Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:08,900
Timing and Subtitles brought to you by Love ❤️ Between Fairy and Devil Team @ Viki.com
2
00:00:23,700 --> 00:00:27,110
♫ Waiting for the moment when the sky falls apart ♫
3
00:00:27,110 --> 00:00:30,120
♫ You open your eyes when it collapses and shatters ♫
4
00:00:30,120 --> 00:00:37,250
♫ Only to land when there is nowhere to put the soul ♫
5
00:00:37,250 --> 00:00:40,520
♫ If souls are united between Heaven and Earth ♫
6
00:00:40,520 --> 00:00:43,620
♫ Watching the oath of the mountain alliance will cause a shock ♫
7
00:00:43,620 --> 00:00:50,000
♫ I can't bear the world without you ♫
8
00:00:50,000 --> 00:00:56,960
♫ The tenderness of the last love's fingertips ♫
9
00:00:56,960 --> 00:01:04,860
♫ Turned into a sharp sword and stabbed at my love ♫
10
00:01:04,860 --> 00:01:11,550
♫ Time and distance blur, even time is suspended ♫
11
00:01:11,550 --> 00:01:18,410
♫ All because of you are sure ♫
12
00:01:18,410 --> 00:01:21,660
♫ You are the only one ♫
13
00:01:21,660 --> 00:01:25,220
♫ It's too late to say goodbye ♫
14
00:01:25,220 --> 00:01:33,990
♫ It's too late for regret ♫
15
00:01:33,990 --> 00:01:40,090
[Love Between Fairy and Devil]
16
00:01:40,090 --> 00:01:45,110
[Episode 6]
17
00:01:52,860 --> 00:01:54,380
What do I like?
18
00:01:54,380 --> 00:01:56,092
That's right.
19
00:01:56,092 --> 00:01:58,700
What do you like? And what do you want?
20
00:01:58,700 --> 00:02:01,612
I'll bring whatever you want to you.
21
00:02:01,612 --> 00:02:04,312
He is... making me happy?
22
00:02:05,780 --> 00:02:10,539
As long as it can make me happy, no matter what I say,
23
00:02:10,539 --> 00:02:13,188
you're always willing to to fulfill my wishes?
24
00:02:13,188 --> 00:02:14,846
Yes. Go ahead.
25
00:02:20,860 --> 00:02:23,780
I'll cook you something delicious today.
26
00:02:23,780 --> 00:02:27,240
And you'll go back to the Haotian Tower after the meal. Okay?
27
00:02:30,280 --> 00:02:31,450
Except this one.
28
00:02:31,450 --> 00:02:33,600
Give me back the Destiny Book. I'll fix it for you.
29
00:02:33,600 --> 00:02:36,160
Then you'll go back to the Haotian Tower. Okay?
30
00:02:36,160 --> 00:02:39,484
We'll talk about this after you recover.
31
00:02:40,100 --> 00:02:42,516
He has been so nice to me.
32
00:02:42,516 --> 00:02:44,380
He didn't mean to let me fix the Destiny Book.
33
00:02:44,380 --> 00:02:47,210
It's just an excuse for him to stay by my side.
34
00:02:47,210 --> 00:02:51,140
No. I can't let him fall deeper in love with me.
35
00:02:52,620 --> 00:02:54,340
Except for you to go back to the Haotian Tower,
36
00:02:54,340 --> 00:02:57,436
I just want to pass the immortal examination.
37
00:02:57,436 --> 00:02:59,452
The immortal examination?
38
00:03:00,820 --> 00:03:04,540
Shuiyuntian holds the immortal examination once every 100 years.
39
00:03:04,540 --> 00:03:08,900
As long as we pass the exam, we can become first-class members of the fairy realm and can be promoted.
40
00:03:08,900 --> 00:03:13,980
But if we want to pass the exam, we must fight and subdue demons.
41
00:03:13,980 --> 00:03:16,448
My power is too weak.
42
00:03:16,448 --> 00:03:18,210
I might not be able to pass.
43
00:03:18,210 --> 00:03:22,464
You took the medicine last night for the exam, right?
44
00:03:22,464 --> 00:03:24,340
I thought I could cure my immortal root.
45
00:03:24,340 --> 00:03:28,156
But I almost lost my life because of it.
46
00:03:29,480 --> 00:03:34,250
In order to serve tea to the immortals, you almost died.
47
00:03:34,250 --> 00:03:36,340
You're so stupid.
48
00:03:36,340 --> 00:03:37,579
You know nothing.
49
00:03:37,579 --> 00:03:41,720
The fairy who can get first place in the exam can get a position at Lord Changheng's Fountain Palace.
50
00:03:41,720 --> 00:03:43,876
So what?
51
00:03:48,260 --> 00:03:51,240
Forget it. You don't even know the Battle with the Moon Tribe.
52
00:03:51,240 --> 00:03:55,636
let alone the prestige of our Lord Changheng in the three realms.
53
00:03:55,636 --> 00:03:59,960
Lord Changheng is the younger son of Lord Dong, and Lord Yunzhong's younger brother.
54
00:03:59,960 --> 00:04:03,340
After the Battle with the Moon Tribe, Shuiyuntian was split apart.
55
00:04:03,340 --> 00:04:08,060
He regained all the lost territories within less than 6,000 years.
56
00:04:08,060 --> 00:04:12,352
He's just the best of a bad bunch.
57
00:04:12,352 --> 00:04:17,020
You can laugh at me every day, but you can't belittle Lord Changheng like this.
58
00:04:22,100 --> 00:04:25,480
In my opinion, he was born too late.
59
00:04:25,480 --> 00:04:28,060
He was only a few hundred years old during the Battle with the Moon Tribe.
60
00:04:28,060 --> 00:04:31,780
If he were born earlier, Dongfang Qingcang would be a nobody.
61
00:04:31,780 --> 00:04:33,220
He's no match for him.
62
00:04:33,220 --> 00:04:35,820
If he dares to provoke Lord Changheng,
63
00:04:35,820 --> 00:04:39,652
he will be beaten up by our Lord Changheng.
64
00:04:41,740 --> 00:04:43,852
A young boy...
65
00:04:43,852 --> 00:04:47,056
doesn't deserve to be compared with the Moon Supreme.
66
00:04:47,056 --> 00:04:49,032
You don't have to be jealous.
67
00:04:49,032 --> 00:04:53,060
Dongfang Qingcang is dead. Of course, there's no way to prove who will win.
68
00:04:53,060 --> 00:04:57,940
Anyway, Lord Changheng is not only the strongest in the three realms,
69
00:04:57,940 --> 00:05:02,100
but also the dream lover of all the fairies in the fairy realm.
70
00:05:02,100 --> 00:05:04,668
He's also your dream lover?
71
00:05:06,540 --> 00:05:09,352
So he's the one you like?
72
00:05:11,660 --> 00:05:15,172
I actually know myself well.
73
00:05:15,172 --> 00:05:17,348
I'm just a lowly fairy.
74
00:05:17,348 --> 00:05:21,164
So I never dare to expect anything.
75
00:05:21,164 --> 00:05:24,540
As long as I can be closer to him and see him every day.
76
00:05:24,540 --> 00:05:26,260
Stop.
77
00:05:27,540 --> 00:05:31,180
I'm just asking for what you like and what you want.
78
00:05:31,180 --> 00:05:33,860
Why do you keep talking nonsense?
79
00:05:33,860 --> 00:05:35,580
How is this nonsense?
80
00:05:35,580 --> 00:05:37,384
I mean...
81
00:05:40,620 --> 00:05:45,340
Forget it. I think you've been locked up for too long. It made you silly.
82
00:05:46,540 --> 00:05:51,260
Anyway, Big Qiang, you have to know you can't waste your time on me.
83
00:05:51,260 --> 00:05:53,759
I can't respond to your kindness.
84
00:05:53,759 --> 00:05:56,380
I don't need your response.
85
00:05:58,300 --> 00:06:01,460
You're short-sighted.
86
00:06:01,460 --> 00:06:03,820
You don't know that there are lots of beauties in the three realms.
87
00:06:03,820 --> 00:06:07,816
They are much prettier, cuter, and tenderer than me.
88
00:06:10,620 --> 00:06:12,572
So what?
89
00:06:13,460 --> 00:06:17,800
I mean after seeing more beauties, you won't think I'm special.
90
00:06:17,800 --> 00:06:20,020
Then you wouldn't pester me like this.
91
00:06:20,020 --> 00:06:21,750
For me,
92
00:06:21,750 --> 00:06:26,090
no one in the three realms is as unique as you are.
93
00:06:26,090 --> 00:06:27,532
You...
94
00:06:30,140 --> 00:06:31,568
You...
95
00:06:32,180 --> 00:06:36,610
I just want to tell you the person I like is Lord Changheng, not you!
96
00:06:36,610 --> 00:06:40,420
I also hope that it's Lord Changheng who is by my side, not you.
97
00:06:40,420 --> 00:06:43,036
Do you understand?
98
00:06:52,480 --> 00:06:55,450
[Haishi City, Soul Transformation Grounds]
99
00:07:06,780 --> 00:07:09,740
My Lord, I have found out the one who stole the Destiny Book
100
00:07:09,740 --> 00:07:12,436
was a nameless Orchid Fairy of Siming Hall.
101
00:07:12,436 --> 00:07:14,386
Siming Hall?
102
00:07:14,386 --> 00:07:20,168
Could it be the orchid plant that inherited Siming's power?
103
00:07:20,168 --> 00:07:23,132
No wonder she could steal the Destiny Book.
104
00:07:23,132 --> 00:07:25,580
My Lord, should we kill her?
105
00:07:25,580 --> 00:07:27,596
Kill her!
106
00:07:27,596 --> 00:07:29,096
Yes, My Lord.
107
00:07:30,100 --> 00:07:31,664
Wait.
108
00:07:32,759 --> 00:07:35,172
Now Changheng is in Yujing .
109
00:07:35,172 --> 00:07:36,780
If there is a murder,
110
00:07:36,780 --> 00:07:38,752
he will investigate it thoroughly.
111
00:07:38,752 --> 00:07:41,140
It'll be bad if it involves Haishi City.
112
00:07:41,140 --> 00:07:42,408
Then...
113
00:07:42,408 --> 00:07:45,108
Isn't the immortal examination coming?
114
00:07:45,108 --> 00:07:48,644
If something happens to her during the exam...
115
00:08:15,200 --> 00:08:18,804
Lord... Lord Changheng.
116
00:08:18,804 --> 00:08:20,396
Stand up.
117
00:08:21,220 --> 00:08:24,480
Are you here to check the Destiny Book? I'll get it for you now.
118
00:08:24,480 --> 00:08:26,076
No need.
119
00:08:26,690 --> 00:08:28,610
Why are you here...
120
00:08:28,610 --> 00:08:30,600
I'm here to be with you.
121
00:08:33,539 --> 00:08:37,051
Am I dreaming?
122
00:08:37,860 --> 00:08:43,048
From now on, I will stay by your side in this figure.
123
00:08:47,880 --> 00:08:50,010
It's you!
124
00:08:50,010 --> 00:08:53,540
Turn back now! Right now!
125
00:08:57,460 --> 00:08:59,740
Why are you angry?
126
00:09:01,740 --> 00:09:04,860
What do you think? How could you make fun of me like this?
127
00:09:04,860 --> 00:09:06,980
I'm not interested in teasing you.
128
00:09:06,980 --> 00:09:11,596
Didn't you say that you want Changheng to be with you, instead of me?
129
00:09:11,596 --> 00:09:13,530
What's wrong with you?
130
00:09:13,530 --> 00:09:16,790
You don't know anything about human nature and love.
131
00:09:16,790 --> 00:09:19,130
The strong doesn't need to understand those.
132
00:09:19,900 --> 00:09:22,092
You're hopeless.
133
00:09:24,400 --> 00:09:28,156
Then tell me how can you be happy?
134
00:09:28,820 --> 00:09:30,700
The person I want to see is Lord Changheng.
135
00:09:30,700 --> 00:09:34,440
The real Lord Changheng, not the one disguised by you.
136
00:09:34,440 --> 00:09:35,940
It's simple.
137
00:09:35,940 --> 00:09:38,220
I'll tie him up to accompany you.
138
00:09:38,220 --> 00:09:39,620
Don't disturb him.
139
00:09:39,620 --> 00:09:41,356
How can you do that?
140
00:09:41,356 --> 00:09:43,520
Besides, if you go and find Lord Changheng,
141
00:09:43,520 --> 00:09:46,464
he can kill you with just a little finger.
142
00:09:47,460 --> 00:09:49,500
Forget it. I have to prepare for the immortal examination.
143
00:09:49,500 --> 00:09:50,580
I need to be well-prepared.
144
00:09:50,580 --> 00:09:52,244
Don't take the exam.
145
00:09:52,244 --> 00:09:53,420
Why?
146
00:09:53,420 --> 00:09:56,132
Because you're too weak. You'll be in danger.
147
00:09:57,400 --> 00:10:00,800
Anyway, I have to give it a try.
148
00:10:00,800 --> 00:10:03,780
Besides, don't you want me to be happy?
149
00:10:03,780 --> 00:10:06,540
If I can't pass the exam, I can't go to the Fountain Palace.
150
00:10:06,540 --> 00:10:09,280
If I can't go there, I won't be able to serve Lord Changheng and repay his kindness.
151
00:10:09,280 --> 00:10:11,868
Then I won't be happy.
152
00:10:12,540 --> 00:10:14,220
Forget it. You won't understand.
153
00:10:14,220 --> 00:10:16,890
[Shuiyuntian, Shuyu Forest]
154
00:10:23,140 --> 00:10:26,880
[Fairy Danyin]
155
00:10:41,220 --> 00:10:43,780
[Lord Liyuan]
156
00:10:45,520 --> 00:10:46,940
Father.
157
00:10:48,420 --> 00:10:50,972
If I hadn't come,
158
00:10:50,972 --> 00:10:54,092
you would be too obsessed.
159
00:10:54,092 --> 00:10:56,280
You're my daughter.
160
00:10:56,280 --> 00:10:58,224
Your status is noble.
161
00:10:58,224 --> 00:11:00,240
Why do you insist on taking the immortal examination?
162
00:11:00,240 --> 00:11:02,706
You want to serve others?
163
00:11:12,780 --> 00:11:16,756
Father, I know what you are thinking.
164
00:11:16,756 --> 00:11:19,652
You don't really want to stop me from taking the exam.
165
00:11:19,652 --> 00:11:23,068
You just don't want me to enter Lord Changheng's Fountain Palace.
166
00:11:24,460 --> 00:11:27,020
Changheng has got a fiancee.
167
00:11:27,020 --> 00:11:30,540
But we haven't heard from the Goddess of Xilan for more than 30,000 years. I'm afraid she has already died.
168
00:11:30,540 --> 00:11:32,828
Even if Lord Changheng can't forget her at present
169
00:11:32,828 --> 00:11:35,910
and is still looking for her everywhere, I don't mind.
170
00:11:35,910 --> 00:11:40,032
As long as I pass the immortal examination and can be his attendant,
171
00:11:40,032 --> 00:11:44,188
he will fall in love with me as the days pass by.
172
00:11:45,180 --> 00:11:46,890
How clearly do you want me to say it?
173
00:11:46,890 --> 00:11:49,766
What should I do to make you give up your love for him?
174
00:11:49,766 --> 00:11:54,400
The engagement of Changheng and the goddess was arranged by Lord Yunzhong.
175
00:11:55,340 --> 00:11:58,404
If Changheng falls in love with you,
176
00:11:58,404 --> 00:12:01,108
it won't be a happy ending.
177
00:12:01,108 --> 00:12:03,000
It'll be misfortune instead.
178
00:12:16,460 --> 00:12:17,628
My Lord.
179
00:12:17,628 --> 00:12:19,860
I can't believe she wants to take the exam.
180
00:12:19,860 --> 00:12:24,464
With her talent and ability, it's hard to cultivate her.
181
00:12:24,464 --> 00:12:26,380
I've been a tyrant all my life.
182
00:12:26,380 --> 00:12:28,020
I didn't expect that serving a plant
183
00:12:28,020 --> 00:12:32,540
is even harder than conquering the three realms and the whole world.
184
00:12:32,540 --> 00:12:34,448
My Lord, please calm down.
185
00:12:38,980 --> 00:12:40,452
Forget it.
186
00:12:43,780 --> 00:12:49,344
I can get whatever I want.
187
00:12:49,344 --> 00:12:54,664
I want her to be the happiest woman in the world.
188
00:12:56,420 --> 00:12:58,324
You're almighty, My Lord.
189
00:13:00,100 --> 00:13:02,068
[Siming Hall]
190
00:13:12,990 --> 00:13:16,062
[Siming Hall]
191
00:13:18,680 --> 00:13:21,680
Someone is coming. Bad news! Someone is coming! Hide!
192
00:13:21,680 --> 00:13:24,620
No matter what happens, don't come out. Do you understand?
193
00:13:24,620 --> 00:13:26,100
Hurry up!
194
00:13:26,100 --> 00:13:28,048
Hurry!
195
00:13:33,020 --> 00:13:35,250
Dan... Fairy Danyin. What brings you here?
196
00:13:35,250 --> 00:13:36,380
Give me my Destiny Book.
197
00:13:36,380 --> 00:13:38,620
I want to see if I can get into Fountain Palace.
198
00:13:38,620 --> 00:13:42,000
Fairy Danyin, you have to get an order from a senior immortal to check the Destiny Book.
199
00:13:42,000 --> 00:13:44,660
Just bring it to me. Cut the crap.
200
00:13:44,660 --> 00:13:46,300
This is the rule of Siming Hall.
201
00:13:46,300 --> 00:13:49,780
I'm just a little fairy. I have no right to do that.
202
00:13:55,660 --> 00:13:58,052
I'll beat you up if you dare to disobey me.
203
00:13:58,052 --> 00:14:00,100
Fairy Danyin.
204
00:14:09,260 --> 00:14:11,060
This... Fairy Danyin.
205
00:14:11,060 --> 00:14:16,260
You... How could you destroy the Destiny Book just like that?
206
00:14:16,260 --> 00:14:20,246
You can't read the Destiny Book as you wish, nor break it.
207
00:14:20,250 --> 00:14:22,926
I have to fix it again.
208
00:14:58,140 --> 00:15:01,200
Lord Changheng.
209
00:15:01,200 --> 00:15:03,488
His wedding ceremony?
210
00:15:08,400 --> 00:15:11,548
Why is he wearing mortal clothes?
211
00:15:28,820 --> 00:15:32,960
And the bride is not me?
212
00:15:39,860 --> 00:15:41,620
Who is she?
213
00:16:01,290 --> 00:16:03,682
Luckily, it's not broken.
214
00:16:10,100 --> 00:16:15,256
What is this tree hole?
215
00:16:15,256 --> 00:16:18,500
This... This is not a tree hole. It's a Tianji Mirror.
216
00:16:18,500 --> 00:16:20,380
It's a treasure that can predict the future.
217
00:16:20,380 --> 00:16:23,420
My master's master's master made it.
218
00:16:23,420 --> 00:16:25,896
Is what you see in it...
219
00:16:27,260 --> 00:16:28,660
all true?
220
00:16:28,660 --> 00:16:30,700
Of course.
221
00:16:30,700 --> 00:16:32,744
Nonsense!
222
00:16:32,744 --> 00:16:34,732
You lied to me.
223
00:16:34,732 --> 00:16:37,980
How dare I lie to you?
224
00:16:40,340 --> 00:16:42,528
Let me ask you for the last time.
225
00:16:42,528 --> 00:16:46,304
Is the thing inside the mirror true or not?
226
00:16:46,304 --> 00:16:49,040
Yes, it's true.
227
00:16:49,040 --> 00:16:51,740
Those Destiny Books can change karma.
228
00:16:51,740 --> 00:16:54,820
But what's inside the Tianji Mirror is destined to happen,
229
00:16:54,820 --> 00:16:57,484
and it can't be changed.
230
00:17:09,640 --> 00:17:12,211
Ouch.
231
00:17:25,380 --> 00:17:27,188
Are you afraid of her?
232
00:17:28,050 --> 00:17:29,460
Just a little.
233
00:17:29,460 --> 00:17:33,260
Fairy Danyin can sometimes be unreasonable.
234
00:17:33,260 --> 00:17:36,152
Since she is a threat to you,
235
00:17:37,460 --> 00:17:41,060
I'll kill her for you.
236
00:17:41,060 --> 00:17:42,340
Are you crazy?
237
00:17:42,340 --> 00:17:44,260
Why are you always fighting and killing?
238
00:17:44,260 --> 00:17:46,972
Can you stop causing me trouble?
239
00:17:49,580 --> 00:17:51,052
Forget it.
240
00:17:51,052 --> 00:17:54,728
As long as you're happy, I can do whatever you want.
241
00:17:54,728 --> 00:17:57,840
Just stay here. You can't go anywhere.
242
00:17:57,840 --> 00:17:59,500
You can't do anything elsewhere.
243
00:17:59,500 --> 00:18:02,068
I'm going to prepare for the exam.
244
00:18:06,440 --> 00:18:11,136
[Shuiyuntian, Yujing]
245
00:18:12,400 --> 00:18:14,540
How are your preparations for the exam?
246
00:18:18,100 --> 00:18:20,140
Luckily, I'm not late.
247
00:18:20,140 --> 00:18:22,512
You really came to take the exam?
248
00:18:22,512 --> 00:18:23,420
It's okay.
249
00:18:23,420 --> 00:18:25,460
She can make up a number for us, as she will be in last place.
250
00:18:25,460 --> 00:18:27,668
Yeah.
251
00:18:27,668 --> 00:18:30,628
Look. It's Fairy Danyin.
252
00:18:30,628 --> 00:18:32,130
Look at her dignity.
253
00:18:32,130 --> 00:18:34,380
She's indeed the chosen one by Lord Changheng.
254
00:18:34,380 --> 00:18:35,836
What are you talking about?
255
00:18:35,836 --> 00:18:37,660
The exam hasn't started yet.
256
00:18:37,660 --> 00:18:39,924
It's uncertain who will be chosen.
257
00:18:39,924 --> 00:18:42,540
Yulin, haven't you heard it?
258
00:18:42,540 --> 00:18:45,900
Lord Changheng has been in seclusion for seven days and made the Immortal Pill.
259
00:18:45,900 --> 00:18:47,544
He gave it to Fairy Danyin.
260
00:18:47,544 --> 00:18:49,916
The Immortal Pill?
261
00:18:49,916 --> 00:18:52,290
It's an efficient tool for cultivation.
262
00:18:52,290 --> 00:18:54,180
If Lord Changheng gave it to Fairy Danyin,
263
00:18:54,180 --> 00:18:57,130
it would be obvious that he wants Fairy Danyin to win.
264
00:18:57,130 --> 00:19:00,180
We must have wasted our time.
265
00:19:00,180 --> 00:19:02,520
Our efforts will be all in vain.
266
00:19:02,520 --> 00:19:04,780
Then let's think of how to please Danyin.
267
00:19:04,780 --> 00:19:08,000
We may get a position at the Fountain Palace as substitutes some day later.
268
00:19:08,000 --> 00:19:10,580
Don't forget how hard we cultivated.
269
00:19:10,580 --> 00:19:13,060
There will be a chance for us.
270
00:19:20,990 --> 00:19:22,940
[Lord Sansheng]
271
00:19:22,940 --> 00:19:24,704
Silence!
272
00:19:36,540 --> 00:19:38,720
It's Lord Changheng! Lord Changheng!
273
00:19:38,720 --> 00:19:41,228
It's Lord Changheng!
274
00:20:21,820 --> 00:20:23,336
Where is Ronghao?
275
00:20:24,420 --> 00:20:26,660
I haven't seen him yet.
276
00:20:26,660 --> 00:20:28,180
He said he wanted to watch.
277
00:20:28,180 --> 00:20:31,600
I even arranged a seat for him. But where is he now?
278
00:20:38,810 --> 00:20:41,020
You're indeed our famous God of War.
279
00:20:41,020 --> 00:20:44,920
There are so many fairies gathered here just to see you.
280
00:20:46,170 --> 00:20:50,566
But is the love of our God of War among them?
281
00:20:57,260 --> 00:20:59,340
It's so beautiful.
282
00:20:59,340 --> 00:21:03,476
It would be great if I could pick one of them as a lantern at night.
283
00:21:03,476 --> 00:21:05,400
It's not difficult.
284
00:21:05,400 --> 00:21:08,620
How is it not difficult? Stars are far away from here.
285
00:21:08,620 --> 00:21:11,960
It's extremely hard to get them.
286
00:21:11,960 --> 00:21:15,840
There is a spirit stone in the North Sea called the Magical Firefly Stone.
287
00:21:15,840 --> 00:21:17,820
There are fireflies in the stone.
288
00:21:17,820 --> 00:21:21,500
They shine at night.
289
00:21:21,500 --> 00:21:24,956
They'll shine. Like the stars in the sky.
290
00:21:26,880 --> 00:21:31,720
But... the North Sea is far from here, and it's so cold there.
291
00:21:31,720 --> 00:21:33,680
I can't go there to get them.
292
00:21:33,680 --> 00:21:38,480
If you want, I can give you the stars.
293
00:21:38,480 --> 00:21:39,964
Really?
294
00:21:42,680 --> 00:21:44,432
Really?
295
00:21:47,120 --> 00:21:49,304
Lord Changheng.
296
00:21:57,370 --> 00:22:00,374
Lord Changheng, your spirit jade...
297
00:22:01,060 --> 00:22:06,600
30,000 years ago, if the former God of War, Chidi Nvzi didn't seal the soldiers of the Moon Tribe with her death,
298
00:22:06,600 --> 00:22:09,220
the Fairies would have been destroyed by the Moon Tribe long ago.
299
00:22:09,220 --> 00:22:12,420
After the Battle with the Moon Tribe, the Fairies started to be alert to danger.
300
00:22:12,420 --> 00:22:14,540
- I was right, wasn't I?
- The gods were humiliated.
301
00:22:14,540 --> 00:22:18,300
In this exam, we invited the God of War, Lord Changheng as the judge.
302
00:22:18,300 --> 00:22:20,340
And Lord Yunzhong as the supervisor of this immortal examination.
303
00:22:20,340 --> 00:22:22,320
If you keep talking nonsense, I'll send you out.
304
00:22:22,320 --> 00:22:28,040
All the fairies need to do their best and wait for the evaluation.
305
00:22:28,040 --> 00:22:31,160
The candidates must use demon pills
306
00:22:31,160 --> 00:22:33,260
to subdue the monsters in Shuyu Forest.
307
00:22:33,260 --> 00:22:35,908
If you succeed before sunset,
308
00:22:35,908 --> 00:22:37,828
you'll pass the exam.
309
00:22:40,780 --> 00:22:42,680
Thank you, My Lord.
310
00:22:58,400 --> 00:23:00,204
Thank you, my lord.
311
00:23:27,540 --> 00:23:29,056
Be careful.
312
00:23:51,520 --> 00:23:53,860
There are 48 candidates this time.
313
00:23:53,860 --> 00:23:57,812
But there are only nine monsters in Shuyu Forest.
314
00:23:57,812 --> 00:24:02,400
No matter what it takes, the ones who subdue the monsters will pass.
315
00:24:02,400 --> 00:24:06,776
Which fairy would like to enter the Shuyu Forest first?
316
00:24:32,840 --> 00:24:36,940
- I...
Okay. Fairy Orchid, you are the first one.
317
00:24:36,940 --> 00:24:41,788
I don't know who pushed me just now.
318
00:24:41,788 --> 00:24:44,996
My Lord, are you really going to help her?
319
00:24:45,900 --> 00:24:47,620
What?
320
00:24:47,620 --> 00:24:49,100
Nothing.
321
00:24:49,100 --> 00:24:52,270
I just think you are the master of the three realms.
322
00:24:52,270 --> 00:24:56,260
How can you do these tricks for a plain fairy, and even cheat for her?
323
00:24:56,260 --> 00:24:58,300
I really can't stand it.
324
00:24:58,300 --> 00:25:00,908
Do I have other choices?
325
00:25:01,720 --> 00:25:06,344
My Lord, I don't understand why you have to do all of these for her.
326
00:26:18,020 --> 00:26:22,152
My Lords, you can observe them through the Tianji Mirror.
327
00:27:21,040 --> 00:27:23,460
This Orchid is a coward.
328
00:27:23,460 --> 00:27:25,540
She's easily frightened.
329
00:27:25,540 --> 00:27:28,584
But why isn't she afraid of you?
330
00:27:32,250 --> 00:27:34,420
I'm sorry.
331
00:27:34,420 --> 00:27:37,460
My Lord, there are nine monsters in the forest.
332
00:27:37,460 --> 00:27:40,016
I will catch all of them and give them to her immediately.
333
00:27:40,016 --> 00:27:41,368
No need.
334
00:27:41,380 --> 00:27:43,560
This will make people suspicious.
335
00:27:43,560 --> 00:27:45,560
Go and lure the weakest one here.
336
00:27:45,560 --> 00:27:46,936
Yes.
337
00:28:52,080 --> 00:28:53,784
I'll go and move it again.
338
00:29:07,680 --> 00:29:11,560
Is this... Ying Zhao?
339
00:29:29,890 --> 00:29:31,758
Don't run!
340
00:29:35,200 --> 00:29:37,960
This Ying Zhao seems to feel you.
341
00:29:37,960 --> 00:29:40,812
If we keep following the orchid,
342
00:29:41,680 --> 00:29:44,710
I'm afraid no monster will dare to approach her.
343
00:29:44,710 --> 00:29:46,440
Let's keep a distance.
344
00:29:46,440 --> 00:29:47,816
Yes, My Lord.
345
00:30:02,680 --> 00:30:09,680
Ying Zhao, you look fatter than in the book.
346
00:30:10,380 --> 00:30:14,856
I brought you your favorite Hound's Tongue.
347
00:30:18,700 --> 00:30:20,968
Have more.
348
00:30:22,460 --> 00:30:24,580
My power is weak. I can only use my wisdom.
349
00:30:24,580 --> 00:30:28,192
While you are eating the Hound's Tongue and lowering your vigilance,
350
00:30:29,080 --> 00:30:31,680
Sorry, Ying Zhao.
351
00:30:31,680 --> 00:30:36,000
This Orchid is weak in power, but she's quite smart.
352
00:30:36,000 --> 00:30:40,060
Not only that. The beasts can identify pure and kind people.
353
00:30:40,060 --> 00:30:42,156
That's why Ying Zhao trusts her so much.
354
00:31:02,840 --> 00:31:05,610
You... What are you doing?
355
00:31:05,690 --> 00:31:07,698
I want this one.
356
00:31:09,720 --> 00:31:12,280
But I found it first.
357
00:31:12,280 --> 00:31:13,720
You found it?
358
00:31:13,720 --> 00:31:17,148
Did the judge say the beast would belong to whoever finds it first?
359
00:31:17,680 --> 00:31:18,948
No.
360
00:31:18,948 --> 00:31:20,710
Step aside.
361
00:31:20,710 --> 00:31:23,620
No, I won't.
362
00:31:23,620 --> 00:31:25,440
- What?
- You won't?
363
00:31:25,440 --> 00:31:27,420
It's not up to you.
364
00:31:28,180 --> 00:31:29,700
There's a private fight.
365
00:31:29,700 --> 00:31:36,100
During the exam, as long as they can capture the monster, there are no limited ways.
366
00:31:43,060 --> 00:31:46,460
Fairy Danyin, you're so powerful.
367
00:31:46,460 --> 00:31:48,040
Why do you still want mine?
368
00:31:48,040 --> 00:31:51,840
It's fine if I give up this one, but you can't catch a single one.
369
00:31:51,840 --> 00:31:53,840
Why?
370
00:31:53,840 --> 00:31:57,800
I remember that I didn't offend you before.
371
00:31:57,800 --> 00:32:00,180
There's no reason. You should quit.
372
00:32:00,180 --> 00:32:01,880
And never take the exam again.
373
00:32:03,480 --> 00:32:06,000
- I won't quit.
- Say it again.
374
00:32:06,000 --> 00:32:07,692
I won't quit!
375
00:32:08,420 --> 00:32:11,480
Don't forget we are allowed to have private fights in the exam.
376
00:32:11,480 --> 00:32:14,840
It's inevitable if I accidentally ruin your 1000-year cultivation
377
00:32:14,840 --> 00:32:18,072
and beat you back into a stupid grass...
378
00:32:19,260 --> 00:32:20,540
that hasn't been enlightened.
379
00:32:20,540 --> 00:32:22,030
- Get lost!
- Get out of here!
380
00:32:22,030 --> 00:32:23,780
- Get out of the way, Orchid!
- Get lost!
381
00:32:23,780 --> 00:32:25,560
Give that beast to us! Do you want to be beaten?
382
00:32:25,560 --> 00:32:27,660
- Get out of here!
- Go!
383
00:32:27,660 --> 00:32:29,408
I won't quit!
384
00:32:31,100 --> 00:32:35,080
Normally, you can bully me.
385
00:32:35,080 --> 00:32:39,596
But today, I will never run away.
386
00:32:40,320 --> 00:32:42,304
Even if I have to risk my life,
387
00:32:42,304 --> 00:32:44,160
I must pass the exam.
388
00:32:44,160 --> 00:32:46,860
I must go to the Fountain Palace to repay Lord Changheng's kindness.
389
00:32:46,860 --> 00:32:49,568
How dare you mention him?
390
00:32:57,550 --> 00:32:59,298
What are you waiting for?
391
00:33:37,660 --> 00:33:41,660
Orchid spirit, let's wait and see.
392
00:33:43,860 --> 00:33:45,176
Let's go.
393
00:33:49,130 --> 00:33:51,226
I can't believe I'm so strong.
394
00:33:51,226 --> 00:33:52,968
Could it be that...
395
00:33:52,968 --> 00:33:55,300
I am enlightened?
396
00:33:58,100 --> 00:34:01,400
Ying Zhao, thank you for helping me.
397
00:34:22,780 --> 00:34:24,292
Me?
398
00:34:29,880 --> 00:34:31,900
Great. If I subdue you,
399
00:34:31,900 --> 00:34:36,199
I'll have the chance to go to Fountain Palace to serve Lord Changheng.
400
00:34:57,610 --> 00:34:59,714
There's an evil spirit.
401
00:35:00,880 --> 00:35:03,240
Keep an eye on her. I'll be right back.
402
00:35:03,240 --> 00:35:04,600
Yes.
403
00:35:54,940 --> 00:35:56,792
Why is this happening?
404
00:36:09,550 --> 00:36:12,270
Ying Zhao, what's wrong with you?
405
00:36:13,200 --> 00:36:15,864
Ying Zhao, what's wrong with you?
406
00:36:37,460 --> 00:36:40,920
Help! Help!
407
00:36:50,820 --> 00:36:52,812
Help!
408
00:36:57,720 --> 00:36:59,668
Why is this happening?
409
00:37:15,140 --> 00:37:17,436
Help!
410
00:38:04,100 --> 00:38:06,204
Fairy Danyin!
411
00:38:14,980 --> 00:38:16,984
Leave now!
412
00:38:22,500 --> 00:38:25,320
Fairy Danyin, are you okay?
413
00:38:25,320 --> 00:38:27,028
You...
414
00:38:54,060 --> 00:38:55,380
What are you waiting for?
415
00:38:55,380 --> 00:38:57,476
Come and help!
416
00:39:04,020 --> 00:39:07,780
Fairy Yulin, Fairy Danyin and the orchid were attacked by a beast.
417
00:39:07,780 --> 00:39:08,940
Let's go and save them.
418
00:39:08,940 --> 00:39:10,060
Stop!
419
00:39:10,060 --> 00:39:11,680
You're not allowed to go.
420
00:39:11,680 --> 00:39:13,520
This is perfect timing.
421
00:39:13,520 --> 00:39:15,520
They are trapped by the beast.
422
00:39:15,520 --> 00:39:19,108
We have to seize this chance and win the exam.
423
00:39:20,180 --> 00:39:22,668
God is on my side.
424
00:39:45,410 --> 00:39:48,880
There's a tree hole. Everyone, go inside and hide.
425
00:39:51,320 --> 00:39:52,748
Hurry!
426
00:39:53,420 --> 00:39:55,428
Hurry!
427
00:40:07,260 --> 00:40:10,620
You... Listen to me.
428
00:40:10,620 --> 00:40:12,340
Are your demon pills still here?
429
00:40:12,340 --> 00:40:14,348
- Yes.
- Yes.
430
00:40:14,348 --> 00:40:16,900
Ying Zhao is too strong now.
431
00:40:16,900 --> 00:40:19,540
It can't be subdued with only one pill.
432
00:40:19,540 --> 00:40:24,100
If we gather all the demon pills together, maybe we can subdue it.
433
00:40:24,100 --> 00:40:27,280
Shut up. Don't mention a bad idea.
434
00:40:34,660 --> 00:40:37,900
Listen to me. We will die if we keep hiding here.
435
00:40:37,900 --> 00:40:39,740
How about I go out and distract it?
436
00:40:39,740 --> 00:40:43,656
You go and find Aunt Sansheng and ask her to save us.
437
00:40:46,260 --> 00:40:47,928
Here you are.
438
00:40:49,300 --> 00:40:51,644
- Hurry.
- Here, take mine.
439
00:41:03,540 --> 00:41:05,000
Be careful.
440
00:41:05,000 --> 00:41:06,564
Okay.
441
00:41:51,740 --> 00:41:53,300
Hi. Ying Zhao.
442
00:41:53,300 --> 00:41:56,672
Catch me if you dare!
443
00:42:05,820 --> 00:42:08,140
Father! Father!
444
00:42:08,140 --> 00:42:10,040
Aunt Sansheng. Hurry and save that little Orchid.
445
00:42:10,040 --> 00:42:12,152
She's in danger!
446
00:42:20,820 --> 00:42:23,280
Danyin! Danyin!
447
00:42:24,080 --> 00:42:26,460
- Danyin! Are you okay?
- I'm fine.
448
00:42:26,460 --> 00:42:28,180
Stay here. Don't go anywhere.
449
00:42:28,180 --> 00:42:29,800
Father!
450
00:42:32,920 --> 00:42:34,536
Orchid!
451
00:42:38,290 --> 00:42:39,918
Orchid!
452
00:42:43,300 --> 00:42:44,540
Let's split up.
453
00:42:44,540 --> 00:42:45,920
Okay.
454
00:42:45,920 --> 00:42:47,488
Orchid!
455
00:42:49,840 --> 00:42:51,748
Orchid!
456
00:42:53,050 --> 00:43:01,950
Timing and Subtitles brought to you by Love ❤️ Between Fairy and Devil Team @ Viki.com
457
00:43:07,700 --> 00:43:10,792
Help!
458
00:43:15,640 --> 00:43:22,960
[Love Between Fairy and Devil]
459
00:43:27,100 --> 00:43:29,530
♫ If it's not all joy and sorrow ♫
460
00:43:29,530 --> 00:43:33,120
♫ How can you be willing to let go of your obsession? ♫
461
00:43:33,120 --> 00:43:35,750
♫ And be fulfilled? ♫
462
00:43:36,820 --> 00:43:39,260
♫ If not to forget the river when you go, the road would be too far away ♫
463
00:43:39,260 --> 00:43:42,870
♫ Move mountains and seas to catch the stars and moon ♫
464
00:43:42,870 --> 00:43:46,170
♫ I have been protecting you for 400 years ♫
465
00:43:46,170 --> 00:43:51,000
♫ Tears in the corners of the eyes of the one with silver hair ♫
466
00:43:51,000 --> 00:43:55,790
♫ Once one can see ♫
467
00:43:55,790 --> 00:44:00,650
♫ Overturning the Three Realms, causes chaos at birthday time ♫
468
00:44:00,650 --> 00:44:05,110
♫ The strong fragrance lingers ♫
469
00:44:06,150 --> 00:44:11,020
♫ The night is not over yet, the orchid's fragrance
lingers outside the window ♫
470
00:44:11,020 --> 00:44:15,120
♫ In the sky, hundreds of millions of light years
have not changed ♫
471
00:44:15,120 --> 00:44:18,250
♫ See whose soul is arguing ♫
472
00:44:18,250 --> 00:44:20,600
♫ The turbulence of the past ♫
473
00:44:20,600 --> 00:44:26,600
♫ Not as good as your sweet smile ♫
474
00:44:35,040 --> 00:44:37,430
♫ If not all kinds of joys and sorrows pass by ♫
475
00:44:37,430 --> 00:44:40,920
♫ How can you be willing to let go of your obsession? ♫
476
00:44:40,920 --> 00:44:43,570
♫ And be fulfilled? ♫
477
00:44:44,630 --> 00:44:47,160
♫ If not to forget the river when you go, the road would be too far away ♫
478
00:44:47,160 --> 00:44:50,610
♫ Move mountains and seas to catch the stars and moon ♫
479
00:44:50,610 --> 00:44:54,080
♫ I have been protecting you for 400 years ♫
480
00:44:54,080 --> 00:44:58,900
♫ Tears in the corners of the eyes of the one with silver hair ♫
481
00:44:58,900 --> 00:45:03,680
♫ Once one can see ♫
482
00:45:03,680 --> 00:45:08,580
♫ Overturning the Three Realms, causes chaos at birthday time ♫
483
00:45:08,580 --> 00:45:13,940
♫ The strong fragrance lingers ♫
484
00:45:33,390 --> 00:45:38,220
♫ The night is not over yet, the orchid's fragrance
lingers outside the window ♫
485
00:45:38,220 --> 00:45:42,320
♫ In the sky, hundreds of millions of light years
have not changed ♫
486
00:45:42,320 --> 00:45:45,480
♫ See whose soul is arguing ♫
487
00:45:45,480 --> 00:45:47,970
♫ The turbulence of the past ♫
488
00:45:47,970 --> 00:45:54,640
♫ Not as good as your sweet smile ♫
34868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.