22:54,790 I might as well not have marched at all. 472 00:22:54,874 --> 00:22:57,050 You're absolutely right. 473 00:23:01,098 --> 00:23:04,148 Just so I'm clear, you want to put a seriously ill, 474 00:23:04,232 --> 00:23:08,064 immunocompromised child on a 14-hour flight to India 475 00:23:08,148 --> 00:23:11,893 to appear in a Bollywood musical. 476 00:23:11,977 --> 00:23:14,113 Well, actually it's a 17-hour flight. 477 00:23:14,197 --> 00:23:15,158 Even better. 478 00:23:15,242 --> 00:23:16,420 Well, this particular musical... 479 00:23:16,504 --> 00:23:18,379 - "Khilata Hua Guaab." - Oh. 480 00:23:18,463 --> 00:23:20,380 And it shoots in Mumbai. 481 00:23:20,464 --> 00:23:22,687 Which is naturally where all the good ones shoot. 482 00:23:22,771 --> 00:23:27,344 - Naturally. - So... you're in? 483 00:23:27,428 --> 00:23:29,389 Oh, I was in as soon as you said you had a crazy idea 484 00:23:29,473 --> 00:23:31,088 that no one else would approve. 485 00:23:31,172 --> 00:23:32,958 Hey, so Brady's going to India. 486 00:23:33,042 --> 00:23:36,658 Unfortunately, I am not the one you need to convince. 487 00:23:36,742 --> 00:23:39,095 There's no way I'm approving any part 488 00:23:39,179 --> 00:23:41,314 of this dangerous and insane request. 489 00:23:41,398 --> 00:23:42,360 - If you'll just... - No. 490 00:23:42,444 --> 00:23:44,230 - Maybe you should... - No. 491 00:23:44,314 --> 00:23:45,884 Then you're gonna have to be the one 492 00:23:45,968 --> 00:23:48,279 to tell a child he can't have his dying wish. 493 00:23:48,363 --> 00:23:51,150 I am the CEO of a billion dollar company. 494 00:23:51,234 --> 00:23:53,239 I'm used to being bearer of bad news. 495 00:23:53,323 --> 00:23:54,806 What room is he in? 496 00:23:54,890 --> 00:23:59,767 Imagine every plot of every movie you've ever watched 497 00:23:59,851 --> 00:24:02,684 crammed into one single movie, 498 00:24:02,768 --> 00:24:05,295 and that's a Bollywood musical. 499 00:24:05,379 --> 00:24:07,080 The hero finds the girl, 500 00:24:07,164 --> 00:24:09,213 he rebels against his parents, 501 00:24:09,297 --> 00:24:12,345 he makes a shady business deal that he thinks is legitimate 502 00:24:12,429 --> 00:24:15,199 but results in a police chase through the city. 503 00:24:16,343 --> 00:24:18,262 There's a wedding, 504 00:24:18,480 --> 00:24:20,582 a promise of children, 505 00:24:21,162 --> 00:24:24,261 and everyone is reunited. 506 00:24:25,964 --> 00:24:28,347 If I was in my own Bollywood musical 507 00:24:28,619 --> 00:24:31,843 for just one day, 508 00:24:31,927 --> 00:24:34,128 I could live an entire life. 509 00:24:37,177 --> 00:24:38,963 When does this musical start shooting? 510 00:24:39,048 --> 00:24:41,097 - In two days. - Well, we got to move fast. 511 00:24:41,197 --> 00:24:42,767 Mumbai's almost ten hours ahead of New York, 512 00:24:42,851 --> 00:24:44,247 so I need to tell my private jet service 513 00:24:44,331 --> 00:24:46,293 - to find me a pilot immediately. - Thank you, Karen. 514 00:24:46,377 --> 00:24:48,120 There's no time for self-congratulations. 515 00:24:48,204 --> 00:24:50,254 We have to get Brady to India. 516 00:24:51,910 --> 00:24:53,126 Crash cart. 517 00:24:54,272 --> 00:24:55,949 I got it. 518 00:24:58,476 --> 00:25:00,882 - BP's dropping. - He's crashing. 519 00:25:00,967 --> 00:25:02,795 We got to get him to OR one, now. 520 00:25:05,871 --> 00:25:07,441 I just stopped talking. 521 00:25:07,525 --> 00:25:08,876 You want answers? 522 00:25:09,136 --> 00:25:13,055 Just... just... 523 00:25:13,139 --> 00:25:15,449 Listen. Max, I need you 524 00:25:15,533 --> 00:25:18,233 to stay out of my family. 525 00:25:18,317 --> 00:25:20,888 I guess I thought that we were a family. 526 00:25:20,972 --> 00:25:23,065 'Cause I don't know what I want. 527 00:25:23,149 --> 00:25:25,675 I'm so... 528 00:25:25,759 --> 00:25:28,486 Sorry. Sorry... 529 00:25:28,571 --> 00:25:30,793 - Max, watch out. - Sorry, sorry. 530 00:25:31,067 --> 00:25:32,246 It's okay. 531 00:25:32,331 --> 00:25:34,292 I'm a little stuck in my head today. 532 00:25:34,541 --> 00:25:36,417 Well, that's funny, 'cause I wished my staff 533 00:25:36,502 --> 00:25:38,941 used their heads more today. 534 00:25:39,077 --> 00:25:41,387 I had a patient population of sex workers, 535 00:25:41,471 --> 00:25:43,214 and it completely threw the entire ED. 536 00:25:43,298 --> 00:25:45,173 - Mm. - Rookie mistakes, 537 00:25:45,257 --> 00:25:47,567 offensive jokes, microaggressions, 538 00:25:47,651 --> 00:25:49,700 aggressive aggressions. 539 00:25:49,784 --> 00:25:51,528 You know, I would be shocked if any of them ever came back 540 00:25:51,612 --> 00:25:53,703 here ever again and this is New Amsterdam, you know? 541 00:25:53,787 --> 00:25:56,228 Can you imagine how they get treated anywhere else? 542 00:25:56,312 --> 00:25:58,575 I might be able to help. 543 00:25:59,837 --> 00:26:02,538 How? 544 00:26:02,622 --> 00:26:06,017 Where do you buy your sponges? 545 00:26:06,931 --> 00:26:09,807 As soon as he finishes that game, we'll be gone. 546 00:26:09,891 --> 00:26:11,982 I think you'd be making a big mistake. 547 00:26:12,066 --> 00:26:14,463 Hmm. 548 00:26:14,547 --> 00:26:16,944 That outburst you just saw, 549 00:26:17,028 --> 00:26:20,338 that's how he responds to all change. 550 00:26:20,422 --> 00:26:23,125 I'm talking about the smallest thing. 551 00:26:23,209 --> 00:26:26,780 I mean, a bruise on a banana. 552 00:26:26,864 --> 00:26:28,521 Mm-hmm. 553 00:26:28,605 --> 00:26:30,523 And you are asking him 554 00:26:30,607 --> 00:26:34,179 to change everything all at once. 555 00:26:34,263 --> 00:26:37,225 No. 556 00:26:37,309 --> 00:26:41,838 When the next person retires or passes away, 557 00:26:41,922 --> 00:26:43,798 that's when I'll replace them. 558 00:26:43,882 --> 00:26:46,667 Well, what if that person is you? 559 00:26:51,324 --> 00:26:55,156 There are people in place. 560 00:26:55,240 --> 00:26:58,376 People from the list? 561 00:26:58,460 --> 00:26:59,593 Yeah. 562 00:27:03,944 --> 00:27:06,037 The regressions that you're talking about, 563 00:27:06,121 --> 00:27:08,386 the setbacks, 564 00:27:08,470 --> 00:27:10,693 let Alex have them... Let him have them 565 00:27:10,777 --> 00:27:13,564 while you're still here to help him through. 566 00:27:15,957 --> 00:27:18,571 He didn't talk until he was eight. 567 00:27:18,655 --> 00:27:21,575 Until then he would bite himself, 568 00:27:21,659 --> 00:27:23,881 he would hit himself, he would scream, 569 00:27:23,965 --> 00:27:27,450 he would thrash around on the floor. 570 00:27:27,534 --> 00:27:30,671 Now, he goes to a job. He's got friends. 571 00:27:30,755 --> 00:27:33,891 He's got a weekly poker game, 572 00:27:33,975 --> 00:27:36,948 and-and we talk. 573 00:27:37,499 --> 00:27:40,385 All the time, we talk. 574 00:27:40,591 --> 00:27:43,161 I finally have my son, 575 00:27:43,362 --> 00:27:46,364 and you want me to give all of that up. 576 00:27:47,380 --> 00:27:50,038 Yeah, I do. 577 00:27:58,578 --> 00:28:00,776 All I want... 578 00:28:01,828 --> 00:28:04,557 with the time I have left 579 00:28:05,854 --> 00:28:10,188 I just spend that time loving him 580 00:28:10,424 --> 00:28:12,625 and him loving me. 581 00:28:12,776 --> 00:28:17,500 I know, I know... 582 00:28:17,584 --> 00:28:19,936 but, Grace, I-I'm only asking you to do 583 00:28:20,020 --> 00:28:21,635 what I ask of all my parents. 584 00:28:21,719 --> 00:28:25,160 I am asking you to sacrifice your comfort, 585 00:28:25,244 --> 00:28:28,908 your happiness to ensure that Alex thrives without you. 586 00:28:29,251 --> 00:28:31,051 And that sucks. 587 00:28:31,136 --> 00:28:34,404 It is the cruelest part of being a parent, 588 00:28:34,489 --> 00:28:38,095 but you need to struggle now with Alex, 589 00:28:38,707 --> 00:28:41,822 so Alex doesn't struggle when you're gone. 590 00:28:43,131 --> 00:28:45,040 Ooh. 591 00:29:01,236 --> 00:29:02,153 Clamp. 592 00:29:02,237 --> 00:29:04,112 Needle driver with 3-0 VICRYL. 593 00:29:04,242 --> 00:29:06,470 - Richardson. - We got a bleeder in there. 594 00:29:08,155 --> 00:29:09,155 Got it. 595 00:29:09,450 --> 00:29:11,844 Looks like that's the last one. 596 00:29:14,888 --> 00:29:17,891 - Field is drying up nicely. - Wait, wait, wait. 597 00:29:20,864 --> 00:29:22,692 That's a size able tumor. 598 00:29:25,738 --> 00:29:27,830 It's encasing the aorta. 599 00:29:27,914 --> 00:29:30,887 - Can you resect it? - Can you? 600 00:29:41,896 --> 00:29:45,168 The cancer has spread throughout Brady's body. 601 00:29:45,964 --> 00:29:47,794 There's nothing more we can do. 602 00:29:48,152 --> 00:29:51,071 We are so sorry. 603 00:29:58,119 --> 00:30:00,211 There's no chance he can travel now. 604 00:30:06,039 --> 00:30:08,785 I don't think anyone's wishes are coming true today. 605 00:30:23,698 --> 00:30:25,120 Hey, Alex. 606 00:30:26,909 --> 00:30:28,034 Um... 607 00:30:28,166 --> 00:30:30,130 do you think maybe we could pause the game for a sec? 608 00:30:30,214 --> 00:30:31,338 Where's my mom? 609 00:30:31,423 --> 00:30:32,820 She's right out there. She's sitting right outside, 610 00:30:32,904 --> 00:30:34,692 but she wanted us to have a chat. 611 00:30:34,777 --> 00:30:36,303 I don't want you to be my therapist. 612 00:30:36,388 --> 00:30:38,481 I want Dr. Lloyd to be my therapist. 613 00:30:38,566 --> 00:30:40,401 Yeah. Yeah, I get that. 614 00:30:40,844 --> 00:30:42,501 I get it, and I bet you're having some 615 00:30:42,752 --> 00:30:45,938 pretty intense feelings around Dr. Lloyd right now. 616 00:30:46,273 --> 00:30:47,843 So why don't we pause the game 617 00:30:47,927 --> 00:30:49,278 and we can just chat about them? 618 00:30:49,362 --> 00:30:51,628 Dr. Lloyd lets me play games when we talk. 619 00:30:51,712 --> 00:30:53,202 Yeah, we'll do that sometimes too. 620 00:30:53,287 --> 00:30:55,819 I love games, but right now, 621 00:30:55,904 --> 00:30:57,817 maybe I can really use your focus. 622 00:30:57,902 --> 00:30:59,225 Mom. 623 00:30:59,310 --> 00:31:00,811 - Alex, just stick with me. - Mom! 624 00:31:00,947 --> 00:31:03,429 Okay, so you're having a big feeling... big feeling right now. 625 00:31:03,670 --> 00:31:06,421 Right? So why don't we try to identify it? 626 00:31:06,553 --> 00:31:09,440 - Is it anger? - Um... 627 00:31:09,688 --> 00:31:12,944 - no. - Is it sad? 628 00:31:13,592 --> 00:31:16,108 - No. - Is it scared? 629 00:31:16,725 --> 00:31:19,804 - Yes. I-I'm scared. - Scared. Okay. 630 00:31:19,889 --> 00:31:21,035 Why don't you try to give it a number? 631 00:31:21,119 --> 00:31:23,171 All right? One is totally not scared. 632 00:31:23,310 --> 00:31:26,319 Five is, like, really scared. 633 00:31:27,933 --> 00:31:29,936 - Number four. - Four. Okay. 634 00:31:30,021 --> 00:31:31,636 That's... yeah, that's pretty scared, 635 00:31:31,721 --> 00:31:33,856 but at least it's not a number five. 636 00:31:33,941 --> 00:31:35,554 Yeah, you know this technique, right? 637 00:31:35,639 --> 00:31:37,645 From Dr. Lloyd. 638 00:31:37,740 --> 00:31:38,960 That's where I learned it too. 639 00:31:39,382 --> 00:31:40,982 You know, you and I can use this technique. 640 00:31:41,066 --> 00:31:44,809 Yeah, Dr. Lloyd's techniques help me identify my feelings. 641 00:31:44,894 --> 00:31:47,116 Yeah. Yeah, I know. 642 00:31:47,201 --> 00:31:48,684 Between you and me, 643 00:31:48,769 --> 00:31:52,124 Dr. Lloyd does not deserve all the credit there. 644 00:31:52,231 --> 00:31:54,192 Or Dr. Hedlund or Dr. Alger. 645 00:31:54,276 --> 00:31:56,282 Honestly, any of the doctors you worked with. 646 00:31:56,366 --> 00:31:58,668 You know who deserves the real credit? 647 00:31:59,057 --> 00:32:00,887 You. 648 00:32:01,283 --> 00:32:02,942 You made all the progress, 649 00:32:03,027 --> 00:32:06,231 and so any doctor you work with whether they're new, old, 650 00:32:06,376 --> 00:32:08,387 they all have one thing in common. 651 00:32:08,770 --> 00:32:10,590 You. 652 00:32:11,938 --> 00:32:15,030 All right? Now, I'm just... I'm here to help. 653 00:32:15,427 --> 00:32:18,433 If you want it, you got it, but the choice is yours. 654 00:32:18,517 --> 00:32:19,910 Always. 655 00:32:24,132 --> 00:32:26,965 Okay. Okay. Cool. 656 00:32:34,620 --> 00:32:37,149 Family values are at the core of everything we do, 657 00:32:37,233 --> 00:32:38,541 and we're proud New Amsterdam 658 00:32:38,625 --> 00:32:40,021 is part of the Wholesome family. 659 00:32:40,105 --> 00:32:42,544 We couldn't be happier, Patrick. 660 00:32:42,628 --> 00:32:45,373 You've got quite the reputation, Dr. Goodwin. 661 00:32:45,457 --> 00:32:48,246 People say you're something of a social justice warrior 662 00:32:48,330 --> 00:32:50,118 and that you'd never accept our gracious offer. 663 00:32:50,202 --> 00:32:52,554 Well, I try not to let my personal opinions 664 00:32:52,638 --> 00:32:55,470 stand in the way of my patient's access to healthcare. 665 00:32:55,554 --> 00:32:56,689 I appreciate that, 666 00:32:56,773 --> 00:32:59,170 but we're not so different, Dr. Goodwin. 667 00:32:59,254 --> 00:33:01,521 You've got your patients, I've got my customers. 668 00:33:01,605 --> 00:33:04,524 We both have strong brands, but if we're to expand, 669 00:33:04,608 --> 00:33:06,569 we have to dip our toes into each other's water. 670 00:33:06,653 --> 00:33:07,919 I couldn't agree more. 671 00:33:08,003 --> 00:33:09,920 And with a little paint and some staff training, 672 00:33:10,004 --> 00:33:11,269 we'll get this up and running in no time. 673 00:33:11,353 --> 00:33:13,575 But I did make sure that the sign was ready 674 00:33:13,659 --> 00:33:17,536 for your arrival, so... 675 00:33:17,620 --> 00:33:19,361 what do you think? 676 00:33:25,020 --> 00:33:26,980 - Is this some kind of joke? - No. Why? 677 00:33:27,064 --> 00:33:28,286 Would you like your name bigger? 678 00:33:28,370 --> 00:33:31,986 I would like our name taken off right now. 679 00:33:32,070 --> 00:33:34,772 - Hmm. Can we do that? - No, we can't, Max. 680 00:33:34,856 --> 00:33:37,252 I told you Wholesome's name is the one nonnegotiable. 681 00:33:37,336 --> 00:33:40,995 Hmm. Yeah, sorry. I did try. Believe me. 682 00:33:41,079 --> 00:33:44,129 So you're trying to shame us 683 00:33:44,213 --> 00:33:45,912 because you dislike our values. 684 00:33:45,996 --> 00:33:47,087 Actually, the opposite. 685 00:33:47,171 --> 00:33:49,611 We're trying to alleviate shame. 686 00:33:49,695 --> 00:33:51,788 See, you picked this hospital because you wanted 687 00:33:51,872 --> 00:33:54,442 to legitimize your brand in the eyes of those who aren't buying 688 00:33:54,526 --> 00:33:56,794 what you're selling literally and figuratively. 689 00:33:56,878 --> 00:33:59,779 But sex workers are also looking for legitimacy, 690 00:33:59,850 --> 00:34:02,420 not just in what they do, but in how they're treated for it. 691 00:34:02,504 --> 00:34:05,248 And our job is to remove the barriers between 692 00:34:05,332 --> 00:34:08,688 them and good healthcare, so while we are legitimizing 693 00:34:08,772 --> 00:34:11,603 your brand, you are legitimizing their profession. 694 00:34:11,687 --> 00:34:14,257 It's a win-win and, um... 695 00:34:14,341 --> 00:34:17,348 probably the most wholesome thing you've ever done. 696 00:34:47,026 --> 00:34:49,337 The Wholesome Sex Workers Clinic. 697 00:34:49,421 --> 00:34:52,469 - You heard about that, huh? - Did I hear about it? 698 00:34:52,553 --> 00:34:54,560 The WSWC? 699 00:34:54,644 --> 00:34:56,299 It's all anybody's talking about, man. 700 00:34:56,383 --> 00:34:58,955 It's quintessential Max-ism, right? 701 00:34:59,039 --> 00:35:01,478 Systemic change to help vulnerable patients 702 00:35:01,562 --> 00:35:04,047 with a nice, fat dallop of poetic justice right on top. 703 00:35:04,131 --> 00:35:05,657 Yeah, doubters can go home. 704 00:35:05,741 --> 00:35:08,790 There is nothing that Max Goodwin can't fix. 705 00:35:08,874 --> 00:35:11,315 Except for one thing. 706 00:35:11,399 --> 00:35:13,012 Right. 707 00:35:13,096 --> 00:35:16,726 I just keep thinking about these moments with Helen 708 00:35:16,811 --> 00:35:18,975 that I just kind of brushed aside. 709 00:35:19,071 --> 00:35:22,607 You know, the ones that we never really... figured out. 710 00:35:24,281 --> 00:35:26,766 You know, if your feelings for her change, 711 00:35:26,850 --> 00:35:28,811 that's okay. 712 00:35:28,895 --> 00:35:30,941 It's not that. I-I... 713 00:35:32,899 --> 00:35:34,686 I still love her. 714 00:35:34,770 --> 00:35:36,949 Ah. 715 00:35:37,314 --> 00:35:39,359 You know, there was, like... 716 00:35:45,314 --> 00:35:47,404 It was the best. 717 00:35:50,656 --> 00:35:54,093 And there were just so many good moments. 718 00:35:58,011 --> 00:36:01,928 It made the bad moments feel like nothing. 719 00:36:04,278 --> 00:36:06,459 But I guess for Helen, 720 00:36:07,716 --> 00:36:10,021 they might've been everything. 721 00:36:12,372 --> 00:36:14,115 You know, she was dealing with a lot. 722 00:36:14,548 --> 00:36:17,421 The truth about her family, who she was, 723 00:36:17,506 --> 00:36:19,208 who she wanted to be. 724 00:36:19,584 --> 00:36:21,342 Maybe she needed to deal with that alone. 725 00:36:21,561 --> 00:36:23,866 - She did. - Yeah. 726 00:36:23,950 --> 00:36:26,217 I know she did 'cause she told me, 727 00:36:28,345 --> 00:36:30,435 but I just tried to fix it. 728 00:36:37,752 --> 00:36:40,493 'Cause I wanted to fix it. 729 00:36:42,272 --> 00:36:43,886 Well, the truth of the matter is 730 00:36:44,115 --> 00:36:46,607 there are some problems that aren't yours to repair. 731 00:36:51,889 --> 00:36:54,456 So what do I do now? 732 00:37:01,901 --> 00:37:03,645 Hey, listen, my man, 733 00:37:03,729 --> 00:37:06,603 I'm sorry we couldn't get you to India, 734 00:37:06,687 --> 00:37:09,911 but we got you a little something 735 00:37:10,092 --> 00:37:12,061 to remind you of Bollywood. 736 00:37:12,651 --> 00:37:15,545 Oh. Cool. 737 00:37:16,287 --> 00:37:21,923 Oh, wow. Baby, you're gonna look like Shah Rukh Khan. 738 00:37:22,008 --> 00:37:23,404 Thanks, Dr. Reynolds. 739 00:37:23,489 --> 00:37:24,926 You got it. 740 00:37:30,160 --> 00:37:31,686 That was weird. 741 00:37:31,771 --> 00:37:35,154 - What's happening? - I don't know. 742 00:37:35,238 --> 00:37:38,505 - You're just in time. - For what? 743 00:37:38,589 --> 00:37:41,029 We told you that we couldn't take you to India 744 00:37:41,113 --> 00:37:44,576 to star in a Bollywood musical, so... 745 00:37:45,857 --> 00:37:48,516 we brought the Bollywood musical to you. 746 00:37:48,600 --> 00:37:51,561 Amit Trivedi and Alia Bhatt's "Love You Zindagi" plays... 747 00:37:56,451 --> 00:38:03,922 ♪ Love you Zindagi 748 00:38:04,006 --> 00:38:07,795 ♪ Love you Zindagi ♪ 749 00:38:07,879 --> 00:38:12,844 ♪ Love me Zindagi 750 00:38:21,258 --> 00:38:24,089 Caamp's "Feels like Home"... plays... 751 00:38:32,774 --> 00:38:34,694 Hey. 752 00:38:35,602 --> 00:38:40,610 So what do you think about me sleeping in the spare room? 753 00:38:40,694 --> 00:38:42,523 Um, 754 00:38:43,394 --> 00:38:45,898 yes, of course, 755 00:38:46,004 --> 00:38:47,835 but I should tell you something. 756 00:38:47,920 --> 00:38:49,453 Who is it? 757 00:38:49,538 --> 00:38:53,066 Hey. You must be Lauren. 758 00:38:53,838 --> 00:38:58,149 ♪ There's yearning in the river, it feels like home ♪ 759 00:39:00,323 --> 00:39:04,008 ♪ Oh 760 00:39:04,153 --> 00:39:05,679 Didn't you get my message? 761 00:39:05,809 --> 00:39:08,046 I can't go out with you tonight. 762 00:39:08,332 --> 00:39:11,242 That's why I brought tacos to your place. 763 00:39:11,327 --> 00:39:15,688 ♪ Telling myself to keep good faith ♪ 764 00:39:17,359 --> 00:39:22,297 ♪ There ain't much these days to celebrate ♪ 765 00:39:24,957 --> 00:39:29,617 ♪ Pulling my hoodie over my face ♪ 766 00:39:30,789 --> 00:39:34,752 ♪ I need time 767 00:39:37,796 --> 00:39:41,933 ♪ Give me time 768 00:39:45,542 --> 00:39:49,636 ♪ Oh, oh, oh 769 00:39:52,419 --> 00:39:55,947 ♪ Oh, oh, oh 770 00:39:59,339 --> 00:40:03,302 ♪ Oh, oh, oh 771 00:40:28,107 --> 00:40:31,112 ♪ Take my name when I'm dead and gone ♪ 772 00:40:33,111 --> 00:40:35,770 ♪ And throw my ashes in the river ♪ 773 00:40:38,247 --> 00:40:41,123 ♪ Know that I live my whole life long ♪ 774 00:40:43,122 --> 00:40:46,737 ♪ And gave all the love that I could've given ♪ 775 00:40:48,997 --> 00:40:52,003 ♪ Oh, oh, oh 776 00:40:54,133 --> 00:40:56,922 ♪ Oh, oh, oh 777 00:40:59,225 --> 00:41:02,056 ♪ Oh, oh, oh 778 00:41:02,140 --> 00:41:04,277 Come on. 779 00:41:04,361 --> 00:41:07,105 ♪ Oh, oh, oh 780 00:41:09,495 --> 00:41:12,284 ♪ Oh, oh, oh 781 00:41:14,500 --> 00:41:17,681 ♪ Oh, oh, oh 782 00:41:17,765 --> 00:41:23,312 Subtitles: Synchronized by srjanapala 57730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.