All language subtitles for Golden.Slumber.2018.KOREAN.1080p.BluRay.x264.DTS-CHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:28,300 Subtitles by Synchronized 2 00:00:39,560 --> 00:00:43,398 The road is bottlenecked towards Hanam Bridge. 3 00:00:43,606 --> 00:00:46,004 Main street out of Gangnam is slowing down quite a bit 4 00:00:46,067 --> 00:00:48,486 from Gangnam Station to Yangjae Station. 5 00:00:48,632 --> 00:00:50,258 Traffic is forming in tunnels #2 and 3... 6 00:00:50,321 --> 00:00:53,053 The election of National Liberal Party, the front runner 7 00:00:53,116 --> 00:00:58,413 Yoo Young-guk received the final Presidential nomination today. 8 00:00:58,600 --> 00:01:02,666 With his approval rate skyrocketing, 9 00:01:02,729 --> 00:01:06,086 Yoo is on the campaign trail in Hongdae, Gwanghwamun, and... 10 00:01:06,149 --> 00:01:10,404 He entered politics when he was as young as 35-year old... 11 00:01:10,633 --> 00:01:13,490 Kim recently saved a famous idol singer Su-ah 12 00:01:13,553 --> 00:01:14,949 from a robbery attempt... 13 00:01:15,012 --> 00:01:18,099 Kim did not hesitate to spring into action... 14 00:01:18,328 --> 00:01:20,247 "He's my savior." 15 00:01:21,498 --> 00:01:23,250 "I'm late for my delivery..." 16 00:01:23,333 --> 00:01:24,667 "One more comment please!" 17 00:01:24,730 --> 00:01:27,379 The police awarded him with Model Citizen Award... 18 00:01:27,442 --> 00:01:31,154 He even donated his reward to those less fortunate 19 00:01:31,300 --> 00:01:32,884 that people are deeply touched by... 20 00:01:32,965 --> 00:01:34,511 He became an overnight sensation, 21 00:01:34,574 --> 00:01:37,451 and received numerous offers to appear on TV shows... 22 00:01:37,514 --> 00:01:39,391 An ordinary delivery man Kim, 23 00:01:39,495 --> 00:01:42,727 received 3 Courier of the Month Awards, 24 00:01:42,815 --> 00:01:44,940 and is known to be a model citizen, 25 00:01:45,022 --> 00:01:46,600 who inspires those around him. 26 00:01:46,690 --> 00:01:53,196 Korean won is predicted to remain at all time low next year... 27 00:01:59,536 --> 00:02:09,396 Golden Slumber 28 00:02:12,799 --> 00:02:15,636 GANG Dong-won 29 00:02:16,762 --> 00:02:19,681 KIM Eui-sung 30 00:02:20,369 --> 00:02:23,206 KIM Sung-kyun 31 00:02:23,727 --> 00:02:26,521 KIM Dae-myeung 32 00:02:27,793 --> 00:02:30,588 and HAN Hyo-joo 33 00:02:41,061 --> 00:02:43,101 KIM Gun-woo 34 00:02:50,024 --> 00:02:53,736 Have a good time, this is 3 min. Traffic Report sponsored by S-Oil. 35 00:02:54,220 --> 00:02:58,574 There's more traffic than usual this morning. 36 00:02:58,658 --> 00:03:02,787 An accident was reported on the middle of Sungsan Bridge. 37 00:03:03,208 --> 00:03:06,043 A huge truck collided with a sedan, 38 00:03:06,123 --> 00:03:08,234 it'll be hard to pass through. 39 00:03:08,397 --> 00:03:10,524 1st and 2nd lanes are blocked... 40 00:03:10,607 --> 00:03:11,607 Is she sick? 41 00:03:11,687 --> 00:03:13,652 ...be careful when switching lanes. 42 00:03:13,735 --> 00:03:18,281 Meanwhile, election campaign is happening near Yeouido station. 43 00:03:18,365 --> 00:03:21,935 Campaign vehicles and the parade are causing quite a bit of traffic. 44 00:03:22,035 --> 00:03:22,626 It'd be wise to avoid the area altogether. 45 00:03:22,626 --> 00:03:24,693 (Directed by NOH Dong-seok) It'd be wise to avoid the area altogether. 46 00:03:24,693 --> 00:03:25,563 It'd be wise to avoid the area altogether. 47 00:03:25,664 --> 00:03:27,307 Jeon Sun-young reporting. 48 00:03:36,554 --> 00:03:38,931 Candidate #1 Yoo Young-guk 49 00:03:45,621 --> 00:03:46,538 Hey, Ju-ho. 50 00:03:46,601 --> 00:03:49,563 Dude, open the security cam app! Hurry up! 51 00:03:56,257 --> 00:03:59,235 What happened?! What's going on with you? 52 00:04:03,493 --> 00:04:05,287 Dude, isn't this cool? 53 00:04:05,370 --> 00:04:08,373 I'm gonna attract customers with this make-up on the first day of the store. 54 00:04:08,457 --> 00:04:11,376 Geez. How's the ceiling construction? 55 00:04:11,460 --> 00:04:13,503 It's going well! 56 00:04:13,608 --> 00:04:15,734 Don't be a tight ass, okay? 57 00:04:15,797 --> 00:04:18,550 Didn't we start this shop to loosen our asses? 58 00:04:18,633 --> 00:04:22,504 You're too diligent for no good reason, seriously. 59 00:04:28,497 --> 00:04:32,543 - I'm leaving some packages. - Holy cow, you got a perm? 60 00:04:34,137 --> 00:04:35,379 The shop down there. 61 00:04:36,568 --> 00:04:37,952 Ant Hairshop? 62 00:04:39,196 --> 00:04:43,116 They suck big time, go to Barley Hair next time. 63 00:04:43,200 --> 00:04:45,159 How can I? They always do me favors. 64 00:04:45,222 --> 00:04:47,642 Falling on deaf ears... 65 00:04:48,809 --> 00:04:52,772 Going to #1203? This is for #1204. 66 00:04:53,001 --> 00:04:55,587 Just toss it, it's light. Thank you! 67 00:04:55,670 --> 00:04:56,838 Hey! 68 00:04:58,653 --> 00:05:01,197 Always getting used. 69 00:05:02,202 --> 00:05:03,470 Honey, wait! 70 00:05:05,493 --> 00:05:06,410 Thank you. 71 00:05:06,494 --> 00:05:08,454 Sign here please. 72 00:05:14,669 --> 00:05:18,297 Model citizen, right? You saved Su-ah! 73 00:05:18,360 --> 00:05:19,277 Really? 74 00:05:19,361 --> 00:05:22,113 Mom, he's super famous! Hold on a second! 75 00:05:22,197 --> 00:05:24,157 He really is! What a surprise! 76 00:05:24,261 --> 00:05:25,513 Give me an autograph! 77 00:05:26,597 --> 00:05:27,682 Autograph? 78 00:05:31,206 --> 00:05:32,165 You're too tall... 79 00:05:32,228 --> 00:05:33,437 Good, that's perfect! 80 00:05:33,500 --> 00:05:35,460 1,2,3! 81 00:05:35,564 --> 00:05:36,791 Thank you. 82 00:05:37,400 --> 00:05:40,194 Wait, could you toss this on the way out? 83 00:05:41,800 --> 00:05:43,301 Take care! 84 00:05:43,364 --> 00:05:45,041 Did you do your homework? 85 00:05:47,451 --> 00:05:48,577 There he is! 86 00:05:48,661 --> 00:05:49,537 Awesome! 87 00:05:49,620 --> 00:05:51,080 - So cool! - Hurry! 88 00:05:51,163 --> 00:05:53,666 Model citizen! Autograph please! 89 00:05:55,334 --> 00:05:57,586 Give me an autograph! 90 00:06:00,402 --> 00:06:02,136 Hold on a second, I got a call. 91 00:06:02,237 --> 00:06:03,613 - Kim Gun-woo! - Yo, Moo-yeol! 92 00:06:03,759 --> 00:06:05,136 Been a while! 93 00:06:22,695 --> 00:06:23,696 Moo-yea! 94 00:06:31,391 --> 00:06:33,226 Here, model citizen! 95 00:06:33,622 --> 00:06:36,125 Will you stop it? 96 00:06:37,793 --> 00:06:39,253 Got hussled a lot? 97 00:06:40,370 --> 00:06:42,205 Always one of three, 98 00:06:42,527 --> 00:06:44,487 get into politics, donate money, 99 00:06:45,390 --> 00:06:46,406 or get insurance. 100 00:06:47,098 --> 00:06:49,184 My life's got completely complicated. 101 00:06:50,493 --> 00:06:51,661 Speaking of which... 102 00:06:53,309 --> 00:06:54,643 What's with your hair? 103 00:06:55,540 --> 00:06:56,766 I don't know. 104 00:06:57,521 --> 00:06:58,731 Everything's screwed up. 105 00:07:07,323 --> 00:07:08,324 What is it? 106 00:07:08,803 --> 00:07:10,305 Insurance for you too? 107 00:07:22,224 --> 00:07:23,225 Not gonna answer? 108 00:07:25,466 --> 00:07:26,467 It's nothing. 109 00:07:28,302 --> 00:07:30,346 Weren't you doing something with a friend? 110 00:07:31,222 --> 00:07:32,556 How did you know? 111 00:07:32,640 --> 00:07:34,266 I've been watching you. 112 00:07:36,998 --> 00:07:40,427 Why don't we try to get the band back together? 113 00:07:41,461 --> 00:07:44,673 Forget it, I'm sure everyone's too busy to do that. 114 00:07:44,756 --> 00:07:46,424 Isn't it weird? 115 00:07:48,635 --> 00:07:52,358 That I came to see you out of the blue after all? 116 00:07:52,451 --> 00:07:54,203 Why'd it be? 117 00:07:54,307 --> 00:07:56,810 You probably came to fill your quota. 118 00:07:58,499 --> 00:08:00,367 If you knew, why did you come? 119 00:08:01,210 --> 00:08:02,728 Should I ignore you then? 120 00:08:02,795 --> 00:08:03,996 We're friends! 121 00:08:19,332 --> 00:08:20,417 Gun-woo. 122 00:08:22,256 --> 00:08:26,135 The world isn't what you think. 123 00:08:29,901 --> 00:08:32,412 Have some doubt, you naive punk! 124 00:08:36,096 --> 00:08:37,805 I did something bad. 125 00:08:39,456 --> 00:08:44,545 No, I'm debating if I should. 126 00:08:46,238 --> 00:08:48,532 And whether to resign or not. 127 00:08:51,322 --> 00:08:54,492 Damn, you really do live to the fullest. 128 00:08:54,555 --> 00:08:56,557 Fine, I'll help your quota. 129 00:08:56,661 --> 00:08:59,539 I just need to make this delivery, 130 00:09:00,394 --> 00:09:02,396 pick a good package for me. 131 00:09:08,052 --> 00:09:09,595 A good life insurance! 132 00:09:19,334 --> 00:09:20,335 Yes? 133 00:09:32,305 --> 00:09:33,306 To the Blue House. 134 00:09:50,541 --> 00:09:52,581 Candidate #1, Yoo Young-guk! 135 00:09:53,101 --> 00:09:55,981 President of the people! 136 00:09:56,301 --> 00:09:59,261 The dream of the people! 137 00:09:59,541 --> 00:10:02,541 Economic growth! 138 00:10:03,101 --> 00:10:06,101 Candidate #1, Yoo Young-guk! 139 00:10:06,341 --> 00:10:09,301 President of the people! 140 00:10:09,541 --> 00:10:12,541 The dream of the people! 141 00:10:13,196 --> 00:10:14,656 Where are you? 142 00:10:15,594 --> 00:10:17,429 Cops told me to move the truck. 143 00:10:17,534 --> 00:10:20,411 Be back there in a bit. Are you still there? 144 00:10:20,495 --> 00:10:23,048 You got my truck, I can't go anywhere. 145 00:10:26,893 --> 00:10:30,130 Are you really okay? What's wrong? 146 00:10:44,456 --> 00:10:46,542 You idiot... 147 00:10:48,335 --> 00:10:50,295 You still listen to this song? 148 00:10:51,505 --> 00:10:54,508 Stop reminiscing about the band, you fool. 149 00:10:54,591 --> 00:10:56,260 The good old days. 150 00:11:11,101 --> 00:11:12,181 You idiot... 151 00:11:30,523 --> 00:11:33,109 Moo-yeah something happened here... 152 00:11:33,193 --> 00:11:35,195 The presidential candidate Yoo Young-guk, 153 00:11:35,653 --> 00:11:38,072 you've just killed him. 154 00:11:39,324 --> 00:11:40,325 What? 155 00:11:40,658 --> 00:11:43,361 Another bomb is in your hand. 156 00:11:43,766 --> 00:11:46,060 3 minutes after the initial explosion, 157 00:11:46,664 --> 00:11:49,250 shit, 1 minute has already passed. 158 00:11:50,460 --> 00:11:52,578 Model citizen Kim Gun-woo, 159 00:11:52,754 --> 00:11:56,658 kills a Presidential front runner and kills himself. 160 00:11:57,425 --> 00:11:59,135 That's our plan. 161 00:12:00,532 --> 00:12:02,242 What are you talking about? 162 00:12:02,326 --> 00:12:04,679 You're holding a bomb! 163 00:12:15,631 --> 00:12:17,758 Are you gonna kill everyone here? 164 00:12:18,634 --> 00:12:19,510 Listen up. 165 00:12:19,593 --> 00:12:23,159 Your 11 o'clock, and 2 o'clock, they're on you. 166 00:12:23,534 --> 00:12:24,369 Gun-woo! 167 00:12:24,452 --> 00:12:27,330 You're dead if you get caught here! Do you get it? 168 00:12:27,434 --> 00:12:28,969 You'll die! 169 00:12:33,670 --> 00:12:35,755 Tell him to pay back for the Sunyang op. 170 00:12:36,239 --> 00:12:38,917 Don't forget! Don't trust anyone! 171 00:12:45,536 --> 00:12:46,787 Moo-yeah... 172 00:12:53,439 --> 00:12:54,565 Moo-yeah. 173 00:12:57,235 --> 00:12:58,486 Stay alive. 174 00:13:01,621 --> 00:13:02,621 Moo-yeol! 175 00:13:13,063 --> 00:13:14,106 Eliminate him. 176 00:13:34,793 --> 00:13:37,171 Location confirmed. Clean up crew, move in. 177 00:14:34,603 --> 00:14:36,063 Moo-yeah... 178 00:14:50,160 --> 00:14:53,288 Left turn at 3-20... 179 00:14:55,457 --> 00:14:56,458 That Way! 180 00:15:16,332 --> 00:15:18,543 I'm sorry, I gotta borrow this for a while! 181 00:15:32,120 --> 00:15:33,418 Alpha, on the move. 182 00:15:56,268 --> 00:15:57,269 Just step on it! 183 00:16:08,509 --> 00:16:11,262 Out of the way! I'm sorry! 184 00:16:11,325 --> 00:16:12,367 Sorry about this! 185 00:16:19,520 --> 00:16:20,605 KIM Gun-woo 186 00:16:27,132 --> 00:16:29,343 Yu-mi 187 00:16:30,323 --> 00:16:31,157 Yu-mi? 188 00:16:31,261 --> 00:16:34,264 Gun-woo! Why aren't you answering my calls! 189 00:16:34,368 --> 00:16:36,057 - Sorry. - Did you see the news? 190 00:16:36,120 --> 00:16:37,622 A bomb went off in Gwanghwamun. 191 00:16:37,726 --> 00:16:38,727 Yeah. 192 00:16:39,227 --> 00:16:42,689 Is everything okay? I'm scared, baby. 193 00:16:43,140 --> 00:16:46,979 I accepted my defeat at the primary. 194 00:16:47,072 --> 00:16:50,284 I'll serve Yoo to the best of my abilities for him. 195 00:16:51,158 --> 00:16:52,617 What do you mean? 196 00:16:52,720 --> 00:16:54,455 We're just getting started. 197 00:16:56,807 --> 00:16:58,601 Yoo was assassinated. 198 00:17:00,198 --> 00:17:01,741 Don't be so surprised. 199 00:17:04,119 --> 00:17:05,329 Become the President. 200 00:17:06,359 --> 00:17:07,935 I'll make you one. 201 00:17:09,424 --> 00:17:10,425 Baby. 202 00:17:15,326 --> 00:17:17,036 On the bomb scene, 203 00:17:17,140 --> 00:17:19,476 Candidate Yoo Young-guk and his entourage were inside, 204 00:17:19,539 --> 00:17:22,541 and all are confirmed to have died in the explosion. 205 00:17:22,604 --> 00:17:23,605 It's real? 206 00:17:24,293 --> 00:17:25,440 The police are investigating... 207 00:17:25,503 --> 00:17:26,628 It happened. 208 00:17:26,691 --> 00:17:30,112 ...whether both incidents were instigated 209 00:17:30,195 --> 00:17:32,072 by the same perpetrator. 210 00:17:32,155 --> 00:17:36,493 They also stated that this was likely a terror incident. 211 00:17:36,556 --> 00:17:38,140 They're taking unprecedented... 212 00:17:38,224 --> 00:17:40,226 My friend died... 213 00:17:41,331 --> 00:17:42,332 What? 214 00:17:44,564 --> 00:17:48,067 I got a call from Moo-yeol in this morning all of a sudden. 215 00:17:48,150 --> 00:17:49,569 He told me to run away. 216 00:17:50,340 --> 00:17:51,257 I held a bomb... 217 00:17:51,320 --> 00:17:53,739 What? You're scaring me! 218 00:17:55,700 --> 00:17:57,368 Crazy bastard... 219 00:17:57,451 --> 00:18:01,414 It is likely the RC car had a bomb attached to it. 220 00:18:01,497 --> 00:18:05,126 You can see a high-speed RC car going under the car. 221 00:18:05,209 --> 00:18:07,253 How was it able to carry a bomb? 222 00:18:07,357 --> 00:18:08,233 Baby... 223 00:18:08,296 --> 00:18:10,256 And if it's capable of carrying a bomb... 224 00:18:10,360 --> 00:18:11,236 He said... 225 00:18:11,299 --> 00:18:14,135 Don't forget! Don't trust anyone! 226 00:18:14,239 --> 00:18:16,241 Let's hear from an expert. 227 00:18:16,324 --> 00:18:17,576 Not to trust anyone. 228 00:18:17,659 --> 00:18:20,370 With wireless trigger installed, 229 00:18:20,454 --> 00:18:25,584 even an RC car can be detonated and explode a target. 230 00:18:25,667 --> 00:18:27,669 What's the matter? 231 00:18:27,732 --> 00:18:31,235 Trigger can be a cell phone, a remote controller, or a timer. 232 00:18:31,339 --> 00:18:35,760 Homemade bombs can be made with simple instructions online. 233 00:18:42,496 --> 00:18:43,497 Baby? 234 00:18:47,251 --> 00:18:48,336 Who's outside? 235 00:18:49,295 --> 00:18:50,713 Probably a delivery from a market. 236 00:18:50,796 --> 00:18:52,131 Wait! 237 00:18:59,367 --> 00:19:01,161 Aren't you the model citizen? 238 00:19:04,268 --> 00:19:05,269 It can't be... 239 00:19:08,210 --> 00:19:09,461 Please tell me it's not true... 240 00:19:35,257 --> 00:19:36,258 Yu-mi... 241 00:20:22,430 --> 00:20:23,431 Jesus! 242 00:20:25,599 --> 00:20:28,435 A thief! Look! 243 00:20:28,498 --> 00:20:30,041 There's a thief! 244 00:20:48,351 --> 00:20:49,352 What the heck? 245 00:21:02,532 --> 00:21:04,826 Stop! You bastard! 246 00:21:21,801 --> 00:21:24,470 Hello there, we're having a big sale. 247 00:21:24,533 --> 00:21:26,535 - Give me one. - Please take a look! 248 00:21:26,806 --> 00:21:28,642 Welcome to Olive Young! 249 00:21:35,231 --> 00:21:37,692 No need to go all out, pull back. 250 00:21:37,755 --> 00:21:39,590 Initiate facial recognition. 251 00:21:47,535 --> 00:21:49,537 Are you looking for anything? 252 00:21:49,621 --> 00:21:52,374 This hairspray is very strong. 253 00:21:52,457 --> 00:21:54,668 Would you like to try the wax? 254 00:21:54,751 --> 00:21:55,752 No thank you... 255 00:21:56,795 --> 00:21:59,255 Thank you for shopping today. 256 00:22:03,551 --> 00:22:04,427 Washroom upstairs 257 00:22:04,490 --> 00:22:06,158 It comes to $39.50. 258 00:22:09,391 --> 00:22:10,475 We got his location. 259 00:22:27,137 --> 00:22:28,264 Ok-in District 210 260 00:22:31,058 --> 00:22:33,227 Hello? 261 00:22:34,207 --> 00:22:38,211 Is this the courier? Where are you? 262 00:22:38,294 --> 00:22:40,129 My same day delivery oysters aren't here yet. 263 00:22:40,192 --> 00:22:42,527 You weren't home so I left it in the storage. 264 00:22:42,590 --> 00:22:44,134 Storage? What storage? 265 00:22:44,238 --> 00:22:46,198 The one by the shoe rack. 266 00:22:46,261 --> 00:22:47,846 Honey, he left it inside the shoe rack! 267 00:22:47,992 --> 00:22:49,827 - Shoe rack? - Please take a look. 268 00:22:49,856 --> 00:22:50,965 Thank you for using us. 269 00:22:50,995 --> 00:22:52,162 Why put it there? 270 00:23:03,737 --> 00:23:06,614 Father 271 00:23:09,638 --> 00:23:12,016 Tell him to pay back for the Sunyang op. 272 00:23:29,158 --> 00:23:31,160 Press 1 to leave a message, 273 00:23:31,264 --> 00:23:33,475 and press 2 to leave your number. 274 00:23:33,558 --> 00:23:35,143 What the... 275 00:24:11,721 --> 00:24:17,393 Moo-yeol gave me this number. 276 00:24:18,269 --> 00:24:20,647 I don't know what's going on... 277 00:24:57,350 --> 00:24:58,351 Holy crap! 278 00:25:00,207 --> 00:25:02,167 Please just go! 279 00:25:06,734 --> 00:25:10,529 We're back from a commercial break. 280 00:25:10,592 --> 00:25:14,596 Everyone must be grieving over today's shocking news. 281 00:25:15,305 --> 00:25:19,601 They were once someone's sons, friends and lovers... 282 00:25:20,436 --> 00:25:25,190 I switched songs for a friend I miss. 283 00:25:25,253 --> 00:25:28,131 Shin Hae-chul's 'To You'. 284 00:26:04,667 --> 00:26:09,130 - It's uncle! - This security cam footage was shot... 285 00:26:09,193 --> 00:26:10,589 only 30m from the explosion. 286 00:26:10,652 --> 00:26:12,321 - Eat quietly please. - Based on witness testimony... 287 00:26:12,404 --> 00:26:14,531 - It's uncle! - and video analysis, 288 00:26:14,594 --> 00:26:19,221 the police identified the suspect as Kim Gun-woo. 289 00:26:19,341 --> 00:26:20,981 Goose's Golden Divorce Law 290 00:26:31,661 --> 00:26:34,461 Release of Suspect Identity, Location Unknown 291 00:26:45,708 --> 00:26:50,129 Kim became a trending name recently 292 00:26:50,192 --> 00:26:52,694 for saving Su-ah from a brutal mugging incident. 293 00:26:52,799 --> 00:26:57,053 Kim Gun-woo, you're full of surprises. 294 00:26:58,325 --> 00:27:01,537 As a confirmed act of terrorism, 295 00:27:02,162 --> 00:27:04,664 we've formed a task force with the Intelligence Agency 296 00:27:04,727 --> 00:27:07,730 for further investigation. 297 00:27:08,001 --> 00:27:10,796 What's the motive? Any ties to North Korea? 298 00:27:11,025 --> 00:27:15,238 We're investigating all possible courses. 299 00:27:15,592 --> 00:27:17,219 - Yes? - Is it true that 300 00:27:17,323 --> 00:27:19,659 a bomb was installed on an RC car? 301 00:27:19,763 --> 00:27:24,560 It's being looked into. 302 00:27:25,561 --> 00:27:26,562 Yes? 303 00:27:26,666 --> 00:27:28,626 Do you have any solid information? 304 00:27:29,565 --> 00:27:31,817 Why bother with a briefing then? 305 00:27:37,322 --> 00:27:41,201 As an ongoing investigation, 306 00:27:41,556 --> 00:27:46,602 we're only disclosing irrefutable facts. 307 00:27:47,128 --> 00:27:49,730 Please bear with us as this will take time 308 00:27:49,793 --> 00:27:51,545 to provide you more accurate information. 309 00:27:53,067 --> 00:27:56,508 Any validity that this was a conspiracy to stop Yen'spresidency? 310 00:27:56,592 --> 00:27:59,303 You've swiftly released the suspect's ID. 311 00:27:59,407 --> 00:28:01,042 Is there a reason for this? 312 00:28:01,659 --> 00:28:04,245 Is being swift also a problem? 313 00:28:04,328 --> 00:28:05,938 As I've said before, 314 00:28:06,105 --> 00:28:10,376 the task force can only release irrefutable facts. 315 00:28:10,460 --> 00:28:13,171 Moreover, as per national emergency protocol, 316 00:28:13,421 --> 00:28:16,632 all fake news and rumors 317 00:28:16,795 --> 00:28:23,335 circulating on social media will be tightly controlled from now on. 318 00:28:27,810 --> 00:28:31,522 Us cops are glorified butlers here. 319 00:28:31,606 --> 00:28:35,700 Sir, is there nothing we can do? 320 00:28:35,797 --> 00:28:39,384 The police are powerless, bound by our orders. 321 00:28:53,252 --> 00:28:54,420 Boss. 322 00:28:55,630 --> 00:28:56,631 What? 323 00:28:56,756 --> 00:28:58,633 Boss, where are you? 324 00:29:03,700 --> 00:29:05,118 He hung up. 325 00:29:05,202 --> 00:29:10,540 I guess he can't stand being called 'boss'. 326 00:29:21,322 --> 00:29:25,743 You dress like spies but act like hooligans. 327 00:29:37,025 --> 00:29:38,527 Don't call me that. 328 00:29:39,152 --> 00:29:42,014 So, are you running far away? 329 00:29:42,197 --> 00:29:44,415 How can I run without you? 330 00:29:44,762 --> 00:29:45,638 You okay? 331 00:29:45,701 --> 00:29:47,577 What's going on? 332 00:29:48,266 --> 00:29:50,685 They say you killed Yoo Young-guk. 333 00:29:50,964 --> 00:29:52,165 Let me talk to them. 334 00:29:56,691 --> 00:29:58,109 Mr. Kim Gun-woo. 335 00:29:58,192 --> 00:29:59,318 Let the boy go. 336 00:29:59,402 --> 00:30:00,486 Where are you? 337 00:30:00,570 --> 00:30:01,779 Let's chat face-to-face. 338 00:30:02,029 --> 00:30:03,447 I didn't do it! 339 00:30:03,760 --> 00:30:05,721 Then why do you run? 340 00:30:06,263 --> 00:30:08,640 Fine, I got nowhere to go, 341 00:30:08,999 --> 00:30:10,559 I'm too tired of running. 342 00:30:12,769 --> 00:30:14,563 See the camera behind you? 343 00:30:15,751 --> 00:30:17,128 Wave to it. 344 00:30:17,420 --> 00:30:19,630 I'm capturing everything. 345 00:30:19,693 --> 00:30:21,695 Where do you think I'm going with this? 346 00:30:21,799 --> 00:30:23,217 Nice! 347 00:30:24,656 --> 00:30:26,241 It's all over for you. 348 00:30:28,306 --> 00:30:29,307 Move out. 349 00:30:33,227 --> 00:30:35,396 We sot you all! 350 00:31:18,126 --> 00:31:18,835 No! No! 351 00:31:19,065 --> 00:31:20,066 Dude! 352 00:31:32,703 --> 00:31:36,040 - Still capturing? - Who are you? 353 00:31:36,457 --> 00:31:37,458 See that? 354 00:31:39,252 --> 00:31:40,753 You killed him. 355 00:31:47,051 --> 00:31:48,552 What did you do? 356 00:32:18,437 --> 00:32:20,147 - Right here? - Yes, sir. 357 00:32:21,335 --> 00:32:23,587 We'll be late, let's move. 358 00:32:23,650 --> 00:32:24,693 Right away, sir. 359 00:33:14,764 --> 00:33:16,432 Look here, Mr. Kim. 360 00:33:17,433 --> 00:33:19,268 Everything's messed up. 361 00:33:20,165 --> 00:33:21,499 Why're you doing this to me? 362 00:33:21,562 --> 00:33:22,772 Isn't it obvious? 363 00:33:24,131 --> 00:33:26,968 You killed a Presidential candidate and even your own friend. 364 00:33:28,402 --> 00:33:29,503 It wasn't me. 365 00:33:30,321 --> 00:33:33,324 It can't be, it wasn't me. 366 00:33:36,264 --> 00:33:39,643 0530 hours, telephone booth across Sunghee Elementary. 367 00:33:39,726 --> 00:33:43,563 I'll kill Yoo Young-guk with my own hands today. 368 00:33:43,667 --> 00:33:44,794 That's my voice... 369 00:33:45,795 --> 00:33:47,296 But it wasn't me. 370 00:33:52,364 --> 00:33:54,783 Right, it's been fabricated. 371 00:34:01,331 --> 00:34:04,834 Everything is always about perception in this world. 372 00:34:05,752 --> 00:34:09,256 Depending on what we put on those billboards, 373 00:34:10,027 --> 00:34:11,529 you can either be a hero, 374 00:34:12,196 --> 00:34:14,615 or the most wanted man. 375 00:34:20,433 --> 00:34:24,604 Mr. Kim, I'm giving you a chance. 376 00:34:25,234 --> 00:34:26,569 To confess. 377 00:34:31,857 --> 00:34:34,360 No one is on your side now. 378 00:34:36,324 --> 00:34:41,496 See what happens to everyone you contact. 379 00:34:47,502 --> 00:34:51,798 They'll all die. 380 00:35:11,526 --> 00:35:12,777 What's with that car? 381 00:35:15,238 --> 00:35:16,239 I'll check, sir. 382 00:35:20,823 --> 00:35:22,783 Grey Galloper, pull back! 383 00:35:23,350 --> 00:35:24,727 Pull back at once! 384 00:35:25,332 --> 00:35:27,167 You're obstructing government affair! 385 00:35:27,334 --> 00:35:28,543 Pull back! 386 00:35:58,302 --> 00:35:59,303 Who are you? 387 00:36:25,392 --> 00:36:26,393 Come with me! 388 00:36:29,729 --> 00:36:31,439 Who are you? 389 00:36:58,028 --> 00:37:01,490 There are over 10 million security cams in Korea. 390 00:37:01,553 --> 00:37:03,471 When you need to hide, 391 00:37:03,555 --> 00:37:05,365 the sewage is your best bet. 392 00:37:17,052 --> 00:37:18,637 How do you know Moo-yam? 393 00:37:20,801 --> 00:37:22,386 He's dead! 394 00:37:22,469 --> 00:37:24,221 Shut up and follow! 395 00:37:24,305 --> 00:37:26,941 He died because of you, you killed him! 396 00:37:27,808 --> 00:37:30,845 If you had just died, everyone would be alive. 397 00:37:43,157 --> 00:37:44,617 Hey! Run! 398 00:37:59,089 --> 00:38:00,778 Come on! Get in here! 399 00:38:00,841 --> 00:38:02,343 You're gonna drown! 400 00:38:46,699 --> 00:38:49,619 Yoo Young-guk from the National Liberal Party... 401 00:38:50,140 --> 00:38:53,477 It's too quiet considering the debacle. 402 00:38:53,957 --> 00:38:57,544 The scale of this conspiracy is mind blowing. 403 00:38:58,691 --> 00:39:00,901 I thought Moo-yeol was an insurance salesman. 404 00:39:01,256 --> 00:39:04,404 My wife thought I was a ginseng salesman. 405 00:39:04,467 --> 00:39:05,802 Until she died. 406 00:39:12,892 --> 00:39:16,729 You don't know me but I know you inside out. 407 00:39:17,730 --> 00:39:21,067 Moo-yeol was my friend too. 408 00:39:21,150 --> 00:39:22,527 Until he died. 409 00:39:26,239 --> 00:39:27,574 Dammit... 410 00:39:31,557 --> 00:39:32,766 Are you okay, sir? 411 00:39:35,269 --> 00:39:38,689 We've scanned all security cams but he's gone. 412 00:39:46,926 --> 00:39:51,598 He was part of the Sunyang op with Agent Shin Moo-yeol. 413 00:39:53,224 --> 00:39:54,225 Sunyang? 414 00:39:55,539 --> 00:39:56,749 What about it? 415 00:40:00,565 --> 00:40:02,775 Who cares about a failed op?! 416 00:40:13,098 --> 00:40:14,600 Put up reward for tips. 417 00:40:15,058 --> 00:40:18,937 And tail all his associates. 418 00:40:19,730 --> 00:40:20,731 Yes, sir. 419 00:40:25,757 --> 00:40:27,759 Bloody hell... 420 00:40:29,156 --> 00:40:31,074 What a mess... 421 00:40:42,690 --> 00:40:45,610 We were like shadows, 422 00:40:45,693 --> 00:40:47,378 who worked for our country. 423 00:40:49,051 --> 00:40:50,677 Why me? 424 00:40:51,804 --> 00:40:53,514 I'm just a civilian. 425 00:40:54,056 --> 00:40:56,600 They're after your image. 426 00:40:56,704 --> 00:40:59,040 Model citizen overturned into a criminal. 427 00:40:59,123 --> 00:41:01,167 A sensational story that everyone loves. 428 00:41:01,250 --> 00:41:04,170 If a good person who would never do such, commits a crime, 429 00:41:04,253 --> 00:41:06,297 there's a sense of betrayal. 430 00:41:06,965 --> 00:41:09,842 Then all focus will be on you, 431 00:41:10,802 --> 00:41:13,763 and no one'll care about why the crime took place. 432 00:41:13,826 --> 00:41:15,994 What do they gain from it? 433 00:41:16,057 --> 00:41:19,727 Don't try to find it, you'll only die faster. 434 00:41:22,522 --> 00:41:27,860 Had I died, he would be alive, right? 435 00:42:01,164 --> 00:42:02,583 Moo-yeah... 436 00:42:12,822 --> 00:42:15,700 Okay, the song has an effect. 437 00:42:17,055 --> 00:42:18,223 Like I said, 438 00:42:18,307 --> 00:42:21,935 I know you inside out, that's why I turned it on. 439 00:42:22,707 --> 00:42:26,169 People let their guard down when they're sentimental. 440 00:42:26,836 --> 00:42:31,674 "Doubt everything," Moo-yeol always said that. 441 00:42:31,737 --> 00:42:33,572 I guess you two weren't close. 442 00:42:55,802 --> 00:42:56,720 Jin-hee? 443 00:42:56,803 --> 00:42:59,732 I heard you weren't coming in today. 444 00:43:03,122 --> 00:43:04,265 Ms. Jeon Sun-young. 445 00:43:04,707 --> 00:43:06,542 High school friend of Kim Gun-woo. 446 00:43:06,626 --> 00:43:08,252 Is that a problem? 447 00:43:10,692 --> 00:43:11,777 Depends. 448 00:43:12,469 --> 00:43:14,054 Do you know Shin Moo-yea? 449 00:43:14,592 --> 00:43:18,596 He met Kim on the day of explosion and died from his bomb. 450 00:43:18,700 --> 00:43:21,620 Everyone who met him are dying one by one. 451 00:43:22,100 --> 00:43:25,728 If you two were close, it could be a problem. 452 00:43:25,791 --> 00:43:29,962 Ms. Jeon, tell him that you'll cooperate. 453 00:43:30,733 --> 00:43:31,984 Tell him now! 454 00:43:32,068 --> 00:43:36,656 If you comply, we can track his location when he calls. 455 00:43:38,157 --> 00:43:40,118 You want to wiretap my phone? 456 00:43:40,201 --> 00:43:43,037 We call it identification. 457 00:43:43,121 --> 00:43:44,622 Identifying his number. 458 00:43:45,268 --> 00:43:47,270 For your own safety. 459 00:43:47,421 --> 00:43:49,464 He won't make contact. 460 00:43:51,504 --> 00:43:53,339 We weren't that close. 461 00:43:53,568 --> 00:43:55,570 JANG Dong-kyu 462 00:44:15,194 --> 00:44:16,821 I just don't get it. 463 00:44:16,904 --> 00:44:18,322 Even Gun-woo. 464 00:44:18,552 --> 00:44:19,636 It's pretty clear to me. 465 00:44:19,740 --> 00:44:22,785 His face is plastered on TV. 466 00:44:22,869 --> 00:44:25,558 It's not about us believing it or not. 467 00:44:25,621 --> 00:44:28,708 So are you saying he actually killed Yoo? 468 00:44:28,791 --> 00:44:31,669 He's not crazy enough to do that. 469 00:44:32,170 --> 00:44:34,130 You're so spineless. 470 00:44:34,526 --> 00:44:36,278 That's why I'm a lawyer. 471 00:44:39,698 --> 00:44:41,074 You don't like coffee. 472 00:44:41,825 --> 00:44:45,120 I know you don't. 473 00:44:45,996 --> 00:44:49,207 It was a blessing that Sun-young didn't marry him. 474 00:44:49,291 --> 00:44:51,710 That bastard's too damn affectionate. 475 00:44:51,793 --> 00:44:52,627 - Stop it. - Stop what? 476 00:44:52,753 --> 00:44:54,755 Listen to what I'm saying. 477 00:44:54,838 --> 00:44:56,089 I said stop, asshole! 478 00:44:56,152 --> 00:44:58,529 Why? Why should I stop? 479 00:45:00,740 --> 00:45:03,784 I was saying how you got married really well. 480 00:45:03,868 --> 00:45:06,245 What are you saying? She got divorced. 481 00:45:07,225 --> 00:45:10,062 I'm saying it's good to do a full circle, dipshit! 482 00:45:10,750 --> 00:45:13,252 Why didn't I get a call when you got divorced? 483 00:45:13,502 --> 00:45:15,755 Your friend is the best in the divorce business. 484 00:45:15,838 --> 00:45:16,839 Right? 485 00:45:18,090 --> 00:45:19,091 Hot! 486 00:45:19,634 --> 00:45:22,803 I was gonna call you for my next divorce. 487 00:45:22,866 --> 00:45:24,159 I knew this'd happen. 488 00:45:25,056 --> 00:45:26,599 Let's get together soon! 489 00:45:30,269 --> 00:45:32,219 Gun-woo: It's late but have a Merry Christmas! 490 00:45:32,301 --> 00:45:34,169 Happy New Year! Hope all goes well! 491 00:45:46,098 --> 00:45:47,099 I'm sorry. 492 00:45:50,060 --> 00:45:51,186 I gotta go. 493 00:45:56,108 --> 00:45:57,234 Me too. 494 00:45:58,235 --> 00:45:59,319 Wait for me. 495 00:46:09,538 --> 00:46:12,124 We can get back together later. 496 00:46:13,834 --> 00:46:14,835 Sure. 497 00:46:15,564 --> 00:46:16,565 Gotta go. 498 00:46:36,565 --> 00:46:40,068 Kim is standing on the roof of a building in Gwanghwamun. 499 00:46:40,152 --> 00:46:43,738 It's less than 30m from the explosion. 500 00:46:43,822 --> 00:46:48,118 It's easy to identify him as Kim Gun-woo. 501 00:46:48,201 --> 00:46:49,702 I'm told there's another video. 502 00:46:49,765 --> 00:46:52,268 Yes, let's take a look. 503 00:46:52,497 --> 00:46:56,126 Kim was seen purchasing an RC car 3 days ago. 504 00:46:57,106 --> 00:46:58,524 Restore my reputation? 505 00:46:59,504 --> 00:47:02,340 No way, I want money. 506 00:47:02,470 --> 00:47:05,756 Also, I want safe passage out of this country with my daughter. 507 00:47:07,220 --> 00:47:10,599 Hey. Pass it onto Director Hwang. 508 00:47:10,703 --> 00:47:12,705 If all my conditions aren't met, 509 00:47:12,809 --> 00:47:13,997 I have no problem going public 510 00:47:14,060 --> 00:47:15,729 with this bastard and tell the truth. 511 00:47:17,168 --> 00:47:18,169 Smile. 512 00:47:19,191 --> 00:47:21,193 You said you were Moo-yeol's friend. 513 00:47:22,569 --> 00:47:23,987 His friend! 514 00:47:24,070 --> 00:47:25,747 Come on, smile. 515 00:47:26,635 --> 00:47:28,304 It's because of your family? 516 00:47:29,659 --> 00:47:30,702 Right? 517 00:47:36,124 --> 00:47:40,879 We're looking into follow-up terror attack and accomplices. 518 00:47:40,962 --> 00:47:43,631 What was the real reason for total media blackout? 519 00:47:43,694 --> 00:47:47,656 It's up to the discretion of the task force 520 00:47:47,740 --> 00:47:49,575 to release new info. 521 00:47:49,638 --> 00:47:51,764 Security is crucial. 522 00:47:51,827 --> 00:47:54,663 How are you certain that Kim Gun-woo was the one 523 00:47:54,768 --> 00:47:58,229 who called from the phone booth when it is hard to track down? 524 00:47:58,292 --> 00:48:00,669 Have there been any other calls? 525 00:48:02,734 --> 00:48:03,851 I'm here with Kim. 526 00:48:03,935 --> 00:48:05,237 Should I go public and tell the truth? 527 00:48:09,199 --> 00:48:11,034 Pardon, could you repeat that? 528 00:48:11,097 --> 00:48:13,599 Any additional calls from the suspect? 529 00:48:13,703 --> 00:48:15,205 About that... 530 00:48:15,664 --> 00:48:16,873 Send money now. 531 00:48:16,936 --> 00:48:18,562 I know all about the slush fund. 532 00:48:39,229 --> 00:48:41,064 I'll take that question. 533 00:48:41,731 --> 00:48:46,069 There hasn't been any more calls from the suspect. 534 00:48:46,132 --> 00:48:48,943 We got a rat in the room. 535 00:48:50,636 --> 00:48:52,346 Situation in the briefing room. 536 00:48:56,767 --> 00:48:59,770 The whereabouts of... 537 00:49:04,567 --> 00:49:10,156 Anyone assisting or safe harboring the suspect 538 00:49:10,239 --> 00:49:16,579 will be punished by full extent of the law! 539 00:49:31,093 --> 00:49:32,094 Hey! 540 00:49:35,639 --> 00:49:39,310 Sir, you know this is pointless. 541 00:49:39,460 --> 00:49:41,770 I know you feel wronged, 542 00:49:41,854 --> 00:49:44,064 but take the heat if you fail! 543 00:49:45,528 --> 00:49:48,273 If you fail, they'll toss you too. 544 00:50:22,165 --> 00:50:23,391 What are you doing? 545 00:50:28,234 --> 00:50:33,239 Did your business go well? 546 00:50:41,726 --> 00:50:42,894 Don't kill me! 547 00:50:47,628 --> 00:50:49,838 Go away, it's over. 548 00:50:50,297 --> 00:50:51,298 Where? 549 00:50:53,238 --> 00:50:55,115 It's all over! 550 00:50:55,803 --> 00:50:57,555 You're useless now! 551 00:50:57,826 --> 00:50:59,119 We go separate ways. 552 00:50:59,202 --> 00:51:01,204 Wait! Blood! 553 00:51:01,308 --> 00:51:03,602 Shut up, it's just a scratch. 554 00:51:04,165 --> 00:51:06,134 I'll drive you to the ER first! 555 00:51:14,926 --> 00:51:16,636 Keep your hand up! 556 00:51:19,556 --> 00:51:21,266 Goddammit! 557 00:51:43,809 --> 00:51:47,021 Is he naive or really stupid? 558 00:52:08,730 --> 00:52:11,366 I can't seem to quit him. 559 00:52:18,302 --> 00:52:20,262 - Get in the back! - Okay! 560 00:52:25,121 --> 00:52:30,627 You didn't really plan to sell me to them, right? 561 00:52:31,857 --> 00:52:33,067 Yes. 562 00:52:33,692 --> 00:52:35,527 That was my plan all along. 563 00:52:35,590 --> 00:52:37,967 - Really? - Don't know! Shut it! 564 00:52:42,222 --> 00:52:45,183 Ops like this wrap up within 72 hours. 565 00:52:46,121 --> 00:52:47,706 30 hours left. 566 00:52:47,790 --> 00:52:49,349 Now what then? 567 00:52:49,500 --> 00:52:51,960 Get the one who stole your face. 568 00:52:53,233 --> 00:52:54,817 Hide your face first. 569 00:53:03,555 --> 00:53:06,558 Members of the ruling party held an emergency meeting, 570 00:53:06,663 --> 00:53:12,085 and selected Jo Se-hyun as the new leader of the party. 571 00:53:12,168 --> 00:53:15,046 Most members are in agreement with the decision, 572 00:53:15,129 --> 00:53:19,551 it is likely that he'll be their Presidential candidate, 573 00:53:19,634 --> 00:53:21,135 unless there is a big surprise. 574 00:53:21,240 --> 00:53:25,098 Congressman Jo has not made an official statement about this yet. 575 00:53:29,498 --> 00:53:32,667 Only 2 days till we can swap candidates. 576 00:53:32,730 --> 00:53:33,982 My apologies. 577 00:53:34,065 --> 00:53:35,742 I'll take care of it now. 578 00:53:36,839 --> 00:53:40,109 The transition must be as smooth and quiet as possible. 579 00:53:40,592 --> 00:53:44,972 Yoo was a trash alive, he even stinks as a corpse. 580 00:53:45,055 --> 00:53:46,974 I'll do my very best. 581 00:53:47,057 --> 00:53:48,183 Shut up! 582 00:53:50,832 --> 00:53:54,502 The courier, why is he still alive? 583 00:53:54,606 --> 00:53:57,109 I thought that was a done deal. 584 00:53:59,153 --> 00:54:03,532 An agent with similar physique gets plastic surgery to fabricate evidence. 585 00:54:03,595 --> 00:54:05,597 We call him 'Silicone'. 586 00:54:06,493 --> 00:54:08,162 He doesn't have to look identical. 587 00:54:08,725 --> 00:54:11,060 They'll automatically believe it. 588 00:54:12,061 --> 00:54:15,982 An illusion created by the government and media. 589 00:54:19,068 --> 00:54:22,739 It's actually easy to fool the public. 590 00:54:26,868 --> 00:54:27,869 Huh? 591 00:54:28,265 --> 00:54:33,529 Why'd they go this far just to frame me? 592 00:54:35,168 --> 00:54:36,674 Think you're the only one? 593 00:54:37,858 --> 00:54:40,611 Anyone can be a target, 594 00:54:40,694 --> 00:54:42,417 if he's worth exploiting. 595 00:54:42,508 --> 00:54:43,635 Anyone. 596 00:54:59,797 --> 00:55:02,132 Stupid bastard! 597 00:55:04,155 --> 00:55:07,533 It's a list of plastic surgeons who were recently audited. 598 00:55:07,638 --> 00:55:10,407 One of them probably saw you in person. 599 00:55:10,536 --> 00:55:13,790 Probably to study your face, that's the protocol. 600 00:55:26,490 --> 00:55:28,492 Wait! Him! 601 00:55:29,263 --> 00:55:32,266 Yu-mi introduced him as her cousin! 602 00:55:32,396 --> 00:55:33,731 Bingo. 603 00:55:35,061 --> 00:55:40,775 Now the problem is finding him. 604 00:55:40,858 --> 00:55:42,151 Undergoing Divorce 605 00:55:42,756 --> 00:55:46,176 He's in the middle of a divorce... 606 00:55:46,823 --> 00:55:50,326 Ah yes, Mr. Kim, sorry about that. 607 00:55:50,556 --> 00:55:51,640 Mr. Kim? 608 00:55:51,723 --> 00:55:54,059 Gun-woo, what happened? 609 00:55:54,560 --> 00:55:58,605 Why're you asking me about that plastic surgeon? 610 00:55:58,710 --> 00:56:00,857 You're a model citizen, you can't do this to me! 611 00:56:00,920 --> 00:56:03,548 Okay, I'll ask your wife. 612 00:56:03,902 --> 00:56:09,133 Does she know you co-signed for Hye-mi and lost a ton? 613 00:56:11,055 --> 00:56:12,140 Okay, fine. 614 00:56:15,059 --> 00:56:16,202 What do I do? 615 00:56:21,858 --> 00:56:24,569 Good afternoon. 616 00:56:28,051 --> 00:56:32,639 Our law firm has a lot of nosy characters. 617 00:56:32,723 --> 00:56:35,559 I think there's been some misunderstanding. 618 00:56:35,663 --> 00:56:40,084 He and I are friends, actually, not even friends. 619 00:56:40,168 --> 00:56:44,171 There's a severe punishment for harboring a criminal. 620 00:56:44,234 --> 00:56:48,322 You got this far after graduating from a third-rate school. 621 00:56:48,551 --> 00:56:51,220 - Mr Jang? - Yes? 622 00:56:51,304 --> 00:56:52,998 Want to start from the bottom again? 623 00:56:55,203 --> 00:56:56,705 So you sold out a friend? 624 00:56:56,809 --> 00:56:58,311 It wasn't selling out. 625 00:56:58,561 --> 00:57:01,606 I just told them where we're meeting. 626 00:57:01,710 --> 00:57:05,255 You actually believe that Gun-woo killed a man? 627 00:57:05,505 --> 00:57:07,090 Our friend Gun-woo? 628 00:57:07,153 --> 00:57:09,155 Sun-young, does this make sense? 629 00:57:09,655 --> 00:57:10,898 Who knows? 630 00:57:11,103 --> 00:57:13,405 After quitting the band, we all went separate ways, 631 00:57:13,493 --> 00:57:15,203 marriage, studying, and working, 632 00:57:16,099 --> 00:57:18,101 and never got together properly. 633 00:57:25,525 --> 00:57:27,736 Why were we always together back then? 634 00:57:27,840 --> 00:57:30,885 I know, what were we grinning about? 635 00:57:32,991 --> 00:57:36,536 Dammit, I made a mistake. 636 00:57:36,620 --> 00:57:38,664 But I had to think about my family. 637 00:57:40,728 --> 00:57:42,646 So what do we do now? 638 00:57:42,709 --> 00:57:45,153 The police will be all over the botanical garden. 639 00:57:45,304 --> 00:57:46,171 Botanical garden? 640 00:57:46,254 --> 00:57:49,849 He didn't say it directly out of fear for wiretap, 641 00:57:50,133 --> 00:57:54,221 he wanted to meet where we shot the gig poster. 642 00:57:59,997 --> 00:58:01,833 I'm so glad you have bad memory. 643 00:58:02,521 --> 00:58:03,522 It's not there? 644 00:58:08,256 --> 00:58:10,758 Get what he asked for, I'll meet him. 645 00:58:11,092 --> 00:58:12,093 You will? 646 00:58:23,604 --> 00:58:25,106 Can't sleep? 647 00:58:27,404 --> 00:58:28,447 And you? 648 00:58:30,194 --> 00:58:33,197 The agents came by again. 649 00:58:33,656 --> 00:58:35,700 Reward money isn't taxed. 650 00:58:35,804 --> 00:58:38,365 Even with a tip, we can get half. 651 00:58:38,436 --> 00:58:39,244 So what? 652 00:58:39,307 --> 00:58:41,268 I'm just saying. 653 00:58:57,159 --> 00:59:00,162 It's got surveillance and GPS functions. 654 00:59:00,266 --> 00:59:03,769 So this is what special agents use? 655 00:59:03,853 --> 00:59:05,688 Bought it online. 656 00:59:06,668 --> 00:59:10,172 Here, put this inside your ear. 657 00:59:16,866 --> 00:59:18,159 Get going! 658 00:59:24,061 --> 00:59:25,062 Hey! 659 00:59:26,167 --> 00:59:27,752 Can you trust your friend? 660 00:59:56,656 --> 00:59:58,532 What's the rush by yourself? 661 01:00:00,660 --> 01:00:01,744 What about the boys? 662 01:00:03,558 --> 01:00:05,560 Right, boys... 663 01:00:07,625 --> 01:00:09,126 Why aren't they here yet? 664 01:00:10,065 --> 01:00:13,985 I told them to meet us at the zoo. 665 01:00:14,069 --> 01:00:15,862 Why isn't he coming? 666 01:00:20,054 --> 01:00:22,264 Or botanical garden... 667 01:00:31,753 --> 01:00:32,854 What time is it? 668 01:00:34,735 --> 01:00:36,236 Jerk... 669 01:00:36,299 --> 01:00:37,509 Why isn't he coming?! 670 01:00:37,592 --> 01:00:38,760 How should I know? 671 01:00:38,864 --> 01:00:41,200 Why? You're his BFF! 672 01:00:41,263 --> 01:00:42,764 And you're not? 673 01:00:48,666 --> 01:00:50,251 You know what? 674 01:00:50,501 --> 01:00:55,840 Most people barely smile before 11:16 AM on Monday. 675 01:00:56,236 --> 01:00:59,739 Which means, no one's smiling now. 676 01:00:59,823 --> 01:01:01,074 Funny, eh? 677 01:01:03,723 --> 01:01:05,933 But you woke up early, right? 678 01:01:06,559 --> 01:01:08,269 Smiled when you woke up, 679 01:01:09,124 --> 01:01:11,668 and thought about stuff to talk to me with? 680 01:01:12,231 --> 01:01:13,566 It's so obvious. 681 01:01:15,835 --> 01:01:17,737 I don't do stuff like that... 682 01:01:19,551 --> 01:01:20,552 Me too. 683 01:01:24,264 --> 01:01:25,807 I did that all morning. 684 01:02:23,594 --> 01:02:24,720 Gun-woo. 685 01:02:31,560 --> 01:02:32,561 You Okay? 686 01:02:33,667 --> 01:02:34,542 Yup. 687 01:02:34,605 --> 01:02:37,858 Not skipping meals? Where do you sleep? 688 01:02:41,070 --> 01:02:42,154 Where's Jang? 689 01:02:43,431 --> 01:02:45,433 You know how jumpy he is. 690 01:02:47,305 --> 01:02:51,142 This is what you asked for, it's from Jang. 691 01:02:51,726 --> 01:02:53,770 There's some emergency money. 692 01:03:00,406 --> 01:03:01,741 Thanks. 693 01:03:02,654 --> 01:03:03,863 Geum-chul, 694 01:03:04,823 --> 01:03:06,825 did I live a bad life? 695 01:03:07,304 --> 01:03:09,765 Moo-yeol died because of me, 696 01:03:11,705 --> 01:03:13,665 and so did Ju-ho... 697 01:03:15,500 --> 01:03:19,212 I just wanted to live a good life, 698 01:03:19,838 --> 01:03:22,173 without hurting others. 699 01:03:23,095 --> 01:03:24,764 An ordinary life. 700 01:03:27,658 --> 01:03:28,993 No way. 701 01:03:29,660 --> 01:03:31,662 We all believed in you. 702 01:03:32,100 --> 01:03:33,560 Don't you remember? 703 01:03:34,707 --> 01:03:37,334 You were the only one who believed in Jang 704 01:03:37,564 --> 01:03:40,233 when he wanted to go into law. 705 01:03:40,734 --> 01:03:42,669 You even lent him tuition money. 706 01:03:43,528 --> 01:03:45,638 Sun-young owes you too. 707 01:03:46,740 --> 01:03:48,908 And you helped me when I got married. 708 01:03:50,556 --> 01:03:53,642 Only you believed that I'd be good on keyboard. 709 01:03:56,207 --> 01:04:01,254 Actually, no one wanted to play the keyboard. 710 01:04:02,797 --> 01:04:05,133 Goddamn swindlers! 711 01:04:10,096 --> 01:04:12,724 Kim! It's a trap! Get out of there! 712 01:04:16,061 --> 01:04:17,729 Come on! Get out of there! 713 01:04:31,222 --> 01:04:33,182 No! That's not it! 714 01:04:34,496 --> 01:04:35,914 I didn't know I was being followed! 715 01:04:36,727 --> 01:04:38,729 They came to see me though... 716 01:04:38,792 --> 01:04:40,960 Gun-woo, it wasn't me! 717 01:04:41,065 --> 01:04:43,609 Gun-woo, believe me! 718 01:04:49,740 --> 01:04:51,659 Get the hell out! 719 01:04:56,705 --> 01:04:57,873 Gun-woo... 720 01:04:59,792 --> 01:05:00,771 Run westward. 721 01:05:00,834 --> 01:05:02,711 Jump over the metal fence! 722 01:05:21,167 --> 01:05:22,544 Hop in! 723 01:05:23,065 --> 01:05:24,233 Get it together! 724 01:05:47,569 --> 01:05:51,322 There's no time to be sentimental! 725 01:05:51,552 --> 01:05:54,888 Now I understand why they picked you by how you're doing. 726 01:05:55,264 --> 01:05:57,766 They thought you'd be easy to exploit. 727 01:05:58,559 --> 01:06:02,646 They could abuse you however they want but you can't do shit, 728 01:06:02,730 --> 01:06:04,231 that's what they were thinking. 729 01:06:10,195 --> 01:06:11,697 Stop the car. 730 01:06:14,762 --> 01:06:15,763 Please. 731 01:06:22,604 --> 01:06:24,147 Thank you for everything. 732 01:06:28,505 --> 01:06:29,590 Hey! Wait! 733 01:06:32,259 --> 01:06:33,969 What can you do on your own? 734 01:06:36,826 --> 01:06:38,786 What exactly can you do right now?! 735 01:06:40,397 --> 01:06:43,124 You have to rethink how you approach your life! 736 01:06:43,208 --> 01:06:45,168 Don't easily believe everyone! 737 01:06:45,422 --> 01:06:47,128 You have no idea how scary this world is! 738 01:06:47,191 --> 01:06:48,525 Lie and get lied to! 739 01:06:48,630 --> 01:06:49,631 I know! 740 01:06:50,840 --> 01:06:52,442 Of course I do! 741 01:06:52,550 --> 01:06:54,552 I know what this world is like! 742 01:06:55,199 --> 01:06:56,241 So what? 743 01:06:56,825 --> 01:06:59,787 Should I walk away when someone's hurt? 744 01:06:59,870 --> 01:07:02,539 Should I ignore a good friend's call? 745 01:07:02,602 --> 01:07:05,772 Should I run away from everyone so that I alone can survive? 746 01:07:05,855 --> 01:07:09,150 Of course you do! Run away and ignore! 747 01:07:09,234 --> 01:07:11,236 At least don't get lied to! 748 01:07:13,238 --> 01:07:16,783 So, are you happy? Why should I live like that? 749 01:07:16,866 --> 01:07:19,076 What's wrong with living with some loss? 750 01:07:19,139 --> 01:07:21,850 Is it a crime to live kindly?! 751 01:07:44,164 --> 01:07:45,541 I'm sorry. 752 01:07:51,130 --> 01:07:52,339 Forget it, you idiot. 753 01:07:53,257 --> 01:07:55,175 Now you feel like a human. 754 01:07:56,802 --> 01:07:59,263 Get in, there's no time. 755 01:08:12,255 --> 01:08:14,132 This is unbelievable... 756 01:08:14,757 --> 01:08:17,760 You incompetent punks can't even catch a civilian? 757 01:08:24,538 --> 01:08:25,747 There's no time. 758 01:08:26,227 --> 01:08:27,687 Let's take a short cut. 759 01:08:28,855 --> 01:08:32,025 If they're after Silicone, then let them find him! 760 01:08:37,438 --> 01:08:40,325 I don't believe this, why isn't she coming? 761 01:08:40,554 --> 01:08:42,556 - Dong-kyu! Jang Dong-kyu! - This is insane! 762 01:08:42,660 --> 01:08:44,996 Over here! Here! 763 01:08:46,727 --> 01:08:49,229 They're saying Geum-chul is an accomplice. 764 01:08:49,292 --> 01:08:52,086 But they won't tell me where they took him! 765 01:08:52,170 --> 01:08:54,205 Calm down, his kids are watching. 766 01:08:55,235 --> 01:08:58,071 What are you doing? You can't do this! 767 01:08:59,823 --> 01:09:02,743 You're obstructing a murder conspiracy investigation. 768 01:09:02,826 --> 01:09:03,869 Murder? 769 01:09:03,952 --> 01:09:05,162 What murder? 770 01:09:06,267 --> 01:09:11,063 A component used in homemade bomb was stolen. 771 01:09:11,126 --> 01:09:13,128 The police swept the chemical factory, 772 01:09:13,232 --> 01:09:14,734 and found Mr. Choi's fingerprints 773 01:09:14,838 --> 01:09:16,924 and Kim was caught on security cam. 774 01:09:17,257 --> 01:09:18,175 That can't be... 775 01:09:18,258 --> 01:09:19,968 If you're helping an old friend... 776 01:09:20,031 --> 01:09:21,282 Not an old friend, 777 01:09:22,095 --> 01:09:24,973 we're still friends, even now. 778 01:09:26,058 --> 01:09:28,268 Jackpot! I got it! 779 01:09:28,498 --> 01:09:30,958 Jackpot at #25! 780 01:09:31,063 --> 01:09:33,649 We got a jackpot! Jackpot! 781 01:09:33,732 --> 01:09:35,776 That machine is all the rage! 782 01:09:35,859 --> 01:09:40,155 Shovel all that money! Congratulations! 783 01:09:42,303 --> 01:09:45,556 We must find the surgeon who worked on Silicone. 784 01:09:45,640 --> 01:09:48,934 Then we can get to the men who did this to you. 785 01:09:48,997 --> 01:09:50,958 Oh, Mr. Choi, came again? 786 01:09:51,062 --> 01:09:53,940 Let's hit the jackpot today! 787 01:09:54,899 --> 01:09:56,692 Today, I'm lucky! 788 01:09:56,755 --> 01:09:58,131 What the heck! 789 01:09:59,070 --> 01:10:01,760 I should play the game! Damn business! 790 01:10:01,823 --> 01:10:04,742 Let's rock and roll! 791 01:10:07,724 --> 01:10:10,018 Jackpot! Jackpot! 792 01:10:10,102 --> 01:10:13,313 Bikini girls are flying in the sky! 793 01:10:13,564 --> 01:10:16,066 Congrats! 794 01:10:55,168 --> 01:10:56,878 Who the hell? 795 01:10:57,628 --> 01:10:58,629 Wait a minute! 796 01:11:00,152 --> 01:11:01,153 Please, wait! 797 01:11:04,093 --> 01:11:05,595 Who the hell are you?! 798 01:11:16,856 --> 01:11:18,566 Did your son ever call? 799 01:11:18,670 --> 01:11:22,173 He's a murder suspect, any comments? 800 01:11:22,236 --> 01:11:24,280 My son will never do anything like that! 801 01:11:24,530 --> 01:11:26,616 Is that all you can say to the people? 802 01:11:26,699 --> 01:11:28,993 Can you apologize on behalf of the criminal? 803 01:11:29,056 --> 01:11:31,141 Criminal? Who are you accusing? 804 01:11:31,224 --> 01:11:33,060 Did he ever contact you after he was gone? 805 01:11:33,164 --> 01:11:34,040 What's it like... 806 01:11:34,123 --> 01:11:38,127 How dare you! You know nothing about Gun-woo! 807 01:11:38,732 --> 01:11:40,525 Don't you dare call him a murderer! 808 01:11:40,609 --> 01:11:42,377 The police released incriminating videos! 809 01:11:42,527 --> 01:11:44,863 Is there proof that those aren't fake? 810 01:11:45,739 --> 01:11:48,575 You all faked worse things! 811 01:11:48,638 --> 01:11:51,265 Experts are calling him a sociopath! 812 01:11:51,495 --> 01:11:54,923 Listen, I'm his father. 813 01:11:55,832 --> 01:11:57,909 I know him better than anyone. 814 01:11:58,402 --> 01:12:00,628 I'm sure you want to believe your son... 815 01:12:00,691 --> 01:12:04,028 Not believing, I just know. 816 01:12:04,132 --> 01:12:06,343 So, get out of here! 817 01:12:06,451 --> 01:12:08,095 Sir! One more comment please! 818 01:12:08,199 --> 01:12:11,118 - Are you doubting the police? - Is there a conspiracy? 819 01:12:11,202 --> 01:12:13,489 He was suspended in school for violent behavior! 820 01:12:13,558 --> 01:12:16,227 - He had a psychiatric evaluation! - Was he always violent? 821 01:12:16,290 --> 01:12:17,625 Gun-woo! 822 01:12:18,835 --> 01:12:20,628 I'm doing well, 823 01:12:21,254 --> 01:12:23,756 despite these pests. 824 01:12:24,194 --> 01:12:25,754 You can ignore it all. 825 01:12:26,738 --> 01:12:28,198 I'm fine. 826 01:12:29,220 --> 01:12:30,763 So don't worry about me. 827 01:12:31,492 --> 01:12:36,095 Eat well, careful on the road and don't get sick. 828 01:12:36,498 --> 01:12:38,500 Stay alive, Gun-woo! 829 01:12:39,105 --> 01:12:40,373 Don't get caught! 830 01:12:40,502 --> 01:12:41,503 What? 831 01:12:42,567 --> 01:12:43,651 Just run! 832 01:12:43,734 --> 01:12:45,653 - What do you mean? - Are you abetting him? 833 01:12:45,736 --> 01:12:49,582 All parents worry for their kids. 834 01:12:53,661 --> 01:12:58,165 Even as a parent, you shouldn't do that. 835 01:13:19,270 --> 01:13:20,146 Eat some tofu. 836 01:13:20,229 --> 01:13:22,373 Stop it, it's my choice to call. 837 01:13:22,523 --> 01:13:25,526 You're so dumb-witted! 838 01:13:25,610 --> 01:13:27,278 Just eat tofu, you idiot! 839 01:13:27,428 --> 01:13:29,639 There's some booze left. 840 01:13:31,303 --> 01:13:33,138 Have a drink, here. 841 01:13:34,097 --> 01:13:35,182 Go! Get going! 842 01:13:57,829 --> 01:13:59,831 My clinic was raided during the audit, 843 01:13:59,894 --> 01:14:01,854 I didn't know things would blow up this badly. 844 01:14:01,938 --> 01:14:04,874 They said I'd be rewarded for keeping quiet. 845 01:14:05,566 --> 01:14:07,026 I've been thinking a lot, 846 01:14:07,109 --> 01:14:09,612 and to be exact, I'm a victim too. 847 01:14:09,695 --> 01:14:11,530 Not the face! 848 01:14:12,636 --> 01:14:13,804 Medical record. 849 01:14:25,565 --> 01:14:28,928 Damn, this is a copy and paste job. 850 01:14:31,238 --> 01:14:33,698 Even I'm impressed! 851 01:14:33,761 --> 01:14:35,846 Shit! Not the face! 852 01:14:37,223 --> 01:14:39,058 Man, I was the big shot back then... 853 01:14:39,162 --> 01:14:40,831 Could the address be real? 854 01:14:42,269 --> 01:14:44,730 Probably, if it's a bait. 855 01:14:44,793 --> 01:14:45,794 Bait? 856 01:14:47,525 --> 01:14:50,861 Look, it was edited 3 hours ago. 857 01:14:50,966 --> 01:14:52,509 That can't be. 858 01:14:54,865 --> 01:14:55,866 Let's go. 859 01:14:56,721 --> 01:14:57,931 We've been invited. 860 01:14:57,994 --> 01:15:00,162 Invited? What about me? 861 01:15:01,831 --> 01:15:02,832 Goddammit! 862 01:15:03,512 --> 01:15:05,597 Wait, sir! 863 01:15:05,730 --> 01:15:07,524 Sir! Hold on! 864 01:15:07,607 --> 01:15:10,735 - So we just 9°? - Did you pay? 865 01:15:10,798 --> 01:15:14,051 They wanted us to get a whiff of this. 866 01:15:14,552 --> 01:15:16,012 They knew we'd find Silicone. 867 01:15:16,095 --> 01:15:18,095 So it was all part of the plan? 868 01:15:18,159 --> 01:15:19,619 Sure! 869 01:15:19,703 --> 01:15:22,163 They've been waiting to use Silicone as a bait. 870 01:15:22,226 --> 01:15:23,786 What now then? 871 01:15:24,562 --> 01:15:27,023 Isn't it obvious? Bite the bait. 872 01:15:27,627 --> 01:15:28,628 What? 873 01:15:30,414 --> 01:15:31,890 I'd like to turn myself in. 874 01:15:31,965 --> 01:15:34,676 I'm Kim Gun-woo, the killer of Yoo Young-guk. 875 01:15:34,739 --> 01:15:37,116 I'll wait in Hilltown #320. 876 01:15:37,596 --> 01:15:40,140 We could be screwed if this goes south. 877 01:15:40,223 --> 01:15:43,268 Why not go for it? The task force already ditched us. 878 01:15:43,519 --> 01:15:45,404 They don't even share case files. 879 01:15:47,209 --> 01:15:48,210 Secure the location. 880 01:15:48,627 --> 01:15:49,628 Get ready! 881 01:16:07,563 --> 01:16:08,689 Moving to position. 882 01:16:08,752 --> 01:16:09,731 Alpha 1, ready. 883 01:16:09,794 --> 01:16:11,396 Charlie 1, ready on the roof. 884 01:16:11,525 --> 01:16:12,651 Nothing to report. 885 01:16:12,735 --> 01:16:14,153 Beta 2, ready. 886 01:16:14,236 --> 01:16:15,946 Area D, clear. 887 01:16:16,739 --> 01:16:18,324 Charlie 1, on recon. 888 01:16:18,503 --> 01:16:19,646 Ready to go. 889 01:16:19,700 --> 01:16:21,202 Beta 2, installing cams. 890 01:16:21,869 --> 01:16:22,962 No signal. 891 01:16:24,768 --> 01:16:27,896 Motorcycle approaching, stay in position until ID verification. 892 01:16:29,251 --> 01:16:30,503 What's this? 893 01:16:30,607 --> 01:16:31,691 Chief! 894 01:16:39,553 --> 01:16:40,638 Who the hell? 895 01:16:40,721 --> 01:16:42,515 - Pull it up! - Yes, ma'am. 896 01:16:50,731 --> 01:16:52,233 Wait, is the elevator busted? 897 01:16:53,067 --> 01:16:54,902 Identification failed because of helmets! 898 01:16:56,529 --> 01:16:58,072 Be alert and secure the target! 899 01:16:58,155 --> 01:16:59,657 Who orders this much? 900 01:16:59,761 --> 01:17:01,095 Is this a prank? 901 01:17:01,158 --> 01:17:02,201 Stay alert! 902 01:17:15,568 --> 01:17:17,779 Listen carefully. 903 01:17:17,862 --> 01:17:20,281 You can never win. 904 01:17:20,532 --> 01:17:23,326 The Agency's plan cannot be stopped. 905 01:17:23,556 --> 01:17:25,015 That's your reality. 906 01:17:27,226 --> 01:17:28,227 Kim Gun-woo, 907 01:17:29,449 --> 01:17:30,784 just be the killer. 908 01:17:57,235 --> 01:17:58,236 Uniforms have intruded. 909 01:17:59,800 --> 01:18:01,010 Stop them! 910 01:18:03,804 --> 01:18:05,514 What the hell is going on? 911 01:18:07,266 --> 01:18:09,602 Too many civilians on site! 912 01:18:11,729 --> 01:18:13,147 Delivery for #310! 913 01:18:13,230 --> 01:18:14,690 Your chicken's here! 914 01:18:14,753 --> 01:18:16,129 Did you order something? 915 01:18:21,134 --> 01:18:23,136 #320 can't be exposed. 916 01:18:23,240 --> 01:18:24,617 Kill on sight. 917 01:18:31,603 --> 01:18:32,871 Sir, #320! There! 918 01:18:43,740 --> 01:18:46,159 What happened? Secure visual! 919 01:18:46,263 --> 01:18:47,364 All units move in! 920 01:18:47,702 --> 01:18:49,279 Move in! Move in! 921 01:19:43,070 --> 01:19:45,682 Why? Do you feel wronged? 922 01:19:51,537 --> 01:19:52,846 If you are, 923 01:19:53,852 --> 01:19:56,855 how would your dead friends feel? 924 01:20:01,426 --> 01:20:02,969 How many lives... 925 01:20:04,633 --> 01:20:06,677 were sacrificed because of you? 926 01:20:29,884 --> 01:20:32,220 You took the bait properly. 927 01:20:33,224 --> 01:20:34,726 Suspect Kim Gun-woo, 928 01:20:37,729 --> 01:20:39,230 committed suicide. 929 01:20:47,134 --> 01:20:48,969 Kim Gun-woo, this is the police! 930 01:20:50,909 --> 01:20:53,244 Kim! Turn yourself in! 931 01:20:53,494 --> 01:20:54,662 Open this door! 932 01:20:57,061 --> 01:20:58,562 What are you doing?! 933 01:21:02,232 --> 01:21:04,276 This is a task force op, pull out at once. 934 01:21:04,526 --> 01:21:06,278 You jerks... 935 01:21:06,528 --> 01:21:07,738 Remove them. 936 01:21:11,095 --> 01:21:12,496 Lower your guns. 937 01:21:12,659 --> 01:21:13,660 Lower them! 938 01:22:10,655 --> 01:22:11,656 What the hell?! 939 01:22:12,553 --> 01:22:13,654 Who shot that?! 940 01:22:17,724 --> 01:22:19,059 Hold them back! 941 01:22:21,392 --> 01:22:22,434 Don't move! 942 01:22:25,607 --> 01:22:27,151 What the hell is this? 943 01:22:29,736 --> 01:22:31,071 Silicone's exposed. 944 01:22:31,134 --> 01:22:32,093 Shut it down! 945 01:22:32,156 --> 01:22:33,740 Execute plan B! 946 01:22:34,053 --> 01:22:36,055 - Don't move! - Change of plan! Plan B! 947 01:23:52,757 --> 01:23:54,008 Tonight at 8PM, 948 01:23:54,092 --> 01:23:57,261 an explosion took place at an apartment in Seoul, 949 01:23:57,491 --> 01:24:00,994 Kim Gun-woo and an accomplice 950 01:24:01,099 --> 01:24:03,559 were killed in a suicide bombing incident. 951 01:24:03,622 --> 01:24:07,000 The criminals were killed on site, and a detective... 952 01:24:07,105 --> 01:24:10,108 Alpha, Alpha, moving to the spot with the body. 953 01:24:10,191 --> 01:24:12,318 ...is under the doctor. 954 01:24:12,568 --> 01:24:14,904 With the prime suspect dead, 955 01:24:14,967 --> 01:24:17,635 the task force is closing 956 01:24:17,698 --> 01:24:21,744 the assassination case of Yoo Young-guk. 957 01:24:21,828 --> 01:24:23,679 I won't take any questions. 958 01:24:35,550 --> 01:24:38,336 The Agency's plan cannot be stopped. 959 01:24:38,740 --> 01:24:40,376 That's your reality. 960 01:24:45,101 --> 01:24:48,863 Kim Gun-woo, just be the killer. 961 01:24:52,170 --> 01:24:53,755 Give up? 962 01:24:55,299 --> 01:24:56,675 I can't do that. 963 01:24:56,758 --> 01:24:58,694 But take what you can get. 964 01:25:10,063 --> 01:25:11,064 Hurry UP! 965 01:25:14,255 --> 01:25:15,548 What'd that be? 966 01:25:17,738 --> 01:25:18,864 Surviving. 967 01:25:21,804 --> 01:25:24,916 If you survive, we win. Even Moo-yeol. 968 01:25:26,559 --> 01:25:28,853 Don't let his death be a waste. 969 01:25:29,228 --> 01:25:31,063 Stay alive and escape. 970 01:25:32,607 --> 01:25:34,650 Just like how Silicone stole your face, 971 01:25:34,734 --> 01:25:36,561 now you steal his. 972 01:25:53,565 --> 01:25:54,666 Contact point. 973 01:25:56,130 --> 01:25:57,131 Good work. 974 01:26:09,164 --> 01:26:12,167 Shrouded in a devastating terror incident, 975 01:26:12,230 --> 01:26:15,733 there's been a release that candidate Jo Se-hyun, 976 01:26:15,796 --> 01:26:18,416 who emerged as Yoo's replacement, has become a front runner. 977 01:26:18,528 --> 01:26:23,032 Meanwhile, assassin Kim's high school friend Choi Geum-chul 978 01:26:23,136 --> 01:26:25,096 confessed his involvement 979 01:26:25,159 --> 01:26:28,246 and was moved to the prosecution office. 980 01:26:28,496 --> 01:26:29,972 Lee Jung-wook reporting. 981 01:26:31,561 --> 01:26:32,979 Could you elaborate? 982 01:26:35,232 --> 01:26:36,566 I'm sorry. 983 01:26:38,068 --> 01:26:40,337 I did what Kim Gun-woo told me to do. 984 01:26:42,239 --> 01:26:44,199 He always wanted to be famous, 985 01:26:45,158 --> 01:26:47,636 he often said crazy things. 986 01:26:48,620 --> 01:26:49,830 He was aggressive, 987 01:26:51,561 --> 01:26:53,312 and had many complaints against the society. 988 01:26:54,626 --> 01:26:56,211 I knew it was crazy, 989 01:26:59,110 --> 01:27:01,612 but he threatened my family... 990 01:27:04,761 --> 01:27:05,762 Let me through! 991 01:27:05,866 --> 01:27:07,994 - Geum-chul! Bud! - Choi Geum-chul! 992 01:27:30,725 --> 01:27:31,826 That's a lie! 993 01:27:33,227 --> 01:27:34,312 Everything's fake! 994 01:27:38,232 --> 01:27:39,233 It wasn't Gun-woo! 995 01:27:40,255 --> 01:27:42,132 He's innocent! 996 01:27:42,618 --> 01:27:44,018 He'll me! 997 01:27:45,033 --> 01:27:46,076 Please help! 998 01:27:47,721 --> 01:27:48,889 He'll me! 999 01:27:50,307 --> 01:27:52,309 He didn't do anything wrong! 1000 01:27:53,101 --> 01:27:54,186 Please help! 1001 01:27:55,270 --> 01:27:56,145 Help us! 1002 01:27:56,208 --> 01:27:58,711 - Geum-chul, it's okay! - Dong-kyu! 1003 01:27:59,253 --> 01:28:01,047 Dong-kyu, help us! 1004 01:28:01,797 --> 01:28:05,718 It wasn't Gun-woo! He's innocent! 1005 01:28:20,232 --> 01:28:23,653 This Monday morning dedicated to memories of your friends. 1006 01:28:23,736 --> 01:28:29,342 They say people don't smile before 11:16 AM on Mondays. 1007 01:28:32,662 --> 01:28:35,289 Those driving right now will feel that way. 1008 01:28:35,539 --> 01:28:38,250 The traffic is heavy as usual on Mondays. 1009 01:28:38,441 --> 01:28:40,952 Cars heading into Seoul from lncheon... 1010 01:29:09,945 --> 01:29:13,240 Sun-young, can't you report properly? 1011 01:29:31,554 --> 01:29:33,639 This is 3 min. Traffic Report. 1012 01:29:35,558 --> 01:29:38,144 I'd like to apologize in advance for what I'm about to do. 1013 01:29:38,227 --> 01:29:41,688 We have an emergency tip, I'll connect now, hello? 1014 01:29:41,751 --> 01:29:43,127 Good morning. 1015 01:29:43,190 --> 01:29:45,426 My name is Kim Gun-woo. 1016 01:29:46,610 --> 01:29:49,113 I've been framed for assassinating Yoo Young-guk, 1017 01:29:49,196 --> 01:29:50,572 - and is on the run. - This guy's alive? 1018 01:29:50,635 --> 01:29:52,362 Driver! Turn the volume up! 1019 01:29:52,491 --> 01:29:54,785 I was pronounced dead, 1020 01:29:55,536 --> 01:29:56,537 then... 1021 01:29:57,163 --> 01:29:58,622 who could I be? 1022 01:29:59,603 --> 01:30:00,729 In addition, 1023 01:30:01,605 --> 01:30:06,785 who would that be if it's not my corpse lying in the morgue? 1024 01:30:09,550 --> 01:30:11,635 Jeon Sun-young! Are you nuts?! 1025 01:30:11,740 --> 01:30:14,200 It's Kim Gun-woo! He's alive! 1026 01:30:14,263 --> 01:30:15,138 What? 1027 01:30:15,201 --> 01:30:17,245 Is it natural for a dead man to come back? 1028 01:30:17,465 --> 01:30:20,665 The public is crying foul with conspiracy theories and rumors! 1029 01:30:20,728 --> 01:30:22,521 That will never happen. 1030 01:30:22,605 --> 01:30:25,608 Of course! He's a piece of evidence! 1031 01:30:25,691 --> 01:30:28,611 Him being alive is evidence. 1032 01:30:28,694 --> 01:30:31,030 - Clean up properly. - Certainly. 1033 01:30:31,739 --> 01:30:33,741 I'll take care of it myself. 1034 01:30:37,724 --> 01:30:39,643 This is a state of emergency. 1035 01:30:39,726 --> 01:30:42,812 Initiate checkpoints at major roads, 1036 01:30:42,896 --> 01:30:45,023 and get all cops involved. 1037 01:30:45,106 --> 01:30:49,152 Scour all available security cams, even dash cams! 1038 01:30:50,132 --> 01:30:51,884 Once he's found, 1039 01:30:52,510 --> 01:30:54,094 shoot to kill. 1040 01:30:55,825 --> 01:30:58,286 Gun-woo is alive. 1041 01:30:59,809 --> 01:31:00,810 What? 1042 01:31:01,727 --> 01:31:03,420 Then what about... 1043 01:31:03,604 --> 01:31:05,548 the body we verified? 1044 01:31:05,731 --> 01:31:09,068 He was after a plastic surgeon, someone stole his face! 1045 01:31:09,151 --> 01:31:11,737 That sounds absurd! 1046 01:31:11,821 --> 01:31:13,739 Whether you believe it or not, 1047 01:31:13,823 --> 01:31:16,617 he risked his life and came back for Geum-chul! 1048 01:31:16,700 --> 01:31:18,327 He came back for Geum-chul? 1049 01:31:18,556 --> 01:31:21,851 Why are you exactly my friends? 1050 01:31:24,020 --> 01:31:25,146 Thanks. 1051 01:31:26,231 --> 01:31:28,817 But why meet there? 1052 01:31:29,426 --> 01:31:30,527 So sentimental... 1053 01:31:30,631 --> 01:31:32,833 When I asked him why... 1054 01:31:32,990 --> 01:31:34,700 I guess I miss those days... 1055 01:31:36,700 --> 01:31:38,868 We got together to practice, 1056 01:31:40,224 --> 01:31:41,725 and hung out everyday. 1057 01:31:43,102 --> 01:31:47,523 Had I known how it'd turn out, we should've got together often. 1058 01:31:52,540 --> 01:31:54,166 I miss you all so much. 1059 01:31:59,535 --> 01:32:00,778 Let's all meet 1060 01:32:03,860 --> 01:32:05,612 if I survive this. 1061 01:32:07,230 --> 01:32:11,568 So survive and come back to us. 1062 01:32:35,237 --> 01:32:36,530 Dong-kyu, 1063 01:32:37,656 --> 01:32:41,702 do you know why he named his shop Golden Slumber? 1064 01:32:43,058 --> 01:32:46,686 He didn't even like The Beatles, when we played together. 1065 01:32:47,791 --> 01:32:50,294 We forced him to play over and over again. 1066 01:32:51,566 --> 01:32:56,154 He wanted to bring everyone back together. 1067 01:32:57,197 --> 01:32:59,574 Even so, how could he do this! 1068 01:32:59,657 --> 01:33:02,827 He's making a grown man cry! 1069 01:33:04,204 --> 01:33:05,830 I hate it! 1070 01:33:07,728 --> 01:33:10,314 Gather the media! 1071 01:33:10,564 --> 01:33:12,274 I got this! 1072 01:33:12,504 --> 01:33:15,715 Let's put on a show in front of the media! 1073 01:33:15,799 --> 01:33:19,302 My friend is alive! 1074 01:33:19,552 --> 01:33:21,179 He's alive! 1075 01:33:23,932 --> 01:33:26,309 The internet is blowing up 1076 01:33:26,559 --> 01:33:29,979 with Kim Gun-woo's appearance on the 3 minute Traffic Report... 1077 01:33:30,063 --> 01:33:34,109 The police stated that this was a broadcasting accident, 1078 01:33:34,192 --> 01:33:36,152 and the station also stopped the broadcast... 1079 01:33:36,256 --> 01:33:41,303 The man claimed to be Kim Gun-woo promised 1080 01:33:41,453 --> 01:33:44,014 to come forward at a Sinchon outdoor theater at 4... 1081 01:33:44,098 --> 01:33:45,641 What the hell?! 1082 01:34:10,124 --> 01:34:12,209 Sinchon Rotary 50m Water discharge 4PM 1083 01:34:15,066 --> 01:34:16,067 4PM... 1084 01:34:19,133 --> 01:34:23,303 You're all participating in an illegal protest. 1085 01:34:23,533 --> 01:34:24,742 Please disperse at once. 1086 01:34:24,805 --> 01:34:27,641 Wait a minute! This isn't a protest! 1087 01:34:27,725 --> 01:34:28,996 We've just gathered here, we're all good friends. 1088 01:34:29,059 --> 01:34:31,770 - Take him away, hurry! - Is speaking out illegal? 1089 01:34:31,854 --> 01:34:35,733 I'm just waiting for my friend! 1090 01:34:35,837 --> 01:34:38,047 A friend who's framed! 1091 01:34:38,131 --> 01:34:39,399 I'm a lawyer! 1092 01:35:49,264 --> 01:35:50,682 Kim Gun-woo spotted. 1093 01:35:54,061 --> 01:35:55,312 Don't move! 1094 01:35:55,562 --> 01:35:56,647 Stay right there! 1095 01:35:57,252 --> 01:35:58,253 Freeze! 1096 01:35:58,753 --> 01:36:00,755 Target secured! 1097 01:36:00,859 --> 01:36:03,987 Everyone, check your phones! 1098 01:36:04,050 --> 01:36:05,510 Kim Gun-woo's article is up. 1099 01:36:05,593 --> 01:36:06,886 Check the article! 1100 01:36:07,866 --> 01:36:10,535 It's all over! Disperse at once! 1101 01:36:10,598 --> 01:36:12,100 A scammer? 1102 01:36:13,163 --> 01:36:14,664 Let the man go. 1103 01:36:14,727 --> 01:36:18,273 It's all over, please go home. 1104 01:36:18,523 --> 01:36:21,192 Wait! Please! Over here! 1105 01:36:21,255 --> 01:36:23,298 Everything he's saying is fake! 1106 01:36:23,569 --> 01:36:26,322 It's all fabrication! Don't listen to that man! 1107 01:36:26,552 --> 01:36:28,053 Everyone! Please don't go! 1108 01:36:28,157 --> 01:36:31,160 Wait! I'm a lawyer! Please wait! 1109 01:36:35,164 --> 01:36:36,291 Sun-young, this is bad. 1110 01:36:36,520 --> 01:36:38,647 Stinks like hell! 1111 01:36:39,836 --> 01:36:41,337 Look at this rat. 1112 01:36:46,738 --> 01:36:48,198 Mr. Kim Gun-woo. 1113 01:36:49,028 --> 01:36:51,672 You could've just walked away. 1114 01:36:53,057 --> 01:36:54,642 I've thought it over... 1115 01:36:58,167 --> 01:37:00,586 ...and there's no reason for me to flee. 1116 01:37:01,837 --> 01:37:04,840 Did you suddenly grow balls?! 1117 01:37:12,535 --> 01:37:15,046 Why interfere with government work! 1118 01:37:16,560 --> 01:37:21,427 Is that why you killed people? 1119 01:37:23,650 --> 01:37:29,286 No, we killed people for the nation! 1120 01:37:30,199 --> 01:37:31,700 You bastards! 1121 01:37:42,065 --> 01:37:43,274 Gun-woo. 1122 01:37:44,108 --> 01:37:45,476 This is it. 1123 01:37:56,099 --> 01:37:58,310 Is he high? 1124 01:38:03,065 --> 01:38:05,609 Since it's all for our nation, 1125 01:38:08,257 --> 01:38:10,510 I'll gladly die. 1126 01:38:12,199 --> 01:38:15,869 By the way... 1127 01:38:18,101 --> 01:38:20,144 Can you swim at all? 1128 01:38:21,708 --> 01:38:23,877 What's he barking about? 1129 01:38:57,723 --> 01:39:00,017 Lieutenant! I need a favor! 1130 01:39:00,101 --> 01:39:02,228 Could you pull up Donggyo Intersection, 1131 01:39:02,291 --> 01:39:03,625 and Sinchon Rotary too! 1132 01:39:03,709 --> 01:39:05,669 It's a matter of life and death! 1133 01:39:07,504 --> 01:39:08,505 Please! 1134 01:39:08,609 --> 01:39:09,777 Oh man... 1135 01:39:16,221 --> 01:39:19,808 Snap out of it, this is against regulations. 1136 01:39:19,891 --> 01:39:21,977 This is police property! 1137 01:39:22,060 --> 01:39:24,146 Gun-woo said he'll climb out of a manhole. 1138 01:39:24,229 --> 01:39:25,772 But he's dead! 1139 01:39:25,856 --> 01:39:27,265 Didn't you see the news? 1140 01:39:27,628 --> 01:39:28,671 There... 1141 01:39:29,568 --> 01:39:31,320 Zoom in on that one! #274! Sir! 1142 01:39:31,570 --> 01:39:33,822 Pull up screen #274! 1143 01:40:27,667 --> 01:40:29,544 Come on, hop in! 1144 01:40:31,234 --> 01:40:33,778 There's no time! Let's go! 1145 01:40:34,070 --> 01:40:37,240 Forget it, I'm not forcing you! I'm gonna go! 1146 01:40:44,705 --> 01:40:47,041 I told you I'd pay you back! 1147 01:40:47,604 --> 01:40:49,231 How did you know? 1148 01:40:50,253 --> 01:40:53,589 Who's Jeon Sun-young? Your best friend apparently. 1149 01:40:53,652 --> 01:40:56,696 She told me about this manhole and asked for my help. 1150 01:40:57,635 --> 01:40:59,178 We're even now. 1151 01:41:11,294 --> 01:41:14,047 Are you ready to greet? 1152 01:42:02,658 --> 01:42:03,534 It's Kim Gun-woo! 1153 01:42:03,597 --> 01:42:04,739 Kim Gun-woo! 1154 01:42:38,694 --> 01:42:40,237 Are you really Kim Gun-woo? 1155 01:42:40,509 --> 01:42:42,093 One comment, please! 1156 01:42:59,236 --> 01:43:02,276 I am Kim Gun-woo. 1157 01:43:02,400 --> 01:43:12,200 Subtitles by Synchronized 1158 01:43:22,082 --> 01:43:23,133 Let's go! 1159 01:45:13,730 --> 01:45:26,730 Subtitles by Synchronized 80281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.