All language subtitles for Law.and.Order.Organized.Crime.S03E01.Gimme.Shelter.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:02:54,348 --> 00:02:56,219 But that's what I'm saying, Dad. 7 00:02:56,263 --> 00:02:58,003 I've done a ton of research already. 8 00:02:58,047 --> 00:02:59,831 It's not that big of a deal. 9 00:02:59,875 --> 00:03:01,311 You're gonna get weird. 10 00:03:01,355 --> 00:03:02,443 I'm already weird. 11 00:03:02,486 --> 00:03:04,575 No, you're perfect, perfectly weird. 12 00:03:04,619 --> 00:03:07,404 You can get a great education homeschooling, 13 00:03:07,448 --> 00:03:09,493 and I promise I'll still socialize 14 00:03:09,537 --> 00:03:10,886 so I won't get weirder. 15 00:03:10,929 --> 00:03:13,062 I've got Chloe. She's my best friend. 16 00:03:13,105 --> 00:03:14,977 It's not gonna happen. 17 00:03:15,020 --> 00:03:16,631 Look, I know you're anxious. 18 00:03:16,674 --> 00:03:19,286 Your mom told me that after the drill, you-- 19 00:03:19,329 --> 00:03:21,331 It's not just one drill, Dad. 20 00:03:21,375 --> 00:03:24,421 We've had three lockdown drills since the school year started. 21 00:03:24,465 --> 00:03:25,857 The world is going to crap. 22 00:03:25,901 --> 00:03:27,990 It's only a matter of time before some madman 23 00:03:28,033 --> 00:03:29,034 walks in my classroom. 24 00:03:29,078 --> 00:03:30,253 Don't say that. 25 00:03:30,297 --> 00:03:32,777 Don't ever say that. 26 00:03:32,821 --> 00:03:36,781 What, Jesus, you're 15, Lily, you're staying in school. 27 00:03:39,131 --> 00:03:43,179 Look, there's a lot of stuff that's out in the world. 28 00:03:43,223 --> 00:03:45,703 But the chances of anything bad actually happening-- 29 00:03:49,316 --> 00:03:52,884 Stay here. You don't move. Don't move. 30 00:03:52,928 --> 00:03:54,364 Ma'am! 31 00:03:54,408 --> 00:03:55,844 Miss, are you okay? Miss? 32 00:03:55,887 --> 00:03:57,237 No, wait, wait, wait. 33 00:03:59,151 --> 00:04:00,283 Damn it. 34 00:04:02,851 --> 00:04:04,069 What the hell? 35 00:04:04,113 --> 00:04:05,723 She ran right in front of me. - Call 911. 36 00:04:05,767 --> 00:04:07,247 I didn't see her. I didn't have time to-- 37 00:04:07,290 --> 00:04:09,249 Call 911 now. 38 00:04:09,292 --> 00:04:10,902 Easy, easy, easy. - No! 39 00:04:10,946 --> 00:04:12,730 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. 40 00:04:12,774 --> 00:04:14,689 Hey, slow down. Easy, miss, calm down. 41 00:04:14,732 --> 00:04:16,778 Easy, no, no, no. I'm the police. 42 00:04:16,821 --> 00:04:19,084 Look. 43 00:04:19,128 --> 00:04:20,347 That's right. 44 00:04:20,390 --> 00:04:21,348 I'm here to help you. 45 00:04:21,391 --> 00:04:23,001 Calm down. Slow down. 46 00:04:23,045 --> 00:04:24,394 Slow down. Slow down. 47 00:04:24,438 --> 00:04:25,395 Look at me. Look at my eye. 48 00:04:25,439 --> 00:04:26,744 You're gonna be strong now. 49 00:04:26,788 --> 00:04:28,572 You need to calm down, though, all right? 50 00:04:28,616 --> 00:04:30,226 Slow your breathing down for me. 51 00:04:30,270 --> 00:04:31,662 That's it. Here. 52 00:04:31,706 --> 00:04:33,098 I'm gonna take your pulse, you're gonna take mine. 53 00:04:33,142 --> 00:04:34,622 Feel my pulse? 54 00:04:34,665 --> 00:04:36,145 If I'm calm, you can be calm, all right? 55 00:04:36,188 --> 00:04:37,842 You gotta be strong for me. 56 00:04:37,886 --> 00:04:38,887 All right? 57 00:04:38,930 --> 00:04:40,149 Slow your breathing. 58 00:04:40,192 --> 00:04:42,064 I've called for an ambulance. 59 00:04:42,107 --> 00:04:43,326 It's on its way. 60 00:04:43,370 --> 00:04:44,719 He-- 61 00:04:44,762 --> 00:04:45,676 He who? 62 00:04:45,720 --> 00:04:48,200 Is someone chasing you? 63 00:04:48,244 --> 00:04:50,072 He hurt you? - Yes. 64 00:04:50,115 --> 00:04:51,421 You know who he is? You know his name? 65 00:04:51,465 --> 00:04:52,901 Hold on. 66 00:04:52,944 --> 00:04:55,120 Over here! 67 00:04:55,164 --> 00:04:56,208 NYPD! 68 00:04:56,252 --> 00:04:59,255 Over here, bring a stretcher! 69 00:04:59,299 --> 00:05:00,604 Calm down, all right? 70 00:05:00,648 --> 00:05:02,302 I'm gonna stay with you, all right? 71 00:05:02,345 --> 00:05:03,912 I'm gonna help you. 72 00:05:05,305 --> 00:05:06,741 Hey! 73 00:05:06,784 --> 00:05:08,482 Hold on one second. - No, no, no, no! 74 00:05:08,525 --> 00:05:11,006 Whoa, no, no, no, no, no, 75 00:05:11,049 --> 00:05:12,529 I'm not leaving you. 76 00:05:12,573 --> 00:05:14,270 I'm just getting them over here, all right? 77 00:05:14,314 --> 00:05:15,750 I'm not gonna leave you. 78 00:05:15,793 --> 00:05:17,273 I'm getting the ambulance. 79 00:05:17,317 --> 00:05:18,622 I'll be right back. 80 00:05:18,666 --> 00:05:20,494 I'm not leaving you. I'll be right back. 81 00:05:20,537 --> 00:05:22,322 Move these cars. Come on, let's go! 82 00:05:22,365 --> 00:05:24,454 Come on, move, move, move! Come on! Let's go, people. 83 00:05:24,498 --> 00:05:26,064 Let's get these cars out of the way. 84 00:05:26,108 --> 00:05:27,849 Let's go, move, move, move! 85 00:05:27,892 --> 00:05:30,199 Let's go! 86 00:05:40,340 --> 00:05:41,863 NYPD! 87 00:05:41,906 --> 00:05:44,648 Hey! Hey! 88 00:05:50,175 --> 00:05:52,352 Whoa, whoa, whoa, whoa! 89 00:05:52,395 --> 00:05:53,396 Hey! 90 00:07:00,028 --> 00:07:01,464 What do we got? 91 00:07:01,508 --> 00:07:03,423 We're canvassing for witnesses, surveillance video. 92 00:07:03,466 --> 00:07:04,554 What's going on? 93 00:07:04,598 --> 00:07:05,729 Who are you? 94 00:07:05,773 --> 00:07:06,904 - Who am I? - Yeah. 95 00:07:06,948 --> 00:07:08,863 Detective Frank Cosgrove, 2-7. 96 00:07:08,906 --> 00:07:10,952 Detective Jalen Shaw, 3-2. 97 00:07:10,995 --> 00:07:12,432 I got the handle five minutes ago. 98 00:07:12,475 --> 00:07:15,565 No, I got this. 99 00:07:15,609 --> 00:07:16,827 I was with the girl when she was shot, 100 00:07:16,871 --> 00:07:18,612 so I'm not going anywhere. 101 00:07:21,963 --> 00:07:24,487 Just so I'm clear, if you were with the girl, 102 00:07:24,531 --> 00:07:27,272 how did she get shot? 103 00:07:27,316 --> 00:07:31,712 I saw the victim running down the street covered in blood. 104 00:07:31,755 --> 00:07:35,498 She ran out into traffic, got struck. 105 00:07:35,542 --> 00:07:38,675 I went over to her, I tried to help her, I-- 106 00:07:38,719 --> 00:07:41,112 tried to figure out what was happening. 107 00:07:41,156 --> 00:07:42,810 Then I heard the sirens. 108 00:07:42,853 --> 00:07:46,030 I alerted the ambulance about the girl, her location, 109 00:07:46,074 --> 00:07:48,729 I tried to get her through. There was chaos. 110 00:07:48,772 --> 00:07:49,773 I cleared the street. 111 00:07:49,817 --> 00:07:51,383 That's when I heard it, two pops, 112 00:07:51,427 --> 00:07:53,647 double tap like an execution. 113 00:07:53,690 --> 00:07:57,607 I saw a male running away, hat, masked. 114 00:07:57,651 --> 00:07:59,479 I pursued. 115 00:07:59,522 --> 00:08:02,133 I lost him. 116 00:08:02,177 --> 00:08:03,657 It sounds like you did what you had to do. 117 00:08:03,700 --> 00:08:05,876 What does that mean? 118 00:08:05,920 --> 00:08:08,009 It just means you tried to save the girl's life, right? 119 00:08:09,576 --> 00:08:12,317 Yeah, I tried. 120 00:08:14,755 --> 00:08:16,539 Look, um... 121 00:08:16,583 --> 00:08:17,801 as far as you working the case with me, 122 00:08:17,845 --> 00:08:19,499 I'm not really sure how that works. 123 00:08:19,542 --> 00:08:20,804 No offense, I'm new to Homicide. 124 00:08:20,848 --> 00:08:23,111 Well, I'm not so new. 125 00:08:23,154 --> 00:08:24,895 I'll handle it. I'll make some calls. 126 00:08:24,939 --> 00:08:26,201 Maybe we can work this together. 127 00:08:28,072 --> 00:08:29,900 I gotta go. It's Shaw, right? 128 00:08:29,944 --> 00:08:31,032 Yeah. 129 00:08:37,995 --> 00:08:39,910 Excuse me. You seen a little girl? 130 00:08:39,954 --> 00:08:42,696 She was sitting right there, brown hair, brown eyes, 15? 131 00:08:53,707 --> 00:08:55,665 Lily, Lily. 132 00:08:55,709 --> 00:08:56,840 What the hell are you doing? 133 00:08:56,884 --> 00:08:57,972 I told you to stay at the restaurant. 134 00:08:58,015 --> 00:08:59,669 I heard gunshots. I got scared. 135 00:08:59,713 --> 00:09:01,192 I wanted to make sure you were okay. 136 00:09:01,236 --> 00:09:02,846 Yeah, I understand that, but when you hear gunshots, 137 00:09:02,890 --> 00:09:05,283 you run away from them, not toward them, you understand? 138 00:09:07,416 --> 00:09:09,244 Ah, come here. 139 00:09:09,287 --> 00:09:11,942 Come here. I'm sorry. 140 00:09:11,986 --> 00:09:13,161 I'm fine. 141 00:09:13,204 --> 00:09:14,292 I appreciate that you're caring about me. 142 00:09:14,336 --> 00:09:16,643 But next time, you stay where you are 143 00:09:16,686 --> 00:09:19,167 or you run the opposite way, okay? 144 00:09:21,648 --> 00:09:24,041 So what happened? 145 00:09:24,085 --> 00:09:28,176 Uh, the girl she-- she got hit by a car. 146 00:09:28,219 --> 00:09:29,133 Then what? 147 00:09:30,874 --> 00:09:34,312 Look, I'm the first officer on the scene 148 00:09:34,356 --> 00:09:35,575 so I need to take this case. 149 00:09:35,618 --> 00:09:39,100 I gotta go back to work. - She's dead. 150 00:09:39,143 --> 00:09:41,058 Yeah. 151 00:09:41,102 --> 00:09:42,582 But I'm gonna find this guy and I'm gonna 152 00:09:42,625 --> 00:09:43,713 make him pay for what he did. 153 00:09:43,757 --> 00:09:45,280 You always say that. 154 00:09:45,323 --> 00:09:47,412 What does that even mean? He'll pay for it? 155 00:09:47,456 --> 00:09:50,938 Even if you catch him, even if he goes to prison, 156 00:09:50,981 --> 00:09:53,505 that girl will still be dead. 157 00:09:57,118 --> 00:09:58,641 I need to get you out of here, all right? 158 00:09:58,685 --> 00:10:01,339 I'm gonna put you in a taxi. No, I'm gonna call your mom. 159 00:10:01,383 --> 00:10:03,124 She'll come pick you up. 160 00:10:06,606 --> 00:10:08,129 Sounds good. Thank you. 161 00:10:10,871 --> 00:10:12,786 I just got off the phone with your captain. 162 00:10:12,829 --> 00:10:14,091 It's all good. 163 00:10:14,135 --> 00:10:15,571 You and Frank are gonna take the lead. 164 00:10:15,615 --> 00:10:17,747 But we're gonna work the case from here out of the 27. 165 00:10:17,791 --> 00:10:18,966 Copy that. 166 00:10:24,188 --> 00:10:26,713 I'm sorry you had to go through all that, Frank. 167 00:10:26,756 --> 00:10:28,802 It's a hell of a thing to see. 168 00:10:30,194 --> 00:10:32,327 Do we know where the shooter came from? 169 00:10:32,370 --> 00:10:33,676 A building, a restaurant? 170 00:10:33,720 --> 00:10:34,721 No clue. 171 00:10:34,764 --> 00:10:36,984 I turned, there he was. 172 00:10:37,027 --> 00:10:39,290 And before I could even react, he shot her. 173 00:10:39,334 --> 00:10:41,553 What about the girl? We have an ID yet? 174 00:10:41,597 --> 00:10:42,685 We're running the prints now. 175 00:10:42,729 --> 00:10:44,469 You recover any personal belongings, 176 00:10:44,513 --> 00:10:46,602 jewelry, a phone, anything? 177 00:10:46,646 --> 00:10:47,951 No, nothing. 178 00:10:47,995 --> 00:10:50,214 Hey, I got a hit on Missing Persons. 179 00:10:50,258 --> 00:10:52,695 Ava Marchenko, 15 years old. 180 00:10:52,739 --> 00:10:54,131 The girl's a Ukrainian refugee 181 00:10:54,175 --> 00:10:55,742 who came into the country four months ago, 182 00:10:55,785 --> 00:10:57,265 was staying with her aunt. 183 00:10:57,308 --> 00:10:59,833 She's the one who reported her missing two months later. 184 00:11:01,269 --> 00:11:02,357 That's her. 185 00:11:02,400 --> 00:11:03,663 Okay. 186 00:11:03,706 --> 00:11:05,099 Go talk to the aunt. 187 00:11:11,540 --> 00:11:12,802 Look, if you don't mind, I'd rather handle 188 00:11:12,846 --> 00:11:14,325 this notification myself. 189 00:11:14,369 --> 00:11:16,980 Oh, taking charge already, huh? 190 00:11:17,024 --> 00:11:18,721 No, it's just I'm new to Homicide. 191 00:11:18,765 --> 00:11:21,071 I spent the last five years in Narcotics. 192 00:11:21,115 --> 00:11:23,726 I've never done one of these. 193 00:11:23,770 --> 00:11:25,336 Be my guest. 194 00:11:37,044 --> 00:11:38,959 - Ms. Marchenko. - Yes? 195 00:11:39,002 --> 00:11:42,789 I'm Detective Shaw. This is Detective Cosgrove. 196 00:11:42,832 --> 00:11:44,486 Is this about Ava? 197 00:11:44,529 --> 00:11:46,227 You found my niece, huh? 198 00:11:46,270 --> 00:11:47,837 Is she okay? 199 00:11:49,621 --> 00:11:51,406 We found her. 200 00:11:51,449 --> 00:11:54,452 But I'm afraid I have some bad news. 201 00:11:56,411 --> 00:11:57,455 She's dead. 202 00:11:59,109 --> 00:12:02,852 Someone killed her earlier this morning. 203 00:12:02,896 --> 00:12:04,724 Killed her? 204 00:12:04,767 --> 00:12:06,073 Why would-- 205 00:12:06,116 --> 00:12:07,901 I'm so sorry for your loss. 206 00:12:12,993 --> 00:12:14,603 This is on you! 207 00:12:14,646 --> 00:12:16,561 You let this happen! 208 00:12:30,575 --> 00:12:34,275 She came here four months ago from Ukraine. 209 00:12:34,318 --> 00:12:36,581 She lost all her family in the war, 210 00:12:36,625 --> 00:12:40,281 my sister and her husband. 211 00:12:40,324 --> 00:12:42,283 I'm all she had left. 212 00:12:42,326 --> 00:12:43,501 She ran away? 213 00:12:43,545 --> 00:12:45,808 Is that why you reported her missing? 214 00:12:45,852 --> 00:12:49,203 You don't understand what is it like in Ukraine, 215 00:12:49,246 --> 00:12:52,510 scared every moment. 216 00:12:52,554 --> 00:12:55,339 Then she comes here and it all looks so fun, 217 00:12:55,383 --> 00:12:57,864 like an amusement park. 218 00:12:57,907 --> 00:12:59,474 I tried to warn her. 219 00:12:59,517 --> 00:13:02,477 I told her she needed to be careful, stay inside. 220 00:13:02,520 --> 00:13:05,741 But she didn't believe me. 221 00:13:05,785 --> 00:13:09,310 I woke up one day and she was gone. 222 00:13:09,353 --> 00:13:11,355 I looked everywhere. 223 00:13:11,399 --> 00:13:14,184 So that's when you called the police? 224 00:13:14,228 --> 00:13:18,536 But they--you-- 225 00:13:18,580 --> 00:13:19,755 didn't do anything. 226 00:13:22,410 --> 00:13:24,325 Just to be clear, you never heard 227 00:13:24,368 --> 00:13:25,935 from her again after that day? 228 00:13:25,979 --> 00:13:29,112 No, never. 229 00:13:29,156 --> 00:13:31,898 She left and that was that. 230 00:13:40,036 --> 00:13:43,213 Actually, that wasn't so bad for your first notification. 231 00:13:43,257 --> 00:13:44,475 I'm not so sure about that. 232 00:13:44,519 --> 00:13:45,955 No, I've seen worse. 233 00:13:45,999 --> 00:13:48,044 What about an autopsy, you ever been to one? 234 00:13:48,088 --> 00:13:49,219 Can't say I have. 235 00:13:49,263 --> 00:13:50,438 Well, in here, 236 00:13:50,481 --> 00:13:52,527 you definitely won't get slapped. 237 00:13:52,570 --> 00:13:54,921 Good to know. 238 00:13:54,964 --> 00:13:57,010 You got kids, Shaw? 239 00:13:57,053 --> 00:13:58,750 No. 240 00:13:58,794 --> 00:14:00,404 Good. 241 00:14:00,448 --> 00:14:02,798 It makes it a little easier. 242 00:14:18,814 --> 00:14:21,599 There's clear evidence of repeated 243 00:14:21,643 --> 00:14:24,428 and recent sexual trauma. 244 00:14:24,472 --> 00:14:27,040 No semen or DNA on the body. 245 00:14:27,083 --> 00:14:29,259 But the vaginal tearing definitely occurred 246 00:14:29,303 --> 00:14:31,174 in the past 48 hours. 247 00:14:31,218 --> 00:14:34,874 Somebody scooped her up, started trafficking her. 248 00:14:34,917 --> 00:14:36,049 That's probably why she was running, 249 00:14:36,092 --> 00:14:38,355 trying to get away from a john or pimp. 250 00:14:39,400 --> 00:14:40,531 Hmm. 251 00:14:42,533 --> 00:14:43,752 Anything else? 252 00:14:43,795 --> 00:14:45,406 Stomach contents, anything interesting? 253 00:14:45,449 --> 00:14:47,277 More like expensive. 254 00:14:47,321 --> 00:14:49,932 Lots of undigested caviar. 255 00:14:49,976 --> 00:14:51,934 One minute she's eating caviar somewhere, 256 00:14:51,978 --> 00:14:54,023 the next, she's running down 8th Avenue 257 00:14:54,067 --> 00:14:56,025 running for her life. 258 00:14:56,069 --> 00:14:57,548 That it? 259 00:14:57,592 --> 00:14:59,899 Only other thing that's sort of interesting is, 260 00:14:59,942 --> 00:15:03,380 her face and hands had traces of saltwater on them. 261 00:15:03,424 --> 00:15:05,687 So she's got saltwater on her and caviar in her. 262 00:15:05,730 --> 00:15:07,558 It sounds like a boat party to me. 263 00:15:07,602 --> 00:15:11,084 Chelsea Pier is five blocks from the crime scene. 264 00:15:11,127 --> 00:15:13,956 As you can see, we have a lot of party boats here. 265 00:15:14,000 --> 00:15:16,089 Yeah, what about a party boat that serves caviar? 266 00:15:16,132 --> 00:15:18,091 Caviar? No, none of these. 267 00:15:18,134 --> 00:15:21,572 But there was a mega yacht over there, 268 00:15:21,616 --> 00:15:24,227 beautiful 250-footer. 269 00:15:24,271 --> 00:15:26,099 - Where is it now? - Don't know. 270 00:15:26,142 --> 00:15:27,622 Pushed off around 9:00 a.m. 271 00:15:27,665 --> 00:15:29,145 I need the information on that yacht 272 00:15:29,189 --> 00:15:30,842 and any surveillance you got. 273 00:15:30,886 --> 00:15:32,801 Yeah, sure thing, but I'm gonna need to see a warrant 274 00:15:32,844 --> 00:15:34,324 or some sort of court order. 275 00:15:34,368 --> 00:15:36,544 My boss doesn't like sharing info. 276 00:15:36,587 --> 00:15:38,198 And I don't like young girls getting 277 00:15:38,241 --> 00:15:40,243 whored out on mega yachts. 278 00:15:40,287 --> 00:15:41,984 So I'd say we're even. 279 00:15:42,028 --> 00:15:44,813 Look, buddy, just so you know, my next request 280 00:15:44,856 --> 00:15:47,859 is gonna be even less desirable for you and your boss. 281 00:15:47,903 --> 00:15:50,819 So if you're smart or a man of just an average intelligence, 282 00:15:50,862 --> 00:15:53,039 go get us the information we need. 283 00:16:00,481 --> 00:16:01,525 What? 284 00:16:01,569 --> 00:16:02,700 What's so funny? 285 00:16:02,744 --> 00:16:05,007 Nothing, just enjoying your swag. 286 00:16:05,051 --> 00:16:06,356 Yeah, I don't buy that. 287 00:16:06,400 --> 00:16:07,314 I'm not selling anything, Frank. 288 00:16:07,357 --> 00:16:08,532 Nothing negative. 289 00:16:08,576 --> 00:16:10,447 You know, just taking it all in. 290 00:16:10,491 --> 00:16:12,362 My last partner was 29, Puerto Rican, 291 00:16:12,406 --> 00:16:14,016 a lot of bad tattoos, you know-- 292 00:16:14,060 --> 00:16:15,975 Do you ever say what you mean? 293 00:16:16,018 --> 00:16:18,499 What I mean is, it's not that damn hard to get a subpoena, 294 00:16:18,542 --> 00:16:20,805 so maybe refrain from threatening people. 295 00:16:20,849 --> 00:16:22,546 That wasn't threatening, that was encouraging. 296 00:16:22,590 --> 00:16:24,635 Well, all we need is an encouraged idiot 297 00:16:24,679 --> 00:16:26,550 telling a virtuous ADA that we threatened him 298 00:16:26,594 --> 00:16:28,074 to get the records. 299 00:16:28,117 --> 00:16:30,076 Because then every single piece of evidence that we get 300 00:16:30,119 --> 00:16:33,035 based on that information makes it tainted too. 301 00:16:33,079 --> 00:16:34,689 Fruit of the poisonous tree, Frank. 302 00:16:34,732 --> 00:16:36,560 Are you a cop or a lawyer? 303 00:16:36,604 --> 00:16:38,214 - I happen to be both. - Oh, you're kidding me. 304 00:16:38,258 --> 00:16:39,389 No. 305 00:16:39,433 --> 00:16:41,565 NYU, practiced for three years, 306 00:16:41,609 --> 00:16:43,915 it wasn't for me, so I enrolled in the Academy. 307 00:16:43,959 --> 00:16:45,743 - I got two requests. - Shoot. 308 00:16:45,787 --> 00:16:48,050 One, let's keep those brilliant legal insights 309 00:16:48,094 --> 00:16:49,312 to yourself. 310 00:16:49,356 --> 00:16:52,402 And two, may I encourage you to go find out 311 00:16:52,446 --> 00:16:54,926 why that idiot has taken so long to find 312 00:16:54,970 --> 00:16:57,625 the information we need, please. 313 00:16:57,668 --> 00:16:59,279 - That's encouraging. - Not threatening. 314 00:16:59,322 --> 00:17:01,455 No. You see the difference? 315 00:17:01,498 --> 00:17:02,891 No. 316 00:17:06,503 --> 00:17:07,765 Hell of a boat. 317 00:17:07,809 --> 00:17:11,682 280 feet long, 12 cabins, steel hull, pool, 318 00:17:11,726 --> 00:17:13,641 helipad, movie theater. 319 00:17:13,684 --> 00:17:15,251 Must be a great place to throw a party. 320 00:17:15,295 --> 00:17:16,426 It is. 321 00:17:16,470 --> 00:17:18,559 Yeah, girls, champagne. 322 00:17:18,602 --> 00:17:19,908 Caviar, lots of caviar. 323 00:17:19,951 --> 00:17:20,996 What's this all about, fellas? 324 00:17:21,040 --> 00:17:22,215 I've got a meeting in ten minutes. 325 00:17:22,258 --> 00:17:23,564 You know this girl? 326 00:17:23,607 --> 00:17:24,652 No. 327 00:17:24,695 --> 00:17:26,436 You've never seen her before? 328 00:17:26,480 --> 00:17:27,785 I just told you. 329 00:17:27,829 --> 00:17:31,398 So she wasn't on that yacht last night? 330 00:17:31,441 --> 00:17:33,487 I don't know. It's possible. 331 00:17:33,530 --> 00:17:34,792 It's not in my possession at the moment. 332 00:17:34,836 --> 00:17:36,664 Care to elaborate? 333 00:17:36,707 --> 00:17:39,580 I only use the boat one month a year in July. 334 00:17:39,623 --> 00:17:41,669 Charter it out the rest of the time. 335 00:17:41,712 --> 00:17:43,149 Must get a pretty penny for that. 336 00:17:43,192 --> 00:17:44,628 600 grand a week. 337 00:17:44,672 --> 00:17:46,195 Well, we're in the wrong business, Frank. 338 00:17:46,239 --> 00:17:47,936 People love to lease. 339 00:17:47,979 --> 00:17:52,984 It's like they say, if it dries, floats, flies or-- 340 00:17:53,028 --> 00:17:55,117 better to lease. 341 00:17:55,161 --> 00:17:57,206 Yeah, that's great advice, but we're much more interested 342 00:17:57,250 --> 00:18:00,035 in the name of the person who leased that yacht. 343 00:18:04,561 --> 00:18:06,694 Lessee is a Delaware LLC, 344 00:18:06,737 --> 00:18:08,435 which is owned by a Chechen corporation, 345 00:18:08,478 --> 00:18:10,567 which is owned by a series of Russian limited partnerships. 346 00:18:10,611 --> 00:18:12,221 Shell game. 347 00:18:12,265 --> 00:18:14,876 The only person on the lease is a 73-year-old car salesman 348 00:18:14,919 --> 00:18:17,748 from Grozny, which is the capital of Chechnya, 349 00:18:17,792 --> 00:18:19,141 which is something I just found out. 350 00:18:19,185 --> 00:18:20,838 So we're thinking that this girl was trafficked. 351 00:18:20,882 --> 00:18:22,318 Sounds like that to me. 352 00:18:22,362 --> 00:18:25,234 I mean, she ran away from home. My thinking? 353 00:18:25,278 --> 00:18:28,194 Somebody in her neighborhood swept her up, 354 00:18:28,237 --> 00:18:29,673 pimped her out. 355 00:18:29,717 --> 00:18:33,155 The M.E. found clear signs of repeated sexual trauma. 356 00:18:33,199 --> 00:18:35,026 So how can I help? 357 00:18:35,070 --> 00:18:37,681 Wondering if you know anybody who pimps out young girls 358 00:18:37,725 --> 00:18:40,031 to rich Eastern Europeans on super yachts. 359 00:18:40,075 --> 00:18:41,990 Well, not that matches those particulars, 360 00:18:42,033 --> 00:18:44,035 but your instincts are right. 361 00:18:44,079 --> 00:18:46,908 Lots of sex workers tend to end up on those yachts. 362 00:18:46,951 --> 00:18:48,388 Yeah, it seems like nothing good happens 363 00:18:48,431 --> 00:18:50,216 when you put a bunch of rich guys on a big boat. 364 00:18:50,259 --> 00:18:51,695 Yeah. 365 00:18:51,739 --> 00:18:53,567 So have you been able to pull any security footage? 366 00:18:53,610 --> 00:18:55,699 Dockworker claims the outside cameras 367 00:18:55,743 --> 00:18:57,179 weren't working that day. 368 00:18:57,223 --> 00:18:59,529 Yeah, for some reason, those cameras 369 00:18:59,573 --> 00:19:01,270 never seem to be functional, 370 00:19:01,314 --> 00:19:03,751 which is why we put up our own cameras 371 00:19:03,794 --> 00:19:05,535 down there near the pier. 372 00:19:05,579 --> 00:19:07,058 We also have some in the parking area. 373 00:19:07,102 --> 00:19:09,974 I will have them pull up security footage for you. 374 00:19:11,106 --> 00:19:15,371 This is Ava running from the yacht heading east at 8:43 a.m. 375 00:19:15,415 --> 00:19:19,419 Then 30 seconds later, 376 00:19:19,462 --> 00:19:20,811 some guy chases after her. 377 00:19:26,121 --> 00:19:27,688 So Ava was on the yachts, something bad happens, 378 00:19:27,731 --> 00:19:29,342 she runs like hell. 379 00:19:29,385 --> 00:19:32,606 This guy chases after her, kills her five blocks away. 380 00:19:32,649 --> 00:19:34,216 The footage is so grainy. 381 00:19:34,260 --> 00:19:35,739 Are you sure this guy is the shooter? 382 00:19:35,783 --> 00:19:37,828 No, it happened too fast. 383 00:19:37,872 --> 00:19:39,743 He had a mask on, so. 384 00:19:39,787 --> 00:19:41,571 Do we have any other video? 385 00:19:41,615 --> 00:19:42,746 No, this is it. 386 00:19:42,790 --> 00:19:44,748 What about the parking lot? 387 00:19:44,792 --> 00:19:46,446 Benson mentioned there was cameras there. 388 00:19:53,888 --> 00:19:56,151 That's your car in the parking lot. 389 00:19:56,195 --> 00:19:57,718 So? 390 00:19:57,761 --> 00:19:59,023 We're gonna need a name of the customer. 391 00:19:59,067 --> 00:20:00,938 That's confidential information. 392 00:20:00,982 --> 00:20:03,114 It might be private, but it's not confidential, bro. 393 00:20:03,158 --> 00:20:04,768 You're a chauffeur, not a priest. 394 00:20:04,812 --> 00:20:06,901 Look, I don't want trouble. 395 00:20:06,944 --> 00:20:09,338 Some of my clients, I'm not sure they're good people, 396 00:20:09,382 --> 00:20:10,644 but that's not on me. 397 00:20:10,687 --> 00:20:12,950 We get paid to drive people to airports, 398 00:20:12,994 --> 00:20:14,648 restaurants, Hamptons. 399 00:20:14,691 --> 00:20:15,866 And we get paid to get a name. 400 00:20:15,910 --> 00:20:18,042 So I'm gonna need one. 401 00:20:18,086 --> 00:20:22,133 Like I just said, I don't want to get involved. 402 00:20:22,177 --> 00:20:24,135 It's not really an option now, is it? 403 00:20:24,179 --> 00:20:25,746 Now, we can do this the easy way, 404 00:20:25,789 --> 00:20:27,226 you give me a name, or the legal way. 405 00:20:27,269 --> 00:20:29,271 I come back here in an hour with a subpoena 406 00:20:29,315 --> 00:20:31,795 demanding all books, records, financial statements, 407 00:20:31,839 --> 00:20:35,103 bank accounts-- - Okay, okay, relax. 408 00:20:35,146 --> 00:20:37,801 I'll get you his damn name. 409 00:20:37,845 --> 00:20:38,976 Thank you. 410 00:20:42,415 --> 00:20:44,808 I never said I was a choir boy, Frank. 411 00:20:44,852 --> 00:20:47,550 I just come at it from a different angle. 412 00:20:52,686 --> 00:20:53,904 Mark Sirenko. 413 00:20:53,948 --> 00:20:55,471 Two counts-- one for agg assault, 414 00:20:55,515 --> 00:20:57,125 one for armed robbery. 415 00:20:57,168 --> 00:20:58,822 Anything that suggests this guy's running underage girls? 416 00:20:58,866 --> 00:21:00,302 No, but he did hire the car service, 417 00:21:00,346 --> 00:21:02,304 so it's gotta be the same guy who was chasing Ava-- 418 00:21:02,348 --> 00:21:03,914 same height, same build. 419 00:21:03,958 --> 00:21:05,655 I'm starting to think this guy may be a little more legit 420 00:21:05,699 --> 00:21:08,136 than his résumé suggests. 421 00:21:08,179 --> 00:21:09,833 You sure you want to go at him like this? 422 00:21:09,877 --> 00:21:11,574 I'm gonna ask him. 423 00:21:11,618 --> 00:21:12,706 I'm gonna look him in the eye. 424 00:21:12,749 --> 00:21:14,055 I'm gonna see if he's our shooter. 425 00:21:16,405 --> 00:21:18,015 NYPD for Mark Sirenko. 426 00:21:18,059 --> 00:21:20,279 He's out the back. Follow me, please. 427 00:21:33,074 --> 00:21:35,990 Gentleman, how can I help you? 428 00:21:36,033 --> 00:21:37,861 We need to talk to you about something that happened 429 00:21:37,905 --> 00:21:39,515 in Manhattan this morning. 430 00:21:39,559 --> 00:21:40,734 Whatever you need. 431 00:21:40,777 --> 00:21:45,216 A young girl was shot and killed. 432 00:21:45,260 --> 00:21:47,523 Sorry, I don't know anything about that. 433 00:21:47,567 --> 00:21:49,482 How about now? 434 00:21:49,525 --> 00:21:51,440 That's a picture of a car. 435 00:21:51,484 --> 00:21:52,833 And a man. 436 00:21:52,876 --> 00:21:54,008 It could be any man. 437 00:21:54,051 --> 00:21:55,792 But it's not. 438 00:21:55,836 --> 00:21:57,359 It's you. 439 00:21:59,405 --> 00:22:01,232 You know, the great thing is about computers these days? 440 00:22:01,276 --> 00:22:03,887 You type in a few words, you hit enter, 441 00:22:03,931 --> 00:22:06,890 and it gives you the name of the guy in the photo. 442 00:22:06,934 --> 00:22:09,371 Listen, I'm a busy man. 443 00:22:09,415 --> 00:22:10,764 You want anything else? 444 00:22:10,807 --> 00:22:12,026 I'm about to have some lunch. 445 00:22:12,069 --> 00:22:13,984 Yeah, I'm gonna interrupt your midday meal 446 00:22:14,028 --> 00:22:15,551 with a few more questions. 447 00:22:15,595 --> 00:22:17,727 This girl, you recognize her? 448 00:22:17,771 --> 00:22:18,902 I don't think so. 449 00:22:18,946 --> 00:22:20,817 You don't think so? 450 00:22:20,861 --> 00:22:22,602 How about now? 451 00:22:22,645 --> 00:22:24,560 - No. - No? 452 00:22:24,604 --> 00:22:26,910 You sure about that? 453 00:22:26,954 --> 00:22:29,391 Because that's you at Chelsea Piers 454 00:22:29,435 --> 00:22:31,306 running after the girl 455 00:22:31,350 --> 00:22:34,265 you just claimed you don't know. 456 00:22:34,309 --> 00:22:37,791 I'm done talking. 457 00:22:37,834 --> 00:22:39,401 - I'm not done. - Hey, hey, hey. 458 00:22:39,445 --> 00:22:42,752 She was 15, 15. 459 00:22:42,796 --> 00:22:44,319 I know you were involved. 460 00:22:44,363 --> 00:22:45,625 You know why? 461 00:22:45,668 --> 00:22:47,670 Because I saw you, I was there. 462 00:22:47,714 --> 00:22:48,758 Yeah. 463 00:22:48,802 --> 00:22:49,933 You hear me? 464 00:22:49,977 --> 00:22:51,108 And I'm coming for you. 465 00:22:51,152 --> 00:22:52,980 Okay, that's enough. 466 00:23:05,514 --> 00:23:06,646 Frank. 467 00:23:06,689 --> 00:23:08,604 Yeah, what's going on? 468 00:23:08,648 --> 00:23:10,345 Have you lost your mind? 469 00:23:10,389 --> 00:23:11,912 Excuse me? 470 00:23:11,955 --> 00:23:13,783 What are you doing talking to Mark Sirenko, 471 00:23:13,827 --> 00:23:15,045 getting up in his grill? 472 00:23:15,089 --> 00:23:17,134 Whoa, whoa, whoa, watch your tone with me. 473 00:23:17,178 --> 00:23:19,310 You blew up my case, you want me to watch my tone? 474 00:23:19,354 --> 00:23:21,269 OC's been working this prick for six months. 475 00:23:21,312 --> 00:23:23,967 You walk up to his front door, start asking questions? 476 00:23:24,011 --> 00:23:26,361 You don't de-conflict, you don't reach out. 477 00:23:26,405 --> 00:23:27,928 Now what do you think Sirenko is gonna do? 478 00:23:27,971 --> 00:23:29,712 He's gonna close up his biz. 479 00:23:29,756 --> 00:23:31,322 He's gonna stop doing deals. 480 00:23:31,366 --> 00:23:32,933 Look, Stabler, we went fast 'cause we had to. 481 00:23:32,976 --> 00:23:34,630 I'm sorry if I didn't call every precinct 482 00:23:34,674 --> 00:23:36,066 before I made a move. 483 00:23:36,110 --> 00:23:37,546 There's no need to call the precinct. 484 00:23:37,590 --> 00:23:39,156 You just check to see if there's an investigative card. 485 00:23:39,200 --> 00:23:40,462 That's all you gotta do. 486 00:23:40,506 --> 00:23:43,422 The son of a bitch killed a 15-year-old girl. 487 00:23:46,990 --> 00:23:48,383 Well, I'll make sure we nail him for that. 488 00:23:48,427 --> 00:23:50,777 In the meantime, you give me everything you got 489 00:23:50,820 --> 00:23:51,908 and I'll try and keep you in the loop. 490 00:23:51,952 --> 00:23:53,170 No. 491 00:23:53,214 --> 00:23:54,563 I'm seeing this through to the end. 492 00:23:54,607 --> 00:23:56,086 I'll keep you in the loop. 493 00:23:56,130 --> 00:23:57,914 Frank, you're not listening very well right now. 494 00:23:57,958 --> 00:23:59,394 The case is mine. 495 00:24:02,005 --> 00:24:04,138 The case is mine. Back off. 496 00:24:07,010 --> 00:24:09,056 Frank, let it go. 497 00:24:09,099 --> 00:24:12,494 No. I can't. Not with this one. 498 00:24:12,538 --> 00:24:13,887 Look, I get it. 499 00:24:13,930 --> 00:24:15,192 I need you to take a deep breath 500 00:24:15,236 --> 00:24:16,846 so I can make some phone calls. 501 00:24:27,770 --> 00:24:30,817 Sirenko's main focus is drugs and extortion. 502 00:24:30,860 --> 00:24:33,950 He started drug trafficking a couple years ago. 503 00:24:33,994 --> 00:24:35,996 How close are you to opening a grand jury? 504 00:24:36,039 --> 00:24:38,433 It's hard to say, but we have made a lot of progress 505 00:24:38,477 --> 00:24:39,739 in the last couple of months. 506 00:24:39,782 --> 00:24:41,784 My CI caught wind that Sirenko wants to get 507 00:24:41,828 --> 00:24:44,004 in the fentanyl business, and that's our new angle. 508 00:24:44,047 --> 00:24:46,136 We're trying to set up a deal for 10 kilos. 509 00:24:46,180 --> 00:24:47,964 You got a CI on the inside? 510 00:24:48,008 --> 00:24:49,531 Why don't we use him to solve the murder? 511 00:24:49,575 --> 00:24:53,622 Nope, my CI, too risky, he's too green. 512 00:24:53,666 --> 00:24:56,190 Besides, our angle is on the drugs. 513 00:24:56,233 --> 00:24:59,367 I have this kid sniffing around about a murder, 514 00:24:59,410 --> 00:25:00,803 he's gonna be made in ten seconds. 515 00:25:00,847 --> 00:25:02,326 We don't have to have him say a word. 516 00:25:02,370 --> 00:25:03,589 Just plant a wire. 517 00:25:03,632 --> 00:25:06,461 Look, Sirenko and his crew have been edgy 518 00:25:06,505 --> 00:25:07,854 for a while now, and your knocking 519 00:25:07,897 --> 00:25:09,203 on their door didn't help matters. 520 00:25:09,246 --> 00:25:10,944 Now they're paranoid. 521 00:25:10,987 --> 00:25:13,816 With all due respect, we don't know what the hell's going on, 522 00:25:13,860 --> 00:25:15,688 but they're cooking up something big. 523 00:25:15,731 --> 00:25:18,212 With all due respect, this is a murder case. 524 00:25:18,255 --> 00:25:19,822 It trumps a drug case. 525 00:25:19,866 --> 00:25:21,868 I'm not gonna be looking the other way. 526 00:25:21,911 --> 00:25:24,044 What I'm saying is, we need to take our time. 527 00:25:24,087 --> 00:25:27,134 We do it your way, you get Sirenko on the murder beef. 528 00:25:27,177 --> 00:25:29,353 Do it my way, we roll up the whole damn crew, 529 00:25:29,397 --> 00:25:30,659 all 40 of 'em. 530 00:25:30,703 --> 00:25:34,750 Yeah, I don't have time for you to build a case. 531 00:25:34,794 --> 00:25:35,969 This one's different. 532 00:25:36,012 --> 00:25:38,667 I was there when this girl died. 533 00:25:38,711 --> 00:25:39,712 I was talking to her. 534 00:25:39,755 --> 00:25:41,191 I was looking in her eyes. 535 00:25:41,235 --> 00:25:43,019 And this pig Sirenko put two in her chest 536 00:25:43,063 --> 00:25:44,630 right in front of me. 537 00:25:47,415 --> 00:25:48,416 Her name was Ava. 538 00:25:48,459 --> 00:25:50,592 She was 15, barely. 539 00:25:57,599 --> 00:25:59,209 I'm sorry. 540 00:25:59,253 --> 00:26:00,210 No. 541 00:26:15,791 --> 00:26:18,620 You know, I heard, uh, 542 00:26:18,664 --> 00:26:21,231 I heard Elliot Stabler was a good cop, 543 00:26:21,275 --> 00:26:23,016 great cop, real police. 544 00:26:23,059 --> 00:26:26,628 He'd do anything to get justice for a girl like Ava. 545 00:26:29,544 --> 00:26:31,198 I guess I heard wrong. 546 00:26:38,640 --> 00:26:41,164 It's up to you. 547 00:26:41,208 --> 00:26:42,470 What is? 548 00:26:42,513 --> 00:26:44,646 It's your case, your CI, but-- 549 00:26:44,690 --> 00:26:47,736 But what? 550 00:26:47,780 --> 00:26:50,260 Like Frank said, we're talking about the murder 551 00:26:50,304 --> 00:26:52,045 of a 15-year-old girl. 552 00:27:04,405 --> 00:27:05,580 Vincent here? 553 00:27:05,624 --> 00:27:07,147 He out back. 554 00:27:07,190 --> 00:27:09,497 - He's not, uh-- - The kid's an idiot. 555 00:27:09,540 --> 00:27:12,065 He's taking bets this time. 556 00:27:26,819 --> 00:27:28,255 Get the right up. 557 00:27:42,530 --> 00:27:44,227 Move your feet! 558 00:27:46,229 --> 00:27:49,232 Take him down! 559 00:27:50,973 --> 00:27:53,062 All right, hey. Hey, hey. 560 00:27:53,106 --> 00:27:54,542 Hey, hey. 561 00:27:54,585 --> 00:27:56,718 I got 60 bucks if you stay down. 562 00:27:59,068 --> 00:28:00,983 Great, all right, this is it, over. 563 00:28:01,027 --> 00:28:02,724 Fight's over. Let's go. 564 00:28:02,768 --> 00:28:04,204 Come on up. Come on. 565 00:28:11,254 --> 00:28:14,997 Why do you always gotta pick guys twice your size? 566 00:28:15,041 --> 00:28:17,130 It don't count otherwise. 567 00:28:17,173 --> 00:28:19,915 You gotta embrace the fear, brother. 568 00:28:21,221 --> 00:28:23,049 What the hell are you doing here, anyway? 569 00:28:23,092 --> 00:28:24,441 I thought we were gonna leave the Sirenko thing alone 570 00:28:24,485 --> 00:28:26,226 for a minute. - We were. 571 00:28:26,269 --> 00:28:27,749 Things have changed. 572 00:28:27,793 --> 00:28:29,490 Is he ready to meet my fentanyl connect? 573 00:28:29,533 --> 00:28:31,579 No, he killed a kid. 574 00:28:31,622 --> 00:28:33,320 What do you mean a kid? 575 00:28:33,363 --> 00:28:35,714 A kid, Ava Marchenko, 15-year-old girl. 576 00:28:35,757 --> 00:28:37,759 He was trafficking her. 577 00:28:37,803 --> 00:28:39,108 What do you need me to do? 578 00:28:41,023 --> 00:28:42,938 I need you to clone his burner. 579 00:28:42,982 --> 00:28:44,766 So if he texts anyone about the murder, 580 00:28:44,810 --> 00:28:47,290 just makes a call out, tries to bury something, 581 00:28:47,334 --> 00:28:49,292 then we'll have him now. 582 00:28:49,336 --> 00:28:51,207 Sirenko is smart. 583 00:28:51,251 --> 00:28:55,734 And he's gonna have security software on his phone. 584 00:28:58,258 --> 00:28:59,607 So we do a hand-held clone, then? 585 00:28:59,650 --> 00:29:01,740 Yes. 586 00:29:01,783 --> 00:29:03,437 Done. 587 00:29:03,480 --> 00:29:05,047 Just like that? You sure? 588 00:29:05,091 --> 00:29:07,093 Eh, Sirenko is gonna be at the club tonight. 589 00:29:07,136 --> 00:29:10,226 I'll swing by, grab a few drinks, talk up some ladies. 590 00:29:10,270 --> 00:29:11,445 Clone his phone. 591 00:29:11,488 --> 00:29:13,447 Hey, hey, hey, hey. 592 00:29:13,490 --> 00:29:16,145 Use your head, all right? 593 00:29:16,189 --> 00:29:17,712 Just be smart. 594 00:29:17,756 --> 00:29:19,105 These guys are paranoid right now, 595 00:29:19,148 --> 00:29:21,629 and so if the opportunity doesn't present itself, 596 00:29:21,672 --> 00:29:23,457 you're gonna walk. 597 00:29:23,500 --> 00:29:25,111 Walk away. 598 00:29:29,680 --> 00:29:30,986 Where's my 60 bucks? 599 00:29:43,303 --> 00:29:46,045 What's up, baby? 600 00:29:46,088 --> 00:29:48,656 Stay safe. 601 00:29:48,699 --> 00:29:50,049 What happened to your face? 602 00:29:50,092 --> 00:29:51,006 What? 603 00:29:51,050 --> 00:29:52,791 What happened to your face? 604 00:29:52,834 --> 00:29:55,358 Oh, rough sex. 605 00:29:57,621 --> 00:29:58,971 Totally consensual, though. 606 00:30:14,638 --> 00:30:16,162 Hey, how's it going, Mark? 607 00:30:20,340 --> 00:30:22,733 Why is it so packed in here tonight? 608 00:30:22,777 --> 00:30:24,387 Same reason as always-- 609 00:30:24,431 --> 00:30:25,388 hot women. 610 00:30:26,912 --> 00:30:29,088 Yeah, that makes sense to me. 611 00:30:34,920 --> 00:30:36,747 Anyone got any cigarettes? 612 00:30:36,791 --> 00:30:38,401 I'm practically shaking. 613 00:30:44,930 --> 00:30:46,627 Oh, come on, he's not really gonna try 614 00:30:46,670 --> 00:30:48,542 to steal the phone, is he? 615 00:30:48,585 --> 00:30:50,544 Vince, pull back. 616 00:30:50,587 --> 00:30:53,025 - What are you doing? - Whoa, sorry, all right. 617 00:30:53,068 --> 00:30:54,330 I'm just looking for cigarettes. 618 00:30:54,374 --> 00:30:55,941 Look, dude, I'm just dying for a smoke. 619 00:30:55,984 --> 00:30:57,725 Sirenko's not in the mood for this. 620 00:30:57,768 --> 00:30:59,292 Vince, get out of there. 621 00:30:59,335 --> 00:31:00,336 Just pull back. 622 00:31:01,947 --> 00:31:03,731 Hey, uh, any chance you and I 623 00:31:03,774 --> 00:31:05,124 can talk a little business later on? 624 00:31:05,167 --> 00:31:06,386 My guy is getting nervous, 625 00:31:06,429 --> 00:31:07,561 and he thinks you don't like him. 626 00:31:07,604 --> 00:31:09,824 Not tonight, Vince. 627 00:31:09,868 --> 00:31:11,870 Now, you hear me? 628 00:31:11,913 --> 00:31:14,742 Enjoy yourself. 629 00:31:14,785 --> 00:31:15,961 Have a drink. 630 00:31:23,838 --> 00:31:25,274 I guess that's my cue. 631 00:31:34,327 --> 00:31:35,806 Night, all. 632 00:31:40,550 --> 00:31:42,204 Man, I can clear a room. 633 00:31:45,425 --> 00:31:46,861 Vince, don't do it. 634 00:31:46,905 --> 00:31:48,558 Get the hell out of the club now. 635 00:31:52,954 --> 00:31:53,999 You gotta be kidding me. 636 00:31:54,042 --> 00:31:55,478 All right, get patrol on the horn 637 00:31:55,522 --> 00:31:57,437 and get me the excuse to storm that place if I need to. 638 00:31:57,480 --> 00:31:58,525 Copy that. 639 00:32:05,575 --> 00:32:06,925 I think he's running out of time, Jet. 640 00:32:06,968 --> 00:32:08,970 Where we at? - No low-hanging fruit. 641 00:32:09,014 --> 00:32:10,537 Place is up to date on their liquor license. 642 00:32:10,580 --> 00:32:12,756 No previous 911 calls. 643 00:32:12,800 --> 00:32:14,889 No plates out front come back as parole violators. 644 00:32:14,933 --> 00:32:16,978 If you go in there, you're gonna have to wing it. 645 00:32:17,022 --> 00:32:18,066 We could blow Vince's cover. 646 00:32:43,439 --> 00:32:45,833 Yeah. Yeah, okay. 647 00:32:45,876 --> 00:32:47,008 All right, bye. 648 00:33:25,438 --> 00:33:26,961 Hey, man. 649 00:33:27,005 --> 00:33:28,702 What the hell are you doing back here? 650 00:33:28,745 --> 00:33:32,227 I just wanted to apologize. 651 00:33:32,271 --> 00:33:35,013 - Hi. - Hi. 652 00:33:35,056 --> 00:33:37,015 Want to get a drink? 653 00:33:37,058 --> 00:33:38,407 Maybe--maybe later. 654 00:33:38,451 --> 00:33:40,409 Are you following me? 655 00:33:40,453 --> 00:33:42,585 No. No, I'm not following you. 656 00:33:49,766 --> 00:33:51,290 Hey, we're okay. We're okay. 657 00:33:51,333 --> 00:33:53,857 Don't--don't do anything crazy. 658 00:33:53,901 --> 00:33:54,989 Stay calm. 659 00:33:55,033 --> 00:33:56,382 Calm. 660 00:33:56,425 --> 00:33:58,471 Now you want me to be calm, huh? 661 00:33:58,514 --> 00:34:00,342 Now how's this, huh? 662 00:34:00,386 --> 00:34:01,778 Calm enough? 663 00:34:01,822 --> 00:34:04,129 Hey, man, I just wanted to talk some stuff over. 664 00:34:04,172 --> 00:34:05,565 I could come back another time. 665 00:34:08,959 --> 00:34:13,399 You never walk into my office without an invitation, 666 00:34:13,442 --> 00:34:14,922 you understand? 667 00:34:16,489 --> 00:34:18,404 Do you understand? 668 00:34:18,447 --> 00:34:19,753 Yes. 669 00:34:22,234 --> 00:34:24,758 Okay, I understand. 670 00:34:24,801 --> 00:34:26,934 I'm sorry, like, for real. 671 00:34:30,546 --> 00:34:32,679 I'm sorry. It won't happen again. 672 00:34:32,722 --> 00:34:35,377 You remember what I said, Vincent. 673 00:34:35,421 --> 00:34:37,031 Get out of my office. 674 00:35:32,695 --> 00:35:34,654 Looks like your CI worked out. 675 00:35:34,697 --> 00:35:36,308 - We'll see. Jet? - Still downloading. 676 00:35:36,351 --> 00:35:38,484 Where'd you find this kid, anyway? 677 00:35:38,527 --> 00:35:40,834 About a year ago, I was driving down 2nd Avenue 678 00:35:40,877 --> 00:35:45,578 and I see this 135-pound kid 679 00:35:45,621 --> 00:35:47,580 beating the snot out of this 300-pound guy. 680 00:35:47,623 --> 00:35:49,147 I pull over, I pull 'em apart. 681 00:35:49,190 --> 00:35:51,366 I have to call an ambulance for the 300-pounder. 682 00:35:51,410 --> 00:35:52,672 While we're waiting for the bus, 683 00:35:52,715 --> 00:35:54,064 I ask the kid, "What the hell were you doing 684 00:35:54,108 --> 00:35:55,283 lighting the guy up?" 685 00:35:55,327 --> 00:35:57,111 And he says, "I was bored." 686 00:35:57,155 --> 00:35:58,504 Then he asked me for a job. 687 00:35:58,547 --> 00:35:59,853 I don't know what you're so worried about. 688 00:35:59,896 --> 00:36:01,028 He pulled through. 689 00:36:01,071 --> 00:36:02,290 Well, he's a very smart kid. 690 00:36:02,334 --> 00:36:04,727 And he can obviously handle himself, 691 00:36:04,771 --> 00:36:06,164 but he's impetuous as hell. 692 00:36:06,207 --> 00:36:08,122 Hey, check it out. 693 00:36:10,255 --> 00:36:12,518 Now, that looks like a yacht to me. 694 00:36:12,561 --> 00:36:15,390 I told you Sirenko was paranoid. 695 00:36:15,434 --> 00:36:18,306 He had the camera surveillance downloaded to his burner. 696 00:36:19,742 --> 00:36:21,091 Look at the timestamp. 697 00:36:21,135 --> 00:36:23,224 This footage is from the day of the murder. 698 00:36:23,268 --> 00:36:25,357 That girl looks even younger than Ava. 699 00:36:25,400 --> 00:36:27,794 - Who's that guy? - We never see his face. 700 00:36:27,837 --> 00:36:29,796 Well, now we know there were two girls on the boat, 701 00:36:29,839 --> 00:36:32,581 which means we have a witness who can maybe fill in the blank 702 00:36:32,625 --> 00:36:34,279 and tell us why Ava ran off the boat. 703 00:36:34,322 --> 00:36:37,325 And why Sirenko killed Ava. 704 00:36:37,369 --> 00:36:39,284 All we gotta do is find that girl. 705 00:36:39,327 --> 00:36:41,199 I'll start reviewing missing persons cases, 706 00:36:41,242 --> 00:36:42,374 recent juvenile arrests. 707 00:36:42,417 --> 00:36:44,332 There's a good chance she's a runaway. 708 00:36:44,376 --> 00:36:47,379 I'll check the footage from the Chelsea Piers. 709 00:36:47,422 --> 00:36:49,032 If she didn't leave from that dock... 710 00:36:49,076 --> 00:36:51,644 Then she's definitely still on that boat. 711 00:36:51,687 --> 00:36:54,255 We tracked the boat to City Island Marina. 712 00:36:54,299 --> 00:36:56,518 This is the young girl, potential witness, 713 00:36:56,562 --> 00:36:57,737 no idea who she is. 714 00:36:57,780 --> 00:37:00,043 And the woman next to her, also don't know. 715 00:37:00,087 --> 00:37:02,394 We ran her through facial rec, didn't get a hit. 716 00:37:02,437 --> 00:37:04,396 - Well, that is a tough angle. - Mm-hmm. 717 00:37:04,439 --> 00:37:05,701 How about now, ring any bells? 718 00:37:07,181 --> 00:37:09,270 Uh, no, I'm sorry. 719 00:37:09,314 --> 00:37:11,620 Shot in the dark, but we need to find out 720 00:37:11,664 --> 00:37:12,969 who that woman is, and fast. 721 00:37:13,013 --> 00:37:14,580 All right, well, let us run with this, Elliot. 722 00:37:14,623 --> 00:37:16,538 Look, if she's the pimp and she's cut from the same cloth 723 00:37:16,582 --> 00:37:18,758 as every other female pimp, it's a good chance 724 00:37:18,801 --> 00:37:21,456 that she's gonna have priors for promoting prostitution. 725 00:37:23,632 --> 00:37:25,982 Thanks, Liv. 726 00:37:26,026 --> 00:37:27,375 Okay, guys, listen up. 727 00:37:27,419 --> 00:37:29,986 I want it all, faces of the nation. 728 00:37:30,030 --> 00:37:31,597 Get me through to the CHRIS system. 729 00:37:31,640 --> 00:37:32,728 We run juvie. 730 00:37:32,772 --> 00:37:35,165 We run halfway home rosters. 731 00:37:35,209 --> 00:37:36,515 I want to touch base with the Feds. 732 00:37:36,558 --> 00:37:39,126 Any system that we have access to, 733 00:37:39,169 --> 00:37:40,693 we run it through to find our mother hen. 734 00:37:40,736 --> 00:37:42,347 And these are the stats on mother hen. 735 00:37:42,390 --> 00:37:45,393 She's female, white, 35 to 45; 5'5" to 5'7". 736 00:37:45,437 --> 00:37:47,787 She's got light hair, pale skin, thin build. 737 00:37:47,830 --> 00:37:50,268 And she's gonna have a connection to New York, 738 00:37:50,311 --> 00:37:54,141 a last known, car registration, filter for priors. 739 00:37:54,184 --> 00:37:56,622 A woman like this, she's gonna have 'em. 740 00:37:56,665 --> 00:37:57,971 Victim turned abuser? 741 00:37:58,014 --> 00:37:59,668 You know the story as well as I do. 742 00:37:59,712 --> 00:38:02,236 Most female pimps started off as victims. 743 00:38:02,280 --> 00:38:06,196 So again, I want you to look for all types 744 00:38:06,240 --> 00:38:07,589 of prostitution charges. 745 00:38:07,633 --> 00:38:09,330 And go back to the beginning on this. 746 00:38:09,374 --> 00:38:10,679 Mother hen might have gotten charged 747 00:38:10,723 --> 00:38:13,160 when she was 16 or younger. - Yeah. 748 00:38:13,203 --> 00:38:14,466 I think I got something, 749 00:38:14,509 --> 00:38:16,032 something that threads the needle. 750 00:38:16,076 --> 00:38:18,165 - Let's have it. - Name is Sam Ellis. 751 00:38:18,208 --> 00:38:20,210 Her last charge was five years ago, 752 00:38:20,254 --> 00:38:21,777 promoting prostitution of a minor. 753 00:38:21,821 --> 00:38:24,171 She was arrested for solicitation and prostitution 754 00:38:24,214 --> 00:38:25,694 three times before she was 21. 755 00:38:25,738 --> 00:38:27,914 She's 41 years old, 5'6", thin build. 756 00:38:27,957 --> 00:38:31,004 Okay, bring 'em up side-by-side on the screen. 757 00:38:34,964 --> 00:38:37,750 That looks pretty close to me. 758 00:38:37,793 --> 00:38:40,709 Same build, same mouth. 759 00:38:40,753 --> 00:38:42,624 That's her. That's our mother hen. 760 00:38:42,668 --> 00:38:44,626 Call Cosgrove, I'll call Stabler. 761 00:38:44,670 --> 00:38:46,106 We found our pimp. 762 00:38:58,074 --> 00:38:59,206 NYPD! 763 00:39:01,208 --> 00:39:02,340 - Go, go, go! - Up, up! 764 00:39:08,563 --> 00:39:09,651 Go, go. 765 00:39:12,611 --> 00:39:14,221 Drop your weapon! 766 00:39:31,760 --> 00:39:34,720 You have the right to remain silent. 767 00:39:41,596 --> 00:39:42,989 No, no, no. No, no! 768 00:39:43,032 --> 00:39:44,338 No, no! No, no! Don't shoot! 769 00:39:44,382 --> 00:39:46,079 Don't shoot! Don't shoot! 770 00:39:46,122 --> 00:39:47,428 I got you. You're safe. 771 00:39:47,472 --> 00:39:51,214 Drop the knife. Drop it. Drop it. Drop it. 772 00:39:53,129 --> 00:39:54,740 Just shoot me. 773 00:39:54,783 --> 00:39:57,307 No, please, just-- just shoot me! 774 00:39:57,351 --> 00:39:59,222 I just--I'd rather die. Please, no. 775 00:39:59,266 --> 00:40:01,137 Please. 776 00:40:01,181 --> 00:40:02,878 Just please shoot me. 54812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.