All language subtitles for Holocaust.An.Untold.Story.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,702 --> 00:00:09,618 [Fred Zaidman] What did it mean to me growing up with Holocaust survivors. 2 00:00:09,661 --> 00:00:12,012 To me it felt like, uh... 3 00:00:13,578 --> 00:00:14,623 Confusion. 4 00:00:15,580 --> 00:00:18,888 I felt like I was the only one 5 00:00:18,931 --> 00:00:20,629 in the world being affected by it. 6 00:00:21,543 --> 00:00:22,979 I felt so, 7 00:00:24,198 --> 00:00:25,851 uh, isolated, 8 00:00:25,895 --> 00:00:27,592 in my feelings as well. 9 00:00:27,636 --> 00:00:29,464 You know, I couldn't express them to anybody. 10 00:00:29,507 --> 00:00:31,379 I couldn't pour it out. 11 00:00:31,422 --> 00:00:34,686 I thought it was so painful that they didn't want to discuss it. 12 00:00:34,730 --> 00:00:36,645 And I think deep down inside 13 00:00:37,472 --> 00:00:38,734 I wanted to know. 14 00:00:38,777 --> 00:00:41,824 And I just couldn't muster the courage to ask. 15 00:00:41,867 --> 00:00:44,566 When I was three years old in 1967, 16 00:00:44,609 --> 00:00:47,830 I was at my aunt and uncle's apartment 17 00:00:47,873 --> 00:00:50,311 And I knew that something was different 18 00:00:50,354 --> 00:00:52,878 then the ordinary family. 19 00:00:52,922 --> 00:00:55,794 And I... I could feel like 20 00:00:55,838 --> 00:00:57,579 a pain in my chest. 21 00:00:57,622 --> 00:01:00,190 I just saw the sorrow in their eyes and in their faces. 22 00:01:01,539 --> 00:01:04,498 [Fred] My father was more carefree. 23 00:01:04,542 --> 00:01:07,284 My mother lived in anxiety and fear. 24 00:01:07,328 --> 00:01:10,766 So she was very over-protective 25 00:01:10,809 --> 00:01:13,116 and was a very tough woman. 26 00:01:14,291 --> 00:01:16,163 She really was. 27 00:01:16,206 --> 00:01:20,950 I remember my mother crying to someone on the phone every morning. 28 00:01:20,993 --> 00:01:24,649 There was a sense of something horrible happened in the past. 29 00:01:24,693 --> 00:01:26,956 But when my mother started to cry, I would start to cry. 30 00:01:29,437 --> 00:01:32,396 I went to Hebrew school, I was bar mitzvaed. 31 00:01:32,440 --> 00:01:35,225 My parents and their friends spoke in Yiddish. 32 00:01:35,269 --> 00:01:38,009 I wanted to be more American. 33 00:01:38,054 --> 00:01:41,362 And I was battling with myself which way to go. 34 00:01:42,406 --> 00:01:44,015 So that's how I grew up. 35 00:01:44,060 --> 00:01:46,062 Shy and by myself. 36 00:01:46,106 --> 00:01:47,672 and, uh, sports. 37 00:01:50,848 --> 00:01:53,765 That gave me a lot of confidence which I didn't even know I had. 38 00:01:53,809 --> 00:01:55,419 I can still do it. 39 00:01:56,289 --> 00:01:57,639 Yeah, look at that. 40 00:01:57,682 --> 00:01:59,640 Was it enough? No. 41 00:01:59,684 --> 00:02:01,686 Because there's more to life than sports. 42 00:02:04,036 --> 00:02:06,996 My parents weren't aware 43 00:02:07,039 --> 00:02:08,562 of what was going on inside me. 44 00:02:08,606 --> 00:02:12,088 They were more into their own world 45 00:02:12,132 --> 00:02:13,350 of survival. 46 00:02:15,309 --> 00:02:17,398 They met in Bergen-Belsen 47 00:02:17,441 --> 00:02:21,184 Shortly after being liberated, they married. 48 00:02:21,228 --> 00:02:25,145 And they had my brother in 1947. 49 00:02:25,188 --> 00:02:28,496 My father and mother didn't know each other in the camps. 50 00:02:28,539 --> 00:02:32,195 So they had men on one side and women on the other side. 51 00:02:33,283 --> 00:02:35,242 They never met, never mingled. 52 00:02:35,285 --> 00:02:36,852 So then when they were liberated 53 00:02:36,895 --> 00:02:39,115 in '45 by the British, 54 00:02:39,159 --> 00:02:41,335 everybody came to the courtyard. 55 00:02:41,378 --> 00:02:44,120 According to my mother, people picked partners, 56 00:02:44,164 --> 00:02:47,863 without love, just to rebuild the population. 57 00:02:47,906 --> 00:02:49,865 My mother met a doctor, 58 00:02:49,908 --> 00:02:52,302 and she met my father the carpenter. 59 00:02:52,346 --> 00:02:54,304 And she took my father the carpenter. 60 00:02:54,348 --> 00:02:57,655 And years later she tells my father she should have taken the doctor. 61 00:03:00,267 --> 00:03:02,443 I think they fell in love later. 62 00:03:02,486 --> 00:03:04,836 But they weren't in love when they got married. 63 00:03:04,880 --> 00:03:07,143 The Holocaust kept them together. 64 00:03:08,884 --> 00:03:10,146 After they were married, 65 00:03:10,190 --> 00:03:12,496 they went back to Poland to look for family 66 00:03:12,540 --> 00:03:17,022 And they found my Aunt Manya, my mother's youngest sister. 67 00:03:18,546 --> 00:03:21,418 [Miriam Ickowicz] 1939 when the Germans came in, 68 00:03:21,462 --> 00:03:23,464 They took me right away. 69 00:03:23,507 --> 00:03:26,031 I was just a kid, 12 years old. 70 00:03:27,250 --> 00:03:30,384 And my parents never saw me again. 71 00:03:31,211 --> 00:03:33,865 I went to Czechoslovakia. 72 00:03:33,909 --> 00:03:36,564 The life was something 73 00:03:36,607 --> 00:03:39,741 nobody should know about it. Nobody. 74 00:03:39,784 --> 00:03:43,875 I was liberated from the Russian army. The whole camp. 75 00:03:43,918 --> 00:03:46,008 And we walked, we walked, 76 00:03:46,922 --> 00:03:48,924 and every time we saw people, 77 00:03:48,966 --> 00:03:52,406 we said, "Maybe it's my sister, maybe it's my brother." 78 00:03:52,449 --> 00:03:56,540 Very, very anxious to find family. 79 00:03:57,976 --> 00:03:59,716 I was in Poland 80 00:03:59,761 --> 00:04:03,460 and somebody knocks on the door. 81 00:04:03,504 --> 00:04:06,637 It was my sister with my brother-in-law. 82 00:04:06,681 --> 00:04:08,987 And we smuggled ourselves 83 00:04:10,119 --> 00:04:11,773 to Germany. 84 00:04:11,816 --> 00:04:15,037 We lived together till I got married. 85 00:04:16,038 --> 00:04:17,692 That was the day. [chuckles] 86 00:04:19,346 --> 00:04:21,216 [Fred] They were there for five years. 87 00:04:21,261 --> 00:04:23,219 And they built a life over there 88 00:04:23,263 --> 00:04:25,221 and did the best they can, it wasn't easy. 89 00:04:26,570 --> 00:04:28,746 We had a relative in Beverly Hills. 90 00:04:28,790 --> 00:04:30,182 Abe Biren. 91 00:04:30,226 --> 00:04:32,750 And so he sponsored my parents 92 00:04:32,794 --> 00:04:34,578 to come to the United States with me. 93 00:04:35,797 --> 00:04:38,278 They moved to Los Angeles in 1950 94 00:04:38,321 --> 00:04:41,019 and I was born in 1954. 95 00:04:41,063 --> 00:04:43,544 The parents were having trouble supporting 96 00:04:43,587 --> 00:04:47,896 two kids because the finances were not good. 97 00:04:47,939 --> 00:04:51,029 And so Fred was temporarily put up 98 00:04:51,073 --> 00:04:53,075 so somebody else could take care of him. 99 00:04:53,118 --> 00:04:55,469 The only thing I couldn't figure out, 100 00:04:55,512 --> 00:04:58,689 which I never asked, was why him and not me, or both of us? 101 00:05:00,300 --> 00:05:01,866 [Fred] I would say my brother was the favorite. 102 00:05:01,910 --> 00:05:05,392 They shared that history back in Bergen-Belsen. 103 00:05:05,435 --> 00:05:08,220 I think there's a special bond because of that. 104 00:05:08,264 --> 00:05:11,311 And with me, I'm the Americano. 105 00:05:13,182 --> 00:05:16,359 Now, I have another person who grew up in our family 106 00:05:16,403 --> 00:05:18,753 His name is Barry Levine. 107 00:05:18,796 --> 00:05:20,755 And we all considered him a brother. 108 00:05:20,798 --> 00:05:23,366 I say I have two brothers. 109 00:05:23,410 --> 00:05:25,542 [Barry Levine] I just fit in. They were so friendly. 110 00:05:25,586 --> 00:05:27,805 So concerned about me, 111 00:05:27,849 --> 00:05:31,331 and I truly called them my second set of parents. 112 00:05:31,374 --> 00:05:33,811 I tried my best to cheer them up. 113 00:05:33,855 --> 00:05:35,335 They were filled with 114 00:05:35,378 --> 00:05:38,381 horror, pictures in their minds about the Holocaust. 115 00:05:39,426 --> 00:05:42,646 And they were sad a lot of times, 116 00:05:42,690 --> 00:05:46,781 really sad, which we could all pick up very easily. 117 00:05:46,824 --> 00:05:49,523 [Fred] My mother was dealing with her past. 118 00:05:49,566 --> 00:05:52,221 There were the nightmares. 119 00:05:52,264 --> 00:05:55,790 Gestapo, Nazis, Gestapo. 120 00:05:55,832 --> 00:05:58,053 [Martin] So you're coming out of the concentration camp, 121 00:05:58,096 --> 00:06:01,665 where's the therapists to help people cope? 122 00:06:01,709 --> 00:06:04,102 As far as I know, they didn't get any. 123 00:06:04,146 --> 00:06:07,976 So whatever happened to them in Germany they brought here. 124 00:06:08,019 --> 00:06:11,153 [Fred] My mother says, "You're lucky, you have a mother. 125 00:06:11,196 --> 00:06:12,546 I don't have my mother. 126 00:06:12,589 --> 00:06:15,549 I don't even know where my mother is buried." 127 00:06:15,592 --> 00:06:20,118 I feel Fred experienced that trauma a lot more than Martin did. 128 00:06:20,162 --> 00:06:22,773 He went with their grief and sorrow. 129 00:06:23,513 --> 00:06:25,472 He lived it. 130 00:06:25,515 --> 00:06:27,909 I didn't allow myself to live with negativity. 131 00:06:27,952 --> 00:06:29,606 It was, like, not me. 132 00:06:31,042 --> 00:06:34,263 [Fred] In the past, I was in various businesses. 133 00:06:34,306 --> 00:06:38,832 And when my parents took ill, I pretty much stopped working to take care of them. 134 00:06:38,876 --> 00:06:42,837 Now they're gone, and my passion now is volunteering. 135 00:06:44,882 --> 00:06:49,452 The food pantry, it's my way of helping out. 136 00:06:49,496 --> 00:06:53,587 I didn't want to be someone who was on the outside looking in. 137 00:06:53,630 --> 00:06:56,198 This was instilled in me by my mother. 138 00:06:56,241 --> 00:06:58,808 She never let anybody who came in the house 139 00:06:58,853 --> 00:07:00,637 leave without eating something. 140 00:07:01,943 --> 00:07:03,771 The constant statement was, 141 00:07:03,814 --> 00:07:06,774 "Fleisch, fleisch, you have to eat, come on. 142 00:07:06,817 --> 00:07:08,558 Come here, eat." 143 00:07:08,602 --> 00:07:09,951 I got the lamb chops 144 00:07:10,734 --> 00:07:12,693 and the tongue. Ugh! 145 00:07:13,128 --> 00:07:14,695 [laughing] 146 00:07:16,131 --> 00:07:17,959 And all these Jewish foods. 147 00:07:20,004 --> 00:07:22,659 [Fred] I've been volunteering here for 18 years. 148 00:07:22,703 --> 00:07:25,967 I discovered many of the kids playing basketball 149 00:07:26,010 --> 00:07:27,795 were not playing in any leagues, 150 00:07:27,838 --> 00:07:30,232 and I started to build a program 151 00:07:30,275 --> 00:07:33,017 where kids had their uniforms 152 00:07:33,061 --> 00:07:34,671 and they got their trophies, 153 00:07:34,715 --> 00:07:36,630 and their achievements were right here. 154 00:07:36,673 --> 00:07:39,546 I've giving you a certificate for all your great work in the park 155 00:07:39,589 --> 00:07:42,157 and for working to get Nick Young here. 156 00:07:42,200 --> 00:07:43,332 Well, thank you. 157 00:07:43,375 --> 00:07:44,768 Keep going. 158 00:07:46,509 --> 00:07:48,642 -[woman talking indistinctly] -Hiya. 159 00:07:48,685 --> 00:07:51,688 I donate platelets at Cedars-Sanai Medical Center 160 00:07:51,732 --> 00:07:56,127 because my father took ill, he was in the ER 161 00:07:56,171 --> 00:07:58,347 and they gave him six pints 162 00:07:58,390 --> 00:08:01,350 of blood from strangers who came in. 163 00:08:01,393 --> 00:08:02,873 And that saved his life. 164 00:08:02,917 --> 00:08:06,442 He has donated 273 times, 165 00:08:06,486 --> 00:08:11,316 and this achievement makes him the donor who has made the most donations 166 00:08:11,360 --> 00:08:13,754 in the history of the blood donor program. 167 00:08:13,797 --> 00:08:16,496 -Mr. Fred. Zaidman. -[crowd applauds] 168 00:08:17,758 --> 00:08:19,760 I accept it for all of us, really, 169 00:08:19,803 --> 00:08:22,284 because if it wasn't for us, 170 00:08:22,327 --> 00:08:25,592 [clears throat] a lot of people would be in a lot of trouble. 171 00:08:25,635 --> 00:08:29,204 So, God bless everybody, thank you so very much, 172 00:08:29,247 --> 00:08:31,511 and, let's get back on that table. 173 00:08:31,554 --> 00:08:33,294 [crowd laughs and applauds] 174 00:08:35,993 --> 00:08:38,866 I have a beautiful dog, a Boston Terrier named Stella. 175 00:08:40,476 --> 00:08:42,913 And I'm in a place in my life where 176 00:08:42,957 --> 00:08:45,350 I'm following my passion of helping others 177 00:08:45,394 --> 00:08:48,658 and having good people in my life. 178 00:08:48,702 --> 00:08:50,921 Everything in my life has sort of settled 179 00:08:50,965 --> 00:08:53,533 and the one part of it that 180 00:08:53,576 --> 00:08:57,885 wasn't settled was knowing my family ancestry. 181 00:08:57,928 --> 00:09:01,018 I wanted to see if I could find a living relative. 182 00:09:01,062 --> 00:09:02,454 I heard they were in Auschwitz, 183 00:09:02,498 --> 00:09:06,502 but I owed it to them that I at least search. 184 00:09:06,546 --> 00:09:08,417 I felt compelled to do it for my parents. 185 00:09:09,810 --> 00:09:12,116 Up here is my father, Wolf. 186 00:09:13,204 --> 00:09:15,816 And my mother, Renya, 187 00:09:16,338 --> 00:09:18,209 Renee. 188 00:09:18,253 --> 00:09:22,039 I just had to know who's there beyond my parents. 189 00:09:22,083 --> 00:09:24,215 Who were my grandparents. 190 00:09:24,259 --> 00:09:27,523 I wanted to break through that wall, that mystery. 191 00:09:28,916 --> 00:09:31,309 I thought my family tree was a twig. 192 00:09:31,353 --> 00:09:33,529 I didn't expect to find anything. 193 00:09:33,573 --> 00:09:36,314 What I discovered was, uh, 194 00:09:36,358 --> 00:09:40,754 a few of the third, fourth, fifth, sixth, seventh generation. 195 00:09:40,797 --> 00:09:43,713 And, uh, it's something. 196 00:09:43,757 --> 00:09:46,281 One of my really great discoveries 197 00:09:46,324 --> 00:09:48,109 is the name of my great-grandfather. 198 00:09:48,152 --> 00:09:52,287 Here's the birth of Jakub Wolf Birencwaig in 1847, 199 00:09:52,330 --> 00:09:54,681 in Radomsko, Poland. 200 00:09:54,724 --> 00:09:57,945 My great-grandmother, Chana Frimeta, 201 00:09:57,988 --> 00:10:00,295 And on the other side of the family, 202 00:10:00,338 --> 00:10:03,254 my great-grandfather Kopel Zaidman, 203 00:10:03,298 --> 00:10:05,474 born in 1843. 204 00:10:07,824 --> 00:10:11,611 This one happens to be my father's older brother, Fischel. 205 00:10:13,090 --> 00:10:15,745 My mother's youngest brother, Tadek, 206 00:10:15,789 --> 00:10:18,313 who was killed in a concentration camp. 207 00:10:18,356 --> 00:10:19,793 He was shot in the head 208 00:10:19,836 --> 00:10:24,014 only because he was singing a happy song. 209 00:10:24,058 --> 00:10:27,148 He learned that he was going to be liberated the next day. 210 00:10:27,191 --> 00:10:28,845 Somebody reported him 211 00:10:28,889 --> 00:10:31,456 to a Nazi and they came over and they shot him. 212 00:10:31,500 --> 00:10:35,330 Now I have two pieces of the puzzle, 213 00:10:35,373 --> 00:10:37,767 you know, now I want to get the rest of the piece. 214 00:10:37,811 --> 00:10:40,161 I want the whole family. 215 00:10:40,204 --> 00:10:42,859 I would say that he just misses my parents 216 00:10:42,903 --> 00:10:44,861 and wants to hang on 217 00:10:44,905 --> 00:10:47,429 to someone that could be connected to my parents that are still alive. 218 00:10:47,472 --> 00:10:49,953 So I think he's still dealing with my parents' death. 219 00:10:50,824 --> 00:10:51,912 And hasn't released them. 220 00:10:55,002 --> 00:10:56,656 But he's driven 221 00:10:56,699 --> 00:10:59,920 emotionally, to do this research. 222 00:10:59,963 --> 00:11:03,663 And that's okay, it's just not my calling for me. 223 00:11:07,536 --> 00:11:09,669 My brother doesn't acknowledge 224 00:11:10,365 --> 00:11:11,975 his past, 225 00:11:12,019 --> 00:11:14,195 his Holocaust experience, 226 00:11:14,238 --> 00:11:15,631 his heritage. 227 00:11:15,675 --> 00:11:18,547 He is removed from that. 228 00:11:18,590 --> 00:11:21,463 And I would say I'm the complete opposite. 229 00:11:21,506 --> 00:11:24,161 I'm glad I'm opposite for me. I wouldn't want to be 230 00:11:25,249 --> 00:11:26,947 trapped in the past. 231 00:11:26,990 --> 00:11:29,166 Does it bother me that my brother 232 00:11:29,210 --> 00:11:30,472 has no interest? 233 00:11:31,212 --> 00:11:33,127 Yeah, it bothers me. 234 00:11:33,170 --> 00:11:35,912 It bothers me, but I try not it let it get to me. 235 00:11:35,956 --> 00:11:38,610 It just... It is what it is. 236 00:11:38,654 --> 00:11:39,699 And I just move on. 237 00:11:40,264 --> 00:11:41,701 Hello. 238 00:11:41,744 --> 00:11:46,053 Today I visit a half a dozen Holocaust survivors. 239 00:11:46,096 --> 00:11:49,578 Because I feel very comfortable being with survivors. 240 00:11:49,621 --> 00:11:51,711 I understand them. I feel at home. 241 00:11:51,754 --> 00:11:55,149 Adela's like my member of the family. 242 00:11:56,237 --> 00:11:58,195 [Adela] Today's really my lucky day, 243 00:11:59,414 --> 00:12:02,330 that I meet two guys in my house 244 00:12:03,287 --> 00:12:06,290 when I'm always so lonely. 245 00:12:06,334 --> 00:12:09,163 Fred Zaidman and Philip Raucher, 246 00:12:09,206 --> 00:12:13,645 two people what I know since I was beautiful and young. 247 00:12:13,689 --> 00:12:16,039 [all chuckling] 248 00:12:16,083 --> 00:12:18,172 You know what? My father was in Bedzin. 249 00:12:18,215 --> 00:12:20,130 [Adela] Czeladz. 250 00:12:20,174 --> 00:12:22,350 My father was in Czeladz or Bedzin? 251 00:12:22,393 --> 00:12:23,481 [Adela] Czeladz. 252 00:12:24,047 --> 00:12:25,657 Okay. 253 00:12:25,701 --> 00:12:27,572 There are a lot of Poles who were 254 00:12:27,616 --> 00:12:29,705 very courageous during the war. 255 00:12:29,749 --> 00:12:32,099 Poles were not courageous. Maybe in the east. 256 00:12:32,142 --> 00:12:33,056 East of... 257 00:12:33,100 --> 00:12:35,929 No? There weren't some Poles 258 00:12:35,972 --> 00:12:37,582 -who helped the Jews... -No. 259 00:12:37,626 --> 00:12:39,062 -Hid the Jews? -No. 260 00:12:39,106 --> 00:12:39,889 -No? -No. 261 00:12:41,630 --> 00:12:46,548 [Fred] The photo of my grandparents is number one. 262 00:12:46,591 --> 00:12:49,681 I don't know what they looked like except for one grandmother. 263 00:12:49,725 --> 00:12:51,205 There is nothing 264 00:12:51,248 --> 00:12:54,643 to indicate that they were actually alive in this world. 265 00:12:54,686 --> 00:12:58,821 So finding a document is very important to me. 266 00:12:58,865 --> 00:13:01,389 That'll prove they actually lived. 267 00:13:01,432 --> 00:13:04,435 I think it would bring some kind of, uh, 268 00:13:04,479 --> 00:13:08,613 completion in who I am. 269 00:13:08,657 --> 00:13:12,269 I think he's trying to find love from his grandparents. 270 00:13:13,531 --> 00:13:16,621 He thinks grandparents are angels. 271 00:13:18,319 --> 00:13:20,930 And I think he's trying to find the angel in his life. 272 00:13:39,906 --> 00:13:42,822 They're my link to the past. 273 00:13:42,865 --> 00:13:46,042 Hopefully I can find a photo of my grandparents. 274 00:13:46,086 --> 00:13:48,653 But I would accept whatever I can find. 275 00:13:48,697 --> 00:13:50,655 [Barbara] Hi. [Fred] Hi. Hi, Barbara. 276 00:13:50,699 --> 00:13:52,788 I'm still coming down to Earth. 277 00:13:52,832 --> 00:13:54,355 [Barbara] Yeah, you're here. 278 00:13:54,398 --> 00:13:55,312 -In person. -Yeah, I'm here. 279 00:13:55,356 --> 00:13:57,184 I'm here but I'm not all there. 280 00:13:57,227 --> 00:13:58,968 Because you two are the only ones 281 00:13:59,012 --> 00:14:01,318 that I've met from my father's side of the family. 282 00:14:01,362 --> 00:14:04,365 And we're all Zaidmans in one way or another. 283 00:14:04,408 --> 00:14:07,847 They all came from Poland. Does anybody know 284 00:14:07,890 --> 00:14:10,327 anything that happened to any of them? 285 00:14:10,371 --> 00:14:13,069 -Auschwitz. -Auschwitz is what I hear. 286 00:14:13,113 --> 00:14:16,768 So I imagine that your parents never discussed what happened to them. 287 00:14:16,812 --> 00:14:19,946 Their... Their incarceration... 288 00:14:19,989 --> 00:14:22,687 [Fred] My father did not. You know, I didn't have the guts either. 289 00:14:22,731 --> 00:14:26,691 Honestly, I didn't have the courage to ask them. 290 00:14:26,735 --> 00:14:28,955 I got a glimpse of his history. 291 00:14:28,998 --> 00:14:33,089 He had bypass surgery and he was crying. 292 00:14:33,133 --> 00:14:36,092 I had never seen my father cry before. 293 00:14:36,136 --> 00:14:40,575 -And he was telling the nurse my mother went into the fire. -[Barbara gasps] 294 00:14:40,618 --> 00:14:43,970 That was the first time I heard him talk about 295 00:14:45,188 --> 00:14:47,669 -his parents... -Stella! 296 00:14:47,712 --> 00:14:49,018 -Stella! -Pretty cousin. 297 00:14:49,062 --> 00:14:51,107 Oh, thank you. 298 00:14:51,151 --> 00:14:53,805 I dropped her down to number one cousin. 299 00:14:53,849 --> 00:14:55,633 I need to stand on my tippy-toes. 300 00:14:56,983 --> 00:14:58,810 [Fred] I got new relatives. 301 00:14:58,854 --> 00:15:01,378 Which is an amazing feeling, you know, from a, 302 00:15:01,422 --> 00:15:03,685 a side of the family that I never knew. 303 00:15:05,774 --> 00:15:06,906 Wow. 304 00:15:09,909 --> 00:15:10,910 Yeah. 305 00:15:12,172 --> 00:15:14,217 I was first told 306 00:15:14,261 --> 00:15:19,396 about this several years ago by my father's first cousin in Australia. 307 00:15:19,440 --> 00:15:21,964 But I wasn't able to connect it until 308 00:15:23,009 --> 00:15:26,490 late, uh, last year. 309 00:15:26,534 --> 00:15:30,581 And that is my father's first cousin, Isser Be'eri. 310 00:15:30,625 --> 00:15:35,369 He became the first director of military intelligence for the IDF. 311 00:15:35,412 --> 00:15:37,371 And the Haganah. 312 00:15:37,414 --> 00:15:40,940 Isser's father would be my grandmother's brother. 313 00:15:41,636 --> 00:15:42,767 Isser Be'eri. 314 00:15:43,855 --> 00:15:45,205 There he is. 315 00:15:45,248 --> 00:15:46,902 Tall and handsome. 316 00:15:46,946 --> 00:15:50,732 1951 to 1958. Director of the Haganah Intelligence Service. 317 00:15:51,428 --> 00:15:52,603 There's the man. 318 00:15:53,996 --> 00:15:55,955 I discovered Issar had a son. 319 00:15:56,912 --> 00:15:59,175 His name is Itay. 320 00:15:59,219 --> 00:16:01,047 I shot him off an email 321 00:16:01,090 --> 00:16:03,745 explaining who I am and I'm waiting to hear back. 322 00:16:05,399 --> 00:16:09,272 My aunt, Manya, and I have been having frequent talks, 323 00:16:09,316 --> 00:16:13,233 and she has opened up that part of the world. 324 00:16:13,276 --> 00:16:15,583 When I go to Poland for the first time, 325 00:16:15,626 --> 00:16:19,282 I don't want to be rushed, I don't want to be bothered by anybody. 326 00:16:19,326 --> 00:16:22,242 -I want to feel-- -You want to be on your own. 327 00:16:22,285 --> 00:16:23,895 I want to be on my own to feel it. 328 00:16:23,939 --> 00:16:27,334 He wants to go to visit where we used to live. 329 00:16:28,465 --> 00:16:29,597 I don't blame him. 330 00:16:31,599 --> 00:16:32,687 You know, memories. 331 00:16:33,731 --> 00:16:35,516 That's what he wants. 332 00:16:35,559 --> 00:16:37,822 [Fred] You and Martin in Bergen-Belsen. 333 00:16:37,866 --> 00:16:39,433 [Manya] Yes. 334 00:16:39,476 --> 00:16:40,912 [Freddy] I think it's going to be very painful for him. 335 00:16:40,956 --> 00:16:43,480 I hope that he discovers, uh, 336 00:16:43,524 --> 00:16:45,482 just where we came from. 337 00:16:45,526 --> 00:16:47,267 Our humble beginnings. 338 00:16:47,310 --> 00:16:50,705 The city's there, the people are not there. 339 00:16:50,748 --> 00:16:53,186 The Jewish people. 340 00:16:53,229 --> 00:16:58,191 [flight attendant speaking foreign language] 341 00:16:58,234 --> 00:16:59,801 [Fred] Just landed on the moon. 342 00:17:01,368 --> 00:17:03,631 That's what it's like for me, I landed on the moon. 343 00:17:03,674 --> 00:17:05,936 [woman on PA] Welcome to Warsaw, ladies and gentlemen. 344 00:17:16,818 --> 00:17:19,690 I'm looking for anything and everything related to my family. 345 00:17:19,733 --> 00:17:23,520 On my father's side, my father was the only one who survived. 346 00:17:23,564 --> 00:17:27,133 He never spoke about anything. He just clammed up. 347 00:17:27,175 --> 00:17:30,919 So each discovery gives me that extra air of oxygen. 348 00:17:30,962 --> 00:17:32,442 It means a lot to me. 349 00:17:32,486 --> 00:17:34,401 [Matan Shefi] So what do you know about your father? 350 00:17:34,444 --> 00:17:38,666 -His parents, Moshe Zaidman. -[Matan] Mmm-hmm. 351 00:17:38,709 --> 00:17:41,973 And he was married to Rywka Birencwaig. 352 00:17:42,017 --> 00:17:45,542 And Moshe's father is Kopel. 353 00:17:45,586 --> 00:17:47,979 [Anna Przybyszewska-Drozd] Where did you find this? 354 00:17:48,023 --> 00:17:49,242 [Fred] Ancestry.com. 355 00:17:50,547 --> 00:17:51,896 [scoffs] Which means nothing. 356 00:17:51,940 --> 00:17:55,030 It's a very difficult situation with your family. 357 00:17:55,074 --> 00:17:58,120 Because the people are from one place, 358 00:17:58,164 --> 00:18:01,819 but the registration is in other archives, 359 00:18:01,863 --> 00:18:05,954 so you have to go all over to see even if there's nothing. 360 00:18:05,997 --> 00:18:08,217 It's like the borderline between a few regions, 361 00:18:08,261 --> 00:18:11,090 so if you live here, the record goes there. 362 00:18:11,133 --> 00:18:14,267 If you live five kilometers farther, the record goes to the other. 363 00:18:14,310 --> 00:18:17,052 It's important the source of information, 364 00:18:17,096 --> 00:18:20,447 which is, "My mother told me, my dad told me." 365 00:18:20,490 --> 00:18:23,014 -[Fred] Right. -"I saw it in a book." 366 00:18:23,058 --> 00:18:25,713 And then, of course, which book? 367 00:18:25,756 --> 00:18:28,716 "I saw it on Ancestry." Okay, but where? 368 00:18:28,759 --> 00:18:30,326 Right, you have to verify. 369 00:18:30,370 --> 00:18:32,067 [Anna] It's not the source. 370 00:18:32,111 --> 00:18:34,635 Were any photos taken at the same time 371 00:18:34,678 --> 00:18:37,594 a document was being written? 372 00:18:37,638 --> 00:18:40,249 [Matan] This is a really problematic thing. 373 00:18:40,293 --> 00:18:44,514 Photos were not very often attached to documents. 374 00:18:44,558 --> 00:18:48,475 Nowadays, we're accustomed to it, like driver's license. 375 00:18:48,518 --> 00:18:52,522 And before the war, photos were taken as private property. 376 00:18:52,566 --> 00:18:56,657 Family photos in official documents only in very rare occasions, 377 00:18:56,700 --> 00:18:57,745 usually passports, 378 00:18:58,876 --> 00:19:01,052 from the '30s onwards. 379 00:19:01,096 --> 00:19:03,707 University applications, 380 00:19:03,751 --> 00:19:08,103 and sometimes army registrations for officers. 381 00:19:08,147 --> 00:19:11,802 And after the war, it gets more common. 382 00:19:11,846 --> 00:19:13,804 I have to say that, you know, 383 00:19:13,848 --> 00:19:16,546 one of my main goals is to, uh, 384 00:19:16,590 --> 00:19:18,722 have my family members 385 00:19:18,766 --> 00:19:21,812 acknowledged as actually existing in this world. 386 00:19:21,856 --> 00:19:24,032 Right now, it's an imagination. 387 00:19:24,075 --> 00:19:25,860 There's not a grave, there's nothing. 388 00:19:25,903 --> 00:19:28,471 [Anna] For whom do you need a grave? 389 00:19:28,515 --> 00:19:30,081 -For the grandparents? -My grandparents. 390 00:19:30,125 --> 00:19:31,387 -For my uncles. -Yeah, but, 391 00:19:31,431 --> 00:19:33,824 if there is a grandson speaking about this, 392 00:19:33,868 --> 00:19:37,045 -there is a real sign of existence. -[Fred] I know. 393 00:19:37,088 --> 00:19:39,003 No, but this is important. 394 00:19:39,047 --> 00:19:41,310 We are forgetting what's real, 395 00:19:41,354 --> 00:19:43,834 and if there is no grave, there is no grave. 396 00:19:43,878 --> 00:19:47,316 So you try to find whatever else you can find. 397 00:19:47,360 --> 00:19:49,666 If you cannot find, that's also okay, 398 00:19:49,710 --> 00:19:53,235 because you still know that the grandfather existed. 399 00:19:53,279 --> 00:19:56,456 So you are the one who's giving them the shape 400 00:19:56,499 --> 00:19:58,240 with whatever you know, 401 00:19:58,284 --> 00:20:01,939 a story you can share with the others. 402 00:20:01,983 --> 00:20:05,160 I think you're bringing your philosophy of 403 00:20:06,074 --> 00:20:09,512 intangible heritage or honor. 404 00:20:09,556 --> 00:20:13,124 I think for other people honoring has different ways. 405 00:20:13,168 --> 00:20:17,172 I don't agree with you because you honor your parents with your life. 406 00:20:17,216 --> 00:20:19,609 Yeah, I know that. That, I know. 407 00:20:19,653 --> 00:20:21,872 It's like... It cannot be more. 408 00:20:27,313 --> 00:20:30,011 My parents can from Bedzin. 409 00:20:30,054 --> 00:20:31,969 -Ah, Bedzin. -Bedzin. 410 00:20:32,013 --> 00:20:34,668 It's here, not so far from Krakow. 411 00:20:34,711 --> 00:20:36,365 Close to... 412 00:20:36,409 --> 00:20:39,455 -To German principalities. -Right. 413 00:20:40,151 --> 00:20:41,457 Very interesting. 414 00:20:41,501 --> 00:20:44,199 So where do they come from 415 00:20:44,243 --> 00:20:46,027 before they got here? So that's... 416 00:20:46,070 --> 00:20:47,550 That's the next question, right? 417 00:20:47,594 --> 00:20:48,595 Jewish issues 418 00:20:49,509 --> 00:20:53,164 were like taboo after '68. 419 00:20:53,208 --> 00:20:55,950 There is this feeling of missing. 420 00:20:55,993 --> 00:20:58,213 That's the reason why I'm here, in Poland, 421 00:20:58,257 --> 00:21:01,172 it's because I'm missing something. 422 00:21:01,216 --> 00:21:03,087 Something. And you even don't know. 423 00:21:03,131 --> 00:21:04,263 Do you know what you're missing? 424 00:21:04,306 --> 00:21:06,917 Well, it's hard to put into words. 425 00:21:06,961 --> 00:21:11,182 My world stops where my father begins. 426 00:21:11,226 --> 00:21:14,534 How did they live? Were they happy, unhappy? 427 00:21:14,577 --> 00:21:16,971 So, that's why I'm determined to 428 00:21:17,014 --> 00:21:21,802 at least come here to Poland and step on the same ground. 429 00:21:21,845 --> 00:21:25,066 Maybe this fascination is us trying to get back 430 00:21:25,109 --> 00:21:28,417 to the world that was before, before this 431 00:21:29,200 --> 00:21:30,941 huge tragedy, yes? 432 00:21:30,985 --> 00:21:34,118 All those who perished were citizens of Poland. 433 00:21:34,162 --> 00:21:36,643 So they felt betrayal. 434 00:21:36,686 --> 00:21:39,602 Betrayal? I think there's a stronger word than betrayal. 435 00:21:39,646 --> 00:21:40,777 Mmm-hmm. 436 00:21:40,821 --> 00:21:43,389 Why my country was so weak 437 00:21:43,432 --> 00:21:46,043 to let such things happen. I can't reverse. 438 00:21:46,087 --> 00:21:48,437 -No, you can't. -I can just talk about it. 439 00:21:50,047 --> 00:21:52,963 There's a very strong pull 440 00:21:53,007 --> 00:21:56,315 that is making me go forward. 441 00:21:58,055 --> 00:22:02,146 And this shtetlhere is what I imagined it used to be. 442 00:22:03,452 --> 00:22:05,976 This is what I've been waiting for 443 00:22:06,020 --> 00:22:09,197 61 years to experience. 444 00:22:09,240 --> 00:22:11,330 -[horn honks] -Yeah, yeah. Excuse me. 445 00:22:12,635 --> 00:22:14,463 I'm going on the wrong side of the street. 446 00:22:16,900 --> 00:22:18,815 When I got to Bedzin, 447 00:22:18,859 --> 00:22:23,777 I was really surprised to meet survivors and second-generation like me. 448 00:22:23,820 --> 00:22:28,216 They invited me to the first Shabbat dinner in 75 years. 449 00:22:28,259 --> 00:22:31,262 In a synagogue in this old apartment building. 450 00:22:31,306 --> 00:22:34,091 -[saying prayers in local language] -Amen. 451 00:22:38,139 --> 00:22:41,708 [Fred] When Mrs. Lior started the blessing, 452 00:22:41,751 --> 00:22:44,101 I sensed my grandmother 453 00:22:44,145 --> 00:22:46,930 and my relatives with me. 454 00:22:46,974 --> 00:22:51,065 That was one of the most profound moments in my entire life. 455 00:22:51,108 --> 00:22:54,111 [woman praying in local language] 456 00:22:54,155 --> 00:22:55,983 [people responding in local language] 457 00:22:56,723 --> 00:22:58,507 -[Fred] Adam! -Oh! 458 00:22:58,551 --> 00:23:02,076 How are you? Finally! Finally we meet. 459 00:23:02,119 --> 00:23:04,861 Mwah! Mwah! Mwah! 460 00:23:04,905 --> 00:23:06,297 I discovered Adam on the Internet. 461 00:23:06,341 --> 00:23:07,777 Thank you for coming. 462 00:23:07,821 --> 00:23:09,953 While I was searching for a genealogist in Bedzin. 463 00:23:09,997 --> 00:23:12,260 You know what, this is the trip of my lifetime. 464 00:23:12,303 --> 00:23:14,305 -Oh, fresh air. -Fresh air. 465 00:23:15,437 --> 00:23:17,265 -Bedzin. -Bedzin, Bedzin air. 466 00:23:17,308 --> 00:23:20,355 Now Adam is going to help me find photos, 467 00:23:20,399 --> 00:23:23,271 more information on the Zaidman family. 468 00:23:23,314 --> 00:23:25,665 There's the castle, the Bedzin castle. 469 00:23:25,708 --> 00:23:29,756 [Adam] And near the castle is the synagogue before the war. 470 00:23:29,799 --> 00:23:33,803 This corner before the war is a Jewish cemetery. 471 00:23:35,283 --> 00:23:38,068 Now only the tree. 472 00:23:38,112 --> 00:23:41,681 [Fred] Right here. [Adam] Yes, here, here. 473 00:23:41,724 --> 00:23:45,989 Adam, my top priority is finding a photo of my grandparents, 474 00:23:46,033 --> 00:23:47,904 and aunts and uncles 475 00:23:47,948 --> 00:23:50,124 that were murdered during the Holocaust. 476 00:23:50,167 --> 00:23:53,432 This is everything the people who are named the Zaidman. 477 00:23:55,129 --> 00:23:57,958 Mmm... Bedzin 478 00:23:58,001 --> 00:24:01,004 born your father, only lives? 479 00:24:01,483 --> 00:24:02,484 Zytno. 480 00:24:03,093 --> 00:24:04,225 Ah, Zytno. 481 00:24:05,095 --> 00:24:06,749 Wolf is your father, tak? 482 00:24:06,793 --> 00:24:08,272 Wolf is my father. 483 00:24:08,316 --> 00:24:10,492 Are you holding the entire records? 484 00:24:11,580 --> 00:24:13,582 -This is... -The entire? 485 00:24:13,626 --> 00:24:16,803 Or could there be names... Information missing? 486 00:24:17,978 --> 00:24:19,370 -Maybe-- -No. no. 487 00:24:19,414 --> 00:24:22,417 This is everything. 488 00:24:22,461 --> 00:24:24,898 Where are the best places I should be looking? 489 00:24:24,941 --> 00:24:26,552 I... I... 490 00:24:26,595 --> 00:24:29,250 Tomorrow in Radomsko. 491 00:24:29,293 --> 00:24:31,644 [violin playing] 492 00:24:39,652 --> 00:24:41,958 [indistinct conversations] 493 00:24:50,663 --> 00:24:53,492 What I think of Cafe Jerusalem? 494 00:24:58,584 --> 00:25:01,238 The Jewish ghetto here in Bedzin 495 00:25:01,282 --> 00:25:03,153 began in 1942? 496 00:25:03,197 --> 00:25:05,329 In 1942, in October, yes. 497 00:25:05,373 --> 00:25:07,549 In October. Okay, so... 498 00:25:09,116 --> 00:25:11,597 My father was in the ghetto. 499 00:25:11,640 --> 00:25:13,120 About how many people were? 500 00:25:13,163 --> 00:25:14,425 -From Bedzin? -Yeah. 501 00:25:14,469 --> 00:25:16,732 About 20-25,000. 502 00:25:17,820 --> 00:25:19,126 -Wow. -25,000. 503 00:25:19,169 --> 00:25:19,996 25,000? 504 00:25:31,921 --> 00:25:35,708 They give order to the people to go out of the houses. 505 00:25:35,751 --> 00:25:38,841 And Jewish people to go in. 506 00:25:38,885 --> 00:25:41,627 Where there was one family, 507 00:25:41,670 --> 00:25:45,282 there come in two or three families. 508 00:25:46,545 --> 00:25:48,068 In 2008, 509 00:25:49,635 --> 00:25:51,941 we decided to come here, 510 00:25:51,985 --> 00:25:56,076 because it's 60 years for Israel. 511 00:25:56,119 --> 00:25:58,513 And we went to the mayor 512 00:25:58,557 --> 00:26:01,037 and he said, "I will bring my army." 513 00:26:01,081 --> 00:26:03,257 [marching band playing] 514 00:26:06,434 --> 00:26:07,827 It's a memory. 515 00:26:08,567 --> 00:26:10,743 It's a memory. 516 00:26:10,786 --> 00:26:12,353 Shimshon, I want... Are you okay? 517 00:26:12,396 --> 00:26:13,876 Look... 518 00:26:13,920 --> 00:26:16,705 [tearfully] To hear here in this place the Hattikva, 519 00:26:17,924 --> 00:26:22,363 singing by 180 soldiers. 520 00:26:23,582 --> 00:26:25,018 On this place, 521 00:26:25,061 --> 00:26:31,459 where 30,000 people was taken out to Auschwitz... 522 00:26:32,982 --> 00:26:34,593 This is our victory. 523 00:26:36,420 --> 00:26:38,597 Okay? This is our victory. 524 00:26:38,640 --> 00:26:41,164 We don't have another victory. 525 00:26:41,208 --> 00:26:42,557 I know how you're feeling. 526 00:26:45,429 --> 00:26:48,432 You really... I can't even talk. 527 00:26:48,476 --> 00:26:50,391 This is where my father was born. 528 00:26:50,434 --> 00:26:52,698 And I think my grandfather was born here. 529 00:26:59,748 --> 00:27:03,012 [Adam speaking] 530 00:27:03,056 --> 00:27:05,145 Maybe this woman find for you 531 00:27:05,188 --> 00:27:07,408 maybe first documents. 532 00:27:07,451 --> 00:27:09,671 Waiting many years. 533 00:27:09,715 --> 00:27:11,630 -Please wait two hours. -I can wait two hours. 534 00:27:11,673 --> 00:27:12,979 -Okay. -Yes. 535 00:27:13,022 --> 00:27:14,763 [Adam] Now we go. [Fred] It's very exciting. 536 00:27:38,787 --> 00:27:39,962 It's mind-boggling to me 537 00:27:40,006 --> 00:27:42,835 that there was once a synagogue here, 538 00:27:42,878 --> 00:27:45,533 And now it's all gone and it's replaced by 539 00:27:45,576 --> 00:27:47,100 a telephone company. 540 00:28:00,809 --> 00:28:03,464 Zaidman... Curtla. 541 00:28:03,507 --> 00:28:05,466 -Curtla. -Curtla. 542 00:28:05,509 --> 00:28:08,643 [Fred] When I saw my aunt's name, Curtla, 543 00:28:08,687 --> 00:28:10,210 which I knew from research, 544 00:28:10,253 --> 00:28:12,865 but when I actually saw the birth certificate, 545 00:28:12,908 --> 00:28:15,215 it put me in a new world. It kind of slowed down. 546 00:28:15,258 --> 00:28:18,261 I'm reading, "Curtla Zaidman," 547 00:28:18,305 --> 00:28:20,307 there is something that 548 00:28:20,350 --> 00:28:22,309 proved that she had lived. 549 00:28:22,352 --> 00:28:25,442 And then I hear, "Oh, here's Lieb Zaidman, 550 00:28:25,486 --> 00:28:27,053 and here's Frimeta..." 551 00:28:27,967 --> 00:28:29,403 I'm still trying to get over 552 00:28:30,273 --> 00:28:31,840 the shock of seeing Curtla 553 00:28:31,884 --> 00:28:34,408 and everything else became a dream. 554 00:28:35,539 --> 00:28:39,326 [indistinct chatter] 555 00:28:46,637 --> 00:28:49,597 [Fred] I still feel I have to go back because I didn't get everything. 556 00:29:06,222 --> 00:29:09,182 This used to be the Zaidman family home. 557 00:29:09,225 --> 00:29:11,314 And now it's a parking lot. 558 00:29:11,358 --> 00:29:12,751 This is the building 559 00:29:14,056 --> 00:29:16,885 that sat next to the building 560 00:29:16,929 --> 00:29:20,323 my grandparents owned, lived, rented... 561 00:29:22,761 --> 00:29:25,546 Come visit the Zaidman home. Come on! 562 00:29:25,589 --> 00:29:28,027 Come inside, take off your shoes. 563 00:29:28,070 --> 00:29:30,681 Here it is. It's a fuckin' parking lot. 564 00:29:31,160 --> 00:29:32,945 Come on! 565 00:29:32,988 --> 00:29:34,468 This is unbelievable. 566 00:29:34,947 --> 00:29:37,471 Very upset. 567 00:29:37,514 --> 00:29:41,040 You know what they did? They erased my family history. 568 00:29:41,083 --> 00:29:44,086 You know? Destroyed all the buildings where they used to live. 569 00:29:46,393 --> 00:29:49,657 One is a high rise, one is a parking lot. 570 00:30:06,021 --> 00:30:07,370 [Adam] Your history is closed. 571 00:30:37,923 --> 00:30:41,187 1939, 1945. 572 00:30:42,014 --> 00:30:43,624 So this is in memory 573 00:30:44,668 --> 00:30:46,670 of the victims of the Holocaust 574 00:30:46,714 --> 00:30:49,325 from Radomsko. 575 00:31:00,380 --> 00:31:05,907 Did you see how the weeds and the grass were at least three feet high? 576 00:31:05,951 --> 00:31:08,518 A lot of grass, nobody cut the grass. 577 00:31:08,562 --> 00:31:11,347 This is the problem. The problem is money. 578 00:31:13,915 --> 00:31:17,353 I'm in Zytno. Zytno, Poland where my father was born, 579 00:31:17,397 --> 00:31:19,965 my grandfather, siblings. 580 00:31:24,404 --> 00:31:26,972 I wish my father was still here so I could show him 581 00:31:27,929 --> 00:31:30,279 what his old town looks like. 582 00:31:30,323 --> 00:31:31,890 It's kind of bittersweet. 583 00:31:31,933 --> 00:31:34,022 I didn't expect it to be 584 00:31:35,110 --> 00:31:36,982 so beautiful and peaceful. 585 00:31:37,983 --> 00:31:39,854 Quite community-oriented. 586 00:31:41,247 --> 00:31:42,030 [camera clicking] 587 00:31:45,207 --> 00:31:47,557 Now, that's a building. 588 00:31:47,601 --> 00:31:49,908 I bet you that's been around since my mother's day. 589 00:31:51,387 --> 00:31:53,563 I like that building. 590 00:31:53,607 --> 00:31:57,263 I'm sure if my mother, if she were alive and here today she would point out, 591 00:31:57,306 --> 00:31:59,918 "I know that building and I know that building." 592 00:32:00,527 --> 00:32:02,398 I'm getting 593 00:32:02,442 --> 00:32:05,314 a really comfortable feeling that this is, 594 00:32:05,358 --> 00:32:06,881 you know, she's been here. 595 00:32:09,014 --> 00:32:12,321 I'm looking for the street where my mother used to live. 596 00:32:12,365 --> 00:32:15,672 And it's across the street from what they called a "gymnasium." 597 00:32:16,586 --> 00:32:17,805 Here it is. 598 00:32:17,848 --> 00:32:19,633 Lukaskiego. 599 00:32:20,416 --> 00:32:21,940 ♪ Hallelujah ♪ 600 00:32:22,984 --> 00:32:27,162 So I'm looking for number 25. 601 00:32:27,206 --> 00:32:29,991 It's completely different. These are all modern buildings 602 00:32:32,298 --> 00:32:34,256 If they want to come back and see 603 00:32:34,300 --> 00:32:36,389 my mother's history, 604 00:32:36,432 --> 00:32:37,825 They're not gonna find it. 605 00:32:37,868 --> 00:32:40,697 If somebody mentions the gymnasium... 606 00:32:40,741 --> 00:32:41,960 Here it is. 607 00:32:47,313 --> 00:32:49,663 A close friend of mine, Adela Manheimer, 608 00:32:51,839 --> 00:32:53,493 her apartment building, it's obviously gone, 609 00:32:53,536 --> 00:32:55,756 but it would have been right over here. 610 00:32:57,105 --> 00:33:00,282 And Adela would see my mother going to work. 611 00:33:02,893 --> 00:33:04,634 Oh, it's bringing back a lot of, uh, 612 00:33:05,853 --> 00:33:08,812 memories of stories that I've been told. 613 00:33:27,483 --> 00:33:28,310 [spits] 614 00:33:42,063 --> 00:33:43,238 I'd like to destroy the building. 615 00:34:01,474 --> 00:34:04,216 I'm really determined to find this place. 616 00:34:04,259 --> 00:34:07,871 And that place being the Dabrowa-Gornicza cemetery, 617 00:34:09,525 --> 00:34:12,224 the Jewish cemetery, which I hear is very, very small. 618 00:34:13,616 --> 00:34:15,444 There it is, right over there. 619 00:34:15,966 --> 00:34:17,620 Right there. 620 00:34:17,664 --> 00:34:19,318 [exhales deeply] 621 00:34:21,275 --> 00:34:23,061 The letters are faded. 622 00:34:25,628 --> 00:34:27,065 But what I can do, 623 00:34:28,196 --> 00:34:29,545 is fix this one. 624 00:34:30,458 --> 00:34:32,592 That I can do. 625 00:34:32,635 --> 00:34:35,246 Be something if this was a relative, wouldn't it? 626 00:34:38,598 --> 00:34:40,252 [grunts] There. 627 00:34:42,123 --> 00:34:44,038 It looks good, that was a good one. 628 00:34:51,219 --> 00:34:52,786 [exhales] 629 00:34:52,829 --> 00:34:57,617 [quietly reading] It's probably a prayer. 630 00:34:57,660 --> 00:35:00,228 At first I thought there wasn't anything here, 631 00:35:00,272 --> 00:35:02,796 which is pretty much the story of my trip. 632 00:35:02,839 --> 00:35:04,580 My mother's home is gone, 633 00:35:04,624 --> 00:35:06,452 my father's home is gone. 634 00:35:06,495 --> 00:35:08,149 And I thought this was gone. 635 00:35:08,193 --> 00:35:09,585 But it's not, it's still here. 636 00:35:14,068 --> 00:35:16,331 It's a really nice cemetery. 637 00:35:16,375 --> 00:35:18,638 It's obvious that they really care. 638 00:35:18,681 --> 00:35:20,596 Clean, grass is cut. 639 00:35:29,518 --> 00:35:32,478 I just noticed something very, very disturbing. 640 00:35:34,393 --> 00:35:36,090 If I'm correct, I'm looking at 641 00:35:37,004 --> 00:35:39,137 a Nazi insignia. 642 00:35:41,835 --> 00:35:44,359 Uh-uh-uh. Unacceptable. 643 00:35:44,403 --> 00:35:45,534 Not gonna stand for that. 644 00:35:48,276 --> 00:35:49,582 Son of a bitch. 645 00:35:52,019 --> 00:35:54,239 Can I show you something quick? 646 00:35:55,327 --> 00:35:57,198 Can you clean that off? 647 00:35:57,242 --> 00:35:59,069 -I don't know... -I know you don't know. 648 00:35:59,113 --> 00:36:01,550 -[laughs] I don't know... -I know, I know, I know. 649 00:36:01,594 --> 00:36:04,640 But you can clean it off? Wash? 650 00:36:04,684 --> 00:36:07,165 -Wash? -Wash off. Clean. 651 00:36:07,208 --> 00:36:09,602 No more. No more this. See this? 652 00:36:10,603 --> 00:36:11,908 Off. 653 00:36:11,952 --> 00:36:14,346 -I understand. -Off. Okay? 654 00:36:14,389 --> 00:36:17,262 Everything nice I said about this cemetery I'm taking back. 655 00:36:23,790 --> 00:36:26,706 It's hard for me to picture that my mother was here. 656 00:36:26,749 --> 00:36:30,318 Here I am, and I'm seeing it for the first time. 657 00:36:30,362 --> 00:36:33,365 My aunt, Manya, told me a story 658 00:36:33,408 --> 00:36:35,018 that there's the two lines. 659 00:36:35,062 --> 00:36:37,499 The one that goes straight into the gas chamber, 660 00:36:37,543 --> 00:36:39,893 and the one that goes into labor. 661 00:36:40,372 --> 00:36:42,069 And... 662 00:36:42,112 --> 00:36:44,724 My grandparents were in the line to go to the gas chamber. 663 00:36:44,767 --> 00:36:46,987 My mother was with them. 664 00:36:47,030 --> 00:36:48,815 And she didn't want to let go. 665 00:36:48,858 --> 00:36:50,338 She was holding on to them. 666 00:36:50,382 --> 00:36:51,818 And if they were going to go to the gas chamber, 667 00:36:51,861 --> 00:36:53,776 she was going to go with them. 668 00:36:53,820 --> 00:36:56,301 And there was an argument, there was a struggle, 669 00:36:56,344 --> 00:37:00,305 and my mother went to the other line. 670 00:37:00,348 --> 00:37:05,092 And my grandparents went straight into the gas chamber. 671 00:37:05,135 --> 00:37:08,008 I hear the worlds but I couldn't get the feeling... 672 00:37:08,051 --> 00:37:09,183 Until now. 673 00:37:10,793 --> 00:37:14,275 This is the closest I'll ever be to my grandparents. 674 00:37:14,319 --> 00:37:15,972 They're right here. 675 00:37:16,016 --> 00:37:19,759 If I could, I would stay here for a very, very, very long time. 676 00:37:21,413 --> 00:37:22,805 I want to say I love you. 677 00:37:22,849 --> 00:37:23,893 [sniffles] 678 00:37:28,724 --> 00:37:31,597 Zaidman, it would be Rywka 679 00:37:31,640 --> 00:37:32,859 and Moshe. 680 00:37:33,860 --> 00:37:35,122 Fischel Zaidman. 681 00:37:36,645 --> 00:37:37,516 That's my uncle. 682 00:37:39,344 --> 00:37:42,695 In the Book of Names I was able to find two uncles 683 00:37:42,738 --> 00:37:44,218 and an aunt. 684 00:37:44,262 --> 00:37:46,655 Lieb is my uncle, that's the first-born. 685 00:37:48,178 --> 00:37:50,355 Frania. Frania is 686 00:37:50,398 --> 00:37:53,140 my father's, uh, sister. 687 00:37:53,183 --> 00:37:56,012 1918 seems about right. 688 00:37:56,056 --> 00:37:57,187 [archivist] The place of death unknown. 689 00:37:58,145 --> 00:38:00,539 Unbelievable. 690 00:38:00,582 --> 00:38:03,585 So, they're not missing, they're not... 691 00:38:03,629 --> 00:38:06,893 Their name isn't gone in the wind, 692 00:38:06,936 --> 00:38:08,721 and they did live on this planet. 693 00:38:11,114 --> 00:38:14,204 -It could be. -Can you look that up? 694 00:38:15,510 --> 00:38:17,469 So hopefully he can find something. 695 00:38:17,512 --> 00:38:20,385 And even if he doesn't find anything, I can eliminate 696 00:38:21,081 --> 00:38:23,126 Auschwitz. 697 00:38:23,170 --> 00:38:25,825 The fact that my mother did not have numbers 698 00:38:25,868 --> 00:38:28,741 indicates that she was here temporarily. 699 00:38:30,133 --> 00:38:32,701 My grandparents went straight to the ovens. 700 00:38:32,745 --> 00:38:37,053 So the ones that went straight and were killed in the ovens were not recorded. 701 00:38:37,097 --> 00:38:39,795 -[Piotr Supinski] Yes. -All right. So that makes sense. 702 00:38:39,839 --> 00:38:45,018 Before liberation, Germans burned more than 90% of documentation. 703 00:38:45,061 --> 00:38:47,194 -[Fred] More than 90%? -More than 90%. 704 00:38:47,237 --> 00:38:49,196 It's like they gathered 705 00:38:50,676 --> 00:38:52,286 everybody together... 706 00:38:52,330 --> 00:38:54,027 -And they're all gone. -[Piotr] We don't know. 707 00:38:54,070 --> 00:38:55,724 -We don't know. -We don't know. 708 00:38:57,596 --> 00:39:00,816 I got an idea of what they went through. 709 00:39:00,860 --> 00:39:03,210 My parents didn't want to talk about it. 710 00:39:03,253 --> 00:39:06,561 Would you want to tell your child how you were humiliated for four years? 711 00:39:08,171 --> 00:39:09,347 You know, 712 00:39:10,783 --> 00:39:13,742 wondering if you're going to live minute to minute? 713 00:39:13,786 --> 00:39:16,266 Your parents and your siblings 714 00:39:17,006 --> 00:39:18,356 murdered? 715 00:39:18,399 --> 00:39:22,360 My mission now is to retrack those steps, 716 00:39:22,403 --> 00:39:23,883 find out what their experience is. 717 00:39:26,320 --> 00:39:31,194 [man over PA in Hebrew] 718 00:39:31,238 --> 00:39:35,895 [man chanting in Hebrew] 719 00:39:40,769 --> 00:39:43,337 [crowd praying] 720 00:39:44,512 --> 00:39:47,036 [chanting continues] 721 00:39:51,432 --> 00:39:54,304 [Shaya Ben-Yehuda] I remember this country as a child. 722 00:39:54,348 --> 00:39:57,482 It was nothing. It all started with survivors. 723 00:39:57,525 --> 00:39:59,179 Yad Vashem is 724 00:39:59,222 --> 00:40:01,529 to ensure that the memories 725 00:40:01,573 --> 00:40:03,096 of their relatives 726 00:40:03,139 --> 00:40:05,968 will be kept forever in one place. 727 00:40:06,012 --> 00:40:08,928 It's a memorial to the names. 728 00:40:11,147 --> 00:40:13,889 [Gideon Greif] Most of the Jews living in Bedzin 729 00:40:13,933 --> 00:40:16,370 were gassed and cremated in Auschwitz, 730 00:40:16,414 --> 00:40:19,329 except those who were murdered inside the ghettos. 731 00:40:19,373 --> 00:40:22,332 In Bedzin, every second person was a Jew. 732 00:40:22,376 --> 00:40:26,772 50%, half of the city's population was Jewish. 733 00:40:26,815 --> 00:40:29,035 So we can say it was a Jewish town. 734 00:40:29,078 --> 00:40:31,951 The process of annihilation 735 00:40:31,994 --> 00:40:34,823 began with confiscation of all property. 736 00:40:36,042 --> 00:40:38,479 Concentration, ghettoization, 737 00:40:38,523 --> 00:40:41,874 and then deportation to the extermination camp. 738 00:40:41,917 --> 00:40:45,007 And I would say the Jews in Poland were murdered twice. 739 00:40:45,747 --> 00:40:47,314 First, 740 00:40:47,357 --> 00:40:51,405 the spiritual murder, and then the physical murder. 741 00:40:51,449 --> 00:40:54,147 And I can't tell you which was worse. 742 00:40:54,190 --> 00:40:55,888 I think both. 743 00:40:55,931 --> 00:40:59,195 Those who were capable of being slaves, 744 00:40:59,239 --> 00:41:01,937 could for the time being survive. 745 00:41:01,981 --> 00:41:05,680 But the minute the Jews could not provide work, 746 00:41:05,724 --> 00:41:06,899 they were physically too weak, 747 00:41:07,421 --> 00:41:09,336 they had to die. 748 00:41:09,379 --> 00:41:11,207 This is the German logic. 749 00:41:11,251 --> 00:41:13,166 They were not so orderly, 750 00:41:13,209 --> 00:41:16,082 but they had some kind of logic inside the system. 751 00:41:16,125 --> 00:41:18,693 When a Jew arrives in Auschwitz 752 00:41:18,737 --> 00:41:20,913 and they choose him to work, 753 00:41:20,956 --> 00:41:23,524 they give him... They tattoo a number. 754 00:41:23,568 --> 00:41:24,873 All Jews. 755 00:41:27,049 --> 00:41:29,617 Until '44, with no exception 756 00:41:29,661 --> 00:41:31,227 who were selected to life 757 00:41:32,228 --> 00:41:33,403 were tattooed. 758 00:41:34,187 --> 00:41:37,277 All Jews, and non-Jews. 759 00:41:37,320 --> 00:41:40,759 The permanent rule was 75 to 90% 760 00:41:40,802 --> 00:41:42,456 immediately to the gas chambers. 761 00:41:42,935 --> 00:41:45,024 5 to 15% 762 00:41:45,894 --> 00:41:47,679 to become slaves. 763 00:41:47,722 --> 00:41:51,900 Survival was not dependent on your talents, 764 00:41:51,944 --> 00:41:54,686 on your, uh, education. 765 00:41:54,729 --> 00:41:56,905 It was mere luck, pure luck. 766 00:41:58,428 --> 00:41:59,691 [Sima Velkovich] So Moshe Zaidman 767 00:41:59,734 --> 00:42:01,040 -this was your grandfather? -[Fred] Yes. 768 00:42:01,083 --> 00:42:03,042 -And Rywka your grandmother. -Yes. 769 00:42:03,085 --> 00:42:06,045 Lieb Zaidman is your uncle. 770 00:42:06,088 --> 00:42:09,352 -Right. -And do you know that his wife is survived? 771 00:42:09,396 --> 00:42:10,919 No. 772 00:42:10,963 --> 00:42:14,444 Sally Frocht, she's the widow of Lieb Zaidman. 773 00:42:14,488 --> 00:42:17,360 She survived? Is that from a testimony? 774 00:42:17,404 --> 00:42:20,886 No, no. She applied for searching for the documents to international 775 00:42:20,929 --> 00:42:22,409 -Protective Services. -...looking for family. 776 00:42:22,452 --> 00:42:25,543 -[Sima] Yeah. -If my father was alive he's flip out 777 00:42:25,586 --> 00:42:28,415 that his brother's wife... 778 00:42:28,458 --> 00:42:29,721 -Survived. -Survived. 779 00:42:29,764 --> 00:42:31,679 And also I think... 780 00:42:31,723 --> 00:42:35,117 I think I also found a picture of the brother. 781 00:42:37,555 --> 00:42:40,470 This is small photo, like passport photos 782 00:42:40,514 --> 00:42:42,690 used by Gestapo in Bedzin. 783 00:42:43,430 --> 00:42:44,997 You think that's him. 784 00:42:45,040 --> 00:42:47,652 This is her document, it's very interesting. 785 00:42:47,695 --> 00:42:50,568 So, she... Her maiden name is Grunewald. 786 00:42:51,612 --> 00:42:53,701 And Frocht, it seems to me, 787 00:42:53,745 --> 00:42:56,574 is from the second marriage after war. 788 00:42:56,617 --> 00:43:00,099 And she's also Auschwitz survivor, she was Zaidman. 789 00:43:00,142 --> 00:43:03,842 So this is her address in Miami. 790 00:43:03,885 --> 00:43:07,454 So you have an address, you can check in the USA. 791 00:43:09,978 --> 00:43:12,981 [Fred] I did research, but she's passed away 792 00:43:13,025 --> 00:43:14,766 and apparently she doesn't have any children 793 00:43:14,809 --> 00:43:16,898 So it was a dead end. 794 00:43:17,856 --> 00:43:20,119 It's hard, because 795 00:43:20,162 --> 00:43:22,730 Sima at Yad Vashem is convinced 796 00:43:22,774 --> 00:43:25,254 that this is my 797 00:43:25,298 --> 00:43:28,170 uncle, my father's eldest brother 798 00:43:28,214 --> 00:43:31,826 I so desperately wanted to find his photo and here he is. 799 00:43:31,870 --> 00:43:34,220 Right now, I'm going to consider him my uncle. 800 00:43:35,395 --> 00:43:36,744 He's my uncle. 801 00:43:39,617 --> 00:43:41,749 It would be great if I had a photo of my grandparents. 802 00:43:50,236 --> 00:43:52,325 This is Itay with Tovah. 803 00:43:52,368 --> 00:43:54,632 They were there two years? 804 00:43:54,675 --> 00:43:56,546 [speaking Hebrew] 805 00:43:56,938 --> 00:43:58,636 Itay! 806 00:43:58,679 --> 00:44:01,856 Eitana! [speaks Hebrew] How are you? 807 00:44:01,900 --> 00:44:02,683 Mwah! 808 00:44:05,251 --> 00:44:06,818 -It's so nice to meet you. -Yeah. 809 00:44:08,167 --> 00:44:10,560 It's very nice that you have come to Israel. 810 00:44:10,604 --> 00:44:12,214 Yes, it's my first time here. 811 00:44:12,258 --> 00:44:14,652 Yeah, after so many years, after 62 years? 812 00:44:14,695 --> 00:44:16,349 -I know. I feel bad. -Yeah. 813 00:44:17,611 --> 00:44:20,440 This is a sign of good luck 814 00:44:20,483 --> 00:44:24,052 for a house and the people living in a house. 815 00:44:25,488 --> 00:44:27,969 And this is for Fred and the first time 816 00:44:29,057 --> 00:44:30,755 that he visits Israel. 817 00:44:30,798 --> 00:44:32,452 Thank you. It's beautiful. 818 00:44:33,671 --> 00:44:35,673 [greeting in Hebrew] 819 00:44:36,456 --> 00:44:38,414 Our cousin, Adam. 820 00:44:38,458 --> 00:44:40,460 He's our first cousin. 821 00:44:40,503 --> 00:44:42,418 Adam, I'm Fred. 822 00:44:42,462 --> 00:44:45,204 -Issar, Issar. -Pleasure to meet you. 823 00:44:45,247 --> 00:44:49,948 [Fred] Adam Snir was the personal bodyguard for Gold Meir 824 00:44:49,991 --> 00:44:52,559 and for Yitzhak Rabin. 825 00:44:52,602 --> 00:44:55,475 I felt very, very proud to be 826 00:44:55,518 --> 00:44:58,434 among these prestigious people in my family. 827 00:44:58,478 --> 00:45:00,045 [Fred] Let me tell you something. 828 00:45:00,088 --> 00:45:02,090 I have no photos of my grandparents. 829 00:45:02,743 --> 00:45:04,614 Here. 830 00:45:04,658 --> 00:45:07,313 That's... That's our grandmother. 831 00:45:07,356 --> 00:45:09,532 [indistinct chattering] 832 00:45:10,664 --> 00:45:13,232 [Itay] She was married to Mendel. 833 00:45:13,275 --> 00:45:15,451 [Fred] To Mendel. [Itay] Yeah. 834 00:45:15,495 --> 00:45:17,671 [Fred] That's my grandmother's brother. 835 00:45:17,715 --> 00:45:19,804 So it was a huge find. 836 00:45:21,806 --> 00:45:24,199 Later in the week I was invited to 837 00:45:24,243 --> 00:45:27,420 Eitana's parents' Yahrzeit. 838 00:45:27,463 --> 00:45:29,814 Eitana is Itay's wife. 839 00:45:29,857 --> 00:45:32,555 And the Yahrzeit was at a kibbutz. 840 00:45:34,079 --> 00:45:37,038 [praying in Hebrew] 841 00:45:39,040 --> 00:45:42,130 They came on one boat from Europe 842 00:45:42,174 --> 00:45:44,480 and got married here in Israel. 843 00:45:44,524 --> 00:45:47,396 And that was the last time they saw their parents. 844 00:45:47,440 --> 00:45:50,748 All of them died in the Holocaust in concentration camp. 845 00:45:52,097 --> 00:45:55,709 [Fred] Afterwards we met at a cousin's home. 846 00:45:55,753 --> 00:45:57,972 Itay, do you have any hobbies now? 847 00:45:58,016 --> 00:46:00,583 No, I have only one hobby. 848 00:46:00,627 --> 00:46:04,544 Eitana was in Army, her mother saw me 849 00:46:04,587 --> 00:46:07,939 and told her, "Look at the nice guy." 850 00:46:07,982 --> 00:46:11,246 -Because Eitana is quite high. -[Fred] Mmm-hmm. 851 00:46:11,290 --> 00:46:13,466 And her mother was always worried 852 00:46:13,509 --> 00:46:15,468 that she would not find 853 00:46:16,382 --> 00:46:18,863 a boyfriend her size. 854 00:46:18,906 --> 00:46:22,344 And ever since, we're together. 855 00:46:22,388 --> 00:46:24,477 Now it's over 60 years. 856 00:46:28,307 --> 00:46:30,918 [Eitana] I was 21 and he was 22. 857 00:46:30,962 --> 00:46:32,093 [laughs] 858 00:46:32,137 --> 00:46:34,313 Two kids. 859 00:46:34,356 --> 00:46:35,793 This is Itay and me. 860 00:46:36,924 --> 00:46:38,447 Thank you again for everything. 861 00:46:40,058 --> 00:46:41,668 -Thank you. -Have a good trip. 862 00:46:42,538 --> 00:46:43,626 Shabbat shalom. 863 00:46:52,461 --> 00:46:55,116 [Fred] I felt like I walked into my family's home. 864 00:46:55,160 --> 00:46:57,858 They were accepting, they were very loving. 865 00:46:57,902 --> 00:46:59,512 They're really wonderful people. 866 00:47:09,696 --> 00:47:12,917 [Fred] Her grandmother was my grandmother's sister. 867 00:47:12,960 --> 00:47:15,136 My parents came here before the Holocaust. 868 00:47:16,616 --> 00:47:18,661 To Israel. 869 00:47:18,705 --> 00:47:22,317 I was happy that I had grandparents here. 870 00:47:22,361 --> 00:47:24,972 -Yeah, you're lucky. -Otherwise, 871 00:47:25,016 --> 00:47:26,234 -you know... -You have no idea. 872 00:47:26,278 --> 00:47:28,933 -It ends on the grandparents. -That's right. 873 00:47:32,066 --> 00:47:34,242 [Fred] Nitza knew her grandmother. 874 00:47:34,286 --> 00:47:35,940 She lived with her, kissed her. 875 00:47:35,983 --> 00:47:38,420 -Yeah. -I don't even know what mine looks like. 876 00:47:38,464 --> 00:47:42,381 That's why my need is different than her need. 877 00:47:42,424 --> 00:47:44,209 These are our great-grandparents, 878 00:47:44,252 --> 00:47:46,124 our grandmother's parents. 879 00:47:46,167 --> 00:47:47,429 I lost track of them. 880 00:47:47,473 --> 00:47:49,214 I'm filling you in. 881 00:47:49,257 --> 00:47:50,041 [Nitza laughs] 882 00:47:51,999 --> 00:47:54,088 I found a lot of stuff for you. 883 00:47:55,133 --> 00:47:57,570 My grandmother, 884 00:47:58,701 --> 00:48:00,268 grandfather, 885 00:48:00,312 --> 00:48:03,924 My grandmother is taking me on her knees. 886 00:48:03,968 --> 00:48:07,058 -Are you saying that's my grandmother's sister? -[Nitza] Yeah. 887 00:48:07,101 --> 00:48:08,798 She looks like my father. 888 00:48:08,842 --> 00:48:10,235 All of you have the same face. 889 00:48:11,801 --> 00:48:13,194 It's striking. 890 00:48:13,891 --> 00:48:15,501 Now, this is 100%. 891 00:48:16,545 --> 00:48:18,286 It's historical. 892 00:48:18,330 --> 00:48:21,028 I found two relatives since I came to Israel. 893 00:48:21,768 --> 00:48:22,900 Menachem 894 00:48:23,770 --> 00:48:25,946 and your grandmother Hava. 895 00:48:27,687 --> 00:48:30,820 -Yeah. -Brother and sister to my grandmother. 896 00:48:30,864 --> 00:48:33,171 It's the only picture of Hava. 897 00:48:33,214 --> 00:48:34,433 It's the only picture. 898 00:48:34,476 --> 00:48:36,130 -Of her. -Well, all you need is one. 899 00:48:38,219 --> 00:48:39,394 Oh, this is great. 900 00:48:43,398 --> 00:48:45,966 This happens to be 901 00:48:46,010 --> 00:48:48,664 perhaps the greatest surprise of my research. 902 00:48:49,752 --> 00:48:51,580 The most profound, 903 00:48:51,624 --> 00:48:53,713 which is a testimonial 904 00:48:54,540 --> 00:48:56,107 of my grandmother's death. 905 00:48:57,325 --> 00:49:00,589 06-01-43. 906 00:49:01,286 --> 00:49:03,723 Status, murdered. 907 00:49:03,766 --> 00:49:06,291 I can now light a candle, 908 00:49:06,334 --> 00:49:08,075 a Yahrzeit candle on her death date. 909 00:49:08,989 --> 00:49:11,644 My grandmother Rywka, 910 00:49:11,687 --> 00:49:15,039 like my other grandmother and grandfathers, 911 00:49:15,082 --> 00:49:17,650 went into the ovens at Auschwitz, 912 00:49:17,693 --> 00:49:21,959 and the ashes at the bottom were taken into 913 00:49:22,611 --> 00:49:24,918 a mass grave. 914 00:49:24,962 --> 00:49:28,052 I'm thinking, visualizing, they got off the train. 915 00:49:28,095 --> 00:49:30,532 They're... They're in line 916 00:49:30,576 --> 00:49:33,274 and the Gestapos are all over with rifles. 917 00:49:33,318 --> 00:49:35,798 And they weren't sure that 918 00:49:35,842 --> 00:49:38,584 they were going to live or die. 919 00:49:38,627 --> 00:49:41,935 As a result, I grew up with my father, 920 00:49:41,979 --> 00:49:43,632 he kept most of it to himself, 921 00:49:43,676 --> 00:49:47,114 but now that I found this piece of information, 922 00:49:47,158 --> 00:49:50,204 it solidifies what I thought was going on, 923 00:49:50,857 --> 00:49:51,945 uh, with him. 924 00:49:52,902 --> 00:49:55,993 [announcement over PA] 925 00:50:03,217 --> 00:50:05,698 Your mother was liberated at the main camp at Bergen-Belsen, 926 00:50:05,741 --> 00:50:08,353 this is this place here right now, 927 00:50:08,396 --> 00:50:10,790 And your father was liberated also in Bergen-Belsen, 928 00:50:10,833 --> 00:50:14,272 but not at the main camp, but on the barracks camp. 929 00:50:14,315 --> 00:50:17,405 And he met your mother, and then they got married here. 930 00:50:17,449 --> 00:50:22,323 Your brother was one of more than 1,000 children who were born here. 931 00:50:22,367 --> 00:50:25,370 Most of the survivors were the sole survivors of the families. 932 00:50:25,413 --> 00:50:30,636 And so they were happy to build a new family, a new home. 933 00:50:30,679 --> 00:50:34,335 That's why I guess that they fell in love immediately. 934 00:50:34,379 --> 00:50:36,337 I was under the impression 935 00:50:36,381 --> 00:50:39,297 that my mother met my father in the hospital. 936 00:50:39,340 --> 00:50:41,168 He was sick, tuberculosis. 937 00:50:41,212 --> 00:50:43,649 -[Katja] Yes, yes. -And she was a nurse. 938 00:50:43,692 --> 00:50:46,826 And then do you know, May, June, or... 939 00:50:47,696 --> 00:50:49,307 Don't have a clue. 940 00:50:49,350 --> 00:50:52,310 -Well, they married in August. -Yeah, very early. 941 00:50:52,353 --> 00:50:54,007 Yeah, on the 25th, right? 942 00:50:54,051 --> 00:50:55,530 -Yes. -25th, 943 00:50:55,574 --> 00:50:57,576 so knowing my mother they could have met on the 24th. 944 00:50:57,619 --> 00:50:59,360 -[both laugh] -Yes. 945 00:51:04,974 --> 00:51:09,370 [Katja] Bergen-Belsen was not a typical camp for prisoners came in first. 946 00:51:09,414 --> 00:51:12,547 You see, his father was first brought to Auschwitz, 947 00:51:12,591 --> 00:51:16,334 and then from Auschwitz he was brought to Buchenwald, 948 00:51:16,377 --> 00:51:19,815 and from Buchenwald he was brought to Mittelbrau-Dora, 949 00:51:19,859 --> 00:51:23,732 and from Mittelbrau Dora-Ehrlich, he was brought then to Bergen-Belsen. 950 00:51:23,776 --> 00:51:25,169 -It's a holding area. -Yeah. 951 00:51:25,212 --> 00:51:27,823 -It's a place where they went do die. -Yes. 952 00:51:27,867 --> 00:51:29,956 More than 50,000 people died 953 00:51:29,999 --> 00:51:33,481 and about 30,000 prisoners died after the liberation. 954 00:51:35,396 --> 00:51:36,789 [camera clicks] 955 00:51:36,832 --> 00:51:39,661 [Katja] This is the beginning of the former DP camp. 956 00:51:39,705 --> 00:51:43,622 We are not allowed to make photographs because it's a military training area. 957 00:51:46,103 --> 00:51:49,628 The conditions in the main camp were really bad, 958 00:51:49,671 --> 00:51:53,849 and they made mass grave for those people who died. 959 00:52:13,434 --> 00:52:16,655 There's nothing left from the former woman's camp, 960 00:52:16,698 --> 00:52:19,484 so to say, no remains. 961 00:52:19,527 --> 00:52:22,051 [Fred] We're not sure if my mother was over here. 962 00:52:22,095 --> 00:52:23,792 There's two huts, right? 963 00:52:23,836 --> 00:52:25,577 -No, one hut. -One hut. 964 00:52:25,620 --> 00:52:28,623 -But this is the area. -Yeah, this is the area. That's right. 965 00:52:31,409 --> 00:52:34,151 Fred's mother and Anna Frank could have met 966 00:52:34,194 --> 00:52:38,067 because Anna Frank was also in this area of the woman's camp 967 00:52:38,111 --> 00:52:40,244 but if they were in the same hut, 968 00:52:40,287 --> 00:52:44,596 I cannot really say because we have no documents. 969 00:52:44,639 --> 00:52:47,729 I have a pretty good idea what my parents were going through, 970 00:52:48,556 --> 00:52:50,471 where they lived, 971 00:52:50,515 --> 00:52:54,475 and I'm looking forward to tomorrow where we're going to finish looking at 972 00:52:54,519 --> 00:52:56,173 all the records here in Bergen-Belsen. 973 00:52:58,349 --> 00:53:01,090 His grandparents and his father and his mother 974 00:53:01,134 --> 00:53:06,574 were forced to leave their home to a ghetto. 975 00:53:06,618 --> 00:53:11,884 A person named Mr. Woll was taking all of their stuff. 976 00:53:11,927 --> 00:53:13,755 -Furs. -Um... 977 00:53:13,799 --> 00:53:15,192 -Gold. -Gold. 978 00:53:15,235 --> 00:53:17,716 Silver things. Maybe a German neighbor. 979 00:53:18,934 --> 00:53:20,849 This is a picture of your mother. 980 00:53:22,373 --> 00:53:24,026 [Fred] This one's hard to look at. 981 00:53:24,070 --> 00:53:26,899 Her eyelids are deepened. 982 00:53:26,942 --> 00:53:28,117 Yes. 983 00:53:28,161 --> 00:53:30,032 It's like her soul was, um... 984 00:53:31,164 --> 00:53:32,992 -Taken away. -[Klaus] Mmm-hmm. 985 00:53:35,342 --> 00:53:36,561 Okay. 986 00:53:37,475 --> 00:53:39,825 In this list, uh, 987 00:53:39,868 --> 00:53:42,306 the name of your father appears. 988 00:53:42,349 --> 00:53:44,133 The list of Polish Jews. 989 00:53:44,177 --> 00:53:46,353 [Fred] In 1945. [Katja] Yes. 990 00:53:46,397 --> 00:53:49,051 [Klaus] This is another document 991 00:53:49,095 --> 00:53:53,708 which says Mr. Zaidman was here. 992 00:53:53,752 --> 00:53:58,713 We are very lucky that we have this kind of source for you. 993 00:53:58,757 --> 00:54:01,847 My mother stayed in Bergen-Belsen at least one month, 994 00:54:02,978 --> 00:54:04,415 according to this. 995 00:54:04,458 --> 00:54:07,505 Yeah, or maybe some weeks more. 996 00:54:07,548 --> 00:54:11,073 -One or two months. -One or two months? 997 00:54:11,117 --> 00:54:13,162 That's a long time in Bergen-Belsen. 998 00:54:13,206 --> 00:54:18,429 Especially during this time it was very hard to survive because... 999 00:54:23,651 --> 00:54:25,436 [Fred] And my mother survived, 1000 00:54:25,479 --> 00:54:29,701 walking among the dead people and watching them die. 1001 00:54:29,744 --> 00:54:32,573 So these are things that she kept to herself 1002 00:54:32,617 --> 00:54:34,532 -and never talked about. -Mmm. 1003 00:54:37,448 --> 00:54:39,928 Now, we know that 1004 00:54:39,972 --> 00:54:44,281 not every bride has the possibility 1005 00:54:44,324 --> 00:54:47,153 to have a wedding dress on her own. 1006 00:54:47,196 --> 00:54:51,549 So they were changing, giving the wedding dresses 1007 00:54:52,114 --> 00:54:53,725 to other brides. 1008 00:54:53,768 --> 00:54:58,991 Some of these were made here in the camp. 1009 00:54:59,034 --> 00:55:00,645 Here she's pregnant. 1010 00:55:01,907 --> 00:55:03,300 Beautiful picture. 1011 00:55:06,346 --> 00:55:09,088 It's like two stories, one of torture 1012 00:55:09,131 --> 00:55:11,569 and then a story of survival and hope. 1013 00:55:17,270 --> 00:55:19,794 I always dreamed about going back there 1014 00:55:19,838 --> 00:55:21,927 and helping out to make sure everybody was 1015 00:55:22,797 --> 00:55:24,930 safe or survived. 1016 00:55:24,973 --> 00:55:27,193 I don't know how they made it but they certainly did. 1017 00:55:28,150 --> 00:55:29,326 It's a miracle. 1018 00:55:37,551 --> 00:55:39,510 I lost my dear aunt. 1019 00:55:39,553 --> 00:55:43,252 Her passing away is the end of her generation, my parents' generation. 1020 00:55:43,296 --> 00:55:44,558 They're all gone now. 1021 00:55:48,214 --> 00:55:51,173 I loved her, she was very dear to me. 1022 00:55:55,874 --> 00:55:58,050 It's still fresh in my mind 1023 00:55:58,093 --> 00:56:00,748 and just talking about it, you know, I can feel it. 1024 00:56:02,359 --> 00:56:04,012 [thunder cracking] 1025 00:56:07,929 --> 00:56:11,759 I think I found my cousin David Markowitz. 1026 00:56:11,803 --> 00:56:14,109 I found a photo of his grandmother, 1027 00:56:14,153 --> 00:56:16,982 and I do a separate search 1028 00:56:17,025 --> 00:56:20,986 for Yudis Kochman and I notice she's in the family tree. 1029 00:56:21,029 --> 00:56:24,163 His mother and my mother were first cousins. 1030 00:56:24,206 --> 00:56:26,731 And, you know, he had the same reaction, it was like, "Wow." 1031 00:56:28,123 --> 00:56:31,388 And now there are plans for us to meet in Atlanta. 1032 00:56:48,230 --> 00:56:50,711 Hello? Cousin dear! 1033 00:56:52,147 --> 00:56:54,193 What took you so long? [chuckles] 1034 00:56:54,236 --> 00:56:55,586 -Hi. -Sixty years. 1035 00:56:57,022 --> 00:56:58,371 [Fred] Where you been? 1036 00:57:02,114 --> 00:57:04,595 I never thought I'd come to Atlanta 1037 00:57:04,638 --> 00:57:06,945 to actually meet a cousin. 1038 00:57:06,988 --> 00:57:10,252 I thought it was just four people in my family until... 1039 00:57:10,296 --> 00:57:12,516 I know that because 1040 00:57:12,559 --> 00:57:14,648 we don't know who's alive and who's not. 1041 00:57:14,692 --> 00:57:16,389 And what we have and what we don't have. 1042 00:57:17,390 --> 00:57:19,740 -So... -[chuckles] 1043 00:57:19,784 --> 00:57:21,916 [David] My mom would be so proud. 1044 00:57:21,960 --> 00:57:25,050 Before coming in here, I'm thinking of our grandparents 1045 00:57:25,093 --> 00:57:27,487 and our great-grandparents and our parents. 1046 00:57:28,270 --> 00:57:30,447 And looking down and 1047 00:57:31,709 --> 00:57:33,667 seeing the family connecting again, 1048 00:57:34,842 --> 00:57:38,237 you know. Hitler destroyed 1049 00:57:38,280 --> 00:57:39,978 and separated our family. 1050 00:57:40,021 --> 00:57:42,676 -But he couldn't take this away. -This he can't take away. 1051 00:57:44,069 --> 00:57:45,853 Come on in. Come on in. 1052 00:57:45,897 --> 00:57:47,855 Meet my wife. This is Lisa. 1053 00:57:47,899 --> 00:57:51,424 Fred Zaidman. Lisa Markowitz. 1054 00:57:51,468 --> 00:57:53,252 -Hi, Lisa. -Welcome. 1055 00:57:53,295 --> 00:57:55,472 Thank you. Thank you very much. 1056 00:57:55,515 --> 00:57:58,387 -Thank you for coming. -I have so much to show you. 1057 00:57:58,431 --> 00:58:00,651 I got things to show you. Things to talk about. 1058 00:58:00,694 --> 00:58:01,478 Come on in. 1059 00:58:03,654 --> 00:58:05,351 I put this in here on purpose 1060 00:58:05,394 --> 00:58:07,701 because this looks like my grandmother. 1061 00:58:07,745 --> 00:58:09,398 [Fred] But it's your mother. [David] Yes, it is. 1062 00:58:09,964 --> 00:58:10,791 Gucia. 1063 00:58:11,879 --> 00:58:14,621 I see similarities to my mother. 1064 00:58:14,665 --> 00:58:16,971 -[David] You do? -Yeah. 1065 00:58:17,015 --> 00:58:18,973 Well, you know, they're first cousins. 1066 00:58:19,017 --> 00:58:20,453 Growing up. 1067 00:58:20,497 --> 00:58:24,152 Were you... Were you micro-managed by your parents? 1068 00:58:24,196 --> 00:58:25,632 The opposite. 1069 00:58:25,676 --> 00:58:28,896 Yeah, they never looked at grades or homework. 1070 00:58:28,940 --> 00:58:33,422 My father was strict. Some people today might say it was abusive. 1071 00:58:33,466 --> 00:58:36,774 But my father, my parents, my mother didn't know any different. 1072 00:58:36,817 --> 00:58:40,125 -Their adolescent years were spent... -Right. 1073 00:58:40,168 --> 00:58:42,693 ...at the butt of a gun. 1074 00:58:42,736 --> 00:58:44,912 Mine was different. I was more... 1075 00:58:47,654 --> 00:58:50,439 I'm gonna say, it sounds ridiculous, like a family pet. 1076 00:58:50,483 --> 00:58:52,441 As long as my mother knew I was okay, 1077 00:58:53,617 --> 00:58:56,141 you know, and I was fed, 1078 00:58:56,184 --> 00:58:59,971 then she was okay, that was it. 1079 00:59:00,014 --> 00:59:01,973 The funny thing about my experience is 1080 00:59:02,016 --> 00:59:05,542 I ended up being who I am despite what I went through. 1081 00:59:05,585 --> 00:59:06,543 Yeah. 1082 00:59:06,586 --> 00:59:09,067 That's the Kochman, uh, will. 1083 00:59:09,763 --> 00:59:11,548 Oh, my God. 1084 00:59:11,591 --> 00:59:12,897 [David] What do you see? 1085 00:59:14,594 --> 00:59:17,815 That's my parents and my aunt in Bergen-Belsen. 1086 00:59:17,858 --> 00:59:20,034 No way. What do you read on the back? 1087 00:59:20,992 --> 00:59:22,428 [Fred] "Bergen-Belsen." 1088 00:59:22,471 --> 00:59:23,864 -Wow. -Have they got a year? 1089 00:59:23,908 --> 00:59:24,691 I've never... 1090 00:59:25,910 --> 00:59:27,781 Is there a year here? On the back? 1091 00:59:27,825 --> 00:59:30,175 Yeah. There's something different. 1092 00:59:30,218 --> 00:59:32,003 Discovering this photo here with you, 1093 00:59:32,743 --> 00:59:34,745 which I've only seen 1094 00:59:34,788 --> 00:59:37,530 from a collection of my parents and Manya's. 1095 00:59:37,574 --> 00:59:41,012 -It's obvious they were all together. -This is unbelievable. 1096 00:59:41,055 --> 00:59:43,492 You sent me that picture. 1097 00:59:43,536 --> 00:59:47,584 Here I am, 60 years old, for the first time seeing my grandmother. 1098 00:59:47,627 --> 00:59:49,586 [Fred] Your mother did have relatives. 1099 00:59:49,629 --> 00:59:53,590 And you may have more relatives out there. 1100 00:59:53,633 --> 00:59:56,549 I'll be... I'll be looking. 1101 00:59:56,593 --> 00:59:59,378 [Steven Reece] Have you ever heard the theory of social Darwinism? 1102 00:59:59,421 --> 01:00:02,250 That is the survival of the strongest who wins, 1103 01:00:02,294 --> 01:00:04,992 and Hitler bought into that ideology. 1104 01:00:05,036 --> 01:00:07,429 [Peter Berg] Steven called me out of the blue one day and said, 1105 01:00:07,473 --> 01:00:11,172 "I have started this organization that I'm really passionate about, 1106 01:00:11,216 --> 01:00:13,392 the Matzevah Foundation." 1107 01:00:13,435 --> 01:00:16,047 He's going to Poland 1108 01:00:16,090 --> 01:00:20,007 and he is restoring cemeteries that have been destroyed. 1109 01:00:20,051 --> 01:00:24,577 All he's trying to do is perform this act of reconciliation 1110 01:00:24,621 --> 01:00:26,492 between the Jewish community, 1111 01:00:26,535 --> 01:00:28,886 the Christian church and Poland. 1112 01:00:29,843 --> 01:00:32,237 Jan is a journalist 1113 01:00:32,280 --> 01:00:33,847 and Steven is a minister, 1114 01:00:33,891 --> 01:00:36,894 and I had been speaking to both of them about Poland, 1115 01:00:36,937 --> 01:00:40,071 so we decided that they would co-teach a class. 1116 01:00:40,114 --> 01:00:42,551 The Germans considered the Poles 1117 01:00:42,595 --> 01:00:44,553 people to be enslaved. 1118 01:00:44,597 --> 01:00:48,166 They were just a few rungs above Jews. 1119 01:00:48,209 --> 01:00:52,039 [Peter] It's a class from the lens of what the Polish communities were like 1120 01:00:52,083 --> 01:00:55,086 before the war, and what Poland is like today. 1121 01:00:55,129 --> 01:00:58,306 It asks the question, "What is it that we can do now 1122 01:00:58,350 --> 01:01:01,745 to leave this world a better place for the next generation?" 1123 01:01:01,788 --> 01:01:03,529 Sometimes when I talk to 1124 01:01:03,572 --> 01:01:07,359 people who have their roots, Jews who have their roots in Poland, 1125 01:01:07,402 --> 01:01:10,275 there's a very strong visceral response 1126 01:01:10,318 --> 01:01:12,973 that Poland is a place of death, 1127 01:01:13,017 --> 01:01:15,410 it's a graveyard, why should I go back? 1128 01:01:15,454 --> 01:01:17,238 There's no Jewish life there. 1129 01:01:17,282 --> 01:01:19,023 But I work with Jewish life there. 1130 01:01:20,154 --> 01:01:22,722 In that pond 1131 01:01:22,766 --> 01:01:25,333 is my family. That's where my grandparents are. 1132 01:01:25,377 --> 01:01:27,988 My aunts and my uncles. 1133 01:01:29,598 --> 01:01:31,513 What do you think about that right now? 1134 01:01:31,557 --> 01:01:36,040 I'm tearing up now, but I was speechless. 1135 01:01:36,083 --> 01:01:38,607 You know, I caught up to them. 1136 01:01:38,651 --> 01:01:40,740 For the first time in my life it's like... 1137 01:01:42,002 --> 01:01:43,264 It sounds strange but, 1138 01:01:44,135 --> 01:01:45,658 you know, here they are. 1139 01:01:45,702 --> 01:01:46,964 Why do you think that sounds strange? 1140 01:01:48,356 --> 01:01:51,403 Because it's, uh, 1141 01:01:51,446 --> 01:01:53,231 -it's a pond. -Mmm-hmm. 1142 01:01:53,274 --> 01:01:55,973 and there's thousands, millions of Jews 1143 01:01:56,016 --> 01:01:58,671 perhaps, you know, all in there. 1144 01:01:58,715 --> 01:02:02,544 But what other milestone led you to that grave? 1145 01:02:02,588 --> 01:02:05,156 That cemetery in Czeladz. 1146 01:02:05,199 --> 01:02:08,376 I walk in and I'm saying to myself, "Wow, this is nice." 1147 01:02:08,420 --> 01:02:11,423 Suddenly I see a large Swastika 1148 01:02:11,466 --> 01:02:14,121 on one of these tall headstones. 1149 01:02:14,165 --> 01:02:16,602 Do you know if anything was done? 1150 01:02:16,645 --> 01:02:19,953 No, but when I go back, I'm going to see if it's still there. 1151 01:02:19,997 --> 01:02:21,694 Why are you going back? 1152 01:02:21,738 --> 01:02:23,391 -To Poland? -Mmm-hmm. 1153 01:02:23,435 --> 01:02:26,830 To clean up the Radomsko cemetery. 1154 01:02:26,873 --> 01:02:31,573 I discovered my great-grandparents are buried there. 1155 01:02:31,617 --> 01:02:35,839 And the cemetery is in bad shape, just like many of them are. 1156 01:02:35,882 --> 01:02:41,061 You know, in Poland there are anywhere between 12 and 1,500 cemeteries like that. 1157 01:02:41,105 --> 01:02:46,458 You came to the place at Auschwitz where you connected 1158 01:02:46,501 --> 01:02:48,634 with your family, this is where they are, 1159 01:02:48,677 --> 01:02:51,811 and you recognized something that you didn't recognize before. 1160 01:02:51,855 --> 01:02:53,813 That's what reconciliation is. 1161 01:02:53,857 --> 01:02:59,384 Reconciliation in its basic sense means "to bring together broken pieces." 1162 01:02:59,427 --> 01:03:02,343 To restore, to unite, 1163 01:03:02,387 --> 01:03:05,782 to rejoin. "This is what happened, now I'm here." 1164 01:03:05,825 --> 01:03:08,132 Just like you did when you shared the photograph 1165 01:03:08,175 --> 01:03:10,830 of you standing there in the ash pit. 1166 01:03:10,874 --> 01:03:13,572 -There's a cemetery. -Mmm-hmm. 1167 01:03:13,615 --> 01:03:16,749 Now it's being neglected and disrespected by 1168 01:03:17,445 --> 01:03:19,099 being left alone. 1169 01:03:19,143 --> 01:03:21,101 -Well, let's do something about it. -Yeah, let's go! 1170 01:03:58,486 --> 01:04:01,185 This is my family street. My ancestors. 1171 01:04:01,228 --> 01:04:05,363 This is where they went to school, they went to synagogue. 1172 01:04:05,406 --> 01:04:09,019 They erased the whole family memory. 1173 01:04:09,062 --> 01:04:11,891 I... I can't even imagine what that must feel like 1174 01:04:11,935 --> 01:04:14,938 to have a whole generation, [makes noise] wiped out. 1175 01:04:14,981 --> 01:04:17,070 It's very emotional. 1176 01:04:17,114 --> 01:04:20,421 For one thing, it's extremely sad. 1177 01:04:20,465 --> 01:04:24,948 But take hope, take joy in the fact that you're returning to reclaim that. 1178 01:04:50,190 --> 01:04:52,584 [Fred] I have photos of the graves of my great-aunt 1179 01:04:52,627 --> 01:04:54,803 and three great-grandparents. 1180 01:04:54,847 --> 01:04:58,851 And a researcher in Warsaw sent me a map and GPS coordinates 1181 01:04:58,895 --> 01:05:00,374 to locate all of the graves. 1182 01:05:08,643 --> 01:05:10,167 [Steven] 43 is right there. 1183 01:05:11,298 --> 01:05:13,648 That's your great-grandparent. 1184 01:05:13,692 --> 01:05:14,954 [Steven] Right there. [Fred] My great-grandfather. 1185 01:05:14,998 --> 01:05:16,303 Great-grandfather. 1186 01:05:16,347 --> 01:05:18,131 Can I help make the path? 1187 01:05:18,175 --> 01:05:22,875 [speaking in Polish] 1188 01:05:22,919 --> 01:05:24,746 He wants to open the way for you only. 1189 01:05:33,103 --> 01:05:35,235 This is the original resting place of your great-grandfather. 1190 01:05:36,584 --> 01:05:39,065 Yakov Siev Birencwaig. 1191 01:05:47,465 --> 01:05:50,555 [speaking in Polish] Miriam Birencwaig. 1192 01:05:52,339 --> 01:05:55,038 He found your aunt, Miriam, yes. 1193 01:05:55,081 --> 01:05:57,605 All right, you want to go see Miriam? 1194 01:05:57,649 --> 01:05:59,564 [Fred] Not right now. 1195 01:05:59,607 --> 01:06:02,132 [Steven] He wants to remain here for a minute by himself. 1196 01:06:02,175 --> 01:06:04,351 We'll go find the other two locations. 1197 01:06:09,443 --> 01:06:10,662 This is her. 1198 01:06:12,577 --> 01:06:15,841 "Miriam Birencwaig." 1199 01:06:24,067 --> 01:06:28,810 My guess is my Aunt Sala Birencwaig, Great Aunt Sala, 1200 01:06:29,637 --> 01:06:31,509 put these in here, 1201 01:06:31,552 --> 01:06:34,381 because I have a photo of her standing right next to it. 1202 01:06:51,137 --> 01:06:52,965 I feel like I'm looking after my great-grandfather. 1203 01:06:55,489 --> 01:06:57,535 Kind of like if he was in a wheelchair, 1204 01:06:57,578 --> 01:06:59,406 113 years old. 1205 01:07:00,799 --> 01:07:03,019 Okay, we need to find 1206 01:07:03,062 --> 01:07:05,499 Chana Kobieta. 1207 01:07:05,543 --> 01:07:08,459 -So, who is Chana? -My grandmother, great-grandmother. 1208 01:07:08,502 --> 01:07:10,852 [Steven] Okay, his great-grandmother. Chana. 1209 01:07:10,896 --> 01:07:12,115 -Chana Frimeta? -[Steven] Yes. 1210 01:07:12,158 --> 01:07:14,030 Birencwaig. 1211 01:07:16,945 --> 01:07:19,600 -[man speaking Polish] -We have three now. 1212 01:07:22,212 --> 01:07:24,823 [speaking indistinctly] 1213 01:07:27,565 --> 01:07:30,829 [Steven] This is his great-grandmother, Chana. 1214 01:07:33,788 --> 01:07:36,661 This is his moment to connect. 1215 01:07:36,704 --> 01:07:38,445 Working in the dirt with your hands is very intimate. 1216 01:07:39,359 --> 01:07:41,231 We need to be pathfinders. 1217 01:07:41,274 --> 01:07:43,146 And open the way so that Fred can, 1218 01:07:43,189 --> 01:07:45,713 with tender loving care, 1219 01:07:45,757 --> 01:07:49,369 express that to his great-grandparents and his aunt. 1220 01:07:49,413 --> 01:07:51,371 [Fred] I think we're making good progress. 1221 01:07:51,415 --> 01:07:52,894 If you go look over here, 1222 01:07:54,635 --> 01:07:57,029 compared to what it was, it's fantastic. 1223 01:07:57,073 --> 01:07:58,639 But we'll get the rest. 1224 01:08:00,685 --> 01:08:04,210 Not to worry. You either. We'll get to you. 1225 01:08:14,786 --> 01:08:16,092 We got it! 1226 01:08:17,180 --> 01:08:19,660 We got all four. 1227 01:08:19,703 --> 01:08:23,403 This is Jacob Zaidman, his great-grandfather. 1228 01:08:23,447 --> 01:08:24,535 -Hey, Fred. -What? 1229 01:08:24,577 --> 01:08:25,884 I have a plan to help you. 1230 01:08:25,926 --> 01:08:27,407 Take as much time as you have, 1231 01:08:27,451 --> 01:08:29,017 but you have two days to do what you're doing right now. 1232 01:08:29,060 --> 01:08:31,281 -Okay. -So if you do two today like that, 1233 01:08:31,324 --> 01:08:34,631 and do two tomorrow, then you'll walk away with something very good. 1234 01:08:34,675 --> 01:08:36,808 -Very powerful. -All right. Thank you. 1235 01:08:36,851 --> 01:08:38,461 All right, so what's next? 1236 01:08:38,505 --> 01:08:40,942 We know where all four points are, all four graves. 1237 01:08:40,986 --> 01:08:42,247 The closest one is here. 1238 01:08:42,291 --> 01:08:44,163 Okay. So why don't we start on that? 1239 01:08:46,731 --> 01:08:49,951 This tree is growing into this matzevah, so this was a clue here. 1240 01:08:49,995 --> 01:08:53,172 Then the shape of this was a clue, plus the paint. 1241 01:08:53,216 --> 01:08:56,044 Plus that mark, that's how I found this. 1242 01:08:56,087 --> 01:08:59,569 [Fred] My great-grandfather. Kopel Zaidman. 1243 01:08:59,612 --> 01:09:01,049 It's surreal. 1244 01:09:01,093 --> 01:09:03,878 It's kind of exhilarating. 1245 01:09:03,922 --> 01:09:06,577 That's what I'm feeling. I'm looking after him. 1246 01:09:06,620 --> 01:09:10,581 Your great-grandparents, their grandchildren and children, 1247 01:09:10,624 --> 01:09:13,496 some of them were murdered, some of them were executed. 1248 01:09:13,540 --> 01:09:16,804 So you're actually doing the mitzvah that they would have been doing. 1249 01:09:16,848 --> 01:09:18,979 That's what you've come to replace. 1250 01:09:19,023 --> 01:09:20,547 You're in the presence of your family, they stood here. 1251 01:09:20,591 --> 01:09:21,983 I'm very aware of that. 1252 01:09:22,027 --> 01:09:24,550 -Does that make sense? -100%. 1253 01:09:24,594 --> 01:09:27,336 -You now know where your two great-grandfathers are. -Yeah. 1254 01:09:27,380 --> 01:09:29,252 So let's go meet your great-grandmother and your aunt. 1255 01:09:29,295 --> 01:09:31,384 -All right, captain. -I'm not the captain. 1256 01:09:31,428 --> 01:09:33,343 -I'm just the bus driver. -[both laugh] 1257 01:09:40,306 --> 01:09:45,005 Okay. This is, uh, this is Miriam. 1258 01:09:45,050 --> 01:09:47,487 -[Fred] My great-aunt. -Yes. 1259 01:09:47,531 --> 01:09:50,273 -This is hers. -My grandmother's sister. 1260 01:09:50,316 --> 01:09:52,666 Okay, why don't I start cleaning? 1261 01:10:01,284 --> 01:10:03,677 [weed wacker buzzing] 1262 01:10:09,335 --> 01:10:10,815 This is your great-grandmother. 1263 01:10:11,816 --> 01:10:13,252 Chana. 1264 01:10:13,296 --> 01:10:14,818 It's a beautiful headstone. 1265 01:10:21,391 --> 01:10:22,434 Here I am. 1266 01:10:23,784 --> 01:10:25,351 I'm with my great-grandmother. 1267 01:10:25,395 --> 01:10:27,527 And, I have arrived. 1268 01:10:27,571 --> 01:10:30,050 Your great-grandson has arrived. 1269 01:10:30,094 --> 01:10:33,228 I've accomplished a major goal. 1270 01:10:33,272 --> 01:10:37,407 I don't think I want to go through my whole life without 1271 01:10:37,450 --> 01:10:40,758 connecting with my ancestry, with my great-grandmother. 1272 01:10:40,800 --> 01:10:41,628 Great-grandfather. 1273 01:10:42,585 --> 01:10:45,153 What comes to mind is, uh, 1274 01:10:45,197 --> 01:10:48,244 feeling more of a whole person. 1275 01:10:48,287 --> 01:10:51,682 And now you have two endpoints. 1276 01:10:51,725 --> 01:10:54,206 Your life and their life, and what happened in between 1277 01:10:54,250 --> 01:10:56,556 is what you're trying to understand. Is that correct? 1278 01:10:57,427 --> 01:10:59,080 Sure. 1279 01:10:59,124 --> 01:11:00,778 -You think you can do that today? -No. 1280 01:11:00,821 --> 01:11:01,996 [laughs] 1281 01:11:02,040 --> 01:11:04,782 -I don't think so. -I don't think so either. 1282 01:11:04,825 --> 01:11:07,523 But you have a start. And then you have you, 1283 01:11:08,655 --> 01:11:09,612 and your life. 1284 01:11:10,918 --> 01:11:13,834 -There's still a gap there. -What is that gap? 1285 01:11:13,878 --> 01:11:16,228 My grandparents and aunts and uncles. 1286 01:11:16,272 --> 01:11:18,317 -Photos would help. -Something concrete? 1287 01:11:18,361 --> 01:11:19,666 Something concrete. 1288 01:11:19,710 --> 01:11:21,929 I know my parents had a deep loss. 1289 01:11:21,973 --> 01:11:24,148 I inherited it. 1290 01:11:24,192 --> 01:11:26,412 I think what I'm trying to do is ease their pain, even though they're dead. 1291 01:11:34,159 --> 01:11:37,902 [Steven] The fact is that he put his hands to clear away undergrowth 1292 01:11:37,945 --> 01:11:42,472 is a very physical, practical, tangible way to deal with 1293 01:11:42,514 --> 01:11:46,258 that tragedy and loss in his family's life. 1294 01:11:46,302 --> 01:11:50,654 Because his parents, they never dealt with their loss. 1295 01:11:50,697 --> 01:11:52,482 He's dealing with it now for them. 1296 01:12:04,407 --> 01:12:07,932 [thanking in Polish] 1297 01:12:12,980 --> 01:12:14,982 [Fred] I sense the presence of my father. 1298 01:12:16,332 --> 01:12:18,986 It's with me. It's all with me. 1299 01:12:19,030 --> 01:12:22,207 I'm with my family. There's no grieving. 1300 01:12:22,250 --> 01:12:24,035 It's a get-together, it's a reunion. 1301 01:12:42,401 --> 01:12:45,577 There's a mass grave of 1,700 Jews that were murdered from this town. 1302 01:12:45,621 --> 01:12:47,798 -Yes. -Near the front gate. 1303 01:12:47,841 --> 01:12:50,235 There's also in that number 1304 01:12:50,278 --> 01:12:54,848 50 righteous gentiles who were murdered because they harbored the Jews. 1305 01:12:54,892 --> 01:12:57,329 What would it look like if we did some cleaning up there? 1306 01:12:58,416 --> 01:12:59,331 Okay? 1307 01:13:04,771 --> 01:13:08,906 [Fred] We cleared a path not only to my great-grandparents, 1308 01:13:08,949 --> 01:13:13,563 but a path where 50 heroic Poles were massacred 1309 01:13:13,606 --> 01:13:14,999 together with the Jews. 1310 01:13:15,041 --> 01:13:18,959 I was pleasantly surprised to see the three Poles 1311 01:13:19,003 --> 01:13:22,180 who helped clean that cemetery. It was very meaningful to them. 1312 01:13:23,573 --> 01:13:26,706 You prepared me psychologically for 1313 01:13:26,750 --> 01:13:29,317 -my experience, really. -Mmm-hmm. 1314 01:13:29,361 --> 01:13:31,014 Because I had high expectations. 1315 01:13:31,058 --> 01:13:33,234 What were your expectations? 1316 01:13:33,278 --> 01:13:37,151 [Fred] That I'm saving the memory and the integrity of my family. 1317 01:13:37,195 --> 01:13:38,588 [Steven] That's awesome. 1318 01:13:38,630 --> 01:13:40,416 You see life instead of death. 1319 01:13:41,939 --> 01:13:42,983 I've seen you change. 1320 01:13:45,202 --> 01:13:46,291 And I just want you to know that. 1321 01:13:47,248 --> 01:13:48,946 Am I better-looking? 1322 01:13:48,989 --> 01:13:51,121 Wait, wait, wait. Am I? 1323 01:13:51,165 --> 01:13:55,082 Oh, yeah, since I first saw you on this trip, you're much better-looking. 1324 01:13:55,126 --> 01:13:57,128 -Thank you. -Yeah, I can actually look at you. 1325 01:13:57,171 --> 01:13:59,173 [laughs heartily] 1326 01:14:08,618 --> 01:14:12,709 I made a decision that if I can't get a photo on this trip, 1327 01:14:12,752 --> 01:14:15,451 I would love to have the signatures of my grandparents. 1328 01:14:15,494 --> 01:14:17,322 There was only one birth certificate 1329 01:14:17,365 --> 01:14:19,672 that wasn't transferred to the state archive. 1330 01:14:19,716 --> 01:14:22,849 And that was of my Aunt Curtla. 1331 01:14:22,893 --> 01:14:27,375 And here I found my grandmother's signature. 1332 01:14:27,419 --> 01:14:31,291 I did something different. I ran my finger across my grandmother's signature. 1333 01:14:32,337 --> 01:14:34,252 My grandmother. 1334 01:14:34,295 --> 01:14:37,690 And then moved my fingers around the circle where I thought 1335 01:14:37,734 --> 01:14:38,996 she had held the page. 1336 01:14:42,303 --> 01:14:45,785 It may not sound like much to anybody else, but to me that meant a lot. 1337 01:14:54,577 --> 01:14:56,230 The last time I was here, 1338 01:14:56,273 --> 01:14:59,190 I made a promise that I would return and make sure 1339 01:14:59,233 --> 01:15:00,931 that the graffiti was removed. 1340 01:15:02,148 --> 01:15:06,197 I took my time and checked each one of them. 1341 01:15:06,240 --> 01:15:09,592 I inched forward kind of, "Uh-oh, am I going to see that 1342 01:15:09,635 --> 01:15:11,855 Swastika? Am I going to see Hitler?" 1343 01:15:13,943 --> 01:15:15,554 There it is, it's still there. 1344 01:15:18,425 --> 01:15:19,602 It's still there. 1345 01:15:26,652 --> 01:15:27,958 Instead, there's a lot more. 1346 01:15:29,307 --> 01:15:32,309 And I noticed at least a half a dozen 1347 01:15:32,353 --> 01:15:34,660 Swastikas and other markings. 1348 01:15:34,704 --> 01:15:36,923 And I took a photo this time. 1349 01:15:40,666 --> 01:15:41,493 [camera shutter clicks] 1350 01:15:46,411 --> 01:15:48,282 There's another one right here. 1351 01:15:51,242 --> 01:15:52,591 [camera clicks] 1352 01:16:02,601 --> 01:16:05,952 And I went to get the lady who opens the gate. 1353 01:16:05,996 --> 01:16:07,432 And we took a nice walk 1354 01:16:08,693 --> 01:16:10,827 all the way down to the very end 1355 01:16:10,870 --> 01:16:12,306 and all the way back. 1356 01:16:14,352 --> 01:16:16,397 I'm pointing and she's acknowledging "yes." 1357 01:16:16,441 --> 01:16:17,702 [agreeing in Polish] 1358 01:16:20,184 --> 01:16:22,142 And she even saw on her own... 1359 01:16:22,186 --> 01:16:24,275 [speaking in Polish] 1360 01:16:24,710 --> 01:16:25,537 One, two. 1361 01:16:27,626 --> 01:16:29,628 The gatekeeper is aware of it. 1362 01:16:29,672 --> 01:16:32,282 I have it on film, and I'll go straight to the police. 1363 01:16:40,421 --> 01:16:41,553 Okay. 1364 01:16:41,597 --> 01:16:43,947 Oh, and this one, I'm going to show him. 1365 01:16:45,644 --> 01:16:50,214 This one says "Hitler." Can you see it? 1366 01:16:50,257 --> 01:16:55,393 He was looking, and then there were some symbols that made him stop 1367 01:16:55,436 --> 01:17:00,746 and make some kind of sound like, "Whoa, okay, I understand. 1368 01:17:00,790 --> 01:17:03,270 This is bad." 1369 01:17:03,314 --> 01:17:09,189 This picture on your phone, please send this mail, okay? 1370 01:17:09,233 --> 01:17:12,105 This is something that I think they're really going to take seriously 1371 01:17:12,148 --> 01:17:13,846 and take care of right away. 1372 01:17:13,889 --> 01:17:16,370 [sergeant] Thank you for your information 1373 01:17:16,414 --> 01:17:18,982 regarding the destruction of graves. 1374 01:17:19,025 --> 01:17:21,462 We will take care of this. 1375 01:17:22,463 --> 01:17:23,813 [Fred] I did what I had to do. 1376 01:17:23,856 --> 01:17:26,859 I was told the offense is a criminal offense. 1377 01:17:26,903 --> 01:17:31,037 And that there's a fine and that if the perpetrator didn't pay the fine, 1378 01:17:31,081 --> 01:17:31,951 it's jail time. 1379 01:17:43,353 --> 01:17:45,398 If it weren't for Adam, 1380 01:17:45,443 --> 01:17:48,141 I wouldn't have the birth certificates 1381 01:17:48,184 --> 01:17:50,230 of my aunts and uncles. 1382 01:18:05,637 --> 01:18:08,858 I think, uh, it's pretty good. 1383 01:18:08,901 --> 01:18:11,687 So if I can get a photo of my grandparents... 1384 01:18:13,340 --> 01:18:15,081 I don't think so. 1385 01:18:15,125 --> 01:18:18,302 -No? -That we have photos from ghetto. 1386 01:18:18,344 --> 01:18:23,175 They lived in Bedzin or they were just in ghetto in Bedzin? 1387 01:18:23,219 --> 01:18:26,092 No, they lived in Bedzin. My father lived in Bedzin. 1388 01:18:26,136 --> 01:18:30,880 Maybe we can start from the books of citizens, okay? 1389 01:18:30,923 --> 01:18:34,840 -Yeah. -So if you find some information 1390 01:18:34,884 --> 01:18:36,712 about your family there, 1391 01:18:36,755 --> 01:18:40,150 there will be information about their births. 1392 01:18:40,193 --> 01:18:43,588 I will transfer you the books to the computer 1393 01:18:43,630 --> 01:18:47,287 -and you will check. -Okay. 1394 01:18:47,331 --> 01:18:52,423 [Fred] So we proceeded to check and see if there were any records, any home addresses 1395 01:18:52,466 --> 01:18:57,514 for my father's side of the family, the Zaidmans. 1396 01:18:57,558 --> 01:19:01,214 I didn't find anything. I'm very disappointed. 1397 01:19:01,258 --> 01:19:04,957 I think I've exhausted almost any means of finding photos of my grandparents. 1398 01:19:08,439 --> 01:19:11,224 [Adam] Everything maybe is in Dabrowa. 1399 01:19:16,055 --> 01:19:18,884 Unfortunately, I have nothing about your mother. 1400 01:19:18,928 --> 01:19:24,281 We have a birth certificate of this guy, Wolfbeck Kosuch. 1401 01:19:24,324 --> 01:19:27,110 Wolf is my grandmother's brother. 1402 01:19:27,153 --> 01:19:31,114 There is one street where Wolf lived there. 1403 01:19:31,157 --> 01:19:33,464 Stefana Okrzei Street. 1404 01:19:33,507 --> 01:19:36,554 Do you have a number, or just the street? 1405 01:19:36,597 --> 01:19:38,382 [Aleksandra] Yes, there is a number. 1406 01:19:39,644 --> 01:19:40,776 Struck silver. 1407 01:19:46,085 --> 01:19:49,480 The neighbors helped me locate the spot. 1408 01:19:49,523 --> 01:19:51,699 It doesn't exist at this moment. 1409 01:19:51,743 --> 01:19:56,313 [Fred] A married couple took me to the place where the building had stood. 1410 01:19:56,356 --> 01:20:00,404 It was an empty strip. Straight down. 1411 01:20:00,447 --> 01:20:04,625 And that's where the row of buildings had been. 1412 01:20:04,669 --> 01:20:07,150 I accepted it. This is what had happened. 1413 01:20:07,193 --> 01:20:11,197 And I learned how to deal with my emotions. 1414 01:20:11,241 --> 01:20:15,419 The first trip, I got it all out. All the anger and sadness, 1415 01:20:16,463 --> 01:20:19,727 frustrations and everything 1416 01:20:19,771 --> 01:20:22,469 that I had been carrying with me. 1417 01:20:22,513 --> 01:20:24,297 [woman] Yes, and the next to this block. 1418 01:20:25,559 --> 01:20:28,084 And so I was able 1419 01:20:28,127 --> 01:20:33,871 to fantasize my grandparents visiting with my mother and the other kids. 1420 01:20:33,916 --> 01:20:36,875 So I was able to move forward, I was able to reconcile. 1421 01:21:20,266 --> 01:21:23,617 [singing in Hebrew] 1422 01:21:37,240 --> 01:21:39,371 [audience clapping] 1423 01:21:49,469 --> 01:21:52,472 [Steven] It was a privilege to be acknowledged as 1424 01:21:52,516 --> 01:21:56,607 one who is taking part in something that is very unique 1425 01:21:56,650 --> 01:21:59,175 and very, um, special. 1426 01:21:59,218 --> 01:22:04,702 And to pass that on to the next generation of Jews. 1427 01:22:04,745 --> 01:22:06,922 It's pretty cool that I'm a Christian and I get to do something like that. 1428 01:22:22,894 --> 01:22:26,505 Adam, you gave me permission to bring photos of my parents 1429 01:22:26,550 --> 01:22:29,422 -from Bedzin and put it on your wall. -Yes. 1430 01:22:34,471 --> 01:22:35,820 Return to Bedzin. 1431 01:22:36,821 --> 01:22:37,778 [kisses] 1432 01:22:39,389 --> 01:22:41,085 It was a very moving moment. 1433 01:22:41,130 --> 01:22:45,786 Seeing my parents back in Bedzin, in that cafe. 1434 01:22:45,830 --> 01:22:48,659 It's going to be there, hopefully, forever. 1435 01:22:48,702 --> 01:22:51,139 So, there they are. They're back. 1436 01:22:56,884 --> 01:22:59,800 [Donna Kanter] What if you never find a photo of your grandparents? 1437 01:22:59,844 --> 01:23:00,844 I don't think about that. 1438 01:23:10,420 --> 01:23:12,030 I always feel I'm going to find it. 1439 01:23:13,118 --> 01:23:14,815 And I'll never stop looking for it. 103795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.