Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:28,300
Subtitles by Synchronized
2
00:00:39,560 --> 00:00:43,398
The road is bottlenecked
towards Hanam Bridge.
3
00:00:43,606 --> 00:00:46,004
Main street out of Gangnam
is slowing down quite a bit
4
00:00:46,067 --> 00:00:48,486
from Gangnam Station
to Yangjae Station.
5
00:00:48,632 --> 00:00:50,258
Traffic is forming
in tunnels #2 and 3...
6
00:00:50,321 --> 00:00:53,053
The election of National Liberal
Party, the front runner
7
00:00:53,116 --> 00:00:58,413
Yoo Young-guk received the final
Presidential nomination today.
8
00:00:58,600 --> 00:01:02,666
With his approval rate skyrocketing,
9
00:01:02,729 --> 00:01:06,086
Yoo is on the campaign trail
in Hongdae, Gwanghwamun, and...
10
00:01:06,149 --> 00:01:10,404
He entered politics when he was
as young as 35-year old...
11
00:01:10,633 --> 00:01:13,490
Kim recently saved a
famous idol singer Su-ah
12
00:01:13,553 --> 00:01:14,949
from a robbery attempt...
13
00:01:15,012 --> 00:01:18,099
Kim did not hesitate
to spring into action...
14
00:01:18,328 --> 00:01:20,247
"He's my savior."
15
00:01:21,498 --> 00:01:23,250
"I'm late for my delivery..."
16
00:01:23,333 --> 00:01:24,667
"One more comment please!"
17
00:01:24,730 --> 00:01:27,379
The police awarded him
with Model Citizen Award...
18
00:01:27,442 --> 00:01:31,154
He even donated his reward
to those less fortunate
19
00:01:31,300 --> 00:01:32,884
that people are deeply touched by...
20
00:01:32,965 --> 00:01:34,511
He became an overnight sensation,
21
00:01:34,574 --> 00:01:37,451
and received numerous offers
to appear on TV shows...
22
00:01:37,514 --> 00:01:39,391
An ordinary delivery man Kim,
23
00:01:39,495 --> 00:01:42,727
received 3 Courier
of the Month Awards,
24
00:01:42,815 --> 00:01:44,940
and is known to be
a model citizen,
25
00:01:45,022 --> 00:01:46,600
who inspires those around him.
26
00:01:46,690 --> 00:01:53,196
Korean won is predicted to remain
at all time low next year...
27
00:01:59,536 --> 00:02:09,396
Golden Slumber
28
00:02:12,799 --> 00:02:15,636
GANG Dong-won
29
00:02:16,762 --> 00:02:19,681
KIM Eui-sung
30
00:02:20,369 --> 00:02:23,206
KIM Sung-kyun
31
00:02:23,727 --> 00:02:26,521
KIM Dae-myeung
32
00:02:27,793 --> 00:02:30,588
and HAN Hyo-joo
33
00:02:41,061 --> 00:02:43,101
KIM Gun-woo
34
00:02:50,024 --> 00:02:53,736
Have a good time, this is 3 min.
Traffic Report sponsored by S-Oil.
35
00:02:54,220 --> 00:02:58,574
There's more traffic
than usual this morning.
36
00:02:58,658 --> 00:03:02,787
An accident was reported on
the middle of Sungsan Bridge.
37
00:03:03,208 --> 00:03:06,043
A huge truck
collided with a sedan,
38
00:03:06,123 --> 00:03:08,234
it'll be hard to pass through.
39
00:03:08,397 --> 00:03:10,524
1st and 2nd lanes are blocked...
40
00:03:10,607 --> 00:03:11,607
Is she sick?
41
00:03:11,687 --> 00:03:13,652
...be careful when switching lanes.
42
00:03:13,735 --> 00:03:18,281
Meanwhile, election campaign is
happening near Yeouido station.
43
00:03:18,365 --> 00:03:21,935
Campaign vehicles and the parade
are causing quite a bit of traffic.
44
00:03:22,035 --> 00:03:22,626
It'd be wise to
avoid the area altogether.
45
00:03:22,626 --> 00:03:24,693
(Directed by NOH Dong-seok)
It'd be wise to
avoid the area altogether.
46
00:03:24,693 --> 00:03:25,563
It'd be wise to
avoid the area altogether.
47
00:03:25,664 --> 00:03:27,307
Jeon Sun-young reporting.
48
00:03:36,554 --> 00:03:38,931
Candidate #1 Yoo Young-guk
49
00:03:45,621 --> 00:03:46,538
Hey, Ju-ho.
50
00:03:46,601 --> 00:03:49,563
Dude, open the security cam app!
Hurry up!
51
00:03:56,257 --> 00:03:59,235
What happened?!
What's going on with you?
52
00:04:03,493 --> 00:04:05,287
Dude, isn't this cool?
53
00:04:05,370 --> 00:04:08,373
I'm gonna attract customers with
this make-up on the first day of the store.
54
00:04:08,457 --> 00:04:11,376
Geez. How's the
ceiling construction?
55
00:04:11,460 --> 00:04:13,503
It's going well!
56
00:04:13,608 --> 00:04:15,734
Don't be a tight ass, okay?
57
00:04:15,797 --> 00:04:18,550
Didn't we start this shop
to loosen our asses?
58
00:04:18,633 --> 00:04:22,504
You're too diligent for
no good reason, seriously.
59
00:04:28,497 --> 00:04:32,543
- I'm leaving some packages.
- Holy cow, you got a perm?
60
00:04:34,137 --> 00:04:35,379
The shop down there.
61
00:04:36,568 --> 00:04:37,952
Ant Hairshop?
62
00:04:39,196 --> 00:04:43,116
They suck big time,
go to Barley Hair next time.
63
00:04:43,200 --> 00:04:45,159
How can I?
They always do me favors.
64
00:04:45,222 --> 00:04:47,642
Falling on deaf ears...
65
00:04:48,809 --> 00:04:52,772
Going to #1203?
This is for #1204.
66
00:04:53,001 --> 00:04:55,587
Just toss it, it's light.
Thank you!
67
00:04:55,670 --> 00:04:56,838
Hey!
68
00:04:58,653 --> 00:05:01,197
Always getting used.
69
00:05:02,202 --> 00:05:03,470
Honey, wait!
70
00:05:05,493 --> 00:05:06,410
Thank you.
71
00:05:06,494 --> 00:05:08,454
Sign here please.
72
00:05:14,669 --> 00:05:18,297
Model citizen, right?
You saved Su-ah!
73
00:05:18,360 --> 00:05:19,277
Really?
74
00:05:19,361 --> 00:05:22,113
Mom, he's super famous!
Hold on a second!
75
00:05:22,197 --> 00:05:24,157
He really is! What a surprise!
76
00:05:24,261 --> 00:05:25,513
Give me an autograph!
77
00:05:26,597 --> 00:05:27,682
Autograph?
78
00:05:31,206 --> 00:05:32,165
You're too tall...
79
00:05:32,228 --> 00:05:33,437
Good, that's perfect!
80
00:05:33,500 --> 00:05:35,460
1,2,3!
81
00:05:35,564 --> 00:05:36,791
Thank you.
82
00:05:37,400 --> 00:05:40,194
Wait, could you toss
this on the way out?
83
00:05:41,800 --> 00:05:43,301
Take care!
84
00:05:43,364 --> 00:05:45,041
Did you do your homework?
85
00:05:47,451 --> 00:05:48,577
There he is!
86
00:05:48,661 --> 00:05:49,537
Awesome!
87
00:05:49,620 --> 00:05:51,080
- So cool!
- Hurry!
88
00:05:51,163 --> 00:05:53,666
Model citizen!
Autograph please!
89
00:05:55,334 --> 00:05:57,586
Give me an autograph!
90
00:06:00,402 --> 00:06:02,136
Hold on a second, I got a call.
91
00:06:02,237 --> 00:06:03,613
- Kim Gun-woo!
- Yo, Moo-yeol!
92
00:06:03,759 --> 00:06:05,136
Been a while!
93
00:06:22,695 --> 00:06:23,696
Moo-yea!
94
00:06:31,391 --> 00:06:33,226
Here, model citizen!
95
00:06:33,622 --> 00:06:36,125
Will you stop it?
96
00:06:37,793 --> 00:06:39,253
Got hussled a lot?
97
00:06:40,370 --> 00:06:42,205
Always one of three,
98
00:06:42,527 --> 00:06:44,487
get into politics, donate money,
99
00:06:45,390 --> 00:06:46,406
or get insurance.
100
00:06:47,098 --> 00:06:49,184
My life's got completely complicated.
101
00:06:50,493 --> 00:06:51,661
Speaking of which...
102
00:06:53,309 --> 00:06:54,643
What's with your hair?
103
00:06:55,540 --> 00:06:56,766
I don't know.
104
00:06:57,521 --> 00:06:58,731
Everything's screwed up.
105
00:07:07,323 --> 00:07:08,324
What is it?
106
00:07:08,803 --> 00:07:10,305
Insurance for you too?
107
00:07:22,224 --> 00:07:23,225
Not gonna answer?
108
00:07:25,466 --> 00:07:26,467
It's nothing.
109
00:07:28,302 --> 00:07:30,346
Weren't you doing
something with a friend?
110
00:07:31,222 --> 00:07:32,556
How did you know?
111
00:07:32,640 --> 00:07:34,266
I've been watching you.
112
00:07:36,998 --> 00:07:40,427
Why don't we try to get
the band back together?
113
00:07:41,461 --> 00:07:44,673
Forget it, I'm sure everyone's
too busy to do that.
114
00:07:44,756 --> 00:07:46,424
Isn't it weird?
115
00:07:48,635 --> 00:07:52,358
That I came to see you
out of the blue after all?
116
00:07:52,451 --> 00:07:54,203
Why'd it be?
117
00:07:54,307 --> 00:07:56,810
You probably came to fill your quota.
118
00:07:58,499 --> 00:08:00,367
If you knew, why did you come?
119
00:08:01,210 --> 00:08:02,728
Should I ignore you then?
120
00:08:02,795 --> 00:08:03,996
We're friends!
121
00:08:19,332 --> 00:08:20,417
Gun-woo.
122
00:08:22,256 --> 00:08:26,135
The world isn't what you think.
123
00:08:29,901 --> 00:08:32,412
Have some doubt, you naive punk!
124
00:08:36,096 --> 00:08:37,805
I did something bad.
125
00:08:39,456 --> 00:08:44,545
No, I'm debating if I should.
126
00:08:46,238 --> 00:08:48,532
And whether to resign or not.
127
00:08:51,322 --> 00:08:54,492
Damn, you really do live
to the fullest.
128
00:08:54,555 --> 00:08:56,557
Fine, I'll help your quota.
129
00:08:56,661 --> 00:08:59,539
I just need to make this delivery,
130
00:09:00,394 --> 00:09:02,396
pick a good package for me.
131
00:09:08,052 --> 00:09:09,595
A good life insurance!
132
00:09:19,334 --> 00:09:20,335
Yes?
133
00:09:32,305 --> 00:09:33,306
To the Blue House.
134
00:09:50,541 --> 00:09:52,581
Candidate #1, Yoo Young-guk!
135
00:09:53,101 --> 00:09:55,981
President of the people!
136
00:09:56,301 --> 00:09:59,261
The dream of the people!
137
00:09:59,541 --> 00:10:02,541
Economic growth!
138
00:10:03,101 --> 00:10:06,101
Candidate #1, Yoo Young-guk!
139
00:10:06,341 --> 00:10:09,301
President of the people!
140
00:10:09,541 --> 00:10:12,541
The dream of the people!
141
00:10:13,196 --> 00:10:14,656
Where are you?
142
00:10:15,594 --> 00:10:17,429
Cops told me to move the truck.
143
00:10:17,534 --> 00:10:20,411
Be back there in a bit.
Are you still there?
144
00:10:20,495 --> 00:10:23,048
You got my truck,
I can't go anywhere.
145
00:10:26,893 --> 00:10:30,130
Are you really okay?
What's wrong?
146
00:10:44,456 --> 00:10:46,542
You idiot...
147
00:10:48,335 --> 00:10:50,295
You still listen to this song?
148
00:10:51,505 --> 00:10:54,508
Stop reminiscing about
the band, you fool.
149
00:10:54,591 --> 00:10:56,260
The good old days.
150
00:11:11,101 --> 00:11:12,181
You idiot...
151
00:11:30,523 --> 00:11:33,109
Moo-yeah something happened here...
152
00:11:33,193 --> 00:11:35,195
The presidential
candidate Yoo Young-guk,
153
00:11:35,653 --> 00:11:38,072
you've just killed him.
154
00:11:39,324 --> 00:11:40,325
What?
155
00:11:40,658 --> 00:11:43,361
Another bomb is in your hand.
156
00:11:43,766 --> 00:11:46,060
3 minutes after the initial explosion,
157
00:11:46,664 --> 00:11:49,250
shit, 1 minute has already passed.
158
00:11:50,460 --> 00:11:52,578
Model citizen Kim Gun-woo,
159
00:11:52,754 --> 00:11:56,658
kills a Presidential front
runner and kills himself.
160
00:11:57,425 --> 00:11:59,135
That's our plan.
161
00:12:00,532 --> 00:12:02,242
What are you talking about?
162
00:12:02,326 --> 00:12:04,679
You're holding a bomb!
163
00:12:15,631 --> 00:12:17,758
Are you gonna kill everyone here?
164
00:12:18,634 --> 00:12:19,510
Listen up.
165
00:12:19,593 --> 00:12:23,159
Your 11 o'clock, and 2 o'clock,
they're on you.
166
00:12:23,534 --> 00:12:24,369
Gun-woo!
167
00:12:24,452 --> 00:12:27,330
You're dead if you get caught here!
Do you get it?
168
00:12:27,434 --> 00:12:28,969
You'll die!
169
00:12:33,670 --> 00:12:35,755
Tell him to pay back
for the Sunyang op.
170
00:12:36,239 --> 00:12:38,917
Don't forget!
Don't trust anyone!
171
00:12:45,536 --> 00:12:46,787
Moo-yeah...
172
00:12:53,439 --> 00:12:54,565
Moo-yeah.
173
00:12:57,235 --> 00:12:58,486
Stay alive.
174
00:13:01,621 --> 00:13:02,621
Moo-yeol!
175
00:13:13,063 --> 00:13:14,106
Eliminate him.
176
00:13:34,793 --> 00:13:37,171
Location confirmed.
Clean up crew, move in.
177
00:14:34,603 --> 00:14:36,063
Moo-yeah...
178
00:14:50,160 --> 00:14:53,288
Left turn at 3-20...
179
00:14:55,457 --> 00:14:56,458
That Way!
180
00:15:16,332 --> 00:15:18,543
I'm sorry, I gotta
borrow this for a while!
181
00:15:32,120 --> 00:15:33,418
Alpha, on the move.
182
00:15:56,268 --> 00:15:57,269
Just step on it!
183
00:16:08,509 --> 00:16:11,262
Out of the way! I'm sorry!
184
00:16:11,325 --> 00:16:12,367
Sorry about this!
185
00:16:19,520 --> 00:16:20,605
KIM Gun-woo
186
00:16:27,132 --> 00:16:29,343
Yu-mi
187
00:16:30,323 --> 00:16:31,157
Yu-mi?
188
00:16:31,261 --> 00:16:34,264
Gun-woo! Why aren't you
answering my calls!
189
00:16:34,368 --> 00:16:36,057
- Sorry.
- Did you see the news?
190
00:16:36,120 --> 00:16:37,622
A bomb went off in Gwanghwamun.
191
00:16:37,726 --> 00:16:38,727
Yeah.
192
00:16:39,227 --> 00:16:42,689
Is everything okay?
I'm scared, baby.
193
00:16:43,140 --> 00:16:46,979
I accepted my defeat
at the primary.
194
00:16:47,072 --> 00:16:50,284
I'll serve Yoo to the
best of my abilities for him.
195
00:16:51,158 --> 00:16:52,617
What do you mean?
196
00:16:52,720 --> 00:16:54,455
We're just getting started.
197
00:16:56,807 --> 00:16:58,601
Yoo was assassinated.
198
00:17:00,198 --> 00:17:01,741
Don't be so surprised.
199
00:17:04,119 --> 00:17:05,329
Become the President.
200
00:17:06,359 --> 00:17:07,935
I'll make you one.
201
00:17:09,424 --> 00:17:10,425
Baby.
202
00:17:15,326 --> 00:17:17,036
On the bomb scene,
203
00:17:17,140 --> 00:17:19,476
Candidate Yoo Young-guk and
his entourage were inside,
204
00:17:19,539 --> 00:17:22,541
and all are confirmed to
have died in the explosion.
205
00:17:22,604 --> 00:17:23,605
It's real?
206
00:17:24,293 --> 00:17:25,440
The police are investigating...
207
00:17:25,503 --> 00:17:26,628
It happened.
208
00:17:26,691 --> 00:17:30,112
...whether both incidents
were instigated
209
00:17:30,195 --> 00:17:32,072
by the same perpetrator.
210
00:17:32,155 --> 00:17:36,493
They also stated that
this was likely a terror incident.
211
00:17:36,556 --> 00:17:38,140
They're taking unprecedented...
212
00:17:38,224 --> 00:17:40,226
My friend died...
213
00:17:41,331 --> 00:17:42,332
What?
214
00:17:44,564 --> 00:17:48,067
I got a call from Moo-yeol
in this morning all of a sudden.
215
00:17:48,150 --> 00:17:49,569
He told me to run away.
216
00:17:50,340 --> 00:17:51,257
I held a bomb...
217
00:17:51,320 --> 00:17:53,739
What? You're scaring me!
218
00:17:55,700 --> 00:17:57,368
Crazy bastard...
219
00:17:57,451 --> 00:18:01,414
It is likely the RC car
had a bomb attached to it.
220
00:18:01,497 --> 00:18:05,126
You can see a high-speed RC car
going under the car.
221
00:18:05,209 --> 00:18:07,253
How was it able to carry a bomb?
222
00:18:07,357 --> 00:18:08,233
Baby...
223
00:18:08,296 --> 00:18:10,256
And if it's capable
of carrying a bomb...
224
00:18:10,360 --> 00:18:11,236
He said...
225
00:18:11,299 --> 00:18:14,135
Don't forget!
Don't trust anyone!
226
00:18:14,239 --> 00:18:16,241
Let's hear from an expert.
227
00:18:16,324 --> 00:18:17,576
Not to trust anyone.
228
00:18:17,659 --> 00:18:20,370
With wireless trigger installed,
229
00:18:20,454 --> 00:18:25,584
even an RC car can be detonated
and explode a target.
230
00:18:25,667 --> 00:18:27,669
What's the matter?
231
00:18:27,732 --> 00:18:31,235
Trigger can be a cell phone,
a remote controller, or a timer.
232
00:18:31,339 --> 00:18:35,760
Homemade bombs can be made
with simple instructions online.
233
00:18:42,496 --> 00:18:43,497
Baby?
234
00:18:47,251 --> 00:18:48,336
Who's outside?
235
00:18:49,295 --> 00:18:50,713
Probably a delivery from a market.
236
00:18:50,796 --> 00:18:52,131
Wait!
237
00:18:59,367 --> 00:19:01,161
Aren't you the model citizen?
238
00:19:04,268 --> 00:19:05,269
It can't be...
239
00:19:08,210 --> 00:19:09,461
Please tell me it's not true...
240
00:19:35,257 --> 00:19:36,258
Yu-mi...
241
00:20:22,430 --> 00:20:23,431
Jesus!
242
00:20:25,599 --> 00:20:28,435
A thief! Look!
243
00:20:28,498 --> 00:20:30,041
There's a thief!
244
00:20:48,351 --> 00:20:49,352
What the heck?
245
00:21:02,532 --> 00:21:04,826
Stop! You bastard!
246
00:21:21,801 --> 00:21:24,470
Hello there, we're having
a big sale.
247
00:21:24,533 --> 00:21:26,535
- Give me one.
- Please take a look!
248
00:21:26,806 --> 00:21:28,642
Welcome to Olive Young!
249
00:21:35,231 --> 00:21:37,692
No need to go all out, pull back.
250
00:21:37,755 --> 00:21:39,590
Initiate facial recognition.
251
00:21:47,535 --> 00:21:49,537
Are you looking for anything?
252
00:21:49,621 --> 00:21:52,374
This hairspray is very strong.
253
00:21:52,457 --> 00:21:54,668
Would you like to try the wax?
254
00:21:54,751 --> 00:21:55,752
No thank you...
255
00:21:56,795 --> 00:21:59,255
Thank you for shopping today.
256
00:22:03,551 --> 00:22:04,427
Washroom upstairs
257
00:22:04,490 --> 00:22:06,158
It comes to $39.50.
258
00:22:09,391 --> 00:22:10,475
We got his location.
259
00:22:27,137 --> 00:22:28,264
Ok-in District 210
260
00:22:31,058 --> 00:22:33,227
Hello?
261
00:22:34,207 --> 00:22:38,211
Is this the courier?
Where are you?
262
00:22:38,294 --> 00:22:40,129
My same day delivery
oysters aren't here yet.
263
00:22:40,192 --> 00:22:42,527
You weren't home
so I left it in the storage.
264
00:22:42,590 --> 00:22:44,134
Storage? What storage?
265
00:22:44,238 --> 00:22:46,198
The one by the shoe rack.
266
00:22:46,261 --> 00:22:47,846
Honey, he left it inside
the shoe rack!
267
00:22:47,992 --> 00:22:49,827
- Shoe rack?
- Please take a look.
268
00:22:49,856 --> 00:22:50,965
Thank you for using us.
269
00:22:50,995 --> 00:22:52,162
Why put it there?
270
00:23:03,737 --> 00:23:06,614
Father
271
00:23:09,638 --> 00:23:12,016
Tell him to pay back
for the Sunyang op.
272
00:23:29,158 --> 00:23:31,160
Press 1 to leave a message,
273
00:23:31,264 --> 00:23:33,475
and press 2 to
leave your number.
274
00:23:33,558 --> 00:23:35,143
What the...
275
00:24:11,721 --> 00:24:17,393
Moo-yeol gave me this number.
276
00:24:18,269 --> 00:24:20,647
I don't know what's going on...
277
00:24:57,350 --> 00:24:58,351
Holy crap!
278
00:25:00,207 --> 00:25:02,167
Please just go!
279
00:25:06,734 --> 00:25:10,529
We're back from
a commercial break.
280
00:25:10,592 --> 00:25:14,596
Everyone must be grieving
over today's shocking news.
281
00:25:15,305 --> 00:25:19,601
They were once someone's sons,
friends and lovers...
282
00:25:20,436 --> 00:25:25,190
I switched songs
for a friend I miss.
283
00:25:25,253 --> 00:25:28,131
Shin Hae-chul's 'To You'.
284
00:26:04,667 --> 00:26:09,130
- It's uncle!
- This security cam footage was shot...
285
00:26:09,193 --> 00:26:10,589
only 30m from the explosion.
286
00:26:10,652 --> 00:26:12,321
- Eat quietly please.
- Based on witness testimony...
287
00:26:12,404 --> 00:26:14,531
- It's uncle!
- and video analysis,
288
00:26:14,594 --> 00:26:19,221
the police identified the
suspect as Kim Gun-woo.
289
00:26:19,341 --> 00:26:20,981
Goose's Golden Divorce Law
290
00:26:31,661 --> 00:26:34,461
Release of Suspect Identity,
Location Unknown
291
00:26:45,708 --> 00:26:50,129
Kim became a trending name recently
292
00:26:50,192 --> 00:26:52,694
for saving Su-ah from
a brutal mugging incident.
293
00:26:52,799 --> 00:26:57,053
Kim Gun-woo,
you're full of surprises.
294
00:26:58,325 --> 00:27:01,537
As a confirmed act of terrorism,
295
00:27:02,162 --> 00:27:04,664
we've formed a task force
with the Intelligence Agency
296
00:27:04,727 --> 00:27:07,730
for further investigation.
297
00:27:08,001 --> 00:27:10,796
What's the motive?
Any ties to North Korea?
298
00:27:11,025 --> 00:27:15,238
We're investigating
all possible courses.
299
00:27:15,592 --> 00:27:17,219
- Yes?
- Is it true that
300
00:27:17,323 --> 00:27:19,659
a bomb was installed on an RC car?
301
00:27:19,763 --> 00:27:24,560
It's being looked into.
302
00:27:25,561 --> 00:27:26,562
Yes?
303
00:27:26,666 --> 00:27:28,626
Do you have any solid information?
304
00:27:29,565 --> 00:27:31,817
Why bother with a briefing then?
305
00:27:37,322 --> 00:27:41,201
As an ongoing investigation,
306
00:27:41,556 --> 00:27:46,602
we're only disclosing
irrefutable facts.
307
00:27:47,128 --> 00:27:49,730
Please bear with us
as this will take time
308
00:27:49,793 --> 00:27:51,545
to provide you more
accurate information.
309
00:27:53,067 --> 00:27:56,508
Any validity that this was a conspiracy
to stop Yen'spresidency?
310
00:27:56,592 --> 00:27:59,303
You've swiftly released
the suspect's ID.
311
00:27:59,407 --> 00:28:01,042
Is there a reason for this?
312
00:28:01,659 --> 00:28:04,245
Is being swift also a problem?
313
00:28:04,328 --> 00:28:05,938
As I've said before,
314
00:28:06,105 --> 00:28:10,376
the task force can only
release irrefutable facts.
315
00:28:10,460 --> 00:28:13,171
Moreover, as per national
emergency protocol,
316
00:28:13,421 --> 00:28:16,632
all fake news and rumors
317
00:28:16,795 --> 00:28:23,335
circulating on social media will
be tightly controlled from now on.
318
00:28:27,810 --> 00:28:31,522
Us cops are glorified butlers here.
319
00:28:31,606 --> 00:28:35,700
Sir, is there nothing we can do?
320
00:28:35,797 --> 00:28:39,384
The police are powerless,
bound by our orders.
321
00:28:53,252 --> 00:28:54,420
Boss.
322
00:28:55,630 --> 00:28:56,631
What?
323
00:28:56,756 --> 00:28:58,633
Boss, where are you?
324
00:29:03,700 --> 00:29:05,118
He hung up.
325
00:29:05,202 --> 00:29:10,540
I guess he can't stand
being called 'boss'.
326
00:29:21,322 --> 00:29:25,743
You dress like spies
but act like hooligans.
327
00:29:37,025 --> 00:29:38,527
Don't call me that.
328
00:29:39,152 --> 00:29:42,014
So, are you running far away?
329
00:29:42,197 --> 00:29:44,415
How can I run without you?
330
00:29:44,762 --> 00:29:45,638
You okay?
331
00:29:45,701 --> 00:29:47,577
What's going on?
332
00:29:48,266 --> 00:29:50,685
They say you killed Yoo Young-guk.
333
00:29:50,964 --> 00:29:52,165
Let me talk to them.
334
00:29:56,691 --> 00:29:58,109
Mr. Kim Gun-woo.
335
00:29:58,192 --> 00:29:59,318
Let the boy go.
336
00:29:59,402 --> 00:30:00,486
Where are you?
337
00:30:00,570 --> 00:30:01,779
Let's chat face-to-face.
338
00:30:02,029 --> 00:30:03,447
I didn't do it!
339
00:30:03,760 --> 00:30:05,721
Then why do you run?
340
00:30:06,263 --> 00:30:08,640
Fine, I got nowhere to go,
341
00:30:08,999 --> 00:30:10,559
I'm too tired of running.
342
00:30:12,769 --> 00:30:14,563
See the camera behind you?
343
00:30:15,751 --> 00:30:17,128
Wave to it.
344
00:30:17,420 --> 00:30:19,630
I'm capturing everything.
345
00:30:19,693 --> 00:30:21,695
Where do you think I'm going with this?
346
00:30:21,799 --> 00:30:23,217
Nice!
347
00:30:24,656 --> 00:30:26,241
It's all over for you.
348
00:30:28,306 --> 00:30:29,307
Move out.
349
00:30:33,227 --> 00:30:35,396
We sot you all!
350
00:31:18,126 --> 00:31:18,835
No! No!
351
00:31:19,065 --> 00:31:20,066
Dude!
352
00:31:32,703 --> 00:31:36,040
- Still capturing?
- Who are you?
353
00:31:36,457 --> 00:31:37,458
See that?
354
00:31:39,252 --> 00:31:40,753
You killed him.
355
00:31:47,051 --> 00:31:48,552
What did you do?
356
00:32:18,437 --> 00:32:20,147
- Right here?
- Yes, sir.
357
00:32:21,335 --> 00:32:23,587
We'll be late, let's move.
358
00:32:23,650 --> 00:32:24,693
Right away, sir.
359
00:33:14,764 --> 00:33:16,432
Look here, Mr. Kim.
360
00:33:17,433 --> 00:33:19,268
Everything's messed up.
361
00:33:20,165 --> 00:33:21,499
Why're you doing this to me?
362
00:33:21,562 --> 00:33:22,772
Isn't it obvious?
363
00:33:24,131 --> 00:33:26,968
You killed a Presidential candidate
and even your own friend.
364
00:33:28,402 --> 00:33:29,503
It wasn't me.
365
00:33:30,321 --> 00:33:33,324
It can't be, it wasn't me.
366
00:33:36,264 --> 00:33:39,643
0530 hours, telephone booth
across Sunghee Elementary.
367
00:33:39,726 --> 00:33:43,563
I'll kill Yoo Young-guk with
my own hands today.
368
00:33:43,667 --> 00:33:44,794
That's my voice...
369
00:33:45,795 --> 00:33:47,296
But it wasn't me.
370
00:33:52,364 --> 00:33:54,783
Right, it's been fabricated.
371
00:34:01,331 --> 00:34:04,834
Everything is always about
perception in this world.
372
00:34:05,752 --> 00:34:09,256
Depending on what we put
on those billboards,
373
00:34:10,027 --> 00:34:11,529
you can either be a hero,
374
00:34:12,196 --> 00:34:14,615
or the most wanted man.
375
00:34:20,433 --> 00:34:24,604
Mr. Kim, I'm giving you a chance.
376
00:34:25,234 --> 00:34:26,569
To confess.
377
00:34:31,857 --> 00:34:34,360
No one is on your side now.
378
00:34:36,324 --> 00:34:41,496
See what happens to
everyone you contact.
379
00:34:47,502 --> 00:34:51,798
They'll all die.
380
00:35:11,526 --> 00:35:12,777
What's with that car?
381
00:35:15,238 --> 00:35:16,239
I'll check, sir.
382
00:35:20,823 --> 00:35:22,783
Grey Galloper, pull back!
383
00:35:23,350 --> 00:35:24,727
Pull back at once!
384
00:35:25,332 --> 00:35:27,167
You're obstructing government affair!
385
00:35:27,334 --> 00:35:28,543
Pull back!
386
00:35:58,302 --> 00:35:59,303
Who are you?
387
00:36:25,392 --> 00:36:26,393
Come with me!
388
00:36:29,729 --> 00:36:31,439
Who are you?
389
00:36:58,028 --> 00:37:01,490
There are over 10 million
security cams in Korea.
390
00:37:01,553 --> 00:37:03,471
When you need to hide,
391
00:37:03,555 --> 00:37:05,365
the sewage is your best bet.
392
00:37:17,052 --> 00:37:18,637
How do you know Moo-yam?
393
00:37:20,801 --> 00:37:22,386
He's dead!
394
00:37:22,469 --> 00:37:24,221
Shut up and follow!
395
00:37:24,305 --> 00:37:26,941
He died because of you,
you killed him!
396
00:37:27,808 --> 00:37:30,845
If you had just died,
everyone would be alive.
397
00:37:43,157 --> 00:37:44,617
Hey! Run!
398
00:37:59,089 --> 00:38:00,778
Come on! Get in here!
399
00:38:00,841 --> 00:38:02,343
You're gonna drown!
400
00:38:46,699 --> 00:38:49,619
Yoo Young-guk from the
National Liberal Party...
401
00:38:50,140 --> 00:38:53,477
It's too quiet
considering the debacle.
402
00:38:53,957 --> 00:38:57,544
The scale of this
conspiracy is mind blowing.
403
00:38:58,691 --> 00:39:00,901
I thought Moo-yeol was
an insurance salesman.
404
00:39:01,256 --> 00:39:04,404
My wife thought I was
a ginseng salesman.
405
00:39:04,467 --> 00:39:05,802
Until she died.
406
00:39:12,892 --> 00:39:16,729
You don't know me but I
know you inside out.
407
00:39:17,730 --> 00:39:21,067
Moo-yeol was my friend too.
408
00:39:21,150 --> 00:39:22,527
Until he died.
409
00:39:26,239 --> 00:39:27,574
Dammit...
410
00:39:31,557 --> 00:39:32,766
Are you okay, sir?
411
00:39:35,269 --> 00:39:38,689
We've scanned all security
cams but he's gone.
412
00:39:46,926 --> 00:39:51,598
He was part of the Sunyang op
with Agent Shin Moo-yeol.
413
00:39:53,224 --> 00:39:54,225
Sunyang?
414
00:39:55,539 --> 00:39:56,749
What about it?
415
00:40:00,565 --> 00:40:02,775
Who cares about a failed op?!
416
00:40:13,098 --> 00:40:14,600
Put up reward for tips.
417
00:40:15,058 --> 00:40:18,937
And tail all his associates.
418
00:40:19,730 --> 00:40:20,731
Yes, sir.
419
00:40:25,757 --> 00:40:27,759
Bloody hell...
420
00:40:29,156 --> 00:40:31,074
What a mess...
421
00:40:42,690 --> 00:40:45,610
We were like shadows,
422
00:40:45,693 --> 00:40:47,378
who worked for our country.
423
00:40:49,051 --> 00:40:50,677
Why me?
424
00:40:51,804 --> 00:40:53,514
I'm just a civilian.
425
00:40:54,056 --> 00:40:56,600
They're after your image.
426
00:40:56,704 --> 00:40:59,040
Model citizen overturned
into a criminal.
427
00:40:59,123 --> 00:41:01,167
A sensational story
that everyone loves.
428
00:41:01,250 --> 00:41:04,170
If a good person who would never
do such, commits a crime,
429
00:41:04,253 --> 00:41:06,297
there's a sense of betrayal.
430
00:41:06,965 --> 00:41:09,842
Then all focus will be on you,
431
00:41:10,802 --> 00:41:13,763
and no one'll care about
why the crime took place.
432
00:41:13,826 --> 00:41:15,994
What do they gain from it?
433
00:41:16,057 --> 00:41:19,727
Don't try to find it,
you'll only die faster.
434
00:41:22,522 --> 00:41:27,860
Had I died, he would be alive, right?
435
00:42:01,164 --> 00:42:02,583
Moo-yeah...
436
00:42:12,822 --> 00:42:15,700
Okay, the song has an effect.
437
00:42:17,055 --> 00:42:18,223
Like I said,
438
00:42:18,307 --> 00:42:21,935
I know you inside out,
that's why I turned it on.
439
00:42:22,707 --> 00:42:26,169
People let their guard down
when they're sentimental.
440
00:42:26,836 --> 00:42:31,674
"Doubt everything,"
Moo-yeol always said that.
441
00:42:31,737 --> 00:42:33,572
I guess you two weren't close.
442
00:42:55,802 --> 00:42:56,720
Jin-hee?
443
00:42:56,803 --> 00:42:59,732
I heard you weren't coming in today.
444
00:43:03,122 --> 00:43:04,265
Ms. Jeon Sun-young.
445
00:43:04,707 --> 00:43:06,542
High school friend of Kim Gun-woo.
446
00:43:06,626 --> 00:43:08,252
Is that a problem?
447
00:43:10,692 --> 00:43:11,777
Depends.
448
00:43:12,469 --> 00:43:14,054
Do you know Shin Moo-yea?
449
00:43:14,592 --> 00:43:18,596
He met Kim on the day of explosion
and died from his bomb.
450
00:43:18,700 --> 00:43:21,620
Everyone who met him
are dying one by one.
451
00:43:22,100 --> 00:43:25,728
If you two were close,
it could be a problem.
452
00:43:25,791 --> 00:43:29,962
Ms. Jeon, tell him that
you'll cooperate.
453
00:43:30,733 --> 00:43:31,984
Tell him now!
454
00:43:32,068 --> 00:43:36,656
If you comply, we can track
his location when he calls.
455
00:43:38,157 --> 00:43:40,118
You want to wiretap my phone?
456
00:43:40,201 --> 00:43:43,037
We call it identification.
457
00:43:43,121 --> 00:43:44,622
Identifying his number.
458
00:43:45,268 --> 00:43:47,270
For your own safety.
459
00:43:47,421 --> 00:43:49,464
He won't make contact.
460
00:43:51,504 --> 00:43:53,339
We weren't that close.
461
00:43:53,568 --> 00:43:55,570
JANG Dong-kyu
462
00:44:15,194 --> 00:44:16,821
I just don't get it.
463
00:44:16,904 --> 00:44:18,322
Even Gun-woo.
464
00:44:18,552 --> 00:44:19,636
It's pretty clear to me.
465
00:44:19,740 --> 00:44:22,785
His face is plastered on TV.
466
00:44:22,869 --> 00:44:25,558
It's not about us
believing it or not.
467
00:44:25,621 --> 00:44:28,708
So are you saying
he actually killed Yoo?
468
00:44:28,791 --> 00:44:31,669
He's not crazy
enough to do that.
469
00:44:32,170 --> 00:44:34,130
You're so spineless.
470
00:44:34,526 --> 00:44:36,278
That's why I'm a lawyer.
471
00:44:39,698 --> 00:44:41,074
You don't like coffee.
472
00:44:41,825 --> 00:44:45,120
I know you don't.
473
00:44:45,996 --> 00:44:49,207
It was a blessing that
Sun-young didn't marry him.
474
00:44:49,291 --> 00:44:51,710
That bastard's too damn affectionate.
475
00:44:51,793 --> 00:44:52,627
- Stop it.
- Stop what?
476
00:44:52,753 --> 00:44:54,755
Listen to what I'm saying.
477
00:44:54,838 --> 00:44:56,089
I said stop, asshole!
478
00:44:56,152 --> 00:44:58,529
Why? Why should I stop?
479
00:45:00,740 --> 00:45:03,784
I was saying how you got
married really well.
480
00:45:03,868 --> 00:45:06,245
What are you saying?
She got divorced.
481
00:45:07,225 --> 00:45:10,062
I'm saying it's good to do
a full circle, dipshit!
482
00:45:10,750 --> 00:45:13,252
Why didn't I get a call
when you got divorced?
483
00:45:13,502 --> 00:45:15,755
Your friend is the best
in the divorce business.
484
00:45:15,838 --> 00:45:16,839
Right?
485
00:45:18,090 --> 00:45:19,091
Hot!
486
00:45:19,634 --> 00:45:22,803
I was gonna call you
for my next divorce.
487
00:45:22,866 --> 00:45:24,159
I knew this'd happen.
488
00:45:25,056 --> 00:45:26,599
Let's get together soon!
489
00:45:30,269 --> 00:45:32,219
Gun-woo: It's late but
have a Merry Christmas!
490
00:45:32,301 --> 00:45:34,169
Happy New Year!
Hope all goes well!
491
00:45:46,098 --> 00:45:47,099
I'm sorry.
492
00:45:50,060 --> 00:45:51,186
I gotta go.
493
00:45:56,108 --> 00:45:57,234
Me too.
494
00:45:58,235 --> 00:45:59,319
Wait for me.
495
00:46:09,538 --> 00:46:12,124
We can get back together later.
496
00:46:13,834 --> 00:46:14,835
Sure.
497
00:46:15,564 --> 00:46:16,565
Gotta go.
498
00:46:36,565 --> 00:46:40,068
Kim is standing on the roof
of a building in Gwanghwamun.
499
00:46:40,152 --> 00:46:43,738
It's less than 30m
from the explosion.
500
00:46:43,822 --> 00:46:48,118
It's easy to identify him
as Kim Gun-woo.
501
00:46:48,201 --> 00:46:49,702
I'm told there's another video.
502
00:46:49,765 --> 00:46:52,268
Yes, let's take a look.
503
00:46:52,497 --> 00:46:56,126
Kim was seen purchasing
an RC car 3 days ago.
504
00:46:57,106 --> 00:46:58,524
Restore my reputation?
505
00:46:59,504 --> 00:47:02,340
No way, I want money.
506
00:47:02,470 --> 00:47:05,756
Also, I want safe passage out
of this country with my daughter.
507
00:47:07,220 --> 00:47:10,599
Hey. Pass it onto Director Hwang.
508
00:47:10,703 --> 00:47:12,705
If all my conditions aren't met,
509
00:47:12,809 --> 00:47:13,997
I have no problem going public
510
00:47:14,060 --> 00:47:15,729
with this bastard and tell the truth.
511
00:47:17,168 --> 00:47:18,169
Smile.
512
00:47:19,191 --> 00:47:21,193
You said you were Moo-yeol's friend.
513
00:47:22,569 --> 00:47:23,987
His friend!
514
00:47:24,070 --> 00:47:25,747
Come on, smile.
515
00:47:26,635 --> 00:47:28,304
It's because of your family?
516
00:47:29,659 --> 00:47:30,702
Right?
517
00:47:36,124 --> 00:47:40,879
We're looking into follow-up
terror attack and accomplices.
518
00:47:40,962 --> 00:47:43,631
What was the real reason
for total media blackout?
519
00:47:43,694 --> 00:47:47,656
It's up to the discretion
of the task force
520
00:47:47,740 --> 00:47:49,575
to release new info.
521
00:47:49,638 --> 00:47:51,764
Security is crucial.
522
00:47:51,827 --> 00:47:54,663
How are you certain that
Kim Gun-woo was the one
523
00:47:54,768 --> 00:47:58,229
who called from the phone booth
when it is hard to track down?
524
00:47:58,292 --> 00:48:00,669
Have there been any other calls?
525
00:48:02,734 --> 00:48:03,851
I'm here with Kim.
526
00:48:03,935 --> 00:48:05,237
Should I go public and tell the truth?
527
00:48:09,199 --> 00:48:11,034
Pardon, could you repeat that?
528
00:48:11,097 --> 00:48:13,599
Any additional calls
from the suspect?
529
00:48:13,703 --> 00:48:15,205
About that...
530
00:48:15,664 --> 00:48:16,873
Send money now.
531
00:48:16,936 --> 00:48:18,562
I know all about the slush fund.
532
00:48:39,229 --> 00:48:41,064
I'll take that question.
533
00:48:41,731 --> 00:48:46,069
There hasn't been any more
calls from the suspect.
534
00:48:46,132 --> 00:48:48,943
We got a rat in the room.
535
00:48:50,636 --> 00:48:52,346
Situation in the briefing room.
536
00:48:56,767 --> 00:48:59,770
The whereabouts of...
537
00:49:04,567 --> 00:49:10,156
Anyone assisting or safe
harboring the suspect
538
00:49:10,239 --> 00:49:16,579
will be punished by
full extent of the law!
539
00:49:31,093 --> 00:49:32,094
Hey!
540
00:49:35,639 --> 00:49:39,310
Sir, you know this is pointless.
541
00:49:39,460 --> 00:49:41,770
I know you feel wronged,
542
00:49:41,854 --> 00:49:44,064
but take the heat if you fail!
543
00:49:45,528 --> 00:49:48,273
If you fail,
they'll toss you too.
544
00:50:22,165 --> 00:50:23,391
What are you doing?
545
00:50:28,234 --> 00:50:33,239
Did your business go well?
546
00:50:41,726 --> 00:50:42,894
Don't kill me!
547
00:50:47,628 --> 00:50:49,838
Go away, it's over.
548
00:50:50,297 --> 00:50:51,298
Where?
549
00:50:53,238 --> 00:50:55,115
It's all over!
550
00:50:55,803 --> 00:50:57,555
You're useless now!
551
00:50:57,826 --> 00:50:59,119
We go separate ways.
552
00:50:59,202 --> 00:51:01,204
Wait! Blood!
553
00:51:01,308 --> 00:51:03,602
Shut up, it's just a scratch.
554
00:51:04,165 --> 00:51:06,134
I'll drive you to the ER first!
555
00:51:14,926 --> 00:51:16,636
Keep your hand up!
556
00:51:19,556 --> 00:51:21,266
Goddammit!
557
00:51:43,809 --> 00:51:47,021
Is he naive or really stupid?
558
00:52:08,730 --> 00:52:11,366
I can't seem to quit him.
559
00:52:18,302 --> 00:52:20,262
- Get in the back!
- Okay!
560
00:52:25,121 --> 00:52:30,627
You didn't really plan
to sell me to them, right?
561
00:52:31,857 --> 00:52:33,067
Yes.
562
00:52:33,692 --> 00:52:35,527
That was my plan all along.
563
00:52:35,590 --> 00:52:37,967
- Really?
- Don't know! Shut it!
564
00:52:42,222 --> 00:52:45,183
Ops like this wrap up within 72 hours.
565
00:52:46,121 --> 00:52:47,706
30 hours left.
566
00:52:47,790 --> 00:52:49,349
Now what then?
567
00:52:49,500 --> 00:52:51,960
Get the one who stole your face.
568
00:52:53,233 --> 00:52:54,817
Hide your face first.
569
00:53:03,555 --> 00:53:06,558
Members of the ruling party
held an emergency meeting,
570
00:53:06,663 --> 00:53:12,085
and selected Jo Se-hyun as
the new leader of the party.
571
00:53:12,168 --> 00:53:15,046
Most members are in agreement
with the decision,
572
00:53:15,129 --> 00:53:19,551
it is likely that he'll be
their Presidential candidate,
573
00:53:19,634 --> 00:53:21,135
unless there is a big surprise.
574
00:53:21,240 --> 00:53:25,098
Congressman Jo has not made
an official statement about this yet.
575
00:53:29,498 --> 00:53:32,667
Only 2 days till we
can swap candidates.
576
00:53:32,730 --> 00:53:33,982
My apologies.
577
00:53:34,065 --> 00:53:35,742
I'll take care of it now.
578
00:53:36,839 --> 00:53:40,109
The transition must be as
smooth and quiet as possible.
579
00:53:40,592 --> 00:53:44,972
Yoo was a trash alive, he
even stinks as a corpse.
580
00:53:45,055 --> 00:53:46,974
I'll do my very best.
581
00:53:47,057 --> 00:53:48,183
Shut up!
582
00:53:50,832 --> 00:53:54,502
The courier,
why is he still alive?
583
00:53:54,606 --> 00:53:57,109
I thought that was a done deal.
584
00:53:59,153 --> 00:54:03,532
An agent with similar physique gets
plastic surgery to fabricate evidence.
585
00:54:03,595 --> 00:54:05,597
We call him 'Silicone'.
586
00:54:06,493 --> 00:54:08,162
He doesn't have to look identical.
587
00:54:08,725 --> 00:54:11,060
They'll automatically believe it.
588
00:54:12,061 --> 00:54:15,982
An illusion created by the
government and media.
589
00:54:19,068 --> 00:54:22,739
It's actually easy
to fool the public.
590
00:54:26,868 --> 00:54:27,869
Huh?
591
00:54:28,265 --> 00:54:33,529
Why'd they go this far
just to frame me?
592
00:54:35,168 --> 00:54:36,674
Think you're the only one?
593
00:54:37,858 --> 00:54:40,611
Anyone can be a target,
594
00:54:40,694 --> 00:54:42,417
if he's worth exploiting.
595
00:54:42,508 --> 00:54:43,635
Anyone.
596
00:54:59,797 --> 00:55:02,132
Stupid bastard!
597
00:55:04,155 --> 00:55:07,533
It's a list of plastic surgeons
who were recently audited.
598
00:55:07,638 --> 00:55:10,407
One of them probably
saw you in person.
599
00:55:10,536 --> 00:55:13,790
Probably to study your face,
that's the protocol.
600
00:55:26,490 --> 00:55:28,492
Wait! Him!
601
00:55:29,263 --> 00:55:32,266
Yu-mi introduced him as her cousin!
602
00:55:32,396 --> 00:55:33,731
Bingo.
603
00:55:35,061 --> 00:55:40,775
Now the problem is finding him.
604
00:55:40,858 --> 00:55:42,151
Undergoing Divorce
605
00:55:42,756 --> 00:55:46,176
He's in the middle of a divorce...
606
00:55:46,823 --> 00:55:50,326
Ah yes, Mr. Kim,
sorry about that.
607
00:55:50,556 --> 00:55:51,640
Mr. Kim?
608
00:55:51,723 --> 00:55:54,059
Gun-woo, what happened?
609
00:55:54,560 --> 00:55:58,605
Why're you asking me about
that plastic surgeon?
610
00:55:58,710 --> 00:56:00,857
You're a model citizen,
you can't do this to me!
611
00:56:00,920 --> 00:56:03,548
Okay, I'll ask your wife.
612
00:56:03,902 --> 00:56:09,133
Does she know you co-signed
for Hye-mi and lost a ton?
613
00:56:11,055 --> 00:56:12,140
Okay, fine.
614
00:56:15,059 --> 00:56:16,202
What do I do?
615
00:56:21,858 --> 00:56:24,569
Good afternoon.
616
00:56:28,051 --> 00:56:32,639
Our law firm has a lot
of nosy characters.
617
00:56:32,723 --> 00:56:35,559
I think there's been
some misunderstanding.
618
00:56:35,663 --> 00:56:40,084
He and I are friends,
actually, not even friends.
619
00:56:40,168 --> 00:56:44,171
There's a severe punishment
for harboring a criminal.
620
00:56:44,234 --> 00:56:48,322
You got this far after graduating
from a third-rate school.
621
00:56:48,551 --> 00:56:51,220
- Mr Jang?
- Yes?
622
00:56:51,304 --> 00:56:52,998
Want to start from the bottom again?
623
00:56:55,203 --> 00:56:56,705
So you sold out a friend?
624
00:56:56,809 --> 00:56:58,311
It wasn't selling out.
625
00:56:58,561 --> 00:57:01,606
I just told them
where we're meeting.
626
00:57:01,710 --> 00:57:05,255
You actually believe that
Gun-woo killed a man?
627
00:57:05,505 --> 00:57:07,090
Our friend Gun-woo?
628
00:57:07,153 --> 00:57:09,155
Sun-young, does this make sense?
629
00:57:09,655 --> 00:57:10,898
Who knows?
630
00:57:11,103 --> 00:57:13,405
After quitting the band,
we all went separate ways,
631
00:57:13,493 --> 00:57:15,203
marriage, studying, and working,
632
00:57:16,099 --> 00:57:18,101
and never got together properly.
633
00:57:25,525 --> 00:57:27,736
Why were we always together back then?
634
00:57:27,840 --> 00:57:30,885
I know, what were
we grinning about?
635
00:57:32,991 --> 00:57:36,536
Dammit, I made a mistake.
636
00:57:36,620 --> 00:57:38,664
But I had to think about my family.
637
00:57:40,728 --> 00:57:42,646
So what do we do now?
638
00:57:42,709 --> 00:57:45,153
The police will be all over
the botanical garden.
639
00:57:45,304 --> 00:57:46,171
Botanical garden?
640
00:57:46,254 --> 00:57:49,849
He didn't say it directly out
of fear for wiretap,
641
00:57:50,133 --> 00:57:54,221
he wanted to meet where
we shot the gig poster.
642
00:57:59,997 --> 00:58:01,833
I'm so glad you have bad memory.
643
00:58:02,521 --> 00:58:03,522
It's not there?
644
00:58:08,256 --> 00:58:10,758
Get what he asked for, I'll meet him.
645
00:58:11,092 --> 00:58:12,093
You will?
646
00:58:23,604 --> 00:58:25,106
Can't sleep?
647
00:58:27,404 --> 00:58:28,447
And you?
648
00:58:30,194 --> 00:58:33,197
The agents came by again.
649
00:58:33,656 --> 00:58:35,700
Reward money isn't taxed.
650
00:58:35,804 --> 00:58:38,365
Even with a tip,
we can get half.
651
00:58:38,436 --> 00:58:39,244
So what?
652
00:58:39,307 --> 00:58:41,268
I'm just saying.
653
00:58:57,159 --> 00:59:00,162
It's got surveillance
and GPS functions.
654
00:59:00,266 --> 00:59:03,769
So this is what
special agents use?
655
00:59:03,853 --> 00:59:05,688
Bought it online.
656
00:59:06,668 --> 00:59:10,172
Here, put this inside your ear.
657
00:59:16,866 --> 00:59:18,159
Get going!
658
00:59:24,061 --> 00:59:25,062
Hey!
659
00:59:26,167 --> 00:59:27,752
Can you trust your friend?
660
00:59:56,656 --> 00:59:58,532
What's the rush by yourself?
661
01:00:00,660 --> 01:00:01,744
What about the boys?
662
01:00:03,558 --> 01:00:05,560
Right, boys...
663
01:00:07,625 --> 01:00:09,126
Why aren't they here yet?
664
01:00:10,065 --> 01:00:13,985
I told them to
meet us at the zoo.
665
01:00:14,069 --> 01:00:15,862
Why isn't he coming?
666
01:00:20,054 --> 01:00:22,264
Or botanical garden...
667
01:00:31,753 --> 01:00:32,854
What time is it?
668
01:00:34,735 --> 01:00:36,236
Jerk...
669
01:00:36,299 --> 01:00:37,509
Why isn't he coming?!
670
01:00:37,592 --> 01:00:38,760
How should I know?
671
01:00:38,864 --> 01:00:41,200
Why? You're his BFF!
672
01:00:41,263 --> 01:00:42,764
And you're not?
673
01:00:48,666 --> 01:00:50,251
You know what?
674
01:00:50,501 --> 01:00:55,840
Most people barely smile
before 11:16 AM on Monday.
675
01:00:56,236 --> 01:00:59,739
Which means,
no one's smiling now.
676
01:00:59,823 --> 01:01:01,074
Funny, eh?
677
01:01:03,723 --> 01:01:05,933
But you woke up early, right?
678
01:01:06,559 --> 01:01:08,269
Smiled when you woke up,
679
01:01:09,124 --> 01:01:11,668
and thought about stuff
to talk to me with?
680
01:01:12,231 --> 01:01:13,566
It's so obvious.
681
01:01:15,835 --> 01:01:17,737
I don't do stuff like that...
682
01:01:19,551 --> 01:01:20,552
Me too.
683
01:01:24,264 --> 01:01:25,807
I did that all morning.
684
01:02:23,594 --> 01:02:24,720
Gun-woo.
685
01:02:31,560 --> 01:02:32,561
You Okay?
686
01:02:33,667 --> 01:02:34,542
Yup.
687
01:02:34,605 --> 01:02:37,858
Not skipping meals?
Where do you sleep?
688
01:02:41,070 --> 01:02:42,154
Where's Jang?
689
01:02:43,431 --> 01:02:45,433
You know how jumpy he is.
690
01:02:47,305 --> 01:02:51,142
This is what you asked for,
it's from Jang.
691
01:02:51,726 --> 01:02:53,770
There's some emergency money.
692
01:03:00,406 --> 01:03:01,741
Thanks.
693
01:03:02,654 --> 01:03:03,863
Geum-chul,
694
01:03:04,823 --> 01:03:06,825
did I live a bad life?
695
01:03:07,304 --> 01:03:09,765
Moo-yeol died because of me,
696
01:03:11,705 --> 01:03:13,665
and so did Ju-ho...
697
01:03:15,500 --> 01:03:19,212
I just wanted to live a good life,
698
01:03:19,838 --> 01:03:22,173
without hurting others.
699
01:03:23,095 --> 01:03:24,764
An ordinary life.
700
01:03:27,658 --> 01:03:28,993
No way.
701
01:03:29,660 --> 01:03:31,662
We all believed in you.
702
01:03:32,100 --> 01:03:33,560
Don't you remember?
703
01:03:34,707 --> 01:03:37,334
You were the only one
who believed in Jang
704
01:03:37,564 --> 01:03:40,233
when he wanted to go into law.
705
01:03:40,734 --> 01:03:42,669
You even lent him tuition money.
706
01:03:43,528 --> 01:03:45,638
Sun-young owes you too.
707
01:03:46,740 --> 01:03:48,908
And you helped me
when I got married.
708
01:03:50,556 --> 01:03:53,642
Only you believed that
I'd be good on keyboard.
709
01:03:56,207 --> 01:04:01,254
Actually, no one wanted
to play the keyboard.
710
01:04:02,797 --> 01:04:05,133
Goddamn swindlers!
711
01:04:10,096 --> 01:04:12,724
Kim! It's a trap!
Get out of there!
712
01:04:16,061 --> 01:04:17,729
Come on! Get out of there!
713
01:04:31,222 --> 01:04:33,182
No! That's not it!
714
01:04:34,496 --> 01:04:35,914
I didn't know I was being followed!
715
01:04:36,727 --> 01:04:38,729
They came to see me though...
716
01:04:38,792 --> 01:04:40,960
Gun-woo, it wasn't me!
717
01:04:41,065 --> 01:04:43,609
Gun-woo, believe me!
718
01:04:49,740 --> 01:04:51,659
Get the hell out!
719
01:04:56,705 --> 01:04:57,873
Gun-woo...
720
01:04:59,792 --> 01:05:00,771
Run westward.
721
01:05:00,834 --> 01:05:02,711
Jump over the metal fence!
722
01:05:21,167 --> 01:05:22,544
Hop in!
723
01:05:23,065 --> 01:05:24,233
Get it together!
724
01:05:47,569 --> 01:05:51,322
There's no time to be sentimental!
725
01:05:51,552 --> 01:05:54,888
Now I understand why they
picked you by how you're doing.
726
01:05:55,264 --> 01:05:57,766
They thought
you'd be easy to exploit.
727
01:05:58,559 --> 01:06:02,646
They could abuse you however
they want but you can't do shit,
728
01:06:02,730 --> 01:06:04,231
that's what they were thinking.
729
01:06:10,195 --> 01:06:11,697
Stop the car.
730
01:06:14,762 --> 01:06:15,763
Please.
731
01:06:22,604 --> 01:06:24,147
Thank you for everything.
732
01:06:28,505 --> 01:06:29,590
Hey! Wait!
733
01:06:32,259 --> 01:06:33,969
What can you do on your own?
734
01:06:36,826 --> 01:06:38,786
What exactly
can you do right now?!
735
01:06:40,397 --> 01:06:43,124
You have to rethink how
you approach your life!
736
01:06:43,208 --> 01:06:45,168
Don't easily believe everyone!
737
01:06:45,422 --> 01:06:47,128
You have no idea how
scary this world is!
738
01:06:47,191 --> 01:06:48,525
Lie and get lied to!
739
01:06:48,630 --> 01:06:49,631
I know!
740
01:06:50,840 --> 01:06:52,442
Of course I do!
741
01:06:52,550 --> 01:06:54,552
I know what this world is like!
742
01:06:55,199 --> 01:06:56,241
So what?
743
01:06:56,825 --> 01:06:59,787
Should I walk away
when someone's hurt?
744
01:06:59,870 --> 01:07:02,539
Should I ignore
a good friend's call?
745
01:07:02,602 --> 01:07:05,772
Should I run away from everyone
so that I alone can survive?
746
01:07:05,855 --> 01:07:09,150
Of course you do!
Run away and ignore!
747
01:07:09,234 --> 01:07:11,236
At least don't get lied to!
748
01:07:13,238 --> 01:07:16,783
So, are you happy?
Why should I live like that?
749
01:07:16,866 --> 01:07:19,076
What's wrong with living
with some loss?
750
01:07:19,139 --> 01:07:21,850
Is it a crime to live kindly?!
751
01:07:44,164 --> 01:07:45,541
I'm sorry.
752
01:07:51,130 --> 01:07:52,339
Forget it, you idiot.
753
01:07:53,257 --> 01:07:55,175
Now you feel like a human.
754
01:07:56,802 --> 01:07:59,263
Get in, there's no time.
755
01:08:12,255 --> 01:08:14,132
This is unbelievable...
756
01:08:14,757 --> 01:08:17,760
You incompetent punks can't
even catch a civilian?
757
01:08:24,538 --> 01:08:25,747
There's no time.
758
01:08:26,227 --> 01:08:27,687
Let's take a short cut.
759
01:08:28,855 --> 01:08:32,025
If they're after Silicone,
then let them find him!
760
01:08:37,438 --> 01:08:40,325
I don't believe this,
why isn't she coming?
761
01:08:40,554 --> 01:08:42,556
- Dong-kyu! Jang Dong-kyu!
- This is insane!
762
01:08:42,660 --> 01:08:44,996
Over here! Here!
763
01:08:46,727 --> 01:08:49,229
They're saying Geum-chul
is an accomplice.
764
01:08:49,292 --> 01:08:52,086
But they won't tell me
where they took him!
765
01:08:52,170 --> 01:08:54,205
Calm down, his kids are watching.
766
01:08:55,235 --> 01:08:58,071
What are you doing?
You can't do this!
767
01:08:59,823 --> 01:09:02,743
You're obstructing a murder
conspiracy investigation.
768
01:09:02,826 --> 01:09:03,869
Murder?
769
01:09:03,952 --> 01:09:05,162
What murder?
770
01:09:06,267 --> 01:09:11,063
A component used in
homemade bomb was stolen.
771
01:09:11,126 --> 01:09:13,128
The police swept
the chemical factory,
772
01:09:13,232 --> 01:09:14,734
and found Mr. Choi's fingerprints
773
01:09:14,838 --> 01:09:16,924
and Kim was caught
on security cam.
774
01:09:17,257 --> 01:09:18,175
That can't be...
775
01:09:18,258 --> 01:09:19,968
If you're helping an old friend...
776
01:09:20,031 --> 01:09:21,282
Not an old friend,
777
01:09:22,095 --> 01:09:24,973
we're still friends, even now.
778
01:09:26,058 --> 01:09:28,268
Jackpot! I got it!
779
01:09:28,498 --> 01:09:30,958
Jackpot at #25!
780
01:09:31,063 --> 01:09:33,649
We got a jackpot! Jackpot!
781
01:09:33,732 --> 01:09:35,776
That machine is all the rage!
782
01:09:35,859 --> 01:09:40,155
Shovel all that money!
Congratulations!
783
01:09:42,303 --> 01:09:45,556
We must find the surgeon
who worked on Silicone.
784
01:09:45,640 --> 01:09:48,934
Then we can get to the men
who did this to you.
785
01:09:48,997 --> 01:09:50,958
Oh, Mr. Choi, came again?
786
01:09:51,062 --> 01:09:53,940
Let's hit the jackpot today!
787
01:09:54,899 --> 01:09:56,692
Today, I'm lucky!
788
01:09:56,755 --> 01:09:58,131
What the heck!
789
01:09:59,070 --> 01:10:01,760
I should play the game! Damn business!
790
01:10:01,823 --> 01:10:04,742
Let's rock and roll!
791
01:10:07,724 --> 01:10:10,018
Jackpot! Jackpot!
792
01:10:10,102 --> 01:10:13,313
Bikini girls are flying in the sky!
793
01:10:13,564 --> 01:10:16,066
Congrats!
794
01:10:55,168 --> 01:10:56,878
Who the hell?
795
01:10:57,628 --> 01:10:58,629
Wait a minute!
796
01:11:00,152 --> 01:11:01,153
Please, wait!
797
01:11:04,093 --> 01:11:05,595
Who the hell are you?!
798
01:11:16,856 --> 01:11:18,566
Did your son ever call?
799
01:11:18,670 --> 01:11:22,173
He's a murder suspect,
any comments?
800
01:11:22,236 --> 01:11:24,280
My son will never do
anything like that!
801
01:11:24,530 --> 01:11:26,616
Is that all you can say
to the people?
802
01:11:26,699 --> 01:11:28,993
Can you apologize on
behalf of the criminal?
803
01:11:29,056 --> 01:11:31,141
Criminal?
Who are you accusing?
804
01:11:31,224 --> 01:11:33,060
Did he ever contact you
after he was gone?
805
01:11:33,164 --> 01:11:34,040
What's it like...
806
01:11:34,123 --> 01:11:38,127
How dare you! You know
nothing about Gun-woo!
807
01:11:38,732 --> 01:11:40,525
Don't you dare
call him a murderer!
808
01:11:40,609 --> 01:11:42,377
The police released
incriminating videos!
809
01:11:42,527 --> 01:11:44,863
Is there proof
that those aren't fake?
810
01:11:45,739 --> 01:11:48,575
You all faked worse things!
811
01:11:48,638 --> 01:11:51,265
Experts are calling him a sociopath!
812
01:11:51,495 --> 01:11:54,923
Listen, I'm his father.
813
01:11:55,832 --> 01:11:57,909
I know him better than anyone.
814
01:11:58,402 --> 01:12:00,628
I'm sure you want to
believe your son...
815
01:12:00,691 --> 01:12:04,028
Not believing, I just know.
816
01:12:04,132 --> 01:12:06,343
So, get out of here!
817
01:12:06,451 --> 01:12:08,095
Sir! One more comment please!
818
01:12:08,199 --> 01:12:11,118
- Are you doubting the police?
- Is there a conspiracy?
819
01:12:11,202 --> 01:12:13,489
He was suspended in school
for violent behavior!
820
01:12:13,558 --> 01:12:16,227
- He had a psychiatric evaluation!
- Was he always violent?
821
01:12:16,290 --> 01:12:17,625
Gun-woo!
822
01:12:18,835 --> 01:12:20,628
I'm doing well,
823
01:12:21,254 --> 01:12:23,756
despite these pests.
824
01:12:24,194 --> 01:12:25,754
You can ignore it all.
825
01:12:26,738 --> 01:12:28,198
I'm fine.
826
01:12:29,220 --> 01:12:30,763
So don't worry about me.
827
01:12:31,492 --> 01:12:36,095
Eat well, careful on the road
and don't get sick.
828
01:12:36,498 --> 01:12:38,500
Stay alive, Gun-woo!
829
01:12:39,105 --> 01:12:40,373
Don't get caught!
830
01:12:40,502 --> 01:12:41,503
What?
831
01:12:42,567 --> 01:12:43,651
Just run!
832
01:12:43,734 --> 01:12:45,653
- What do you mean?
- Are you abetting him?
833
01:12:45,736 --> 01:12:49,582
All parents worry for their kids.
834
01:12:53,661 --> 01:12:58,165
Even as a parent,
you shouldn't do that.
835
01:13:19,270 --> 01:13:20,146
Eat some tofu.
836
01:13:20,229 --> 01:13:22,373
Stop it, it's my choice to call.
837
01:13:22,523 --> 01:13:25,526
You're so dumb-witted!
838
01:13:25,610 --> 01:13:27,278
Just eat tofu, you idiot!
839
01:13:27,428 --> 01:13:29,639
There's some booze left.
840
01:13:31,303 --> 01:13:33,138
Have a drink, here.
841
01:13:34,097 --> 01:13:35,182
Go! Get going!
842
01:13:57,829 --> 01:13:59,831
My clinic was raided during the audit,
843
01:13:59,894 --> 01:14:01,854
I didn't know things would
blow up this badly.
844
01:14:01,938 --> 01:14:04,874
They said I'd be rewarded
for keeping quiet.
845
01:14:05,566 --> 01:14:07,026
I've been thinking a lot,
846
01:14:07,109 --> 01:14:09,612
and to be exact, I'm a victim too.
847
01:14:09,695 --> 01:14:11,530
Not the face!
848
01:14:12,636 --> 01:14:13,804
Medical record.
849
01:14:25,565 --> 01:14:28,928
Damn, this is a copy and paste job.
850
01:14:31,238 --> 01:14:33,698
Even I'm impressed!
851
01:14:33,761 --> 01:14:35,846
Shit! Not the face!
852
01:14:37,223 --> 01:14:39,058
Man, I was the big shot back then...
853
01:14:39,162 --> 01:14:40,831
Could the address be real?
854
01:14:42,269 --> 01:14:44,730
Probably, if it's a bait.
855
01:14:44,793 --> 01:14:45,794
Bait?
856
01:14:47,525 --> 01:14:50,861
Look, it was edited 3 hours ago.
857
01:14:50,966 --> 01:14:52,509
That can't be.
858
01:14:54,865 --> 01:14:55,866
Let's go.
859
01:14:56,721 --> 01:14:57,931
We've been invited.
860
01:14:57,994 --> 01:15:00,162
Invited? What about me?
861
01:15:01,831 --> 01:15:02,832
Goddammit!
862
01:15:03,512 --> 01:15:05,597
Wait, sir!
863
01:15:05,730 --> 01:15:07,524
Sir! Hold on!
864
01:15:07,607 --> 01:15:10,735
- So we just 9°?
- Did you pay?
865
01:15:10,798 --> 01:15:14,051
They wanted us to get a whiff of this.
866
01:15:14,552 --> 01:15:16,012
They knew we'd find Silicone.
867
01:15:16,095 --> 01:15:18,095
So it was all part of the plan?
868
01:15:18,159 --> 01:15:19,619
Sure!
869
01:15:19,703 --> 01:15:22,163
They've been waiting
to use Silicone as a bait.
870
01:15:22,226 --> 01:15:23,786
What now then?
871
01:15:24,562 --> 01:15:27,023
Isn't it obvious?
Bite the bait.
872
01:15:27,627 --> 01:15:28,628
What?
873
01:15:30,414 --> 01:15:31,890
I'd like to turn myself in.
874
01:15:31,965 --> 01:15:34,676
I'm Kim Gun-woo, the
killer of Yoo Young-guk.
875
01:15:34,739 --> 01:15:37,116
I'll wait in Hilltown #320.
876
01:15:37,596 --> 01:15:40,140
We could be screwed
if this goes south.
877
01:15:40,223 --> 01:15:43,268
Why not go for it?
The task force already ditched us.
878
01:15:43,519 --> 01:15:45,404
They don't even share case files.
879
01:15:47,209 --> 01:15:48,210
Secure the location.
880
01:15:48,627 --> 01:15:49,628
Get ready!
881
01:16:07,563 --> 01:16:08,689
Moving to position.
882
01:16:08,752 --> 01:16:09,731
Alpha 1, ready.
883
01:16:09,794 --> 01:16:11,396
Charlie 1, ready on the roof.
884
01:16:11,525 --> 01:16:12,651
Nothing to report.
885
01:16:12,735 --> 01:16:14,153
Beta 2, ready.
886
01:16:14,236 --> 01:16:15,946
Area D, clear.
887
01:16:16,739 --> 01:16:18,324
Charlie 1, on recon.
888
01:16:18,503 --> 01:16:19,646
Ready to go.
889
01:16:19,700 --> 01:16:21,202
Beta 2, installing cams.
890
01:16:21,869 --> 01:16:22,962
No signal.
891
01:16:24,768 --> 01:16:27,896
Motorcycle approaching,
stay in position until ID verification.
892
01:16:29,251 --> 01:16:30,503
What's this?
893
01:16:30,607 --> 01:16:31,691
Chief!
894
01:16:39,553 --> 01:16:40,638
Who the hell?
895
01:16:40,721 --> 01:16:42,515
- Pull it up!
- Yes, ma'am.
896
01:16:50,731 --> 01:16:52,233
Wait, is the elevator busted?
897
01:16:53,067 --> 01:16:54,902
Identification failed
because of helmets!
898
01:16:56,529 --> 01:16:58,072
Be alert and secure the target!
899
01:16:58,155 --> 01:16:59,657
Who orders this much?
900
01:16:59,761 --> 01:17:01,095
Is this a prank?
901
01:17:01,158 --> 01:17:02,201
Stay alert!
902
01:17:15,568 --> 01:17:17,779
Listen carefully.
903
01:17:17,862 --> 01:17:20,281
You can never win.
904
01:17:20,532 --> 01:17:23,326
The Agency's plan
cannot be stopped.
905
01:17:23,556 --> 01:17:25,015
That's your reality.
906
01:17:27,226 --> 01:17:28,227
Kim Gun-woo,
907
01:17:29,449 --> 01:17:30,784
just be the killer.
908
01:17:57,235 --> 01:17:58,236
Uniforms have intruded.
909
01:17:59,800 --> 01:18:01,010
Stop them!
910
01:18:03,804 --> 01:18:05,514
What the hell is going on?
911
01:18:07,266 --> 01:18:09,602
Too many civilians on site!
912
01:18:11,729 --> 01:18:13,147
Delivery for #310!
913
01:18:13,230 --> 01:18:14,690
Your chicken's here!
914
01:18:14,753 --> 01:18:16,129
Did you order something?
915
01:18:21,134 --> 01:18:23,136
#320 can't be exposed.
916
01:18:23,240 --> 01:18:24,617
Kill on sight.
917
01:18:31,603 --> 01:18:32,871
Sir, #320! There!
918
01:18:43,740 --> 01:18:46,159
What happened?
Secure visual!
919
01:18:46,263 --> 01:18:47,364
All units move in!
920
01:18:47,702 --> 01:18:49,279
Move in! Move in!
921
01:19:43,070 --> 01:19:45,682
Why? Do you feel wronged?
922
01:19:51,537 --> 01:19:52,846
If you are,
923
01:19:53,852 --> 01:19:56,855
how would your dead friends feel?
924
01:20:01,426 --> 01:20:02,969
How many lives...
925
01:20:04,633 --> 01:20:06,677
were sacrificed because of you?
926
01:20:29,884 --> 01:20:32,220
You took the bait properly.
927
01:20:33,224 --> 01:20:34,726
Suspect Kim Gun-woo,
928
01:20:37,729 --> 01:20:39,230
committed suicide.
929
01:20:47,134 --> 01:20:48,969
Kim Gun-woo, this is the police!
930
01:20:50,909 --> 01:20:53,244
Kim! Turn yourself in!
931
01:20:53,494 --> 01:20:54,662
Open this door!
932
01:20:57,061 --> 01:20:58,562
What are you doing?!
933
01:21:02,232 --> 01:21:04,276
This is a task force op,
pull out at once.
934
01:21:04,526 --> 01:21:06,278
You jerks...
935
01:21:06,528 --> 01:21:07,738
Remove them.
936
01:21:11,095 --> 01:21:12,496
Lower your guns.
937
01:21:12,659 --> 01:21:13,660
Lower them!
938
01:22:10,655 --> 01:22:11,656
What the hell?!
939
01:22:12,553 --> 01:22:13,654
Who shot that?!
940
01:22:17,724 --> 01:22:19,059
Hold them back!
941
01:22:21,392 --> 01:22:22,434
Don't move!
942
01:22:25,607 --> 01:22:27,151
What the hell is this?
943
01:22:29,736 --> 01:22:31,071
Silicone's exposed.
944
01:22:31,134 --> 01:22:32,093
Shut it down!
945
01:22:32,156 --> 01:22:33,740
Execute plan B!
946
01:22:34,053 --> 01:22:36,055
- Don't move!
- Change of plan! Plan B!
947
01:23:52,757 --> 01:23:54,008
Tonight at 8PM,
948
01:23:54,092 --> 01:23:57,261
an explosion took place
at an apartment in Seoul,
949
01:23:57,491 --> 01:24:00,994
Kim Gun-woo and an accomplice
950
01:24:01,099 --> 01:24:03,559
were killed in a suicide
bombing incident.
951
01:24:03,622 --> 01:24:07,000
The criminals were killed
on site, and a detective...
952
01:24:07,105 --> 01:24:10,108
Alpha, Alpha, moving
to the spot with the body.
953
01:24:10,191 --> 01:24:12,318
...is under the doctor.
954
01:24:12,568 --> 01:24:14,904
With the prime suspect dead,
955
01:24:14,967 --> 01:24:17,635
the task force is closing
956
01:24:17,698 --> 01:24:21,744
the assassination case
of Yoo Young-guk.
957
01:24:21,828 --> 01:24:23,679
I won't take any questions.
958
01:24:35,550 --> 01:24:38,336
The Agency's plan
cannot be stopped.
959
01:24:38,740 --> 01:24:40,376
That's your reality.
960
01:24:45,101 --> 01:24:48,863
Kim Gun-woo,
just be the killer.
961
01:24:52,170 --> 01:24:53,755
Give up?
962
01:24:55,299 --> 01:24:56,675
I can't do that.
963
01:24:56,758 --> 01:24:58,694
But take what you can get.
964
01:25:10,063 --> 01:25:11,064
Hurry UP!
965
01:25:14,255 --> 01:25:15,548
What'd that be?
966
01:25:17,738 --> 01:25:18,864
Surviving.
967
01:25:21,804 --> 01:25:24,916
If you survive, we win.
Even Moo-yeol.
968
01:25:26,559 --> 01:25:28,853
Don't let his death be a waste.
969
01:25:29,228 --> 01:25:31,063
Stay alive and escape.
970
01:25:32,607 --> 01:25:34,650
Just like how Silicone
stole your face,
971
01:25:34,734 --> 01:25:36,561
now you steal his.
972
01:25:53,565 --> 01:25:54,666
Contact point.
973
01:25:56,130 --> 01:25:57,131
Good work.
974
01:26:09,164 --> 01:26:12,167
Shrouded in a devastating
terror incident,
975
01:26:12,230 --> 01:26:15,733
there's been a release that
candidate Jo Se-hyun,
976
01:26:15,796 --> 01:26:18,416
who emerged as Yoo's replacement,
has become a front runner.
977
01:26:18,528 --> 01:26:23,032
Meanwhile, assassin Kim's high
school friend Choi Geum-chul
978
01:26:23,136 --> 01:26:25,096
confessed his involvement
979
01:26:25,159 --> 01:26:28,246
and was moved to the
prosecution office.
980
01:26:28,496 --> 01:26:29,972
Lee Jung-wook reporting.
981
01:26:31,561 --> 01:26:32,979
Could you elaborate?
982
01:26:35,232 --> 01:26:36,566
I'm sorry.
983
01:26:38,068 --> 01:26:40,337
I did what Kim Gun-woo
told me to do.
984
01:26:42,239 --> 01:26:44,199
He always wanted to be famous,
985
01:26:45,158 --> 01:26:47,636
he often said crazy things.
986
01:26:48,620 --> 01:26:49,830
He was aggressive,
987
01:26:51,561 --> 01:26:53,312
and had many complaints
against the society.
988
01:26:54,626 --> 01:26:56,211
I knew it was crazy,
989
01:26:59,110 --> 01:27:01,612
but he threatened my family...
990
01:27:04,761 --> 01:27:05,762
Let me through!
991
01:27:05,866 --> 01:27:07,994
- Geum-chul! Bud!
- Choi Geum-chul!
992
01:27:30,725 --> 01:27:31,826
That's a lie!
993
01:27:33,227 --> 01:27:34,312
Everything's fake!
994
01:27:38,232 --> 01:27:39,233
It wasn't Gun-woo!
995
01:27:40,255 --> 01:27:42,132
He's innocent!
996
01:27:42,618 --> 01:27:44,018
He'll me!
997
01:27:45,033 --> 01:27:46,076
Please help!
998
01:27:47,721 --> 01:27:48,889
He'll me!
999
01:27:50,307 --> 01:27:52,309
He didn't do anything wrong!
1000
01:27:53,101 --> 01:27:54,186
Please help!
1001
01:27:55,270 --> 01:27:56,145
Help us!
1002
01:27:56,208 --> 01:27:58,711
- Geum-chul, it's okay!
- Dong-kyu!
1003
01:27:59,253 --> 01:28:01,047
Dong-kyu, help us!
1004
01:28:01,797 --> 01:28:05,718
It wasn't Gun-woo!
He's innocent!
1005
01:28:20,232 --> 01:28:23,653
This Monday morning dedicated
to memories of your friends.
1006
01:28:23,736 --> 01:28:29,342
They say people don't smile
before 11:16 AM on Mondays.
1007
01:28:32,662 --> 01:28:35,289
Those driving right now
will feel that way.
1008
01:28:35,539 --> 01:28:38,250
The traffic is heavy
as usual on Mondays.
1009
01:28:38,441 --> 01:28:40,952
Cars heading into
Seoul from lncheon...
1010
01:29:09,945 --> 01:29:13,240
Sun-young, can't you report properly?
1011
01:29:31,554 --> 01:29:33,639
This is 3 min. Traffic Report.
1012
01:29:35,558 --> 01:29:38,144
I'd like to apologize in advance
for what I'm about to do.
1013
01:29:38,227 --> 01:29:41,688
We have an emergency tip,
I'll connect now, hello?
1014
01:29:41,751 --> 01:29:43,127
Good morning.
1015
01:29:43,190 --> 01:29:45,426
My name is Kim Gun-woo.
1016
01:29:46,610 --> 01:29:49,113
I've been framed for
assassinating Yoo Young-guk,
1017
01:29:49,196 --> 01:29:50,572
- and is on the run.
- This guy's alive?
1018
01:29:50,635 --> 01:29:52,362
Driver! Turn the volume up!
1019
01:29:52,491 --> 01:29:54,785
I was pronounced dead,
1020
01:29:55,536 --> 01:29:56,537
then...
1021
01:29:57,163 --> 01:29:58,622
who could I be?
1022
01:29:59,603 --> 01:30:00,729
In addition,
1023
01:30:01,605 --> 01:30:06,785
who would that be if it's not
my corpse lying in the morgue?
1024
01:30:09,550 --> 01:30:11,635
Jeon Sun-young!
Are you nuts?!
1025
01:30:11,740 --> 01:30:14,200
It's Kim Gun-woo!
He's alive!
1026
01:30:14,263 --> 01:30:15,138
What?
1027
01:30:15,201 --> 01:30:17,245
Is it natural for a
dead man to come back?
1028
01:30:17,465 --> 01:30:20,665
The public is crying foul with
conspiracy theories and rumors!
1029
01:30:20,728 --> 01:30:22,521
That will never happen.
1030
01:30:22,605 --> 01:30:25,608
Of course!
He's a piece of evidence!
1031
01:30:25,691 --> 01:30:28,611
Him being alive is evidence.
1032
01:30:28,694 --> 01:30:31,030
- Clean up properly.
- Certainly.
1033
01:30:31,739 --> 01:30:33,741
I'll take care of it myself.
1034
01:30:37,724 --> 01:30:39,643
This is a state of emergency.
1035
01:30:39,726 --> 01:30:42,812
Initiate checkpoints at major roads,
1036
01:30:42,896 --> 01:30:45,023
and get all cops involved.
1037
01:30:45,106 --> 01:30:49,152
Scour all available security
cams, even dash cams!
1038
01:30:50,132 --> 01:30:51,884
Once he's found,
1039
01:30:52,510 --> 01:30:54,094
shoot to kill.
1040
01:30:55,825 --> 01:30:58,286
Gun-woo is alive.
1041
01:30:59,809 --> 01:31:00,810
What?
1042
01:31:01,727 --> 01:31:03,420
Then what about...
1043
01:31:03,604 --> 01:31:05,548
the body we verified?
1044
01:31:05,731 --> 01:31:09,068
He was after a plastic surgeon,
someone stole his face!
1045
01:31:09,151 --> 01:31:11,737
That sounds absurd!
1046
01:31:11,821 --> 01:31:13,739
Whether you believe it or not,
1047
01:31:13,823 --> 01:31:16,617
he risked his life and
came back for Geum-chul!
1048
01:31:16,700 --> 01:31:18,327
He came back for Geum-chul?
1049
01:31:18,556 --> 01:31:21,851
Why are you exactly my friends?
1050
01:31:24,020 --> 01:31:25,146
Thanks.
1051
01:31:26,231 --> 01:31:28,817
But why meet there?
1052
01:31:29,426 --> 01:31:30,527
So sentimental...
1053
01:31:30,631 --> 01:31:32,833
When I asked him why...
1054
01:31:32,990 --> 01:31:34,700
I guess I miss those days...
1055
01:31:36,700 --> 01:31:38,868
We got together to practice,
1056
01:31:40,224 --> 01:31:41,725
and hung out everyday.
1057
01:31:43,102 --> 01:31:47,523
Had I known how it'd turn out,
we should've got together often.
1058
01:31:52,540 --> 01:31:54,166
I miss you all so much.
1059
01:31:59,535 --> 01:32:00,778
Let's all meet
1060
01:32:03,860 --> 01:32:05,612
if I survive this.
1061
01:32:07,230 --> 01:32:11,568
So survive and
come back to us.
1062
01:32:35,237 --> 01:32:36,530
Dong-kyu,
1063
01:32:37,656 --> 01:32:41,702
do you know why he named
his shop Golden Slumber?
1064
01:32:43,058 --> 01:32:46,686
He didn't even like The Beatles,
when we played together.
1065
01:32:47,791 --> 01:32:50,294
We forced him to play
over and over again.
1066
01:32:51,566 --> 01:32:56,154
He wanted to bring
everyone back together.
1067
01:32:57,197 --> 01:32:59,574
Even so, how could he do this!
1068
01:32:59,657 --> 01:33:02,827
He's making a grown man cry!
1069
01:33:04,204 --> 01:33:05,830
I hate it!
1070
01:33:07,728 --> 01:33:10,314
Gather the media!
1071
01:33:10,564 --> 01:33:12,274
I got this!
1072
01:33:12,504 --> 01:33:15,715
Let's put on a show
in front of the media!
1073
01:33:15,799 --> 01:33:19,302
My friend is alive!
1074
01:33:19,552 --> 01:33:21,179
He's alive!
1075
01:33:23,932 --> 01:33:26,309
The internet is blowing up
1076
01:33:26,559 --> 01:33:29,979
with Kim Gun-woo's appearance
on the 3 minute Traffic Report...
1077
01:33:30,063 --> 01:33:34,109
The police stated that this
was a broadcasting accident,
1078
01:33:34,192 --> 01:33:36,152
and the station also
stopped the broadcast...
1079
01:33:36,256 --> 01:33:41,303
The man claimed to be
Kim Gun-woo promised
1080
01:33:41,453 --> 01:33:44,014
to come forward at a Sinchon
outdoor theater at 4...
1081
01:33:44,098 --> 01:33:45,641
What the hell?!
1082
01:34:10,124 --> 01:34:12,209
Sinchon Rotary 50m
Water discharge 4PM
1083
01:34:15,066 --> 01:34:16,067
4PM...
1084
01:34:19,133 --> 01:34:23,303
You're all participating
in an illegal protest.
1085
01:34:23,533 --> 01:34:24,742
Please disperse at once.
1086
01:34:24,805 --> 01:34:27,641
Wait a minute!
This isn't a protest!
1087
01:34:27,725 --> 01:34:28,996
We've just gathered here,
we're all good friends.
1088
01:34:29,059 --> 01:34:31,770
- Take him away, hurry!
- Is speaking out illegal?
1089
01:34:31,854 --> 01:34:35,733
I'm just waiting for my friend!
1090
01:34:35,837 --> 01:34:38,047
A friend who's framed!
1091
01:34:38,131 --> 01:34:39,399
I'm a lawyer!
1092
01:35:49,264 --> 01:35:50,682
Kim Gun-woo spotted.
1093
01:35:54,061 --> 01:35:55,312
Don't move!
1094
01:35:55,562 --> 01:35:56,647
Stay right there!
1095
01:35:57,252 --> 01:35:58,253
Freeze!
1096
01:35:58,753 --> 01:36:00,755
Target secured!
1097
01:36:00,859 --> 01:36:03,987
Everyone, check your phones!
1098
01:36:04,050 --> 01:36:05,510
Kim Gun-woo's article is up.
1099
01:36:05,593 --> 01:36:06,886
Check the article!
1100
01:36:07,866 --> 01:36:10,535
It's all over! Disperse at once!
1101
01:36:10,598 --> 01:36:12,100
A scammer?
1102
01:36:13,163 --> 01:36:14,664
Let the man go.
1103
01:36:14,727 --> 01:36:18,273
It's all over, please go home.
1104
01:36:18,523 --> 01:36:21,192
Wait! Please! Over here!
1105
01:36:21,255 --> 01:36:23,298
Everything he's saying is fake!
1106
01:36:23,569 --> 01:36:26,322
It's all fabrication!
Don't listen to that man!
1107
01:36:26,552 --> 01:36:28,053
Everyone! Please don't go!
1108
01:36:28,157 --> 01:36:31,160
Wait! I'm a lawyer! Please wait!
1109
01:36:35,164 --> 01:36:36,291
Sun-young, this is bad.
1110
01:36:36,520 --> 01:36:38,647
Stinks like hell!
1111
01:36:39,836 --> 01:36:41,337
Look at this rat.
1112
01:36:46,738 --> 01:36:48,198
Mr. Kim Gun-woo.
1113
01:36:49,028 --> 01:36:51,672
You could've just walked away.
1114
01:36:53,057 --> 01:36:54,642
I've thought it over...
1115
01:36:58,167 --> 01:37:00,586
...and there's no
reason for me to flee.
1116
01:37:01,837 --> 01:37:04,840
Did you suddenly grow balls?!
1117
01:37:12,535 --> 01:37:15,046
Why interfere with government work!
1118
01:37:16,560 --> 01:37:21,427
Is that why
you killed people?
1119
01:37:23,650 --> 01:37:29,286
No, we killed people
for the nation!
1120
01:37:30,199 --> 01:37:31,700
You bastards!
1121
01:37:42,065 --> 01:37:43,274
Gun-woo.
1122
01:37:44,108 --> 01:37:45,476
This is it.
1123
01:37:56,099 --> 01:37:58,310
Is he high?
1124
01:38:03,065 --> 01:38:05,609
Since it's all for our nation,
1125
01:38:08,257 --> 01:38:10,510
I'll gladly die.
1126
01:38:12,199 --> 01:38:15,869
By the way...
1127
01:38:18,101 --> 01:38:20,144
Can you swim at all?
1128
01:38:21,708 --> 01:38:23,877
What's he barking about?
1129
01:38:57,723 --> 01:39:00,017
Lieutenant! I need a favor!
1130
01:39:00,101 --> 01:39:02,228
Could you pull up Donggyo Intersection,
1131
01:39:02,291 --> 01:39:03,625
and Sinchon Rotary too!
1132
01:39:03,709 --> 01:39:05,669
It's a matter of life and death!
1133
01:39:07,504 --> 01:39:08,505
Please!
1134
01:39:08,609 --> 01:39:09,777
Oh man...
1135
01:39:16,221 --> 01:39:19,808
Snap out of it, this is
against regulations.
1136
01:39:19,891 --> 01:39:21,977
This is police property!
1137
01:39:22,060 --> 01:39:24,146
Gun-woo said he'll climb
out of a manhole.
1138
01:39:24,229 --> 01:39:25,772
But he's dead!
1139
01:39:25,856 --> 01:39:27,265
Didn't you see the news?
1140
01:39:27,628 --> 01:39:28,671
There...
1141
01:39:29,568 --> 01:39:31,320
Zoom in on that one! #274! Sir!
1142
01:39:31,570 --> 01:39:33,822
Pull up screen #274!
1143
01:40:27,667 --> 01:40:29,544
Come on, hop in!
1144
01:40:31,234 --> 01:40:33,778
There's no time! Let's go!
1145
01:40:34,070 --> 01:40:37,240
Forget it, I'm not forcing you!
I'm gonna go!
1146
01:40:44,705 --> 01:40:47,041
I told you I'd pay you back!
1147
01:40:47,604 --> 01:40:49,231
How did you know?
1148
01:40:50,253 --> 01:40:53,589
Who's Jeon Sun-young?
Your best friend apparently.
1149
01:40:53,652 --> 01:40:56,696
She told me about this manhole
and asked for my help.
1150
01:40:57,635 --> 01:40:59,178
We're even now.
1151
01:41:11,294 --> 01:41:14,047
Are you ready to greet?
1152
01:42:02,658 --> 01:42:03,534
It's Kim Gun-woo!
1153
01:42:03,597 --> 01:42:04,739
Kim Gun-woo!
1154
01:42:38,694 --> 01:42:40,237
Are you really Kim Gun-woo?
1155
01:42:40,509 --> 01:42:42,093
One comment, please!
1156
01:42:59,236 --> 01:43:02,276
I am Kim Gun-woo.
1157
01:43:02,400 --> 01:43:12,200
Subtitles by Synchronized
1158
01:43:22,082 --> 01:43:23,133
Let's go!
1159
01:45:13,730 --> 01:45:26,730
Subtitles by Synchronized
80281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.