All language subtitles for Law and order S22E01-nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,648 --> 00:00:11,392 In the criminal justice system, 2 00:00:11,477 --> 00:00:12,665 the people are represented 3 00:00:12,750 --> 00:00:15,313 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,398 --> 00:00:17,157 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,242 --> 00:00:19,977 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:20,069 --> 00:00:21,758 These are their stories. 7 00:00:23,197 --> 00:00:25,376 I was there when this girl died. 8 00:00:25,460 --> 00:00:27,944 Sirenko put two in her chest right in front of me. 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,728 We were meeting Sirenko's friend. 10 00:00:29,812 --> 00:00:31,904 Ava had been reporting him. 11 00:00:33,642 --> 00:00:36,561 The old guy starts screaming she was gonna ruin everything. 12 00:00:36,645 --> 00:00:38,693 Anyone we find in Sirenko's house 13 00:00:38,777 --> 00:00:40,434 we cuff, along with him. 14 00:00:40,518 --> 00:00:42,175 NYPD! 15 00:00:42,259 --> 00:00:44,047 That's all the makings of a bomb. 16 00:00:44,131 --> 00:00:46,179 - Where you going? - Gonna find the bomb. 17 00:00:46,263 --> 00:00:48,834 What exactly did the police say to you? 18 00:00:48,918 --> 00:00:51,228 Stay with me. 19 00:00:51,312 --> 00:00:53,056 Shut the city down now. 20 00:00:53,140 --> 00:00:54,231 I got eyes on the device. 21 00:00:54,315 --> 00:00:56,059 Evacuate. Get out of there right now. 22 00:00:59,189 --> 00:01:00,541 You want the gun? 23 00:01:00,625 --> 00:01:02,239 I'll give you a chance like you did my undercover. 24 00:01:06,414 --> 00:01:09,159 We have Sirenko on two counts of murder, pandering, 25 00:01:09,243 --> 00:01:10,638 sex trafficking, and, of course, 26 00:01:10,722 --> 00:01:12,336 the bombing and terrorist charges. 27 00:01:12,420 --> 00:01:14,207 The evidence is strong? 28 00:01:14,291 --> 00:01:15,904 Yeah, we recovered a handgun in his car 29 00:01:15,988 --> 00:01:17,471 that was used in both murders. 30 00:01:17,555 --> 00:01:19,996 As for the bombing, police found chemicals and components 31 00:01:20,080 --> 00:01:22,650 in his home, a schematic of the hotel, 32 00:01:22,734 --> 00:01:24,304 not to mention he was apprehended 33 00:01:24,388 --> 00:01:25,653 at the site of the attack. 34 00:01:25,737 --> 00:01:27,525 OK, good. 35 00:01:27,609 --> 00:01:30,093 The two murders alone should put him behind bars 36 00:01:30,177 --> 00:01:31,094 for the rest of his life. 37 00:01:31,178 --> 00:01:32,225 You mean five. 38 00:01:32,309 --> 00:01:33,672 What do you mean five? 39 00:01:33,757 --> 00:01:35,501 Police just found three bodies in the hotel, 40 00:01:35,704 --> 00:01:37,796 or remnants of the three bodies, anyway. 41 00:01:37,880 --> 00:01:40,364 They were employees... two men, one woman. 42 00:01:40,448 --> 00:01:42,844 NYPD sent cadaver dogs over there this morning. 43 00:01:42,928 --> 00:01:45,064 I thought the building was evacuated. 44 00:01:45,148 --> 00:01:46,892 So did everyone else. 45 00:01:46,976 --> 00:01:48,502 It's awful. 46 00:01:48,586 --> 00:01:52,158 But the other 546 people survived. 47 00:01:52,242 --> 00:01:53,986 It could have been a lot worse. 48 00:01:54,070 --> 00:01:55,880 OK. 49 00:01:56,554 --> 00:01:58,403 Let's get to work. 50 00:01:59,638 --> 00:02:01,348 I still don't get it. 51 00:02:01,773 --> 00:02:04,396 Why would Sirenko want to blow up a building 52 00:02:04,481 --> 00:02:06,781 filled with NATO representatives? 53 00:02:06,865 --> 00:02:10,350 He's from Chechnya, sympathetic to Russia, 54 00:02:10,434 --> 00:02:11,656 just looking to make a statement. 55 00:02:11,740 --> 00:02:13,136 Well, that's my point. 56 00:02:13,220 --> 00:02:15,225 Since when did drug-dealing, sex-trafficking gangsters 57 00:02:15,309 --> 00:02:17,183 make political statements, 58 00:02:17,267 --> 00:02:19,403 international political statements, at that? 59 00:02:19,487 --> 00:02:22,319 Well, the evidence is strong. 60 00:02:22,403 --> 00:02:24,451 We know Sirenko killed Ava and Vince, 61 00:02:24,535 --> 00:02:28,107 and we also know he built and planted the bomb. 62 00:02:28,191 --> 00:02:29,524 But we don't know why? 63 00:02:29,609 --> 00:02:30,962 Does it matter? 64 00:02:31,047 --> 00:02:33,112 It could, if we're missing something. 65 00:02:39,711 --> 00:02:42,382 The man that you and Ava were with on the boat, 66 00:02:42,466 --> 00:02:43,731 the man Ava was recording, 67 00:02:43,815 --> 00:02:46,473 do you have any idea what his name was? 68 00:02:46,557 --> 00:02:47,866 No. 69 00:02:47,950 --> 00:02:50,779 Do you happen to remember what he looked like? 70 00:02:52,128 --> 00:02:54,960 Sort of, he was old. 71 00:02:55,044 --> 00:02:56,353 What about the way he spoke, 72 00:02:56,437 --> 00:02:59,356 did he have any kind of accent? 73 00:02:59,440 --> 00:03:01,793 - Yeah. - OK. 74 00:03:01,877 --> 00:03:03,838 Was that something you'd ever heard before? 75 00:03:03,922 --> 00:03:09,541 It was Russian, I think, or Chechnya like... 76 00:03:09,626 --> 00:03:10,802 like all the others. 77 00:03:10,886 --> 00:03:12,412 Good. 78 00:03:12,496 --> 00:03:15,198 Nicole, is there anything else that you remember 79 00:03:15,282 --> 00:03:17,430 that you think might be helpful? 80 00:03:19,068 --> 00:03:22,703 Well, he was very neat. 81 00:03:23,217 --> 00:03:26,093 He... he had, um, 82 00:03:26,380 --> 00:03:30,778 darkish, spiky hair. 83 00:03:30,969 --> 00:03:35,000 Anything else about his appearance, 84 00:03:35,084 --> 00:03:39,352 his clothes, anything unusual? 85 00:03:39,436 --> 00:03:42,921 Well, he actually... he... he did show us 86 00:03:43,005 --> 00:03:45,619 this like, metal thing, 87 00:03:45,703 --> 00:03:49,014 like he was from the military or something. 88 00:03:49,098 --> 00:03:53,366 It was shaped like a star. 89 00:03:53,450 --> 00:03:56,021 That's really helpful, Nicole. 90 00:03:56,105 --> 00:03:57,715 Thank you. 91 00:04:01,110 --> 00:04:03,376 Four nights ago on the 5th. 92 00:04:03,460 --> 00:04:06,510 I have no idea... cocktail party, reception, 93 00:04:06,594 --> 00:04:08,729 any kind of event where there was a Russian or Chechen 94 00:04:08,813 --> 00:04:12,148 politician wearing military garb? 95 00:04:13,209 --> 00:04:14,692 Yeah? 96 00:04:14,776 --> 00:04:15,867 OK. 97 00:04:15,951 --> 00:04:17,969 And you're sure that was on the 5th? 98 00:04:18,903 --> 00:04:20,560 OK, great. 99 00:04:20,738 --> 00:04:22,395 Yes, yes, the sooner the better. 100 00:04:22,479 --> 00:04:25,224 Thanks a lot. 101 00:04:25,308 --> 00:04:27,879 Hey, I just spoke with somebody at the State Department. 102 00:04:27,963 --> 00:04:29,359 It turns out there was a reception 103 00:04:29,443 --> 00:04:30,779 at the Russian Embassy on the 5th, 104 00:04:30,864 --> 00:04:32,362 the night before Ava was killed. 105 00:04:32,446 --> 00:04:34,542 Great. Track down that guest list. 106 00:04:34,627 --> 00:04:36,498 It's on its way. 107 00:04:38,669 --> 00:04:40,326 What am I looking at here? 108 00:04:40,410 --> 00:04:42,372 Name's Daniel Rublev, 109 00:04:42,456 --> 00:04:45,592 "Senior Liaison to the President of Russia." 110 00:04:45,676 --> 00:04:46,985 What the hell does that mean? 111 00:04:47,069 --> 00:04:49,553 It means he's friends with Putin. 112 00:04:49,637 --> 00:04:52,556 State Department said the same exact thing. 113 00:04:52,640 --> 00:04:55,428 He's the man Ava was recording on that boat, 114 00:04:55,512 --> 00:04:57,778 same man who raped and attacked Ava. 115 00:04:57,862 --> 00:05:01,217 So Rublev was on the boat with the two young girls. 116 00:05:01,301 --> 00:05:04,132 What's that have to do with Sirenko or the murder trial? 117 00:05:04,216 --> 00:05:05,917 I'm not sure yet. 118 00:05:06,001 --> 00:05:09,268 But Sirenko is a thug, not a terrorist. 119 00:05:09,352 --> 00:05:11,009 He couldn't care less about NATO. 120 00:05:11,093 --> 00:05:13,316 You think Rublev was calling the shots? 121 00:05:13,400 --> 00:05:14,752 Yes. 122 00:05:14,836 --> 00:05:18,451 I think he ordered Sirenko to blow up that hotel. 123 00:05:18,535 --> 00:05:21,324 And I also think he's sitting in some lavish townhouse 124 00:05:21,408 --> 00:05:25,284 right now with his feet up sipping some expensive whiskey, 125 00:05:25,368 --> 00:05:26,894 thinking he got away with it. 126 00:05:26,978 --> 00:05:30,547 Your disdain is well earned, Nolan, but can we prove it? 127 00:05:32,027 --> 00:05:33,336 Well, like I said on the phone, 128 00:05:33,420 --> 00:05:34,772 we're just looking for some evidence 129 00:05:34,857 --> 00:05:36,819 that links Rublev to Sirenko. 130 00:05:36,904 --> 00:05:38,166 We got something. 131 00:05:38,250 --> 00:05:41,257 And you might be right, Rublev seems to be the shot caller. 132 00:05:41,341 --> 00:05:43,868 Hey. 133 00:05:43,952 --> 00:05:46,044 I just wanted to tell you how sorry I am 134 00:05:46,128 --> 00:05:49,134 to hear about your informant. 135 00:05:49,218 --> 00:05:51,136 Thanks. 136 00:05:51,220 --> 00:05:52,485 Pull up the Andre video. 137 00:05:52,569 --> 00:05:53,486 Who's Andre? 138 00:05:53,570 --> 00:05:54,922 Andre Lenkov. 139 00:05:55,006 --> 00:05:57,142 We IDed him as Sirenko's lieutenant, 140 00:05:57,226 --> 00:05:59,449 and he's the idiot playing video games on his phone 141 00:05:59,533 --> 00:06:00,928 right there. 142 00:06:01,012 --> 00:06:02,974 That's Sirenko and Rublev behind Andre. 143 00:06:03,058 --> 00:06:04,976 They're at a social club Sirenko owns. 144 00:06:05,060 --> 00:06:07,283 We put a wire in there two months ago. 145 00:06:07,367 --> 00:06:08,762 It's on the other side of the room, 146 00:06:08,846 --> 00:06:11,069 that's why we can't hear anything that they're saying. 147 00:06:11,153 --> 00:06:13,376 But five minutes later, Andre and Sirenko 148 00:06:13,460 --> 00:06:16,030 get close enough that we get this. 149 00:06:16,114 --> 00:06:20,339 This dude Rublev scares me, bro. 150 00:06:20,423 --> 00:06:22,341 It is what it is. 151 00:06:22,425 --> 00:06:23,647 Yeah, I guess. 152 00:06:23,731 --> 00:06:26,693 It's just... you seen his eyes? 153 00:06:26,777 --> 00:06:30,480 Cold, it's like he doesn't even see you. 154 00:06:30,564 --> 00:06:33,831 And the dude's best friend is Putin. 155 00:06:33,915 --> 00:06:37,356 Man, I don't want to be messing with any of this. 156 00:06:37,440 --> 00:06:38,836 This is good. 157 00:06:38,920 --> 00:06:43,406 It proves Sirenko knows Rublev, knows who he is, 158 00:06:43,490 --> 00:06:46,017 - knows who his connections are. - Yeah. 159 00:06:46,101 --> 00:06:49,237 It doesn't necessarily prove that Rublev is the boss, 160 00:06:49,321 --> 00:06:52,284 or that he was connected to any of these crimes. 161 00:06:52,368 --> 00:06:54,155 OK. So we need more. 162 00:06:54,239 --> 00:06:57,112 We need Andre. 163 00:06:59,288 --> 00:07:00,510 - Andre. - Who are you? 164 00:07:00,594 --> 00:07:03,727 Hey, we need to talk. 165 00:07:05,425 --> 00:07:07,168 Yeah, sure. 166 00:07:07,252 --> 00:07:09,257 But I've got to call my lawyer first, you know, 167 00:07:09,341 --> 00:07:10,520 - make an appointment. - OK. 168 00:07:10,604 --> 00:07:11,956 Yeah, yeah, I could do that, or I could just 169 00:07:12,040 --> 00:07:13,871 bust your dumb ass right here right now 170 00:07:13,955 --> 00:07:16,131 in front of all your friends. 171 00:07:18,133 --> 00:07:21,487 What, are you going to do something? 172 00:07:21,571 --> 00:07:23,402 You want to punch me? 173 00:07:25,662 --> 00:07:27,188 - Nah. - Nah. 174 00:07:27,272 --> 00:07:28,668 It's not my style. 175 00:07:28,752 --> 00:07:30,714 It's not your style, right. 176 00:07:30,798 --> 00:07:32,237 You just like beating up little girls, right, 177 00:07:32,321 --> 00:07:34,195 and then you pimp them out to rich Russian pedophiles. 178 00:07:35,324 --> 00:07:36,459 Yeah? 179 00:07:36,543 --> 00:07:38,199 Tell you what, you either go with us 180 00:07:38,283 --> 00:07:40,550 voluntarily right now... hey... 181 00:07:40,634 --> 00:07:42,726 Or I go over in front of your friends 182 00:07:42,810 --> 00:07:45,119 and I tell them I'm a cop, 183 00:07:45,203 --> 00:07:48,079 you and me are friends, and you've been cooperating. 184 00:07:48,163 --> 00:07:50,037 - Yeah, right? - You trying to get me killed? 185 00:07:50,121 --> 00:07:51,387 You know, I'm just telling you the way it is. 186 00:07:51,471 --> 00:07:52,180 Yo, guys... 187 00:07:52,265 --> 00:07:54,458 All right, all right, let's take a ride. 188 00:07:55,771 --> 00:07:58,121 - Walk that way. - Mm-hmm. 189 00:08:38,221 --> 00:08:41,084 *LAW AND ORDER* Season 22 Episode 01 190 00:08:41,169 --> 00:08:43,169 Episode Title: "Gimme Shelter (Part 3)" Aired on: September 22, 2022. 191 00:08:51,618 --> 00:08:54,058 Let's start with Rublev. 192 00:08:54,142 --> 00:08:55,320 Is he your boss? 193 00:08:55,404 --> 00:08:57,583 Maybe, but I'm not sure. 194 00:08:57,667 --> 00:08:58,541 What? 195 00:08:58,625 --> 00:09:00,107 I report to Sirenko. 196 00:09:00,191 --> 00:09:02,546 I got no idea if he answers to Rublev or not. 197 00:09:04,218 --> 00:09:05,591 OK. 198 00:09:05,675 --> 00:09:07,375 What about the yacht he rents? 199 00:09:07,459 --> 00:09:11,945 Were you on it the morning Ava was murdered? 200 00:09:12,029 --> 00:09:13,425 OK. 201 00:09:13,509 --> 00:09:16,338 You have to talk for this to be worth anything. 202 00:09:18,166 --> 00:09:19,910 Yes. Yes, I was on the boat. 203 00:09:19,994 --> 00:09:21,346 Tell me what happened. 204 00:09:21,430 --> 00:09:22,478 Why did Ava run away? 205 00:09:22,562 --> 00:09:24,218 Why did Sirenko chase and kill her? 206 00:09:24,302 --> 00:09:26,177 Rublev thought she was recording him. 207 00:09:26,261 --> 00:09:28,919 I heard him yelling and screaming, "Give me your phone." 208 00:09:29,003 --> 00:09:31,748 Next thing I know, I see Ava running off the boat. 209 00:09:31,832 --> 00:09:33,793 Did Rublev tell Sirenko to kill her? 210 00:09:33,877 --> 00:09:36,404 I don't know. 211 00:09:36,488 --> 00:09:39,407 What about the bombing? Was that Rublev's idea? 212 00:09:39,491 --> 00:09:40,583 Did he tell Sirenko to do that? 213 00:09:40,667 --> 00:09:42,236 I don't know. 214 00:09:42,320 --> 00:09:45,631 Look, look, I wasn't in the loop on any of that. 215 00:09:45,715 --> 00:09:47,720 I knew Sirenko was working on something big. 216 00:09:47,804 --> 00:09:49,243 But I just try to mind my own business. 217 00:09:49,327 --> 00:09:51,681 Hold on, people who mind their own business 218 00:09:51,765 --> 00:09:53,552 don't get good deals, they go to prison 219 00:09:53,636 --> 00:09:55,032 for a very long time. 220 00:09:55,124 --> 00:09:56,555 - Now... - I can't tell you something 221 00:09:56,639 --> 00:09:58,775 I don't know, and I don't know. 222 00:09:58,859 --> 00:10:00,298 You're under arrest. 223 00:10:00,382 --> 00:10:02,039 Under arrest for what? 224 00:10:02,123 --> 00:10:03,954 Accessory to murder, aiding and abetting 225 00:10:04,038 --> 00:10:05,651 an act of terror, sex trafficking... 226 00:10:05,735 --> 00:10:07,000 Hey, hey, hey, hold on a second. 227 00:10:07,084 --> 00:10:09,826 I didn't say I was done talking. 228 00:10:11,349 --> 00:10:12,440 I did find something. 229 00:10:12,524 --> 00:10:13,964 What the hell are you talking about? 230 00:10:14,048 --> 00:10:17,794 I found her phone near the boat. 231 00:10:17,878 --> 00:10:19,622 She must have tossed it when she was running. 232 00:10:19,706 --> 00:10:21,188 Whose phone? 233 00:10:21,272 --> 00:10:23,626 Ava. 234 00:10:27,409 --> 00:10:31,503 You girls will move to Russia some day, 235 00:10:31,587 --> 00:10:33,287 live with me. 236 00:10:33,371 --> 00:10:35,638 But it's so cold over there, no? 237 00:10:35,722 --> 00:10:39,163 When it's cold, we're going to go to my house 238 00:10:39,247 --> 00:10:40,947 - and serve dinner. - A-ha. 239 00:10:41,031 --> 00:10:44,037 It's nice and warm, huh? 240 00:10:44,121 --> 00:10:45,604 So you're rich then? 241 00:10:45,688 --> 00:10:47,737 Ha, and, 242 00:10:47,821 --> 00:10:50,261 powerful, too, eh? 243 00:10:50,345 --> 00:10:54,657 Soon, I'll be even more powerful. 244 00:10:54,741 --> 00:10:57,137 That's so cool. 245 00:10:57,221 --> 00:11:02,142 The whole world will know how powerful Russia is. 246 00:11:02,226 --> 00:11:04,188 America will realize. 247 00:11:04,272 --> 00:11:06,538 Why? What are you going to do? 248 00:11:06,622 --> 00:11:08,018 I can't tell you this, 249 00:11:08,102 --> 00:11:12,500 but it's going to be big. 250 00:11:12,584 --> 00:11:16,417 It's going to be all over the news and the internet. 251 00:11:16,501 --> 00:11:22,293 And it's going to be a very loud boom. 252 00:11:24,945 --> 00:11:27,690 Yeah, that's... that's so cool. 253 00:11:32,256 --> 00:11:34,218 Rublev figured out she was recording him, 254 00:11:34,302 --> 00:11:37,700 went nuts, started attacking her. 255 00:11:37,784 --> 00:11:39,876 Arrest this son of a bitch. 256 00:11:45,008 --> 00:11:48,142 Speaking language... 257 00:11:50,318 --> 00:11:52,628 Daniel Rublev, you're under arrest. 258 00:11:52,712 --> 00:11:54,931 Hold on. Arrest? 259 00:11:56,585 --> 00:11:57,894 That's ridiculous. 260 00:11:57,978 --> 00:11:59,243 No, no, no, no. 261 00:11:59,327 --> 00:12:02,156 Hey, not a decision you want to make. 262 00:12:04,985 --> 00:12:07,164 Hey, hey, hey, step back. 263 00:12:07,248 --> 00:12:08,469 All right, all right, all right, 264 00:12:08,553 --> 00:12:10,950 I'll take a ride with you. 265 00:12:11,034 --> 00:12:12,430 Like I was saying, 266 00:12:12,514 --> 00:12:15,259 Daniel Rublev, you're under arrest. 267 00:12:15,343 --> 00:12:16,826 You're under arrest, too, now, turn around. 268 00:12:18,738 --> 00:12:19,655 Look, I know you speak English, 269 00:12:19,739 --> 00:12:20,917 so just turn your ugly ass around. 270 00:12:27,442 --> 00:12:28,794 You know, it's so much easier 271 00:12:28,878 --> 00:12:30,535 if you just do what you're told. 272 00:12:30,619 --> 00:12:32,099 Click him. 273 00:12:46,069 --> 00:12:48,814 We're sure we want to try these two together 274 00:12:48,898 --> 00:12:50,163 in the same trial? 275 00:12:50,247 --> 00:12:53,471 They are equally culpable and despicable, 276 00:12:53,555 --> 00:12:55,473 and part of the same criminal enterprise. 277 00:12:55,557 --> 00:13:00,043 There's a lot more evidence against Sirenko than Rublev. 278 00:13:00,127 --> 00:13:03,089 But the video on Ava's phone helps a lot, 279 00:13:03,173 --> 00:13:05,222 confirms Rublev was, at a minimum, 280 00:13:05,306 --> 00:13:07,485 aware of the plan to bomb the hotel. 281 00:13:07,569 --> 00:13:10,706 And that he's a pedophile and a rapist. 282 00:13:10,790 --> 00:13:13,752 Yeah, that, too. 283 00:13:17,144 --> 00:13:20,759 Rublev's lawyer just filed a motion to suppress. 284 00:13:20,843 --> 00:13:22,497 Suppress what? 285 00:13:25,239 --> 00:13:27,287 Your Honor, there is no one to authenticate the veracity 286 00:13:27,371 --> 00:13:29,072 of the video found on the phone since the person 287 00:13:29,156 --> 00:13:31,074 who recorded that video is dead. 288 00:13:31,158 --> 00:13:32,423 Right, right, because your client 289 00:13:32,507 --> 00:13:34,207 ordered his henchmen to kill her. 290 00:13:34,291 --> 00:13:35,818 That's enough, Mr. Price. 291 00:13:35,902 --> 00:13:38,081 Mr. Braun's argument is ridiculous. 292 00:13:38,165 --> 00:13:40,474 Rule 9 of the New York Rules of Evidence, 293 00:13:40,558 --> 00:13:42,346 it states that the person who records video 294 00:13:42,430 --> 00:13:44,087 - is not required to testify... - Yeah, but... 295 00:13:44,171 --> 00:13:46,089 Meaning that it is up to the jury 296 00:13:46,173 --> 00:13:47,655 to decide if it's authentic. 297 00:13:47,739 --> 00:13:49,788 But the burden is on prosecution to provide 298 00:13:49,872 --> 00:13:51,442 evidence of authenticity. 299 00:13:51,526 --> 00:13:53,879 And since the people allegedly obtained this phone 300 00:13:53,963 --> 00:13:56,403 from some unknown confidential informant, 301 00:13:56,487 --> 00:13:58,144 whose name they refuse to reveal, 302 00:13:58,228 --> 00:13:59,842 they have failed to meet that burden. 303 00:13:59,926 --> 00:14:02,279 Mr. Price, are you willing to disclose 304 00:14:02,363 --> 00:14:05,064 your informant's identity and have them testify? 305 00:14:05,148 --> 00:14:06,631 We can't. We've agreed to keep this person's name 306 00:14:06,715 --> 00:14:08,111 out of the public record. 307 00:14:08,195 --> 00:14:09,808 Which means there's no way to authenticate the phone 308 00:14:09,892 --> 00:14:11,375 and, therefore, the video. 309 00:14:11,459 --> 00:14:13,856 Well, if that's the case, and there's no one else 310 00:14:13,940 --> 00:14:17,816 willing to provide context as to where and how this phone 311 00:14:17,900 --> 00:14:20,950 was recovered, it's out. 312 00:14:21,034 --> 00:14:24,649 - Motion granted. - Thank you, Your Honor. 313 00:14:24,733 --> 00:14:27,304 You sure we can't persuade Andre to testify? 314 00:14:27,388 --> 00:14:29,610 We can sweeten the terms of his deal, 315 00:14:29,694 --> 00:14:30,698 downgrade a few of the charges. 316 00:14:30,782 --> 00:14:32,048 I already tried. 317 00:14:32,132 --> 00:14:33,876 His lawyer laughed at me, literally. 318 00:14:33,960 --> 00:14:35,442 OK. 319 00:14:35,526 --> 00:14:37,880 But we don't have a lot of evidence against Rublev, 320 00:14:37,964 --> 00:14:40,752 and what we do have is circumstantial... 321 00:14:40,836 --> 00:14:43,146 A few texts, a few emails, 322 00:14:43,230 --> 00:14:44,582 a few wire transfers, 323 00:14:44,666 --> 00:14:47,803 but nothing that directly implicates Rublev 324 00:14:47,887 --> 00:14:50,980 in the bombing or the murders. 325 00:14:51,064 --> 00:14:54,113 If Andre's out, there is only one other person 326 00:14:54,197 --> 00:14:55,854 who can testify to what Rublev 327 00:14:55,938 --> 00:14:58,419 was actually saying in that video. 328 00:15:01,074 --> 00:15:04,515 I'll set up a meeting right away. 329 00:15:04,599 --> 00:15:07,213 We're keeping Nicole at a safe house for now 330 00:15:07,297 --> 00:15:11,696 until the trial is over, until we can locate someone 331 00:15:11,780 --> 00:15:12,871 who's willing to take her in. 332 00:15:12,955 --> 00:15:14,351 No family? 333 00:15:14,435 --> 00:15:17,354 Not really, not anybody who's willing to get involved. 334 00:15:17,438 --> 00:15:18,964 She was living with her mother, 335 00:15:19,048 --> 00:15:21,184 and everything seemed to be going fine. 336 00:15:21,268 --> 00:15:23,969 She was in school, she got decent grades. 337 00:15:24,053 --> 00:15:26,537 And then two years ago, her mother died... 338 00:15:26,621 --> 00:15:29,932 COVID, she had a pre-existing lung condition. 339 00:15:30,016 --> 00:15:32,630 So then she went to live with an aunt. 340 00:15:32,714 --> 00:15:34,153 It didn't work out. 341 00:15:34,237 --> 00:15:38,592 Then foster family, and then she decided to run away, 342 00:15:38,676 --> 00:15:41,639 decided that she would be better off on her own 343 00:15:41,723 --> 00:15:43,293 out on the street. 344 00:15:43,377 --> 00:15:44,772 At 15? 345 00:15:44,856 --> 00:15:47,688 That's why we need to take care of this girl. 346 00:15:47,772 --> 00:15:51,649 We need to protect her 'cause God knows nobody ever has. 347 00:15:51,733 --> 00:15:53,956 No, I get that. I do. 348 00:15:54,040 --> 00:15:56,001 - Good. - But right now, we... 349 00:15:56,085 --> 00:15:57,960 We need her to testify. 350 00:15:58,044 --> 00:16:01,702 If there was another way, hey, trust me, I wouldn't be here. 351 00:16:03,440 --> 00:16:06,011 Can you arrange a meeting? 352 00:16:06,095 --> 00:16:08,492 If you can keep her off the stand. 353 00:16:08,576 --> 00:16:12,670 That's a hard thing to guarantee. 354 00:16:12,754 --> 00:16:13,976 I will try my best. 355 00:16:14,060 --> 00:16:16,979 You have my word. 356 00:16:17,063 --> 00:16:19,108 But I can't make any promises. 357 00:16:29,858 --> 00:16:31,471 Yeah, got it. 358 00:16:31,555 --> 00:16:32,643 Hey. 359 00:16:36,169 --> 00:16:38,217 Well, sometimes you should let the other guy 360 00:16:38,301 --> 00:16:40,480 come to you instead of always being on the attack. 361 00:16:40,564 --> 00:16:43,092 No, playing it safe is no fun. 362 00:16:43,176 --> 00:16:45,137 OK, if you say so. 363 00:16:45,221 --> 00:16:46,573 Do you want to play? 364 00:16:46,657 --> 00:16:51,578 No, we actually have to head back to the city. 365 00:16:51,662 --> 00:16:53,232 Captain Benson and the prosecutor 366 00:16:53,316 --> 00:16:55,452 want to talk to you again. 367 00:16:55,536 --> 00:16:56,975 OK. 368 00:16:57,059 --> 00:17:01,980 Um, can we go to Delphina after, the one on 42nd Street? 369 00:17:02,064 --> 00:17:03,677 Sure. 370 00:17:03,761 --> 00:17:05,636 You get your own personal makeup artist, 371 00:17:05,720 --> 00:17:09,422 and you get to try on as many lipsticks and beauty samples 372 00:17:09,506 --> 00:17:10,206 as you want. 373 00:17:10,290 --> 00:17:11,859 It's really cool. 374 00:17:11,943 --> 00:17:14,688 It sounds amazing. 375 00:17:14,772 --> 00:17:16,516 I get to play DJ in the car, right? 376 00:17:16,600 --> 00:17:18,127 That depends. 377 00:17:18,211 --> 00:17:19,519 - Come on, I have to play... - Well, no more Taylor Swift. 378 00:17:19,603 --> 00:17:22,435 - No more Taylor Swift, OK? - Oh, my God, fine. 379 00:17:23,738 --> 00:17:24,742 Oh. 380 00:17:24,826 --> 00:17:26,004 Down, down, down, down. 381 00:17:26,088 --> 00:17:27,614 Get down. Stay down, OK? 382 00:17:27,698 --> 00:17:30,139 Stay down on the ground, you understand me? 383 00:17:42,496 --> 00:17:44,153 You okay? 384 00:17:44,237 --> 00:17:45,632 No, no, no, no, no. 385 00:17:45,716 --> 00:17:47,066 No, Nicole! 386 00:17:53,159 --> 00:17:54,293 No, no, no. Please. 387 00:18:04,605 --> 00:18:06,871 10-13, 10-13. Shots fired. 388 00:18:06,955 --> 00:18:08,786 Suspects fleeing northbound in Lancaster Road 389 00:18:08,870 --> 00:18:10,092 in a black Escalade. 390 00:18:10,176 --> 00:18:11,745 Officer down. 391 00:18:11,829 --> 00:18:13,530 - Copy that. - Stay there, sweetie. 392 00:18:13,614 --> 00:18:15,184 Do not move. 393 00:18:17,270 --> 00:18:20,667 Hey, it's OK, it's OK. All right, look, look. 394 00:18:20,751 --> 00:18:23,279 You're going to be fine. All right, help is on the way. 395 00:18:23,363 --> 00:18:26,453 Just gotta hang in there. Just hang in there. 396 00:18:30,239 --> 00:18:33,985 Dawson, how's Amanda? 397 00:18:34,069 --> 00:18:37,249 Tell me. Tell me that she's alive. 398 00:18:37,333 --> 00:18:38,905 I tried to stop the bleeding, 399 00:18:38,990 --> 00:18:41,601 but she was alive when she left, all right? 400 00:18:41,685 --> 00:18:43,951 The EMTs were working on her, talking to her, 401 00:18:44,035 --> 00:18:46,128 so that's a good sign, right? 402 00:18:46,212 --> 00:18:48,913 Yeah, that's... that's a very good sign. 403 00:18:49,040 --> 00:18:51,220 That's a very good sign. 404 00:18:51,304 --> 00:18:54,092 Dawson, what happened? 405 00:18:54,176 --> 00:18:55,789 Where were the shooters? 406 00:18:55,873 --> 00:18:57,617 How did they even know that you were here? 407 00:18:57,701 --> 00:19:00,794 I have no idea, they were just here. 408 00:19:00,878 --> 00:19:03,275 They were sitting in the car, I think, over there. 409 00:19:03,359 --> 00:19:05,451 It was about three, maybe four of them. 410 00:19:05,535 --> 00:19:07,627 I don't know. I heard gunshots. 411 00:19:07,711 --> 00:19:10,282 Amanda grabbed Nicole, pulled her behind the car, 412 00:19:10,366 --> 00:19:12,632 and then I saw Amanda get hit. 413 00:19:12,716 --> 00:19:14,156 And then a shooter ran up on her, 414 00:19:14,240 --> 00:19:16,854 you know, to finish the job. 415 00:19:16,938 --> 00:19:17,985 Then I shot him. 416 00:19:18,069 --> 00:19:20,379 Okay. Yeah. You did a good thing. 417 00:19:20,463 --> 00:19:22,816 - You saved Amanda's life. - I hope so. 418 00:19:22,900 --> 00:19:24,166 Where's Nicole? 419 00:19:24,250 --> 00:19:26,382 She's inside. 420 00:19:29,429 --> 00:19:31,086 You're sure that you're not hurt. 421 00:19:31,170 --> 00:19:32,739 They didn't... they didn't touch you? 422 00:19:32,823 --> 00:19:33,827 No, no. 423 00:19:33,911 --> 00:19:35,481 I... I stayed... 424 00:19:35,565 --> 00:19:37,483 I hid and I stayed on the ground. 425 00:19:37,567 --> 00:19:42,401 Amanda, she... she pulled me away and she saved me. 426 00:19:42,485 --> 00:19:45,317 I'm glad she did. 427 00:19:45,401 --> 00:19:47,537 What happened to her? 428 00:19:47,621 --> 00:19:48,842 Is she... 429 00:19:48,926 --> 00:19:53,325 She's on the way to the hospital and... 430 00:19:53,409 --> 00:19:55,545 she lost a lot of blood. 431 00:19:55,629 --> 00:19:59,984 So we're going to see. 432 00:20:00,068 --> 00:20:01,203 This is all my fault. 433 00:20:01,287 --> 00:20:03,640 - No. - If she dies... 434 00:20:03,724 --> 00:20:07,122 No, Nicole, she's not going to die. 435 00:20:07,206 --> 00:20:08,427 She's not going to die. 436 00:20:08,511 --> 00:20:10,473 And this is not your fault. Whatever happened, 437 00:20:10,557 --> 00:20:12,605 - this has nothing to do with you. - No, I screwed up. 438 00:20:12,689 --> 00:20:13,998 - I... - Nicole... 439 00:20:14,082 --> 00:20:15,478 I didn't know. 440 00:20:15,562 --> 00:20:17,567 Don't do that. Don't do that. 441 00:20:17,651 --> 00:20:20,700 Somebody Snapchatted me this morning... 442 00:20:20,784 --> 00:20:23,050 Wait, what? 443 00:20:23,134 --> 00:20:25,444 And I responded. 444 00:20:28,270 --> 00:20:30,232 But I... 445 00:20:30,316 --> 00:20:32,277 I asked you to give me all your devices. 446 00:20:32,361 --> 00:20:33,278 I know. 447 00:20:33,362 --> 00:20:36,151 I... 448 00:20:36,235 --> 00:20:38,240 I-I kept one. 449 00:20:38,324 --> 00:20:41,370 I'm so sorry. 450 00:20:44,460 --> 00:20:46,900 It's OK. 451 00:20:46,984 --> 00:20:48,119 It's OK. 452 00:20:48,203 --> 00:20:50,556 Listen to me. 453 00:20:50,640 --> 00:20:52,036 There's a million ways that these people 454 00:20:52,120 --> 00:20:55,036 could have found out where you were staying. 455 00:20:59,170 --> 00:21:01,263 She was hiding a cell phone? 456 00:21:01,347 --> 00:21:03,700 Look, she's a kid. 457 00:21:03,784 --> 00:21:06,572 Yeah, well, I'm glad she's OK. 458 00:21:06,656 --> 00:21:09,096 She's fine physically, anyway. 459 00:21:09,180 --> 00:21:11,403 What about Detective Rollins? 460 00:21:11,487 --> 00:21:14,014 The doctor said that her surgery went well. 461 00:21:14,098 --> 00:21:19,237 She's in stable condition but... 462 00:21:19,321 --> 00:21:22,632 hoping for the best. 463 00:21:22,716 --> 00:21:25,722 We can still nail Rublev and Sirenko, 464 00:21:25,806 --> 00:21:28,681 but we need Nicole's help, all right? 465 00:21:28,765 --> 00:21:31,162 She's the only person who... she can tie Rublev to Sirenko. 466 00:21:31,246 --> 00:21:33,295 She's been through a lot, and if there's any way 467 00:21:33,379 --> 00:21:34,339 that we can do this without her... 468 00:21:34,423 --> 00:21:35,688 But there isn't. 469 00:21:35,772 --> 00:21:38,125 We need Nicole's testimony. 470 00:21:38,209 --> 00:21:39,605 It's too risky. 471 00:21:39,689 --> 00:21:42,652 We'll protect her. 472 00:21:42,736 --> 00:21:44,871 - Is that a joke? - No. 473 00:21:44,955 --> 00:21:46,090 I know it's a hard thing to promise... 474 00:21:46,174 --> 00:21:48,135 It's an impossible thing to promise. 475 00:21:48,219 --> 00:21:50,137 Well, that doesn't mean we just ignore the fact 476 00:21:50,221 --> 00:21:51,965 that she's a witness, 477 00:21:52,049 --> 00:21:54,098 and Rublev and Sirenko are monsters. 478 00:21:54,182 --> 00:21:55,534 They have no boundaries. 479 00:21:55,618 --> 00:21:57,319 They sell young girls, they kill people. 480 00:21:57,403 --> 00:21:58,755 Hell, they blew up a damn building. 481 00:21:58,839 --> 00:22:00,147 - They gunned down... - OK. 482 00:22:00,231 --> 00:22:01,497 Are you kidding me? 483 00:22:01,581 --> 00:22:04,761 I know very well who these people are, trust me. 484 00:22:04,845 --> 00:22:06,589 And I want them just as much as you do. 485 00:22:06,673 --> 00:22:07,981 Well, then for God's sake, 486 00:22:08,065 --> 00:22:09,983 help me put these two animals in prison 487 00:22:10,067 --> 00:22:13,027 for the rest of their damn lives. 488 00:22:18,380 --> 00:22:21,125 Did you call my mom's sister? 489 00:22:21,209 --> 00:22:22,996 Her name is Allison. 490 00:22:23,080 --> 00:22:27,305 We did, but she's... 491 00:22:27,389 --> 00:22:30,177 She's not doing so well right now. 492 00:22:30,261 --> 00:22:31,440 So... 493 00:22:31,524 --> 00:22:34,356 She said no? 494 00:22:34,440 --> 00:22:36,271 Yeah. 495 00:22:36,355 --> 00:22:41,058 But we're going to find you someplace to live, Nicole, 496 00:22:41,142 --> 00:22:45,451 someplace safe to live, I promise you that. 497 00:22:47,627 --> 00:22:50,502 But right now, 498 00:22:50,586 --> 00:22:53,200 I need to ask you about the case. 499 00:22:53,284 --> 00:22:54,811 Mm-hmm. 500 00:22:54,895 --> 00:22:57,901 About Sirenko and Rublev. 501 00:23:01,597 --> 00:23:03,385 The guys who... 502 00:23:03,469 --> 00:23:05,775 Yes. 503 00:23:13,783 --> 00:23:15,658 And if you don't want to talk about it, 504 00:23:15,742 --> 00:23:18,015 that is OK with me. 505 00:23:19,180 --> 00:23:20,859 Mm. 506 00:23:35,152 --> 00:23:37,027 Where's Nicole? 507 00:23:37,111 --> 00:23:39,290 She's in Toronto. 508 00:23:39,374 --> 00:23:42,424 Excuse me? 509 00:23:42,508 --> 00:23:45,427 I finally found a relative 510 00:23:45,511 --> 00:23:48,081 that was willing to take her in, 511 00:23:48,165 --> 00:23:53,565 somebody who would help her and care for her. 512 00:23:53,649 --> 00:23:55,088 What are you saying? 513 00:23:55,172 --> 00:23:57,264 I'm saying that she's not going to testify. 514 00:23:57,348 --> 00:23:58,570 You sent her away? 515 00:23:58,654 --> 00:24:00,137 You put her on a plane without consulting me? 516 00:24:00,221 --> 00:24:03,749 I did what I thought was best for her. 517 00:24:03,833 --> 00:24:06,622 Even if that means letting Rublev walk free? 518 00:24:06,706 --> 00:24:09,451 Right now, nothing is more important 519 00:24:09,535 --> 00:24:13,019 than giving this little girl a chance, 520 00:24:13,103 --> 00:24:16,806 of a semblance of a normal happy life. 521 00:24:20,328 --> 00:24:22,551 I don't care what Captain Benson thinks. 522 00:24:22,635 --> 00:24:24,422 She doesn't get to play God. 523 00:24:24,506 --> 00:24:26,946 Get a court order and bring this girl back to New York. 524 00:24:27,030 --> 00:24:29,166 Not that easy, according to our 525 00:24:29,250 --> 00:24:32,648 extradition treaty with Canada, anyway. 526 00:24:32,732 --> 00:24:35,477 If a request for extradition is made under this treaty 527 00:24:35,561 --> 00:24:37,130 for a person under the age of 18, 528 00:24:37,214 --> 00:24:39,785 and it is determined that extradition would disrupt 529 00:24:39,869 --> 00:24:43,049 the social readjustment of that person, 530 00:24:43,133 --> 00:24:46,531 may be recommended that the request for extradition 531 00:24:46,615 --> 00:24:47,619 be withdrawn. 532 00:24:47,703 --> 00:24:49,360 Still. Worth a shot. 533 00:24:49,444 --> 00:24:51,231 But to what end? 534 00:24:51,315 --> 00:24:53,495 Excuse me? 535 00:24:53,579 --> 00:24:55,584 I think Benson is right. 536 00:24:55,668 --> 00:24:57,803 This girl, Nicole, is... 537 00:24:57,887 --> 00:25:00,502 She's seen too much. She's endured too much. 538 00:25:00,586 --> 00:25:01,894 We're not social workers. 539 00:25:01,978 --> 00:25:03,766 Exactly, we're prosecutors. 540 00:25:03,850 --> 00:25:05,985 And our job is to provide 541 00:25:06,069 --> 00:25:08,248 the most compelling evidence possible. 542 00:25:08,332 --> 00:25:10,686 And right now, given what Nicole has been through, 543 00:25:10,770 --> 00:25:12,514 the defense could use all that trauma 544 00:25:12,598 --> 00:25:14,777 to its advantage on cross. 545 00:25:14,861 --> 00:25:16,213 It doesn't matter how composed she is, 546 00:25:16,297 --> 00:25:18,345 the jury will view her as emotionally disturbed 547 00:25:18,429 --> 00:25:19,912 and unreliable. 548 00:25:19,996 --> 00:25:22,912 So what's your solution? 549 00:25:24,740 --> 00:25:26,484 We cut a deal with Sirenko. 550 00:25:26,568 --> 00:25:27,746 What? 551 00:25:27,830 --> 00:25:30,180 He's as big a thug as Rublev. 552 00:25:32,400 --> 00:25:34,141 But he's less shiny. 553 00:25:36,926 --> 00:25:39,628 The Feds just released a high-profile 554 00:25:39,712 --> 00:25:43,327 political prisoner so we could try Rublev, 555 00:25:43,411 --> 00:25:47,984 meaning Rublev is a higher priority than Sirenko. 556 00:25:48,068 --> 00:25:52,379 Jack, Sirenko is just as bad. 557 00:25:52,463 --> 00:25:54,773 He murdered that young girl, Ava, 558 00:25:54,857 --> 00:25:59,561 he shot her two times at close range like it was nothing. 559 00:25:59,645 --> 00:26:02,215 I never said he was a saint, Nolan. 560 00:26:02,299 --> 00:26:05,610 I'm just telling you the way it is. 561 00:26:05,694 --> 00:26:09,005 The mandate is to convict Rublev. 562 00:26:09,089 --> 00:26:10,920 That's what you pushed for. 563 00:26:11,004 --> 00:26:13,879 How you convict him, I don't really care, 564 00:26:13,963 --> 00:26:17,053 that's up to you, but you need to get this done. 565 00:26:23,930 --> 00:26:25,717 So you want to know about Rublev. 566 00:26:25,801 --> 00:26:27,676 Correct. 567 00:26:27,760 --> 00:26:29,504 That's simple. 568 00:26:29,588 --> 00:26:32,681 He provides protection, contacts, and capital. 569 00:26:32,765 --> 00:26:36,467 If I need something, you know, something big, I call him. 570 00:26:36,551 --> 00:26:39,862 You know, in exchange, we pay... 571 00:26:39,946 --> 00:26:43,169 We pay a royalty, 10%. 572 00:26:43,253 --> 00:26:44,736 So he's your boss? 573 00:26:44,820 --> 00:26:46,521 Partner. 574 00:26:46,605 --> 00:26:49,915 But I can't really say no to him, you understand. 575 00:26:49,999 --> 00:26:51,917 I do. 576 00:26:52,001 --> 00:26:53,440 What about the murder... 577 00:26:53,524 --> 00:26:56,574 First murder, I should say, Ava. 578 00:26:56,658 --> 00:26:59,577 Look, I feel bad. It's... 579 00:26:59,661 --> 00:27:01,405 There's no need for any of that, Mr. Sirenko. 580 00:27:01,489 --> 00:27:03,581 - Any of what? - Hollow remorse. 581 00:27:03,665 --> 00:27:05,583 I don't buy it, and it certainly 582 00:27:05,667 --> 00:27:07,716 won't move the needle from a legal perspective. 583 00:27:07,800 --> 00:27:09,892 So do us all a favor, just tell us what happened, 584 00:27:09,976 --> 00:27:11,937 nothing more. 585 00:27:14,328 --> 00:27:16,333 Rublev likes to tell these girls 586 00:27:16,417 --> 00:27:18,640 how important he is, 587 00:27:18,724 --> 00:27:23,688 how his friends are very powerful men back in Russia. 588 00:27:23,772 --> 00:27:27,997 So Ava started recording him, you know, with her phone. 589 00:27:28,081 --> 00:27:31,261 But Rublev found out what she was doing. 590 00:27:31,345 --> 00:27:33,785 He starts beating on her. 591 00:27:33,869 --> 00:27:37,659 Now, Ava freaks, was smashing him with a bottle. 592 00:27:37,743 --> 00:27:40,096 She ran off the boat. 593 00:27:40,180 --> 00:27:41,663 Did you see this? 594 00:27:41,747 --> 00:27:44,535 Are you in the same room as Ava and Rublev? 595 00:27:44,619 --> 00:27:47,886 No, I was upstairs having a smoke. 596 00:27:47,970 --> 00:27:51,150 Now, when I seen Ava, you know, running down the dock 597 00:27:51,234 --> 00:27:52,717 and still walking towards the bow. 598 00:27:52,801 --> 00:27:54,589 That's when Rublev comes running over 599 00:27:54,673 --> 00:27:56,416 and tells me what happened. 600 00:27:56,500 --> 00:28:00,333 He says, "Ava's got a video. 601 00:28:00,417 --> 00:28:03,206 She's going to the police." 602 00:28:03,290 --> 00:28:05,687 Did he tell you to kill her? 603 00:28:05,771 --> 00:28:07,732 Yeah. 604 00:28:07,816 --> 00:28:10,953 He said she knew too much. 605 00:28:11,037 --> 00:28:14,783 And so I... so I shot her. 606 00:28:14,867 --> 00:28:16,567 What was Rublev bragging about? 607 00:28:16,651 --> 00:28:18,917 Why was he so upset? Why'd he want her dead? 608 00:28:19,001 --> 00:28:21,354 Because he told her about the bomb. 609 00:28:24,006 --> 00:28:25,358 But can you believe that? 610 00:28:25,442 --> 00:28:27,317 You know, big-shot Russian politician, 611 00:28:27,401 --> 00:28:31,669 and here he is drinking a mimosa on a Tuesday morning, 612 00:28:31,753 --> 00:28:33,279 you know, bragging to some hooker. 613 00:28:33,363 --> 00:28:36,845 Don't you dare call that little girl a hooker. 614 00:28:39,195 --> 00:28:41,374 OK. 615 00:28:41,458 --> 00:28:43,986 Let me try this again. 616 00:28:44,070 --> 00:28:48,294 Now, here he is drinking a mimosa on a Tuesday morning 617 00:28:48,378 --> 00:28:50,688 telling some little girl 618 00:28:50,772 --> 00:28:54,039 'bout how he's going to blow up a building. 619 00:28:54,123 --> 00:28:57,083 No, that's why he wanted her dead. 620 00:28:59,085 --> 00:29:02,439 If you want the jury to hear any of this, 621 00:29:02,523 --> 00:29:04,615 you'll need to dismiss the murder one 622 00:29:04,699 --> 00:29:07,357 and terrorism charges, and, 623 00:29:07,441 --> 00:29:10,316 take life without parole off the table. 624 00:29:16,363 --> 00:29:18,194 We didn't have a choice. 625 00:29:18,278 --> 00:29:19,674 20 years is still a long time. 626 00:29:19,758 --> 00:29:21,458 But life is longer. 627 00:29:21,542 --> 00:29:23,721 World ain't perfect. 628 00:29:23,805 --> 00:29:24,983 Who knows, maybe we'll get lucky 629 00:29:25,067 --> 00:29:27,899 and he'll get stabbed in prison. 630 00:29:27,983 --> 00:29:29,422 I'm not joking. 631 00:29:29,506 --> 00:29:31,465 Price. 632 00:29:34,424 --> 00:29:35,646 Cosgrove gave me a call, 633 00:29:35,730 --> 00:29:37,082 said that you had cut a deal with Sirenko. 634 00:29:37,166 --> 00:29:38,997 Is that true? 635 00:29:39,081 --> 00:29:40,216 That is correct, yes. 636 00:29:40,300 --> 00:29:41,739 Sirenko is pleading guilty to murder two, 637 00:29:41,823 --> 00:29:43,132 aiding and abetting an act of terror... 638 00:29:43,216 --> 00:29:45,090 That's a bunch of crap. That's a bunch of crap. 639 00:29:45,174 --> 00:29:47,484 Yeah, you're right. 640 00:29:47,568 --> 00:29:49,312 But given the complexity of the case... 641 00:29:49,396 --> 00:29:50,574 Is that what you tell yourself? 642 00:29:50,658 --> 00:29:52,315 You know what you did? 643 00:29:52,399 --> 00:29:55,231 You baited the hook with Sirenko to chase a headline. 644 00:29:55,315 --> 00:29:56,449 Oh. 645 00:29:56,533 --> 00:29:58,408 Senior Russian official gets convicted 646 00:29:58,492 --> 00:30:00,018 of murder, domestic terror. 647 00:30:00,102 --> 00:30:02,325 That make you and all the frat boys down in DC 648 00:30:02,409 --> 00:30:03,543 feel all warm and fuzzy? 649 00:30:03,627 --> 00:30:04,719 Slow down, detective. 650 00:30:04,803 --> 00:30:06,242 You don't know me. 651 00:30:06,326 --> 00:30:09,767 But that doesn't change the reality of the situation, 652 00:30:09,851 --> 00:30:11,290 which is that we're following orders, 653 00:30:11,374 --> 00:30:12,770 you understand that. 654 00:30:12,854 --> 00:30:14,467 Orders that are coming down from the attorney general 655 00:30:14,551 --> 00:30:16,078 of the United States. 656 00:30:16,162 --> 00:30:17,340 Huh. 657 00:30:17,424 --> 00:30:18,907 Here's the reality. 658 00:30:18,991 --> 00:30:21,823 This case cost me the life of my undercover, 659 00:30:21,907 --> 00:30:23,955 so tell all this to his mother. 660 00:30:24,039 --> 00:30:26,436 His name was Vincent, by the way. 661 00:30:26,520 --> 00:30:29,175 In case you forgot. Vincent. 662 00:30:34,963 --> 00:30:37,752 I've known Daniel Rublev for six years. 663 00:30:37,836 --> 00:30:39,928 Was he your boss? 664 00:30:40,012 --> 00:30:40,972 I guess so. 665 00:30:41,056 --> 00:30:43,670 What do you mean you guess so? 666 00:30:43,754 --> 00:30:48,023 I mean, he doesn't do any of the work, 667 00:30:48,107 --> 00:30:51,026 but he still gets a piece of the action, 668 00:30:51,110 --> 00:30:53,463 you know, 10% of the money we bring in. 669 00:30:53,547 --> 00:30:55,465 How come? 670 00:30:55,549 --> 00:30:58,294 'Cause he's Daniel Rublev. 671 00:30:58,378 --> 00:31:00,209 What's that mean? 672 00:31:00,293 --> 00:31:03,038 You know, he's got a lot of friends, 673 00:31:03,122 --> 00:31:04,996 powerful friends. 674 00:31:05,080 --> 00:31:08,565 So if I need a, you know, a favor, 675 00:31:08,649 --> 00:31:11,786 you know, protection or a loan, 676 00:31:11,870 --> 00:31:13,309 you know, I go to him. 677 00:31:13,393 --> 00:31:17,139 Did Daniel Rublev ask you to kill Ava Marchenko? 678 00:31:17,223 --> 00:31:18,270 Yes. 679 00:31:18,354 --> 00:31:20,838 Did he ask you to kill Vincent Lowe? 680 00:31:20,922 --> 00:31:23,449 No, no, that one I did on my own. 681 00:31:23,533 --> 00:31:24,929 And why's that? 682 00:31:25,013 --> 00:31:27,062 Because he was a pain in the ass. 683 00:31:27,146 --> 00:31:30,282 He made me nervous. 684 00:31:30,366 --> 00:31:32,676 He asked too many questions. 685 00:31:32,760 --> 00:31:34,504 That's why you killed him? 686 00:31:34,588 --> 00:31:36,636 Yeah, yeah, pretty much. 687 00:31:36,720 --> 00:31:39,509 What about the bombing of the Dunlap Hotel? 688 00:31:39,593 --> 00:31:41,598 Did Rublev order you to do that? 689 00:31:41,682 --> 00:31:43,121 Yeah. 690 00:31:43,205 --> 00:31:44,862 Did you have any choice in the matter? 691 00:31:44,946 --> 00:31:48,170 Well, yeah, I could say yes and live, 692 00:31:48,254 --> 00:31:51,086 or no, and have some Russian assassin 693 00:31:51,170 --> 00:31:55,046 put two shiny ones in the back of my head. 694 00:31:55,130 --> 00:31:58,049 So I say yes. 695 00:31:58,133 --> 00:32:00,919 Nothing further. 696 00:32:05,271 --> 00:32:09,452 Mr. Sirenko, you've entered into a cooperation 697 00:32:09,536 --> 00:32:12,194 agreement with the district attorney's office, correct? 698 00:32:12,278 --> 00:32:13,760 Yes. 699 00:32:13,844 --> 00:32:15,066 They said that they would reduce your sentence 700 00:32:15,150 --> 00:32:17,939 if you helped convict Mr. Rublev? 701 00:32:18,023 --> 00:32:19,549 Yeah, something like that. 702 00:32:19,633 --> 00:32:21,420 So your agenda is to make sure 703 00:32:21,504 --> 00:32:23,248 that Mr. Rublev is convicted. 704 00:32:23,332 --> 00:32:27,383 My agenda is to make sure I get out of jail before I'm 60. 705 00:32:27,467 --> 00:32:30,212 But to do that, you've got to deliver for Mr. Price, 706 00:32:30,296 --> 00:32:33,389 and make sure that Mr. Rublev is convicted. 707 00:32:33,473 --> 00:32:36,000 No, I'm not sure about that. 708 00:32:36,084 --> 00:32:38,785 Nah, he just told me to tell the truth. 709 00:32:38,869 --> 00:32:40,787 The truth? 710 00:32:40,871 --> 00:32:42,572 Is that possible? 711 00:32:42,656 --> 00:32:43,921 Excuse me? 712 00:32:44,005 --> 00:32:45,662 Well, you've been charged with a litany 713 00:32:45,746 --> 00:32:47,969 of heinous crimes... 714 00:32:48,053 --> 00:32:51,102 Murder, sex trafficking, 715 00:32:51,186 --> 00:32:52,930 domestic terror. 716 00:32:53,014 --> 00:32:55,367 You're a career criminal. 717 00:32:55,451 --> 00:32:59,110 Today alone, you've admitted to two murders, 718 00:32:59,194 --> 00:33:03,114 and a bombing that killed three more innocent people. 719 00:33:03,198 --> 00:33:06,770 How can anyone possibly believe anything that you say? 720 00:33:10,162 --> 00:33:12,819 You know, just because I kill people 721 00:33:12,903 --> 00:33:15,474 doesn't mean I'm a liar. 722 00:33:15,558 --> 00:33:17,996 Wow. 723 00:33:20,520 --> 00:33:24,440 You know, that may be the greatest line I've ever heard. 724 00:33:24,524 --> 00:33:28,096 "Just because I've killed people doesn't mean I'm a liar." 725 00:33:30,921 --> 00:33:33,144 Nothing further. 726 00:33:47,590 --> 00:33:49,639 Rublev is willing to disclose state secrets 727 00:33:49,723 --> 00:33:52,033 in exchange for leniency? 728 00:33:52,117 --> 00:33:56,863 His lawyer says Rublev is terrified that he'll tell us 729 00:33:56,947 --> 00:33:59,040 everything he knows about the Russian oligarchs, 730 00:33:59,124 --> 00:34:01,303 the Russian president, the way he does business, 731 00:34:01,387 --> 00:34:03,435 his plans to take over Eastern Europe. 732 00:34:03,519 --> 00:34:05,046 Who cares? 733 00:34:05,130 --> 00:34:06,395 The State Department already knows 734 00:34:06,479 --> 00:34:08,614 how the Russian president does business. 735 00:34:08,698 --> 00:34:10,138 That might be true, 736 00:34:10,222 --> 00:34:13,141 but we need to run it by the State Department. 737 00:34:13,225 --> 00:34:16,405 No, we know what they'll want to do, Jack, is cut a deal. 738 00:34:16,489 --> 00:34:17,928 I think you're right. 739 00:34:18,012 --> 00:34:21,105 So if we know the answer, why even ask the question? 740 00:34:21,189 --> 00:34:25,370 We can't let the State Department drive the train. 741 00:34:25,454 --> 00:34:29,984 They don't care about victims, about people, about Ava, 742 00:34:30,068 --> 00:34:32,856 about Stabler's CI, who got two bullets in his brain, 743 00:34:32,940 --> 00:34:34,379 three bodies incinerated... 744 00:34:34,463 --> 00:34:37,031 Don't do that. 745 00:34:38,293 --> 00:34:41,647 Once again, I agree with you, Nolan. 746 00:34:41,731 --> 00:34:45,477 But if you're asking me to bury Rublev's offer 747 00:34:45,561 --> 00:34:51,263 to disclose state secrets, the answer is no. 748 00:34:56,006 --> 00:34:59,009 I know everything about the man... 749 00:35:01,838 --> 00:35:05,932 The way he thinks, 750 00:35:06,016 --> 00:35:10,763 the way he does business... 751 00:35:10,847 --> 00:35:12,983 the way he kills. 752 00:35:13,067 --> 00:35:15,246 But before we get into specifics, 753 00:35:15,330 --> 00:35:17,553 we just need to know that you're willing to immunize 754 00:35:17,637 --> 00:35:19,294 Mr. Rublev. 755 00:35:19,378 --> 00:35:21,557 Immunize? 756 00:35:21,641 --> 00:35:22,819 Are you out of your mind? 757 00:35:22,903 --> 00:35:24,864 He's responsible for four murders. 758 00:35:24,948 --> 00:35:26,910 He's the single most important witness 759 00:35:26,994 --> 00:35:28,955 in the history of this country. 760 00:35:29,039 --> 00:35:30,870 Russia is this country's greatest fear, 761 00:35:30,954 --> 00:35:32,133 its greatest threat. 762 00:35:32,217 --> 00:35:34,526 And my client sitting right here 763 00:35:34,610 --> 00:35:38,182 knows everything there is to know about it... everything. 764 00:35:38,266 --> 00:35:42,230 And he's willing to share these intimate and haunting details 765 00:35:42,314 --> 00:35:45,624 - with the State Department. - Immunity is not an option. 766 00:35:45,708 --> 00:35:46,756 Then we'll go over your head. 767 00:35:46,840 --> 00:35:47,931 We'll call the Secretary of State. 768 00:35:48,015 --> 00:35:49,280 Well, call him. 769 00:35:49,364 --> 00:35:51,152 Call the president, too. I don't care. 770 00:35:51,236 --> 00:35:54,851 The DA's office is in charge of this case, not the Feds, 771 00:35:54,935 --> 00:35:56,157 which means right now, 772 00:35:56,241 --> 00:35:59,290 I am the only person that matters, no one else. 773 00:35:59,374 --> 00:36:02,119 And immunity is off the table. 774 00:36:02,203 --> 00:36:03,729 I don't care what he knows. 775 00:36:03,813 --> 00:36:08,299 Don't go. 776 00:36:08,383 --> 00:36:11,389 Please. 777 00:36:11,473 --> 00:36:15,132 I need your help. 778 00:36:15,216 --> 00:36:18,701 I need you to help my family. 779 00:36:18,785 --> 00:36:22,531 Keep them safe. Please. 780 00:36:28,969 --> 00:36:31,714 You feel good about yourself? 781 00:36:31,798 --> 00:36:33,672 Couldn't do it, Sam. 782 00:36:33,756 --> 00:36:37,502 Just couldn't bring myself to roll over for this pig, 783 00:36:37,586 --> 00:36:41,245 regardless of what he knows or claims to know. 784 00:36:41,329 --> 00:36:44,205 I know, but the State Department 785 00:36:44,289 --> 00:36:46,294 is going to give this bastard whatever he asks for. 786 00:36:46,378 --> 00:36:49,993 - It's our case, not theirs. - For now. 787 00:36:59,129 --> 00:37:01,091 Come on. 788 00:37:02,611 --> 00:37:03,960 - Hey! - Come on! 789 00:37:04,874 --> 00:37:06,662 Right there! Let's go! 790 00:37:06,746 --> 00:37:07,924 Call 911. 791 00:37:08,008 --> 00:37:09,708 Jasper has been shot. 792 00:37:12,055 --> 00:37:14,275 Please. Help. 793 00:37:16,146 --> 00:37:18,848 Help. Please. 794 00:37:18,932 --> 00:37:21,242 Please. 795 00:37:21,326 --> 00:37:23,069 All right, just... just keep breathing. 796 00:37:23,153 --> 00:37:25,855 Just hang on. Hang on, hang on. 797 00:37:29,159 --> 00:37:31,426 The ambulance will be here soon. 798 00:37:31,510 --> 00:37:33,863 Hey. Hey. 799 00:37:56,317 --> 00:38:00,194 Daniel Rublev was pronounced dead at 3:42 PM. 800 00:38:00,278 --> 00:38:02,108 The New York Police Department and the FBI 801 00:38:02,192 --> 00:38:04,285 are working together in conjunction with 802 00:38:04,369 --> 00:38:05,982 the Manhattan District Attorney's Office 803 00:38:06,066 --> 00:38:08,289 to investigate this matter. 804 00:38:08,373 --> 00:38:11,640 Mr. Price, with Rublev dead, what happens to Mark Sirenko? 805 00:38:11,724 --> 00:38:14,120 You cut a deal with him in exchange for his testimony 806 00:38:14,204 --> 00:38:17,254 against Rublev, so now what happens? 807 00:38:17,338 --> 00:38:21,258 Mr. Sirenko pled guilty to five counts of murder two. 808 00:38:21,342 --> 00:38:24,348 He also informed on his organization. 809 00:38:24,432 --> 00:38:27,525 So Sirenko still gets to ride the benefit of the plea deal, 810 00:38:27,609 --> 00:38:31,483 even though Rublev was killed, is that what you're saying? 811 00:38:34,747 --> 00:38:38,362 What I'm saying is, 812 00:38:38,446 --> 00:38:42,323 though this case was highly unusual, 813 00:38:42,407 --> 00:38:46,936 in many respects, and the trial was cut short 814 00:38:47,020 --> 00:38:49,982 due to unforeseen circumstances, 815 00:38:50,066 --> 00:38:54,422 we feel that justice has been served, 816 00:38:54,506 --> 00:38:57,251 that Daniel Rublev, Mark Sirenko, 817 00:38:57,335 --> 00:39:00,776 and all of their accomplices, will be, 818 00:39:00,860 --> 00:39:03,561 or have been punished for their reprehensible... 819 00:39:03,645 --> 00:39:05,346 - Let me see your hands. - Actions. 820 00:39:05,430 --> 00:39:08,566 - Against the wall, now! - Hands up, now. 821 00:39:08,650 --> 00:39:12,396 Hey, ah, it's OK. It's OK, I'm here to help. 822 00:39:12,480 --> 00:39:14,180 I'm here to save you. 823 00:39:25,537 --> 00:39:28,412 20 years. 824 00:39:28,496 --> 00:39:30,240 20 years is a long time. 825 00:39:30,324 --> 00:39:32,373 Not long enough. 826 00:39:32,457 --> 00:39:35,767 Not for what that man did. 827 00:39:35,851 --> 00:39:39,075 You said he'd pay. 828 00:39:39,159 --> 00:39:42,034 I'm a cop, not a judge. 829 00:39:42,118 --> 00:39:44,646 There has to be some way 830 00:39:44,730 --> 00:39:49,955 to punish these people so we feel safe. 831 00:39:50,039 --> 00:39:52,567 I wish there was, sweetie. 832 00:39:52,651 --> 00:39:56,179 I wish there was. 833 00:39:56,263 --> 00:39:58,224 But there isn't. 834 00:39:58,308 --> 00:40:00,531 It's impossible. 835 00:40:00,615 --> 00:40:06,232 There's no magic wand I can wave or speech I can give. 836 00:40:06,316 --> 00:40:10,846 So we do the things we can do, like rescuing the victims 837 00:40:10,930 --> 00:40:14,806 and helping them feel safe and whole. 838 00:40:14,890 --> 00:40:18,636 It's not always easy or possible, but we try. 839 00:40:18,720 --> 00:40:21,422 And we do our best to arrest the criminals and predators 840 00:40:21,506 --> 00:40:26,557 so they can't hurt anyone else. 841 00:40:26,641 --> 00:40:29,038 But there's still a lot of good in this world, 842 00:40:29,122 --> 00:40:31,910 so we need to focus on that. 843 00:40:31,994 --> 00:40:36,741 Although, simple, priceless moments we seem to overlook, 844 00:40:36,825 --> 00:40:39,701 like right now, you and me having lunch, 845 00:40:39,785 --> 00:40:44,923 or watching the sunset or the view of Manhattan 846 00:40:45,007 --> 00:40:48,057 late at night from the 59th Street Bridge. 847 00:40:51,100 --> 00:40:55,151 The world isn't perfect, Lily, 848 00:40:55,235 --> 00:40:57,774 but it's still beautiful. 61059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.