Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,492 --> 00:00:03,107
[soft music]
2
00:00:03,382 --> 00:00:07,585
[♪]
3
00:00:07,733 --> 00:00:09,607
♪ Time
4
00:00:09,778 --> 00:00:12,343
♪ Ticking in the back
of my mind ♪
5
00:00:12,563 --> 00:00:15,110
♪ 'Cause I know what I'll find ♪
6
00:00:15,195 --> 00:00:17,571
♪ If I sit in place
7
00:00:17,828 --> 00:00:20,090
♪ So I walk
8
00:00:20,531 --> 00:00:23,312
♪ Never really sure
where I'm going ♪
9
00:00:23,648 --> 00:00:25,757
♪ But it's better than knowing ♪
10
00:00:25,882 --> 00:00:27,875
♪ What every day will be
11
00:00:27,984 --> 00:00:30,750
♪ I am who I am
12
00:00:30,835 --> 00:00:33,203
[♪]
13
00:00:33,593 --> 00:00:38,201
♪ And I know what I know
14
00:00:38,285 --> 00:00:43,988
♪ But I don't know my way
15
00:00:44,210 --> 00:00:47,523
♪ I just go where I go
16
00:00:47,757 --> 00:00:54,039
[♪]
17
00:01:00,445 --> 00:01:02,343
My dearest Max,
18
00:01:03,468 --> 00:01:06,813
if you toss this letter,
rip it up, burn it,
19
00:01:06,898 --> 00:01:08,437
I won't blame you.
20
00:01:09,890 --> 00:01:12,408
I've done the same
to countless versions.
21
00:01:12,937 --> 00:01:15,078
What I did was unforgiveable
22
00:01:15,414 --> 00:01:18,031
- to you, to our friends.
- Hi.
23
00:01:18,193 --> 00:01:19,882
To sweet Luna.
24
00:01:21,546 --> 00:01:24,210
- Hey.
- [humming]
25
00:01:24,554 --> 00:01:27,031
It was never my intention.
26
00:01:27,186 --> 00:01:30,054
None of this is what I intended.
27
00:01:30,640 --> 00:01:34,054
♪ But I never could forget
28
00:01:34,217 --> 00:01:37,351
Everything I ever said
to you was true.
29
00:01:37,726 --> 00:01:40,872
Everything we had was real,
30
00:01:41,250 --> 00:01:43,961
but so is this thing
that kept me in London.
31
00:01:44,500 --> 00:01:46,016
Kept me from marrying you.
32
00:01:46,101 --> 00:01:49,415
♪ Dreams, but talk
is always cheap ♪
33
00:01:49,500 --> 00:01:54,375
♪ So I go where I go
34
00:01:55,531 --> 00:01:58,093
I wish I knew what it was.
35
00:01:58,365 --> 00:02:00,406
I wish I could rip it out of me,
36
00:02:00,499 --> 00:02:03,399
obliterate it
so I could be with you.
37
00:02:03,484 --> 00:02:04,593
♪ Ooh, ooh
38
00:02:04,678 --> 00:02:07,976
Because you deserve all
the happiness in the world.
39
00:02:08,871 --> 00:02:13,023
I wish I had an explanation
to help ease your pain,
40
00:02:13,578 --> 00:02:15,382
but none has come.
41
00:02:15,831 --> 00:02:18,358
All I have is
the time that's passed
42
00:02:18,578 --> 00:02:21,507
and the desperate hope
that it heals us both.
43
00:02:22,064 --> 00:02:24,828
Heals your heart,
heals your mind,
44
00:02:25,078 --> 00:02:27,718
heals Luna,
and heals our friends.
45
00:02:28,047 --> 00:02:34,142
[♪]
46
00:02:34,227 --> 00:02:38,820
♪ That road is gone
47
00:02:39,071 --> 00:02:44,445
[humming]
48
00:02:44,660 --> 00:02:47,171
♪ Now, it just slips
49
00:02:47,256 --> 00:02:52,351
Max, you are beautiful
and shimmering.
50
00:02:53,031 --> 00:02:56,375
And I was made better
for being in your light.
51
00:02:57,088 --> 00:02:58,429
We all were.
52
00:02:59,892 --> 00:03:05,109
♪ I've seen all I've seen
53
00:03:05,386 --> 00:03:09,132
♪ But I sometimes wonder
54
00:03:09,326 --> 00:03:11,114
Please don't lose your light.
55
00:03:11,199 --> 00:03:12,515
♪ Still think of
56
00:03:12,600 --> 00:03:16,041
May it shine again,
even brighter than before.
57
00:03:16,369 --> 00:03:19,195
All my love, Helen.
58
00:03:19,290 --> 00:03:24,474
♪ I never meant to fade away ♪
59
00:03:24,581 --> 00:03:29,375
♪ It's just the way I'm made
60
00:03:29,820 --> 00:03:33,705
♪ I hope if you ever hear
61
00:03:33,790 --> 00:03:37,742
♪ My name that it doesn't
bring you pain ♪
62
00:03:38,011 --> 00:03:41,781
♪ And just know that I know
63
00:03:43,177 --> 00:03:46,851
♪ Yeah, just know that I know ♪
64
00:03:47,000 --> 00:03:48,703
[mouthing] Come on.
65
00:03:48,788 --> 00:03:52,023
♪ That those days were gold ♪
66
00:03:54,103 --> 00:03:59,226
♪ And a heart always holds
67
00:03:59,562 --> 00:04:01,789
♪ What the missing wrote
68
00:04:01,873 --> 00:04:03,757
*NEW AMSTERDAM (2018)*
Season 05 Episode 01
69
00:04:03,841 --> 00:04:05,587
Episode Title: "TBD"
Aired on: September 20, 2022.
70
00:04:06,288 --> 00:04:08,571
[snoring]
71
00:04:16,619 --> 00:04:20,056
- Lauren!
- What? What's going on?
72
00:04:22,061 --> 00:04:24,796
How many times I got to
tell you to stay on the couch?
73
00:04:25,107 --> 00:04:26,563
And how many times
have I got to tell you
74
00:04:26,647 --> 00:04:30,118
that your couch is
a sciatica waiting to happen.
75
00:04:30,203 --> 00:04:32,414
You gotta go back
to your own place.
76
00:04:32,499 --> 00:04:34,669
Look, you've been bouncing
from couch-to-couch for months.
77
00:04:34,753 --> 00:04:35,799
Don't blame me.
78
00:04:35,883 --> 00:04:37,976
Blame the US immigration system.
79
00:04:38,350 --> 00:04:40,834
Every month Leyla's visa's
supposed to be sorted
80
00:04:40,919 --> 00:04:42,187
and she's supposed to move out
81
00:04:42,272 --> 00:04:44,583
and every month they throw
something new at her.
82
00:04:44,668 --> 00:04:46,976
You have a two bedroom.
Just use the other one.
83
00:04:47,023 --> 00:04:49,351
Floyd, I know me.
If I'm living there,
84
00:04:49,484 --> 00:04:50,875
I'm falling back
into bed with her.
85
00:04:50,960 --> 00:04:53,563
- Better her bed than mine.
- Come on.
86
00:04:53,648 --> 00:04:55,320
I'm giving you till tomorrow,
87
00:04:55,405 --> 00:04:58,101
then you can find someone
else's couch to not sleep on.
88
00:05:02,420 --> 00:05:03,641
[sighs]
89
00:05:03,726 --> 00:05:06,337
[chuckles]
Okay, so these flapjacks,
90
00:05:06,422 --> 00:05:09,123
right here, they are both
circles, yeah?
91
00:05:09,207 --> 00:05:11,604
- No one says flapjacks.
- That...
92
00:05:11,688 --> 00:05:13,953
Well, these objects
that I call flapjacks
93
00:05:14,037 --> 00:05:18,436
and you call pancakes,
are they similar or congruent?
94
00:05:18,520 --> 00:05:21,082
- Similar.
- Okay. Hey, Harper.
95
00:05:21,167 --> 00:05:24,268
Feet... not at the table.
Raffi, breakfast.
96
00:05:24,352 --> 00:05:26,922
Sorry I'm late.
I got your text...
97
00:05:27,006 --> 00:05:28,839
- It's all good.
- And I come bearing
98
00:05:28,924 --> 00:05:32,712
the last bottle of the bougie
real maple stuff.
99
00:05:32,796 --> 00:05:35,280
All right, guys, Dad is home
and breakfast is served.
100
00:05:35,364 --> 00:05:37,020
Come on. Let's go, guys.
Come on. Come on.
101
00:05:37,105 --> 00:05:38,847
Not even a hello
from these locusts.
102
00:05:38,931 --> 00:05:41,075
Yeah, well, you know,
when you taste delicious
103
00:05:41,160 --> 00:05:43,153
covered in maple syrup,
you'll be popular too.
104
00:05:43,238 --> 00:05:45,286
[chuckles] Hey, about Tuesday...
105
00:05:45,370 --> 00:05:47,527
Uh, yeah, yeah.
It's all good. I can stay late.
106
00:05:47,612 --> 00:05:49,096
Okay, I thought Tuesday
was yoga morning.
107
00:05:49,180 --> 00:05:51,010
No, no.
Yoga's on Wednesdays now.
108
00:05:51,202 --> 00:05:52,988
Oh, okay. Well, thank you.
109
00:05:53,073 --> 00:05:54,152
Namaste.
110
00:05:54,237 --> 00:05:57,910
Well, then I present to thee
the spat-of-tula.
111
00:05:58,166 --> 00:06:00,902
[laughs]
Best separated dads ever.
112
00:06:01,670 --> 00:06:04,850
Um, what was I? Yeah, yeah.
113
00:06:04,935 --> 00:06:06,592
- That's it, I guess.
- Yeah.
114
00:06:06,677 --> 00:06:07,856
I'll see you
in three days, okay?
115
00:06:07,940 --> 00:06:09,847
- All right.
- Okay.
116
00:06:10,358 --> 00:06:12,928
Bye, guys. Bye, my loves.
Have a good day.
117
00:06:13,013 --> 00:06:15,941
Who wants more pancakes?
118
00:06:16,057 --> 00:06:18,050
- I do!
- Here you are, sir.
119
00:06:18,135 --> 00:06:20,315
[giggling]
And more maple syrup?
120
00:06:20,400 --> 00:06:22,019
Did you forget something?
121
00:06:22,104 --> 00:06:25,488
Uh, no. The house is yours.
122
00:06:26,713 --> 00:06:28,023
All right. More fruit.
123
00:06:28,130 --> 00:06:30,167
A lot of fruit
on those pancakes.
124
00:06:33,797 --> 00:06:36,972
- Oh, look at those cheeks.
- Yeah, she eats like crazy.
125
00:06:37,143 --> 00:06:39,801
Especially the phone
while we're FaceTiming, but...
126
00:06:40,026 --> 00:06:42,839
- Happy girl.
- Yeah, happy girl. Happy dad.
127
00:06:43,095 --> 00:06:45,136
Well, two happy dads.
[phone chimes]
128
00:06:46,399 --> 00:06:48,870
And there's my dad.
129
00:06:50,303 --> 00:06:52,566
- What?
- Flaking on dinner.
130
00:06:52,767 --> 00:06:54,542
- Again?
- Again.
131
00:06:54,627 --> 00:06:56,316
Well, what's his excuse
this time?
132
00:06:56,401 --> 00:06:58,406
Uh, I don't know. I can't ask.
133
00:06:58,711 --> 00:07:00,366
- You can't ask?
- Well...
134
00:07:00,451 --> 00:07:02,501
Have you never asked?
135
00:07:02,761 --> 00:07:06,019
Look, it's taken decades
to get here, you know?
136
00:07:06,103 --> 00:07:07,738
I have a relationship
with the man.
137
00:07:07,823 --> 00:07:09,480
What kind of relationship is it?
138
00:07:09,565 --> 00:07:10,926
I mean, you don't see the guy.
139
00:07:11,011 --> 00:07:12,168
You don't tell him how you feel.
140
00:07:12,252 --> 00:07:15,464
Well, at least I know
I'll never lose him again.
141
00:07:16,462 --> 00:07:18,247
Well, I hate this, you know?
142
00:07:18,332 --> 00:07:21,175
You are an incredible person
and you deserve better.
143
00:07:21,286 --> 00:07:22,550
Thank you,
144
00:07:22,946 --> 00:07:24,855
but you still
got to move out tomorrow.
145
00:07:25,635 --> 00:07:27,370
- You suck.
- [chuckles]
146
00:07:27,479 --> 00:07:29,542
Why does it rain?
147
00:07:29,627 --> 00:07:31,933
Uh, because clouds.
148
00:07:32,271 --> 00:07:33,798
Why clouds?
149
00:07:33,991 --> 00:07:36,561
[laughs]
'Cause, uh, rain droplets.
150
00:07:36,723 --> 00:07:38,163
Why rain droplets?
151
00:07:38,247 --> 00:07:40,214
Hmm, why rain droplets?
That's a tough one.
152
00:07:40,299 --> 00:07:42,434
Um, because evaporation.
153
00:07:42,896 --> 00:07:44,728
We made it. Give me a hug.
154
00:07:44,813 --> 00:07:47,472
Big hug. Big hug. Rrarr!
155
00:07:47,557 --> 00:07:49,387
Have a good day, okay?
156
00:07:49,607 --> 00:07:52,144
Why isn't Mom here?
157
00:07:52,411 --> 00:07:55,286
[somber music]
158
00:07:55,370 --> 00:07:58,972
[♪]
159
00:07:59,583 --> 00:08:01,280
Because, um...
160
00:08:03,628 --> 00:08:05,394
- Good morning, Luna.
- Hi.
161
00:08:05,479 --> 00:08:08,661
- Hi. Ready to go inside?
- Okay. Have fun, Lu.
162
00:08:08,746 --> 00:08:10,663
- Love you.
- Watch your step.
163
00:08:10,748 --> 00:08:13,792
- Hey, Lu.
- Gonna have fun today.
164
00:08:16,390 --> 00:08:19,829
[monitor beeping]
165
00:08:24,658 --> 00:08:27,167
We know the children's
foundation can't help everyone.
166
00:08:27,252 --> 00:08:30,389
We just hadn't seen Brady
that excited about something
167
00:08:30,474 --> 00:08:33,574
since before the diagnosis.
168
00:08:34,232 --> 00:08:36,324
What did he say
when you told him?
169
00:08:36,912 --> 00:08:40,129
You know Brady.
He's putting up a brave front.
170
00:08:40,214 --> 00:08:41,878
But he's devastated.
171
00:08:42,394 --> 00:08:44,835
I mean, how else is
a 12-year-old supposed to react
172
00:08:44,920 --> 00:08:47,300
to being denied his dying wish?
173
00:08:47,385 --> 00:08:50,348
[percussive music]
174
00:08:50,433 --> 00:08:53,004
[♪]
175
00:08:53,266 --> 00:08:55,331
New Amsterdam
has a wonderful board
176
00:08:55,416 --> 00:08:57,410
and a truly amazing
medical director.
177
00:08:57,518 --> 00:09:00,392
We have a large
volunteer group and...
178
00:09:02,736 --> 00:09:07,788
A lot of celebrities
owe us a few favors.
179
00:09:08,029 --> 00:09:09,774
What are you saying, Dr. Wilder?
180
00:09:09,859 --> 00:09:11,863
What I'm saying is that we
181
00:09:12,031 --> 00:09:14,495
can make Brady's wish come true.
182
00:09:14,580 --> 00:09:17,630
So what is it?
183
00:09:17,887 --> 00:09:20,541
I want to be the star
of a Bollywood musical.
184
00:09:24,068 --> 00:09:26,986
Male, 30s,
multiple fractured ribs.
185
00:09:27,070 --> 00:09:28,519
Patient was trampled
when some march
186
00:09:28,604 --> 00:09:30,957
was disrupted by protestors.
Vital signs stable.
187
00:09:31,042 --> 00:09:32,917
Okay, bay 23.
188
00:09:33,941 --> 00:09:35,994
I liked it better when
they protested on Facebook.
189
00:09:36,079 --> 00:09:37,230
More coming.
190
00:09:38,320 --> 00:09:40,193
Patient was hit in the head
by a glass bottle.
191
00:09:40,278 --> 00:09:41,761
- She sustained...
- She is a they.
192
00:09:41,846 --> 00:09:45,691
Okay, I'm gonna need
transport for a CT scan, stat.
193
00:09:47,708 --> 00:09:49,539
Brunstetter, Brunstetter,
over here.
194
00:09:49,624 --> 00:09:51,369
Bay 23. Alert ortho.
195
00:09:51,562 --> 00:09:54,176
Keith James, 43-year-old man
with chemical burns.
196
00:09:54,261 --> 00:09:56,091
Induced dyspnea
due to pepper spray.
197
00:09:56,176 --> 00:09:58,226
I tried to shield him.
Doug's asthmatic.
198
00:09:58,347 --> 00:10:00,043
- It was so fast.
- You did great, Keith, okay?
199
00:10:00,127 --> 00:10:01,871
We're gonna take
good care of him and you.
200
00:10:02,054 --> 00:10:04,539
34-year-old female,
fractured wrist,
201
00:10:04,670 --> 00:10:06,831
extensive lacerations from
glass shards in the field.
202
00:10:06,916 --> 00:10:08,083
They just came out of nowhere.
203
00:10:08,167 --> 00:10:09,202
We got you.
204
00:10:09,286 --> 00:10:10,420
They just started attacking us.
205
00:10:10,504 --> 00:10:11,509
Why?
206
00:10:11,593 --> 00:10:12,946
Why were we attacked, everybody?
207
00:10:13,030 --> 00:10:14,643
- Sex worker rights now.
- Yeah.
208
00:10:14,727 --> 00:10:16,078
Our bodies, our business,
our choice.
209
00:10:16,162 --> 00:10:20,079
- Sex work is...
- All: Work!
210
00:10:24,041 --> 00:10:26,741
Sex work is work. Sex work...
211
00:10:26,892 --> 00:10:28,360
It's not even 10 a.m. yet.
212
00:10:28,445 --> 00:10:30,190
- Max.
- Hey.
213
00:10:30,275 --> 00:10:32,106
Hey.
214
00:10:32,191 --> 00:10:33,591
- And then you say...
- Yeah, sorry.
215
00:10:33,709 --> 00:10:35,080
- How can I help?
- There he is. There it is.
216
00:10:35,164 --> 00:10:36,479
- A little rusty.
- Yeah, that's cool.
217
00:10:36,563 --> 00:10:38,143
You'll get there.
So, hey, listen,
218
00:10:38,228 --> 00:10:40,071
I missed the first day
of drop-offs today
219
00:10:40,156 --> 00:10:42,247
because me and Martin have
the new nesting schedule.
220
00:10:42,410 --> 00:10:43,980
I'm jonesing for
some cute kid stories.
221
00:10:44,065 --> 00:10:45,766
You got a cute kid.
222
00:10:45,851 --> 00:10:47,434
Luna, tell me about her.
Was she nervous?
223
00:10:47,518 --> 00:10:49,568
Was there extra hugs?
Were there tears?
224
00:10:49,653 --> 00:10:51,136
- Just mine.
- Oh.
225
00:10:51,221 --> 00:10:52,965
Well, that's okay.
It happens to the best of us.
226
00:10:53,049 --> 00:10:54,880
You know, with Raffi,
I was a blubbering mess.
227
00:10:54,965 --> 00:10:57,681
Well, Luna asked
why Helen wasn't there.
228
00:10:57,876 --> 00:11:01,316
Oof.
That is not a cute kid story.
229
00:11:01,439 --> 00:11:02,478
Not really. No.
230
00:11:02,627 --> 00:11:04,023
More of a tragic Dickensian one.
231
00:11:04,123 --> 00:11:05,259
- Yeah.
- You think I could get
232
00:11:05,343 --> 00:11:06,563
some kind of bulk discount
233
00:11:06,647 --> 00:11:08,622
if I buy years of therapy
in advance for Luna?
234
00:11:08,707 --> 00:11:10,505
I mean, yes, big discount,
but also,
235
00:11:10,590 --> 00:11:12,422
maybe ease up on yourself
a little bit.
236
00:11:12,697 --> 00:11:15,355
You're doing great work in
the face of massive pain, Max.
237
00:11:15,440 --> 00:11:16,818
Thanks for the reminder.
238
00:11:16,903 --> 00:11:18,473
Look, Luna feels loved, right?
239
00:11:18,558 --> 00:11:20,475
She feels free to ask big,
hard questions.
240
00:11:20,560 --> 00:11:22,000
You're doing great work
here at the hospital.
241
00:11:22,084 --> 00:11:24,392
- You're moving on.
- I'm-I'm not.
242
00:11:26,074 --> 00:11:27,424
I'm not.
243
00:11:29,142 --> 00:11:32,013
I mean, I can't really move on
until I understand why
244
00:11:32,098 --> 00:11:34,888
Helen did what she did,
and she doesn't even know.
245
00:11:35,028 --> 00:11:36,728
And when I look back
on the relationship,
246
00:11:36,813 --> 00:11:38,599
when I think about Helen...
247
00:11:42,190 --> 00:11:43,801
I just see love.
248
00:11:47,218 --> 00:11:48,740
Yeah, I know.
249
00:11:50,277 --> 00:11:53,068
Okay, look, since you're about
to buy therapy in bulk,
250
00:11:53,315 --> 00:11:55,365
I'm gonna drop a freebee on you.
251
00:11:55,601 --> 00:11:58,130
If your memories aren't
giving you the answers
252
00:11:58,222 --> 00:11:59,568
you're looking for,
253
00:11:59,653 --> 00:12:01,656
maybe you're remembering
the wrong ones.
254
00:12:11,076 --> 00:12:12,817
Is this even real?
255
00:12:14,715 --> 00:12:19,130
I've thought about nothing...
but you.
256
00:12:20,169 --> 00:12:21,974
And this
257
00:12:23,065 --> 00:12:24,654
for so long.
258
00:12:27,193 --> 00:12:28,919
Thought it, but...
259
00:12:29,531 --> 00:12:32,052
I didn't know how to say it
260
00:12:32,533 --> 00:12:35,107
or maybe was afraid to.
261
00:12:35,624 --> 00:12:37,455
But now...
262
00:12:37,966 --> 00:12:39,122
[chuckles]
263
00:12:39,207 --> 00:12:41,693
I feel like
I have a future again
264
00:12:42,979 --> 00:12:44,763
with you.
265
00:12:46,818 --> 00:12:48,560
Just like this.
266
00:12:53,281 --> 00:12:55,155
I should never have let you in.
267
00:12:55,473 --> 00:12:58,294
[dramatic music]
268
00:12:58,473 --> 00:13:00,738
[♪]
269
00:13:00,911 --> 00:13:02,685
[echoing]
270
00:13:02,888 --> 00:13:04,427
Max.
271
00:13:04,646 --> 00:13:05,955
Max!
272
00:13:06,040 --> 00:13:07,388
I've got fantastic news.
273
00:13:07,473 --> 00:13:09,652
We've just been gifted
$10 million
274
00:13:09,737 --> 00:13:12,521
to fund a new clinic.
No strings attached.
275
00:13:13,124 --> 00:13:15,303
- No strings?
- Maybe like a thread.
276
00:13:15,388 --> 00:13:17,076
- Oh, a thread.
- A silk thread.
277
00:13:17,161 --> 00:13:19,410
- Invisible to the human eye.
- Which is?
278
00:13:19,536 --> 00:13:22,279
The corporation just wants
their name on the clinic.
279
00:13:22,399 --> 00:13:24,108
- That's it?
- Yes.
280
00:13:24,193 --> 00:13:25,632
- That's easy.
- Right?
281
00:13:25,716 --> 00:13:26,808
What's the corporation?
282
00:13:27,005 --> 00:13:29,638
A company called... [mumbles]
283
00:13:30,192 --> 00:13:31,501
What's that?
284
00:13:31,586 --> 00:13:34,026
- Wholesome Home Goods.
- Wholesome Home Goods.
285
00:13:34,133 --> 00:13:36,747
As in the company whose
cleaning products I don't buy
286
00:13:36,832 --> 00:13:38,880
because they lobby for
abstinence-only education
287
00:13:38,965 --> 00:13:40,275
and try to defund
Planned Parenthood
288
00:13:40,359 --> 00:13:43,582
and promote conversion therapy?
That Wholesome?
289
00:13:43,734 --> 00:13:46,218
What's also true is
they make great sponges.
290
00:13:46,318 --> 00:13:49,300
Karen, Wholesome's lobbying
efforts hurt the very patients
291
00:13:49,385 --> 00:13:51,171
in this hospital,
and when people come here
292
00:13:51,256 --> 00:13:53,919
with a ruptured uterus
or they're suicidal because
293
00:13:54,004 --> 00:13:55,575
they're being bullied
for their sexuality
294
00:13:55,659 --> 00:13:57,924
or any other of
the direct consequences
295
00:13:58,009 --> 00:14:00,311
of their agenda,
sponges aren't gonna help.
296
00:14:00,396 --> 00:14:02,663
They're not going to use
our good reputation
297
00:14:02,747 --> 00:14:04,591
to launder their bad name.
298
00:14:05,475 --> 00:14:06,914
You can swallow this poison pill
299
00:14:06,999 --> 00:14:08,711
and help thousands of people
300
00:14:08,795 --> 00:14:11,091
or stay on your high horse
and help no one.
301
00:14:11,843 --> 00:14:13,200
One question for you.
302
00:14:13,321 --> 00:14:14,779
What would Veronica have done?
303
00:14:15,934 --> 00:14:17,466
She would've taken the money.
304
00:14:20,298 --> 00:14:21,708
She would have.
305
00:14:24,496 --> 00:14:25,630
All right, so take a seat.
306
00:14:25,715 --> 00:14:29,592
I'm, uh, Dr. Frome,
as you already know.
307
00:14:29,988 --> 00:14:31,858
Alex, what do you say?
308
00:14:33,516 --> 00:14:36,615
You're meeting someone new.
Alex, what do you say?
309
00:14:36,700 --> 00:14:38,662
It's, uh, nice to meet you,
Dr. Frome.
310
00:14:38,747 --> 00:14:41,309
I'm Alex and
how's your day going so far?
311
00:14:41,394 --> 00:14:44,958
Good. Thank you. Yeah.
Real good. How about you?
312
00:14:45,207 --> 00:14:50,466
Uh, not very good because
my doctor, Dr. Lloyd, died.
313
00:14:51,107 --> 00:14:55,236
He died on September 1, 2022.
314
00:14:55,320 --> 00:14:57,271
Yeah, yeah, I heard about that.
315
00:14:57,356 --> 00:14:58,432
I-I'm sorry.
316
00:14:58,517 --> 00:15:00,391
You were a patient of his
for a long time.
317
00:15:00,837 --> 00:15:02,233
Yeah, yeah.
318
00:15:02,458 --> 00:15:05,552
Ever since he was diagnosed
with autism at seven.
319
00:15:05,636 --> 00:15:06,857
I'm sorry.
320
00:15:06,942 --> 00:15:09,685
Dr. Lloyd was
a special therapist.
321
00:15:09,770 --> 00:15:11,396
You bet ya,
322
00:15:11,558 --> 00:15:14,171
so we need somebody special
to replace him.
323
00:15:14,295 --> 00:15:17,738
Now Alex has been
regressing a little bit
324
00:15:17,822 --> 00:15:20,388
since, uh, Dr. Lloyd died.
325
00:15:20,564 --> 00:15:23,220
He's been having trouble
self-regulating
326
00:15:23,304 --> 00:15:27,051
and he's gotten a little bit, uh,
327
00:15:27,135 --> 00:15:29,619
physically aggressive with me.
328
00:15:29,703 --> 00:15:31,849
- Okay.
- So...
329
00:15:32,251 --> 00:15:36,999
And that hasn't happened in
20 years, so we need your help.
330
00:15:37,091 --> 00:15:38,313
Okay.
331
00:15:38,398 --> 00:15:40,489
But you will not
be doing this alone.
332
00:15:40,627 --> 00:15:42,677
- Yeah.
- He's been working
333
00:15:42,847 --> 00:15:45,243
with this team
for the last 20 years.
334
00:15:45,327 --> 00:15:47,764
Occupational therapist,
speech therapist,
335
00:15:47,849 --> 00:15:48,927
the whole nine yards.
336
00:15:49,012 --> 00:15:53,499
And these people are totally,
totally committed to his care.
337
00:15:53,584 --> 00:15:55,632
I mean... [laughs]
338
00:15:55,717 --> 00:15:56,939
Half the names on this list
339
00:15:57,024 --> 00:15:58,680
wrote the books
on that shelf right there.
340
00:15:58,765 --> 00:16:01,200
- No kidding.
- This is the dream team.
341
00:16:01,380 --> 00:16:02,863
Yup.
342
00:16:03,025 --> 00:16:05,841
So will you take us on?
343
00:16:06,320 --> 00:16:07,930
Hmm.
344
00:16:10,955 --> 00:16:12,661
- Um...
- [whispers] Al.
345
00:16:13,458 --> 00:16:17,014
Oh, that's okay. That's okay.
Uh, yeah, I will.
346
00:16:17,098 --> 00:16:18,754
- Oh!
- I will. Yeah.
347
00:16:18,838 --> 00:16:20,148
- [laughter]
- Good.
348
00:16:20,232 --> 00:16:23,271
- On, uh, on one condition.
- What's that?
349
00:16:23,492 --> 00:16:27,575
I, uh, I want you to replace
every name on this list.
350
00:16:30,546 --> 00:16:33,021
[background chatter]
351
00:16:33,148 --> 00:16:36,146
Hey, can I sleep
with you tonight?
352
00:16:36,547 --> 00:16:38,552
On your couch.
353
00:16:38,776 --> 00:16:41,172
Only slightly less disturbing.
354
00:16:41,287 --> 00:16:43,728
I mean, I would prefer
the bed because of my sciatica,
355
00:16:43,813 --> 00:16:45,688
but I'll take the couch
'cause I snore.
356
00:16:45,795 --> 00:16:48,075
- I'm... I just...
- You have no right!
357
00:16:48,160 --> 00:16:49,859
- No right!
- Keep your voice down.
358
00:16:50,061 --> 00:16:52,677
Keep my voice down.
Are you serious?
359
00:16:52,874 --> 00:16:55,122
Hey, hey, what's going on?
360
00:16:55,223 --> 00:16:56,966
What's going on is this doctor
361
00:16:57,050 --> 00:16:59,029
ran an HIV test
without my consent.
362
00:16:59,114 --> 00:17:00,859
There must be some kind
of misunderstanding.
363
00:17:00,944 --> 00:17:02,426
There's a bunch
of consent forms...
364
00:17:02,511 --> 00:17:05,654
Exactly and I never signed
anything and he never asked.
365
00:17:08,147 --> 00:17:09,543
Dr. Huxley, is this true?
366
00:17:09,760 --> 00:17:11,654
[tense music]
367
00:17:11,739 --> 00:17:13,787
- I thought she'd want to know.
- [scoffs]
368
00:17:13,970 --> 00:17:15,149
I thought I was helping.
369
00:17:15,234 --> 00:17:17,847
This is exactly
why we were marching today
370
00:17:17,932 --> 00:17:20,389
because you people
who should know better
371
00:17:20,474 --> 00:17:22,166
keep putting your own morals,
372
00:17:22,250 --> 00:17:24,802
your own judgments onto my body.
373
00:17:34,817 --> 00:17:37,745
Well, is Brady going to India?
374
00:17:37,830 --> 00:17:40,010
No, he's not.
I can't clear him for travel.
375
00:17:40,302 --> 00:17:41,533
Why not?
376
00:17:41,617 --> 00:17:43,622
Are you saying you would
send a child with lymphoma
377
00:17:43,706 --> 00:17:45,886
jet-setting across the world
to a country teeming
378
00:17:45,970 --> 00:17:47,372
with unfamiliar pathogens?
379
00:17:47,457 --> 00:17:49,630
Yes, I would've cleared him.
380
00:17:50,031 --> 00:17:52,079
Okay, what if I said yes?
381
00:17:52,218 --> 00:17:54,615
How would you even get him
on a Bollywood movie set?
382
00:17:54,808 --> 00:17:56,693
Do you know
any Bollywood directors?
383
00:17:56,923 --> 00:17:59,250
I would've found a way.
384
00:17:59,335 --> 00:18:02,556
I'm sure you would've,
but the answer's still no.
385
00:18:03,646 --> 00:18:05,872
Well, then you have to tell him.
386
00:18:11,029 --> 00:18:13,609
Hey, listen,
there's all sorts of cool stuff
387
00:18:13,693 --> 00:18:16,990
you can do around the city.
How about Yankees tickets?
388
00:18:17,591 --> 00:18:20,288
Yeah, I guess
that could be good.
389
00:18:22,309 --> 00:18:23,919
Can I ask you something?
390
00:18:24,964 --> 00:18:26,607
Why Bollywood?
391
00:18:27,220 --> 00:18:28,685
It's what I watched
during chemo,
392
00:18:28,770 --> 00:18:30,388
and there was a lotta chemo.
393
00:18:30,473 --> 00:18:31,521
Mm-hmm.
394
00:18:31,618 --> 00:18:33,796
- Always a fan?
- No.
395
00:18:34,012 --> 00:18:37,075
But Mr. Bhaskar,
he was in chemo too.
396
00:18:37,410 --> 00:18:39,067
Same schedule.
397
00:18:39,152 --> 00:18:41,724
He used to watch
these movies on his iPad...
398
00:18:42,718 --> 00:18:46,333
and this one day he saw me
watching over his shoulder.
399
00:18:46,418 --> 00:18:49,724
And I thought he'd get really
mad because he's super grumpy,
400
00:18:50,224 --> 00:18:53,091
but instead,
he turned the subtitles on
401
00:18:53,176 --> 00:18:55,325
and we watched together.
402
00:18:55,779 --> 00:18:58,982
And after that, we always
watched Bollywood together.
403
00:18:59,201 --> 00:19:01,263
Oh, I don't think I've ever
seen a Bollywood movie.
404
00:19:01,348 --> 00:19:03,091
Well, you have to.
405
00:19:03,395 --> 00:19:05,921
It has fighting and dancing.
406
00:19:06,005 --> 00:19:07,341
And the hero always wins,
407
00:19:07,426 --> 00:19:09,693
and the right thing
always happens in the end.
408
00:19:09,778 --> 00:19:12,217
And whenever I watch them,
409
00:19:12,329 --> 00:19:15,508
at least for a few hours,
I forget I'm sick.
410
00:19:18,322 --> 00:19:20,615
My parents don't have that.
411
00:19:21,281 --> 00:19:22,982
Nothing makes them forget,
412
00:19:23,261 --> 00:19:26,591
so being in
my own Bollywood musical
413
00:19:27,332 --> 00:19:30,029
would be big enough
to make us all forget
414
00:19:30,266 --> 00:19:32,357
for a little while at least.
415
00:19:32,684 --> 00:19:35,603
[soft music]
416
00:19:35,747 --> 00:19:37,744
[♪]
417
00:19:38,212 --> 00:19:39,434
I don't care what it takes,
418
00:19:39,518 --> 00:19:41,214
we're getting that kid to India.
419
00:19:51,342 --> 00:19:53,304
Max, I don't know
how to tell you this.
420
00:19:53,388 --> 00:19:56,306
[soft music]
421
00:19:56,390 --> 00:19:58,700
[♪]
422
00:19:59,075 --> 00:20:01,583
I don't want to get married
in a castle.
423
00:20:01,880 --> 00:20:08,447
[♪]
424
00:20:09,452 --> 00:20:12,110
I don't know
if I want any of it.
425
00:20:12,320 --> 00:20:14,020
[elevator bell dings]
426
00:20:14,104 --> 00:20:15,990
There you are.
427
00:20:16,122 --> 00:20:18,591
Uh, the answer is
still no, no, and no.
428
00:20:18,675 --> 00:20:20,799
Unless the board took a vote,
and now the answer is yes,
429
00:20:20,883 --> 00:20:22,187
- which is what happened.
- What?
430
00:20:22,272 --> 00:20:23,552
I'm protecting you
from yourself, Max.
431
00:20:23,636 --> 00:20:26,598
I'm protecting this hospital
from your hasty decisions.
432
00:20:26,682 --> 00:20:28,383
The kind of decisions that
433
00:20:28,467 --> 00:20:30,123
made me hire Veronica Fuentes
in the first place.
434
00:20:30,207 --> 00:20:31,741
You mean moral decisions?
435
00:20:31,826 --> 00:20:33,093
Max, I love your morals.
436
00:20:33,178 --> 00:20:35,133
I'm on a first-name basis
with them at this point.
437
00:20:35,217 --> 00:20:38,226
And I'm not gonna defend
the Wholesome brand,
438
00:20:38,311 --> 00:20:39,601
but I am gonna defend
439
00:20:39,686 --> 00:20:42,179
this hospital's ability
to provide healthcare.
440
00:20:42,263 --> 00:20:43,485
Right, but let me
just ask you this.
441
00:20:43,569 --> 00:20:45,616
How would you feel if
you walked into a clinic
442
00:20:45,701 --> 00:20:47,038
with the name Wholesome on it
443
00:20:47,123 --> 00:20:49,062
if you were gay
or you needed an abortion?
444
00:20:49,147 --> 00:20:50,491
How much faith would you have
445
00:20:50,575 --> 00:20:52,668
in our ability to act
in your best interest?
446
00:20:52,960 --> 00:20:54,530
That's why
I'm chair of the board
447
00:20:54,615 --> 00:20:55,919
and you're the medical director.
448
00:20:56,004 --> 00:20:58,485
Figure it out, because
we're taking the money.
449
00:21:01,151 --> 00:21:02,155
[sighs]
450
00:21:02,239 --> 00:21:03,766
- Dr. Frome.
- Mm-hmm.
451
00:21:03,850 --> 00:21:05,549
All due respect,
452
00:21:05,947 --> 00:21:07,909
everyone on this list
453
00:21:07,994 --> 00:21:10,964
has helped make my son
who he is today.
454
00:21:11,049 --> 00:21:13,035
Well, yeah.
Yeah, everyone on this list
455
00:21:13,120 --> 00:21:15,039
helped guide Alex
when he was a child,
456
00:21:15,123 --> 00:21:16,214
but he's an adult now.
457
00:21:16,298 --> 00:21:17,997
He needs someone
to guide him as an adult.
458
00:21:18,081 --> 00:21:20,565
Do you know how many schools
he's been kicked out of?
459
00:21:20,649 --> 00:21:23,395
How many misdiagnosed,
mis-guided treatments,
460
00:21:23,479 --> 00:21:26,311
how many mind-altering
medications
461
00:21:26,395 --> 00:21:27,746
he's had to suffer through?
462
00:21:27,830 --> 00:21:28,791
I can imagine the difficulty.
463
00:21:28,875 --> 00:21:30,532
But that's all you can do.
464
00:21:30,616 --> 00:21:32,221
All right.
465
00:21:32,878 --> 00:21:35,830
Dr. Phife, legend,
but I guarantee you,
466
00:21:35,915 --> 00:21:37,502
he's using the exact same interventions
467
00:21:37,587 --> 00:21:38,626
he used 40 years ago.
468
00:21:38,711 --> 00:21:40,759
And Dr. Scarborough,
I mean, very impressive,
469
00:21:40,843 --> 00:21:42,022
but he doesn't even
have a practice anymore.
470
00:21:42,106 --> 00:21:44,806
Okay, wait.
Scarborough loves Alex.
471
00:21:44,890 --> 00:21:46,460
He has committed
to his treatment
472
00:21:46,544 --> 00:21:48,330
long after he retires
from Columbia.
473
00:21:48,415 --> 00:21:49,768
You want stability
for Alex, you do.
474
00:21:49,852 --> 00:21:50,987
I understand that.
Of course you do.
475
00:21:51,071 --> 00:21:52,424
- But what happens when...
- Shut up.
476
00:21:52,508 --> 00:21:54,078
The next therapist
on this list retires or dies?
477
00:21:54,162 --> 00:21:56,080
- Shut up. Shut up.
- Okay, Alex...
478
00:21:56,164 --> 00:21:57,733
Shut up. Shut up!
479
00:21:57,817 --> 00:21:59,730
- Shut up!
- Don't!
480
00:21:59,967 --> 00:22:02,625
[heavy music]
481
00:22:02,710 --> 00:22:04,409
[breathing heavily]
482
00:22:04,508 --> 00:22:08,211
Shut up. Shut up.
483
00:22:08,480 --> 00:22:10,267
Shut up.
484
00:22:10,351 --> 00:22:12,444
[breathing heavily]
485
00:22:12,528 --> 00:22:14,097
Shut up...
486
00:22:14,224 --> 00:22:17,880
Dr. Ching, call Recovery.
Dr. Ching, call Recovery.
487
00:22:19,970 --> 00:22:22,757
I'm sorry. The tests were run
before I could cancel them.
488
00:22:22,841 --> 00:22:25,193
But here are the results.
489
00:22:26,367 --> 00:22:27,850
I can't take these.
490
00:22:27,934 --> 00:22:29,809
Rhoda, Rhoda, please.
491
00:22:29,893 --> 00:22:31,985
Please don't let
our failure here today
492
00:22:32,069 --> 00:22:34,292
negatively impact your health.
493
00:22:34,376 --> 00:22:36,902
I marched today in public
for the first time in my life.
494
00:22:36,986 --> 00:22:38,905
Do you know how hard that was?
495
00:22:38,989 --> 00:22:41,428
To walk down 5th Avenue
announcing to the world
496
00:22:41,512 --> 00:22:44,128
that this is who I am,
this is what I do for a living.
497
00:22:44,212 --> 00:22:47,522
Knowing how the world
feels about what I do.
498
00:22:47,606 --> 00:22:49,568
If I take these results
for a test
499
00:22:49,652 --> 00:22:51,178
that you performed
without my consent,
500
00:22:51,262 --> 00:22:54,790
I might as well
not have marched at all.
501
00:22:54,874 --> 00:22:57,050
You're absolutely right.
502
00:23:01,098 --> 00:23:04,148
Just so I'm clear, you want
to put a seriously ill,
503
00:23:04,232 --> 00:23:08,064
immunocompromised child
on a 14-hour flight to India
504
00:23:08,148 --> 00:23:11,893
to appear in
a Bollywood musical.
505
00:23:11,977 --> 00:23:14,113
Well, actually
it's a 17-hour flight.
506
00:23:14,197 --> 00:23:15,158
Even better.
507
00:23:15,242 --> 00:23:16,420
Well, this particular musical...
508
00:23:16,504 --> 00:23:18,379
- "Khilata Hua Guaab."
- Oh.
509
00:23:18,463 --> 00:23:20,380
And it shoots in Mumbai.
510
00:23:20,464 --> 00:23:22,687
Which is naturally where
all the good ones shoot.
511
00:23:22,771 --> 00:23:27,344
- Naturally.
- So... you're in?
512
00:23:27,428 --> 00:23:29,389
Oh, I was in as soon as
you said you had a crazy idea
513
00:23:29,473 --> 00:23:31,088
that no one else would approve.
514
00:23:31,172 --> 00:23:32,958
Hey, so Brady's going to India.
515
00:23:33,042 --> 00:23:36,658
Unfortunately, I am not
the one you need to convince.
516
00:23:36,742 --> 00:23:39,095
There's no way
I'm approving any part
517
00:23:39,179 --> 00:23:41,314
of this dangerous
and insane request.
518
00:23:41,398 --> 00:23:42,360
- If you'll just...
- No.
519
00:23:42,444 --> 00:23:44,230
- Maybe you should...
- No.
520
00:23:44,314 --> 00:23:45,884
Then you're gonna have
to be the one
521
00:23:45,968 --> 00:23:48,279
to tell a child
he can't have his dying wish.
522
00:23:48,363 --> 00:23:51,150
I am the CEO of
a billion dollar company.
523
00:23:51,234 --> 00:23:53,239
I'm used to being
bearer of bad news.
524
00:23:53,323 --> 00:23:54,806
What room is he in?
525
00:23:54,890 --> 00:23:59,767
Imagine every plot of
every movie you've ever watched
526
00:23:59,851 --> 00:24:02,684
crammed into one single movie,
527
00:24:02,768 --> 00:24:05,295
and that's a Bollywood musical.
528
00:24:05,379 --> 00:24:07,080
The hero finds the girl,
529
00:24:07,164 --> 00:24:09,213
he rebels against his parents,
530
00:24:09,297 --> 00:24:12,345
he makes a shady business deal
that he thinks is legitimate
531
00:24:12,429 --> 00:24:15,199
but results in a police chase
through the city.
532
00:24:16,343 --> 00:24:18,262
There's a wedding,
533
00:24:18,480 --> 00:24:20,582
a promise of children,
534
00:24:21,162 --> 00:24:24,261
and everyone is reunited.
535
00:24:25,964 --> 00:24:28,347
If I was in
my own Bollywood musical
536
00:24:28,619 --> 00:24:31,843
for just one day,
537
00:24:31,927 --> 00:24:34,128
I could live an entire life.
538
00:24:37,177 --> 00:24:38,963
When does this musical
start shooting?
539
00:24:39,048 --> 00:24:41,097
- In two days.
- Well, we got to move fast.
540
00:24:41,197 --> 00:24:42,767
Mumbai's almost ten hours
ahead of New York,
541
00:24:42,851 --> 00:24:44,247
so I need to tell
my private jet service
542
00:24:44,331 --> 00:24:46,293
- to find me a pilot immediately.
- Thank you, Karen.
543
00:24:46,377 --> 00:24:48,120
There's no time
for self-congratulations.
544
00:24:48,204 --> 00:24:50,254
We have to get Brady to India.
545
00:24:50,338 --> 00:24:51,825
[rapid beeping]
546
00:24:51,910 --> 00:24:53,126
Crash cart.
547
00:24:54,272 --> 00:24:55,949
I got it.
548
00:24:56,647 --> 00:24:58,391
[indistinct chatter]
549
00:24:58,476 --> 00:25:00,882
- BP's dropping.
- He's crashing.
550
00:25:00,967 --> 00:25:02,795
We got to get him
to OR one, now.
551
00:25:05,871 --> 00:25:07,441
I just stopped talking.
552
00:25:07,525 --> 00:25:08,876
You want answers?
553
00:25:09,136 --> 00:25:13,055
Just... just...
554
00:25:13,139 --> 00:25:15,449
Listen. Max, I need you
555
00:25:15,533 --> 00:25:18,233
to stay out of my family.
556
00:25:18,317 --> 00:25:20,888
I guess I thought
that we were a family.
557
00:25:20,972 --> 00:25:23,065
'Cause I don't know what I want.
558
00:25:23,149 --> 00:25:25,675
I'm so... [cries]
559
00:25:25,759 --> 00:25:28,486
Sorry. [Cries] Sorry...
560
00:25:28,571 --> 00:25:30,793
- Max, watch out.
- Sorry, sorry.
561
00:25:31,067 --> 00:25:32,246
It's okay.
562
00:25:32,331 --> 00:25:34,292
I'm a little
stuck in my head today.
563
00:25:34,541 --> 00:25:36,417
Well, that's funny,
'cause I wished my staff
564
00:25:36,502 --> 00:25:38,941
used their heads more today.
565
00:25:39,077 --> 00:25:41,387
I had a patient population
of sex workers,
566
00:25:41,471 --> 00:25:43,214
and it completely threw
the entire ED.
567
00:25:43,298 --> 00:25:45,173
- Mm.
- Rookie mistakes,
568
00:25:45,257 --> 00:25:47,567
offensive jokes, microaggressions,
569
00:25:47,651 --> 00:25:49,700
aggressive aggressions.
570
00:25:49,784 --> 00:25:51,528
You know, I would be shocked
if any of them ever came back
571
00:25:51,612 --> 00:25:53,703
here ever again and this is
New Amsterdam, you know?
572
00:25:53,787 --> 00:25:56,228
Can you imagine how they get
treated anywhere else?
573
00:25:56,312 --> 00:25:58,575
I might be able to help.
574
00:25:59,837 --> 00:26:02,538
How?
575
00:26:02,622 --> 00:26:06,017
Where do you buy your sponges?
576
00:26:06,931 --> 00:26:09,807
As soon as he finishes
that game, we'll be gone.
577
00:26:09,891 --> 00:26:11,982
I think you'd be
making a big mistake.
578
00:26:12,066 --> 00:26:14,463
Hmm.
579
00:26:14,547 --> 00:26:16,944
That outburst you just saw,
580
00:26:17,028 --> 00:26:20,338
that's how he responds
to all change.
581
00:26:20,422 --> 00:26:23,125
I'm talking about
the smallest thing.
582
00:26:23,209 --> 00:26:26,780
[stutters]
I mean, a bruise on a banana.
583
00:26:26,864 --> 00:26:28,521
Mm-hmm.
584
00:26:28,605 --> 00:26:30,523
And you are asking him
585
00:26:30,607 --> 00:26:34,179
to change everything
all at once.
586
00:26:34,263 --> 00:26:37,225
No.
587
00:26:37,309 --> 00:26:41,838
When the next person retires
or passes away,
588
00:26:41,922 --> 00:26:43,798
that's when I'll replace them.
589
00:26:43,882 --> 00:26:46,667
Well, what if
that person is you?
590
00:26:51,324 --> 00:26:55,156
There are people in place.
591
00:26:55,240 --> 00:26:58,376
People from the list?
592
00:26:58,460 --> 00:26:59,593
Yeah.
593
00:27:03,944 --> 00:27:06,037
The regressions
that you're talking about,
594
00:27:06,121 --> 00:27:08,386
the setbacks,
595
00:27:08,470 --> 00:27:10,693
let Alex have them...
Let him have them
596
00:27:10,777 --> 00:27:13,564
while you're still here
to help him through.
597
00:27:15,957 --> 00:27:18,571
He didn't talk
until he was eight.
598
00:27:18,655 --> 00:27:21,575
Until then he would
bite himself,
599
00:27:21,659 --> 00:27:23,881
he would hit himself,
he would scream,
600
00:27:23,965 --> 00:27:27,450
he would thrash
around on the floor.
601
00:27:27,534 --> 00:27:30,671
Now, he goes to a job.
He's got friends.
602
00:27:30,755 --> 00:27:33,891
He's got a weekly poker game,
603
00:27:33,975 --> 00:27:36,948
and-and we talk.
604
00:27:37,499 --> 00:27:40,385
All the time, we talk.
605
00:27:40,591 --> 00:27:43,161
I finally have my son,
606
00:27:43,362 --> 00:27:46,364
and you want me
to give all of that up.
607
00:27:47,380 --> 00:27:50,038
Yeah, I do.
608
00:27:50,284 --> 00:27:57,042
[♪]
609
00:27:58,578 --> 00:28:00,776
All I want...
610
00:28:01,828 --> 00:28:04,557
with the time I have left
611
00:28:05,854 --> 00:28:10,188
I just spend that time
loving him
612
00:28:10,424 --> 00:28:12,625
and him loving me.
613
00:28:12,776 --> 00:28:17,500
I know, I know...
614
00:28:17,584 --> 00:28:19,936
but, Grace, I-I'm only
asking you to do
615
00:28:20,020 --> 00:28:21,635
what I ask of all my parents.
616
00:28:21,719 --> 00:28:25,160
I am asking you
to sacrifice your comfort,
617
00:28:25,244 --> 00:28:28,908
your happiness to ensure that
Alex thrives without you.
618
00:28:29,251 --> 00:28:31,051
And that sucks.
619
00:28:31,136 --> 00:28:34,404
It is the cruelest part
of being a parent,
620
00:28:34,489 --> 00:28:38,095
but you need to
struggle now with Alex,
621
00:28:38,707 --> 00:28:41,822
so Alex doesn't struggle
when you're gone.
622
00:28:43,131 --> 00:28:45,040
Ooh.
623
00:28:46,103 --> 00:28:47,182
[sniffles]
624
00:28:48,080 --> 00:28:54,228
[♪]
625
00:28:56,578 --> 00:28:59,712
[background chatter]
626
00:29:01,236 --> 00:29:02,153
Clamp.
627
00:29:02,237 --> 00:29:04,112
Needle driver with 3-0 VICRYL.
628
00:29:04,242 --> 00:29:06,470
- Richardson.
- We got a bleeder in there.
629
00:29:08,155 --> 00:29:09,155
Got it.
630
00:29:09,450 --> 00:29:11,844
Looks like that's the last one.
631
00:29:14,888 --> 00:29:17,891
- Field is drying up nicely.
- Wait, wait, wait.
632
00:29:20,864 --> 00:29:22,692
That's a size able tumor.
633
00:29:25,738 --> 00:29:27,830
It's encasing the aorta.
634
00:29:27,914 --> 00:29:30,887
- Can you resect it?
- Can you?
635
00:29:31,020 --> 00:29:37,708
[♪]
636
00:29:41,896 --> 00:29:45,168
The cancer has spread
throughout Brady's body.
637
00:29:45,964 --> 00:29:47,794
There's nothing more we can do.
638
00:29:48,152 --> 00:29:51,071
We are so sorry.
639
00:29:51,442 --> 00:29:58,035
[♪]
640
00:29:58,119 --> 00:30:00,211
There's no chance
he can travel now.
641
00:30:00,295 --> 00:30:05,955
[♪]
642
00:30:06,039 --> 00:30:08,785
I don't think
anyone's wishes are coming true today.
643
00:30:09,112 --> 00:30:14,874
[♪]
644
00:30:23,698 --> 00:30:25,120
Hey, Alex.
645
00:30:25,205 --> 00:30:26,825
[game sounds]
646
00:30:26,909 --> 00:30:28,034
Um...
647
00:30:28,166 --> 00:30:30,130
do you think maybe we could
pause the game for a sec?
648
00:30:30,214 --> 00:30:31,338
Where's my mom?
649
00:30:31,423 --> 00:30:32,820
She's right out there.
She's sitting right outside,
650
00:30:32,904 --> 00:30:34,692
but she wanted us
to have a chat.
651
00:30:34,777 --> 00:30:36,303
I don't want you
to be my therapist.
652
00:30:36,388 --> 00:30:38,481
I want Dr. Lloyd
to be my therapist.
653
00:30:38,566 --> 00:30:40,401
Yeah. Yeah, I get that.
654
00:30:40,844 --> 00:30:42,501
I get it, and I bet
you're having some
655
00:30:42,752 --> 00:30:45,938
pretty intense feelings
around Dr. Lloyd right now.
656
00:30:46,273 --> 00:30:47,843
So why don't we pause the game
657
00:30:47,927 --> 00:30:49,278
and we can just chat about them?
658
00:30:49,362 --> 00:30:51,628
Dr. Lloyd lets me play games
when we talk.
659
00:30:51,712 --> 00:30:53,202
Yeah, we'll do that
sometimes too.
660
00:30:53,287 --> 00:30:55,819
I love games, but right now,
661
00:30:55,904 --> 00:30:57,817
maybe I can really
use your focus.
662
00:30:57,902 --> 00:30:59,225
Mom.
663
00:30:59,310 --> 00:31:00,811
- Alex, just stick with me.
- Mom!
664
00:31:00,947 --> 00:31:03,429
Okay, so you're having a big
feeling... big feeling right now.
665
00:31:03,670 --> 00:31:06,421
Right? So why don't we try
to identify it?
666
00:31:06,553 --> 00:31:09,440
- Is it anger?
- Um...
667
00:31:09,688 --> 00:31:12,944
- no.
- Is it sad?
668
00:31:13,592 --> 00:31:16,108
- No.
- Is it scared?
669
00:31:16,725 --> 00:31:19,804
- Yes. I-I'm scared.
- Scared. Okay.
670
00:31:19,985 --> 00:31:21,035
Why don't you try
to give it a number?
671
00:31:21,119 --> 00:31:23,171
All right?
One is totally not scared.
672
00:31:23,310 --> 00:31:26,319
Five is, like, really scared.
673
00:31:27,933 --> 00:31:29,936
- Number four.
- Four. Okay.
674
00:31:30,021 --> 00:31:31,636
That's... yeah,
that's pretty scared,
675
00:31:31,721 --> 00:31:33,856
but at least
it's not a number five.
676
00:31:33,941 --> 00:31:35,554
Yeah, you know
this technique, right?
677
00:31:35,639 --> 00:31:37,645
From Dr. Lloyd.
678
00:31:37,740 --> 00:31:38,960
That's where I learned it too.
679
00:31:39,382 --> 00:31:40,982
You know, you and I
can use this technique.
680
00:31:41,066 --> 00:31:44,809
Yeah, Dr. Lloyd's techniques
help me identify my feelings.
681
00:31:44,894 --> 00:31:47,116
Yeah. Yeah, I know.
682
00:31:47,201 --> 00:31:48,684
Between you and me,
683
00:31:48,769 --> 00:31:52,124
Dr. Lloyd does not deserve
all the credit there.
684
00:31:52,231 --> 00:31:54,192
Or Dr. Hedlund or Dr. Alger.
685
00:31:54,276 --> 00:31:56,282
Honestly, any of the doctors
you worked with.
686
00:31:56,366 --> 00:31:58,668
You know who deserves
the real credit?
687
00:31:59,057 --> 00:32:00,887
You.
688
00:32:01,283 --> 00:32:02,942
You made all the progress,
689
00:32:03,027 --> 00:32:06,231
and so any doctor you work with
whether they're new, old,
690
00:32:06,376 --> 00:32:08,387
they all have one thing
in common.
691
00:32:08,770 --> 00:32:12,167
You.
692
00:32:12,251 --> 00:32:15,343
All right? Now, I'm just...
I'm here to help.
693
00:32:15,427 --> 00:32:18,433
If you want it, you got it,
but the choice is yours.
694
00:32:18,517 --> 00:32:19,910
Always.
695
00:32:24,132 --> 00:32:26,965
Okay. Okay. Cool.
696
00:32:27,049 --> 00:32:34,536
[♪]
697
00:32:34,620 --> 00:32:37,149
Family values are at the core
of everything we do,
698
00:32:37,233 --> 00:32:38,541
and we're proud New Amsterdam
699
00:32:38,625 --> 00:32:40,021
is part of the Wholesome family.
700
00:32:40,105 --> 00:32:42,544
We couldn't be happier, Patrick.
701
00:32:42,628 --> 00:32:45,373
You've got quite
the reputation, Dr. Goodwin.
702
00:32:45,457 --> 00:32:48,246
People say you're something
of a social justice warrior
703
00:32:48,330 --> 00:32:50,118
and that you'd never accept
our gracious offer.
704
00:32:50,202 --> 00:32:52,554
Well, I try not to let
my personal opinions
705
00:32:52,638 --> 00:32:55,470
stand in the way of my
patient's access to healthcare.
706
00:32:55,554 --> 00:32:56,689
I appreciate that,
707
00:32:56,773 --> 00:32:59,170
but we're not so different,
Dr. Goodwin.
708
00:32:59,254 --> 00:33:01,521
You've got your patients,
I've got my customers.
709
00:33:01,605 --> 00:33:04,524
We both have strong brands,
but if we're to expand,
710
00:33:04,608 --> 00:33:06,569
we have to dip our toes
into each other's water.
711
00:33:06,653 --> 00:33:07,919
I couldn't agree more.
712
00:33:08,003 --> 00:33:09,920
And with a little paint
and some staff training,
713
00:33:10,004 --> 00:33:11,269
we'll get this up
and running in no time.
714
00:33:11,353 --> 00:33:13,575
But I did make sure
that the sign was ready
715
00:33:13,659 --> 00:33:17,536
for your arrival, so...
716
00:33:17,620 --> 00:33:19,361
what do you think?
717
00:33:21,451 --> 00:33:22,494
[chuckles]
718
00:33:25,020 --> 00:33:26,980
- Is this some kind of joke?
- No. Why?
719
00:33:27,064 --> 00:33:28,286
Would you like your name bigger?
720
00:33:28,370 --> 00:33:31,986
I would like our name
taken off right now.
721
00:33:32,070 --> 00:33:34,772
- Hmm. Can we do that?
- No, we can't, Max.
722
00:33:34,856 --> 00:33:37,252
I told you Wholesome's name
is the one nonnegotiable.
723
00:33:37,336 --> 00:33:40,995
Hmm. Yeah, sorry.
I did try. Believe me.
724
00:33:41,079 --> 00:33:44,129
So you're trying to shame us
725
00:33:44,213 --> 00:33:45,912
because you dislike our values.
726
00:33:45,996 --> 00:33:47,087
Actually, the opposite.
727
00:33:47,171 --> 00:33:49,611
We're trying to alleviate shame.
728
00:33:49,695 --> 00:33:51,788
See, you picked this hospital
because you wanted
729
00:33:51,872 --> 00:33:54,442
to legitimize your brand in the
eyes of those who aren't buying
730
00:33:54,526 --> 00:33:56,794
what you're selling
literally and figuratively.
731
00:33:56,878 --> 00:33:59,779
But sex workers are also
looking for legitimacy,
732
00:33:59,850 --> 00:34:02,420
not just in what they do, but
in how they're treated for it.
733
00:34:02,504 --> 00:34:05,248
And our job is to remove
the barriers between
734
00:34:05,332 --> 00:34:08,688
them and good healthcare,
so while we are legitimizing
735
00:34:08,772 --> 00:34:11,603
your brand, you are
legitimizing their profession.
736
00:34:11,687 --> 00:34:14,257
It's a win-win and, um...
737
00:34:14,341 --> 00:34:17,348
probably the most wholesome
thing you've ever done.
738
00:34:17,432 --> 00:34:23,350
[♪]
739
00:34:44,807 --> 00:34:46,942
[door clicks open]
740
00:34:47,026 --> 00:34:49,337
The Wholesome
Sex Workers Clinic.
741
00:34:49,421 --> 00:34:52,469
- You heard about that, huh?
- Did I hear about it?
742
00:34:52,553 --> 00:34:54,560
The WSWC?
743
00:34:54,644 --> 00:34:56,299
It's all anybody's
talking about, man.
744
00:34:56,383 --> 00:34:58,955
It's quintessential
Max-ism, right?
745
00:34:59,039 --> 00:35:01,478
Systemic change to help
vulnerable patients
746
00:35:01,562 --> 00:35:04,047
with a nice, fat dallop
of poetic justice right on top.
747
00:35:04,131 --> 00:35:05,657
Yeah, doubters can go home.
748
00:35:05,741 --> 00:35:08,790
There is nothing that
Max Goodwin can't fix.
749
00:35:08,874 --> 00:35:11,315
Except for one thing.
750
00:35:11,399 --> 00:35:13,012
Right.
751
00:35:13,096 --> 00:35:16,726
I just keep thinking about
these moments with Helen
752
00:35:16,811 --> 00:35:18,975
that I just kind of
brushed aside.
753
00:35:19,071 --> 00:35:22,607
You know, the ones that
we never really... figured out.
754
00:35:24,281 --> 00:35:26,766
You know, if your feelings
for her change,
755
00:35:26,850 --> 00:35:28,811
that's okay.
756
00:35:28,895 --> 00:35:30,941
It's not that. I-I...
757
00:35:32,899 --> 00:35:34,686
I still love her.
758
00:35:34,770 --> 00:35:36,949
Ah.
759
00:35:37,314 --> 00:35:39,359
You know, there was, like...
760
00:35:45,314 --> 00:35:47,404
It was the best.
761
00:35:50,656 --> 00:35:54,093
And there were just
so many good moments.
762
00:35:58,011 --> 00:36:01,928
It made the bad moments
feel like nothing.
763
00:36:04,278 --> 00:36:06,459
But I guess for Helen,
764
00:36:07,716 --> 00:36:10,021
they might've been everything.
765
00:36:12,372 --> 00:36:14,115
You know, she was
dealing with a lot.
766
00:36:14,548 --> 00:36:17,421
The truth about her family,
who she was,
767
00:36:17,506 --> 00:36:19,208
who she wanted to be.
768
00:36:19,584 --> 00:36:21,342
Maybe she needed
to deal with that alone.
769
00:36:21,561 --> 00:36:23,866
- She did.
- Yeah.
770
00:36:23,950 --> 00:36:26,217
I know she did
'cause she told me,
771
00:36:28,345 --> 00:36:30,435
but I just tried to fix it.
772
00:36:37,752 --> 00:36:40,493
'Cause I wanted to fix it.
773
00:36:42,272 --> 00:36:43,886
Well, the truth of the matter is
774
00:36:44,115 --> 00:36:46,607
there are some problems that
aren't yours to repair.
775
00:36:51,889 --> 00:36:54,456
So what do I do now?
776
00:37:01,901 --> 00:37:03,645
Hey, listen, my man,
777
00:37:03,729 --> 00:37:06,603
I'm sorry we couldn't
get you to India,
778
00:37:06,687 --> 00:37:09,911
but we got you
a little something
779
00:37:10,092 --> 00:37:12,061
to remind you of Bollywood.
780
00:37:12,651 --> 00:37:15,545
Oh. Cool.
781
00:37:16,287 --> 00:37:21,923
Oh, wow. Baby, you're gonna
look like Shah Rukh Khan.
782
00:37:22,008 --> 00:37:23,404
Thanks, Dr. Reynolds.
783
00:37:23,489 --> 00:37:24,926
You got it.
784
00:37:30,160 --> 00:37:31,686
That was weird.
785
00:37:31,771 --> 00:37:35,154
- What's happening?
- I don't know.
786
00:37:35,238 --> 00:37:38,505
- You're just in time.
- For what?
787
00:37:38,589 --> 00:37:41,029
We told you that
we couldn't take you to India
788
00:37:41,113 --> 00:37:44,576
to star in a Bollywood musical, so...
789
00:37:45,857 --> 00:37:48,516
we brought
the Bollywood musical to you.
790
00:37:48,600 --> 00:37:51,561
Amit Trivedi and Alia
Bhatt's "Love You Zindagi" plays...
791
00:37:51,645 --> 00:37:56,306
[♪]
792
00:37:56,451 --> 00:38:03,922
♪ Love you Zindagi
793
00:38:04,006 --> 00:38:07,795
♪ Love you Zindagi ♪
794
00:38:07,879 --> 00:38:12,844
♪ Love me Zindagi
795
00:38:12,928 --> 00:38:20,066
[♪]
796
00:38:21,258 --> 00:38:24,089
Caamp's "Feels like Home"... plays...
797
00:38:24,330 --> 00:38:31,468
[♪]
798
00:38:32,774 --> 00:38:34,694
Hey.
799
00:38:35,602 --> 00:38:40,610
So what do you think about me
sleeping in the spare room?
800
00:38:40,694 --> 00:38:42,523
Um,
801
00:38:43,394 --> 00:38:45,898
yes, of course,
802
00:38:46,004 --> 00:38:47,835
but I should tell you something.
803
00:38:47,920 --> 00:38:49,453
Who is it?
804
00:38:49,538 --> 00:38:53,066
Hey. You must be Lauren.
805
00:38:53,838 --> 00:38:58,149
♪ There's yearning in the
river, it feels like home ♪
806
00:38:58,234 --> 00:39:00,239
[knock on door]
807
00:39:00,323 --> 00:39:04,008
♪ Oh
808
00:39:04,153 --> 00:39:05,679
Didn't you get my message?
809
00:39:05,809 --> 00:39:08,046
I can't go out with you tonight.
810
00:39:08,332 --> 00:39:11,242
That's why I brought tacos
to your place.
811
00:39:11,327 --> 00:39:15,688
♪ Telling myself
to keep good faith ♪
812
00:39:17,359 --> 00:39:22,297
♪ There ain't much these days
to celebrate ♪
813
00:39:22,445 --> 00:39:24,873
[♪]
814
00:39:24,957 --> 00:39:29,617
♪ Pulling my hoodie
over my face ♪
815
00:39:30,789 --> 00:39:34,752
♪ I need time
816
00:39:34,836 --> 00:39:37,712
[♪]
817
00:39:37,796 --> 00:39:41,933
♪ Give me time
818
00:39:42,017 --> 00:39:45,458
[♪]
819
00:39:45,542 --> 00:39:49,636
♪ Oh, oh, oh
820
00:39:49,720 --> 00:39:52,335
[♪]
821
00:39:52,419 --> 00:39:55,947
♪ Oh, oh, oh
822
00:39:56,031 --> 00:39:56,949
[phone chimes]
823
00:39:57,033 --> 00:39:59,255
[♪]
824
00:39:59,339 --> 00:40:03,302
♪ Oh, oh, oh
825
00:40:03,386 --> 00:40:10,524
[♪]
826
00:40:28,107 --> 00:40:31,112
♪ Take my name
when I'm dead and gone ♪
827
00:40:31,196 --> 00:40:33,027
[♪]
828
00:40:33,111 --> 00:40:35,770
♪ And throw my ashes
in the river ♪
829
00:40:35,854 --> 00:40:38,163
[♪]
830
00:40:38,247 --> 00:40:41,123
♪ Know that I live
my whole life long ♪
831
00:40:41,207 --> 00:40:43,038
[♪]
832
00:40:43,122 --> 00:40:46,737
♪ And gave all the love
that I could've given ♪
833
00:40:46,821 --> 00:40:48,913
[♪]
834
00:40:48,997 --> 00:40:52,003
♪ Oh, oh, oh
835
00:40:52,087 --> 00:40:54,049
[♪]
836
00:40:54,133 --> 00:40:56,922
♪ Oh, oh, oh
837
00:40:57,006 --> 00:40:59,141
[♪]
838
00:40:59,225 --> 00:41:02,056
♪ Oh, oh, oh
839
00:41:02,140 --> 00:41:04,277
[mouthing] Come on.
840
00:41:04,361 --> 00:41:07,105
♪ Oh, oh, oh
841
00:41:07,189 --> 00:41:09,411
[♪]
842
00:41:09,495 --> 00:41:12,284
♪ Oh, oh, oh
843
00:41:12,368 --> 00:41:14,416
[♪]
844
00:41:14,500 --> 00:41:17,681
♪ Oh, oh, oh
845
00:41:17,765 --> 00:41:23,312
[♪]
Subtitles: Synchronized by srjanapala
61126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.