All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S05E01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,492 --> 00:00:03,107 [soft music] 2 00:00:03,382 --> 00:00:07,585 [♪] 3 00:00:07,733 --> 00:00:09,607 ♪ Time 4 00:00:09,778 --> 00:00:12,343 ♪ Ticking in the back of my mind ♪ 5 00:00:12,563 --> 00:00:15,110 ♪ 'Cause I know what I'll find ♪ 6 00:00:15,195 --> 00:00:17,571 ♪ If I sit in place 7 00:00:17,828 --> 00:00:20,090 ♪ So I walk 8 00:00:20,531 --> 00:00:23,312 ♪ Never really sure where I'm going ♪ 9 00:00:23,648 --> 00:00:25,757 ♪ But it's better than knowing ♪ 10 00:00:25,882 --> 00:00:27,875 ♪ What every day will be 11 00:00:27,984 --> 00:00:30,750 ♪ I am who I am 12 00:00:30,835 --> 00:00:33,203 [♪] 13 00:00:33,593 --> 00:00:38,201 ♪ And I know what I know 14 00:00:38,285 --> 00:00:43,988 ♪ But I don't know my way 15 00:00:44,210 --> 00:00:47,523 ♪ I just go where I go 16 00:00:47,757 --> 00:00:54,039 [♪] 17 00:01:00,445 --> 00:01:02,343 My dearest Max, 18 00:01:03,468 --> 00:01:06,813 if you toss this letter, rip it up, burn it, 19 00:01:06,898 --> 00:01:08,437 I won't blame you. 20 00:01:09,890 --> 00:01:12,408 I've done the same to countless versions. 21 00:01:12,937 --> 00:01:15,078 What I did was unforgiveable 22 00:01:15,414 --> 00:01:18,031 - to you, to our friends. - Hi. 23 00:01:18,193 --> 00:01:19,882 To sweet Luna. 24 00:01:21,546 --> 00:01:24,210 - Hey. - [humming] 25 00:01:24,554 --> 00:01:27,031 It was never my intention. 26 00:01:27,186 --> 00:01:30,054 None of this is what I intended. 27 00:01:30,640 --> 00:01:34,054 ♪ But I never could forget 28 00:01:34,217 --> 00:01:37,351 Everything I ever said to you was true. 29 00:01:37,726 --> 00:01:40,872 Everything we had was real, 30 00:01:41,250 --> 00:01:43,961 but so is this thing that kept me in London. 31 00:01:44,500 --> 00:01:46,016 Kept me from marrying you. 32 00:01:46,101 --> 00:01:49,415 ♪ Dreams, but talk is always cheap ♪ 33 00:01:49,500 --> 00:01:54,375 ♪ So I go where I go 34 00:01:55,531 --> 00:01:58,093 I wish I knew what it was. 35 00:01:58,365 --> 00:02:00,406 I wish I could rip it out of me, 36 00:02:00,499 --> 00:02:03,399 obliterate it so I could be with you. 37 00:02:03,484 --> 00:02:04,593 ♪ Ooh, ooh 38 00:02:04,678 --> 00:02:07,976 Because you deserve all the happiness in the world. 39 00:02:08,871 --> 00:02:13,023 I wish I had an explanation to help ease your pain, 40 00:02:13,578 --> 00:02:15,382 but none has come. 41 00:02:15,831 --> 00:02:18,358 All I have is the time that's passed 42 00:02:18,578 --> 00:02:21,507 and the desperate hope that it heals us both. 43 00:02:22,064 --> 00:02:24,828 Heals your heart, heals your mind, 44 00:02:25,078 --> 00:02:27,718 heals Luna, and heals our friends. 45 00:02:28,047 --> 00:02:34,142 [♪] 46 00:02:34,227 --> 00:02:38,820 ♪ That road is gone 47 00:02:39,071 --> 00:02:44,445 [humming] 48 00:02:44,660 --> 00:02:47,171 ♪ Now, it just slips 49 00:02:47,256 --> 00:02:52,351 Max, you are beautiful and shimmering. 50 00:02:53,031 --> 00:02:56,375 And I was made better for being in your light. 51 00:02:57,088 --> 00:02:58,429 We all were. 52 00:02:59,892 --> 00:03:05,109 ♪ I've seen all I've seen 53 00:03:05,386 --> 00:03:09,132 ♪ But I sometimes wonder 54 00:03:09,326 --> 00:03:11,114 Please don't lose your light. 55 00:03:11,199 --> 00:03:12,515 ♪ Still think of 56 00:03:12,600 --> 00:03:16,041 May it shine again, even brighter than before. 57 00:03:16,369 --> 00:03:19,195 All my love, Helen. 58 00:03:19,290 --> 00:03:24,474 ♪ I never meant to fade away ♪ 59 00:03:24,581 --> 00:03:29,375 ♪ It's just the way I'm made 60 00:03:29,820 --> 00:03:33,705 ♪ I hope if you ever hear 61 00:03:33,790 --> 00:03:37,742 ♪ My name that it doesn't bring you pain ♪ 62 00:03:38,011 --> 00:03:41,781 ♪ And just know that I know 63 00:03:43,177 --> 00:03:46,851 ♪ Yeah, just know that I know ♪ 64 00:03:47,000 --> 00:03:48,703 [mouthing] Come on. 65 00:03:48,788 --> 00:03:52,023 ♪ That those days were gold ♪ 66 00:03:54,103 --> 00:03:59,226 ♪ And a heart always holds 67 00:03:59,562 --> 00:04:01,789 ♪ What the missing wrote 68 00:04:01,873 --> 00:04:03,757 *NEW AMSTERDAM (2018)* Season 05 Episode 01 69 00:04:03,841 --> 00:04:05,587 Episode Title: "TBD" Aired on: September 20, 2022. 70 00:04:06,288 --> 00:04:08,571 [snoring] 71 00:04:16,619 --> 00:04:20,056 - Lauren! - What? What's going on? 72 00:04:22,061 --> 00:04:24,796 How many times I got to tell you to stay on the couch? 73 00:04:25,107 --> 00:04:26,563 And how many times have I got to tell you 74 00:04:26,647 --> 00:04:30,118 that your couch is a sciatica waiting to happen. 75 00:04:30,203 --> 00:04:32,414 You gotta go back to your own place. 76 00:04:32,499 --> 00:04:34,669 Look, you've been bouncing from couch-to-couch for months. 77 00:04:34,753 --> 00:04:35,799 Don't blame me. 78 00:04:35,883 --> 00:04:37,976 Blame the US immigration system. 79 00:04:38,350 --> 00:04:40,834 Every month Leyla's visa's supposed to be sorted 80 00:04:40,919 --> 00:04:42,187 and she's supposed to move out 81 00:04:42,272 --> 00:04:44,583 and every month they throw something new at her. 82 00:04:44,668 --> 00:04:46,976 You have a two bedroom. Just use the other one. 83 00:04:47,023 --> 00:04:49,351 Floyd, I know me. If I'm living there, 84 00:04:49,484 --> 00:04:50,875 I'm falling back into bed with her. 85 00:04:50,960 --> 00:04:53,563 - Better her bed than mine. - Come on. 86 00:04:53,648 --> 00:04:55,320 I'm giving you till tomorrow, 87 00:04:55,405 --> 00:04:58,101 then you can find someone else's couch to not sleep on. 88 00:05:02,420 --> 00:05:03,641 [sighs] 89 00:05:03,726 --> 00:05:06,337 [chuckles] Okay, so these flapjacks, 90 00:05:06,422 --> 00:05:09,123 right here, they are both circles, yeah? 91 00:05:09,207 --> 00:05:11,604 - No one says flapjacks. - That... 92 00:05:11,688 --> 00:05:13,953 Well, these objects that I call flapjacks 93 00:05:14,037 --> 00:05:18,436 and you call pancakes, are they similar or congruent? 94 00:05:18,520 --> 00:05:21,082 - Similar. - Okay. Hey, Harper. 95 00:05:21,167 --> 00:05:24,268 Feet... not at the table. Raffi, breakfast. 96 00:05:24,352 --> 00:05:26,922 Sorry I'm late. I got your text... 97 00:05:27,006 --> 00:05:28,839 - It's all good. - And I come bearing 98 00:05:28,924 --> 00:05:32,712 the last bottle of the bougie real maple stuff. 99 00:05:32,796 --> 00:05:35,280 All right, guys, Dad is home and breakfast is served. 100 00:05:35,364 --> 00:05:37,020 Come on. Let's go, guys. Come on. Come on. 101 00:05:37,105 --> 00:05:38,847 Not even a hello from these locusts. 102 00:05:38,931 --> 00:05:41,075 Yeah, well, you know, when you taste delicious 103 00:05:41,160 --> 00:05:43,153 covered in maple syrup, you'll be popular too. 104 00:05:43,238 --> 00:05:45,286 [chuckles] Hey, about Tuesday... 105 00:05:45,370 --> 00:05:47,527 Uh, yeah, yeah. It's all good. I can stay late. 106 00:05:47,612 --> 00:05:49,096 Okay, I thought Tuesday was yoga morning. 107 00:05:49,180 --> 00:05:51,010 No, no. Yoga's on Wednesdays now. 108 00:05:51,202 --> 00:05:52,988 Oh, okay. Well, thank you. 109 00:05:53,073 --> 00:05:54,152 Namaste. 110 00:05:54,237 --> 00:05:57,910 Well, then I present to thee the spat-of-tula. 111 00:05:58,166 --> 00:06:00,902 [laughs] Best separated dads ever. 112 00:06:01,670 --> 00:06:04,850 Um, what was I? Yeah, yeah. 113 00:06:04,935 --> 00:06:06,592 - That's it, I guess. - Yeah. 114 00:06:06,677 --> 00:06:07,856 I'll see you in three days, okay? 115 00:06:07,940 --> 00:06:09,847 - All right. - Okay. 116 00:06:10,358 --> 00:06:12,928 Bye, guys. Bye, my loves. Have a good day. 117 00:06:13,013 --> 00:06:15,941 Who wants more pancakes? 118 00:06:16,057 --> 00:06:18,050 - I do! - Here you are, sir. 119 00:06:18,135 --> 00:06:20,315 [giggling] And more maple syrup? 120 00:06:20,400 --> 00:06:22,019 Did you forget something? 121 00:06:22,104 --> 00:06:25,488 Uh, no. The house is yours. 122 00:06:26,713 --> 00:06:28,023 All right. More fruit. 123 00:06:28,130 --> 00:06:30,167 A lot of fruit on those pancakes. 124 00:06:33,797 --> 00:06:36,972 - Oh, look at those cheeks. - Yeah, she eats like crazy. 125 00:06:37,143 --> 00:06:39,801 Especially the phone while we're FaceTiming, but... 126 00:06:40,026 --> 00:06:42,839 - Happy girl. - Yeah, happy girl. Happy dad. 127 00:06:43,095 --> 00:06:45,136 Well, two happy dads. [phone chimes] 128 00:06:46,399 --> 00:06:48,870 And there's my dad. 129 00:06:50,303 --> 00:06:52,566 - What? - Flaking on dinner. 130 00:06:52,767 --> 00:06:54,542 - Again? - Again. 131 00:06:54,627 --> 00:06:56,316 Well, what's his excuse this time? 132 00:06:56,401 --> 00:06:58,406 Uh, I don't know. I can't ask. 133 00:06:58,711 --> 00:07:00,366 - You can't ask? - Well... 134 00:07:00,451 --> 00:07:02,501 Have you never asked? 135 00:07:02,761 --> 00:07:06,019 Look, it's taken decades to get here, you know? 136 00:07:06,103 --> 00:07:07,738 I have a relationship with the man. 137 00:07:07,823 --> 00:07:09,480 What kind of relationship is it? 138 00:07:09,565 --> 00:07:10,926 I mean, you don't see the guy. 139 00:07:11,011 --> 00:07:12,168 You don't tell him how you feel. 140 00:07:12,252 --> 00:07:15,464 Well, at least I know I'll never lose him again. 141 00:07:16,462 --> 00:07:18,247 Well, I hate this, you know? 142 00:07:18,332 --> 00:07:21,175 You are an incredible person and you deserve better. 143 00:07:21,286 --> 00:07:22,550 Thank you, 144 00:07:22,946 --> 00:07:24,855 but you still got to move out tomorrow. 145 00:07:25,635 --> 00:07:27,370 - You suck. - [chuckles] 146 00:07:27,479 --> 00:07:29,542 Why does it rain? 147 00:07:29,627 --> 00:07:31,933 Uh, because clouds. 148 00:07:32,271 --> 00:07:33,798 Why clouds? 149 00:07:33,991 --> 00:07:36,561 [laughs] 'Cause, uh, rain droplets. 150 00:07:36,723 --> 00:07:38,163 Why rain droplets? 151 00:07:38,247 --> 00:07:40,214 Hmm, why rain droplets? That's a tough one. 152 00:07:40,299 --> 00:07:42,434 Um, because evaporation. 153 00:07:42,896 --> 00:07:44,728 We made it. Give me a hug. 154 00:07:44,813 --> 00:07:47,472 Big hug. Big hug. Rrarr! 155 00:07:47,557 --> 00:07:49,387 Have a good day, okay? 156 00:07:49,607 --> 00:07:52,144 Why isn't Mom here? 157 00:07:52,411 --> 00:07:55,286 [somber music] 158 00:07:55,370 --> 00:07:58,972 [♪] 159 00:07:59,583 --> 00:08:01,280 Because, um... 160 00:08:03,628 --> 00:08:05,394 - Good morning, Luna. - Hi. 161 00:08:05,479 --> 00:08:08,661 - Hi. Ready to go inside? - Okay. Have fun, Lu. 162 00:08:08,746 --> 00:08:10,663 - Love you. - Watch your step. 163 00:08:10,748 --> 00:08:13,792 - Hey, Lu. - Gonna have fun today. 164 00:08:16,390 --> 00:08:19,829 [monitor beeping] 165 00:08:24,658 --> 00:08:27,167 We know the children's foundation can't help everyone. 166 00:08:27,252 --> 00:08:30,389 We just hadn't seen Brady that excited about something 167 00:08:30,474 --> 00:08:33,574 since before the diagnosis. 168 00:08:34,232 --> 00:08:36,324 What did he say when you told him? 169 00:08:36,912 --> 00:08:40,129 You know Brady. He's putting up a brave front. 170 00:08:40,214 --> 00:08:41,878 But he's devastated. 171 00:08:42,394 --> 00:08:44,835 I mean, how else is a 12-year-old supposed to react 172 00:08:44,920 --> 00:08:47,300 to being denied his dying wish? 173 00:08:47,385 --> 00:08:50,348 [percussive music] 174 00:08:50,433 --> 00:08:53,004 [♪] 175 00:08:53,266 --> 00:08:55,331 New Amsterdam has a wonderful board 176 00:08:55,416 --> 00:08:57,410 and a truly amazing medical director. 177 00:08:57,518 --> 00:09:00,392 We have a large volunteer group and... 178 00:09:02,736 --> 00:09:07,788 A lot of celebrities owe us a few favors. 179 00:09:08,029 --> 00:09:09,774 What are you saying, Dr. Wilder? 180 00:09:09,859 --> 00:09:11,863 What I'm saying is that we 181 00:09:12,031 --> 00:09:14,495 can make Brady's wish come true. 182 00:09:14,580 --> 00:09:17,630 So what is it? 183 00:09:17,887 --> 00:09:20,541 I want to be the star of a Bollywood musical. 184 00:09:24,068 --> 00:09:26,986 Male, 30s, multiple fractured ribs. 185 00:09:27,070 --> 00:09:28,519 Patient was trampled when some march 186 00:09:28,604 --> 00:09:30,957 was disrupted by protestors. Vital signs stable. 187 00:09:31,042 --> 00:09:32,917 Okay, bay 23. 188 00:09:33,941 --> 00:09:35,994 I liked it better when they protested on Facebook. 189 00:09:36,079 --> 00:09:37,230 More coming. 190 00:09:38,320 --> 00:09:40,193 Patient was hit in the head by a glass bottle. 191 00:09:40,278 --> 00:09:41,761 - She sustained... - She is a they. 192 00:09:41,846 --> 00:09:45,691 Okay, I'm gonna need transport for a CT scan, stat. 193 00:09:47,708 --> 00:09:49,539 Brunstetter, Brunstetter, over here. 194 00:09:49,624 --> 00:09:51,369 Bay 23. Alert ortho. 195 00:09:51,562 --> 00:09:54,176 Keith James, 43-year-old man with chemical burns. 196 00:09:54,261 --> 00:09:56,091 Induced dyspnea due to pepper spray. 197 00:09:56,176 --> 00:09:58,226 I tried to shield him. Doug's asthmatic. 198 00:09:58,347 --> 00:10:00,043 - It was so fast. - You did great, Keith, okay? 199 00:10:00,127 --> 00:10:01,871 We're gonna take good care of him and you. 200 00:10:02,054 --> 00:10:04,539 34-year-old female, fractured wrist, 201 00:10:04,670 --> 00:10:06,831 extensive lacerations from glass shards in the field. 202 00:10:06,916 --> 00:10:08,083 They just came out of nowhere. 203 00:10:08,167 --> 00:10:09,202 We got you. 204 00:10:09,286 --> 00:10:10,420 They just started attacking us. 205 00:10:10,504 --> 00:10:11,509 Why? 206 00:10:11,593 --> 00:10:12,946 Why were we attacked, everybody? 207 00:10:13,030 --> 00:10:14,643 - Sex worker rights now. - Yeah. 208 00:10:14,727 --> 00:10:16,078 Our bodies, our business, our choice. 209 00:10:16,162 --> 00:10:20,079 - Sex work is... - All: Work! 210 00:10:24,041 --> 00:10:26,741 Sex work is work. Sex work... 211 00:10:26,892 --> 00:10:28,360 It's not even 10 a.m. yet. 212 00:10:28,445 --> 00:10:30,190 - Max. - Hey. 213 00:10:30,275 --> 00:10:32,106 Hey. 214 00:10:32,191 --> 00:10:33,591 - And then you say... - Yeah, sorry. 215 00:10:33,709 --> 00:10:35,080 - How can I help? - There he is. There it is. 216 00:10:35,164 --> 00:10:36,479 - A little rusty. - Yeah, that's cool. 217 00:10:36,563 --> 00:10:38,143 You'll get there. So, hey, listen, 218 00:10:38,228 --> 00:10:40,071 I missed the first day of drop-offs today 219 00:10:40,156 --> 00:10:42,247 because me and Martin have the new nesting schedule. 220 00:10:42,410 --> 00:10:43,980 I'm jonesing for some cute kid stories. 221 00:10:44,065 --> 00:10:45,766 You got a cute kid. 222 00:10:45,851 --> 00:10:47,434 Luna, tell me about her. Was she nervous? 223 00:10:47,518 --> 00:10:49,568 Was there extra hugs? Were there tears? 224 00:10:49,653 --> 00:10:51,136 - Just mine. - Oh. 225 00:10:51,221 --> 00:10:52,965 Well, that's okay. It happens to the best of us. 226 00:10:53,049 --> 00:10:54,880 You know, with Raffi, I was a blubbering mess. 227 00:10:54,965 --> 00:10:57,681 Well, Luna asked why Helen wasn't there. 228 00:10:57,876 --> 00:11:01,316 Oof. That is not a cute kid story. 229 00:11:01,439 --> 00:11:02,478 Not really. No. 230 00:11:02,627 --> 00:11:04,023 More of a tragic Dickensian one. 231 00:11:04,123 --> 00:11:05,259 - Yeah. - You think I could get 232 00:11:05,343 --> 00:11:06,563 some kind of bulk discount 233 00:11:06,647 --> 00:11:08,622 if I buy years of therapy in advance for Luna? 234 00:11:08,707 --> 00:11:10,505 I mean, yes, big discount, but also, 235 00:11:10,590 --> 00:11:12,422 maybe ease up on yourself a little bit. 236 00:11:12,697 --> 00:11:15,355 You're doing great work in the face of massive pain, Max. 237 00:11:15,440 --> 00:11:16,818 Thanks for the reminder. 238 00:11:16,903 --> 00:11:18,473 Look, Luna feels loved, right? 239 00:11:18,558 --> 00:11:20,475 She feels free to ask big, hard questions. 240 00:11:20,560 --> 00:11:22,000 You're doing great work here at the hospital. 241 00:11:22,084 --> 00:11:24,392 - You're moving on. - I'm-I'm not. 242 00:11:26,074 --> 00:11:27,424 I'm not. 243 00:11:29,142 --> 00:11:32,013 I mean, I can't really move on until I understand why 244 00:11:32,098 --> 00:11:34,888 Helen did what she did, and she doesn't even know. 245 00:11:35,028 --> 00:11:36,728 And when I look back on the relationship, 246 00:11:36,813 --> 00:11:38,599 when I think about Helen... 247 00:11:42,190 --> 00:11:43,801 I just see love. 248 00:11:47,218 --> 00:11:48,740 Yeah, I know. 249 00:11:50,277 --> 00:11:53,068 Okay, look, since you're about to buy therapy in bulk, 250 00:11:53,315 --> 00:11:55,365 I'm gonna drop a freebee on you. 251 00:11:55,601 --> 00:11:58,130 If your memories aren't giving you the answers 252 00:11:58,222 --> 00:11:59,568 you're looking for, 253 00:11:59,653 --> 00:12:01,656 maybe you're remembering the wrong ones. 254 00:12:11,076 --> 00:12:12,817 Is this even real? 255 00:12:14,715 --> 00:12:19,130 I've thought about nothing... but you. 256 00:12:20,169 --> 00:12:21,974 And this 257 00:12:23,065 --> 00:12:24,654 for so long. 258 00:12:27,193 --> 00:12:28,919 Thought it, but... 259 00:12:29,531 --> 00:12:32,052 I didn't know how to say it 260 00:12:32,533 --> 00:12:35,107 or maybe was afraid to. 261 00:12:35,624 --> 00:12:37,455 But now... 262 00:12:37,966 --> 00:12:39,122 [chuckles] 263 00:12:39,207 --> 00:12:41,693 I feel like I have a future again 264 00:12:42,979 --> 00:12:44,763 with you. 265 00:12:46,818 --> 00:12:48,560 Just like this. 266 00:12:53,281 --> 00:12:55,155 I should never have let you in. 267 00:12:55,473 --> 00:12:58,294 [dramatic music] 268 00:12:58,473 --> 00:13:00,738 [♪] 269 00:13:00,911 --> 00:13:02,685 [echoing] 270 00:13:02,888 --> 00:13:04,427 Max. 271 00:13:04,646 --> 00:13:05,955 Max! 272 00:13:06,040 --> 00:13:07,388 I've got fantastic news. 273 00:13:07,473 --> 00:13:09,652 We've just been gifted $10 million 274 00:13:09,737 --> 00:13:12,521 to fund a new clinic. No strings attached. 275 00:13:13,124 --> 00:13:15,303 - No strings? - Maybe like a thread. 276 00:13:15,388 --> 00:13:17,076 - Oh, a thread. - A silk thread. 277 00:13:17,161 --> 00:13:19,410 - Invisible to the human eye. - Which is? 278 00:13:19,536 --> 00:13:22,279 The corporation just wants their name on the clinic. 279 00:13:22,399 --> 00:13:24,108 - That's it? - Yes. 280 00:13:24,193 --> 00:13:25,632 - That's easy. - Right? 281 00:13:25,716 --> 00:13:26,808 What's the corporation? 282 00:13:27,005 --> 00:13:29,638 A company called... [mumbles] 283 00:13:30,192 --> 00:13:31,501 What's that? 284 00:13:31,586 --> 00:13:34,026 - Wholesome Home Goods. - Wholesome Home Goods. 285 00:13:34,133 --> 00:13:36,747 As in the company whose cleaning products I don't buy 286 00:13:36,832 --> 00:13:38,880 because they lobby for abstinence-only education 287 00:13:38,965 --> 00:13:40,275 and try to defund Planned Parenthood 288 00:13:40,359 --> 00:13:43,582 and promote conversion therapy? That Wholesome? 289 00:13:43,734 --> 00:13:46,218 What's also true is they make great sponges. 290 00:13:46,318 --> 00:13:49,300 Karen, Wholesome's lobbying efforts hurt the very patients 291 00:13:49,385 --> 00:13:51,171 in this hospital, and when people come here 292 00:13:51,256 --> 00:13:53,919 with a ruptured uterus or they're suicidal because 293 00:13:54,004 --> 00:13:55,575 they're being bullied for their sexuality 294 00:13:55,659 --> 00:13:57,924 or any other of the direct consequences 295 00:13:58,009 --> 00:14:00,311 of their agenda, sponges aren't gonna help. 296 00:14:00,396 --> 00:14:02,663 They're not going to use our good reputation 297 00:14:02,747 --> 00:14:04,591 to launder their bad name. 298 00:14:05,475 --> 00:14:06,914 You can swallow this poison pill 299 00:14:06,999 --> 00:14:08,711 and help thousands of people 300 00:14:08,795 --> 00:14:11,091 or stay on your high horse and help no one. 301 00:14:11,843 --> 00:14:13,200 One question for you. 302 00:14:13,321 --> 00:14:14,779 What would Veronica have done? 303 00:14:15,934 --> 00:14:17,466 She would've taken the money. 304 00:14:20,298 --> 00:14:21,708 She would have. 305 00:14:24,496 --> 00:14:25,630 All right, so take a seat. 306 00:14:25,715 --> 00:14:29,592 I'm, uh, Dr. Frome, as you already know. 307 00:14:29,988 --> 00:14:31,858 Alex, what do you say? 308 00:14:33,516 --> 00:14:36,615 You're meeting someone new. Alex, what do you say? 309 00:14:36,700 --> 00:14:38,662 It's, uh, nice to meet you, Dr. Frome. 310 00:14:38,747 --> 00:14:41,309 I'm Alex and how's your day going so far? 311 00:14:41,394 --> 00:14:44,958 Good. Thank you. Yeah. Real good. How about you? 312 00:14:45,207 --> 00:14:50,466 Uh, not very good because my doctor, Dr. Lloyd, died. 313 00:14:51,107 --> 00:14:55,236 He died on September 1, 2022. 314 00:14:55,320 --> 00:14:57,271 Yeah, yeah, I heard about that. 315 00:14:57,356 --> 00:14:58,432 I-I'm sorry. 316 00:14:58,517 --> 00:15:00,391 You were a patient of his for a long time. 317 00:15:00,837 --> 00:15:02,233 Yeah, yeah. 318 00:15:02,458 --> 00:15:05,552 Ever since he was diagnosed with autism at seven. 319 00:15:05,636 --> 00:15:06,857 I'm sorry. 320 00:15:06,942 --> 00:15:09,685 Dr. Lloyd was a special therapist. 321 00:15:09,770 --> 00:15:11,396 You bet ya, 322 00:15:11,558 --> 00:15:14,171 so we need somebody special to replace him. 323 00:15:14,295 --> 00:15:17,738 Now Alex has been regressing a little bit 324 00:15:17,822 --> 00:15:20,388 since, uh, Dr. Lloyd died. 325 00:15:20,564 --> 00:15:23,220 He's been having trouble self-regulating 326 00:15:23,304 --> 00:15:27,051 and he's gotten a little bit, uh, 327 00:15:27,135 --> 00:15:29,619 physically aggressive with me. 328 00:15:29,703 --> 00:15:31,849 - Okay. - So... 329 00:15:32,251 --> 00:15:36,999 And that hasn't happened in 20 years, so we need your help. 330 00:15:37,091 --> 00:15:38,313 Okay. 331 00:15:38,398 --> 00:15:40,489 But you will not be doing this alone. 332 00:15:40,627 --> 00:15:42,677 - Yeah. - He's been working 333 00:15:42,847 --> 00:15:45,243 with this team for the last 20 years. 334 00:15:45,327 --> 00:15:47,764 Occupational therapist, speech therapist, 335 00:15:47,849 --> 00:15:48,927 the whole nine yards. 336 00:15:49,012 --> 00:15:53,499 And these people are totally, totally committed to his care. 337 00:15:53,584 --> 00:15:55,632 I mean... [laughs] 338 00:15:55,717 --> 00:15:56,939 Half the names on this list 339 00:15:57,024 --> 00:15:58,680 wrote the books on that shelf right there. 340 00:15:58,765 --> 00:16:01,200 - No kidding. - This is the dream team. 341 00:16:01,380 --> 00:16:02,863 Yup. 342 00:16:03,025 --> 00:16:05,841 So will you take us on? 343 00:16:06,320 --> 00:16:07,930 Hmm. 344 00:16:10,955 --> 00:16:12,661 - Um... - [whispers] Al. 345 00:16:13,458 --> 00:16:17,014 Oh, that's okay. That's okay. Uh, yeah, I will. 346 00:16:17,098 --> 00:16:18,754 - Oh! - I will. Yeah. 347 00:16:18,838 --> 00:16:20,148 - [laughter] - Good. 348 00:16:20,232 --> 00:16:23,271 - On, uh, on one condition. - What's that? 349 00:16:23,492 --> 00:16:27,575 I, uh, I want you to replace every name on this list. 350 00:16:30,546 --> 00:16:33,021 [background chatter] 351 00:16:33,148 --> 00:16:36,146 Hey, can I sleep with you tonight? 352 00:16:36,547 --> 00:16:38,552 On your couch. 353 00:16:38,776 --> 00:16:41,172 Only slightly less disturbing. 354 00:16:41,287 --> 00:16:43,728 I mean, I would prefer the bed because of my sciatica, 355 00:16:43,813 --> 00:16:45,688 but I'll take the couch 'cause I snore. 356 00:16:45,795 --> 00:16:48,075 - I'm... I just... - You have no right! 357 00:16:48,160 --> 00:16:49,859 - No right! - Keep your voice down. 358 00:16:50,061 --> 00:16:52,677 Keep my voice down. Are you serious? 359 00:16:52,874 --> 00:16:55,122 Hey, hey, what's going on? 360 00:16:55,223 --> 00:16:56,966 What's going on is this doctor 361 00:16:57,050 --> 00:16:59,029 ran an HIV test without my consent. 362 00:16:59,114 --> 00:17:00,859 There must be some kind of misunderstanding. 363 00:17:00,944 --> 00:17:02,426 There's a bunch of consent forms... 364 00:17:02,511 --> 00:17:05,654 Exactly and I never signed anything and he never asked. 365 00:17:08,147 --> 00:17:09,543 Dr. Huxley, is this true? 366 00:17:09,760 --> 00:17:11,654 [tense music] 367 00:17:11,739 --> 00:17:13,787 - I thought she'd want to know. - [scoffs] 368 00:17:13,970 --> 00:17:15,149 I thought I was helping. 369 00:17:15,234 --> 00:17:17,847 This is exactly why we were marching today 370 00:17:17,932 --> 00:17:20,389 because you people who should know better 371 00:17:20,474 --> 00:17:22,166 keep putting your own morals, 372 00:17:22,250 --> 00:17:24,802 your own judgments onto my body. 373 00:17:34,817 --> 00:17:37,745 Well, is Brady going to India? 374 00:17:37,830 --> 00:17:40,010 No, he's not. I can't clear him for travel. 375 00:17:40,302 --> 00:17:41,533 Why not? 376 00:17:41,617 --> 00:17:43,622 Are you saying you would send a child with lymphoma 377 00:17:43,706 --> 00:17:45,886 jet-setting across the world to a country teeming 378 00:17:45,970 --> 00:17:47,372 with unfamiliar pathogens? 379 00:17:47,457 --> 00:17:49,630 Yes, I would've cleared him. 380 00:17:50,031 --> 00:17:52,079 Okay, what if I said yes? 381 00:17:52,218 --> 00:17:54,615 How would you even get him on a Bollywood movie set? 382 00:17:54,808 --> 00:17:56,693 Do you know any Bollywood directors? 383 00:17:56,923 --> 00:17:59,250 I would've found a way. 384 00:17:59,335 --> 00:18:02,556 I'm sure you would've, but the answer's still no. 385 00:18:03,646 --> 00:18:05,872 Well, then you have to tell him. 386 00:18:11,029 --> 00:18:13,609 Hey, listen, there's all sorts of cool stuff 387 00:18:13,693 --> 00:18:16,990 you can do around the city. How about Yankees tickets? 388 00:18:17,591 --> 00:18:20,288 Yeah, I guess that could be good. 389 00:18:22,309 --> 00:18:23,919 Can I ask you something? 390 00:18:24,964 --> 00:18:26,607 Why Bollywood? 391 00:18:27,220 --> 00:18:28,685 It's what I watched during chemo, 392 00:18:28,770 --> 00:18:30,388 and there was a lotta chemo. 393 00:18:30,473 --> 00:18:31,521 Mm-hmm. 394 00:18:31,618 --> 00:18:33,796 - Always a fan? - No. 395 00:18:34,012 --> 00:18:37,075 But Mr. Bhaskar, he was in chemo too. 396 00:18:37,410 --> 00:18:39,067 Same schedule. 397 00:18:39,152 --> 00:18:41,724 He used to watch these movies on his iPad... 398 00:18:42,718 --> 00:18:46,333 and this one day he saw me watching over his shoulder. 399 00:18:46,418 --> 00:18:49,724 And I thought he'd get really mad because he's super grumpy, 400 00:18:50,224 --> 00:18:53,091 but instead, he turned the subtitles on 401 00:18:53,176 --> 00:18:55,325 and we watched together. 402 00:18:55,779 --> 00:18:58,982 And after that, we always watched Bollywood together. 403 00:18:59,201 --> 00:19:01,263 Oh, I don't think I've ever seen a Bollywood movie. 404 00:19:01,348 --> 00:19:03,091 Well, you have to. 405 00:19:03,395 --> 00:19:05,921 It has fighting and dancing. 406 00:19:06,005 --> 00:19:07,341 And the hero always wins, 407 00:19:07,426 --> 00:19:09,693 and the right thing always happens in the end. 408 00:19:09,778 --> 00:19:12,217 And whenever I watch them, 409 00:19:12,329 --> 00:19:15,508 at least for a few hours, I forget I'm sick. 410 00:19:18,322 --> 00:19:20,615 My parents don't have that. 411 00:19:21,281 --> 00:19:22,982 Nothing makes them forget, 412 00:19:23,261 --> 00:19:26,591 so being in my own Bollywood musical 413 00:19:27,332 --> 00:19:30,029 would be big enough to make us all forget 414 00:19:30,266 --> 00:19:32,357 for a little while at least. 415 00:19:32,684 --> 00:19:35,603 [soft music] 416 00:19:35,747 --> 00:19:37,744 [♪] 417 00:19:38,212 --> 00:19:39,434 I don't care what it takes, 418 00:19:39,518 --> 00:19:41,214 we're getting that kid to India. 419 00:19:51,342 --> 00:19:53,304 Max, I don't know how to tell you this. 420 00:19:53,388 --> 00:19:56,306 [soft music] 421 00:19:56,390 --> 00:19:58,700 [♪] 422 00:19:59,075 --> 00:20:01,583 I don't want to get married in a castle. 423 00:20:01,880 --> 00:20:08,447 [♪] 424 00:20:09,452 --> 00:20:12,110 I don't know if I want any of it. 425 00:20:12,320 --> 00:20:14,020 [elevator bell dings] 426 00:20:14,104 --> 00:20:15,990 There you are. 427 00:20:16,122 --> 00:20:18,591 Uh, the answer is still no, no, and no. 428 00:20:18,675 --> 00:20:20,799 Unless the board took a vote, and now the answer is yes, 429 00:20:20,883 --> 00:20:22,187 - which is what happened. - What? 430 00:20:22,272 --> 00:20:23,552 I'm protecting you from yourself, Max. 431 00:20:23,636 --> 00:20:26,598 I'm protecting this hospital from your hasty decisions. 432 00:20:26,682 --> 00:20:28,383 The kind of decisions that 433 00:20:28,467 --> 00:20:30,123 made me hire Veronica Fuentes in the first place. 434 00:20:30,207 --> 00:20:31,741 You mean moral decisions? 435 00:20:31,826 --> 00:20:33,093 Max, I love your morals. 436 00:20:33,178 --> 00:20:35,133 I'm on a first-name basis with them at this point. 437 00:20:35,217 --> 00:20:38,226 And I'm not gonna defend the Wholesome brand, 438 00:20:38,311 --> 00:20:39,601 but I am gonna defend 439 00:20:39,686 --> 00:20:42,179 this hospital's ability to provide healthcare. 440 00:20:42,263 --> 00:20:43,485 Right, but let me just ask you this. 441 00:20:43,569 --> 00:20:45,616 How would you feel if you walked into a clinic 442 00:20:45,701 --> 00:20:47,038 with the name Wholesome on it 443 00:20:47,123 --> 00:20:49,062 if you were gay or you needed an abortion? 444 00:20:49,147 --> 00:20:50,491 How much faith would you have 445 00:20:50,575 --> 00:20:52,668 in our ability to act in your best interest? 446 00:20:52,960 --> 00:20:54,530 That's why I'm chair of the board 447 00:20:54,615 --> 00:20:55,919 and you're the medical director. 448 00:20:56,004 --> 00:20:58,485 Figure it out, because we're taking the money. 449 00:21:01,151 --> 00:21:02,155 [sighs] 450 00:21:02,239 --> 00:21:03,766 - Dr. Frome. - Mm-hmm. 451 00:21:03,850 --> 00:21:05,549 All due respect, 452 00:21:05,947 --> 00:21:07,909 everyone on this list 453 00:21:07,994 --> 00:21:10,964 has helped make my son who he is today. 454 00:21:11,049 --> 00:21:13,035 Well, yeah. Yeah, everyone on this list 455 00:21:13,120 --> 00:21:15,039 helped guide Alex when he was a child, 456 00:21:15,123 --> 00:21:16,214 but he's an adult now. 457 00:21:16,298 --> 00:21:17,997 He needs someone to guide him as an adult. 458 00:21:18,081 --> 00:21:20,565 Do you know how many schools he's been kicked out of? 459 00:21:20,649 --> 00:21:23,395 How many misdiagnosed, mis-guided treatments, 460 00:21:23,479 --> 00:21:26,311 how many mind-altering medications 461 00:21:26,395 --> 00:21:27,746 he's had to suffer through? 462 00:21:27,830 --> 00:21:28,791 I can imagine the difficulty. 463 00:21:28,875 --> 00:21:30,532 But that's all you can do. 464 00:21:30,616 --> 00:21:32,221 All right. 465 00:21:32,878 --> 00:21:35,830 Dr. Phife, legend, but I guarantee you, 466 00:21:35,915 --> 00:21:37,502 he's using the exact same interventions 467 00:21:37,587 --> 00:21:38,626 he used 40 years ago. 468 00:21:38,711 --> 00:21:40,759 And Dr. Scarborough, I mean, very impressive, 469 00:21:40,843 --> 00:21:42,022 but he doesn't even have a practice anymore. 470 00:21:42,106 --> 00:21:44,806 Okay, wait. Scarborough loves Alex. 471 00:21:44,890 --> 00:21:46,460 He has committed to his treatment 472 00:21:46,544 --> 00:21:48,330 long after he retires from Columbia. 473 00:21:48,415 --> 00:21:49,768 You want stability for Alex, you do. 474 00:21:49,852 --> 00:21:50,987 I understand that. Of course you do. 475 00:21:51,071 --> 00:21:52,424 - But what happens when... - Shut up. 476 00:21:52,508 --> 00:21:54,078 The next therapist on this list retires or dies? 477 00:21:54,162 --> 00:21:56,080 - Shut up. Shut up. - Okay, Alex... 478 00:21:56,164 --> 00:21:57,733 Shut up. Shut up! 479 00:21:57,817 --> 00:21:59,730 - Shut up! - Don't! 480 00:21:59,967 --> 00:22:02,625 [heavy music] 481 00:22:02,710 --> 00:22:04,409 [breathing heavily] 482 00:22:04,508 --> 00:22:08,211 Shut up. Shut up. 483 00:22:08,480 --> 00:22:10,267 Shut up. 484 00:22:10,351 --> 00:22:12,444 [breathing heavily] 485 00:22:12,528 --> 00:22:14,097 Shut up... 486 00:22:14,224 --> 00:22:17,880 Dr. Ching, call Recovery. Dr. Ching, call Recovery. 487 00:22:19,970 --> 00:22:22,757 I'm sorry. The tests were run before I could cancel them. 488 00:22:22,841 --> 00:22:25,193 But here are the results. 489 00:22:26,367 --> 00:22:27,850 I can't take these. 490 00:22:27,934 --> 00:22:29,809 Rhoda, Rhoda, please. 491 00:22:29,893 --> 00:22:31,985 Please don't let our failure here today 492 00:22:32,069 --> 00:22:34,292 negatively impact your health. 493 00:22:34,376 --> 00:22:36,902 I marched today in public for the first time in my life. 494 00:22:36,986 --> 00:22:38,905 Do you know how hard that was? 495 00:22:38,989 --> 00:22:41,428 To walk down 5th Avenue announcing to the world 496 00:22:41,512 --> 00:22:44,128 that this is who I am, this is what I do for a living. 497 00:22:44,212 --> 00:22:47,522 Knowing how the world feels about what I do. 498 00:22:47,606 --> 00:22:49,568 If I take these results for a test 499 00:22:49,652 --> 00:22:51,178 that you performed without my consent, 500 00:22:51,262 --> 00:22:54,790 I might as well not have marched at all. 501 00:22:54,874 --> 00:22:57,050 You're absolutely right. 502 00:23:01,098 --> 00:23:04,148 Just so I'm clear, you want to put a seriously ill, 503 00:23:04,232 --> 00:23:08,064 immunocompromised child on a 14-hour flight to India 504 00:23:08,148 --> 00:23:11,893 to appear in a Bollywood musical. 505 00:23:11,977 --> 00:23:14,113 Well, actually it's a 17-hour flight. 506 00:23:14,197 --> 00:23:15,158 Even better. 507 00:23:15,242 --> 00:23:16,420 Well, this particular musical... 508 00:23:16,504 --> 00:23:18,379 - "Khilata Hua Guaab." - Oh. 509 00:23:18,463 --> 00:23:20,380 And it shoots in Mumbai. 510 00:23:20,464 --> 00:23:22,687 Which is naturally where all the good ones shoot. 511 00:23:22,771 --> 00:23:27,344 - Naturally. - So... you're in? 512 00:23:27,428 --> 00:23:29,389 Oh, I was in as soon as you said you had a crazy idea 513 00:23:29,473 --> 00:23:31,088 that no one else would approve. 514 00:23:31,172 --> 00:23:32,958 Hey, so Brady's going to India. 515 00:23:33,042 --> 00:23:36,658 Unfortunately, I am not the one you need to convince. 516 00:23:36,742 --> 00:23:39,095 There's no way I'm approving any part 517 00:23:39,179 --> 00:23:41,314 of this dangerous and insane request. 518 00:23:41,398 --> 00:23:42,360 - If you'll just... - No. 519 00:23:42,444 --> 00:23:44,230 - Maybe you should... - No. 520 00:23:44,314 --> 00:23:45,884 Then you're gonna have to be the one 521 00:23:45,968 --> 00:23:48,279 to tell a child he can't have his dying wish. 522 00:23:48,363 --> 00:23:51,150 I am the CEO of a billion dollar company. 523 00:23:51,234 --> 00:23:53,239 I'm used to being bearer of bad news. 524 00:23:53,323 --> 00:23:54,806 What room is he in? 525 00:23:54,890 --> 00:23:59,767 Imagine every plot of every movie you've ever watched 526 00:23:59,851 --> 00:24:02,684 crammed into one single movie, 527 00:24:02,768 --> 00:24:05,295 and that's a Bollywood musical. 528 00:24:05,379 --> 00:24:07,080 The hero finds the girl, 529 00:24:07,164 --> 00:24:09,213 he rebels against his parents, 530 00:24:09,297 --> 00:24:12,345 he makes a shady business deal that he thinks is legitimate 531 00:24:12,429 --> 00:24:15,199 but results in a police chase through the city. 532 00:24:16,343 --> 00:24:18,262 There's a wedding, 533 00:24:18,480 --> 00:24:20,582 a promise of children, 534 00:24:21,162 --> 00:24:24,261 and everyone is reunited. 535 00:24:25,964 --> 00:24:28,347 If I was in my own Bollywood musical 536 00:24:28,619 --> 00:24:31,843 for just one day, 537 00:24:31,927 --> 00:24:34,128 I could live an entire life. 538 00:24:37,177 --> 00:24:38,963 When does this musical start shooting? 539 00:24:39,048 --> 00:24:41,097 - In two days. - Well, we got to move fast. 540 00:24:41,197 --> 00:24:42,767 Mumbai's almost ten hours ahead of New York, 541 00:24:42,851 --> 00:24:44,247 so I need to tell my private jet service 542 00:24:44,331 --> 00:24:46,293 - to find me a pilot immediately. - Thank you, Karen. 543 00:24:46,377 --> 00:24:48,120 There's no time for self-congratulations. 544 00:24:48,204 --> 00:24:50,254 We have to get Brady to India. 545 00:24:50,338 --> 00:24:51,825 [rapid beeping] 546 00:24:51,910 --> 00:24:53,126 Crash cart. 547 00:24:54,272 --> 00:24:55,949 I got it. 548 00:24:56,647 --> 00:24:58,391 [indistinct chatter] 549 00:24:58,476 --> 00:25:00,882 - BP's dropping. - He's crashing. 550 00:25:00,967 --> 00:25:02,795 We got to get him to OR one, now. 551 00:25:05,871 --> 00:25:07,441 I just stopped talking. 552 00:25:07,525 --> 00:25:08,876 You want answers? 553 00:25:09,136 --> 00:25:13,055 Just... just... 554 00:25:13,139 --> 00:25:15,449 Listen. Max, I need you 555 00:25:15,533 --> 00:25:18,233 to stay out of my family. 556 00:25:18,317 --> 00:25:20,888 I guess I thought that we were a family. 557 00:25:20,972 --> 00:25:23,065 'Cause I don't know what I want. 558 00:25:23,149 --> 00:25:25,675 I'm so... [cries] 559 00:25:25,759 --> 00:25:28,486 Sorry. [Cries] Sorry... 560 00:25:28,571 --> 00:25:30,793 - Max, watch out. - Sorry, sorry. 561 00:25:31,067 --> 00:25:32,246 It's okay. 562 00:25:32,331 --> 00:25:34,292 I'm a little stuck in my head today. 563 00:25:34,541 --> 00:25:36,417 Well, that's funny, 'cause I wished my staff 564 00:25:36,502 --> 00:25:38,941 used their heads more today. 565 00:25:39,077 --> 00:25:41,387 I had a patient population of sex workers, 566 00:25:41,471 --> 00:25:43,214 and it completely threw the entire ED. 567 00:25:43,298 --> 00:25:45,173 - Mm. - Rookie mistakes, 568 00:25:45,257 --> 00:25:47,567 offensive jokes, microaggressions, 569 00:25:47,651 --> 00:25:49,700 aggressive aggressions. 570 00:25:49,784 --> 00:25:51,528 You know, I would be shocked if any of them ever came back 571 00:25:51,612 --> 00:25:53,703 here ever again and this is New Amsterdam, you know? 572 00:25:53,787 --> 00:25:56,228 Can you imagine how they get treated anywhere else? 573 00:25:56,312 --> 00:25:58,575 I might be able to help. 574 00:25:59,837 --> 00:26:02,538 How? 575 00:26:02,622 --> 00:26:06,017 Where do you buy your sponges? 576 00:26:06,931 --> 00:26:09,807 As soon as he finishes that game, we'll be gone. 577 00:26:09,891 --> 00:26:11,982 I think you'd be making a big mistake. 578 00:26:12,066 --> 00:26:14,463 Hmm. 579 00:26:14,547 --> 00:26:16,944 That outburst you just saw, 580 00:26:17,028 --> 00:26:20,338 that's how he responds to all change. 581 00:26:20,422 --> 00:26:23,125 I'm talking about the smallest thing. 582 00:26:23,209 --> 00:26:26,780 [stutters] I mean, a bruise on a banana. 583 00:26:26,864 --> 00:26:28,521 Mm-hmm. 584 00:26:28,605 --> 00:26:30,523 And you are asking him 585 00:26:30,607 --> 00:26:34,179 to change everything all at once. 586 00:26:34,263 --> 00:26:37,225 No. 587 00:26:37,309 --> 00:26:41,838 When the next person retires or passes away, 588 00:26:41,922 --> 00:26:43,798 that's when I'll replace them. 589 00:26:43,882 --> 00:26:46,667 Well, what if that person is you? 590 00:26:51,324 --> 00:26:55,156 There are people in place. 591 00:26:55,240 --> 00:26:58,376 People from the list? 592 00:26:58,460 --> 00:26:59,593 Yeah. 593 00:27:03,944 --> 00:27:06,037 The regressions that you're talking about, 594 00:27:06,121 --> 00:27:08,386 the setbacks, 595 00:27:08,470 --> 00:27:10,693 let Alex have them... Let him have them 596 00:27:10,777 --> 00:27:13,564 while you're still here to help him through. 597 00:27:15,957 --> 00:27:18,571 He didn't talk until he was eight. 598 00:27:18,655 --> 00:27:21,575 Until then he would bite himself, 599 00:27:21,659 --> 00:27:23,881 he would hit himself, he would scream, 600 00:27:23,965 --> 00:27:27,450 he would thrash around on the floor. 601 00:27:27,534 --> 00:27:30,671 Now, he goes to a job. He's got friends. 602 00:27:30,755 --> 00:27:33,891 He's got a weekly poker game, 603 00:27:33,975 --> 00:27:36,948 and-and we talk. 604 00:27:37,499 --> 00:27:40,385 All the time, we talk. 605 00:27:40,591 --> 00:27:43,161 I finally have my son, 606 00:27:43,362 --> 00:27:46,364 and you want me to give all of that up. 607 00:27:47,380 --> 00:27:50,038 Yeah, I do. 608 00:27:50,284 --> 00:27:57,042 [♪] 609 00:27:58,578 --> 00:28:00,776 All I want... 610 00:28:01,828 --> 00:28:04,557 with the time I have left 611 00:28:05,854 --> 00:28:10,188 I just spend that time loving him 612 00:28:10,424 --> 00:28:12,625 and him loving me. 613 00:28:12,776 --> 00:28:17,500 I know, I know... 614 00:28:17,584 --> 00:28:19,936 but, Grace, I-I'm only asking you to do 615 00:28:20,020 --> 00:28:21,635 what I ask of all my parents. 616 00:28:21,719 --> 00:28:25,160 I am asking you to sacrifice your comfort, 617 00:28:25,244 --> 00:28:28,908 your happiness to ensure that Alex thrives without you. 618 00:28:29,251 --> 00:28:31,051 And that sucks. 619 00:28:31,136 --> 00:28:34,404 It is the cruelest part of being a parent, 620 00:28:34,489 --> 00:28:38,095 but you need to struggle now with Alex, 621 00:28:38,707 --> 00:28:41,822 so Alex doesn't struggle when you're gone. 622 00:28:43,131 --> 00:28:45,040 Ooh. 623 00:28:46,103 --> 00:28:47,182 [sniffles] 624 00:28:48,080 --> 00:28:54,228 [♪] 625 00:28:56,578 --> 00:28:59,712 [background chatter] 626 00:29:01,236 --> 00:29:02,153 Clamp. 627 00:29:02,237 --> 00:29:04,112 Needle driver with 3-0 VICRYL. 628 00:29:04,242 --> 00:29:06,470 - Richardson. - We got a bleeder in there. 629 00:29:08,155 --> 00:29:09,155 Got it. 630 00:29:09,450 --> 00:29:11,844 Looks like that's the last one. 631 00:29:14,888 --> 00:29:17,891 - Field is drying up nicely. - Wait, wait, wait. 632 00:29:20,864 --> 00:29:22,692 That's a size able tumor. 633 00:29:25,738 --> 00:29:27,830 It's encasing the aorta. 634 00:29:27,914 --> 00:29:30,887 - Can you resect it? - Can you? 635 00:29:31,020 --> 00:29:37,708 [♪] 636 00:29:41,896 --> 00:29:45,168 The cancer has spread throughout Brady's body. 637 00:29:45,964 --> 00:29:47,794 There's nothing more we can do. 638 00:29:48,152 --> 00:29:51,071 We are so sorry. 639 00:29:51,442 --> 00:29:58,035 [♪] 640 00:29:58,119 --> 00:30:00,211 There's no chance he can travel now. 641 00:30:00,295 --> 00:30:05,955 [♪] 642 00:30:06,039 --> 00:30:08,785 I don't think anyone's wishes are coming true today. 643 00:30:09,112 --> 00:30:14,874 [♪] 644 00:30:23,698 --> 00:30:25,120 Hey, Alex. 645 00:30:25,205 --> 00:30:26,825 [game sounds] 646 00:30:26,909 --> 00:30:28,034 Um... 647 00:30:28,166 --> 00:30:30,130 do you think maybe we could pause the game for a sec? 648 00:30:30,214 --> 00:30:31,338 Where's my mom? 649 00:30:31,423 --> 00:30:32,820 She's right out there. She's sitting right outside, 650 00:30:32,904 --> 00:30:34,692 but she wanted us to have a chat. 651 00:30:34,777 --> 00:30:36,303 I don't want you to be my therapist. 652 00:30:36,388 --> 00:30:38,481 I want Dr. Lloyd to be my therapist. 653 00:30:38,566 --> 00:30:40,401 Yeah. Yeah, I get that. 654 00:30:40,844 --> 00:30:42,501 I get it, and I bet you're having some 655 00:30:42,752 --> 00:30:45,938 pretty intense feelings around Dr. Lloyd right now. 656 00:30:46,273 --> 00:30:47,843 So why don't we pause the game 657 00:30:47,927 --> 00:30:49,278 and we can just chat about them? 658 00:30:49,362 --> 00:30:51,628 Dr. Lloyd lets me play games when we talk. 659 00:30:51,712 --> 00:30:53,202 Yeah, we'll do that sometimes too. 660 00:30:53,287 --> 00:30:55,819 I love games, but right now, 661 00:30:55,904 --> 00:30:57,817 maybe I can really use your focus. 662 00:30:57,902 --> 00:30:59,225 Mom. 663 00:30:59,310 --> 00:31:00,811 - Alex, just stick with me. - Mom! 664 00:31:00,947 --> 00:31:03,429 Okay, so you're having a big feeling... big feeling right now. 665 00:31:03,670 --> 00:31:06,421 Right? So why don't we try to identify it? 666 00:31:06,553 --> 00:31:09,440 - Is it anger? - Um... 667 00:31:09,688 --> 00:31:12,944 - no. - Is it sad? 668 00:31:13,592 --> 00:31:16,108 - No. - Is it scared? 669 00:31:16,725 --> 00:31:19,804 - Yes. I-I'm scared. - Scared. Okay. 670 00:31:19,985 --> 00:31:21,035 Why don't you try to give it a number? 671 00:31:21,119 --> 00:31:23,171 All right? One is totally not scared. 672 00:31:23,310 --> 00:31:26,319 Five is, like, really scared. 673 00:31:27,933 --> 00:31:29,936 - Number four. - Four. Okay. 674 00:31:30,021 --> 00:31:31,636 That's... yeah, that's pretty scared, 675 00:31:31,721 --> 00:31:33,856 but at least it's not a number five. 676 00:31:33,941 --> 00:31:35,554 Yeah, you know this technique, right? 677 00:31:35,639 --> 00:31:37,645 From Dr. Lloyd. 678 00:31:37,740 --> 00:31:38,960 That's where I learned it too. 679 00:31:39,382 --> 00:31:40,982 You know, you and I can use this technique. 680 00:31:41,066 --> 00:31:44,809 Yeah, Dr. Lloyd's techniques help me identify my feelings. 681 00:31:44,894 --> 00:31:47,116 Yeah. Yeah, I know. 682 00:31:47,201 --> 00:31:48,684 Between you and me, 683 00:31:48,769 --> 00:31:52,124 Dr. Lloyd does not deserve all the credit there. 684 00:31:52,231 --> 00:31:54,192 Or Dr. Hedlund or Dr. Alger. 685 00:31:54,276 --> 00:31:56,282 Honestly, any of the doctors you worked with. 686 00:31:56,366 --> 00:31:58,668 You know who deserves the real credit? 687 00:31:59,057 --> 00:32:00,887 You. 688 00:32:01,283 --> 00:32:02,942 You made all the progress, 689 00:32:03,027 --> 00:32:06,231 and so any doctor you work with whether they're new, old, 690 00:32:06,376 --> 00:32:08,387 they all have one thing in common. 691 00:32:08,770 --> 00:32:12,167 You. 692 00:32:12,251 --> 00:32:15,343 All right? Now, I'm just... I'm here to help. 693 00:32:15,427 --> 00:32:18,433 If you want it, you got it, but the choice is yours. 694 00:32:18,517 --> 00:32:19,910 Always. 695 00:32:24,132 --> 00:32:26,965 Okay. Okay. Cool. 696 00:32:27,049 --> 00:32:34,536 [♪] 697 00:32:34,620 --> 00:32:37,149 Family values are at the core of everything we do, 698 00:32:37,233 --> 00:32:38,541 and we're proud New Amsterdam 699 00:32:38,625 --> 00:32:40,021 is part of the Wholesome family. 700 00:32:40,105 --> 00:32:42,544 We couldn't be happier, Patrick. 701 00:32:42,628 --> 00:32:45,373 You've got quite the reputation, Dr. Goodwin. 702 00:32:45,457 --> 00:32:48,246 People say you're something of a social justice warrior 703 00:32:48,330 --> 00:32:50,118 and that you'd never accept our gracious offer. 704 00:32:50,202 --> 00:32:52,554 Well, I try not to let my personal opinions 705 00:32:52,638 --> 00:32:55,470 stand in the way of my patient's access to healthcare. 706 00:32:55,554 --> 00:32:56,689 I appreciate that, 707 00:32:56,773 --> 00:32:59,170 but we're not so different, Dr. Goodwin. 708 00:32:59,254 --> 00:33:01,521 You've got your patients, I've got my customers. 709 00:33:01,605 --> 00:33:04,524 We both have strong brands, but if we're to expand, 710 00:33:04,608 --> 00:33:06,569 we have to dip our toes into each other's water. 711 00:33:06,653 --> 00:33:07,919 I couldn't agree more. 712 00:33:08,003 --> 00:33:09,920 And with a little paint and some staff training, 713 00:33:10,004 --> 00:33:11,269 we'll get this up and running in no time. 714 00:33:11,353 --> 00:33:13,575 But I did make sure that the sign was ready 715 00:33:13,659 --> 00:33:17,536 for your arrival, so... 716 00:33:17,620 --> 00:33:19,361 what do you think? 717 00:33:21,451 --> 00:33:22,494 [chuckles] 718 00:33:25,020 --> 00:33:26,980 - Is this some kind of joke? - No. Why? 719 00:33:27,064 --> 00:33:28,286 Would you like your name bigger? 720 00:33:28,370 --> 00:33:31,986 I would like our name taken off right now. 721 00:33:32,070 --> 00:33:34,772 - Hmm. Can we do that? - No, we can't, Max. 722 00:33:34,856 --> 00:33:37,252 I told you Wholesome's name is the one nonnegotiable. 723 00:33:37,336 --> 00:33:40,995 Hmm. Yeah, sorry. I did try. Believe me. 724 00:33:41,079 --> 00:33:44,129 So you're trying to shame us 725 00:33:44,213 --> 00:33:45,912 because you dislike our values. 726 00:33:45,996 --> 00:33:47,087 Actually, the opposite. 727 00:33:47,171 --> 00:33:49,611 We're trying to alleviate shame. 728 00:33:49,695 --> 00:33:51,788 See, you picked this hospital because you wanted 729 00:33:51,872 --> 00:33:54,442 to legitimize your brand in the eyes of those who aren't buying 730 00:33:54,526 --> 00:33:56,794 what you're selling literally and figuratively. 731 00:33:56,878 --> 00:33:59,779 But sex workers are also looking for legitimacy, 732 00:33:59,850 --> 00:34:02,420 not just in what they do, but in how they're treated for it. 733 00:34:02,504 --> 00:34:05,248 And our job is to remove the barriers between 734 00:34:05,332 --> 00:34:08,688 them and good healthcare, so while we are legitimizing 735 00:34:08,772 --> 00:34:11,603 your brand, you are legitimizing their profession. 736 00:34:11,687 --> 00:34:14,257 It's a win-win and, um... 737 00:34:14,341 --> 00:34:17,348 probably the most wholesome thing you've ever done. 738 00:34:17,432 --> 00:34:23,350 [♪] 739 00:34:44,807 --> 00:34:46,942 [door clicks open] 740 00:34:47,026 --> 00:34:49,337 The Wholesome Sex Workers Clinic. 741 00:34:49,421 --> 00:34:52,469 - You heard about that, huh? - Did I hear about it? 742 00:34:52,553 --> 00:34:54,560 The WSWC? 743 00:34:54,644 --> 00:34:56,299 It's all anybody's talking about, man. 744 00:34:56,383 --> 00:34:58,955 It's quintessential Max-ism, right? 745 00:34:59,039 --> 00:35:01,478 Systemic change to help vulnerable patients 746 00:35:01,562 --> 00:35:04,047 with a nice, fat dallop of poetic justice right on top. 747 00:35:04,131 --> 00:35:05,657 Yeah, doubters can go home. 748 00:35:05,741 --> 00:35:08,790 There is nothing that Max Goodwin can't fix. 749 00:35:08,874 --> 00:35:11,315 Except for one thing. 750 00:35:11,399 --> 00:35:13,012 Right. 751 00:35:13,096 --> 00:35:16,726 I just keep thinking about these moments with Helen 752 00:35:16,811 --> 00:35:18,975 that I just kind of brushed aside. 753 00:35:19,071 --> 00:35:22,607 You know, the ones that we never really... figured out. 754 00:35:24,281 --> 00:35:26,766 You know, if your feelings for her change, 755 00:35:26,850 --> 00:35:28,811 that's okay. 756 00:35:28,895 --> 00:35:30,941 It's not that. I-I... 757 00:35:32,899 --> 00:35:34,686 I still love her. 758 00:35:34,770 --> 00:35:36,949 Ah. 759 00:35:37,314 --> 00:35:39,359 You know, there was, like... 760 00:35:45,314 --> 00:35:47,404 It was the best. 761 00:35:50,656 --> 00:35:54,093 And there were just so many good moments. 762 00:35:58,011 --> 00:36:01,928 It made the bad moments feel like nothing. 763 00:36:04,278 --> 00:36:06,459 But I guess for Helen, 764 00:36:07,716 --> 00:36:10,021 they might've been everything. 765 00:36:12,372 --> 00:36:14,115 You know, she was dealing with a lot. 766 00:36:14,548 --> 00:36:17,421 The truth about her family, who she was, 767 00:36:17,506 --> 00:36:19,208 who she wanted to be. 768 00:36:19,584 --> 00:36:21,342 Maybe she needed to deal with that alone. 769 00:36:21,561 --> 00:36:23,866 - She did. - Yeah. 770 00:36:23,950 --> 00:36:26,217 I know she did 'cause she told me, 771 00:36:28,345 --> 00:36:30,435 but I just tried to fix it. 772 00:36:37,752 --> 00:36:40,493 'Cause I wanted to fix it. 773 00:36:42,272 --> 00:36:43,886 Well, the truth of the matter is 774 00:36:44,115 --> 00:36:46,607 there are some problems that aren't yours to repair. 775 00:36:51,889 --> 00:36:54,456 So what do I do now? 776 00:37:01,901 --> 00:37:03,645 Hey, listen, my man, 777 00:37:03,729 --> 00:37:06,603 I'm sorry we couldn't get you to India, 778 00:37:06,687 --> 00:37:09,911 but we got you a little something 779 00:37:10,092 --> 00:37:12,061 to remind you of Bollywood. 780 00:37:12,651 --> 00:37:15,545 Oh. Cool. 781 00:37:16,287 --> 00:37:21,923 Oh, wow. Baby, you're gonna look like Shah Rukh Khan. 782 00:37:22,008 --> 00:37:23,404 Thanks, Dr. Reynolds. 783 00:37:23,489 --> 00:37:24,926 You got it. 784 00:37:30,160 --> 00:37:31,686 That was weird. 785 00:37:31,771 --> 00:37:35,154 - What's happening? - I don't know. 786 00:37:35,238 --> 00:37:38,505 - You're just in time. - For what? 787 00:37:38,589 --> 00:37:41,029 We told you that we couldn't take you to India 788 00:37:41,113 --> 00:37:44,576 to star in a Bollywood musical, so... 789 00:37:45,857 --> 00:37:48,516 we brought the Bollywood musical to you. 790 00:37:48,600 --> 00:37:51,561 Amit Trivedi and Alia Bhatt's "Love You Zindagi" plays... 791 00:37:51,645 --> 00:37:56,306 [♪] 792 00:37:56,451 --> 00:38:03,922 ♪ Love you Zindagi 793 00:38:04,006 --> 00:38:07,795 ♪ Love you Zindagi ♪ 794 00:38:07,879 --> 00:38:12,844 ♪ Love me Zindagi 795 00:38:12,928 --> 00:38:20,066 [♪] 796 00:38:21,258 --> 00:38:24,089 Caamp's "Feels like Home"... plays... 797 00:38:24,330 --> 00:38:31,468 [♪] 798 00:38:32,774 --> 00:38:34,694 Hey. 799 00:38:35,602 --> 00:38:40,610 So what do you think about me sleeping in the spare room? 800 00:38:40,694 --> 00:38:42,523 Um, 801 00:38:43,394 --> 00:38:45,898 yes, of course, 802 00:38:46,004 --> 00:38:47,835 but I should tell you something. 803 00:38:47,920 --> 00:38:49,453 Who is it? 804 00:38:49,538 --> 00:38:53,066 Hey. You must be Lauren. 805 00:38:53,838 --> 00:38:58,149 ♪ There's yearning in the river, it feels like home ♪ 806 00:38:58,234 --> 00:39:00,239 [knock on door] 807 00:39:00,323 --> 00:39:04,008 ♪ Oh 808 00:39:04,153 --> 00:39:05,679 Didn't you get my message? 809 00:39:05,809 --> 00:39:08,046 I can't go out with you tonight. 810 00:39:08,332 --> 00:39:11,242 That's why I brought tacos to your place. 811 00:39:11,327 --> 00:39:15,688 ♪ Telling myself to keep good faith ♪ 812 00:39:17,359 --> 00:39:22,297 ♪ There ain't much these days to celebrate ♪ 813 00:39:22,445 --> 00:39:24,873 [♪] 814 00:39:24,957 --> 00:39:29,617 ♪ Pulling my hoodie over my face ♪ 815 00:39:30,789 --> 00:39:34,752 ♪ I need time 816 00:39:34,836 --> 00:39:37,712 [♪] 817 00:39:37,796 --> 00:39:41,933 ♪ Give me time 818 00:39:42,017 --> 00:39:45,458 [♪] 819 00:39:45,542 --> 00:39:49,636 ♪ Oh, oh, oh 820 00:39:49,720 --> 00:39:52,335 [♪] 821 00:39:52,419 --> 00:39:55,947 ♪ Oh, oh, oh 822 00:39:56,031 --> 00:39:56,949 [phone chimes] 823 00:39:57,033 --> 00:39:59,255 [♪] 824 00:39:59,339 --> 00:40:03,302 ♪ Oh, oh, oh 825 00:40:03,386 --> 00:40:10,524 [♪] 826 00:40:28,107 --> 00:40:31,112 ♪ Take my name when I'm dead and gone ♪ 827 00:40:31,196 --> 00:40:33,027 [♪] 828 00:40:33,111 --> 00:40:35,770 ♪ And throw my ashes in the river ♪ 829 00:40:35,854 --> 00:40:38,163 [♪] 830 00:40:38,247 --> 00:40:41,123 ♪ Know that I live my whole life long ♪ 831 00:40:41,207 --> 00:40:43,038 [♪] 832 00:40:43,122 --> 00:40:46,737 ♪ And gave all the love that I could've given ♪ 833 00:40:46,821 --> 00:40:48,913 [♪] 834 00:40:48,997 --> 00:40:52,003 ♪ Oh, oh, oh 835 00:40:52,087 --> 00:40:54,049 [♪] 836 00:40:54,133 --> 00:40:56,922 ♪ Oh, oh, oh 837 00:40:57,006 --> 00:40:59,141 [♪] 838 00:40:59,225 --> 00:41:02,056 ♪ Oh, oh, oh 839 00:41:02,140 --> 00:41:04,277 [mouthing] Come on. 840 00:41:04,361 --> 00:41:07,105 ♪ Oh, oh, oh 841 00:41:07,189 --> 00:41:09,411 [♪] 842 00:41:09,495 --> 00:41:12,284 ♪ Oh, oh, oh 843 00:41:12,368 --> 00:41:14,416 [♪] 844 00:41:14,500 --> 00:41:17,681 ♪ Oh, oh, oh 845 00:41:17,765 --> 00:41:23,312 [♪] Subtitles: Synchronized by srjanapala 61126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.