Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,950 --> 00:02:19,380
What the hell?
2
00:02:31,362 --> 00:02:33,230
Hey,
did you hear that?
3
00:02:33,265 --> 00:02:34,792
Sounded like a bomb
went off.
4
00:02:34,827 --> 00:02:36,433
No, but I heard
police sirens
5
00:02:36,469 --> 00:02:38,671
and thought maybe
they were coming for you.
6
00:02:42,108 --> 00:02:43,875
Where are you going?
7
00:02:43,911 --> 00:02:45,178
I got called in.
8
00:02:45,213 --> 00:02:48,076
Boss doesn't trust Enzo
to run the shop.
9
00:02:48,111 --> 00:02:49,416
Shocker.
10
00:02:50,184 --> 00:02:52,883
It's Zoey's birthday,
Orlando.
11
00:02:55,717 --> 00:02:58,053
Who else am I
doing this for, Kim?
12
00:02:58,088 --> 00:03:01,622
I can't lose this job.
They're laying people off
left and right.
13
00:03:01,657 --> 00:03:04,323
Checks aren't what
they used to be.
14
00:03:04,359 --> 00:03:06,059
Listen...
15
00:03:07,769 --> 00:03:10,437
I think we're gonna go
to my mom's for Christmas
this year.
16
00:03:12,901 --> 00:03:15,033
I thought you were
just thinking about it.
17
00:03:15,068 --> 00:03:18,677
Well, I thought about it,
and I decided.
18
00:03:20,243 --> 00:03:23,980
- I really, really didn't
want to do this today.
19
00:03:24,016 --> 00:03:28,286
But today was the one day
for you to choose us
over work
20
00:03:28,322 --> 00:03:30,087
and not make it
about yourself.
21
00:03:30,122 --> 00:03:31,624
Zoey's day.
22
00:03:49,808 --> 00:03:51,941
How long are you gonna
keep punishing me for?
23
00:03:53,544 --> 00:03:55,209
We have tried everything.
24
00:03:57,250 --> 00:03:58,817
And I just can't.
25
00:04:03,018 --> 00:04:05,489
So, I'll have Zoey
call you at noon,
26
00:04:05,524 --> 00:04:06,788
and you and I can play nice.
27
00:04:06,824 --> 00:04:09,223
If you can
make the time for her.
28
00:04:28,345 --> 00:04:29,617
Hmm.
29
00:04:37,524 --> 00:04:39,254
Play the board,
not me.
30
00:04:40,526 --> 00:04:42,928
Patience, Old Yeller.
31
00:04:47,531 --> 00:04:48,667
Hmm...
32
00:04:48,703 --> 00:04:50,738
Is that your action,
Action Jackson?
33
00:04:54,141 --> 00:04:58,314
And Chief wanted me
to remind you to stop
leaving your Cialis out.
34
00:04:58,349 --> 00:05:00,012
Apparently, Jake thought
they were Advil,
35
00:05:00,047 --> 00:05:02,277
- and had to cancel
his PTA meeting.
36
00:05:03,952 --> 00:05:07,315
I know you're forgetting
things as your age,
but, you know...
37
00:05:07,351 --> 00:05:10,560
I'll always remember
the ass-whooping
you're about to get.
38
00:05:12,195 --> 00:05:14,423
Oh, big talk, big talk.
39
00:05:14,459 --> 00:05:15,995
Hmm...
40
00:05:18,266 --> 00:05:21,166
Before you take your hand off,
you sure you want to do that?
41
00:05:29,476 --> 00:05:31,209
Okay, be a hero.
42
00:05:31,245 --> 00:05:34,879
What the hell
does your broke down ass
know about being a hero?
43
00:05:34,914 --> 00:05:37,148
Ah, more than
you'd like to know.
44
00:05:38,922 --> 00:05:41,919
We've known each other
for, what? How long now?
Six months?
45
00:05:41,954 --> 00:05:45,989
Really? Are you going
to do this again?
46
00:05:46,024 --> 00:05:48,296
It's been four months
since my transfer.
47
00:05:48,332 --> 00:05:50,161
Seems like so much longer.
48
00:05:50,196 --> 00:05:52,398
And you're still making
those damn rookie mistakes.
49
00:05:52,434 --> 00:05:53,738
Checkmate.
50
00:05:54,870 --> 00:05:57,202
Let's go again.
Nah, best of three.
51
00:05:57,237 --> 00:06:01,112
- No, I already won twice.
- All right, best of five.
52
00:06:01,147 --> 00:06:02,446
- Hey, guys.
- Yep.
53
00:06:02,481 --> 00:06:04,478
We got a 10-80.
Explosion at Neil Park.
54
00:06:30,374 --> 00:06:32,942
Zoey bear. You up?
55
00:06:48,690 --> 00:06:51,328
First one in again.
56
00:06:51,363 --> 00:06:52,723
Good morning, ladies.
57
00:06:52,759 --> 00:06:54,628
Time to wake up.
58
00:06:54,664 --> 00:06:57,429
Rise and shine, Cindy Lou.
59
00:06:58,636 --> 00:07:00,234
Top of the morning to ya.
60
00:07:29,335 --> 00:07:31,269
All right.
61
00:07:37,874 --> 00:07:40,109
We Save You IT.
How can I help?
62
00:07:40,144 --> 00:07:45,347
My-my internet has passed away.
63
00:07:45,383 --> 00:07:48,589
All right,
let's see if we can't
bring that back to life.
64
00:07:48,624 --> 00:07:50,417
- Are you near your router?
- Router?
65
00:07:51,760 --> 00:07:53,989
Yeah, you know, the box
with the blinking light.
66
00:07:54,024 --> 00:07:57,059
Isn't-isn't that the computer?
67
00:07:57,095 --> 00:07:59,462
No, miss, the other box
with the blinking light.
68
00:07:59,498 --> 00:08:01,127
Yes.
69
00:08:01,163 --> 00:08:03,332
- All right...
70
00:08:04,508 --> 00:08:06,341
...let's try
and restart that router.
71
00:08:06,376 --> 00:08:08,306
Flip it back on and give a sec.
72
00:08:12,910 --> 00:08:15,677
- Off, kitty!
73
00:08:15,713 --> 00:08:17,213
Ooh, she sounds cute.
74
00:08:19,984 --> 00:08:23,723
- Nothing.
- Well, if you trust me,
75
00:08:23,759 --> 00:08:26,358
I could save you
a lot of time on a shortcut.
76
00:08:26,393 --> 00:08:27,888
Mm, shortcut?
77
00:08:28,824 --> 00:08:32,400
You know, sometimes,
when I'm driving,
I like to take the scenic route.
78
00:08:32,435 --> 00:08:35,203
Other times, faster is better.
79
00:08:35,239 --> 00:08:37,202
What do you say?
80
00:08:37,237 --> 00:08:39,902
- Let's try the shortcut.
81
00:08:39,937 --> 00:08:41,970
All right, here we go.
82
00:08:55,985 --> 00:08:57,522
All right.
83
00:08:57,557 --> 00:08:59,454
Naughty, naughty.
84
00:09:08,339 --> 00:09:09,165
How'd you do it?
85
00:09:09,201 --> 00:09:11,707
Well, some people
call it magic,
86
00:09:11,742 --> 00:09:14,608
I just call it
customer service, miss.
87
00:09:14,643 --> 00:09:16,411
Others call it illegal.
88
00:09:16,446 --> 00:09:18,614
Oh, calling me miss.
89
00:09:18,650 --> 00:09:21,776
You know how to make
an old gal feel young.
90
00:09:21,812 --> 00:09:25,381
Well, there's survey
after this call,
if you enjoyed my service.
91
00:09:25,417 --> 00:09:29,188
And by the way, "password"
isn't a good password.
92
00:09:29,223 --> 00:09:31,887
- Ah...
- Thank you, ma'am.
Have a nice day.
93
00:09:31,922 --> 00:09:33,926
Whoa! He shoots...
94
00:09:33,961 --> 00:09:38,329
Oh, he scores,
and the crowd goes wild!
95
00:09:39,264 --> 00:09:41,998
Man, like, how do you
do it, for real?
96
00:09:42,033 --> 00:09:43,601
It's called charm, bro.
97
00:09:43,636 --> 00:09:46,172
- Something you know
nothing about.
- Oh, I know nothing?
98
00:09:46,207 --> 00:09:48,110
I used to do magic
at kids' parties, my friend.
99
00:09:48,145 --> 00:09:51,475
- That is charm intensive.
- Get out of town. Really?
100
00:09:51,511 --> 00:09:54,884
- My daughter loves magic.
- Yeah, of course she does.
101
00:09:54,920 --> 00:09:58,352
Everyone's a sucker
for a little... sleight of hand.
102
00:10:00,692 --> 00:10:02,188
Whoa, dude,
that was good, man.
103
00:10:02,224 --> 00:10:05,355
Eh, right. It's a sick spot
to meet MILFs, too.
104
00:10:05,390 --> 00:10:07,323
I'm serious, though.
Mary's going to be pissed
105
00:10:07,358 --> 00:10:08,929
if she finds out
you came in late again.
106
00:10:08,964 --> 00:10:10,700
Really?
More than if she found out
107
00:10:10,735 --> 00:10:12,967
you just hacked
a client's system?
108
00:10:13,002 --> 00:10:16,105
I took nothing.
Left a customer happy.
109
00:10:17,309 --> 00:10:19,608
Ah, fuck it.
110
00:10:19,643 --> 00:10:21,471
Oh, speaking of happy...
111
00:10:21,507 --> 00:10:23,977
Looks like the boss
left us a couple gifts.
112
00:10:24,012 --> 00:10:25,842
- No shit, really?
- Yeah.
113
00:10:25,877 --> 00:10:27,245
Really?
114
00:10:27,280 --> 00:10:29,351
I guess she's
good for something.
115
00:10:29,387 --> 00:10:31,549
Ooh, nice.
116
00:10:34,327 --> 00:10:35,520
What the hell?
117
00:10:36,556 --> 00:10:39,596
You know,
my buddy at Google
just got a laptop.
118
00:10:39,631 --> 00:10:40,795
Yeah, and we got
black balls.
119
00:10:40,831 --> 00:10:43,627
Shit, man,
what's the difference?
120
00:10:43,662 --> 00:10:46,334
Machines are gonna render us
obsolete any second now.
121
00:10:48,007 --> 00:10:50,406
Maybe cleaning windows
will be our next gig.
122
00:10:50,441 --> 00:10:51,369
Hell no.
123
00:10:51,404 --> 00:10:53,143
I mean, you afraid
of heights, bro?
124
00:10:53,178 --> 00:10:55,646
- Hell yeah!
- Yeah, I probably
should have been, too.
125
00:10:55,681 --> 00:10:57,412
How do you think
I got this?
126
00:10:57,448 --> 00:11:00,218
- Well, I thought
it was too rude to ask.
127
00:11:00,253 --> 00:11:01,611
No, come on.
128
00:11:01,646 --> 00:11:03,953
It was a construction
gig fall when I was 17.
129
00:11:03,988 --> 00:11:05,491
You know, you'd think
the worst part
130
00:11:05,526 --> 00:11:07,454
would be the impact,
but no.
131
00:11:08,222 --> 00:11:10,828
It is the shame
of being on top,
132
00:11:10,864 --> 00:11:13,196
and then fall on
your ass in the dirt.
133
00:11:14,834 --> 00:11:17,367
Pops never quite
got over that one.
134
00:11:17,402 --> 00:11:20,168
His army brat gimp
not being able
to follow in his footsteps.
135
00:11:20,203 --> 00:11:23,573
Oh, just a parent's love.
136
00:11:23,609 --> 00:11:25,208
Hey.
137
00:11:25,243 --> 00:11:27,506
Reports of a bomb going off
in Neil Park.
138
00:11:27,541 --> 00:11:29,777
So far,
there is only one fatality.
139
00:11:29,813 --> 00:11:32,343
We'll keep you updated
as more information
becomes available.
140
00:11:32,379 --> 00:11:34,583
I think I heard that
on my run today.
141
00:11:34,619 --> 00:11:35,988
Oh, that blows.
142
00:11:40,660 --> 00:11:42,694
That dude looks familiar.
143
00:11:42,730 --> 00:11:44,858
Eh... not anymore,
my friend.
144
00:11:48,996 --> 00:11:50,498
Ah, finally.
145
00:11:52,203 --> 00:11:54,742
- Here you go.
- Where's the usual guy?
146
00:11:54,777 --> 00:11:56,271
Uh, not my day
to keep track, bud.
147
00:11:56,307 --> 00:11:57,973
Yeah, well, as long as
the pastrami's bomb.
148
00:11:58,008 --> 00:12:00,346
Pastrami for breakfast?
149
00:12:02,115 --> 00:12:03,845
Don't knock it
till you try it, my friend.
150
00:12:03,881 --> 00:12:05,551
Whatever, dude.
151
00:12:05,586 --> 00:12:07,013
Eh, that's good enough.
152
00:12:07,049 --> 00:12:08,183
Here, keep the change.
153
00:12:08,218 --> 00:12:11,519
Hey, merry Christmas
ya filthy animal.
154
00:12:25,776 --> 00:12:27,803
Bad day to go
to the park, I guess.
155
00:12:27,838 --> 00:12:29,176
Yeah.
156
00:12:31,009 --> 00:12:32,608
Ten pounds of semtex.
157
00:12:32,643 --> 00:12:36,480
Most likely remotely wired
to a medium range detonator.
158
00:12:41,823 --> 00:12:44,553
Whoever did this
wanted to watch.
159
00:12:46,159 --> 00:12:48,425
I don't think
this was a chance victim.
160
00:12:49,593 --> 00:12:52,125
Gotta be real pissed
to blow a guy up like this.
161
00:12:52,161 --> 00:12:54,266
Yeah, there's that.
162
00:12:55,498 --> 00:12:58,304
You think this was
just a simple vendetta?
163
00:12:59,809 --> 00:13:02,904
- Don't you?
- I don't know.
164
00:13:02,939 --> 00:13:05,547
Wanna look beyond the obvious,
you know, check the whole board.
165
00:13:05,583 --> 00:13:07,816
Okay, Bobby Fischer.
166
00:13:07,852 --> 00:13:09,511
Let's go fishing.
What do you think?
167
00:13:09,546 --> 00:13:13,021
Well, it's
a military-grade trigger.
168
00:13:13,057 --> 00:13:14,788
That's a custom job.
A lot of man hours on this.
169
00:13:14,823 --> 00:13:16,157
I mean, this is a career man.
170
00:13:16,192 --> 00:13:18,357
I think he gets a thrill
out of his own handiwork.
171
00:13:20,424 --> 00:13:22,625
I don't think
this is the endgame.
172
00:13:32,839 --> 00:13:34,376
What the...?
173
00:13:40,286 --> 00:13:41,250
Ah!
174
00:13:42,019 --> 00:13:44,320
Hey, the inmates
running the asylum?
175
00:13:44,356 --> 00:13:47,920
Replacement cake
just arrived.
We had an incident.
176
00:13:47,955 --> 00:13:49,486
Hey, guys, keep it down.
177
00:13:49,522 --> 00:13:51,659
Um, Zoey wanted to open
your present early,
178
00:13:51,694 --> 00:13:53,057
so I let her.
179
00:13:53,092 --> 00:13:56,466
Oh. Did you get my text?
180
00:13:56,501 --> 00:13:58,133
Yeah, um, I did.
181
00:13:58,168 --> 00:14:01,632
And, uh... Hey, Zoey,
your dad's on the phone.
182
00:14:06,776 --> 00:14:09,041
Hey, Zoey bear!
183
00:14:09,076 --> 00:14:10,681
Happy birthday, honey.
184
00:14:10,716 --> 00:14:12,178
Why aren't you here, Dad?
185
00:14:12,214 --> 00:14:14,182
Well, honey,
I wish I could be there.
186
00:14:14,217 --> 00:14:15,746
I had to work.
I couldn't get out of it.
187
00:14:15,781 --> 00:14:19,520
That's what you always say.
It's my birthday.
188
00:14:19,555 --> 00:14:22,721
Mom says that's basically
a holiday, and she's here.
189
00:14:22,756 --> 00:14:26,761
Well, you know,
computer gremlins
never sleep, Zoey.
190
00:14:26,797 --> 00:14:27,826
You get my present?
191
00:14:27,861 --> 00:14:29,199
Yeah.
192
00:14:30,667 --> 00:14:31,733
You like it?
193
00:14:31,769 --> 00:14:33,765
No, I love magic.
194
00:14:33,800 --> 00:14:36,969
I practice,
but I'm not sure
if I've got it yet.
195
00:14:37,004 --> 00:14:40,774
I think you
got to start that trick
with your right hand, Zoey.
196
00:14:40,809 --> 00:14:41,975
Oh.
197
00:14:42,010 --> 00:14:43,144
Sorry.
198
00:14:43,180 --> 00:14:45,645
That's it, right there!
You got it.
199
00:14:48,117 --> 00:14:50,518
Yeah, I'll keep practice--
200
00:14:55,356 --> 00:14:56,719
...more magic tricks tonight?
201
00:14:56,755 --> 00:14:58,461
I'm sure my friends
would like it.
202
00:14:58,496 --> 00:15:03,064
You know what?
I just happen to have
Houdini handcuffs.
203
00:15:03,099 --> 00:15:04,761
We could try this trick tonight.
204
00:15:04,796 --> 00:15:08,399
Hey, who's
that idiot in the back?
205
00:15:08,434 --> 00:15:09,975
That's Enzo.
206
00:15:10,010 --> 00:15:11,406
Say hi to Zoey.
We work together.
207
00:15:11,441 --> 00:15:13,471
- This is my buddy.
- Well, hey there, Zoey.
208
00:15:13,506 --> 00:15:15,477
Hey, I hear you like magic, too.
209
00:15:15,512 --> 00:15:17,511
You know, maybe I'm gonna
make your dad disappear
210
00:15:17,546 --> 00:15:19,512
if he keeps running late
to work all the time.
211
00:15:19,547 --> 00:15:21,918
I mean, this guy
is so unprofessional.
212
00:15:21,953 --> 00:15:23,148
Yeah. Well, I gotta go.
213
00:15:23,183 --> 00:15:24,757
Bye, honey.
214
00:15:24,792 --> 00:15:26,422
I love you. Happy birthday.
215
00:15:28,222 --> 00:15:29,992
I got to go, party time.
216
00:15:30,027 --> 00:15:31,458
Um, thanks for making the time.
217
00:15:31,493 --> 00:15:34,566
Yeah. Hey, you watch out
for those boys. Huh?
218
00:15:34,601 --> 00:15:35,927
I love you.
219
00:15:44,240 --> 00:15:45,772
Oh, hell no, bro!
220
00:15:45,808 --> 00:15:48,945
Come on, how do you fuck up
a pastrami sandwich?
221
00:15:48,980 --> 00:15:51,184
You know what? No.
222
00:15:51,219 --> 00:15:53,853
- Lando, I-I gotta
take ten. Cool?
- Huh?
223
00:15:53,889 --> 00:15:55,387
No, no, come on,
it's slow, bro.
224
00:15:55,423 --> 00:15:57,283
And the new delivery guy's
not getting away with this shit.
225
00:15:57,318 --> 00:15:59,721
Plus, you know,
I got a little business
a couple floors down, so...
226
00:15:59,756 --> 00:16:02,424
- Yeah? New job prospect?
- Oh, man, this one's an angel.
227
00:16:02,459 --> 00:16:04,689
- Yeah? The hot blonde?
- No. No, no, keep up.
228
00:16:04,724 --> 00:16:06,731
That's Ava.
That's the 7th floor chick.
229
00:16:06,767 --> 00:16:07,691
She's...
230
00:16:07,727 --> 00:16:09,860
She's crazy.
She's like legit crazy.
231
00:16:09,895 --> 00:16:11,862
Ah, crazy in the head,
crazy in bed, right?
232
00:16:11,898 --> 00:16:14,405
Yeah, but this is like
boiling bunny's crazy.
233
00:16:14,441 --> 00:16:16,641
It's a different--
Anyway, just do me favor.
234
00:16:16,677 --> 00:16:18,873
If she shows up here,
just tell her I'm not here.
Okay?
235
00:16:18,908 --> 00:16:23,251
Hey, you do know Mary checks
the security feeds, right?
236
00:16:25,516 --> 00:16:27,387
You don't think
I thought of that, bro?
237
00:16:28,587 --> 00:16:31,121
My desk is in the blind spot
of this office.
238
00:16:31,157 --> 00:16:32,953
Mm. Not as dumb as I look.
239
00:16:33,954 --> 00:16:36,923
- I don't know
about that, bro.
- Shut up.
240
00:16:47,403 --> 00:16:49,475
This fucking guy, man.
241
00:17:13,703 --> 00:17:14,962
What the hell?
242
00:17:28,011 --> 00:17:30,785
No matter what happens...
243
00:17:30,821 --> 00:17:32,020
stay seated.
244
00:17:32,055 --> 00:17:34,918
- Orlando,
245
00:17:34,953 --> 00:17:38,493
this is one problem
there is no running from.
246
00:17:40,556 --> 00:17:41,856
Who the hell is this?
247
00:17:41,891 --> 00:17:45,898
Top drawer on your left,
there's a mirror.
248
00:17:45,934 --> 00:17:47,435
Take it out.
249
00:17:49,773 --> 00:17:50,867
What the fuck?
250
00:17:53,807 --> 00:17:56,945
Enzo, I swear to God,
I'm going to kick your ass.
251
00:17:56,980 --> 00:17:58,948
Guess again, bitch.
252
00:17:58,983 --> 00:18:01,348
Orlando, you will die today
253
00:18:01,384 --> 00:18:04,986
unless you do
exactly as you're told.
254
00:18:05,021 --> 00:18:07,586
So take the mirror,
255
00:18:07,621 --> 00:18:11,593
place it under your chair,
and look.
256
00:18:15,963 --> 00:18:17,532
Hotter.
257
00:18:18,565 --> 00:18:21,036
- Hotter.
- Oh, Jesus Christ.
258
00:18:21,072 --> 00:18:23,803
- Yes.
- What the hell is this?
259
00:18:25,009 --> 00:18:26,602
Put your hand on it.
260
00:18:26,637 --> 00:18:29,039
Put your hand on it!
261
00:18:36,482 --> 00:18:37,883
What the hell is that?
262
00:18:38,917 --> 00:18:40,819
There's enough semtex
on that chair
263
00:18:40,855 --> 00:18:43,624
for the biggest
New Year's show in history.
264
00:18:43,660 --> 00:18:47,431
It's pressure-sensitive,
so no more sudden jolts.
265
00:18:49,961 --> 00:18:51,697
Oh, and I don't know
if you noticed
266
00:18:51,732 --> 00:18:53,833
that new area rug
around the chair?
267
00:18:55,205 --> 00:18:58,306
That is an electric fence.
268
00:18:58,341 --> 00:18:59,841
So if you try and roll out,
269
00:18:59,877 --> 00:19:02,741
like you're used to running
from most of your problems,
270
00:19:02,776 --> 00:19:06,011
this one
won't let you get far.
271
00:19:08,717 --> 00:19:12,223
Do I have your attention
now, Orlando?
272
00:19:12,258 --> 00:19:15,493
Or should I call you
Red Knight?
273
00:19:18,661 --> 00:19:21,597
That was your hacker handle,
wasn't it?
274
00:19:21,632 --> 00:19:24,928
You got a slap
on the wrist for what you did,
275
00:19:24,964 --> 00:19:27,736
but I guess
that comes with being a rat.
276
00:19:31,339 --> 00:19:32,707
Hey, look,
277
00:19:32,742 --> 00:19:34,876
if you're some kind
of a hacking enthusiast,
278
00:19:36,182 --> 00:19:37,449
I'm sorry to disappoint you,
279
00:19:37,484 --> 00:19:39,176
but I've been out of the game
a long time now.
280
00:19:39,212 --> 00:19:42,281
Oh, I think you'll
pick it back up just fine.
281
00:19:44,050 --> 00:19:46,358
If you think
that seat is hot now,
282
00:19:46,393 --> 00:19:49,862
it's about to get
a whole lot hotter.
283
00:19:49,897 --> 00:19:51,228
Smile for me.
284
00:19:51,263 --> 00:19:52,762
What do you want from me?
285
00:19:54,101 --> 00:19:55,627
Two floors up:
286
00:19:55,662 --> 00:19:57,600
bankers, hedge fund crooks,
287
00:19:57,635 --> 00:19:59,735
jack-holes, whatever
you want to call them.
288
00:20:01,073 --> 00:20:04,103
I want you to rob them.
289
00:20:07,479 --> 00:20:09,511
If I get caught,
I'm facing 20.
290
00:20:09,546 --> 00:20:11,980
I'll never see my family again.
291
00:20:13,081 --> 00:20:14,916
Well, that's a funny way
of looking at things,
292
00:20:14,951 --> 00:20:16,949
because you'll really
never see them again
293
00:20:16,984 --> 00:20:19,218
when you're blown
to kingdom come.
294
00:20:25,531 --> 00:20:27,694
Don't you want
a chance to fix
295
00:20:27,729 --> 00:20:30,469
that shit marriage of yours?
296
00:20:30,504 --> 00:20:33,469
Failure to complete
your mission, you die.
297
00:20:33,505 --> 00:20:35,603
Your friends interfere,
you die.
298
00:20:35,638 --> 00:20:37,603
Call the police, you die.
299
00:20:37,639 --> 00:20:39,544
And after you die,
300
00:20:39,579 --> 00:20:43,048
your wife and pretty
little daughter
301
00:20:43,083 --> 00:20:44,348
will die, too.
302
00:20:44,383 --> 00:20:47,582
I... I can't do this.
303
00:20:47,617 --> 00:20:50,387
Oh, don't be modest.
304
00:20:50,422 --> 00:20:53,259
This is your nature.
305
00:20:53,294 --> 00:20:55,997
And you don't have a choice.
306
00:20:56,032 --> 00:20:58,362
If I do this, I go home?
307
00:20:58,397 --> 00:21:00,128
Never hurts to try.
308
00:21:05,767 --> 00:21:07,867
I have researched their system.
309
00:21:07,902 --> 00:21:09,737
Of course you did.
310
00:21:09,772 --> 00:21:11,575
They got blockade security.
311
00:21:11,611 --> 00:21:13,975
If I break in,
there's 90 seconds
312
00:21:14,010 --> 00:21:17,117
till it shuts down,
locks the accounts.
313
00:21:17,152 --> 00:21:19,081
That's why I chose you.
314
00:21:22,051 --> 00:21:26,359
Okay, one thing.
I need my music. Okay?
315
00:21:26,394 --> 00:21:27,589
As long as it's not country.
316
00:21:27,624 --> 00:21:29,796
It's not country.
317
00:21:35,366 --> 00:21:36,802
All right.
318
00:21:38,566 --> 00:21:39,635
Okay.
319
00:22:36,099 --> 00:22:37,293
We're in.
320
00:22:39,370 --> 00:22:41,397
I never doubted you.
321
00:22:42,969 --> 00:22:45,400
That's not the part
I was worried about.
322
00:22:49,310 --> 00:22:51,275
Hey, have you seen this?
There's been a breach.
323
00:22:56,319 --> 00:22:59,317
Ninety seconds
starts now.
Looks like you got caught.
324
00:22:59,352 --> 00:23:01,219
- You break into banks,
people notice.
325
00:23:02,755 --> 00:23:04,057
Where's Enzo?
326
00:23:04,924 --> 00:23:06,664
Hey, hey, hey.
327
00:23:07,893 --> 00:23:09,431
Where is that asshole, Enzo?
328
00:23:09,467 --> 00:23:10,800
He's been ducking me
for a week.
329
00:23:10,835 --> 00:23:12,261
Quiet, quiet.
Stay there. Stay there.
330
00:23:12,296 --> 00:23:14,431
What, is everyone
on this floor a total jerk?
331
00:23:14,466 --> 00:23:16,938
Yes, stay. There's a bomb
under his seat,
332
00:23:16,973 --> 00:23:20,209
and if either of you leave,
you're both fucking dead!
333
00:23:20,244 --> 00:23:22,076
Uh... A what?
334
00:23:23,744 --> 00:23:25,310
Look under my chair.
335
00:23:31,386 --> 00:23:32,554
Shit!
336
00:23:32,589 --> 00:23:34,021
I suggest you let him work
337
00:23:34,056 --> 00:23:36,453
before there's too many pieces
of you to clean up.
338
00:23:47,769 --> 00:23:49,235
Yeah, yeah, I'm handling it.
339
00:23:50,639 --> 00:23:52,238
Damn it. No, no!
340
00:23:52,274 --> 00:23:55,680
- Figure it out.
- My gear is in the locker.
341
00:23:55,716 --> 00:23:58,049
I need you to shut this down
so I can get my kit.
342
00:24:00,885 --> 00:24:03,487
- I-I have to go.
- You can't go anywhere.
343
00:24:03,522 --> 00:24:05,917
If you leave,
we're both dead.
344
00:24:05,953 --> 00:24:07,755
Please. I need your help.
345
00:24:07,790 --> 00:24:09,427
- What's your name?
- Ava.
346
00:24:09,462 --> 00:24:11,057
What's happening?
347
00:24:11,092 --> 00:24:13,594
Ava, I need you
to get my locker, okay?
348
00:24:13,629 --> 00:24:14,797
My kit's in there.
349
00:24:14,832 --> 00:24:16,530
If you don't do that,
we're dead.
350
00:24:16,565 --> 00:24:18,765
Go. Go, go!
351
00:24:18,801 --> 00:24:21,471
- Okay.
- Better hurry.
352
00:24:21,507 --> 00:24:23,573
Fourth over, blue locker.
353
00:24:23,608 --> 00:24:25,270
Yeah, right there,
right there.
354
00:24:25,305 --> 00:24:27,640
- Come on.
- All right, what's the code?
355
00:24:27,675 --> 00:24:28,979
It's 9-12...
356
00:24:30,413 --> 00:24:33,118
- Nine-12... I need
the lock...
- What's the third number?
357
00:24:33,154 --> 00:24:34,182
Thirty-three.
358
00:24:34,948 --> 00:24:36,049
That's the wrong code.
359
00:24:36,084 --> 00:24:38,389
Thirty-six, 9-12-36.
Hundred percent.
360
00:24:38,424 --> 00:24:40,189
What's the code?
361
00:24:40,224 --> 00:24:42,257
- That's it, go!
Come on, come on!
- Got it!
362
00:24:42,293 --> 00:24:46,228
Tick, tock, tick, tock,
tick, tock, tick, tock...
363
00:24:48,434 --> 00:24:49,498
Thirty seconds.
364
00:24:49,533 --> 00:24:50,870
Where is it?
365
00:24:52,405 --> 00:24:53,707
All this for that?
366
00:24:53,742 --> 00:24:56,805
This is what's gonna
get us out of here alive.
367
00:24:56,840 --> 00:24:59,041
It's a backdoor
program I made
368
00:24:59,077 --> 00:25:01,278
that allows me to break
through most firewalls.
369
00:25:01,314 --> 00:25:03,447
All right.
370
00:25:03,483 --> 00:25:05,280
This better work.
371
00:25:09,519 --> 00:25:11,990
No. No.
372
00:25:14,194 --> 00:25:15,158
Come on.
373
00:25:26,673 --> 00:25:28,337
He locked me out of my system.
374
00:25:31,314 --> 00:25:32,676
Good work, Orlando.
375
00:25:32,712 --> 00:25:35,878
Some people call it magic,
376
00:25:35,913 --> 00:25:37,577
I call it being good at my job.
377
00:25:44,889 --> 00:25:47,528
Code red, all hands on deck!
378
00:25:49,926 --> 00:25:52,163
Very good, you two.
379
00:25:53,867 --> 00:25:55,429
It's amazing
what humans can do
380
00:25:55,464 --> 00:25:57,573
with their asses
up against the flame.
381
00:25:57,608 --> 00:26:00,167
Tell me what the hell
is going on.
382
00:26:00,202 --> 00:26:02,877
You like movies, Orlando?
383
00:26:02,912 --> 00:26:04,711
I don't give a shit
about movies right now.
384
00:26:04,746 --> 00:26:07,113
I really like Apocalypse Now.
385
00:26:10,215 --> 00:26:12,216
You know, I'm kinda
like Willard,
386
00:26:12,252 --> 00:26:15,687
floating down the river
to complete my mission.
387
00:26:15,722 --> 00:26:17,220
And you, well, I...
388
00:26:17,256 --> 00:26:20,128
I guess you're
stuck on the boat with me.
389
00:26:21,528 --> 00:26:23,198
What is this?
390
00:26:23,233 --> 00:26:26,132
Outsiders must be eliminated
with extreme prejudice.
391
00:26:28,202 --> 00:26:31,136
- I just came to see Enzo.
- No, no, no, don't go.
392
00:26:31,171 --> 00:26:32,840
Oh, then I guess
you better be extra good,
393
00:26:32,876 --> 00:26:36,507
so I change my mind
and don't kill you.
394
00:26:39,879 --> 00:26:41,784
That's a good girl.
395
00:26:41,819 --> 00:26:44,921
Now go take a seat
and enjoy the show.
396
00:26:46,120 --> 00:26:48,452
- That's right.
- It's gonna be okay.
397
00:26:54,865 --> 00:26:58,561
Now, Orlando,
the numbers on your screen.
398
00:26:59,696 --> 00:27:01,869
I want you to transfer
$2 million from the funds
399
00:27:01,905 --> 00:27:03,907
you just hacked
into that account.
400
00:27:05,036 --> 00:27:06,471
It's gonna take time.
401
00:27:06,506 --> 00:27:09,045
Don't bullshit a bullshitter.
You have five minutes.
402
00:27:10,748 --> 00:27:12,948
Be clear--
when I tell you to bark,
403
00:27:12,984 --> 00:27:16,613
your only question
should be, "How loud?"
404
00:27:18,053 --> 00:27:19,654
I'm gonna prep
our next mission.
405
00:27:19,689 --> 00:27:20,985
See you down the river.
406
00:27:34,835 --> 00:27:36,536
Hey.
407
00:27:36,572 --> 00:27:37,667
Hey, Ava.
408
00:27:39,476 --> 00:27:43,410
Hey, is there anyone at work
that might notice
you're missing?
409
00:27:45,649 --> 00:27:47,880
- No one?
- No.
410
00:27:47,916 --> 00:27:50,086
My-my boss isn't in today.
411
00:27:50,954 --> 00:27:52,917
The only person
that knows I'm here is--
412
00:27:54,321 --> 00:27:56,024
No, no, sir,
sir. No, no.
413
00:27:56,060 --> 00:27:58,522
I-I clearly said pastrami,
not salami.
414
00:27:58,557 --> 00:28:00,828
- I-I mean, I understand...
- Enzo, Enzo.
415
00:28:00,863 --> 00:28:02,630
That's not my-- Jesus!
416
00:28:02,666 --> 00:28:03,969
What the fuck?
417
00:28:06,905 --> 00:28:10,468
Okay, uh, Ava,
I'm really sorry,
418
00:28:10,504 --> 00:28:13,010
but you cannot show up
to my work like this.
419
00:28:13,045 --> 00:28:16,545
- This is--
- There's a bomb under his seat.
420
00:28:16,580 --> 00:28:17,610
What?
421
00:28:19,449 --> 00:28:22,882
- What's she talking about?
- Park bomber on the news.
422
00:28:22,918 --> 00:28:24,253
I think this is him.
423
00:28:29,758 --> 00:28:31,063
Oh, shit.
424
00:28:33,833 --> 00:28:35,326
I'm gonna be sick.
425
00:28:35,361 --> 00:28:37,837
Orlando, don't let him leave.
426
00:28:37,872 --> 00:28:39,704
- What the fuck?!
- Hey, Enzo,
427
00:28:39,739 --> 00:28:41,301
if you leave,
we're all dead.
428
00:28:41,336 --> 00:28:44,241
- Jesus, dude!
- Enzo, please, listen.
429
00:28:44,276 --> 00:28:46,275
Listen? Listen to the fucking
voice in the walls?
430
00:28:46,311 --> 00:28:47,944
What the fuck are you
even doing here today?
431
00:28:47,979 --> 00:28:49,379
Your-your office is closed!
432
00:28:50,346 --> 00:28:52,310
Wait-wait, whoa,
whoa, whoa... Are you...
433
00:28:52,345 --> 00:28:54,413
Bitch, are you part of this?
434
00:28:54,448 --> 00:28:56,281
- Am I what?!
- Why are you here?!
435
00:28:56,316 --> 00:28:59,089
Looking for you,
you asshole!
436
00:28:59,125 --> 00:29:00,960
- Hey, hey, hey.
437
00:29:00,995 --> 00:29:02,488
I'm the one who's got
the skills to help you.
438
00:29:02,523 --> 00:29:05,422
- Not them. Let 'em go.
439
00:29:05,458 --> 00:29:07,561
Hey, Enzo,
don't go in there.
440
00:29:07,596 --> 00:29:09,736
I'm sorry, bro. I'm sorry.
I can't-- I can't do it.
441
00:29:09,772 --> 00:29:11,002
I'll call the cops
for you. Okay?
442
00:29:11,037 --> 00:29:12,605
If you go in there,
we're all dead.
443
00:29:12,640 --> 00:29:14,668
Be smart.
Enzo, no!
444
00:29:15,642 --> 00:29:16,870
I'm sorry. Sorry.
445
00:29:17,939 --> 00:29:18,906
Okay.
446
00:29:18,942 --> 00:29:20,543
Ava, down!
447
00:29:21,582 --> 00:29:22,710
Enzo, no!
448
00:29:44,265 --> 00:29:46,265
I knew it!
It's military.
449
00:29:46,301 --> 00:29:48,541
Just not modern military.
450
00:29:48,576 --> 00:29:50,071
Vietnam era.
451
00:29:50,106 --> 00:29:52,010
Pressure sensitive.
452
00:29:52,045 --> 00:29:53,477
Viet Cong
used to use them.
453
00:29:53,512 --> 00:29:55,409
Put so much
as a feather weight
on the trigger,
454
00:29:55,444 --> 00:29:57,478
try and take it off,
kaboom.
455
00:29:57,514 --> 00:30:00,319
Damn! That's like
Biblical old.
456
00:30:00,354 --> 00:30:02,890
That's like I was at
Methuselah's bar mitzvah old.
457
00:30:02,926 --> 00:30:05,424
Those are four syllables,
Methuselah, ooh.
458
00:30:05,459 --> 00:30:07,493
Yeah, I got him laid.
I was the first guy
to get him laid.
459
00:30:07,528 --> 00:30:08,789
I bet.
460
00:30:08,824 --> 00:30:10,998
- My big brother
came back from 'Nam.
- Yeah?
461
00:30:11,034 --> 00:30:13,228
He kinda taught me
all this explosive stuff,
462
00:30:13,264 --> 00:30:14,862
made it kind of a hobby
for us.
463
00:30:14,898 --> 00:30:19,002
- That explains a lot.
- Oh, yeah.
We were pyromaniacs.
464
00:30:19,037 --> 00:30:20,434
You blow enough shit up,
465
00:30:20,470 --> 00:30:22,036
your wires
will be crossed, too.
466
00:30:22,072 --> 00:30:23,508
Okay.
467
00:30:23,543 --> 00:30:26,612
Um, so what?
We head to every
veteran's support group
468
00:30:26,647 --> 00:30:28,645
and ask who's got
a chip on their shoulder,
or what?
469
00:30:28,680 --> 00:30:32,418
Sure, we can host
a bake sale
while we're at it.
470
00:30:32,454 --> 00:30:36,219
Actually, I think you might
enjoy patting those vets down.
471
00:30:36,255 --> 00:30:37,625
Give a cavity search,
whatever.
472
00:30:37,660 --> 00:30:39,359
Oh, yeah, love it.
473
00:30:39,395 --> 00:30:41,758
Why don't we just wait
for a fingerprint
from forensics?
474
00:30:41,793 --> 00:30:44,562
All units,
proceed to Hudson Tower.
475
00:30:46,236 --> 00:30:49,435
There's been an explosion.
Repeat, all units.
476
00:30:50,801 --> 00:30:53,604
We got a piece of cheese.
There's gotta be a pizza.
477
00:31:06,085 --> 00:31:07,586
What's going on?
478
00:31:17,928 --> 00:31:20,933
This one goes out
to that late buddy of yours.
479
00:31:20,968 --> 00:31:22,703
Bye-bye, Enzo.
480
00:31:22,738 --> 00:31:25,101
Enzo! Enzo!
481
00:31:33,313 --> 00:31:35,450
- Easy, now.
482
00:31:36,752 --> 00:31:37,919
Ava!
483
00:31:37,954 --> 00:31:40,820
Ava, can you hear me?
484
00:31:40,856 --> 00:31:42,822
Are you okay?
485
00:31:42,857 --> 00:31:45,592
Why? Would you be after
part of the ceiling
hit you in the head?
486
00:31:45,628 --> 00:31:48,658
It's a pity.
But it wouldn't be
the first time
487
00:31:48,694 --> 00:31:50,896
others have
fallen for your sins.
488
00:31:50,931 --> 00:31:54,169
You killed him,
you son of a bitch!
He didn't do anything!
489
00:31:54,205 --> 00:31:57,474
Oh, please.
Did you even know him?
490
00:31:57,510 --> 00:32:00,573
Or was he just another
nameless, faceless
program to you?
491
00:32:00,609 --> 00:32:03,041
You may have never
murdered anyone, Orlando,
492
00:32:03,076 --> 00:32:06,746
but you have taken more lives
than I could ever dream of.
493
00:32:08,485 --> 00:32:10,648
You're gonna pay for this,
you son of a bitch.
494
00:32:10,684 --> 00:32:13,785
- You're gonna pay for this.
- Am I?
495
00:32:13,821 --> 00:32:16,321
You're the one with enough
C4 strapped to your ass
496
00:32:16,356 --> 00:32:17,623
to be the first man on Mars.
497
00:32:19,590 --> 00:32:23,367
Sorry, I just couldn't resist.
498
00:32:27,669 --> 00:32:30,036
All right, come on,
let's cut the shit.
499
00:32:30,072 --> 00:32:34,145
LCPD response time
to something of our nature
post-9/11 is seven minutes.
500
00:32:34,180 --> 00:32:36,882
With Christmas traffic,
we've got 15 max.
501
00:32:36,917 --> 00:32:38,217
How do you know?
502
00:32:38,253 --> 00:32:40,418
That bomb
in the park this morning?
503
00:32:43,123 --> 00:32:44,649
You gotta test
these things out,
504
00:32:44,685 --> 00:32:47,624
or they might go-- Bang!
505
00:32:47,659 --> 00:32:50,556
Just be glad it was
your old pal Victor
and not you.
506
00:32:50,592 --> 00:32:54,664
- Victor?
- Or should I say V-Havoc?
507
00:32:54,699 --> 00:32:57,863
You two were quite
the black hat team
back in the day.
508
00:33:04,238 --> 00:33:07,313
Neither one of you got
the sentence you deserved,
did you?
509
00:33:10,547 --> 00:33:12,512
Thought he was
absolved from sin.
510
00:33:12,547 --> 00:33:14,749
Back to the daily routine.
511
00:33:14,784 --> 00:33:20,524
Six AM jog,- 45 coffee,
- 15 news in the park.
512
00:33:22,094 --> 00:33:24,096
We are creatures of habit,
513
00:33:24,131 --> 00:33:26,525
a blessing and a curse,
I suppose.
514
00:33:26,560 --> 00:33:29,631
So what is this, a vendetta?
515
00:33:29,666 --> 00:33:32,037
As far as you're concerned,
this is a job.
516
00:33:32,073 --> 00:33:34,104
A job I've spent
a very long time
517
00:33:34,139 --> 00:33:36,637
studying your habits for.
518
00:33:36,672 --> 00:33:38,839
You really should spend
more time at home.
519
00:33:40,174 --> 00:33:42,950
I'm guessing you wish
you could fix
that marriage of yours
520
00:33:42,985 --> 00:33:47,080
if you just had
one more shot.
521
00:33:53,554 --> 00:33:55,890
Two million dollars.
522
00:33:56,759 --> 00:34:00,565
You can go retire
on an island somewhere.
523
00:34:00,600 --> 00:34:04,269
You can't retire
on two million
in this economy.
524
00:34:04,305 --> 00:34:06,938
Besides,
that money wasn't for me,
525
00:34:06,974 --> 00:34:08,606
that was for you.
526
00:34:10,646 --> 00:34:11,543
Oh, shit.
527
00:34:13,212 --> 00:34:14,408
What have you done?
528
00:34:14,443 --> 00:34:16,448
You earned it.
529
00:34:16,483 --> 00:34:19,949
The police would agree,
but I want more.
530
00:34:27,295 --> 00:34:29,927
Templar Bonds?
I don't understand.
531
00:34:29,962 --> 00:34:32,992
You-you just had
access to a bank.
Why would you want bonds?
532
00:34:33,028 --> 00:34:35,695
I don't give a shit
about bonds, you idiot.
533
00:34:35,730 --> 00:34:39,133
I want to own the owners.
534
00:34:39,169 --> 00:34:42,408
I want all the little pigs
to live in fear for a change.
535
00:34:42,443 --> 00:34:45,138
I want my boots
on their fucking neck.
536
00:34:45,173 --> 00:34:48,847
I want their money,
I want their information,
537
00:34:48,882 --> 00:34:53,856
locked away in their little
security deposit boxes.
538
00:34:53,891 --> 00:34:55,786
You want their servers.
539
00:34:55,822 --> 00:34:57,591
And the only way to those
with access codes
540
00:34:57,626 --> 00:35:00,155
on individually encrypted
drives in those boxes.
541
00:35:01,932 --> 00:35:03,291
Perfectly untraceable.
542
00:35:03,326 --> 00:35:06,227
All within an arm's reach
of a six-point
security grid,
543
00:35:06,263 --> 00:35:09,301
a grid that you
will infiltrate
and diffuse for me
544
00:35:09,336 --> 00:35:12,507
before it locks in 60 minutes.
545
00:35:13,672 --> 00:35:16,907
- You're crazy.
- I'm an optimist.
546
00:35:18,608 --> 00:35:20,515
I need more prep.
547
00:35:20,551 --> 00:35:22,912
- I need more gear.
- The more time you waste,
548
00:35:22,948 --> 00:35:25,684
the sooner SWAT bursts in,
guns blazing.
549
00:35:25,719 --> 00:35:27,622
You think they'll
ask questions first?
550
00:35:36,326 --> 00:35:37,428
Well?
551
00:35:37,463 --> 00:35:40,362
All right, I'll do it.
552
00:35:40,397 --> 00:35:42,065
Good boy.
553
00:35:49,179 --> 00:35:50,576
What the fuck are you doing?
554
00:35:50,612 --> 00:35:53,479
I don't know
what you're talking about.
555
00:35:53,514 --> 00:35:55,178
You spelled "hostage" wrong.
556
00:35:56,781 --> 00:35:58,852
You hit send, I kill Zoey.
557
00:36:04,792 --> 00:36:06,892
Look, I just wanna
let 'em know I'm okay.
558
00:36:06,927 --> 00:36:09,933
You think I'm an idiot,
you Ivy League prick?
559
00:36:09,968 --> 00:36:11,462
Take this as a fact.
560
00:36:11,497 --> 00:36:15,031
I am smarter than you.
561
00:36:15,067 --> 00:36:18,872
If you deviate again,
I'm going to blow your ass up.
562
00:36:20,240 --> 00:36:22,838
And after they've collected
as much of you as they can,
563
00:36:22,873 --> 00:36:24,943
your beautiful little Zoey,
564
00:36:24,979 --> 00:36:27,913
oh, she'll cry
her little brown eyes out
565
00:36:27,949 --> 00:36:31,081
at Daddy's funeral.
Daddy, Daddy...
566
00:36:31,116 --> 00:36:33,384
Only your casket's
gonna be wired with C4.
567
00:36:33,419 --> 00:36:36,394
And then I'll drive
to your parents' house,
Ruth and Ben,
568
00:36:36,430 --> 00:36:39,129
on 801 Center Street
and kill them, too.
569
00:36:39,164 --> 00:36:41,257
Do I need to keep going?
570
00:36:42,494 --> 00:36:44,595
I own you.
571
00:36:44,630 --> 00:36:48,872
Say it. "I own you."
572
00:36:48,907 --> 00:36:51,140
You own me.
573
00:36:51,175 --> 00:36:54,579
That's right. Good.
574
00:36:56,041 --> 00:36:58,715
Now that we're on
the same page,
575
00:36:58,750 --> 00:37:01,249
after you penetrate
the first five levels,
576
00:37:01,284 --> 00:37:04,686
I will deactivate the bomb
for you to complete
the mission.
577
00:37:04,721 --> 00:37:06,455
Do you have any idea
how many people
578
00:37:06,490 --> 00:37:07,723
will be guarding
these servers?
579
00:37:07,758 --> 00:37:10,322
Hey, Orlando? Use
that big brain of yours
580
00:37:10,358 --> 00:37:14,127
and tell me,
what company runs IT
for Templar Bonds?
581
00:37:17,969 --> 00:37:19,296
We do.
582
00:37:20,268 --> 00:37:21,672
Ah!
583
00:37:22,842 --> 00:37:23,872
Okay.
584
00:37:24,840 --> 00:37:27,978
We could do a payload drop
to cut lurkers.
585
00:37:28,013 --> 00:37:30,877
But even if we get through
the first five parts
of the security grid,
586
00:37:30,912 --> 00:37:32,648
there's no way
to get through the last
587
00:37:32,683 --> 00:37:34,786
without clearance codes
from a human.
588
00:37:35,721 --> 00:37:38,688
But the forums say
Red Knight is a legend.
589
00:37:38,724 --> 00:37:41,225
Look, I don't care
what the forums say.
590
00:37:41,260 --> 00:37:42,527
It is what it is.
591
00:37:42,563 --> 00:37:45,797
You do your part,
I will do mine.
592
00:38:01,641 --> 00:38:03,109
What is that?
593
00:38:03,144 --> 00:38:06,180
Something to help me
move a little faster.
594
00:38:09,550 --> 00:38:10,921
Okay.
595
00:38:12,459 --> 00:38:14,024
Clock's ticking.
596
00:38:35,584 --> 00:38:37,817
Come out, come out,
wherever you are.
597
00:38:49,632 --> 00:38:51,063
They say
you're afraid of heights.
598
00:38:51,098 --> 00:38:53,997
Well, they're not my favorite.
That doesn't look too big.
599
00:38:54,033 --> 00:38:57,068
Hey, pro tip, skydiving
will take care of that.
600
00:38:57,104 --> 00:39:00,269
Yeah, I'm not
jumping out of a plane
unless it's on fire.
601
00:39:00,305 --> 00:39:01,776
Yo!
602
00:39:01,811 --> 00:39:06,006
Desk jockeys,
you don't have clearance,
30-plus yards back.
603
00:39:06,041 --> 00:39:07,942
I'd say 60,
at least 60 yards.
604
00:39:07,978 --> 00:39:09,444
That's--
That's the debris zone.
605
00:39:09,479 --> 00:39:11,648
Where you're standing right now,
we call that the vapor zone.
606
00:39:11,683 --> 00:39:13,084
How you doin', Tobias?
607
00:39:13,120 --> 00:39:14,887
My bomb squad
might not carry
the weight of twat.
608
00:39:14,923 --> 00:39:16,857
Not the guys
you want to piss off,
you know,
609
00:39:16,893 --> 00:39:19,391
'cause you guys be like,
tick, tick, tick,
tick, tick...
610
00:39:20,730 --> 00:39:23,531
Oh, if you're
the bomb squad guys,
then blow me.
611
00:39:23,566 --> 00:39:24,792
Get the fuck in there.
We got briefing.
612
00:39:24,827 --> 00:39:26,702
I hope it's brief.
613
00:39:37,310 --> 00:39:38,606
Ow...
614
00:39:38,641 --> 00:39:39,708
What...?
615
00:39:39,744 --> 00:39:42,711
Ava. Ava, you okay?
616
00:39:42,747 --> 00:39:44,446
What happened?
617
00:39:45,521 --> 00:39:46,787
I need you to stay calm,
okay?
618
00:39:46,822 --> 00:39:48,450
I gotta finish
what I'm doing over here.
619
00:39:49,860 --> 00:39:52,223
- What's going on?
- It's the girl. She's alive.
620
00:39:52,259 --> 00:39:54,995
Who gives a shit?
Focus on the task
at hand.
621
00:40:08,441 --> 00:40:09,944
I got ya.
622
00:40:15,647 --> 00:40:17,447
Uh-oh.
623
00:40:22,523 --> 00:40:23,791
Hey, uh...
624
00:40:23,826 --> 00:40:26,225
Hey, we got
a situation over here.
625
00:40:36,340 --> 00:40:39,168
Hey, asshole, wake up.
626
00:40:39,204 --> 00:40:41,141
Well, that's no way
to talk to me.
627
00:40:41,176 --> 00:40:44,508
I need to get out of this chair
to get that fire extinguisher.
628
00:40:44,543 --> 00:40:45,982
No chance.
629
00:40:46,017 --> 00:40:47,916
If these sprinklers go off,
it's gonna crash everything.
630
00:40:47,951 --> 00:40:50,851
Too bad.
Your computer dies, you die.
631
00:40:50,886 --> 00:40:52,489
- Hey, Ava.
632
00:40:52,525 --> 00:40:54,259
I need you
to put out that fire.
633
00:40:54,294 --> 00:40:55,986
Can you do that for me?
634
00:41:03,032 --> 00:41:05,199
Let's hope her legs
aren't broken.
635
00:41:08,242 --> 00:41:10,005
Come on, come on.
636
00:41:16,077 --> 00:41:18,949
Don't let those
sprinklers go off.
637
00:41:22,783 --> 00:41:24,790
There you go.
638
00:41:25,785 --> 00:41:28,020
Good girl.
639
00:41:31,799 --> 00:41:34,865
Goddamn, I love
watching humans
face pressure.
640
00:41:34,900 --> 00:41:37,967
Do they adapt, or do they
shrivel up and wilt,
641
00:41:38,002 --> 00:41:40,231
like that little pussy
in the elevator?
642
00:41:40,266 --> 00:41:44,040
You crazy asshole!
Let us out!
643
00:41:45,779 --> 00:41:48,506
Orlando, grab the handcuffs
behind you.
644
00:41:50,611 --> 00:41:51,576
Do it!
645
00:41:57,919 --> 00:41:59,758
Girl, go cuff yourself
646
00:41:59,794 --> 00:42:01,586
to one of the office racks
on that wall.
647
00:42:03,659 --> 00:42:04,930
I'm sorry.
648
00:42:09,834 --> 00:42:12,004
Can I trust you?
649
00:42:15,806 --> 00:42:17,605
It's time to fight back.
650
00:42:40,468 --> 00:42:42,034
I'm gonna open this one.
651
00:42:42,803 --> 00:42:44,864
- Here you go.
652
00:42:44,900 --> 00:42:46,640
Thank you.
653
00:42:46,676 --> 00:42:48,541
Oh, look.
Look how cute this is.
654
00:42:53,174 --> 00:42:54,647
Hey, Orlando.
655
00:42:54,683 --> 00:42:58,879
- You're famous.
Oh, my God.
656
00:43:04,688 --> 00:43:06,191
My God.
657
00:43:08,164 --> 00:43:10,863
This just in, we're currently
learning more information
658
00:43:10,898 --> 00:43:12,967
about the Hudson Tower
explosion.
659
00:43:13,002 --> 00:43:14,798
Currently being treated as
an active terrorist--
660
00:43:14,834 --> 00:43:16,701
♪ Happy birthday... ♪
661
00:43:16,737 --> 00:43:18,905
The man rumored
to be behind the explosion
is Orlando Friar.
662
00:43:18,940 --> 00:43:21,006
He faced considerable
prison charges
663
00:43:21,041 --> 00:43:22,910
- due to his involvement...
Mom.
664
00:43:22,945 --> 00:43:24,745
...with the World Tech
hacking scandal
665
00:43:24,780 --> 00:43:26,512
before he turned
state's evidence.
666
00:43:26,547 --> 00:43:29,879
We're currently searching
for any ties
to terror organizations.
667
00:43:29,914 --> 00:43:32,116
Why is Dad on TV?
668
00:43:37,292 --> 00:43:39,794
In the military,
they call this a false flag.
669
00:43:39,830 --> 00:43:41,590
Get your eyes
off the real killer.
670
00:43:46,537 --> 00:43:48,468
You should be thanking me.
671
00:43:48,503 --> 00:43:51,873
Now they're worried about
a wildcard Ted Kaczynski
up here.
672
00:43:51,908 --> 00:43:54,574
They won't send in
the cavalry as fast.
673
00:43:54,609 --> 00:43:55,911
You're welcome.
674
00:43:55,947 --> 00:43:57,774
All right, guys,
no bullshit zone here.
675
00:43:57,810 --> 00:43:59,205
These are the facts.
676
00:43:59,241 --> 00:44:01,615
Our perp is Orlando Friar.
677
00:44:01,651 --> 00:44:02,852
Active on the tenth floor.
678
00:44:02,887 --> 00:44:05,314
This fuck has a bone
to pick with the city.
679
00:44:05,350 --> 00:44:07,318
Let's discuss
asset elimination.
680
00:44:07,353 --> 00:44:10,256
- Quite a way to put it.
- Yeah, knee slapper.
681
00:44:10,292 --> 00:44:12,858
Look, I got two fire teams
ready to bust his ass
682
00:44:12,894 --> 00:44:14,190
before he knows what's up.
683
00:44:14,225 --> 00:44:15,898
I can get in position
anytime.
684
00:44:15,933 --> 00:44:18,064
- Just say the words.
- Does he got a family?
685
00:44:18,100 --> 00:44:19,363
Yeah, wife
and kid en route.
686
00:44:19,398 --> 00:44:21,797
Wouldn't be
the first psycho with kids.
687
00:44:21,832 --> 00:44:24,838
Just want to weigh our options
before we orphan his baby.
688
00:44:24,873 --> 00:44:26,937
Oh, yeah,
what do you suggest?
689
00:44:26,972 --> 00:44:28,710
Well, I don't know.
690
00:44:28,745 --> 00:44:31,141
Full tech sweep.
Get a visual.
691
00:44:31,177 --> 00:44:32,609
You know, see
what we're up against.
692
00:44:32,644 --> 00:44:35,046
I can get up and let you know
what I see through my sights.
693
00:44:35,081 --> 00:44:37,247
Damn, bomb squad
cheese dicks
694
00:44:37,282 --> 00:44:38,719
always wanting
the glory, huh?
695
00:44:38,754 --> 00:44:40,420
Typical. How about this?
696
00:44:40,455 --> 00:44:43,052
We strike, kill the fucker
before he stings again,
697
00:44:43,088 --> 00:44:44,593
like a real man.
698
00:44:44,628 --> 00:44:45,588
Hey, no glory shit.
699
00:44:45,623 --> 00:44:47,357
I mean, just the x-factor
of, I don't know,
700
00:44:47,392 --> 00:44:49,728
maybe a building
wired to blow up.
701
00:44:49,764 --> 00:44:50,900
Bullshit.
702
00:44:50,936 --> 00:44:52,461
Cut the shit,
Sergeant.
703
00:44:52,497 --> 00:44:54,269
Lance, get
our eye in the sky up.
704
00:44:54,304 --> 00:44:56,503
Copy that, Chief.
I'll let you know
when I get there.
705
00:44:56,538 --> 00:44:59,736
All right, I want
a confirmation
of contact and demands
706
00:44:59,771 --> 00:45:02,405
before trigger pull.
Wallace, you got
first swing.
707
00:45:02,441 --> 00:45:04,678
Secure ground level
and report back.
708
00:45:04,713 --> 00:45:06,249
Oh, thanks, Chief.
709
00:45:06,284 --> 00:45:09,251
Tobias, I want contact
with the building manager,
all right?
710
00:45:11,185 --> 00:45:14,324
- Now! Go.
- You got it, ma'am.
711
00:45:20,566 --> 00:45:21,726
Thanks, buddy.
712
00:45:22,594 --> 00:45:25,868
Hey, why ask that shit
about his family?
713
00:45:25,904 --> 00:45:28,268
- Why do you care?
- I don't.
714
00:45:28,303 --> 00:45:30,537
Other than a hacker,
he ain't a bomber.
715
00:45:39,380 --> 00:45:41,245
Hostiles headed
toward the lobby.
716
00:45:41,281 --> 00:45:43,319
- Better hurry.
- Shit.
717
00:45:49,829 --> 00:45:52,124
And guess who else
just got here.
718
00:45:52,159 --> 00:45:54,163
Oh, my God.
719
00:45:58,266 --> 00:46:00,198
Hello?
Orlando--
720
00:46:12,146 --> 00:46:14,417
On her birthday, too.
721
00:46:15,285 --> 00:46:18,256
It's my daughter's
birthday today.
722
00:46:21,155 --> 00:46:23,393
And...
723
00:46:24,229 --> 00:46:26,660
what if you're there
for the next one, right?
724
00:46:29,397 --> 00:46:32,237
- Yeah.
- The one after that?
725
00:46:36,405 --> 00:46:40,312
You get your ass
up off that chair.
726
00:46:42,551 --> 00:46:44,410
Figuratively.
727
00:46:44,446 --> 00:46:47,154
Get us the hell
out of here.
728
00:46:48,789 --> 00:46:50,322
All right.
729
00:46:59,863 --> 00:47:03,032
We've yet to receive any more
information on Orlando Friar,
730
00:47:03,067 --> 00:47:04,837
the man holed up inside.
731
00:47:04,872 --> 00:47:06,172
However, we are being told
732
00:47:06,208 --> 00:47:08,272
that authorities
are bringing down his family
733
00:47:08,307 --> 00:47:10,210
in hopes to establish
communication.
734
00:47:14,180 --> 00:47:17,044
Lots of windows
up here, huh?
735
00:47:17,080 --> 00:47:19,182
Take a look.
736
00:47:19,217 --> 00:47:21,381
Might as well wave.
737
00:47:21,416 --> 00:47:22,784
By now, tactical protocols
738
00:47:22,819 --> 00:47:25,523
will have at least
three trained shooters
right on you.
739
00:47:27,190 --> 00:47:29,191
Do you feel it?
740
00:47:47,049 --> 00:47:49,316
I'm in position,
locked and loaded.
741
00:47:50,753 --> 00:47:52,514
Target is in sight.
742
00:47:52,549 --> 00:47:55,587
Seems to just be sitting
at his computer.
743
00:47:58,360 --> 00:48:02,628
Heh. You are lucky we're
in such a sensitive age.
744
00:48:02,663 --> 00:48:05,060
They don't want to blow
your brains out on live TV.
745
00:48:06,835 --> 00:48:09,271
Well, it seems that we've
reached the next phase
of our game,
746
00:48:09,306 --> 00:48:12,037
because now they're finally
taking us seriously.
747
00:48:12,072 --> 00:48:15,310
Time for the confession.
748
00:48:26,157 --> 00:48:28,318
Record a video reading
that exact message
749
00:48:28,353 --> 00:48:30,424
and stream it to the world.
750
00:48:34,626 --> 00:48:37,233
I want to talk
to my family first.
751
00:48:37,268 --> 00:48:39,934
- Not a chance.
- You want me to read this?
752
00:48:39,970 --> 00:48:42,267
I talk to my family first.
753
00:48:42,302 --> 00:48:45,103
- Or what?
- Or I'm done.
754
00:48:48,675 --> 00:48:50,410
You know, you are
a real piece of shit,
755
00:48:50,445 --> 00:48:52,242
but you do care
about your daughter.
756
00:48:52,277 --> 00:48:53,916
I respect that.
757
00:48:53,951 --> 00:48:55,549
Oh, what? We're buddies now?
758
00:48:55,584 --> 00:48:58,820
Let me guess, you got
some kind of a daddy issue?
759
00:49:01,523 --> 00:49:05,427
My relationship
with my father is...
complicated.
760
00:49:05,462 --> 00:49:07,990
When he wasn't busy drinking
and kicking my ass,
761
00:49:08,025 --> 00:49:09,997
we did have a bit
of a green thumb growing up.
762
00:49:10,032 --> 00:49:12,333
You see, planter soil,
763
00:49:12,369 --> 00:49:14,536
it's a great place
to hide a bomb.
764
00:49:16,109 --> 00:49:17,836
And the best part
about 24/7 news
765
00:49:17,872 --> 00:49:20,170
is that the bad guys
get to watch it all the same.
766
00:49:20,205 --> 00:49:22,873
So the first thing
they do in our situation
is sweep the area,
767
00:49:22,908 --> 00:49:26,150
but a fertilizer bomb,
that doesn't show up
768
00:49:26,185 --> 00:49:28,217
when it's under
a few feet of soil.
769
00:49:28,252 --> 00:49:30,088
So you read
that confession now,
770
00:49:30,123 --> 00:49:32,022
or I press
my little red button
771
00:49:32,057 --> 00:49:34,154
and turn your family
into soup.
772
00:49:34,190 --> 00:49:36,393
All right, enough, enough.
773
00:49:40,559 --> 00:49:42,432
You want me to read this?
774
00:49:43,265 --> 00:49:46,231
Yes, that would be great.
775
00:49:46,266 --> 00:49:48,600
Oh, and Orlando,
776
00:49:48,636 --> 00:49:50,371
let's take it light
on the improv.
777
00:49:50,407 --> 00:49:55,274
I'm a real stickler
for my words.
778
00:49:55,310 --> 00:49:59,081
I'm being told
that we're getting a call
from within Hudson Tower.
779
00:49:59,116 --> 00:50:02,548
It could possibly be
that there is someone
trapped inside the building.
780
00:50:02,583 --> 00:50:04,357
Caller, what is your name?
781
00:50:05,558 --> 00:50:07,588
This is the man
on the tenth floor.
782
00:50:07,623 --> 00:50:09,828
I want you to go live
with this feed
783
00:50:09,863 --> 00:50:11,330
I'm about to send you.
784
00:50:19,805 --> 00:50:21,435
Hey, Zoey.
785
00:50:21,470 --> 00:50:23,069
My partner,
Officer Jackson here,
786
00:50:23,104 --> 00:50:25,609
he wants to ask you
a few questions.
It's kind of stuffy in here.
787
00:50:25,644 --> 00:50:27,977
Why don't you go out
and get some fresh air,
maybe a snack?
788
00:50:28,012 --> 00:50:29,445
What do you think?
789
00:50:29,481 --> 00:50:31,848
- What do you feel like?
- It's okay. You can go.
790
00:50:31,883 --> 00:50:32,946
Yeah?
791
00:50:38,988 --> 00:50:42,659
- No job too small, hero.
- Not even babysitting.
792
00:50:45,430 --> 00:50:48,864
Ma'am... Chief wants
to talk to you.
793
00:50:48,900 --> 00:50:52,504
Ms. Friar, I need
to know everything
about your husband,
794
00:50:52,539 --> 00:50:55,534
and if he's capable
of doing something
like this.
795
00:50:55,569 --> 00:50:57,843
No, this isn't Orlando.
796
00:50:57,879 --> 00:50:59,442
Well, he has record.
797
00:50:59,477 --> 00:51:01,476
Yeah, I'm aware
of his record, okay?
798
00:51:01,511 --> 00:51:04,147
And yes,
he has some red marks,
799
00:51:04,183 --> 00:51:06,452
but he's tried to change,
800
00:51:06,487 --> 00:51:10,186
and he's worked really hard
to turn things around.
801
00:51:10,221 --> 00:51:11,758
He's trying.
802
00:51:11,793 --> 00:51:15,495
So he was going
to be prosecuted
before he turned witness?
803
00:51:17,260 --> 00:51:18,861
Um, yeah.
804
00:51:20,033 --> 00:51:21,666
It was, um...
805
00:51:22,432 --> 00:51:24,332
I was planning, um...
806
00:51:24,367 --> 00:51:26,869
on giving him a...
807
00:51:28,438 --> 00:51:30,373
But this isn't Orlando.
808
00:51:30,409 --> 00:51:32,908
- I know.
- How do you know?
809
00:51:32,943 --> 00:51:37,879
Because Orlando has made
some really stupid mistakes,
810
00:51:37,915 --> 00:51:41,120
but the one thing
he wouldn't risk losing
is Zoey.
811
00:51:41,155 --> 00:51:42,455
See, that works for me.
812
00:51:42,490 --> 00:51:44,488
Doesn't fit the profile
of a gig like this.
813
00:51:44,523 --> 00:51:46,390
We're going off
present intel.
814
00:51:46,426 --> 00:51:48,290
I called
and he tried to call me.
815
00:51:48,326 --> 00:51:50,195
Um, I missed it.
816
00:51:52,301 --> 00:51:54,196
Chief, you gotta
look at this here.
817
00:51:54,231 --> 00:51:55,602
Heads up.
818
00:51:56,369 --> 00:51:59,200
My name is Orlando Friar.
819
00:51:59,236 --> 00:52:02,635
I am the person responsible
for the bombing in the park
820
00:52:02,671 --> 00:52:05,005
and Hudson Towers.
821
00:52:05,040 --> 00:52:07,378
There are more bombs
in the building
822
00:52:07,413 --> 00:52:09,713
and hidden throughout the city.
823
00:52:09,749 --> 00:52:12,880
Any more intrusions
from unwanted guests
824
00:52:12,916 --> 00:52:15,957
will result
in hundreds of deaths.
825
00:52:15,993 --> 00:52:18,021
I hope I am clear.
826
00:52:19,459 --> 00:52:21,956
I have lied to all of you,
827
00:52:21,991 --> 00:52:24,994
to my wife, Kim,
to my daughter, Zoey.
828
00:52:26,197 --> 00:52:29,302
I helped orchestrate one
of the worst financial
deceptions
829
00:52:29,338 --> 00:52:31,199
in public trust
in our history.
830
00:52:32,134 --> 00:52:34,675
First, I want to set
some ground rules.
831
00:52:36,508 --> 00:52:38,173
I am prepared to die.
832
00:52:39,613 --> 00:52:41,781
I am hooked
to a dead man's switch.
833
00:52:43,048 --> 00:52:46,949
If you kill me,
it will trigger all bombs...
834
00:52:46,985 --> 00:52:49,493
and it will be
a bloody Christmas.
835
00:52:50,862 --> 00:52:53,159
Kim, Zoey...
836
00:52:53,195 --> 00:52:54,363
I love you!
837
00:52:54,398 --> 00:52:56,026
- I'm sorry--
838
00:52:58,599 --> 00:53:01,967
This is not Orlando.
He is terrified.
839
00:53:02,002 --> 00:53:04,504
- Get every single bomb tech
ready to breach.
- On it.
840
00:53:04,539 --> 00:53:06,576
All right, SWAT,
prep for assault.
841
00:53:07,705 --> 00:53:09,112
- Wait--
- Let's go.
842
00:53:09,147 --> 00:53:10,909
Please,
just listen to me.
843
00:53:10,945 --> 00:53:13,613
What the hell
were you thinking?
844
00:53:13,648 --> 00:53:15,650
Do you want
your family to die?
845
00:53:15,685 --> 00:53:17,849
I told you to read
exactly what was
on that page!
846
00:53:17,884 --> 00:53:20,555
A man ready
to blow himself up
doesn't waver.
847
00:53:20,590 --> 00:53:22,792
And what are you
gonna do about it?
848
00:53:22,828 --> 00:53:25,997
Oh, you think there's a way
out of this, motherfucker?!
849
00:53:26,032 --> 00:53:30,094
You think I won't hunt you
and your shitty little family
down again?
850
00:53:36,436 --> 00:53:38,003
Clock's ticking.
851
00:53:44,414 --> 00:53:46,650
What were you talking about?
852
00:53:54,722 --> 00:53:57,927
Two years ago,
uh, Orlando,
853
00:53:57,963 --> 00:54:01,259
he signed on with a--
with a big bucks
New York startup.
854
00:54:01,295 --> 00:54:05,633
Okay? And they paid
all of our bills,
and it was better
855
00:54:05,668 --> 00:54:07,803
than Orlando's former
life in hacking.
856
00:54:08,935 --> 00:54:11,672
Investment bankers,
old retirees.
857
00:54:11,707 --> 00:54:14,375
Anyone with portfolios
was welcome.
858
00:54:14,411 --> 00:54:17,780
Old money, New York money.
859
00:54:17,815 --> 00:54:20,578
It was all supposed to be
regulated, by the books.
860
00:54:20,614 --> 00:54:22,684
But we soon realized
861
00:54:22,719 --> 00:54:25,318
why they wanted Orlando
so badly.
862
00:54:25,354 --> 00:54:31,196
They used me
to crack into phones,
to break into servers.
863
00:54:31,232 --> 00:54:33,061
Anything to gain an edge.
864
00:54:34,601 --> 00:54:36,360
I thought it was just
data mining for them.
865
00:54:37,530 --> 00:54:41,071
But it turns out
they were hacking into
people's savings...
866
00:54:41,106 --> 00:54:43,642
their 401ks.
867
00:54:44,408 --> 00:54:46,007
And you didn't know?
868
00:54:47,881 --> 00:54:49,043
I, uh...
869
00:54:51,778 --> 00:54:54,752
I was willfully naive.
870
00:54:55,520 --> 00:54:57,588
I mean, these were
powerful people.
871
00:54:57,623 --> 00:55:01,188
You know, Wall Street,
politicians.
872
00:55:03,364 --> 00:55:04,664
Once the Feds got involved,
873
00:55:04,700 --> 00:55:07,462
I couldn't outright let them
rob anyone anymore.
874
00:55:07,498 --> 00:55:08,893
And what about--
875
00:55:08,929 --> 00:55:10,800
The people who bought in?
876
00:55:10,835 --> 00:55:14,703
Broke, and eaten by
the system they trusted.
877
00:55:14,738 --> 00:55:16,604
And it wasn't
just rich investors,
878
00:55:16,639 --> 00:55:19,875
it was regular people.
879
00:55:19,910 --> 00:55:23,313
Their futures,
their pensions, just gone.
880
00:55:23,349 --> 00:55:24,912
I worked for crooks
881
00:55:24,948 --> 00:55:28,518
who spent it
as fast as they stole it.
882
00:55:28,553 --> 00:55:30,788
There was nothing to give back.
883
00:55:30,823 --> 00:55:34,189
No way to give these people
their lives back.
884
00:55:35,461 --> 00:55:37,698
We put the bosses away.
885
00:55:39,468 --> 00:55:41,867
And me and my partner
took a deal.
886
00:55:46,702 --> 00:55:48,135
I took a deal.
887
00:55:48,170 --> 00:55:51,712
You did what you had to
for your family.
888
00:55:55,617 --> 00:55:57,282
When he found out
what they were doing,
889
00:55:57,317 --> 00:55:58,516
he turned them in.
890
00:55:58,551 --> 00:55:59,816
He didn't think
about himself
891
00:55:59,851 --> 00:56:02,655
or the family
he was about to lose.
892
00:56:02,690 --> 00:56:05,826
And we left the city
and we moved here.
893
00:56:06,756 --> 00:56:08,058
He lied to me,
894
00:56:08,094 --> 00:56:11,065
but, um, he did
the right thing
in the end.
895
00:56:11,101 --> 00:56:13,366
He's a good man.
896
00:56:13,402 --> 00:56:15,029
- He is.
897
00:56:15,064 --> 00:56:16,729
Locked
and loaded, Chief.
898
00:56:16,764 --> 00:56:17,998
Green light.
899
00:56:18,033 --> 00:56:19,607
Green light?
What is happening?
900
00:56:19,642 --> 00:56:21,205
All right, you need
to go outside, please.
901
00:56:21,240 --> 00:56:23,809
- Please don't hurt my husband.
- Listen, it's not up to us.
902
00:56:23,844 --> 00:56:25,840
It's up to him.
He can either end this now
903
00:56:25,875 --> 00:56:27,177
or we'll end it for him.
904
00:56:30,518 --> 00:56:32,446
Can somebody get her outside?
905
00:56:33,783 --> 00:56:35,186
- Mom.
- Zoey.
906
00:56:35,222 --> 00:56:37,991
Did you tell them about
the message that Dad left us?
907
00:56:38,026 --> 00:56:40,994
Yeah-- yes, he-he-he
called and he left a message,
908
00:56:41,030 --> 00:56:43,692
and, um, it sounds
like there's someone
in the background.
909
00:56:43,727 --> 00:56:44,897
Just listen.
910
00:56:44,932 --> 00:56:46,733
Hey, hey, everyone,
keep it down, will you?
911
00:56:46,769 --> 00:56:49,735
Hey, Orlando, you're famous.
912
00:56:49,770 --> 00:56:51,266
- Oh, my God.
- I hear him.
913
00:56:51,301 --> 00:56:53,905
I hear there's somebody there
talking to him.
914
00:56:53,940 --> 00:56:56,074
All right, we'll take it
into consideration.
915
00:56:56,109 --> 00:56:59,144
- Will you help my dad?
- Yeah, we'll do our best. Here.
916
00:57:00,544 --> 00:57:03,080
I tried to reach
the building manager,
Edmond Harris.
917
00:57:03,115 --> 00:57:05,781
No one knows where he is.
Even his family.
918
00:57:05,817 --> 00:57:07,119
Could be the bomber.
919
00:57:08,493 --> 00:57:09,756
Chief, we gotta take
this fucker
920
00:57:09,792 --> 00:57:11,454
before anybody else
dies today.
921
00:57:11,489 --> 00:57:13,830
He says he's got a dead man's
switch ready to blow.
922
00:57:13,865 --> 00:57:16,599
If we kill him, who knows
how many more could die?
923
00:57:16,634 --> 00:57:17,994
That voice we just heard
on the phone,
924
00:57:18,029 --> 00:57:19,468
he could be calling the shots.
925
00:57:19,503 --> 00:57:21,363
You want to take that chance?
926
00:57:21,398 --> 00:57:25,104
Now do you think
maybe Orlando's the patsy?
927
00:57:25,139 --> 00:57:27,804
Chief, you read the sitrep.
it's a fucking bluff!
928
00:57:27,839 --> 00:57:32,044
We're not gonna sit here
and listen to these old, washed
up bomb squad guys
929
00:57:32,080 --> 00:57:34,015
that haven't recovered
from their fucked up past.
930
00:57:34,050 --> 00:57:36,847
Hey, that's not fair.
Jackson's not old
and washed up.
931
00:57:36,882 --> 00:57:38,481
Okay, shut the fuck up.
932
00:57:39,785 --> 00:57:41,251
Christmas '96,
933
00:57:41,286 --> 00:57:44,956
first call,
domestic disturbance.
934
00:57:44,992 --> 00:57:46,629
Guy said
that if we made a move,
935
00:57:46,665 --> 00:57:48,793
he'd blow the house,
kids at all.
936
00:57:48,828 --> 00:57:52,601
Do you know how many times
I would have said
that idiot was bluffing?
937
00:57:52,636 --> 00:57:54,931
How many times I was wrong?
938
00:57:54,967 --> 00:57:56,833
It's not your call.
939
00:57:56,869 --> 00:57:58,206
And it's not yours.
940
00:57:59,408 --> 00:58:00,976
It's mine.
941
00:58:01,011 --> 00:58:03,209
The queen's the most valuable
player on the board.
942
00:58:03,244 --> 00:58:06,146
Just check the facts.
What's the next move, Chief?
943
00:58:12,085 --> 00:58:14,320
Okay, I'm through
the fourth wall.
944
00:58:23,402 --> 00:58:26,102
- Shit!
- Shit?
945
00:58:27,507 --> 00:58:29,172
It's high-level encryption.
946
00:58:29,208 --> 00:58:30,268
How high?
947
00:58:30,304 --> 00:58:33,707
Well, if the Pentagon
is a ten, it's a 12.5.
948
00:58:33,742 --> 00:58:36,446
Can-can you crack it?
949
00:58:36,481 --> 00:58:38,080
I ain't got no choice.
950
00:58:46,126 --> 00:58:46,953
Holding.
951
00:58:46,988 --> 00:58:48,927
By your command.
952
00:59:10,783 --> 00:59:12,412
Red light, red light,
stand down.
953
00:59:13,649 --> 00:59:15,019
Roger that.
954
00:59:22,458 --> 00:59:24,898
Don't get too comfortable,
Wallace, you're up to bat.
955
00:59:26,827 --> 00:59:28,066
Good.
956
00:59:35,774 --> 00:59:36,907
No, no, don't wait up.
957
00:59:36,942 --> 00:59:38,339
Working late,
big shindig, you'll see.
958
00:59:38,374 --> 00:59:41,173
Make sure the milkman's gone
before I get back.
959
00:59:41,208 --> 00:59:44,077
I wish you
a Merry Christmas.
960
00:59:44,113 --> 00:59:45,978
I wish you
a Merry Christmas
961
00:59:46,014 --> 00:59:48,517
and Happy New Year.
962
00:59:49,554 --> 00:59:51,320
Later, baby.
963
00:59:52,926 --> 00:59:55,023
You sing Christmas songs
to your wife?
964
00:59:55,059 --> 00:59:56,628
Oh, yeah,
she's kinky that way.
965
00:59:56,663 --> 00:59:58,191
You know what they say,
966
00:59:58,227 --> 01:00:00,365
calling before a job
is bad luck.
967
01:00:00,400 --> 01:00:01,796
Who says?
968
01:00:01,831 --> 01:00:03,570
The movies.
969
01:00:03,605 --> 01:00:05,433
Yeah, guy calls his old lady,
970
01:00:05,469 --> 01:00:08,038
next thing you know,
it's curtains for that guy.
971
01:00:08,073 --> 01:00:09,634
As a bomb guy,
you savor every moment.
972
01:00:09,669 --> 01:00:12,144
- You got anyone
you need to call?
- Nah.
973
01:00:19,983 --> 01:00:21,451
What the hell was that?
974
01:00:21,486 --> 01:00:23,752
Protocol. They cut power
before they burst in firing.
975
01:00:23,788 --> 01:00:25,393
Finish the job.
976
01:00:26,557 --> 01:00:30,291
Oh, no--
I lost progress on lock five.
977
01:00:30,327 --> 01:00:33,668
- Fix it!
- Come on, Orlando.
978
01:00:33,703 --> 01:00:35,428
Come on, you got this.
Come on.
979
01:00:35,464 --> 01:00:37,302
Shh. Let me think,
let me think.
980
01:00:45,180 --> 01:00:48,179
There's nothing in this room
strong enough to break it.
981
01:00:48,214 --> 01:00:51,082
Just figure it out,
okay? Just figure it out.
982
01:00:51,118 --> 01:00:52,687
There-there has to be
some hacker shit
983
01:00:52,723 --> 01:00:54,018
that you know
that you can use--
984
01:00:54,054 --> 01:00:56,352
Come on! Mission victory
is in sight!
985
01:00:56,387 --> 01:00:58,186
- Life or death! You choose!
Hey!
986
01:00:58,222 --> 01:00:59,654
You're as screwed as I am!
987
01:00:59,689 --> 01:01:01,826
If you could break in here
yourself, you would.
988
01:01:01,862 --> 01:01:03,798
Just figure it out!
989
01:01:03,834 --> 01:01:06,495
Okay. Stop, stop,
stop, stop...
990
01:01:06,530 --> 01:01:09,236
- Figure it out already!
- Shut up! Hold on!
991
01:01:12,609 --> 01:01:14,307
We got to flood it.
992
01:01:16,407 --> 01:01:18,978
It'll look like
a standard DDoS attack.
993
01:01:19,013 --> 01:01:20,812
We backdoor
the defense response.
994
01:01:20,847 --> 01:01:22,215
We flood the servers.
995
01:01:22,250 --> 01:01:25,218
Templar Bonds guard protocols
won't stand a chance.
996
01:01:26,583 --> 01:01:29,485
Everything out there
is running on a network.
997
01:01:29,520 --> 01:01:32,161
All sending signals
to that network.
998
01:01:33,561 --> 01:01:36,594
If I could redirect the signals,
we could send them all here.
999
01:01:37,931 --> 01:01:41,835
I could use the traffic
to overload their servers
and jam them up.
1000
01:01:41,870 --> 01:01:43,634
This disables lock five.
1001
01:01:45,308 --> 01:01:49,376
The only problem is,
traffic's gonna hit us, too.
1002
01:01:51,042 --> 01:01:53,714
I need a shield.
1003
01:02:28,145 --> 01:02:29,446
Tenth floor.
1004
01:02:29,481 --> 01:02:32,182
I swear, if we take
this guy alive,
1005
01:02:32,217 --> 01:02:35,119
I'm gonna kick his ass.
1006
01:02:35,155 --> 01:02:36,353
Come on, Old Yeller.
1007
01:02:36,388 --> 01:02:38,728
It ain't time
for pasture yet.
1008
01:02:38,763 --> 01:02:40,061
- You okay?
- Yeah.
1009
01:02:40,096 --> 01:02:41,858
Yeah, your mom
wore me out earlier.
1010
01:02:43,103 --> 01:02:45,730
My mom don't like older men.
Plus, she's racist.
1011
01:02:50,942 --> 01:02:52,606
We're approaching the door.
1012
01:02:53,977 --> 01:02:55,043
Hey, wait, wait, wait.
1013
01:02:55,078 --> 01:02:56,508
There's somebody else in there.
1014
01:02:56,543 --> 01:02:58,207
- A hostage?
- Yeah, maybe.
1015
01:02:58,243 --> 01:03:00,217
It's fiber time.
1016
01:03:24,974 --> 01:03:27,138
Whoa. Nice rig.
1017
01:03:28,041 --> 01:03:32,683
You're telling me
a white collar hacker
on parole made that?
1018
01:03:32,718 --> 01:03:33,845
Pretty high tech.
1019
01:03:42,191 --> 01:03:43,592
Wallace, stop, pan back.
1020
01:03:45,258 --> 01:03:46,496
Pan back.
1021
01:03:48,669 --> 01:03:49,928
We got a hostage.
1022
01:03:59,476 --> 01:04:01,441
What the fuck are you doing?
1023
01:04:01,476 --> 01:04:03,315
Red Knight
has to shield the Queen.
1024
01:04:03,351 --> 01:04:05,947
If I unleash this attack,
we're right in the strike zone.
1025
01:04:05,982 --> 01:04:08,683
All right, well, come on, hurry
up. It shouldn't be
taking this long.
1026
01:04:16,324 --> 01:04:17,493
Chief.
1027
01:04:17,528 --> 01:04:19,596
- What is it, Sergeant?
- We got something.
1028
01:04:20,628 --> 01:04:22,299
Our assault team
is at base camp.
1029
01:04:22,335 --> 01:04:25,303
We know Orlando
works on the tenth floor.
1030
01:04:25,338 --> 01:04:27,571
Well, we're picking up
another heat signature.
1031
01:04:29,271 --> 01:04:30,373
Where is that?
1032
01:04:30,408 --> 01:04:31,845
It's inside one
of those server rooms.
1033
01:04:31,881 --> 01:04:33,546
They're probably
hiding in there.
1034
01:04:33,581 --> 01:04:37,610
You know, hoping
they would blend in
with the heat of the servers.
1035
01:04:37,646 --> 01:04:39,444
This jackass
could be an accomplice,
1036
01:04:39,480 --> 01:04:41,886
or someone controlling him.
1037
01:04:41,921 --> 01:04:43,686
You gotta get this fucker.
1038
01:04:50,199 --> 01:04:52,267
Wallace, stop.
1039
01:04:52,302 --> 01:04:54,896
We got a possible
second suspect
in the building.
1040
01:04:54,931 --> 01:04:56,898
It could be
our missing person,
Edmond Harris.
1041
01:04:59,940 --> 01:05:01,304
You're shitting me.
1042
01:05:01,339 --> 01:05:03,006
- A second voice.
- Yeah.
1043
01:05:03,042 --> 01:05:05,507
We're fairly certain
that's where the other bombs
could be located.
1044
01:05:05,542 --> 01:05:09,882
Don't tell me.
Fourth floor, right?
1045
01:05:09,918 --> 01:05:11,582
Server room. Why?
1046
01:05:11,617 --> 01:05:13,716
Well, that's the weakest part
in the building structure.
1047
01:05:13,751 --> 01:05:17,088
It could bring
the whole thing
down from there.
1048
01:05:17,123 --> 01:05:18,355
All right, SWAT's en route.
1049
01:05:18,390 --> 01:05:19,892
We need one of you
to meet them.
1050
01:05:19,928 --> 01:05:21,028
All right, I'm on it.
1051
01:05:21,063 --> 01:05:22,791
- No, you stay here.
1052
01:05:22,826 --> 01:05:24,725
Disarm that bomb.
I'll take care of it.
1053
01:05:24,761 --> 01:05:27,368
Not a chance.
Come on, movies, man.
1054
01:05:27,403 --> 01:05:30,305
Guys split up now,
it's curtains
for one of them.
1055
01:05:30,341 --> 01:05:32,569
Listen, Old Yeller,
you're never gonna make it.
1056
01:05:32,604 --> 01:05:34,777
Take care of this,
I'll handle that.
1057
01:05:34,812 --> 01:05:36,044
It's like chess, man.
1058
01:05:36,080 --> 01:05:37,541
It's not emotional.
I got this.
1059
01:05:37,577 --> 01:05:40,546
All right.
Well, listen,
Action Jackson,
1060
01:05:40,582 --> 01:05:43,049
you even get a whiff
of anything rotten,
you bail.
1061
01:05:43,085 --> 01:05:45,118
- You hear me?
- Roger.
1062
01:05:45,153 --> 01:05:47,251
Me and you got
unfinished business.
1063
01:05:47,286 --> 01:05:49,049
- Click clack.
- Good luck.
1064
01:05:50,522 --> 01:05:52,526
- I was born for this shit.
- Yeah.
1065
01:05:57,201 --> 01:05:59,896
Orlando,
get the cameras online.
1066
01:07:09,073 --> 01:07:10,606
He's trapped in there?
1067
01:07:11,569 --> 01:07:12,938
Wallace, we got him.
1068
01:07:15,081 --> 01:07:17,210
Hey, slow down,
kid, slow down.
1069
01:07:17,245 --> 01:07:19,616
See the next move.
1070
01:07:48,709 --> 01:07:50,314
What are you doing?
1071
01:07:50,350 --> 01:07:53,216
Flood the servers,
finish the job.
1072
01:07:53,251 --> 01:07:55,616
Hey, asshole, guess what?
1073
01:07:55,651 --> 01:07:57,921
SWAT's about to knock
on your door.
1074
01:07:57,956 --> 01:07:58,920
What?
1075
01:08:12,039 --> 01:08:13,336
Go, go, go, go, go, go!
1076
01:08:18,040 --> 01:08:20,139
Hey, hey, hey, give me
an update. What's the status?
1077
01:08:21,708 --> 01:08:23,709
Come on. Talk to me.
1078
01:08:23,745 --> 01:08:25,111
Don't you move,
asshole!
1079
01:08:33,193 --> 01:08:35,988
I'm gonna visit you
in prison.
1080
01:08:36,023 --> 01:08:38,727
I hope you like being
someone's prison bitch,
1081
01:08:38,762 --> 01:08:40,765
'cause you're in
the hot seat now.
1082
01:08:43,236 --> 01:08:44,468
What the hell is that?
1083
01:08:44,504 --> 01:08:46,667
I am not a crook.
1084
01:08:46,702 --> 01:08:49,004
Death to the capitalist pig!
1085
01:08:51,611 --> 01:08:53,647
It's Edmund Harris,
our missing person.
1086
01:08:53,682 --> 01:08:55,910
I tried to reach
the building manager,
Edmund Harris,
1087
01:08:55,945 --> 01:08:57,980
no one knows where he is.
Even his family.
1088
01:09:03,056 --> 01:09:04,085
Is that...?
1089
01:09:10,299 --> 01:09:11,664
He's dead, Wallace.
1090
01:09:15,600 --> 01:09:17,501
His eye is missing.
1091
01:09:17,537 --> 01:09:20,067
I am not a crook.
1092
01:09:20,103 --> 01:09:23,206
Death
to the capitalist pig.
1093
01:09:26,445 --> 01:09:27,776
What the hell is that?
1094
01:09:27,811 --> 01:09:30,013
It's a bomb!
Everybody get out!
1095
01:09:43,664 --> 01:09:45,530
Give me eyes in there.
Can anyone read me?
1096
01:09:45,565 --> 01:09:48,429
- Fuck.
- Damnit!
1097
01:09:48,464 --> 01:09:49,934
Fuck.
1098
01:09:53,604 --> 01:09:54,802
Jackson, you all right?
1099
01:09:54,838 --> 01:09:58,046
Jackson, Jack-- Oh, fuck.
1100
01:09:58,081 --> 01:10:00,147
Fuck me.
1101
01:10:00,183 --> 01:10:01,609
Can anyone read me?
1102
01:10:01,645 --> 01:10:03,784
Anyone? Damnit!
1103
01:10:04,954 --> 01:10:06,417
Shit.
1104
01:10:16,895 --> 01:10:18,733
Can you tell me
what happened?
1105
01:10:21,531 --> 01:10:22,704
Hey!
1106
01:10:24,073 --> 01:10:25,867
Is he alive?
1107
01:10:25,902 --> 01:10:28,809
Don't ignore me!
Is he alive?
1108
01:10:35,350 --> 01:10:36,946
Ava, you good?
1109
01:10:36,981 --> 01:10:39,383
What the hell was that?
1110
01:10:42,787 --> 01:10:44,826
I think they found him.
1111
01:10:46,660 --> 01:10:48,225
I think they found him.
1112
01:10:50,161 --> 01:10:52,262
Oh, they found
something, all right.
1113
01:10:53,771 --> 01:10:56,565
It won't be much of a problem
from here on out.
1114
01:11:02,679 --> 01:11:06,817
How many must die
for a simple job?
1115
01:11:06,852 --> 01:11:12,321
How many lives are you
going to destroy,
Red Knight?
1116
01:11:12,357 --> 01:11:14,485
Fuck you, you cocksucker!
1117
01:11:14,521 --> 01:11:16,927
- It's not my fault,
you son of a bitch!
1118
01:11:16,963 --> 01:11:20,560
Oh, take responsibility
for once in your worthless
life,
1119
01:11:20,595 --> 01:11:22,634
you pathetic little man.
1120
01:11:24,098 --> 01:11:28,233
Really colorful language
back there, though.
1121
01:11:28,268 --> 01:11:32,074
You know, I-I particularly
liked "prison bitch."
1122
01:11:41,782 --> 01:11:44,522
Well, who's the bitch now?
1123
01:11:44,557 --> 01:11:46,488
Oh, that wasn't
a rhetorical question.
1124
01:11:46,523 --> 01:11:51,392
Hey! Who's the bitch now?
1125
01:11:51,428 --> 01:11:52,732
I'm the bitch.
1126
01:11:58,701 --> 01:12:01,971
No more games.
You can't win.
1127
01:12:03,375 --> 01:12:05,106
Launch the fucking strike.
1128
01:12:21,120 --> 01:12:22,695
Do you want me
to take the shot?
1129
01:12:53,353 --> 01:12:56,596
You want me to launch
this attack, it's ready.
1130
01:12:56,631 --> 01:12:59,228
No, that is not him.
He's talking to somebody.
1131
01:13:00,566 --> 01:13:01,861
But I want promises.
1132
01:13:01,897 --> 01:13:04,166
I want promises this time.
1133
01:13:05,134 --> 01:13:07,840
You deactivate the bomb,
and you set me free.
1134
01:13:08,837 --> 01:13:10,404
I promise.
1135
01:13:13,776 --> 01:13:14,710
Hail Mary time.
1136
01:13:14,745 --> 01:13:16,110
Officer Reed.
1137
01:13:16,145 --> 01:13:18,147
I wouldn't recommend
doing that.
1138
01:13:18,182 --> 01:13:20,654
Leave now before I turn you
into cat food,
1139
01:13:20,689 --> 01:13:22,790
like your friends
on the fourth floor.
1140
01:13:28,428 --> 01:13:30,458
You stay out.
1141
01:13:32,698 --> 01:13:34,165
Help me.
1142
01:13:35,502 --> 01:13:37,530
Finish the job, soldier!
1143
01:13:50,081 --> 01:13:52,920
Yellow light.
Waiting next cue.
1144
01:14:00,724 --> 01:14:01,759
Green light.
1145
01:14:01,794 --> 01:14:04,361
Roger that.
Green light.
1146
01:14:13,005 --> 01:14:15,577
All units, all units,
stand down.
1147
01:14:15,612 --> 01:14:17,544
Orlando is not the bomber.
I repeat,
1148
01:14:17,579 --> 01:14:19,614
Orlando is not the bomber.
1149
01:14:19,649 --> 01:14:21,008
Red light, red light!
Stand down!
1150
01:14:21,044 --> 01:14:22,444
- Oh, God!
1151
01:14:28,986 --> 01:14:30,420
Oh, God.
1152
01:14:31,825 --> 01:14:34,424
That's a miss.
Thank God.
1153
01:14:44,338 --> 01:14:48,309
He must have a live feed here
and into the rigged room.
1154
01:14:48,345 --> 01:14:49,439
He's close by.
1155
01:14:50,914 --> 01:14:53,478
We aren't making
any more heat signatures out.
1156
01:14:53,514 --> 01:14:55,016
He's here.
1157
01:14:55,051 --> 01:14:58,420
He saw me as I came in.
Read my name right off the tag.
1158
01:14:58,456 --> 01:15:02,551
Plus, signals are jammed
all throughout around the city
after that DDoS attack.
1159
01:15:02,586 --> 01:15:06,490
Only way to see in here,
right now, is to be here.
1160
01:15:07,963 --> 01:15:09,333
You see, soldier?
1161
01:15:09,369 --> 01:15:11,131
I'm not the enemy.
1162
01:15:11,166 --> 01:15:13,630
Everyone else
is trying to kill you.
1163
01:15:45,801 --> 01:15:47,137
It's finished.
1164
01:15:48,374 --> 01:15:50,403
I broke it.
1165
01:15:50,438 --> 01:15:52,809
I never doubted you
for a second.
1166
01:15:52,844 --> 01:15:55,240
The last lock
is manually operated.
1167
01:15:55,275 --> 01:15:58,478
Disarm all the bombs
and let me go.
1168
01:15:58,514 --> 01:16:02,446
Man, you are a beast hacker,
but you're gullible as shit.
1169
01:16:02,481 --> 01:16:04,548
There's no fertilizer bomb
out there.
1170
01:16:04,583 --> 01:16:06,989
There's not enough soil.
Where would I put it?
1171
01:16:07,024 --> 01:16:09,790
Nah, there's only
one bomb left, Orlando,
1172
01:16:09,825 --> 01:16:12,095
and it's under you.
1173
01:16:12,861 --> 01:16:15,400
I did my job. Let me go.
1174
01:16:15,436 --> 01:16:16,427
I don't think so.
1175
01:16:16,463 --> 01:16:19,204
I'll handle
the last lock myself.
1176
01:16:19,239 --> 01:16:20,335
Oh, no?
1177
01:16:53,000 --> 01:16:55,140
Hey... Ava.
1178
01:16:56,809 --> 01:16:58,839
That shield
wasn't just for him.
1179
01:16:58,875 --> 01:17:00,243
It was for us, too.
1180
01:17:01,275 --> 01:17:04,044
He can't see us
or hear us.
1181
01:17:04,080 --> 01:17:06,316
Not unless I want him to.
1182
01:17:07,448 --> 01:17:09,186
Stay seated, Orlando.
1183
01:17:09,222 --> 01:17:11,453
I'll let you know
when it's safe to get up.
1184
01:17:18,663 --> 01:17:20,131
Please help!
1185
01:17:20,166 --> 01:17:23,499
He cut the cameras!
That psycho can't see.
1186
01:17:25,771 --> 01:17:27,906
Okeydoke, miss.
1187
01:17:27,942 --> 01:17:29,504
Get you out of here
in a jiffy.
1188
01:17:38,449 --> 01:17:41,352
Hang in there, Red Knight.
It's almost done.
1189
01:17:44,789 --> 01:17:46,258
Son of a...
1190
01:17:47,863 --> 01:17:49,462
Okay, get the hell
out of here, go.
1191
01:17:49,498 --> 01:17:50,257
- I-I--
- Run.
1192
01:17:50,293 --> 01:17:52,765
- Ava, go!
- Ava, you're out.
1193
01:17:52,800 --> 01:17:54,531
- Go!
- Help him.
1194
01:17:56,738 --> 01:17:58,402
- Wallace.
- Orlando.
1195
01:17:58,438 --> 01:18:00,140
- Yeah.
- Can you get me
out of this thing?
1196
01:18:00,176 --> 01:18:02,704
- Why? You
in some kind of hurry?
- A little bit.
1197
01:18:08,511 --> 01:18:10,782
- How much do you weigh?
- How much do I weigh?
1198
01:18:10,817 --> 01:18:12,645
- Yeah.
- Uh, 175.
1199
01:18:12,681 --> 01:18:16,349
One-seventy-five solid
or 177? 'Cause it matters.
1200
01:18:16,384 --> 01:18:17,954
Last time I checked,
I was 175.
1201
01:18:17,989 --> 01:18:19,655
What is it,
keto diet?
1202
01:18:19,690 --> 01:18:21,695
Get me outta this thing,
I'll take you for ice cream.
1203
01:18:21,730 --> 01:18:23,023
Yeah. Full-fat, okay?
1204
01:18:55,257 --> 01:18:57,734
Ah, damnit. Damn!
1205
01:18:57,770 --> 01:18:59,598
- What? What, what?
- Shit!
1206
01:19:02,002 --> 01:19:03,200
I can't stop it.
1207
01:19:03,236 --> 01:19:04,806
It's only rigged to explode.
1208
01:19:04,841 --> 01:19:07,336
It's a pressure switch.
1209
01:19:07,371 --> 01:19:09,146
Let's see what I can do.
1210
01:19:16,379 --> 01:19:18,319
Ah, there's no way out.
1211
01:19:21,690 --> 01:19:23,291
No way out.
1212
01:19:46,348 --> 01:19:48,581
Hey, you hear me,
you son of a bitch?
1213
01:19:49,885 --> 01:19:51,050
We made a deal.
1214
01:19:51,086 --> 01:19:54,323
I help you, you let me go.
1215
01:19:55,724 --> 01:19:56,760
I lied.
1216
01:20:21,655 --> 01:20:23,683
You motherfucking...
1217
01:20:26,257 --> 01:20:28,523
You shouldn't
have done that, asshole.
1218
01:20:33,200 --> 01:20:35,762
- Tell my family
I love them, okay?
- Yeah.
1219
01:20:35,798 --> 01:20:38,902
- I know what we're gonna do.
- What are you thinkin'?
1220
01:20:38,937 --> 01:20:40,239
Get out of here safe.
1221
01:20:41,002 --> 01:20:42,241
Go.
1222
01:20:43,004 --> 01:20:44,974
Run! Go!
1223
01:20:56,754 --> 01:20:58,284
Status!
1224
01:20:58,320 --> 01:21:00,259
Give me a fucking status!
1225
01:21:12,741 --> 01:21:13,904
You son of a bitch!
1226
01:21:13,939 --> 01:21:15,671
Yeah! He's alive!
1227
01:21:18,208 --> 01:21:19,942
You clever motherfucker.
1228
01:21:24,546 --> 01:21:28,287
- Dad's okay?
- Yes, Dad is fine.
1229
01:21:33,492 --> 01:21:35,928
Look, I'll answer questions
later, all right?
1230
01:21:35,963 --> 01:21:38,029
I just wanna see my family.
1231
01:21:38,065 --> 01:21:39,629
Is this the man
in the elevator?
1232
01:21:41,529 --> 01:21:43,799
Yeah, that's my co-worker.
1233
01:21:44,772 --> 01:21:46,274
And my friend.
1234
01:21:47,039 --> 01:21:49,270
He was a good man.
1235
01:21:49,306 --> 01:21:51,037
And I got him killed.
1236
01:21:55,911 --> 01:21:58,483
- We can see Dad now, right?
- Yes, sweetie.
1237
01:21:58,519 --> 01:22:02,383
- He's not in trouble, is he?
- No, I don't think so.
1238
01:22:02,418 --> 01:22:04,557
- Mrs. Friar.
- Yes.
1239
01:22:04,592 --> 01:22:06,953
Come with me, please,
I'm gonna take you
to see your husband.
1240
01:22:28,786 --> 01:22:31,250
"Charlie don't surf."
1241
01:22:31,285 --> 01:22:32,546
Charlie--
Where is that from again?
1242
01:22:32,582 --> 01:22:34,380
Apocalypse Now.
Trippy movie.
1243
01:22:34,415 --> 01:22:37,725
The guy
in the picture was wearing
an Apocalypse Now shirt.
1244
01:22:37,760 --> 01:22:39,621
Apocalypse Now.
1245
01:22:39,656 --> 01:22:41,822
You like movies, Orlando?
1246
01:22:41,857 --> 01:22:44,427
I don't give a shit
about movies right now.
1247
01:22:44,462 --> 01:22:46,528
I really like
Apocalypse Now.
1248
01:22:46,564 --> 01:22:48,830
Is this the man
in the elevator?
1249
01:22:48,866 --> 01:22:51,404
It was a construction gig fall
when I was 17.
1250
01:22:51,439 --> 01:22:53,202
Pops never quite
got over that one.
1251
01:22:53,237 --> 01:22:56,108
His army brat gimp
not being able
to follow in his footsteps.
1252
01:22:56,144 --> 01:22:57,743
Oh, a parent's love.
1253
01:23:05,781 --> 01:23:07,354
"Charlie don't surf."
1254
01:23:07,390 --> 01:23:10,524
My desk is in the blind spot
in this office.
1255
01:23:11,926 --> 01:23:13,021
It's him.
1256
01:23:24,369 --> 01:23:25,672
What the hell?
1257
01:23:45,091 --> 01:23:46,055
Ava.
1258
01:23:48,830 --> 01:23:52,533
Where did you work
in this building?
Is it Templar Bonds?
1259
01:23:52,568 --> 01:23:55,700
No, I-I work
in the management
office. Why?
1260
01:23:55,736 --> 01:23:59,036
- So you have security access?
- Yeah.
1261
01:24:00,308 --> 01:24:01,843
Yeah, the hot blonde?
1262
01:24:01,878 --> 01:24:04,107
No, no, no.
Keep up, that's Ava.
That's the seventh floor.
1263
01:24:08,283 --> 01:24:09,949
What's going on?
1264
01:24:12,783 --> 01:24:14,755
Is that standard
in elevators?
1265
01:24:15,926 --> 01:24:17,120
I don't know.
1266
01:24:50,326 --> 01:24:52,057
Hey, I think I know you.
1267
01:24:54,297 --> 01:24:56,463
Yeah, I remember you.
1268
01:24:56,499 --> 01:24:58,303
What are you
talking about, baby?
1269
01:24:58,339 --> 01:25:00,566
Oh, just that one idiot
from Dad's office.
1270
01:25:00,602 --> 01:25:02,607
You're Dad's
friend, right?
1271
01:25:03,869 --> 01:25:06,912
Yes. Your dad
and I are...
1272
01:25:06,947 --> 01:25:08,547
We're very close.
1273
01:25:09,314 --> 01:25:11,044
I thought that you...
1274
01:25:13,954 --> 01:25:15,517
What's wrong, Mom?
1275
01:25:15,552 --> 01:25:17,886
Nothing, just...
something I knew.
1276
01:25:19,486 --> 01:25:20,818
You know what?
1277
01:25:20,854 --> 01:25:22,926
I was gonna save this
for later,
1278
01:25:22,962 --> 01:25:26,394
but... why not?
1279
01:25:26,430 --> 01:25:28,394
It's your birthday, right?
1280
01:25:29,499 --> 01:25:31,538
- Got a present for you.
- Oh.
1281
01:25:37,374 --> 01:25:39,376
Hey, somebody!
1282
01:25:39,412 --> 01:25:42,808
Please, help me
find my family.
1283
01:25:42,843 --> 01:25:44,817
I need to find my daughter.
1284
01:25:44,852 --> 01:25:46,211
Anyone?
1285
01:25:46,247 --> 01:25:48,418
Hey, your daughter,
was she wearing
a pink jacket?
1286
01:25:48,453 --> 01:25:51,421
- Yeah, where'd you see her?
- An officer took her
and another person up there.
1287
01:25:51,456 --> 01:25:54,492
- That elevator.
- Oh, my God.
1288
01:25:54,527 --> 01:25:56,694
- They're going to the roof.
- Let's look.
1289
01:26:00,430 --> 01:26:02,128
Let's go! Walk!
1290
01:26:04,105 --> 01:26:06,574
Walk!
To your left.
1291
01:26:07,339 --> 01:26:08,741
Good. Okay, stop.
1292
01:26:14,446 --> 01:26:15,876
No, please!
1293
01:26:15,912 --> 01:26:18,883
Shut up! Get over there.
Over there.
1294
01:26:20,151 --> 01:26:23,483
Now, you just think of this
as a little fireworks jacket.
1295
01:26:23,518 --> 01:26:24,722
Okay?
1296
01:26:24,757 --> 01:26:26,925
The whole city's gonna
celebrate your birthday!
1297
01:26:26,961 --> 01:26:27,990
Let's go.
1298
01:26:56,456 --> 01:26:58,624
More collateral damage!
1299
01:26:58,660 --> 01:27:01,794
How many gotta die for you,
Orlando?!
1300
01:27:03,459 --> 01:27:05,096
Whoo!
1301
01:27:08,802 --> 01:27:11,805
So we finally reach
the end of the river.
1302
01:27:13,671 --> 01:27:17,643
Willard came all this way
to eliminate Colonel Kurtz
with extreme prejudice,
1303
01:27:17,678 --> 01:27:21,009
only to find out...
when they met...
1304
01:27:21,044 --> 01:27:23,752
...they were the same man.
1305
01:27:26,284 --> 01:27:29,791
Come on out, Orlando!
Face your commanding officer!
1306
01:27:33,656 --> 01:27:35,961
Okay. Okay.
1307
01:27:36,726 --> 01:27:37,930
I'm coming out.
1308
01:27:39,135 --> 01:27:41,066
Here comes Daddy.
1309
01:27:51,311 --> 01:27:52,649
Stop!
1310
01:27:56,112 --> 01:27:59,249
Orlando, please
fix this. Please!
1311
01:28:00,652 --> 01:28:03,127
You fucked up.
1312
01:28:03,162 --> 01:28:04,657
I had a well-planned,
1313
01:28:04,693 --> 01:28:07,158
well-executed operation,
soldier.
1314
01:28:09,299 --> 01:28:12,163
Tracking, surveillance,
1315
01:28:12,199 --> 01:28:15,471
listening to your droning
bullshit every fucking day.
1316
01:28:15,507 --> 01:28:17,202
God-- is he
that boring at home?
1317
01:28:20,475 --> 01:28:22,108
I was so close.
1318
01:28:23,307 --> 01:28:26,310
Do you have any idea
what I put into this?!
1319
01:28:27,652 --> 01:28:30,885
How long it took
to build that chair rig?!
1320
01:28:30,921 --> 01:28:32,956
Yeah, where'd you learn that?
On Staten Island?
1321
01:28:32,991 --> 01:28:35,053
Well...
1322
01:28:35,089 --> 01:28:38,127
you learn a thing or two
when your old man was...
1323
01:28:38,163 --> 01:28:40,230
Delta in 'Nam.
1324
01:28:40,266 --> 01:28:42,392
Your whole life is a lie.
1325
01:28:43,961 --> 01:28:45,662
You good, honey?
1326
01:28:49,974 --> 01:28:54,875
You may not have put the bullet
in my dad's head,
1327
01:28:54,911 --> 01:28:57,309
but you fucking took him
out of commission!
1328
01:28:59,913 --> 01:29:01,415
He and my mom--
Look at me!
1329
01:29:01,450 --> 01:29:02,754
Okay, okay.
1330
01:29:04,253 --> 01:29:07,387
They sunk every penny they had
into that sham company of yours.
1331
01:29:07,423 --> 01:29:08,793
You lied.
1332
01:29:08,828 --> 01:29:11,721
You might as well have pulled
the trigger yourself.
1333
01:29:11,757 --> 01:29:13,593
Orlando...
1334
01:29:13,629 --> 01:29:15,165
I need you to know--
1335
01:29:15,200 --> 01:29:17,394
you deserve this.
1336
01:29:18,800 --> 01:29:20,971
So this is all about your dad?
1337
01:29:23,072 --> 01:29:25,745
I mean, yes and no.
I did need your skills.
1338
01:29:26,779 --> 01:29:28,105
Killing you, you know,
that was just a...
1339
01:29:28,141 --> 01:29:30,244
...little perk.
1340
01:29:34,751 --> 01:29:37,416
This is my sin, not theirs.
1341
01:29:38,656 --> 01:29:40,658
The sins of the father...
1342
01:29:40,693 --> 01:29:43,090
- Hey, let 'em go.
- Dad, I'm scared!
1343
01:29:43,125 --> 01:29:46,458
Take me. I can help you.
I can help you vanish.
1344
01:29:55,106 --> 01:29:59,345
Nah, I think
this just became
a suicide mission.
1345
01:29:59,380 --> 01:30:01,911
Dad, I wanna go home.
1346
01:30:01,947 --> 01:30:04,444
- We will, honey.
- Quit lying to her.
1347
01:30:04,480 --> 01:30:07,345
Quit lying to your daughter!
That's what got you here!
1348
01:30:07,381 --> 01:30:11,124
Your deceit, your lies!
You fucking snake!
1349
01:30:11,159 --> 01:30:12,452
Stop lying!
1350
01:30:13,859 --> 01:30:15,389
You know what, Enzo?
You're right.
1351
01:30:16,858 --> 01:30:18,227
I enjoyed it.
1352
01:30:21,027 --> 01:30:22,934
I enjoyed the rush.
1353
01:30:24,304 --> 01:30:26,037
I was good at it.
1354
01:30:26,901 --> 01:30:28,902
I am good at it.
1355
01:30:28,937 --> 01:30:30,644
And I would do it again.
1356
01:30:30,679 --> 01:30:32,872
Especially to a sucker
like your old man.
1357
01:30:32,907 --> 01:30:35,279
Shut the fuck up!
1358
01:30:45,492 --> 01:30:46,561
Honey, you okay?
1359
01:30:46,596 --> 01:30:47,994
- You all right?
1360
01:30:48,029 --> 01:30:50,257
Okay, okay. Okay, let's get
this thing off of you.
1361
01:30:50,292 --> 01:30:51,725
- All right?
- Orlando, get it off.
1362
01:31:01,036 --> 01:31:02,209
- Dad...
1363
01:31:02,245 --> 01:31:04,237
Hang on, relax.
1364
01:31:04,273 --> 01:31:06,947
- It's counting down.
- Oh, no.
1365
01:31:09,449 --> 01:31:12,117
Help! Help!
1366
01:31:14,721 --> 01:31:16,218
What are you gonna do?
1367
01:31:16,253 --> 01:31:19,587
What are you
gonna do, Orlando?
1368
01:31:20,793 --> 01:31:23,030
Blame yourself again?
1369
01:31:26,829 --> 01:31:28,232
Run.
1370
01:31:28,268 --> 01:31:32,307
I'm not going anywhere.
I'm staying here. Go, Kim. Go!
1371
01:31:32,342 --> 01:31:33,068
- No.
- Go!
1372
01:31:33,103 --> 01:31:35,141
- No.
- Run...
1373
01:31:46,619 --> 01:31:47,850
Checkmate.
1374
01:31:47,885 --> 01:31:50,052
Thank you!
1375
01:31:50,088 --> 01:31:52,325
Thank you,
thank you, thank you.
1376
01:32:03,907 --> 01:32:06,207
Yeah, I'm on my way.
See you at the hospital.
1377
01:32:06,243 --> 01:32:09,610
- Yeah, a vacation sounds nice.
1378
01:32:09,646 --> 01:32:11,673
Retirement sounds better.
1379
01:32:16,418 --> 01:32:17,453
Yep.
1380
01:32:17,488 --> 01:32:20,251
Thanks for helping out.
1381
01:32:20,286 --> 01:32:23,351
Yeah, I'm just a guy
trying to fix his family.
1382
01:32:23,386 --> 01:32:27,029
That guy over there,
he's the hero.
1383
01:32:28,927 --> 01:32:30,962
He saved us all.
1384
01:32:30,997 --> 01:32:32,430
Tell that to the papers,
okay?
1385
01:32:32,465 --> 01:32:35,268
We're gonna need you
downtown for questioning.
1386
01:32:36,775 --> 01:32:38,670
Can I just have a minute
with my family?
1387
01:32:38,705 --> 01:32:40,307
Yeah.
1388
01:32:46,346 --> 01:32:49,283
You guys still mad at me
for missing the party?
1389
01:32:51,790 --> 01:32:53,721
I'm here to make it
up to you, okay?
103342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.