All language subtitles for Hot Seat [2022]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,950 --> 00:02:19,380 What the hell? 2 00:02:31,362 --> 00:02:33,230 Hey, did you hear that? 3 00:02:33,265 --> 00:02:34,792 Sounded like a bomb went off. 4 00:02:34,827 --> 00:02:36,433 No, but I heard police sirens 5 00:02:36,469 --> 00:02:38,671 and thought maybe they were coming for you. 6 00:02:42,108 --> 00:02:43,875 Where are you going? 7 00:02:43,911 --> 00:02:45,178 I got called in. 8 00:02:45,213 --> 00:02:48,076 Boss doesn't trust Enzo to run the shop. 9 00:02:48,111 --> 00:02:49,416 Shocker. 10 00:02:50,184 --> 00:02:52,883 It's Zoey's birthday, Orlando. 11 00:02:55,717 --> 00:02:58,053 Who else am I doing this for, Kim? 12 00:02:58,088 --> 00:03:01,622 I can't lose this job. They're laying people off left and right. 13 00:03:01,657 --> 00:03:04,323 Checks aren't what they used to be. 14 00:03:04,359 --> 00:03:06,059 Listen... 15 00:03:07,769 --> 00:03:10,437 I think we're gonna go to my mom's for Christmas this year. 16 00:03:12,901 --> 00:03:15,033 I thought you were just thinking about it. 17 00:03:15,068 --> 00:03:18,677 Well, I thought about it, and I decided. 18 00:03:20,243 --> 00:03:23,980 - I really, really didn't want to do this today. 19 00:03:24,016 --> 00:03:28,286 But today was the one day for you to choose us over work 20 00:03:28,322 --> 00:03:30,087 and not make it about yourself. 21 00:03:30,122 --> 00:03:31,624 Zoey's day. 22 00:03:49,808 --> 00:03:51,941 How long are you gonna keep punishing me for? 23 00:03:53,544 --> 00:03:55,209 We have tried everything. 24 00:03:57,250 --> 00:03:58,817 And I just can't. 25 00:04:03,018 --> 00:04:05,489 So, I'll have Zoey call you at noon, 26 00:04:05,524 --> 00:04:06,788 and you and I can play nice. 27 00:04:06,824 --> 00:04:09,223 If you can make the time for her. 28 00:04:28,345 --> 00:04:29,617 Hmm. 29 00:04:37,524 --> 00:04:39,254 Play the board, not me. 30 00:04:40,526 --> 00:04:42,928 Patience, Old Yeller. 31 00:04:47,531 --> 00:04:48,667 Hmm... 32 00:04:48,703 --> 00:04:50,738 Is that your action, Action Jackson? 33 00:04:54,141 --> 00:04:58,314 And Chief wanted me to remind you to stop leaving your Cialis out. 34 00:04:58,349 --> 00:05:00,012 Apparently, Jake thought they were Advil, 35 00:05:00,047 --> 00:05:02,277 - and had to cancel his PTA meeting. 36 00:05:03,952 --> 00:05:07,315 I know you're forgetting things as your age, but, you know... 37 00:05:07,351 --> 00:05:10,560 I'll always remember the ass-whooping you're about to get. 38 00:05:12,195 --> 00:05:14,423 Oh, big talk, big talk. 39 00:05:14,459 --> 00:05:15,995 Hmm... 40 00:05:18,266 --> 00:05:21,166 Before you take your hand off, you sure you want to do that? 41 00:05:29,476 --> 00:05:31,209 Okay, be a hero. 42 00:05:31,245 --> 00:05:34,879 What the hell does your broke down ass know about being a hero? 43 00:05:34,914 --> 00:05:37,148 Ah, more than you'd like to know. 44 00:05:38,922 --> 00:05:41,919 We've known each other for, what? How long now? Six months? 45 00:05:41,954 --> 00:05:45,989 Really? Are you going to do this again? 46 00:05:46,024 --> 00:05:48,296 It's been four months since my transfer. 47 00:05:48,332 --> 00:05:50,161 Seems like so much longer. 48 00:05:50,196 --> 00:05:52,398 And you're still making those damn rookie mistakes. 49 00:05:52,434 --> 00:05:53,738 Checkmate. 50 00:05:54,870 --> 00:05:57,202 Let's go again. Nah, best of three. 51 00:05:57,237 --> 00:06:01,112 - No, I already won twice. - All right, best of five. 52 00:06:01,147 --> 00:06:02,446 - Hey, guys. - Yep. 53 00:06:02,481 --> 00:06:04,478 We got a 10-80. Explosion at Neil Park. 54 00:06:30,374 --> 00:06:32,942 Zoey bear. You up? 55 00:06:48,690 --> 00:06:51,328 First one in again. 56 00:06:51,363 --> 00:06:52,723 Good morning, ladies. 57 00:06:52,759 --> 00:06:54,628 Time to wake up. 58 00:06:54,664 --> 00:06:57,429 Rise and shine, Cindy Lou. 59 00:06:58,636 --> 00:07:00,234 Top of the morning to ya. 60 00:07:29,335 --> 00:07:31,269 All right. 61 00:07:37,874 --> 00:07:40,109 We Save You IT. How can I help? 62 00:07:40,144 --> 00:07:45,347 My-my internet has passed away. 63 00:07:45,383 --> 00:07:48,589 All right, let's see if we can't bring that back to life. 64 00:07:48,624 --> 00:07:50,417 - Are you near your router? - Router? 65 00:07:51,760 --> 00:07:53,989 Yeah, you know, the box with the blinking light. 66 00:07:54,024 --> 00:07:57,059 Isn't-isn't that the computer? 67 00:07:57,095 --> 00:07:59,462 No, miss, the other box with the blinking light. 68 00:07:59,498 --> 00:08:01,127 Yes. 69 00:08:01,163 --> 00:08:03,332 - All right... 70 00:08:04,508 --> 00:08:06,341 ...let's try and restart that router. 71 00:08:06,376 --> 00:08:08,306 Flip it back on and give a sec. 72 00:08:12,910 --> 00:08:15,677 - Off, kitty! 73 00:08:15,713 --> 00:08:17,213 Ooh, she sounds cute. 74 00:08:19,984 --> 00:08:23,723 - Nothing. - Well, if you trust me, 75 00:08:23,759 --> 00:08:26,358 I could save you a lot of time on a shortcut. 76 00:08:26,393 --> 00:08:27,888 Mm, shortcut? 77 00:08:28,824 --> 00:08:32,400 You know, sometimes, when I'm driving, I like to take the scenic route. 78 00:08:32,435 --> 00:08:35,203 Other times, faster is better. 79 00:08:35,239 --> 00:08:37,202 What do you say? 80 00:08:37,237 --> 00:08:39,902 - Let's try the shortcut. 81 00:08:39,937 --> 00:08:41,970 All right, here we go. 82 00:08:55,985 --> 00:08:57,522 All right. 83 00:08:57,557 --> 00:08:59,454 Naughty, naughty. 84 00:09:08,339 --> 00:09:09,165 How'd you do it? 85 00:09:09,201 --> 00:09:11,707 Well, some people call it magic, 86 00:09:11,742 --> 00:09:14,608 I just call it customer service, miss. 87 00:09:14,643 --> 00:09:16,411 Others call it illegal. 88 00:09:16,446 --> 00:09:18,614 Oh, calling me miss. 89 00:09:18,650 --> 00:09:21,776 You know how to make an old gal feel young. 90 00:09:21,812 --> 00:09:25,381 Well, there's survey after this call, if you enjoyed my service. 91 00:09:25,417 --> 00:09:29,188 And by the way, "password" isn't a good password. 92 00:09:29,223 --> 00:09:31,887 - Ah... - Thank you, ma'am. Have a nice day. 93 00:09:31,922 --> 00:09:33,926 Whoa! He shoots... 94 00:09:33,961 --> 00:09:38,329 Oh, he scores, and the crowd goes wild! 95 00:09:39,264 --> 00:09:41,998 Man, like, how do you do it, for real? 96 00:09:42,033 --> 00:09:43,601 It's called charm, bro. 97 00:09:43,636 --> 00:09:46,172 - Something you know nothing about. - Oh, I know nothing? 98 00:09:46,207 --> 00:09:48,110 I used to do magic at kids' parties, my friend. 99 00:09:48,145 --> 00:09:51,475 - That is charm intensive. - Get out of town. Really? 100 00:09:51,511 --> 00:09:54,884 - My daughter loves magic. - Yeah, of course she does. 101 00:09:54,920 --> 00:09:58,352 Everyone's a sucker for a little... sleight of hand. 102 00:10:00,692 --> 00:10:02,188 Whoa, dude, that was good, man. 103 00:10:02,224 --> 00:10:05,355 Eh, right. It's a sick spot to meet MILFs, too. 104 00:10:05,390 --> 00:10:07,323 I'm serious, though. Mary's going to be pissed 105 00:10:07,358 --> 00:10:08,929 if she finds out you came in late again. 106 00:10:08,964 --> 00:10:10,700 Really? More than if she found out 107 00:10:10,735 --> 00:10:12,967 you just hacked a client's system? 108 00:10:13,002 --> 00:10:16,105 I took nothing. Left a customer happy. 109 00:10:17,309 --> 00:10:19,608 Ah, fuck it. 110 00:10:19,643 --> 00:10:21,471 Oh, speaking of happy... 111 00:10:21,507 --> 00:10:23,977 Looks like the boss left us a couple gifts. 112 00:10:24,012 --> 00:10:25,842 - No shit, really? - Yeah. 113 00:10:25,877 --> 00:10:27,245 Really? 114 00:10:27,280 --> 00:10:29,351 I guess she's good for something. 115 00:10:29,387 --> 00:10:31,549 Ooh, nice. 116 00:10:34,327 --> 00:10:35,520 What the hell? 117 00:10:36,556 --> 00:10:39,596 You know, my buddy at Google just got a laptop. 118 00:10:39,631 --> 00:10:40,795 Yeah, and we got black balls. 119 00:10:40,831 --> 00:10:43,627 Shit, man, what's the difference? 120 00:10:43,662 --> 00:10:46,334 Machines are gonna render us obsolete any second now. 121 00:10:48,007 --> 00:10:50,406 Maybe cleaning windows will be our next gig. 122 00:10:50,441 --> 00:10:51,369 Hell no. 123 00:10:51,404 --> 00:10:53,143 I mean, you afraid of heights, bro? 124 00:10:53,178 --> 00:10:55,646 - Hell yeah! - Yeah, I probably should have been, too. 125 00:10:55,681 --> 00:10:57,412 How do you think I got this? 126 00:10:57,448 --> 00:11:00,218 - Well, I thought it was too rude to ask. 127 00:11:00,253 --> 00:11:01,611 No, come on. 128 00:11:01,646 --> 00:11:03,953 It was a construction gig fall when I was 17. 129 00:11:03,988 --> 00:11:05,491 You know, you'd think the worst part 130 00:11:05,526 --> 00:11:07,454 would be the impact, but no. 131 00:11:08,222 --> 00:11:10,828 It is the shame of being on top, 132 00:11:10,864 --> 00:11:13,196 and then fall on your ass in the dirt. 133 00:11:14,834 --> 00:11:17,367 Pops never quite got over that one. 134 00:11:17,402 --> 00:11:20,168 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 135 00:11:20,203 --> 00:11:23,573 Oh, just a parent's love. 136 00:11:23,609 --> 00:11:25,208 Hey. 137 00:11:25,243 --> 00:11:27,506 Reports of a bomb going off in Neil Park. 138 00:11:27,541 --> 00:11:29,777 So far, there is only one fatality. 139 00:11:29,813 --> 00:11:32,343 We'll keep you updated as more information becomes available. 140 00:11:32,379 --> 00:11:34,583 I think I heard that on my run today. 141 00:11:34,619 --> 00:11:35,988 Oh, that blows. 142 00:11:40,660 --> 00:11:42,694 That dude looks familiar. 143 00:11:42,730 --> 00:11:44,858 Eh... not anymore, my friend. 144 00:11:48,996 --> 00:11:50,498 Ah, finally. 145 00:11:52,203 --> 00:11:54,742 - Here you go. - Where's the usual guy? 146 00:11:54,777 --> 00:11:56,271 Uh, not my day to keep track, bud. 147 00:11:56,307 --> 00:11:57,973 Yeah, well, as long as the pastrami's bomb. 148 00:11:58,008 --> 00:12:00,346 Pastrami for breakfast? 149 00:12:02,115 --> 00:12:03,845 Don't knock it till you try it, my friend. 150 00:12:03,881 --> 00:12:05,551 Whatever, dude. 151 00:12:05,586 --> 00:12:07,013 Eh, that's good enough. 152 00:12:07,049 --> 00:12:08,183 Here, keep the change. 153 00:12:08,218 --> 00:12:11,519 Hey, merry Christmas ya filthy animal. 154 00:12:25,776 --> 00:12:27,803 Bad day to go to the park, I guess. 155 00:12:27,838 --> 00:12:29,176 Yeah. 156 00:12:31,009 --> 00:12:32,608 Ten pounds of semtex. 157 00:12:32,643 --> 00:12:36,480 Most likely remotely wired to a medium range detonator. 158 00:12:41,823 --> 00:12:44,553 Whoever did this wanted to watch. 159 00:12:46,159 --> 00:12:48,425 I don't think this was a chance victim. 160 00:12:49,593 --> 00:12:52,125 Gotta be real pissed to blow a guy up like this. 161 00:12:52,161 --> 00:12:54,266 Yeah, there's that. 162 00:12:55,498 --> 00:12:58,304 You think this was just a simple vendetta? 163 00:12:59,809 --> 00:13:02,904 - Don't you? - I don't know. 164 00:13:02,939 --> 00:13:05,547 Wanna look beyond the obvious, you know, check the whole board. 165 00:13:05,583 --> 00:13:07,816 Okay, Bobby Fischer. 166 00:13:07,852 --> 00:13:09,511 Let's go fishing. What do you think? 167 00:13:09,546 --> 00:13:13,021 Well, it's a military-grade trigger. 168 00:13:13,057 --> 00:13:14,788 That's a custom job. A lot of man hours on this. 169 00:13:14,823 --> 00:13:16,157 I mean, this is a career man. 170 00:13:16,192 --> 00:13:18,357 I think he gets a thrill out of his own handiwork. 171 00:13:20,424 --> 00:13:22,625 I don't think this is the endgame. 172 00:13:32,839 --> 00:13:34,376 What the...? 173 00:13:40,286 --> 00:13:41,250 Ah! 174 00:13:42,019 --> 00:13:44,320 Hey, the inmates running the asylum? 175 00:13:44,356 --> 00:13:47,920 Replacement cake just arrived. We had an incident. 176 00:13:47,955 --> 00:13:49,486 Hey, guys, keep it down. 177 00:13:49,522 --> 00:13:51,659 Um, Zoey wanted to open your present early, 178 00:13:51,694 --> 00:13:53,057 so I let her. 179 00:13:53,092 --> 00:13:56,466 Oh. Did you get my text? 180 00:13:56,501 --> 00:13:58,133 Yeah, um, I did. 181 00:13:58,168 --> 00:14:01,632 And, uh... Hey, Zoey, your dad's on the phone. 182 00:14:06,776 --> 00:14:09,041 Hey, Zoey bear! 183 00:14:09,076 --> 00:14:10,681 Happy birthday, honey. 184 00:14:10,716 --> 00:14:12,178 Why aren't you here, Dad? 185 00:14:12,214 --> 00:14:14,182 Well, honey, I wish I could be there. 186 00:14:14,217 --> 00:14:15,746 I had to work. I couldn't get out of it. 187 00:14:15,781 --> 00:14:19,520 That's what you always say. It's my birthday. 188 00:14:19,555 --> 00:14:22,721 Mom says that's basically a holiday, and she's here. 189 00:14:22,756 --> 00:14:26,761 Well, you know, computer gremlins never sleep, Zoey. 190 00:14:26,797 --> 00:14:27,826 You get my present? 191 00:14:27,861 --> 00:14:29,199 Yeah. 192 00:14:30,667 --> 00:14:31,733 You like it? 193 00:14:31,769 --> 00:14:33,765 No, I love magic. 194 00:14:33,800 --> 00:14:36,969 I practice, but I'm not sure if I've got it yet. 195 00:14:37,004 --> 00:14:40,774 I think you got to start that trick with your right hand, Zoey. 196 00:14:40,809 --> 00:14:41,975 Oh. 197 00:14:42,010 --> 00:14:43,144 Sorry. 198 00:14:43,180 --> 00:14:45,645 That's it, right there! You got it. 199 00:14:48,117 --> 00:14:50,518 Yeah, I'll keep practice-- 200 00:14:55,356 --> 00:14:56,719 ...more magic tricks tonight? 201 00:14:56,755 --> 00:14:58,461 I'm sure my friends would like it. 202 00:14:58,496 --> 00:15:03,064 You know what? I just happen to have Houdini handcuffs. 203 00:15:03,099 --> 00:15:04,761 We could try this trick tonight. 204 00:15:04,796 --> 00:15:08,399 Hey, who's that idiot in the back? 205 00:15:08,434 --> 00:15:09,975 That's Enzo. 206 00:15:10,010 --> 00:15:11,406 Say hi to Zoey. We work together. 207 00:15:11,441 --> 00:15:13,471 - This is my buddy. - Well, hey there, Zoey. 208 00:15:13,506 --> 00:15:15,477 Hey, I hear you like magic, too. 209 00:15:15,512 --> 00:15:17,511 You know, maybe I'm gonna make your dad disappear 210 00:15:17,546 --> 00:15:19,512 if he keeps running late to work all the time. 211 00:15:19,547 --> 00:15:21,918 I mean, this guy is so unprofessional. 212 00:15:21,953 --> 00:15:23,148 Yeah. Well, I gotta go. 213 00:15:23,183 --> 00:15:24,757 Bye, honey. 214 00:15:24,792 --> 00:15:26,422 I love you. Happy birthday. 215 00:15:28,222 --> 00:15:29,992 I got to go, party time. 216 00:15:30,027 --> 00:15:31,458 Um, thanks for making the time. 217 00:15:31,493 --> 00:15:34,566 Yeah. Hey, you watch out for those boys. Huh? 218 00:15:34,601 --> 00:15:35,927 I love you. 219 00:15:44,240 --> 00:15:45,772 Oh, hell no, bro! 220 00:15:45,808 --> 00:15:48,945 Come on, how do you fuck up a pastrami sandwich? 221 00:15:48,980 --> 00:15:51,184 You know what? No. 222 00:15:51,219 --> 00:15:53,853 - Lando, I-I gotta take ten. Cool? - Huh? 223 00:15:53,889 --> 00:15:55,387 No, no, come on, it's slow, bro. 224 00:15:55,423 --> 00:15:57,283 And the new delivery guy's not getting away with this shit. 225 00:15:57,318 --> 00:15:59,721 Plus, you know, I got a little business a couple floors down, so... 226 00:15:59,756 --> 00:16:02,424 - Yeah? New job prospect? - Oh, man, this one's an angel. 227 00:16:02,459 --> 00:16:04,689 - Yeah? The hot blonde? - No. No, no, keep up. 228 00:16:04,724 --> 00:16:06,731 That's Ava. That's the 7th floor chick. 229 00:16:06,767 --> 00:16:07,691 She's... 230 00:16:07,727 --> 00:16:09,860 She's crazy. She's like legit crazy. 231 00:16:09,895 --> 00:16:11,862 Ah, crazy in the head, crazy in bed, right? 232 00:16:11,898 --> 00:16:14,405 Yeah, but this is like boiling bunny's crazy. 233 00:16:14,441 --> 00:16:16,641 It's a different-- Anyway, just do me favor. 234 00:16:16,677 --> 00:16:18,873 If she shows up here, just tell her I'm not here. Okay? 235 00:16:18,908 --> 00:16:23,251 Hey, you do know Mary checks the security feeds, right? 236 00:16:25,516 --> 00:16:27,387 You don't think I thought of that, bro? 237 00:16:28,587 --> 00:16:31,121 My desk is in the blind spot of this office. 238 00:16:31,157 --> 00:16:32,953 Mm. Not as dumb as I look. 239 00:16:33,954 --> 00:16:36,923 - I don't know about that, bro. - Shut up. 240 00:16:47,403 --> 00:16:49,475 This fucking guy, man. 241 00:17:13,703 --> 00:17:14,962 What the hell? 242 00:17:28,011 --> 00:17:30,785 No matter what happens... 243 00:17:30,821 --> 00:17:32,020 stay seated. 244 00:17:32,055 --> 00:17:34,918 - Orlando, 245 00:17:34,953 --> 00:17:38,493 this is one problem there is no running from. 246 00:17:40,556 --> 00:17:41,856 Who the hell is this? 247 00:17:41,891 --> 00:17:45,898 Top drawer on your left, there's a mirror. 248 00:17:45,934 --> 00:17:47,435 Take it out. 249 00:17:49,773 --> 00:17:50,867 What the fuck? 250 00:17:53,807 --> 00:17:56,945 Enzo, I swear to God, I'm going to kick your ass. 251 00:17:56,980 --> 00:17:58,948 Guess again, bitch. 252 00:17:58,983 --> 00:18:01,348 Orlando, you will die today 253 00:18:01,384 --> 00:18:04,986 unless you do exactly as you're told. 254 00:18:05,021 --> 00:18:07,586 So take the mirror, 255 00:18:07,621 --> 00:18:11,593 place it under your chair, and look. 256 00:18:15,963 --> 00:18:17,532 Hotter. 257 00:18:18,565 --> 00:18:21,036 - Hotter. - Oh, Jesus Christ. 258 00:18:21,072 --> 00:18:23,803 - Yes. - What the hell is this? 259 00:18:25,009 --> 00:18:26,602 Put your hand on it. 260 00:18:26,637 --> 00:18:29,039 Put your hand on it! 261 00:18:36,482 --> 00:18:37,883 What the hell is that? 262 00:18:38,917 --> 00:18:40,819 There's enough semtex on that chair 263 00:18:40,855 --> 00:18:43,624 for the biggest New Year's show in history. 264 00:18:43,660 --> 00:18:47,431 It's pressure-sensitive, so no more sudden jolts. 265 00:18:49,961 --> 00:18:51,697 Oh, and I don't know if you noticed 266 00:18:51,732 --> 00:18:53,833 that new area rug around the chair? 267 00:18:55,205 --> 00:18:58,306 That is an electric fence. 268 00:18:58,341 --> 00:18:59,841 So if you try and roll out, 269 00:18:59,877 --> 00:19:02,741 like you're used to running from most of your problems, 270 00:19:02,776 --> 00:19:06,011 this one won't let you get far. 271 00:19:08,717 --> 00:19:12,223 Do I have your attention now, Orlando? 272 00:19:12,258 --> 00:19:15,493 Or should I call you Red Knight? 273 00:19:18,661 --> 00:19:21,597 That was your hacker handle, wasn't it? 274 00:19:21,632 --> 00:19:24,928 You got a slap on the wrist for what you did, 275 00:19:24,964 --> 00:19:27,736 but I guess that comes with being a rat. 276 00:19:31,339 --> 00:19:32,707 Hey, look, 277 00:19:32,742 --> 00:19:34,876 if you're some kind of a hacking enthusiast, 278 00:19:36,182 --> 00:19:37,449 I'm sorry to disappoint you, 279 00:19:37,484 --> 00:19:39,176 but I've been out of the game a long time now. 280 00:19:39,212 --> 00:19:42,281 Oh, I think you'll pick it back up just fine. 281 00:19:44,050 --> 00:19:46,358 If you think that seat is hot now, 282 00:19:46,393 --> 00:19:49,862 it's about to get a whole lot hotter. 283 00:19:49,897 --> 00:19:51,228 Smile for me. 284 00:19:51,263 --> 00:19:52,762 What do you want from me? 285 00:19:54,101 --> 00:19:55,627 Two floors up: 286 00:19:55,662 --> 00:19:57,600 bankers, hedge fund crooks, 287 00:19:57,635 --> 00:19:59,735 jack-holes, whatever you want to call them. 288 00:20:01,073 --> 00:20:04,103 I want you to rob them. 289 00:20:07,479 --> 00:20:09,511 If I get caught, I'm facing 20. 290 00:20:09,546 --> 00:20:11,980 I'll never see my family again. 291 00:20:13,081 --> 00:20:14,916 Well, that's a funny way of looking at things, 292 00:20:14,951 --> 00:20:16,949 because you'll really never see them again 293 00:20:16,984 --> 00:20:19,218 when you're blown to kingdom come. 294 00:20:25,531 --> 00:20:27,694 Don't you want a chance to fix 295 00:20:27,729 --> 00:20:30,469 that shit marriage of yours? 296 00:20:30,504 --> 00:20:33,469 Failure to complete your mission, you die. 297 00:20:33,505 --> 00:20:35,603 Your friends interfere, you die. 298 00:20:35,638 --> 00:20:37,603 Call the police, you die. 299 00:20:37,639 --> 00:20:39,544 And after you die, 300 00:20:39,579 --> 00:20:43,048 your wife and pretty little daughter 301 00:20:43,083 --> 00:20:44,348 will die, too. 302 00:20:44,383 --> 00:20:47,582 I... I can't do this. 303 00:20:47,617 --> 00:20:50,387 Oh, don't be modest. 304 00:20:50,422 --> 00:20:53,259 This is your nature. 305 00:20:53,294 --> 00:20:55,997 And you don't have a choice. 306 00:20:56,032 --> 00:20:58,362 If I do this, I go home? 307 00:20:58,397 --> 00:21:00,128 Never hurts to try. 308 00:21:05,767 --> 00:21:07,867 I have researched their system. 309 00:21:07,902 --> 00:21:09,737 Of course you did. 310 00:21:09,772 --> 00:21:11,575 They got blockade security. 311 00:21:11,611 --> 00:21:13,975 If I break in, there's 90 seconds 312 00:21:14,010 --> 00:21:17,117 till it shuts down, locks the accounts. 313 00:21:17,152 --> 00:21:19,081 That's why I chose you. 314 00:21:22,051 --> 00:21:26,359 Okay, one thing. I need my music. Okay? 315 00:21:26,394 --> 00:21:27,589 As long as it's not country. 316 00:21:27,624 --> 00:21:29,796 It's not country. 317 00:21:35,366 --> 00:21:36,802 All right. 318 00:21:38,566 --> 00:21:39,635 Okay. 319 00:22:36,099 --> 00:22:37,293 We're in. 320 00:22:39,370 --> 00:22:41,397 I never doubted you. 321 00:22:42,969 --> 00:22:45,400 That's not the part I was worried about. 322 00:22:49,310 --> 00:22:51,275 Hey, have you seen this? There's been a breach. 323 00:22:56,319 --> 00:22:59,317 Ninety seconds starts now. Looks like you got caught. 324 00:22:59,352 --> 00:23:01,219 - You break into banks, people notice. 325 00:23:02,755 --> 00:23:04,057 Where's Enzo? 326 00:23:04,924 --> 00:23:06,664 Hey, hey, hey. 327 00:23:07,893 --> 00:23:09,431 Where is that asshole, Enzo? 328 00:23:09,467 --> 00:23:10,800 He's been ducking me for a week. 329 00:23:10,835 --> 00:23:12,261 Quiet, quiet. Stay there. Stay there. 330 00:23:12,296 --> 00:23:14,431 What, is everyone on this floor a total jerk? 331 00:23:14,466 --> 00:23:16,938 Yes, stay. There's a bomb under his seat, 332 00:23:16,973 --> 00:23:20,209 and if either of you leave, you're both fucking dead! 333 00:23:20,244 --> 00:23:22,076 Uh... A what? 334 00:23:23,744 --> 00:23:25,310 Look under my chair. 335 00:23:31,386 --> 00:23:32,554 Shit! 336 00:23:32,589 --> 00:23:34,021 I suggest you let him work 337 00:23:34,056 --> 00:23:36,453 before there's too many pieces of you to clean up. 338 00:23:47,769 --> 00:23:49,235 Yeah, yeah, I'm handling it. 339 00:23:50,639 --> 00:23:52,238 Damn it. No, no! 340 00:23:52,274 --> 00:23:55,680 - Figure it out. - My gear is in the locker. 341 00:23:55,716 --> 00:23:58,049 I need you to shut this down so I can get my kit. 342 00:24:00,885 --> 00:24:03,487 - I-I have to go. - You can't go anywhere. 343 00:24:03,522 --> 00:24:05,917 If you leave, we're both dead. 344 00:24:05,953 --> 00:24:07,755 Please. I need your help. 345 00:24:07,790 --> 00:24:09,427 - What's your name? - Ava. 346 00:24:09,462 --> 00:24:11,057 What's happening? 347 00:24:11,092 --> 00:24:13,594 Ava, I need you to get my locker, okay? 348 00:24:13,629 --> 00:24:14,797 My kit's in there. 349 00:24:14,832 --> 00:24:16,530 If you don't do that, we're dead. 350 00:24:16,565 --> 00:24:18,765 Go. Go, go! 351 00:24:18,801 --> 00:24:21,471 - Okay. - Better hurry. 352 00:24:21,507 --> 00:24:23,573 Fourth over, blue locker. 353 00:24:23,608 --> 00:24:25,270 Yeah, right there, right there. 354 00:24:25,305 --> 00:24:27,640 - Come on. - All right, what's the code? 355 00:24:27,675 --> 00:24:28,979 It's 9-12... 356 00:24:30,413 --> 00:24:33,118 - Nine-12... I need the lock... - What's the third number? 357 00:24:33,154 --> 00:24:34,182 Thirty-three. 358 00:24:34,948 --> 00:24:36,049 That's the wrong code. 359 00:24:36,084 --> 00:24:38,389 Thirty-six, 9-12-36. Hundred percent. 360 00:24:38,424 --> 00:24:40,189 What's the code? 361 00:24:40,224 --> 00:24:42,257 - That's it, go! Come on, come on! - Got it! 362 00:24:42,293 --> 00:24:46,228 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock... 363 00:24:48,434 --> 00:24:49,498 Thirty seconds. 364 00:24:49,533 --> 00:24:50,870 Where is it? 365 00:24:52,405 --> 00:24:53,707 All this for that? 366 00:24:53,742 --> 00:24:56,805 This is what's gonna get us out of here alive. 367 00:24:56,840 --> 00:24:59,041 It's a backdoor program I made 368 00:24:59,077 --> 00:25:01,278 that allows me to break through most firewalls. 369 00:25:01,314 --> 00:25:03,447 All right. 370 00:25:03,483 --> 00:25:05,280 This better work. 371 00:25:09,519 --> 00:25:11,990 No. No. 372 00:25:14,194 --> 00:25:15,158 Come on. 373 00:25:26,673 --> 00:25:28,337 He locked me out of my system. 374 00:25:31,314 --> 00:25:32,676 Good work, Orlando. 375 00:25:32,712 --> 00:25:35,878 Some people call it magic, 376 00:25:35,913 --> 00:25:37,577 I call it being good at my job. 377 00:25:44,889 --> 00:25:47,528 Code red, all hands on deck! 378 00:25:49,926 --> 00:25:52,163 Very good, you two. 379 00:25:53,867 --> 00:25:55,429 It's amazing what humans can do 380 00:25:55,464 --> 00:25:57,573 with their asses up against the flame. 381 00:25:57,608 --> 00:26:00,167 Tell me what the hell is going on. 382 00:26:00,202 --> 00:26:02,877 You like movies, Orlando? 383 00:26:02,912 --> 00:26:04,711 I don't give a shit about movies right now. 384 00:26:04,746 --> 00:26:07,113 I really like Apocalypse Now. 385 00:26:10,215 --> 00:26:12,216 You know, I'm kinda like Willard, 386 00:26:12,252 --> 00:26:15,687 floating down the river to complete my mission. 387 00:26:15,722 --> 00:26:17,220 And you, well, I... 388 00:26:17,256 --> 00:26:20,128 I guess you're stuck on the boat with me. 389 00:26:21,528 --> 00:26:23,198 What is this? 390 00:26:23,233 --> 00:26:26,132 Outsiders must be eliminated with extreme prejudice. 391 00:26:28,202 --> 00:26:31,136 - I just came to see Enzo. - No, no, no, don't go. 392 00:26:31,171 --> 00:26:32,840 Oh, then I guess you better be extra good, 393 00:26:32,876 --> 00:26:36,507 so I change my mind and don't kill you. 394 00:26:39,879 --> 00:26:41,784 That's a good girl. 395 00:26:41,819 --> 00:26:44,921 Now go take a seat and enjoy the show. 396 00:26:46,120 --> 00:26:48,452 - That's right. - It's gonna be okay. 397 00:26:54,865 --> 00:26:58,561 Now, Orlando, the numbers on your screen. 398 00:26:59,696 --> 00:27:01,869 I want you to transfer $2 million from the funds 399 00:27:01,905 --> 00:27:03,907 you just hacked into that account. 400 00:27:05,036 --> 00:27:06,471 It's gonna take time. 401 00:27:06,506 --> 00:27:09,045 Don't bullshit a bullshitter. You have five minutes. 402 00:27:10,748 --> 00:27:12,948 Be clear-- when I tell you to bark, 403 00:27:12,984 --> 00:27:16,613 your only question should be, "How loud?" 404 00:27:18,053 --> 00:27:19,654 I'm gonna prep our next mission. 405 00:27:19,689 --> 00:27:20,985 See you down the river. 406 00:27:34,835 --> 00:27:36,536 Hey. 407 00:27:36,572 --> 00:27:37,667 Hey, Ava. 408 00:27:39,476 --> 00:27:43,410 Hey, is there anyone at work that might notice you're missing? 409 00:27:45,649 --> 00:27:47,880 - No one? - No. 410 00:27:47,916 --> 00:27:50,086 My-my boss isn't in today. 411 00:27:50,954 --> 00:27:52,917 The only person that knows I'm here is-- 412 00:27:54,321 --> 00:27:56,024 No, no, sir, sir. No, no. 413 00:27:56,060 --> 00:27:58,522 I-I clearly said pastrami, not salami. 414 00:27:58,557 --> 00:28:00,828 - I-I mean, I understand... - Enzo, Enzo. 415 00:28:00,863 --> 00:28:02,630 That's not my-- Jesus! 416 00:28:02,666 --> 00:28:03,969 What the fuck? 417 00:28:06,905 --> 00:28:10,468 Okay, uh, Ava, I'm really sorry, 418 00:28:10,504 --> 00:28:13,010 but you cannot show up to my work like this. 419 00:28:13,045 --> 00:28:16,545 - This is-- - There's a bomb under his seat. 420 00:28:16,580 --> 00:28:17,610 What? 421 00:28:19,449 --> 00:28:22,882 - What's she talking about? - Park bomber on the news. 422 00:28:22,918 --> 00:28:24,253 I think this is him. 423 00:28:29,758 --> 00:28:31,063 Oh, shit. 424 00:28:33,833 --> 00:28:35,326 I'm gonna be sick. 425 00:28:35,361 --> 00:28:37,837 Orlando, don't let him leave. 426 00:28:37,872 --> 00:28:39,704 - What the fuck?! - Hey, Enzo, 427 00:28:39,739 --> 00:28:41,301 if you leave, we're all dead. 428 00:28:41,336 --> 00:28:44,241 - Jesus, dude! - Enzo, please, listen. 429 00:28:44,276 --> 00:28:46,275 Listen? Listen to the fucking voice in the walls? 430 00:28:46,311 --> 00:28:47,944 What the fuck are you even doing here today? 431 00:28:47,979 --> 00:28:49,379 Your-your office is closed! 432 00:28:50,346 --> 00:28:52,310 Wait-wait, whoa, whoa, whoa... Are you... 433 00:28:52,345 --> 00:28:54,413 Bitch, are you part of this? 434 00:28:54,448 --> 00:28:56,281 - Am I what?! - Why are you here?! 435 00:28:56,316 --> 00:28:59,089 Looking for you, you asshole! 436 00:28:59,125 --> 00:29:00,960 - Hey, hey, hey. 437 00:29:00,995 --> 00:29:02,488 I'm the one who's got the skills to help you. 438 00:29:02,523 --> 00:29:05,422 - Not them. Let 'em go. 439 00:29:05,458 --> 00:29:07,561 Hey, Enzo, don't go in there. 440 00:29:07,596 --> 00:29:09,736 I'm sorry, bro. I'm sorry. I can't-- I can't do it. 441 00:29:09,772 --> 00:29:11,002 I'll call the cops for you. Okay? 442 00:29:11,037 --> 00:29:12,605 If you go in there, we're all dead. 443 00:29:12,640 --> 00:29:14,668 Be smart. Enzo, no! 444 00:29:15,642 --> 00:29:16,870 I'm sorry. Sorry. 445 00:29:17,939 --> 00:29:18,906 Okay. 446 00:29:18,942 --> 00:29:20,543 Ava, down! 447 00:29:21,582 --> 00:29:22,710 Enzo, no! 448 00:29:44,265 --> 00:29:46,265 I knew it! It's military. 449 00:29:46,301 --> 00:29:48,541 Just not modern military. 450 00:29:48,576 --> 00:29:50,071 Vietnam era. 451 00:29:50,106 --> 00:29:52,010 Pressure sensitive. 452 00:29:52,045 --> 00:29:53,477 Viet Cong used to use them. 453 00:29:53,512 --> 00:29:55,409 Put so much as a feather weight on the trigger, 454 00:29:55,444 --> 00:29:57,478 try and take it off, kaboom. 455 00:29:57,514 --> 00:30:00,319 Damn! That's like Biblical old. 456 00:30:00,354 --> 00:30:02,890 That's like I was at Methuselah's bar mitzvah old. 457 00:30:02,926 --> 00:30:05,424 Those are four syllables, Methuselah, ooh. 458 00:30:05,459 --> 00:30:07,493 Yeah, I got him laid. I was the first guy to get him laid. 459 00:30:07,528 --> 00:30:08,789 I bet. 460 00:30:08,824 --> 00:30:10,998 - My big brother came back from 'Nam. - Yeah? 461 00:30:11,034 --> 00:30:13,228 He kinda taught me all this explosive stuff, 462 00:30:13,264 --> 00:30:14,862 made it kind of a hobby for us. 463 00:30:14,898 --> 00:30:19,002 - That explains a lot. - Oh, yeah. We were pyromaniacs. 464 00:30:19,037 --> 00:30:20,434 You blow enough shit up, 465 00:30:20,470 --> 00:30:22,036 your wires will be crossed, too. 466 00:30:22,072 --> 00:30:23,508 Okay. 467 00:30:23,543 --> 00:30:26,612 Um, so what? We head to every veteran's support group 468 00:30:26,647 --> 00:30:28,645 and ask who's got a chip on their shoulder, or what? 469 00:30:28,680 --> 00:30:32,418 Sure, we can host a bake sale while we're at it. 470 00:30:32,454 --> 00:30:36,219 Actually, I think you might enjoy patting those vets down. 471 00:30:36,255 --> 00:30:37,625 Give a cavity search, whatever. 472 00:30:37,660 --> 00:30:39,359 Oh, yeah, love it. 473 00:30:39,395 --> 00:30:41,758 Why don't we just wait for a fingerprint from forensics? 474 00:30:41,793 --> 00:30:44,562 All units, proceed to Hudson Tower. 475 00:30:46,236 --> 00:30:49,435 There's been an explosion. Repeat, all units. 476 00:30:50,801 --> 00:30:53,604 We got a piece of cheese. There's gotta be a pizza. 477 00:31:06,085 --> 00:31:07,586 What's going on? 478 00:31:17,928 --> 00:31:20,933 This one goes out to that late buddy of yours. 479 00:31:20,968 --> 00:31:22,703 Bye-bye, Enzo. 480 00:31:22,738 --> 00:31:25,101 Enzo! Enzo! 481 00:31:33,313 --> 00:31:35,450 - Easy, now. 482 00:31:36,752 --> 00:31:37,919 Ava! 483 00:31:37,954 --> 00:31:40,820 Ava, can you hear me? 484 00:31:40,856 --> 00:31:42,822 Are you okay? 485 00:31:42,857 --> 00:31:45,592 Why? Would you be after part of the ceiling hit you in the head? 486 00:31:45,628 --> 00:31:48,658 It's a pity. But it wouldn't be the first time 487 00:31:48,694 --> 00:31:50,896 others have fallen for your sins. 488 00:31:50,931 --> 00:31:54,169 You killed him, you son of a bitch! He didn't do anything! 489 00:31:54,205 --> 00:31:57,474 Oh, please. Did you even know him? 490 00:31:57,510 --> 00:32:00,573 Or was he just another nameless, faceless program to you? 491 00:32:00,609 --> 00:32:03,041 You may have never murdered anyone, Orlando, 492 00:32:03,076 --> 00:32:06,746 but you have taken more lives than I could ever dream of. 493 00:32:08,485 --> 00:32:10,648 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 494 00:32:10,684 --> 00:32:13,785 - You're gonna pay for this. - Am I? 495 00:32:13,821 --> 00:32:16,321 You're the one with enough C4 strapped to your ass 496 00:32:16,356 --> 00:32:17,623 to be the first man on Mars. 497 00:32:19,590 --> 00:32:23,367 Sorry, I just couldn't resist. 498 00:32:27,669 --> 00:32:30,036 All right, come on, let's cut the shit. 499 00:32:30,072 --> 00:32:34,145 LCPD response time to something of our nature post-9/11 is seven minutes. 500 00:32:34,180 --> 00:32:36,882 With Christmas traffic, we've got 15 max. 501 00:32:36,917 --> 00:32:38,217 How do you know? 502 00:32:38,253 --> 00:32:40,418 That bomb in the park this morning? 503 00:32:43,123 --> 00:32:44,649 You gotta test these things out, 504 00:32:44,685 --> 00:32:47,624 or they might go-- Bang! 505 00:32:47,659 --> 00:32:50,556 Just be glad it was your old pal Victor and not you. 506 00:32:50,592 --> 00:32:54,664 - Victor? - Or should I say V-Havoc? 507 00:32:54,699 --> 00:32:57,863 You two were quite the black hat team back in the day. 508 00:33:04,238 --> 00:33:07,313 Neither one of you got the sentence you deserved, did you? 509 00:33:10,547 --> 00:33:12,512 Thought he was absolved from sin. 510 00:33:12,547 --> 00:33:14,749 Back to the daily routine. 511 00:33:14,784 --> 00:33:20,524 Six AM jog,- 45 coffee, - 15 news in the park. 512 00:33:22,094 --> 00:33:24,096 We are creatures of habit, 513 00:33:24,131 --> 00:33:26,525 a blessing and a curse, I suppose. 514 00:33:26,560 --> 00:33:29,631 So what is this, a vendetta? 515 00:33:29,666 --> 00:33:32,037 As far as you're concerned, this is a job. 516 00:33:32,073 --> 00:33:34,104 A job I've spent a very long time 517 00:33:34,139 --> 00:33:36,637 studying your habits for. 518 00:33:36,672 --> 00:33:38,839 You really should spend more time at home. 519 00:33:40,174 --> 00:33:42,950 I'm guessing you wish you could fix that marriage of yours 520 00:33:42,985 --> 00:33:47,080 if you just had one more shot. 521 00:33:53,554 --> 00:33:55,890 Two million dollars. 522 00:33:56,759 --> 00:34:00,565 You can go retire on an island somewhere. 523 00:34:00,600 --> 00:34:04,269 You can't retire on two million in this economy. 524 00:34:04,305 --> 00:34:06,938 Besides, that money wasn't for me, 525 00:34:06,974 --> 00:34:08,606 that was for you. 526 00:34:10,646 --> 00:34:11,543 Oh, shit. 527 00:34:13,212 --> 00:34:14,408 What have you done? 528 00:34:14,443 --> 00:34:16,448 You earned it. 529 00:34:16,483 --> 00:34:19,949 The police would agree, but I want more. 530 00:34:27,295 --> 00:34:29,927 Templar Bonds? I don't understand. 531 00:34:29,962 --> 00:34:32,992 You-you just had access to a bank. Why would you want bonds? 532 00:34:33,028 --> 00:34:35,695 I don't give a shit about bonds, you idiot. 533 00:34:35,730 --> 00:34:39,133 I want to own the owners. 534 00:34:39,169 --> 00:34:42,408 I want all the little pigs to live in fear for a change. 535 00:34:42,443 --> 00:34:45,138 I want my boots on their fucking neck. 536 00:34:45,173 --> 00:34:48,847 I want their money, I want their information, 537 00:34:48,882 --> 00:34:53,856 locked away in their little security deposit boxes. 538 00:34:53,891 --> 00:34:55,786 You want their servers. 539 00:34:55,822 --> 00:34:57,591 And the only way to those with access codes 540 00:34:57,626 --> 00:35:00,155 on individually encrypted drives in those boxes. 541 00:35:01,932 --> 00:35:03,291 Perfectly untraceable. 542 00:35:03,326 --> 00:35:06,227 All within an arm's reach of a six-point security grid, 543 00:35:06,263 --> 00:35:09,301 a grid that you will infiltrate and diffuse for me 544 00:35:09,336 --> 00:35:12,507 before it locks in 60 minutes. 545 00:35:13,672 --> 00:35:16,907 - You're crazy. - I'm an optimist. 546 00:35:18,608 --> 00:35:20,515 I need more prep. 547 00:35:20,551 --> 00:35:22,912 - I need more gear. - The more time you waste, 548 00:35:22,948 --> 00:35:25,684 the sooner SWAT bursts in, guns blazing. 549 00:35:25,719 --> 00:35:27,622 You think they'll ask questions first? 550 00:35:36,326 --> 00:35:37,428 Well? 551 00:35:37,463 --> 00:35:40,362 All right, I'll do it. 552 00:35:40,397 --> 00:35:42,065 Good boy. 553 00:35:49,179 --> 00:35:50,576 What the fuck are you doing? 554 00:35:50,612 --> 00:35:53,479 I don't know what you're talking about. 555 00:35:53,514 --> 00:35:55,178 You spelled "hostage" wrong. 556 00:35:56,781 --> 00:35:58,852 You hit send, I kill Zoey. 557 00:36:04,792 --> 00:36:06,892 Look, I just wanna let 'em know I'm okay. 558 00:36:06,927 --> 00:36:09,933 You think I'm an idiot, you Ivy League prick? 559 00:36:09,968 --> 00:36:11,462 Take this as a fact. 560 00:36:11,497 --> 00:36:15,031 I am smarter than you. 561 00:36:15,067 --> 00:36:18,872 If you deviate again, I'm going to blow your ass up. 562 00:36:20,240 --> 00:36:22,838 And after they've collected as much of you as they can, 563 00:36:22,873 --> 00:36:24,943 your beautiful little Zoey, 564 00:36:24,979 --> 00:36:27,913 oh, she'll cry her little brown eyes out 565 00:36:27,949 --> 00:36:31,081 at Daddy's funeral. Daddy, Daddy... 566 00:36:31,116 --> 00:36:33,384 Only your casket's gonna be wired with C4. 567 00:36:33,419 --> 00:36:36,394 And then I'll drive to your parents' house, Ruth and Ben, 568 00:36:36,430 --> 00:36:39,129 on 801 Center Street and kill them, too. 569 00:36:39,164 --> 00:36:41,257 Do I need to keep going? 570 00:36:42,494 --> 00:36:44,595 I own you. 571 00:36:44,630 --> 00:36:48,872 Say it. "I own you." 572 00:36:48,907 --> 00:36:51,140 You own me. 573 00:36:51,175 --> 00:36:54,579 That's right. Good. 574 00:36:56,041 --> 00:36:58,715 Now that we're on the same page, 575 00:36:58,750 --> 00:37:01,249 after you penetrate the first five levels, 576 00:37:01,284 --> 00:37:04,686 I will deactivate the bomb for you to complete the mission. 577 00:37:04,721 --> 00:37:06,455 Do you have any idea how many people 578 00:37:06,490 --> 00:37:07,723 will be guarding these servers? 579 00:37:07,758 --> 00:37:10,322 Hey, Orlando? Use that big brain of yours 580 00:37:10,358 --> 00:37:14,127 and tell me, what company runs IT for Templar Bonds? 581 00:37:17,969 --> 00:37:19,296 We do. 582 00:37:20,268 --> 00:37:21,672 Ah! 583 00:37:22,842 --> 00:37:23,872 Okay. 584 00:37:24,840 --> 00:37:27,978 We could do a payload drop to cut lurkers. 585 00:37:28,013 --> 00:37:30,877 But even if we get through the first five parts of the security grid, 586 00:37:30,912 --> 00:37:32,648 there's no way to get through the last 587 00:37:32,683 --> 00:37:34,786 without clearance codes from a human. 588 00:37:35,721 --> 00:37:38,688 But the forums say Red Knight is a legend. 589 00:37:38,724 --> 00:37:41,225 Look, I don't care what the forums say. 590 00:37:41,260 --> 00:37:42,527 It is what it is. 591 00:37:42,563 --> 00:37:45,797 You do your part, I will do mine. 592 00:38:01,641 --> 00:38:03,109 What is that? 593 00:38:03,144 --> 00:38:06,180 Something to help me move a little faster. 594 00:38:09,550 --> 00:38:10,921 Okay. 595 00:38:12,459 --> 00:38:14,024 Clock's ticking. 596 00:38:35,584 --> 00:38:37,817 Come out, come out, wherever you are. 597 00:38:49,632 --> 00:38:51,063 They say you're afraid of heights. 598 00:38:51,098 --> 00:38:53,997 Well, they're not my favorite. That doesn't look too big. 599 00:38:54,033 --> 00:38:57,068 Hey, pro tip, skydiving will take care of that. 600 00:38:57,104 --> 00:39:00,269 Yeah, I'm not jumping out of a plane unless it's on fire. 601 00:39:00,305 --> 00:39:01,776 Yo! 602 00:39:01,811 --> 00:39:06,006 Desk jockeys, you don't have clearance, 30-plus yards back. 603 00:39:06,041 --> 00:39:07,942 I'd say 60, at least 60 yards. 604 00:39:07,978 --> 00:39:09,444 That's-- That's the debris zone. 605 00:39:09,479 --> 00:39:11,648 Where you're standing right now, we call that the vapor zone. 606 00:39:11,683 --> 00:39:13,084 How you doin', Tobias? 607 00:39:13,120 --> 00:39:14,887 My bomb squad might not carry the weight of twat. 608 00:39:14,923 --> 00:39:16,857 Not the guys you want to piss off, you know, 609 00:39:16,893 --> 00:39:19,391 'cause you guys be like, tick, tick, tick, tick, tick... 610 00:39:20,730 --> 00:39:23,531 Oh, if you're the bomb squad guys, then blow me. 611 00:39:23,566 --> 00:39:24,792 Get the fuck in there. We got briefing. 612 00:39:24,827 --> 00:39:26,702 I hope it's brief. 613 00:39:37,310 --> 00:39:38,606 Ow... 614 00:39:38,641 --> 00:39:39,708 What...? 615 00:39:39,744 --> 00:39:42,711 Ava. Ava, you okay? 616 00:39:42,747 --> 00:39:44,446 What happened? 617 00:39:45,521 --> 00:39:46,787 I need you to stay calm, okay? 618 00:39:46,822 --> 00:39:48,450 I gotta finish what I'm doing over here. 619 00:39:49,860 --> 00:39:52,223 - What's going on? - It's the girl. She's alive. 620 00:39:52,259 --> 00:39:54,995 Who gives a shit? Focus on the task at hand. 621 00:40:08,441 --> 00:40:09,944 I got ya. 622 00:40:15,647 --> 00:40:17,447 Uh-oh. 623 00:40:22,523 --> 00:40:23,791 Hey, uh... 624 00:40:23,826 --> 00:40:26,225 Hey, we got a situation over here. 625 00:40:36,340 --> 00:40:39,168 Hey, asshole, wake up. 626 00:40:39,204 --> 00:40:41,141 Well, that's no way to talk to me. 627 00:40:41,176 --> 00:40:44,508 I need to get out of this chair to get that fire extinguisher. 628 00:40:44,543 --> 00:40:45,982 No chance. 629 00:40:46,017 --> 00:40:47,916 If these sprinklers go off, it's gonna crash everything. 630 00:40:47,951 --> 00:40:50,851 Too bad. Your computer dies, you die. 631 00:40:50,886 --> 00:40:52,489 - Hey, Ava. 632 00:40:52,525 --> 00:40:54,259 I need you to put out that fire. 633 00:40:54,294 --> 00:40:55,986 Can you do that for me? 634 00:41:03,032 --> 00:41:05,199 Let's hope her legs aren't broken. 635 00:41:08,242 --> 00:41:10,005 Come on, come on. 636 00:41:16,077 --> 00:41:18,949 Don't let those sprinklers go off. 637 00:41:22,783 --> 00:41:24,790 There you go. 638 00:41:25,785 --> 00:41:28,020 Good girl. 639 00:41:31,799 --> 00:41:34,865 Goddamn, I love watching humans face pressure. 640 00:41:34,900 --> 00:41:37,967 Do they adapt, or do they shrivel up and wilt, 641 00:41:38,002 --> 00:41:40,231 like that little pussy in the elevator? 642 00:41:40,266 --> 00:41:44,040 You crazy asshole! Let us out! 643 00:41:45,779 --> 00:41:48,506 Orlando, grab the handcuffs behind you. 644 00:41:50,611 --> 00:41:51,576 Do it! 645 00:41:57,919 --> 00:41:59,758 Girl, go cuff yourself 646 00:41:59,794 --> 00:42:01,586 to one of the office racks on that wall. 647 00:42:03,659 --> 00:42:04,930 I'm sorry. 648 00:42:09,834 --> 00:42:12,004 Can I trust you? 649 00:42:15,806 --> 00:42:17,605 It's time to fight back. 650 00:42:40,468 --> 00:42:42,034 I'm gonna open this one. 651 00:42:42,803 --> 00:42:44,864 - Here you go. 652 00:42:44,900 --> 00:42:46,640 Thank you. 653 00:42:46,676 --> 00:42:48,541 Oh, look. Look how cute this is. 654 00:42:53,174 --> 00:42:54,647 Hey, Orlando. 655 00:42:54,683 --> 00:42:58,879 - You're famous. Oh, my God. 656 00:43:04,688 --> 00:43:06,191 My God. 657 00:43:08,164 --> 00:43:10,863 This just in, we're currently learning more information 658 00:43:10,898 --> 00:43:12,967 about the Hudson Tower explosion. 659 00:43:13,002 --> 00:43:14,798 Currently being treated as an active terrorist-- 660 00:43:14,834 --> 00:43:16,701 ♪ Happy birthday... ♪ 661 00:43:16,737 --> 00:43:18,905 The man rumored to be behind the explosion is Orlando Friar. 662 00:43:18,940 --> 00:43:21,006 He faced considerable prison charges 663 00:43:21,041 --> 00:43:22,910 - due to his involvement... Mom. 664 00:43:22,945 --> 00:43:24,745 ...with the World Tech hacking scandal 665 00:43:24,780 --> 00:43:26,512 before he turned state's evidence. 666 00:43:26,547 --> 00:43:29,879 We're currently searching for any ties to terror organizations. 667 00:43:29,914 --> 00:43:32,116 Why is Dad on TV? 668 00:43:37,292 --> 00:43:39,794 In the military, they call this a false flag. 669 00:43:39,830 --> 00:43:41,590 Get your eyes off the real killer. 670 00:43:46,537 --> 00:43:48,468 You should be thanking me. 671 00:43:48,503 --> 00:43:51,873 Now they're worried about a wildcard Ted Kaczynski up here. 672 00:43:51,908 --> 00:43:54,574 They won't send in the cavalry as fast. 673 00:43:54,609 --> 00:43:55,911 You're welcome. 674 00:43:55,947 --> 00:43:57,774 All right, guys, no bullshit zone here. 675 00:43:57,810 --> 00:43:59,205 These are the facts. 676 00:43:59,241 --> 00:44:01,615 Our perp is Orlando Friar. 677 00:44:01,651 --> 00:44:02,852 Active on the tenth floor. 678 00:44:02,887 --> 00:44:05,314 This fuck has a bone to pick with the city. 679 00:44:05,350 --> 00:44:07,318 Let's discuss asset elimination. 680 00:44:07,353 --> 00:44:10,256 - Quite a way to put it. - Yeah, knee slapper. 681 00:44:10,292 --> 00:44:12,858 Look, I got two fire teams ready to bust his ass 682 00:44:12,894 --> 00:44:14,190 before he knows what's up. 683 00:44:14,225 --> 00:44:15,898 I can get in position anytime. 684 00:44:15,933 --> 00:44:18,064 - Just say the words. - Does he got a family? 685 00:44:18,100 --> 00:44:19,363 Yeah, wife and kid en route. 686 00:44:19,398 --> 00:44:21,797 Wouldn't be the first psycho with kids. 687 00:44:21,832 --> 00:44:24,838 Just want to weigh our options before we orphan his baby. 688 00:44:24,873 --> 00:44:26,937 Oh, yeah, what do you suggest? 689 00:44:26,972 --> 00:44:28,710 Well, I don't know. 690 00:44:28,745 --> 00:44:31,141 Full tech sweep. Get a visual. 691 00:44:31,177 --> 00:44:32,609 You know, see what we're up against. 692 00:44:32,644 --> 00:44:35,046 I can get up and let you know what I see through my sights. 693 00:44:35,081 --> 00:44:37,247 Damn, bomb squad cheese dicks 694 00:44:37,282 --> 00:44:38,719 always wanting the glory, huh? 695 00:44:38,754 --> 00:44:40,420 Typical. How about this? 696 00:44:40,455 --> 00:44:43,052 We strike, kill the fucker before he stings again, 697 00:44:43,088 --> 00:44:44,593 like a real man. 698 00:44:44,628 --> 00:44:45,588 Hey, no glory shit. 699 00:44:45,623 --> 00:44:47,357 I mean, just the x-factor of, I don't know, 700 00:44:47,392 --> 00:44:49,728 maybe a building wired to blow up. 701 00:44:49,764 --> 00:44:50,900 Bullshit. 702 00:44:50,936 --> 00:44:52,461 Cut the shit, Sergeant. 703 00:44:52,497 --> 00:44:54,269 Lance, get our eye in the sky up. 704 00:44:54,304 --> 00:44:56,503 Copy that, Chief. I'll let you know when I get there. 705 00:44:56,538 --> 00:44:59,736 All right, I want a confirmation of contact and demands 706 00:44:59,771 --> 00:45:02,405 before trigger pull. Wallace, you got first swing. 707 00:45:02,441 --> 00:45:04,678 Secure ground level and report back. 708 00:45:04,713 --> 00:45:06,249 Oh, thanks, Chief. 709 00:45:06,284 --> 00:45:09,251 Tobias, I want contact with the building manager, all right? 710 00:45:11,185 --> 00:45:14,324 - Now! Go. - You got it, ma'am. 711 00:45:20,566 --> 00:45:21,726 Thanks, buddy. 712 00:45:22,594 --> 00:45:25,868 Hey, why ask that shit about his family? 713 00:45:25,904 --> 00:45:28,268 - Why do you care? - I don't. 714 00:45:28,303 --> 00:45:30,537 Other than a hacker, he ain't a bomber. 715 00:45:39,380 --> 00:45:41,245 Hostiles headed toward the lobby. 716 00:45:41,281 --> 00:45:43,319 - Better hurry. - Shit. 717 00:45:49,829 --> 00:45:52,124 And guess who else just got here. 718 00:45:52,159 --> 00:45:54,163 Oh, my God. 719 00:45:58,266 --> 00:46:00,198 Hello? Orlando-- 720 00:46:12,146 --> 00:46:14,417 On her birthday, too. 721 00:46:15,285 --> 00:46:18,256 It's my daughter's birthday today. 722 00:46:21,155 --> 00:46:23,393 And... 723 00:46:24,229 --> 00:46:26,660 what if you're there for the next one, right? 724 00:46:29,397 --> 00:46:32,237 - Yeah. - The one after that? 725 00:46:36,405 --> 00:46:40,312 You get your ass up off that chair. 726 00:46:42,551 --> 00:46:44,410 Figuratively. 727 00:46:44,446 --> 00:46:47,154 Get us the hell out of here. 728 00:46:48,789 --> 00:46:50,322 All right. 729 00:46:59,863 --> 00:47:03,032 We've yet to receive any more information on Orlando Friar, 730 00:47:03,067 --> 00:47:04,837 the man holed up inside. 731 00:47:04,872 --> 00:47:06,172 However, we are being told 732 00:47:06,208 --> 00:47:08,272 that authorities are bringing down his family 733 00:47:08,307 --> 00:47:10,210 in hopes to establish communication. 734 00:47:14,180 --> 00:47:17,044 Lots of windows up here, huh? 735 00:47:17,080 --> 00:47:19,182 Take a look. 736 00:47:19,217 --> 00:47:21,381 Might as well wave. 737 00:47:21,416 --> 00:47:22,784 By now, tactical protocols 738 00:47:22,819 --> 00:47:25,523 will have at least three trained shooters right on you. 739 00:47:27,190 --> 00:47:29,191 Do you feel it? 740 00:47:47,049 --> 00:47:49,316 I'm in position, locked and loaded. 741 00:47:50,753 --> 00:47:52,514 Target is in sight. 742 00:47:52,549 --> 00:47:55,587 Seems to just be sitting at his computer. 743 00:47:58,360 --> 00:48:02,628 Heh. You are lucky we're in such a sensitive age. 744 00:48:02,663 --> 00:48:05,060 They don't want to blow your brains out on live TV. 745 00:48:06,835 --> 00:48:09,271 Well, it seems that we've reached the next phase of our game, 746 00:48:09,306 --> 00:48:12,037 because now they're finally taking us seriously. 747 00:48:12,072 --> 00:48:15,310 Time for the confession. 748 00:48:26,157 --> 00:48:28,318 Record a video reading that exact message 749 00:48:28,353 --> 00:48:30,424 and stream it to the world. 750 00:48:34,626 --> 00:48:37,233 I want to talk to my family first. 751 00:48:37,268 --> 00:48:39,934 - Not a chance. - You want me to read this? 752 00:48:39,970 --> 00:48:42,267 I talk to my family first. 753 00:48:42,302 --> 00:48:45,103 - Or what? - Or I'm done. 754 00:48:48,675 --> 00:48:50,410 You know, you are a real piece of shit, 755 00:48:50,445 --> 00:48:52,242 but you do care about your daughter. 756 00:48:52,277 --> 00:48:53,916 I respect that. 757 00:48:53,951 --> 00:48:55,549 Oh, what? We're buddies now? 758 00:48:55,584 --> 00:48:58,820 Let me guess, you got some kind of a daddy issue? 759 00:49:01,523 --> 00:49:05,427 My relationship with my father is... complicated. 760 00:49:05,462 --> 00:49:07,990 When he wasn't busy drinking and kicking my ass, 761 00:49:08,025 --> 00:49:09,997 we did have a bit of a green thumb growing up. 762 00:49:10,032 --> 00:49:12,333 You see, planter soil, 763 00:49:12,369 --> 00:49:14,536 it's a great place to hide a bomb. 764 00:49:16,109 --> 00:49:17,836 And the best part about 24/7 news 765 00:49:17,872 --> 00:49:20,170 is that the bad guys get to watch it all the same. 766 00:49:20,205 --> 00:49:22,873 So the first thing they do in our situation is sweep the area, 767 00:49:22,908 --> 00:49:26,150 but a fertilizer bomb, that doesn't show up 768 00:49:26,185 --> 00:49:28,217 when it's under a few feet of soil. 769 00:49:28,252 --> 00:49:30,088 So you read that confession now, 770 00:49:30,123 --> 00:49:32,022 or I press my little red button 771 00:49:32,057 --> 00:49:34,154 and turn your family into soup. 772 00:49:34,190 --> 00:49:36,393 All right, enough, enough. 773 00:49:40,559 --> 00:49:42,432 You want me to read this? 774 00:49:43,265 --> 00:49:46,231 Yes, that would be great. 775 00:49:46,266 --> 00:49:48,600 Oh, and Orlando, 776 00:49:48,636 --> 00:49:50,371 let's take it light on the improv. 777 00:49:50,407 --> 00:49:55,274 I'm a real stickler for my words. 778 00:49:55,310 --> 00:49:59,081 I'm being told that we're getting a call from within Hudson Tower. 779 00:49:59,116 --> 00:50:02,548 It could possibly be that there is someone trapped inside the building. 780 00:50:02,583 --> 00:50:04,357 Caller, what is your name? 781 00:50:05,558 --> 00:50:07,588 This is the man on the tenth floor. 782 00:50:07,623 --> 00:50:09,828 I want you to go live with this feed 783 00:50:09,863 --> 00:50:11,330 I'm about to send you. 784 00:50:19,805 --> 00:50:21,435 Hey, Zoey. 785 00:50:21,470 --> 00:50:23,069 My partner, Officer Jackson here, 786 00:50:23,104 --> 00:50:25,609 he wants to ask you a few questions. It's kind of stuffy in here. 787 00:50:25,644 --> 00:50:27,977 Why don't you go out and get some fresh air, maybe a snack? 788 00:50:28,012 --> 00:50:29,445 What do you think? 789 00:50:29,481 --> 00:50:31,848 - What do you feel like? - It's okay. You can go. 790 00:50:31,883 --> 00:50:32,946 Yeah? 791 00:50:38,988 --> 00:50:42,659 - No job too small, hero. - Not even babysitting. 792 00:50:45,430 --> 00:50:48,864 Ma'am... Chief wants to talk to you. 793 00:50:48,900 --> 00:50:52,504 Ms. Friar, I need to know everything about your husband, 794 00:50:52,539 --> 00:50:55,534 and if he's capable of doing something like this. 795 00:50:55,569 --> 00:50:57,843 No, this isn't Orlando. 796 00:50:57,879 --> 00:50:59,442 Well, he has record. 797 00:50:59,477 --> 00:51:01,476 Yeah, I'm aware of his record, okay? 798 00:51:01,511 --> 00:51:04,147 And yes, he has some red marks, 799 00:51:04,183 --> 00:51:06,452 but he's tried to change, 800 00:51:06,487 --> 00:51:10,186 and he's worked really hard to turn things around. 801 00:51:10,221 --> 00:51:11,758 He's trying. 802 00:51:11,793 --> 00:51:15,495 So he was going to be prosecuted before he turned witness? 803 00:51:17,260 --> 00:51:18,861 Um, yeah. 804 00:51:20,033 --> 00:51:21,666 It was, um... 805 00:51:22,432 --> 00:51:24,332 I was planning, um... 806 00:51:24,367 --> 00:51:26,869 on giving him a... 807 00:51:28,438 --> 00:51:30,373 But this isn't Orlando. 808 00:51:30,409 --> 00:51:32,908 - I know. - How do you know? 809 00:51:32,943 --> 00:51:37,879 Because Orlando has made some really stupid mistakes, 810 00:51:37,915 --> 00:51:41,120 but the one thing he wouldn't risk losing is Zoey. 811 00:51:41,155 --> 00:51:42,455 See, that works for me. 812 00:51:42,490 --> 00:51:44,488 Doesn't fit the profile of a gig like this. 813 00:51:44,523 --> 00:51:46,390 We're going off present intel. 814 00:51:46,426 --> 00:51:48,290 I called and he tried to call me. 815 00:51:48,326 --> 00:51:50,195 Um, I missed it. 816 00:51:52,301 --> 00:51:54,196 Chief, you gotta look at this here. 817 00:51:54,231 --> 00:51:55,602 Heads up. 818 00:51:56,369 --> 00:51:59,200 My name is Orlando Friar. 819 00:51:59,236 --> 00:52:02,635 I am the person responsible for the bombing in the park 820 00:52:02,671 --> 00:52:05,005 and Hudson Towers. 821 00:52:05,040 --> 00:52:07,378 There are more bombs in the building 822 00:52:07,413 --> 00:52:09,713 and hidden throughout the city. 823 00:52:09,749 --> 00:52:12,880 Any more intrusions from unwanted guests 824 00:52:12,916 --> 00:52:15,957 will result in hundreds of deaths. 825 00:52:15,993 --> 00:52:18,021 I hope I am clear. 826 00:52:19,459 --> 00:52:21,956 I have lied to all of you, 827 00:52:21,991 --> 00:52:24,994 to my wife, Kim, to my daughter, Zoey. 828 00:52:26,197 --> 00:52:29,302 I helped orchestrate one of the worst financial deceptions 829 00:52:29,338 --> 00:52:31,199 in public trust in our history. 830 00:52:32,134 --> 00:52:34,675 First, I want to set some ground rules. 831 00:52:36,508 --> 00:52:38,173 I am prepared to die. 832 00:52:39,613 --> 00:52:41,781 I am hooked to a dead man's switch. 833 00:52:43,048 --> 00:52:46,949 If you kill me, it will trigger all bombs... 834 00:52:46,985 --> 00:52:49,493 and it will be a bloody Christmas. 835 00:52:50,862 --> 00:52:53,159 Kim, Zoey... 836 00:52:53,195 --> 00:52:54,363 I love you! 837 00:52:54,398 --> 00:52:56,026 - I'm sorry-- 838 00:52:58,599 --> 00:53:01,967 This is not Orlando. He is terrified. 839 00:53:02,002 --> 00:53:04,504 - Get every single bomb tech ready to breach. - On it. 840 00:53:04,539 --> 00:53:06,576 All right, SWAT, prep for assault. 841 00:53:07,705 --> 00:53:09,112 - Wait-- - Let's go. 842 00:53:09,147 --> 00:53:10,909 Please, just listen to me. 843 00:53:10,945 --> 00:53:13,613 What the hell were you thinking? 844 00:53:13,648 --> 00:53:15,650 Do you want your family to die? 845 00:53:15,685 --> 00:53:17,849 I told you to read exactly what was on that page! 846 00:53:17,884 --> 00:53:20,555 A man ready to blow himself up doesn't waver. 847 00:53:20,590 --> 00:53:22,792 And what are you gonna do about it? 848 00:53:22,828 --> 00:53:25,997 Oh, you think there's a way out of this, motherfucker?! 849 00:53:26,032 --> 00:53:30,094 You think I won't hunt you and your shitty little family down again? 850 00:53:36,436 --> 00:53:38,003 Clock's ticking. 851 00:53:44,414 --> 00:53:46,650 What were you talking about? 852 00:53:54,722 --> 00:53:57,927 Two years ago, uh, Orlando, 853 00:53:57,963 --> 00:54:01,259 he signed on with a-- with a big bucks New York startup. 854 00:54:01,295 --> 00:54:05,633 Okay? And they paid all of our bills, and it was better 855 00:54:05,668 --> 00:54:07,803 than Orlando's former life in hacking. 856 00:54:08,935 --> 00:54:11,672 Investment bankers, old retirees. 857 00:54:11,707 --> 00:54:14,375 Anyone with portfolios was welcome. 858 00:54:14,411 --> 00:54:17,780 Old money, New York money. 859 00:54:17,815 --> 00:54:20,578 It was all supposed to be regulated, by the books. 860 00:54:20,614 --> 00:54:22,684 But we soon realized 861 00:54:22,719 --> 00:54:25,318 why they wanted Orlando so badly. 862 00:54:25,354 --> 00:54:31,196 They used me to crack into phones, to break into servers. 863 00:54:31,232 --> 00:54:33,061 Anything to gain an edge. 864 00:54:34,601 --> 00:54:36,360 I thought it was just data mining for them. 865 00:54:37,530 --> 00:54:41,071 But it turns out they were hacking into people's savings... 866 00:54:41,106 --> 00:54:43,642 their 401ks. 867 00:54:44,408 --> 00:54:46,007 And you didn't know? 868 00:54:47,881 --> 00:54:49,043 I, uh... 869 00:54:51,778 --> 00:54:54,752 I was willfully naive. 870 00:54:55,520 --> 00:54:57,588 I mean, these were powerful people. 871 00:54:57,623 --> 00:55:01,188 You know, Wall Street, politicians. 872 00:55:03,364 --> 00:55:04,664 Once the Feds got involved, 873 00:55:04,700 --> 00:55:07,462 I couldn't outright let them rob anyone anymore. 874 00:55:07,498 --> 00:55:08,893 And what about-- 875 00:55:08,929 --> 00:55:10,800 The people who bought in? 876 00:55:10,835 --> 00:55:14,703 Broke, and eaten by the system they trusted. 877 00:55:14,738 --> 00:55:16,604 And it wasn't just rich investors, 878 00:55:16,639 --> 00:55:19,875 it was regular people. 879 00:55:19,910 --> 00:55:23,313 Their futures, their pensions, just gone. 880 00:55:23,349 --> 00:55:24,912 I worked for crooks 881 00:55:24,948 --> 00:55:28,518 who spent it as fast as they stole it. 882 00:55:28,553 --> 00:55:30,788 There was nothing to give back. 883 00:55:30,823 --> 00:55:34,189 No way to give these people their lives back. 884 00:55:35,461 --> 00:55:37,698 We put the bosses away. 885 00:55:39,468 --> 00:55:41,867 And me and my partner took a deal. 886 00:55:46,702 --> 00:55:48,135 I took a deal. 887 00:55:48,170 --> 00:55:51,712 You did what you had to for your family. 888 00:55:55,617 --> 00:55:57,282 When he found out what they were doing, 889 00:55:57,317 --> 00:55:58,516 he turned them in. 890 00:55:58,551 --> 00:55:59,816 He didn't think about himself 891 00:55:59,851 --> 00:56:02,655 or the family he was about to lose. 892 00:56:02,690 --> 00:56:05,826 And we left the city and we moved here. 893 00:56:06,756 --> 00:56:08,058 He lied to me, 894 00:56:08,094 --> 00:56:11,065 but, um, he did the right thing in the end. 895 00:56:11,101 --> 00:56:13,366 He's a good man. 896 00:56:13,402 --> 00:56:15,029 - He is. 897 00:56:15,064 --> 00:56:16,729 Locked and loaded, Chief. 898 00:56:16,764 --> 00:56:17,998 Green light. 899 00:56:18,033 --> 00:56:19,607 Green light? What is happening? 900 00:56:19,642 --> 00:56:21,205 All right, you need to go outside, please. 901 00:56:21,240 --> 00:56:23,809 - Please don't hurt my husband. - Listen, it's not up to us. 902 00:56:23,844 --> 00:56:25,840 It's up to him. He can either end this now 903 00:56:25,875 --> 00:56:27,177 or we'll end it for him. 904 00:56:30,518 --> 00:56:32,446 Can somebody get her outside? 905 00:56:33,783 --> 00:56:35,186 - Mom. - Zoey. 906 00:56:35,222 --> 00:56:37,991 Did you tell them about the message that Dad left us? 907 00:56:38,026 --> 00:56:40,994 Yeah-- yes, he-he-he called and he left a message, 908 00:56:41,030 --> 00:56:43,692 and, um, it sounds like there's someone in the background. 909 00:56:43,727 --> 00:56:44,897 Just listen. 910 00:56:44,932 --> 00:56:46,733 Hey, hey, everyone, keep it down, will you? 911 00:56:46,769 --> 00:56:49,735 Hey, Orlando, you're famous. 912 00:56:49,770 --> 00:56:51,266 - Oh, my God. - I hear him. 913 00:56:51,301 --> 00:56:53,905 I hear there's somebody there talking to him. 914 00:56:53,940 --> 00:56:56,074 All right, we'll take it into consideration. 915 00:56:56,109 --> 00:56:59,144 - Will you help my dad? - Yeah, we'll do our best. Here. 916 00:57:00,544 --> 00:57:03,080 I tried to reach the building manager, Edmond Harris. 917 00:57:03,115 --> 00:57:05,781 No one knows where he is. Even his family. 918 00:57:05,817 --> 00:57:07,119 Could be the bomber. 919 00:57:08,493 --> 00:57:09,756 Chief, we gotta take this fucker 920 00:57:09,792 --> 00:57:11,454 before anybody else dies today. 921 00:57:11,489 --> 00:57:13,830 He says he's got a dead man's switch ready to blow. 922 00:57:13,865 --> 00:57:16,599 If we kill him, who knows how many more could die? 923 00:57:16,634 --> 00:57:17,994 That voice we just heard on the phone, 924 00:57:18,029 --> 00:57:19,468 he could be calling the shots. 925 00:57:19,503 --> 00:57:21,363 You want to take that chance? 926 00:57:21,398 --> 00:57:25,104 Now do you think maybe Orlando's the patsy? 927 00:57:25,139 --> 00:57:27,804 Chief, you read the sitrep. it's a fucking bluff! 928 00:57:27,839 --> 00:57:32,044 We're not gonna sit here and listen to these old, washed up bomb squad guys 929 00:57:32,080 --> 00:57:34,015 that haven't recovered from their fucked up past. 930 00:57:34,050 --> 00:57:36,847 Hey, that's not fair. Jackson's not old and washed up. 931 00:57:36,882 --> 00:57:38,481 Okay, shut the fuck up. 932 00:57:39,785 --> 00:57:41,251 Christmas '96, 933 00:57:41,286 --> 00:57:44,956 first call, domestic disturbance. 934 00:57:44,992 --> 00:57:46,629 Guy said that if we made a move, 935 00:57:46,665 --> 00:57:48,793 he'd blow the house, kids at all. 936 00:57:48,828 --> 00:57:52,601 Do you know how many times I would have said that idiot was bluffing? 937 00:57:52,636 --> 00:57:54,931 How many times I was wrong? 938 00:57:54,967 --> 00:57:56,833 It's not your call. 939 00:57:56,869 --> 00:57:58,206 And it's not yours. 940 00:57:59,408 --> 00:58:00,976 It's mine. 941 00:58:01,011 --> 00:58:03,209 The queen's the most valuable player on the board. 942 00:58:03,244 --> 00:58:06,146 Just check the facts. What's the next move, Chief? 943 00:58:12,085 --> 00:58:14,320 Okay, I'm through the fourth wall. 944 00:58:23,402 --> 00:58:26,102 - Shit! - Shit? 945 00:58:27,507 --> 00:58:29,172 It's high-level encryption. 946 00:58:29,208 --> 00:58:30,268 How high? 947 00:58:30,304 --> 00:58:33,707 Well, if the Pentagon is a ten, it's a 12.5. 948 00:58:33,742 --> 00:58:36,446 Can-can you crack it? 949 00:58:36,481 --> 00:58:38,080 I ain't got no choice. 950 00:58:46,126 --> 00:58:46,953 Holding. 951 00:58:46,988 --> 00:58:48,927 By your command. 952 00:59:10,783 --> 00:59:12,412 Red light, red light, stand down. 953 00:59:13,649 --> 00:59:15,019 Roger that. 954 00:59:22,458 --> 00:59:24,898 Don't get too comfortable, Wallace, you're up to bat. 955 00:59:26,827 --> 00:59:28,066 Good. 956 00:59:35,774 --> 00:59:36,907 No, no, don't wait up. 957 00:59:36,942 --> 00:59:38,339 Working late, big shindig, you'll see. 958 00:59:38,374 --> 00:59:41,173 Make sure the milkman's gone before I get back. 959 00:59:41,208 --> 00:59:44,077 I wish you a Merry Christmas. 960 00:59:44,113 --> 00:59:45,978 I wish you a Merry Christmas 961 00:59:46,014 --> 00:59:48,517 and Happy New Year. 962 00:59:49,554 --> 00:59:51,320 Later, baby. 963 00:59:52,926 --> 00:59:55,023 You sing Christmas songs to your wife? 964 00:59:55,059 --> 00:59:56,628 Oh, yeah, she's kinky that way. 965 00:59:56,663 --> 00:59:58,191 You know what they say, 966 00:59:58,227 --> 01:00:00,365 calling before a job is bad luck. 967 01:00:00,400 --> 01:00:01,796 Who says? 968 01:00:01,831 --> 01:00:03,570 The movies. 969 01:00:03,605 --> 01:00:05,433 Yeah, guy calls his old lady, 970 01:00:05,469 --> 01:00:08,038 next thing you know, it's curtains for that guy. 971 01:00:08,073 --> 01:00:09,634 As a bomb guy, you savor every moment. 972 01:00:09,669 --> 01:00:12,144 - You got anyone you need to call? - Nah. 973 01:00:19,983 --> 01:00:21,451 What the hell was that? 974 01:00:21,486 --> 01:00:23,752 Protocol. They cut power before they burst in firing. 975 01:00:23,788 --> 01:00:25,393 Finish the job. 976 01:00:26,557 --> 01:00:30,291 Oh, no-- I lost progress on lock five. 977 01:00:30,327 --> 01:00:33,668 - Fix it! - Come on, Orlando. 978 01:00:33,703 --> 01:00:35,428 Come on, you got this. Come on. 979 01:00:35,464 --> 01:00:37,302 Shh. Let me think, let me think. 980 01:00:45,180 --> 01:00:48,179 There's nothing in this room strong enough to break it. 981 01:00:48,214 --> 01:00:51,082 Just figure it out, okay? Just figure it out. 982 01:00:51,118 --> 01:00:52,687 There-there has to be some hacker shit 983 01:00:52,723 --> 01:00:54,018 that you know that you can use-- 984 01:00:54,054 --> 01:00:56,352 Come on! Mission victory is in sight! 985 01:00:56,387 --> 01:00:58,186 - Life or death! You choose! Hey! 986 01:00:58,222 --> 01:00:59,654 You're as screwed as I am! 987 01:00:59,689 --> 01:01:01,826 If you could break in here yourself, you would. 988 01:01:01,862 --> 01:01:03,798 Just figure it out! 989 01:01:03,834 --> 01:01:06,495 Okay. Stop, stop, stop, stop... 990 01:01:06,530 --> 01:01:09,236 - Figure it out already! - Shut up! Hold on! 991 01:01:12,609 --> 01:01:14,307 We got to flood it. 992 01:01:16,407 --> 01:01:18,978 It'll look like a standard DDoS attack. 993 01:01:19,013 --> 01:01:20,812 We backdoor the defense response. 994 01:01:20,847 --> 01:01:22,215 We flood the servers. 995 01:01:22,250 --> 01:01:25,218 Templar Bonds guard protocols won't stand a chance. 996 01:01:26,583 --> 01:01:29,485 Everything out there is running on a network. 997 01:01:29,520 --> 01:01:32,161 All sending signals to that network. 998 01:01:33,561 --> 01:01:36,594 If I could redirect the signals, we could send them all here. 999 01:01:37,931 --> 01:01:41,835 I could use the traffic to overload their servers and jam them up. 1000 01:01:41,870 --> 01:01:43,634 This disables lock five. 1001 01:01:45,308 --> 01:01:49,376 The only problem is, traffic's gonna hit us, too. 1002 01:01:51,042 --> 01:01:53,714 I need a shield. 1003 01:02:28,145 --> 01:02:29,446 Tenth floor. 1004 01:02:29,481 --> 01:02:32,182 I swear, if we take this guy alive, 1005 01:02:32,217 --> 01:02:35,119 I'm gonna kick his ass. 1006 01:02:35,155 --> 01:02:36,353 Come on, Old Yeller. 1007 01:02:36,388 --> 01:02:38,728 It ain't time for pasture yet. 1008 01:02:38,763 --> 01:02:40,061 - You okay? - Yeah. 1009 01:02:40,096 --> 01:02:41,858 Yeah, your mom wore me out earlier. 1010 01:02:43,103 --> 01:02:45,730 My mom don't like older men. Plus, she's racist. 1011 01:02:50,942 --> 01:02:52,606 We're approaching the door. 1012 01:02:53,977 --> 01:02:55,043 Hey, wait, wait, wait. 1013 01:02:55,078 --> 01:02:56,508 There's somebody else in there. 1014 01:02:56,543 --> 01:02:58,207 - A hostage? - Yeah, maybe. 1015 01:02:58,243 --> 01:03:00,217 It's fiber time. 1016 01:03:24,974 --> 01:03:27,138 Whoa. Nice rig. 1017 01:03:28,041 --> 01:03:32,683 You're telling me a white collar hacker on parole made that? 1018 01:03:32,718 --> 01:03:33,845 Pretty high tech. 1019 01:03:42,191 --> 01:03:43,592 Wallace, stop, pan back. 1020 01:03:45,258 --> 01:03:46,496 Pan back. 1021 01:03:48,669 --> 01:03:49,928 We got a hostage. 1022 01:03:59,476 --> 01:04:01,441 What the fuck are you doing? 1023 01:04:01,476 --> 01:04:03,315 Red Knight has to shield the Queen. 1024 01:04:03,351 --> 01:04:05,947 If I unleash this attack, we're right in the strike zone. 1025 01:04:05,982 --> 01:04:08,683 All right, well, come on, hurry up. It shouldn't be taking this long. 1026 01:04:16,324 --> 01:04:17,493 Chief. 1027 01:04:17,528 --> 01:04:19,596 - What is it, Sergeant? - We got something. 1028 01:04:20,628 --> 01:04:22,299 Our assault team is at base camp. 1029 01:04:22,335 --> 01:04:25,303 We know Orlando works on the tenth floor. 1030 01:04:25,338 --> 01:04:27,571 Well, we're picking up another heat signature. 1031 01:04:29,271 --> 01:04:30,373 Where is that? 1032 01:04:30,408 --> 01:04:31,845 It's inside one of those server rooms. 1033 01:04:31,881 --> 01:04:33,546 They're probably hiding in there. 1034 01:04:33,581 --> 01:04:37,610 You know, hoping they would blend in with the heat of the servers. 1035 01:04:37,646 --> 01:04:39,444 This jackass could be an accomplice, 1036 01:04:39,480 --> 01:04:41,886 or someone controlling him. 1037 01:04:41,921 --> 01:04:43,686 You gotta get this fucker. 1038 01:04:50,199 --> 01:04:52,267 Wallace, stop. 1039 01:04:52,302 --> 01:04:54,896 We got a possible second suspect in the building. 1040 01:04:54,931 --> 01:04:56,898 It could be our missing person, Edmond Harris. 1041 01:04:59,940 --> 01:05:01,304 You're shitting me. 1042 01:05:01,339 --> 01:05:03,006 - A second voice. - Yeah. 1043 01:05:03,042 --> 01:05:05,507 We're fairly certain that's where the other bombs could be located. 1044 01:05:05,542 --> 01:05:09,882 Don't tell me. Fourth floor, right? 1045 01:05:09,918 --> 01:05:11,582 Server room. Why? 1046 01:05:11,617 --> 01:05:13,716 Well, that's the weakest part in the building structure. 1047 01:05:13,751 --> 01:05:17,088 It could bring the whole thing down from there. 1048 01:05:17,123 --> 01:05:18,355 All right, SWAT's en route. 1049 01:05:18,390 --> 01:05:19,892 We need one of you to meet them. 1050 01:05:19,928 --> 01:05:21,028 All right, I'm on it. 1051 01:05:21,063 --> 01:05:22,791 - No, you stay here. 1052 01:05:22,826 --> 01:05:24,725 Disarm that bomb. I'll take care of it. 1053 01:05:24,761 --> 01:05:27,368 Not a chance. Come on, movies, man. 1054 01:05:27,403 --> 01:05:30,305 Guys split up now, it's curtains for one of them. 1055 01:05:30,341 --> 01:05:32,569 Listen, Old Yeller, you're never gonna make it. 1056 01:05:32,604 --> 01:05:34,777 Take care of this, I'll handle that. 1057 01:05:34,812 --> 01:05:36,044 It's like chess, man. 1058 01:05:36,080 --> 01:05:37,541 It's not emotional. I got this. 1059 01:05:37,577 --> 01:05:40,546 All right. Well, listen, Action Jackson, 1060 01:05:40,582 --> 01:05:43,049 you even get a whiff of anything rotten, you bail. 1061 01:05:43,085 --> 01:05:45,118 - You hear me? - Roger. 1062 01:05:45,153 --> 01:05:47,251 Me and you got unfinished business. 1063 01:05:47,286 --> 01:05:49,049 - Click clack. - Good luck. 1064 01:05:50,522 --> 01:05:52,526 - I was born for this shit. - Yeah. 1065 01:05:57,201 --> 01:05:59,896 Orlando, get the cameras online. 1066 01:07:09,073 --> 01:07:10,606 He's trapped in there? 1067 01:07:11,569 --> 01:07:12,938 Wallace, we got him. 1068 01:07:15,081 --> 01:07:17,210 Hey, slow down, kid, slow down. 1069 01:07:17,245 --> 01:07:19,616 See the next move. 1070 01:07:48,709 --> 01:07:50,314 What are you doing? 1071 01:07:50,350 --> 01:07:53,216 Flood the servers, finish the job. 1072 01:07:53,251 --> 01:07:55,616 Hey, asshole, guess what? 1073 01:07:55,651 --> 01:07:57,921 SWAT's about to knock on your door. 1074 01:07:57,956 --> 01:07:58,920 What? 1075 01:08:12,039 --> 01:08:13,336 Go, go, go, go, go, go! 1076 01:08:18,040 --> 01:08:20,139 Hey, hey, hey, give me an update. What's the status? 1077 01:08:21,708 --> 01:08:23,709 Come on. Talk to me. 1078 01:08:23,745 --> 01:08:25,111 Don't you move, asshole! 1079 01:08:33,193 --> 01:08:35,988 I'm gonna visit you in prison. 1080 01:08:36,023 --> 01:08:38,727 I hope you like being someone's prison bitch, 1081 01:08:38,762 --> 01:08:40,765 'cause you're in the hot seat now. 1082 01:08:43,236 --> 01:08:44,468 What the hell is that? 1083 01:08:44,504 --> 01:08:46,667 I am not a crook. 1084 01:08:46,702 --> 01:08:49,004 Death to the capitalist pig! 1085 01:08:51,611 --> 01:08:53,647 It's Edmund Harris, our missing person. 1086 01:08:53,682 --> 01:08:55,910 I tried to reach the building manager, Edmund Harris, 1087 01:08:55,945 --> 01:08:57,980 no one knows where he is. Even his family. 1088 01:09:03,056 --> 01:09:04,085 Is that...? 1089 01:09:10,299 --> 01:09:11,664 He's dead, Wallace. 1090 01:09:15,600 --> 01:09:17,501 His eye is missing. 1091 01:09:17,537 --> 01:09:20,067 I am not a crook. 1092 01:09:20,103 --> 01:09:23,206 Death to the capitalist pig. 1093 01:09:26,445 --> 01:09:27,776 What the hell is that? 1094 01:09:27,811 --> 01:09:30,013 It's a bomb! Everybody get out! 1095 01:09:43,664 --> 01:09:45,530 Give me eyes in there. Can anyone read me? 1096 01:09:45,565 --> 01:09:48,429 - Fuck. - Damnit! 1097 01:09:48,464 --> 01:09:49,934 Fuck. 1098 01:09:53,604 --> 01:09:54,802 Jackson, you all right? 1099 01:09:54,838 --> 01:09:58,046 Jackson, Jack-- Oh, fuck. 1100 01:09:58,081 --> 01:10:00,147 Fuck me. 1101 01:10:00,183 --> 01:10:01,609 Can anyone read me? 1102 01:10:01,645 --> 01:10:03,784 Anyone? Damnit! 1103 01:10:04,954 --> 01:10:06,417 Shit. 1104 01:10:16,895 --> 01:10:18,733 Can you tell me what happened? 1105 01:10:21,531 --> 01:10:22,704 Hey! 1106 01:10:24,073 --> 01:10:25,867 Is he alive? 1107 01:10:25,902 --> 01:10:28,809 Don't ignore me! Is he alive? 1108 01:10:35,350 --> 01:10:36,946 Ava, you good? 1109 01:10:36,981 --> 01:10:39,383 What the hell was that? 1110 01:10:42,787 --> 01:10:44,826 I think they found him. 1111 01:10:46,660 --> 01:10:48,225 I think they found him. 1112 01:10:50,161 --> 01:10:52,262 Oh, they found something, all right. 1113 01:10:53,771 --> 01:10:56,565 It won't be much of a problem from here on out. 1114 01:11:02,679 --> 01:11:06,817 How many must die for a simple job? 1115 01:11:06,852 --> 01:11:12,321 How many lives are you going to destroy, Red Knight? 1116 01:11:12,357 --> 01:11:14,485 Fuck you, you cocksucker! 1117 01:11:14,521 --> 01:11:16,927 - It's not my fault, you son of a bitch! 1118 01:11:16,963 --> 01:11:20,560 Oh, take responsibility for once in your worthless life, 1119 01:11:20,595 --> 01:11:22,634 you pathetic little man. 1120 01:11:24,098 --> 01:11:28,233 Really colorful language back there, though. 1121 01:11:28,268 --> 01:11:32,074 You know, I-I particularly liked "prison bitch." 1122 01:11:41,782 --> 01:11:44,522 Well, who's the bitch now? 1123 01:11:44,557 --> 01:11:46,488 Oh, that wasn't a rhetorical question. 1124 01:11:46,523 --> 01:11:51,392 Hey! Who's the bitch now? 1125 01:11:51,428 --> 01:11:52,732 I'm the bitch. 1126 01:11:58,701 --> 01:12:01,971 No more games. You can't win. 1127 01:12:03,375 --> 01:12:05,106 Launch the fucking strike. 1128 01:12:21,120 --> 01:12:22,695 Do you want me to take the shot? 1129 01:12:53,353 --> 01:12:56,596 You want me to launch this attack, it's ready. 1130 01:12:56,631 --> 01:12:59,228 No, that is not him. He's talking to somebody. 1131 01:13:00,566 --> 01:13:01,861 But I want promises. 1132 01:13:01,897 --> 01:13:04,166 I want promises this time. 1133 01:13:05,134 --> 01:13:07,840 You deactivate the bomb, and you set me free. 1134 01:13:08,837 --> 01:13:10,404 I promise. 1135 01:13:13,776 --> 01:13:14,710 Hail Mary time. 1136 01:13:14,745 --> 01:13:16,110 Officer Reed. 1137 01:13:16,145 --> 01:13:18,147 I wouldn't recommend doing that. 1138 01:13:18,182 --> 01:13:20,654 Leave now before I turn you into cat food, 1139 01:13:20,689 --> 01:13:22,790 like your friends on the fourth floor. 1140 01:13:28,428 --> 01:13:30,458 You stay out. 1141 01:13:32,698 --> 01:13:34,165 Help me. 1142 01:13:35,502 --> 01:13:37,530 Finish the job, soldier! 1143 01:13:50,081 --> 01:13:52,920 Yellow light. Waiting next cue. 1144 01:14:00,724 --> 01:14:01,759 Green light. 1145 01:14:01,794 --> 01:14:04,361 Roger that. Green light. 1146 01:14:13,005 --> 01:14:15,577 All units, all units, stand down. 1147 01:14:15,612 --> 01:14:17,544 Orlando is not the bomber. I repeat, 1148 01:14:17,579 --> 01:14:19,614 Orlando is not the bomber. 1149 01:14:19,649 --> 01:14:21,008 Red light, red light! Stand down! 1150 01:14:21,044 --> 01:14:22,444 - Oh, God! 1151 01:14:28,986 --> 01:14:30,420 Oh, God. 1152 01:14:31,825 --> 01:14:34,424 That's a miss. Thank God. 1153 01:14:44,338 --> 01:14:48,309 He must have a live feed here and into the rigged room. 1154 01:14:48,345 --> 01:14:49,439 He's close by. 1155 01:14:50,914 --> 01:14:53,478 We aren't making any more heat signatures out. 1156 01:14:53,514 --> 01:14:55,016 He's here. 1157 01:14:55,051 --> 01:14:58,420 He saw me as I came in. Read my name right off the tag. 1158 01:14:58,456 --> 01:15:02,551 Plus, signals are jammed all throughout around the city after that DDoS attack. 1159 01:15:02,586 --> 01:15:06,490 Only way to see in here, right now, is to be here. 1160 01:15:07,963 --> 01:15:09,333 You see, soldier? 1161 01:15:09,369 --> 01:15:11,131 I'm not the enemy. 1162 01:15:11,166 --> 01:15:13,630 Everyone else is trying to kill you. 1163 01:15:45,801 --> 01:15:47,137 It's finished. 1164 01:15:48,374 --> 01:15:50,403 I broke it. 1165 01:15:50,438 --> 01:15:52,809 I never doubted you for a second. 1166 01:15:52,844 --> 01:15:55,240 The last lock is manually operated. 1167 01:15:55,275 --> 01:15:58,478 Disarm all the bombs and let me go. 1168 01:15:58,514 --> 01:16:02,446 Man, you are a beast hacker, but you're gullible as shit. 1169 01:16:02,481 --> 01:16:04,548 There's no fertilizer bomb out there. 1170 01:16:04,583 --> 01:16:06,989 There's not enough soil. Where would I put it? 1171 01:16:07,024 --> 01:16:09,790 Nah, there's only one bomb left, Orlando, 1172 01:16:09,825 --> 01:16:12,095 and it's under you. 1173 01:16:12,861 --> 01:16:15,400 I did my job. Let me go. 1174 01:16:15,436 --> 01:16:16,427 I don't think so. 1175 01:16:16,463 --> 01:16:19,204 I'll handle the last lock myself. 1176 01:16:19,239 --> 01:16:20,335 Oh, no? 1177 01:16:53,000 --> 01:16:55,140 Hey... Ava. 1178 01:16:56,809 --> 01:16:58,839 That shield wasn't just for him. 1179 01:16:58,875 --> 01:17:00,243 It was for us, too. 1180 01:17:01,275 --> 01:17:04,044 He can't see us or hear us. 1181 01:17:04,080 --> 01:17:06,316 Not unless I want him to. 1182 01:17:07,448 --> 01:17:09,186 Stay seated, Orlando. 1183 01:17:09,222 --> 01:17:11,453 I'll let you know when it's safe to get up. 1184 01:17:18,663 --> 01:17:20,131 Please help! 1185 01:17:20,166 --> 01:17:23,499 He cut the cameras! That psycho can't see. 1186 01:17:25,771 --> 01:17:27,906 Okeydoke, miss. 1187 01:17:27,942 --> 01:17:29,504 Get you out of here in a jiffy. 1188 01:17:38,449 --> 01:17:41,352 Hang in there, Red Knight. It's almost done. 1189 01:17:44,789 --> 01:17:46,258 Son of a... 1190 01:17:47,863 --> 01:17:49,462 Okay, get the hell out of here, go. 1191 01:17:49,498 --> 01:17:50,257 - I-I-- - Run. 1192 01:17:50,293 --> 01:17:52,765 - Ava, go! - Ava, you're out. 1193 01:17:52,800 --> 01:17:54,531 - Go! - Help him. 1194 01:17:56,738 --> 01:17:58,402 - Wallace. - Orlando. 1195 01:17:58,438 --> 01:18:00,140 - Yeah. - Can you get me out of this thing? 1196 01:18:00,176 --> 01:18:02,704 - Why? You in some kind of hurry? - A little bit. 1197 01:18:08,511 --> 01:18:10,782 - How much do you weigh? - How much do I weigh? 1198 01:18:10,817 --> 01:18:12,645 - Yeah. - Uh, 175. 1199 01:18:12,681 --> 01:18:16,349 One-seventy-five solid or 177? 'Cause it matters. 1200 01:18:16,384 --> 01:18:17,954 Last time I checked, I was 175. 1201 01:18:17,989 --> 01:18:19,655 What is it, keto diet? 1202 01:18:19,690 --> 01:18:21,695 Get me outta this thing, I'll take you for ice cream. 1203 01:18:21,730 --> 01:18:23,023 Yeah. Full-fat, okay? 1204 01:18:55,257 --> 01:18:57,734 Ah, damnit. Damn! 1205 01:18:57,770 --> 01:18:59,598 - What? What, what? - Shit! 1206 01:19:02,002 --> 01:19:03,200 I can't stop it. 1207 01:19:03,236 --> 01:19:04,806 It's only rigged to explode. 1208 01:19:04,841 --> 01:19:07,336 It's a pressure switch. 1209 01:19:07,371 --> 01:19:09,146 Let's see what I can do. 1210 01:19:16,379 --> 01:19:18,319 Ah, there's no way out. 1211 01:19:21,690 --> 01:19:23,291 No way out. 1212 01:19:46,348 --> 01:19:48,581 Hey, you hear me, you son of a bitch? 1213 01:19:49,885 --> 01:19:51,050 We made a deal. 1214 01:19:51,086 --> 01:19:54,323 I help you, you let me go. 1215 01:19:55,724 --> 01:19:56,760 I lied. 1216 01:20:21,655 --> 01:20:23,683 You motherfucking... 1217 01:20:26,257 --> 01:20:28,523 You shouldn't have done that, asshole. 1218 01:20:33,200 --> 01:20:35,762 - Tell my family I love them, okay? - Yeah. 1219 01:20:35,798 --> 01:20:38,902 - I know what we're gonna do. - What are you thinkin'? 1220 01:20:38,937 --> 01:20:40,239 Get out of here safe. 1221 01:20:41,002 --> 01:20:42,241 Go. 1222 01:20:43,004 --> 01:20:44,974 Run! Go! 1223 01:20:56,754 --> 01:20:58,284 Status! 1224 01:20:58,320 --> 01:21:00,259 Give me a fucking status! 1225 01:21:12,741 --> 01:21:13,904 You son of a bitch! 1226 01:21:13,939 --> 01:21:15,671 Yeah! He's alive! 1227 01:21:18,208 --> 01:21:19,942 You clever motherfucker. 1228 01:21:24,546 --> 01:21:28,287 - Dad's okay? - Yes, Dad is fine. 1229 01:21:33,492 --> 01:21:35,928 Look, I'll answer questions later, all right? 1230 01:21:35,963 --> 01:21:38,029 I just wanna see my family. 1231 01:21:38,065 --> 01:21:39,629 Is this the man in the elevator? 1232 01:21:41,529 --> 01:21:43,799 Yeah, that's my co-worker. 1233 01:21:44,772 --> 01:21:46,274 And my friend. 1234 01:21:47,039 --> 01:21:49,270 He was a good man. 1235 01:21:49,306 --> 01:21:51,037 And I got him killed. 1236 01:21:55,911 --> 01:21:58,483 - We can see Dad now, right? - Yes, sweetie. 1237 01:21:58,519 --> 01:22:02,383 - He's not in trouble, is he? - No, I don't think so. 1238 01:22:02,418 --> 01:22:04,557 - Mrs. Friar. - Yes. 1239 01:22:04,592 --> 01:22:06,953 Come with me, please, I'm gonna take you to see your husband. 1240 01:22:28,786 --> 01:22:31,250 "Charlie don't surf." 1241 01:22:31,285 --> 01:22:32,546 Charlie-- Where is that from again? 1242 01:22:32,582 --> 01:22:34,380 Apocalypse Now. Trippy movie. 1243 01:22:34,415 --> 01:22:37,725 The guy in the picture was wearing an Apocalypse Now shirt. 1244 01:22:37,760 --> 01:22:39,621 Apocalypse Now. 1245 01:22:39,656 --> 01:22:41,822 You like movies, Orlando? 1246 01:22:41,857 --> 01:22:44,427 I don't give a shit about movies right now. 1247 01:22:44,462 --> 01:22:46,528 I really like Apocalypse Now. 1248 01:22:46,564 --> 01:22:48,830 Is this the man in the elevator? 1249 01:22:48,866 --> 01:22:51,404 It was a construction gig fall when I was 17. 1250 01:22:51,439 --> 01:22:53,202 Pops never quite got over that one. 1251 01:22:53,237 --> 01:22:56,108 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 1252 01:22:56,144 --> 01:22:57,743 Oh, a parent's love. 1253 01:23:05,781 --> 01:23:07,354 "Charlie don't surf." 1254 01:23:07,390 --> 01:23:10,524 My desk is in the blind spot in this office. 1255 01:23:11,926 --> 01:23:13,021 It's him. 1256 01:23:24,369 --> 01:23:25,672 What the hell? 1257 01:23:45,091 --> 01:23:46,055 Ava. 1258 01:23:48,830 --> 01:23:52,533 Where did you work in this building? Is it Templar Bonds? 1259 01:23:52,568 --> 01:23:55,700 No, I-I work in the management office. Why? 1260 01:23:55,736 --> 01:23:59,036 - So you have security access? - Yeah. 1261 01:24:00,308 --> 01:24:01,843 Yeah, the hot blonde? 1262 01:24:01,878 --> 01:24:04,107 No, no, no. Keep up, that's Ava. That's the seventh floor. 1263 01:24:08,283 --> 01:24:09,949 What's going on? 1264 01:24:12,783 --> 01:24:14,755 Is that standard in elevators? 1265 01:24:15,926 --> 01:24:17,120 I don't know. 1266 01:24:50,326 --> 01:24:52,057 Hey, I think I know you. 1267 01:24:54,297 --> 01:24:56,463 Yeah, I remember you. 1268 01:24:56,499 --> 01:24:58,303 What are you talking about, baby? 1269 01:24:58,339 --> 01:25:00,566 Oh, just that one idiot from Dad's office. 1270 01:25:00,602 --> 01:25:02,607 You're Dad's friend, right? 1271 01:25:03,869 --> 01:25:06,912 Yes. Your dad and I are... 1272 01:25:06,947 --> 01:25:08,547 We're very close. 1273 01:25:09,314 --> 01:25:11,044 I thought that you... 1274 01:25:13,954 --> 01:25:15,517 What's wrong, Mom? 1275 01:25:15,552 --> 01:25:17,886 Nothing, just... something I knew. 1276 01:25:19,486 --> 01:25:20,818 You know what? 1277 01:25:20,854 --> 01:25:22,926 I was gonna save this for later, 1278 01:25:22,962 --> 01:25:26,394 but... why not? 1279 01:25:26,430 --> 01:25:28,394 It's your birthday, right? 1280 01:25:29,499 --> 01:25:31,538 - Got a present for you. - Oh. 1281 01:25:37,374 --> 01:25:39,376 Hey, somebody! 1282 01:25:39,412 --> 01:25:42,808 Please, help me find my family. 1283 01:25:42,843 --> 01:25:44,817 I need to find my daughter. 1284 01:25:44,852 --> 01:25:46,211 Anyone? 1285 01:25:46,247 --> 01:25:48,418 Hey, your daughter, was she wearing a pink jacket? 1286 01:25:48,453 --> 01:25:51,421 - Yeah, where'd you see her? - An officer took her and another person up there. 1287 01:25:51,456 --> 01:25:54,492 - That elevator. - Oh, my God. 1288 01:25:54,527 --> 01:25:56,694 - They're going to the roof. - Let's look. 1289 01:26:00,430 --> 01:26:02,128 Let's go! Walk! 1290 01:26:04,105 --> 01:26:06,574 Walk! To your left. 1291 01:26:07,339 --> 01:26:08,741 Good. Okay, stop. 1292 01:26:14,446 --> 01:26:15,876 No, please! 1293 01:26:15,912 --> 01:26:18,883 Shut up! Get over there. Over there. 1294 01:26:20,151 --> 01:26:23,483 Now, you just think of this as a little fireworks jacket. 1295 01:26:23,518 --> 01:26:24,722 Okay? 1296 01:26:24,757 --> 01:26:26,925 The whole city's gonna celebrate your birthday! 1297 01:26:26,961 --> 01:26:27,990 Let's go. 1298 01:26:56,456 --> 01:26:58,624 More collateral damage! 1299 01:26:58,660 --> 01:27:01,794 How many gotta die for you, Orlando?! 1300 01:27:03,459 --> 01:27:05,096 Whoo! 1301 01:27:08,802 --> 01:27:11,805 So we finally reach the end of the river. 1302 01:27:13,671 --> 01:27:17,643 Willard came all this way to eliminate Colonel Kurtz with extreme prejudice, 1303 01:27:17,678 --> 01:27:21,009 only to find out... when they met... 1304 01:27:21,044 --> 01:27:23,752 ...they were the same man. 1305 01:27:26,284 --> 01:27:29,791 Come on out, Orlando! Face your commanding officer! 1306 01:27:33,656 --> 01:27:35,961 Okay. Okay. 1307 01:27:36,726 --> 01:27:37,930 I'm coming out. 1308 01:27:39,135 --> 01:27:41,066 Here comes Daddy. 1309 01:27:51,311 --> 01:27:52,649 Stop! 1310 01:27:56,112 --> 01:27:59,249 Orlando, please fix this. Please! 1311 01:28:00,652 --> 01:28:03,127 You fucked up. 1312 01:28:03,162 --> 01:28:04,657 I had a well-planned, 1313 01:28:04,693 --> 01:28:07,158 well-executed operation, soldier. 1314 01:28:09,299 --> 01:28:12,163 Tracking, surveillance, 1315 01:28:12,199 --> 01:28:15,471 listening to your droning bullshit every fucking day. 1316 01:28:15,507 --> 01:28:17,202 God-- is he that boring at home? 1317 01:28:20,475 --> 01:28:22,108 I was so close. 1318 01:28:23,307 --> 01:28:26,310 Do you have any idea what I put into this?! 1319 01:28:27,652 --> 01:28:30,885 How long it took to build that chair rig?! 1320 01:28:30,921 --> 01:28:32,956 Yeah, where'd you learn that? On Staten Island? 1321 01:28:32,991 --> 01:28:35,053 Well... 1322 01:28:35,089 --> 01:28:38,127 you learn a thing or two when your old man was... 1323 01:28:38,163 --> 01:28:40,230 Delta in 'Nam. 1324 01:28:40,266 --> 01:28:42,392 Your whole life is a lie. 1325 01:28:43,961 --> 01:28:45,662 You good, honey? 1326 01:28:49,974 --> 01:28:54,875 You may not have put the bullet in my dad's head, 1327 01:28:54,911 --> 01:28:57,309 but you fucking took him out of commission! 1328 01:28:59,913 --> 01:29:01,415 He and my mom-- Look at me! 1329 01:29:01,450 --> 01:29:02,754 Okay, okay. 1330 01:29:04,253 --> 01:29:07,387 They sunk every penny they had into that sham company of yours. 1331 01:29:07,423 --> 01:29:08,793 You lied. 1332 01:29:08,828 --> 01:29:11,721 You might as well have pulled the trigger yourself. 1333 01:29:11,757 --> 01:29:13,593 Orlando... 1334 01:29:13,629 --> 01:29:15,165 I need you to know-- 1335 01:29:15,200 --> 01:29:17,394 you deserve this. 1336 01:29:18,800 --> 01:29:20,971 So this is all about your dad? 1337 01:29:23,072 --> 01:29:25,745 I mean, yes and no. I did need your skills. 1338 01:29:26,779 --> 01:29:28,105 Killing you, you know, that was just a... 1339 01:29:28,141 --> 01:29:30,244 ...little perk. 1340 01:29:34,751 --> 01:29:37,416 This is my sin, not theirs. 1341 01:29:38,656 --> 01:29:40,658 The sins of the father... 1342 01:29:40,693 --> 01:29:43,090 - Hey, let 'em go. - Dad, I'm scared! 1343 01:29:43,125 --> 01:29:46,458 Take me. I can help you. I can help you vanish. 1344 01:29:55,106 --> 01:29:59,345 Nah, I think this just became a suicide mission. 1345 01:29:59,380 --> 01:30:01,911 Dad, I wanna go home. 1346 01:30:01,947 --> 01:30:04,444 - We will, honey. - Quit lying to her. 1347 01:30:04,480 --> 01:30:07,345 Quit lying to your daughter! That's what got you here! 1348 01:30:07,381 --> 01:30:11,124 Your deceit, your lies! You fucking snake! 1349 01:30:11,159 --> 01:30:12,452 Stop lying! 1350 01:30:13,859 --> 01:30:15,389 You know what, Enzo? You're right. 1351 01:30:16,858 --> 01:30:18,227 I enjoyed it. 1352 01:30:21,027 --> 01:30:22,934 I enjoyed the rush. 1353 01:30:24,304 --> 01:30:26,037 I was good at it. 1354 01:30:26,901 --> 01:30:28,902 I am good at it. 1355 01:30:28,937 --> 01:30:30,644 And I would do it again. 1356 01:30:30,679 --> 01:30:32,872 Especially to a sucker like your old man. 1357 01:30:32,907 --> 01:30:35,279 Shut the fuck up! 1358 01:30:45,492 --> 01:30:46,561 Honey, you okay? 1359 01:30:46,596 --> 01:30:47,994 - You all right? 1360 01:30:48,029 --> 01:30:50,257 Okay, okay. Okay, let's get this thing off of you. 1361 01:30:50,292 --> 01:30:51,725 - All right? - Orlando, get it off. 1362 01:31:01,036 --> 01:31:02,209 - Dad... 1363 01:31:02,245 --> 01:31:04,237 Hang on, relax. 1364 01:31:04,273 --> 01:31:06,947 - It's counting down. - Oh, no. 1365 01:31:09,449 --> 01:31:12,117 Help! Help! 1366 01:31:14,721 --> 01:31:16,218 What are you gonna do? 1367 01:31:16,253 --> 01:31:19,587 What are you gonna do, Orlando? 1368 01:31:20,793 --> 01:31:23,030 Blame yourself again? 1369 01:31:26,829 --> 01:31:28,232 Run. 1370 01:31:28,268 --> 01:31:32,307 I'm not going anywhere. I'm staying here. Go, Kim. Go! 1371 01:31:32,342 --> 01:31:33,068 - No. - Go! 1372 01:31:33,103 --> 01:31:35,141 - No. - Run... 1373 01:31:46,619 --> 01:31:47,850 Checkmate. 1374 01:31:47,885 --> 01:31:50,052 Thank you! 1375 01:31:50,088 --> 01:31:52,325 Thank you, thank you, thank you. 1376 01:32:03,907 --> 01:32:06,207 Yeah, I'm on my way. See you at the hospital. 1377 01:32:06,243 --> 01:32:09,610 - Yeah, a vacation sounds nice. 1378 01:32:09,646 --> 01:32:11,673 Retirement sounds better. 1379 01:32:16,418 --> 01:32:17,453 Yep. 1380 01:32:17,488 --> 01:32:20,251 Thanks for helping out. 1381 01:32:20,286 --> 01:32:23,351 Yeah, I'm just a guy trying to fix his family. 1382 01:32:23,386 --> 01:32:27,029 That guy over there, he's the hero. 1383 01:32:28,927 --> 01:32:30,962 He saved us all. 1384 01:32:30,997 --> 01:32:32,430 Tell that to the papers, okay? 1385 01:32:32,465 --> 01:32:35,268 We're gonna need you downtown for questioning. 1386 01:32:36,775 --> 01:32:38,670 Can I just have a minute with my family? 1387 01:32:38,705 --> 01:32:40,307 Yeah. 1388 01:32:46,346 --> 01:32:49,283 You guys still mad at me for missing the party? 1389 01:32:51,790 --> 01:32:53,721 I'm here to make it up to you, okay? 103342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.