Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,758 --> 00:00:38,655
Delivery boy, Philip J. Fry,
reporting for duty.
2
00:00:38,723 --> 00:00:41,137
Dr. Zoidberg,
soaking in brine.
3
00:00:41,206 --> 00:00:42,655
[ contented sigh]
4
00:00:46,826 --> 00:00:47,930
What is the meaning of this?
5
00:00:48,000 --> 00:00:49,171
We've got a delivery, people.
6
00:00:49,240 --> 00:00:50,171
Let's move, let's move.
7
00:00:50,240 --> 00:00:51,792
Woo, woo, woo, woo.
8
00:00:51,862 --> 00:00:53,103
Amy, mission profile.
9
00:00:54,826 --> 00:00:55,862
Interesting.
10
00:00:55,930 --> 00:00:58,517
Interesting.
11
00:00:58,585 --> 00:01:00,206
Dr. Zoidberg, mission bag?
12
00:01:00,274 --> 00:01:01,689
Packed and ready, sir.
13
00:01:02,826 --> 00:01:04,000
What's this?
14
00:01:04,067 --> 00:01:05,448
This is the same toy
surprise I got last time.
15
00:01:05,516 --> 00:01:06,516
[ grunts]
16
00:01:06,585 --> 00:01:08,585
I can't work
under these conditions.
17
00:01:08,655 --> 00:01:10,585
And without me,
there is no mission.
18
00:01:10,655 --> 00:01:11,930
I amthe mission.
19
00:01:12,000 --> 00:01:13,481
We're back
from the mission.
20
00:01:13,551 --> 00:01:15,620
Wha-wha... you
went without me?
21
00:01:15,688 --> 00:01:18,171
You were looking up curse
words in the dictionary.
22
00:01:18,240 --> 00:01:20,688
It seemed like
a better use of your time.
23
00:01:20,757 --> 00:01:23,275
But... but I'm the delivery boy.
24
00:01:23,343 --> 00:01:25,481
Don't worry,
everything went fine.
25
00:01:25,551 --> 00:01:26,826
Better than usual.
26
00:01:26,896 --> 00:01:28,793
We got medals.
27
00:01:28,861 --> 00:01:29,930
Good work, team.
28
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
We really pulled together
on this one.
29
00:01:32,067 --> 00:01:33,171
Whoo-hoo!
30
00:01:33,240 --> 00:01:34,171
[ clanks]
31
00:01:34,240 --> 00:01:36,793
They got medals.
32
00:01:45,448 --> 00:01:47,310
I'm real sorry
I missed the mission.
33
00:01:47,378 --> 00:01:48,412
I wasn't there
34
00:01:48,481 --> 00:01:49,516
and you might have needed me.
35
00:01:49,585 --> 00:01:50,551
Nope.
36
00:01:50,620 --> 00:01:51,516
But if I had
been there...
37
00:01:51,585 --> 00:01:52,516
Nope.
38
00:01:52,585 --> 00:01:53,861
Li...
Nope.
39
00:01:53,930 --> 00:01:55,171
Bender's great.
Nope.
40
00:01:55,240 --> 00:01:56,343
[ groans]
41
00:01:56,412 --> 00:01:57,723
Listen, Leela,
let me make it up
42
00:01:57,793 --> 00:01:59,585
by taking you out
for dinner tonight.
43
00:01:59,655 --> 00:02:00,620
Nope.
44
00:02:00,688 --> 00:02:02,275
I've got a date with Chaz.
45
00:02:02,343 --> 00:02:03,551
Chaz?!
46
00:02:03,620 --> 00:02:05,793
I met him at that
charity cockfight last week.
47
00:02:05,861 --> 00:02:07,310
He's the Mayor's aide.
48
00:02:07,379 --> 00:02:08,723
Ooh, you go, mutant girl.
49
00:02:08,793 --> 00:02:09,896
[ towel snaps]
50
00:02:09,965 --> 00:02:10,931
I do go.
51
00:02:11,000 --> 00:02:12,481
He's a very
important man.
52
00:02:12,550 --> 00:02:14,620
So? I'm just
as important as him.
53
00:02:16,965 --> 00:02:19,137
It's just that,
the kind of importance I have
54
00:02:19,205 --> 00:02:21,378
it doesn't matter
if I don't do it.
55
00:02:26,620 --> 00:02:27,758
[ purring]
56
00:02:27,826 --> 00:02:29,655
[ cooing]
57
00:02:29,723 --> 00:02:30,655
[ sighs]
58
00:02:30,723 --> 00:02:31,896
I'm nobody.
59
00:02:31,965 --> 00:02:33,343
There are guys
in the background
60
00:02:33,413 --> 00:02:35,826
of Mary Worth comics who
are more important than me.
61
00:02:35,896 --> 00:02:37,550
Aw, buck up, meatloaf.
62
00:02:37,620 --> 00:02:39,620
Bender will take you out
tonight and cheer you up.
63
00:02:39,688 --> 00:02:40,550
What do you want to do?
64
00:02:40,620 --> 00:02:41,620
And I mean anything.
65
00:02:41,688 --> 00:02:42,896
You have the power.
66
00:02:42,965 --> 00:02:44,413
Name it and I'm there.
67
00:02:44,481 --> 00:02:45,723
You the man.
68
00:02:45,793 --> 00:02:47,171
Well... okay.
69
00:02:47,240 --> 00:02:48,310
Let's go bowling.
70
00:02:48,378 --> 00:02:50,171
Nah.
71
00:02:55,620 --> 00:02:56,688
Table for two?
72
00:02:56,758 --> 00:02:57,930
Step right
this way.
73
00:02:58,000 --> 00:02:59,655
I'm afraid we don't have
a reservation
74
00:02:59,723 --> 00:03:01,310
but, um, as you can see
75
00:03:01,378 --> 00:03:02,826
I'm the Mayor's aide.
76
00:03:02,895 --> 00:03:04,620
Table for two, please.
77
00:03:04,688 --> 00:03:06,965
Okay then.
78
00:03:15,275 --> 00:03:16,343
Bam!
79
00:03:16,413 --> 00:03:17,793
It's okay, my man.
80
00:03:17,861 --> 00:03:20,620
I got you covered on your
next health inspection.
81
00:03:20,688 --> 00:03:23,343
Aw, I really appreciate that,
Mr. Mayor's aide.
82
00:03:23,413 --> 00:03:24,965
Here you go.
83
00:03:25,033 --> 00:03:26,550
Compliments of the house.
84
00:03:26,620 --> 00:03:29,688
Wow, free bread
at a restaurant.
85
00:03:29,758 --> 00:03:31,688
Is there anything
you can'tdo?
86
00:03:31,758 --> 00:03:33,481
I can't fail the Mayor.
87
00:03:33,550 --> 00:03:35,310
Not ever.
88
00:03:35,378 --> 00:03:36,930
Oh...
89
00:03:43,930 --> 00:03:45,448
[ bells clinking]
90
00:03:46,620 --> 00:03:48,240
Oh, geez,
better not let Leela see me.
91
00:03:48,310 --> 00:03:50,378
Hey, I hear Fry.
92
00:03:50,448 --> 00:03:52,688
Boy, am I glad
you're here.
93
00:03:52,758 --> 00:03:54,103
You are? So things
aren't working out
94
00:03:54,171 --> 00:03:55,343
with what's-his-name?
95
00:03:55,413 --> 00:03:57,620
Actually... they are.
96
00:03:57,688 --> 00:03:59,550
Confidentially,
I might not make it back
97
00:03:59,620 --> 00:04:00,895
to my apartment tonight.
98
00:04:00,965 --> 00:04:02,793
Could you walk Nibbler
for me?
99
00:04:02,861 --> 00:04:04,931
Uh... eh... mm... ah.
100
00:04:05,000 --> 00:04:07,240
And bring a baggie
in case he drops a steamer.
101
00:04:07,310 --> 00:04:08,826
Have a great night.
102
00:04:12,033 --> 00:04:13,448
[ sniffing]
103
00:04:13,516 --> 00:04:16,240
Oh, no, please, no...
104
00:04:16,310 --> 00:04:17,550
[ thud]
105
00:04:17,620 --> 00:04:18,862
Oh, perfect.
106
00:04:22,206 --> 00:04:24,447
[ straining]
107
00:04:24,516 --> 00:04:26,654
[ siren blares]
108
00:04:28,206 --> 00:04:31,343
Whoa-ho-ho,
smells like a
2-8-9 in progress.
109
00:04:31,413 --> 00:04:32,481
Failure to scoop.
110
00:04:32,550 --> 00:04:34,310
Aw, yeah.
111
00:04:34,379 --> 00:04:35,862
[ printing]
112
00:04:35,930 --> 00:04:37,137
Wait, I'm trying.
113
00:04:37,206 --> 00:04:39,000
It weighs as much
as a thousand suns.
114
00:04:39,067 --> 00:04:41,379
[ straining]
115
00:04:44,033 --> 00:04:45,000
Don't worry, Fry.
116
00:04:45,067 --> 00:04:46,172
I'll pull some strings
117
00:04:46,240 --> 00:04:47,930
see if I can't get
you tried as a juvenile.
118
00:04:48,000 --> 00:04:49,274
Oh, Chaz.
119
00:04:49,343 --> 00:04:53,000
[ both giggling]
120
00:04:53,757 --> 00:04:56,067
[ sighs]
121
00:04:58,793 --> 00:05:01,310
I'm as worthless
as this trash can.
122
00:05:03,240 --> 00:05:05,137
You think
I'm as worthless as you?
123
00:05:05,206 --> 00:05:07,033
Try catching garbage
in your head
124
00:05:07,103 --> 00:05:09,343
and raising six kids,
you dumb townie.
125
00:05:14,793 --> 00:05:17,689
Oh, Nibbler,
at least I'm important to you.
126
00:05:17,757 --> 00:05:20,343
Even if it's only
'cause I clean up your poop.
127
00:05:20,413 --> 00:05:24,103
The poop eradication is but
one aspect of your importance.
128
00:05:26,481 --> 00:05:27,723
[ shrieks]
129
00:05:27,793 --> 00:05:30,067
D-D-Did you just talk?
130
00:05:30,137 --> 00:05:31,310
Indeed.
131
00:05:31,379 --> 00:05:33,620
And I have other
amazing powers as well.
132
00:05:33,689 --> 00:05:35,310
L-Like what?
133
00:05:35,379 --> 00:05:36,793
[ grunts]
134
00:05:36,862 --> 00:05:38,757
[ squeaking]
135
00:05:38,826 --> 00:05:40,689
[ beeping]
136
00:05:46,310 --> 00:05:47,274
[ groaning]
137
00:05:47,343 --> 00:05:48,481
Are you my mommy?
138
00:05:48,550 --> 00:05:49,481
Negative.
139
00:05:49,550 --> 00:05:50,793
[ grunting]
140
00:05:50,862 --> 00:05:52,172
Ooh...
141
00:06:09,447 --> 00:06:10,930
Welcome, Lord Nibbler.
142
00:06:11,000 --> 00:06:12,274
Welcome acknowledged.
143
00:06:12,343 --> 00:06:14,930
I bring with me, the Mighty One.
144
00:06:15,000 --> 00:06:16,620
[ sniffling]
145
00:06:16,689 --> 00:06:17,930
Huh...
146
00:06:18,000 --> 00:06:20,757
At last, our centuries
upon centuries of waiting
147
00:06:20,826 --> 00:06:22,310
have achieved fruition.
148
00:06:22,379 --> 00:06:25,172
Aw, aren't you
a fuzzy wittle guy.
149
00:06:25,240 --> 00:06:27,067
[ purring]
150
00:06:27,137 --> 00:06:28,550
Stop that!
151
00:06:28,620 --> 00:06:29,654
Uh, please.
152
00:06:29,723 --> 00:06:30,862
Your Mightiness.
153
00:06:30,930 --> 00:06:32,516
Mightiness?
Are you off your nut?
154
00:06:32,586 --> 00:06:34,896
I just got kidnapped
by a bunch of guinea pigs.
155
00:06:34,965 --> 00:06:37,620
[ gasping and chattering]
156
00:06:37,689 --> 00:06:38,723
Does he not know?
157
00:06:38,793 --> 00:06:39,965
He does not know.
158
00:06:40,033 --> 00:06:40,896
He knows not?
159
00:06:40,965 --> 00:06:42,274
Knows not does he.
160
00:06:42,343 --> 00:06:44,033
Not he knows...
Enough!
161
00:06:44,103 --> 00:06:46,067
Fry, it is my duty
to inform you
162
00:06:46,137 --> 00:06:49,274
that the fate of humanity,
the fate of our race...
163
00:06:49,343 --> 00:06:53,586
indeed, the fate of all that
exists and ever will exist
164
00:06:53,654 --> 00:06:54,896
rests with you.
165
00:06:54,965 --> 00:06:57,481
You are the single
most important person
166
00:06:57,550 --> 00:06:58,757
in the universe.
167
00:06:58,826 --> 00:07:00,516
[ ominous music plays]
168
00:07:00,586 --> 00:07:02,274
Oh, snap.
169
00:07:07,550 --> 00:07:10,000
On this
auspicious occasion
170
00:07:10,067 --> 00:07:13,862
Let the horn of eternity
cut a thunderous blast.
171
00:07:13,930 --> 00:07:16,206
[ weak trumpeting]
172
00:07:16,274 --> 00:07:19,516
[ low rumbling]
173
00:07:19,586 --> 00:07:22,447
The feast of a thousand beasts
is begun.
174
00:07:22,516 --> 00:07:24,413
[ chewing and chomping]
175
00:07:26,103 --> 00:07:28,033
[ burping]
176
00:07:28,103 --> 00:07:29,103
[ burps]
177
00:07:29,172 --> 00:07:30,172
You gonna
eat that?
178
00:07:30,240 --> 00:07:31,274
Maybe later.
179
00:07:31,343 --> 00:07:33,793
[ rumbling]
180
00:07:33,862 --> 00:07:35,103
The time has come
181
00:07:35,172 --> 00:07:38,137
to discuss matters
of the gravest importance.
182
00:07:39,206 --> 00:07:41,137
Fry, do you remember
some months ago
183
00:07:41,206 --> 00:07:43,447
when Earth was attacked
by flying brains?
184
00:07:43,516 --> 00:07:44,757
Hmm...
185
00:07:44,826 --> 00:07:46,447
I remember
the square-dancing stomachs--
186
00:07:46,516 --> 00:07:48,620
although that might have been
a Mylanta commercial.
187
00:07:48,689 --> 00:07:49,862
Wait, the brains.
188
00:07:49,930 --> 00:07:50,896
I doremember.
189
00:07:50,965 --> 00:07:51,965
But no one
else does.
190
00:07:52,033 --> 00:07:53,274
They said
I was crazy.
191
00:07:53,343 --> 00:07:54,723
On the contrary.
192
00:07:54,793 --> 00:07:56,896
You remember because
you were the only one immune
193
00:07:56,965 --> 00:07:58,413
to the brains' mental attack.
194
00:07:58,481 --> 00:07:59,481
Because I'm so smart?
195
00:07:59,550 --> 00:08:01,757
[ all laughing]
196
00:08:01,826 --> 00:08:03,274
Oh, my.
197
00:08:03,343 --> 00:08:05,896
Anyway, your immunity
is due to the fact
198
00:08:05,964 --> 00:08:08,240
that you lack
the delta brain wave.
199
00:08:08,310 --> 00:08:09,964
[ grunting]
200
00:08:10,033 --> 00:08:12,343
It's a genetic abnormality
which resulted
201
00:08:12,413 --> 00:08:15,654
when you went back in time
and performed certain actions
202
00:08:15,723 --> 00:08:17,793
which made you
your own grandfather.
203
00:08:17,862 --> 00:08:19,930
I did do the nasty
in the past-y.
204
00:08:20,000 --> 00:08:20,964
Verily.
205
00:08:21,033 --> 00:08:22,620
And that past-nastification
206
00:08:22,689 --> 00:08:24,757
is what shields you
from the brains.
207
00:08:24,826 --> 00:08:27,964
You are the last hope
of the universe.
208
00:08:28,033 --> 00:08:29,516
So I really am important?
209
00:08:29,586 --> 00:08:31,413
How I feel when I'm drunk
is correct?
210
00:08:31,481 --> 00:08:32,481
Yes.
211
00:08:32,551 --> 00:08:34,136
Except,
the Dave Matthews Band
212
00:08:34,206 --> 00:08:36,000
doesn't rock.
213
00:08:40,379 --> 00:08:42,033
NIBBLER:
For a thousand years
214
00:08:42,102 --> 00:08:45,136
the evil brains have been constructing the "Info-Sphere"
215
00:08:45,206 --> 00:08:46,413
a giant memory bank
216
00:08:46,481 --> 00:08:49,517
twice the size
of three ordinary memory banks.
217
00:08:49,586 --> 00:08:51,136
What's so evil
about that?
218
00:08:51,206 --> 00:08:53,931
They plan to collect all
the information in the universe
219
00:08:54,000 --> 00:08:55,551
and store it
within the sphere.
220
00:08:55,620 --> 00:08:56,758
So they're trying
to learn things?
221
00:08:56,826 --> 00:08:57,724
Right.
222
00:08:57,793 --> 00:08:58,931
Those bastards!
223
00:08:59,000 --> 00:09:00,240
Being brains
224
00:09:00,309 --> 00:09:02,309
they feel compelled
to know everything.
225
00:09:02,379 --> 00:09:04,000
And soon they will.
226
00:09:04,067 --> 00:09:05,758
I'm as mad as I've ever been!
227
00:09:05,826 --> 00:09:07,447
Once their task is complete
228
00:09:07,517 --> 00:09:10,274
they will ensure that
no new information arises
229
00:09:10,344 --> 00:09:11,861
in the only way possible--
230
00:09:11,931 --> 00:09:13,931
by destroying the universe.
231
00:09:14,000 --> 00:09:16,136
Now it's personal.
232
00:09:16,206 --> 00:09:18,724
Your mission is to infiltrate
the Info-Sphere
233
00:09:18,793 --> 00:09:20,965
and plant
this Quantum Interphase Bomb
234
00:09:21,033 --> 00:09:23,102
blasting them
into an alternate universe
235
00:09:23,172 --> 00:09:25,379
from which there is no return.
236
00:09:25,447 --> 00:09:28,965
Then, outrun the blast
on this Scotty-Puff Jr.
237
00:09:29,033 --> 00:09:30,826
[ clacking]
238
00:09:30,895 --> 00:09:32,724
[ discordant calliope music
playing]
239
00:09:37,379 --> 00:09:40,413
Okay, let's go through this
once more from the start...!
240
00:09:46,826 --> 00:09:47,724
[ whooshing]
241
00:09:47,793 --> 00:09:48,758
[ yelps]
242
00:09:48,826 --> 00:09:49,931
Brains!
243
00:09:50,000 --> 00:09:51,793
Fear not, Mighty One.
244
00:09:51,861 --> 00:09:54,586
Your missing brain wave
makes you invisible to them
245
00:09:54,654 --> 00:09:56,688
so long as you avoid
intense thinking.
246
00:09:56,758 --> 00:09:57,654
Sorry, what?
247
00:09:57,724 --> 00:09:58,826
I wasn't paying attention.
248
00:09:58,895 --> 00:09:59,931
That is most wise.
249
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Who?
250
00:10:04,895 --> 00:10:05,895
In a few seconds
251
00:10:05,965 --> 00:10:07,654
the brains will finish scanning
252
00:10:07,724 --> 00:10:10,206
the last bits of information
in the universe.
253
00:10:10,274 --> 00:10:11,724
Beavers mate for life.
254
00:10:11,793 --> 00:10:13,379
Eleven greater than four.
255
00:10:13,447 --> 00:10:16,654
For quality carpets, visit
Kaplan's Carpet Warehouse.
256
00:10:16,724 --> 00:10:17,826
[ beeping]
257
00:10:19,274 --> 00:10:22,172
Now the Info-Sphere will open
its protective crust
258
00:10:22,240 --> 00:10:24,033
so as to scan itself
259
00:10:24,102 --> 00:10:26,413
completing
its thousand-year task.
260
00:10:37,136 --> 00:10:38,551
NIBBLONIAN:
This is your one chance
261
00:10:38,620 --> 00:10:39,965
to enter the Sphere.
262
00:10:40,033 --> 00:10:41,344
Scoot! Scoot now!
263
00:10:41,413 --> 00:10:44,172
[ revving]
264
00:10:48,517 --> 00:10:49,481
Whoa...
265
00:10:49,551 --> 00:10:51,000
[ electrical buzzing]
266
00:10:56,758 --> 00:10:57,861
[ reverberating purrs]
267
00:10:57,931 --> 00:10:59,551
[ thuds]
268
00:10:59,620 --> 00:11:02,309
[ groaning and spitting]
269
00:11:05,344 --> 00:11:06,654
[ grunting]
270
00:11:08,517 --> 00:11:09,931
I'm at the input console.
271
00:11:10,000 --> 00:11:12,309
I'm a little nervous, and
I've got brain in my butt crack.
272
00:11:12,379 --> 00:11:13,172
Roger.
273
00:11:14,551 --> 00:11:15,931
Once you press the detonator
274
00:11:16,000 --> 00:11:18,481
you will have 60 seconds
for an exciting escape.
275
00:11:22,000 --> 00:11:23,481
Hey, wait.
276
00:11:23,551 --> 00:11:25,758
This brain knows everything
about everything, right?
277
00:11:25,826 --> 00:11:27,240
It will soon.
278
00:11:27,309 --> 00:11:29,586
That's why you're supposed
to be setting off a bomb.
279
00:11:29,654 --> 00:11:31,000
Yeah, yeah.
280
00:11:31,067 --> 00:11:32,517
But I can't pass up a chance
to learn the answers
281
00:11:32,586 --> 00:11:34,033
to the greatest questions
of all time.
282
00:11:34,102 --> 00:11:35,447
[ clears throat]
283
00:11:35,517 --> 00:11:37,688
Is it true that postage stamp
glue is made of...
284
00:11:37,758 --> 00:11:39,586
Correct. Toad mucus!
285
00:11:39,654 --> 00:11:41,136
[ choking croak]
286
00:11:41,206 --> 00:11:42,481
There's no time for this.
287
00:11:42,551 --> 00:11:43,551
Activate the bomb.
288
00:11:43,620 --> 00:11:45,000
Wait, wait, wait.
289
00:11:45,067 --> 00:11:47,033
What really killed
the dinosaurs?
290
00:11:47,102 --> 00:11:48,413
Me!
291
00:11:50,481 --> 00:11:52,965
COMPUTER:
Unauthorized data access.
292
00:11:53,033 --> 00:11:54,379
[ alarm sounding]
293
00:11:54,447 --> 00:11:55,931
[ gasping]
294
00:11:56,000 --> 00:11:57,724
[ discordant calliope music
playing]
295
00:11:57,793 --> 00:11:58,724
[ boing]
296
00:11:58,793 --> 00:11:59,965
Uh-oh.
297
00:12:00,033 --> 00:12:04,000
Detecting trace amounts
of mental activity.
298
00:12:04,067 --> 00:12:07,172
Possibly a dead weasel
or a cartoon viewer.
299
00:12:07,240 --> 00:12:08,586
[ high-pitched humming]
300
00:12:08,654 --> 00:12:11,551
Ew, gross. Cut it out.
301
00:12:11,620 --> 00:12:14,309
Odd. He is immune
to our psionic attack.
302
00:12:14,379 --> 00:12:15,344
Impossible.
303
00:12:15,413 --> 00:12:16,654
We're an ambitious
young squad
304
00:12:16,724 --> 00:12:17,931
with everything
to prove.
305
00:12:18,000 --> 00:12:21,586
It appears we are in
the presence of the fabled one.
306
00:12:21,654 --> 00:12:25,379
But without his Scotty-Puff Jr.,
he cannot escape.
307
00:12:25,447 --> 00:12:27,379
[ mechanical laughter]
308
00:12:27,447 --> 00:12:28,517
Huh?
309
00:12:28,586 --> 00:12:29,793
A Quantum Interface Bomb?
310
00:12:29,861 --> 00:12:31,551
Are you insane
in the membrane?
311
00:12:31,620 --> 00:12:33,136
You got it, Poindexter.
312
00:12:33,206 --> 00:12:34,172
[ beeps]
313
00:12:39,102 --> 00:12:40,344
[ howling]Not good!
314
00:12:40,413 --> 00:12:43,620
Detonation in T-minus 60
Earth seconds.
315
00:12:43,688 --> 00:12:46,136
[ alarm sounding]
316
00:12:46,206 --> 00:12:47,379
You fool!
317
00:12:47,447 --> 00:12:49,965
You'll be transported
to the other universe with us
318
00:12:50,033 --> 00:12:51,654
trapped there
for all eternity!
319
00:12:51,724 --> 00:12:53,000
And we'll form
a tightly-knit clique
320
00:12:53,067 --> 00:12:54,551
that you won't be part of.
321
00:12:54,620 --> 00:12:57,826
Well, at least I did one
important thing with my life.
322
00:12:57,895 --> 00:12:59,931
Leading good
to victory over evil!
323
00:13:00,000 --> 00:13:00,965
Hurray!
Yeah!
324
00:13:01,033 --> 00:13:02,861
Exactly!
325
00:13:02,931 --> 00:13:04,344
The Nibblonians, good?
326
00:13:04,413 --> 00:13:07,447
Hah. During your last moments
in this universe
327
00:13:07,517 --> 00:13:09,172
perhaps you should query
328
00:13:09,240 --> 00:13:10,793
our database
329
00:13:10,861 --> 00:13:13,586
concerning the night
of December 31, 1999.
330
00:13:13,654 --> 00:13:14,758
The day I got frozen?
331
00:13:14,826 --> 00:13:16,033
What about it?
332
00:13:16,102 --> 00:13:18,379
No. Uh, uh-uh,
don't ask about that.
333
00:13:18,447 --> 00:13:20,344
It-It would be, uh, boring.
334
00:13:20,413 --> 00:13:21,379
Ah, forget it, then.
335
00:13:21,447 --> 00:13:22,206
Query!
336
00:13:22,274 --> 00:13:24,033
Okay. Sheesh.
337
00:13:24,102 --> 00:13:26,724
What happened to me,
Philip J. Fry
338
00:13:26,793 --> 00:13:29,274
on the night
of December 31, 1999?
339
00:13:29,344 --> 00:13:30,724
Clarification request.
340
00:13:30,793 --> 00:13:33,067
Are you the Philip J. Fry
from Earth
341
00:13:33,136 --> 00:13:36,344
or the Philip J. Fry from
Hovering Squid World 97-A?
342
00:13:36,413 --> 00:13:38,379
Earth, you fat idiot. Hurry up.
343
00:13:41,481 --> 00:13:44,309
[ door creaking]
344
00:13:44,379 --> 00:13:45,413
Hello?
345
00:13:45,481 --> 00:13:47,861
Pizza delivery for, uh...
346
00:13:47,931 --> 00:13:49,861
"I.C. Wiener."
347
00:13:49,931 --> 00:13:51,344
Oh, crud.
348
00:13:51,413 --> 00:13:54,931
Ugh, I can't believe
how fat I look.
349
00:13:55,000 --> 00:13:56,586
[ tooting]
350
00:13:58,240 --> 00:13:59,793
Aah, Nibbler's there.
351
00:13:59,861 --> 00:14:01,033
Wait, what?!
352
00:14:01,102 --> 00:14:02,067
[ blowing]
353
00:14:04,102 --> 00:14:05,000
[ Fry yelling]
354
00:14:05,067 --> 00:14:06,102
[ door slams]
355
00:14:06,172 --> 00:14:07,688
[ rapid beeping, single beep]
356
00:14:07,758 --> 00:14:08,965
[ electronic hiss]
357
00:14:09,033 --> 00:14:11,688
I... I don't understand.
358
00:14:11,758 --> 00:14:13,895
You made me go
in the freezer tube?
359
00:14:13,965 --> 00:14:17,033
Detonation
in T-minus 15 seconds.
360
00:14:17,102 --> 00:14:18,586
You little runts froze me.
361
00:14:18,654 --> 00:14:19,965
You took away my life.
362
00:14:20,033 --> 00:14:21,102
We can explain.
363
00:14:21,172 --> 00:14:22,240
No, you can't!
364
00:14:22,309 --> 00:14:23,517
Shut your adorable trap!
365
00:14:23,586 --> 00:14:24,861
We had no choice.
366
00:14:24,931 --> 00:14:27,413
You were the only one
who could help us.
367
00:14:27,481 --> 00:14:31,206
What is one life, weighed
against the entire universe?
368
00:14:31,274 --> 00:14:32,965
But it was mylife.
369
00:14:33,033 --> 00:14:34,413
[ sniffles]
370
00:14:34,481 --> 00:14:37,758
Detonation in two, one...
371
00:14:37,826 --> 00:14:39,895
Will the owner
of a white Pontiac Firebird...
372
00:14:39,965 --> 00:14:41,724
Oh, never mind. Zero!
373
00:14:44,793 --> 00:14:47,240
[ sucking hiss]
374
00:14:47,309 --> 00:14:49,724
[ whiny blip]
375
00:14:54,620 --> 00:14:57,344
[ reverberating hiss]
376
00:14:57,413 --> 00:14:59,861
Well, here we are.
377
00:14:59,931 --> 00:15:01,931
Trapped for eternity.
378
00:15:02,000 --> 00:15:03,586
We could sing
"American Pie."
379
00:15:03,654 --> 00:15:04,931
Go ahead. I deserve it.
380
00:15:05,000 --> 00:15:06,481
[ sniffles]
381
00:15:06,551 --> 00:15:09,413
I wish those stupid raccoons had
never brought me to the future.
382
00:15:09,481 --> 00:15:12,413
I have shocking data relevant
to this conversation!
383
00:15:12,481 --> 00:15:14,136
We don't care,
you dope.
384
00:15:14,206 --> 00:15:15,447
We're in another universe.
385
00:15:15,517 --> 00:15:16,895
You're not in charge anymore.
386
00:15:16,965 --> 00:15:19,379
It is possible
for the Philip Fry
387
00:15:19,447 --> 00:15:22,447
to resume his life
on December 31, 1999.
388
00:15:22,517 --> 00:15:24,447
Really?
I can go back in time?
389
00:15:24,517 --> 00:15:25,793
[ high-pitched tones whine]
390
00:15:25,861 --> 00:15:27,793
There is a nexus point
between universes
391
00:15:27,861 --> 00:15:30,586
at the space-time where you
entered the cryogenic tube.
392
00:15:30,654 --> 00:15:33,413
You, and only you,
can return there.
393
00:15:33,481 --> 00:15:35,413
Interesting.
394
00:15:35,481 --> 00:15:36,586
You could stop
the Nibblonian
395
00:15:36,654 --> 00:15:38,724
from pushing you
into the cryogenic tube.
396
00:15:38,793 --> 00:15:40,413
That isinteresting.
397
00:15:40,481 --> 00:15:41,586
Why?
398
00:15:41,654 --> 00:15:44,379
It will be as if you never came
to the future.
399
00:15:44,447 --> 00:15:48,309
You will have your life back,
and we will succeed in our plan
400
00:15:48,379 --> 00:15:50,724
to understand and destroy
the universe.
401
00:15:50,793 --> 00:15:52,240
Everybody wins.
402
00:15:52,309 --> 00:15:54,481
The human will be returned
to the past.
403
00:15:54,551 --> 00:15:56,309
Meanwhile...
404
00:15:56,379 --> 00:15:58,758
I love rocket skating.
405
00:15:58,826 --> 00:16:00,724
But the wait is always so long.
406
00:16:00,793 --> 00:16:03,067
Poor Fry once stood on line
six hours
407
00:16:03,136 --> 00:16:04,586
just to get me a ticket.
408
00:16:04,654 --> 00:16:05,654
Six hours? Pfft.
409
00:16:05,724 --> 00:16:07,654
Sounds like
a real nobody.
410
00:16:07,724 --> 00:16:10,033
But now it's time
for somebody
411
00:16:10,102 --> 00:16:13,274
and some chick he's
with, to go skating.
412
00:16:13,344 --> 00:16:14,758
[ gasps]
413
00:16:15,965 --> 00:16:17,965
You reserved the whole rink?
414
00:16:18,033 --> 00:16:19,551
Yep. Buzzed ahead
415
00:16:19,620 --> 00:16:21,309
let them know whose
aide was coming by.
416
00:16:21,379 --> 00:16:23,136
The Mayor's, that's whose.
417
00:16:23,206 --> 00:16:24,965
Oh, Chaz!
418
00:16:25,033 --> 00:16:26,586
Mmm...
419
00:16:26,654 --> 00:16:30,136
[ romantic music playing]
420
00:16:33,413 --> 00:16:36,000
Mr. Vogel? I thought
we was going skating.
421
00:16:36,067 --> 00:16:38,136
No, we're not important enough.
422
00:16:38,206 --> 00:16:39,793
Everybody
just hold hands
423
00:16:39,861 --> 00:16:43,102
until the bus driver comes back
from his haircut.
424
00:16:43,172 --> 00:16:47,000
Aah, let's let those
kids skate with us.
425
00:16:47,067 --> 00:16:48,793
What, seriously?
426
00:16:48,861 --> 00:16:50,309
I'm trying to impress you
with my clout here.
427
00:16:50,379 --> 00:16:51,931
I know,
and it's working.
428
00:16:52,000 --> 00:16:54,965
But think how much
skating would mean
to those kids.
429
00:16:55,033 --> 00:16:57,551
We came here
instead of eating today.
430
00:16:57,620 --> 00:16:59,274
This might be
their only chance
431
00:16:59,344 --> 00:17:01,102
to skate here
their whole lives.
432
00:17:01,172 --> 00:17:02,688
Who are we to
say they can't?
433
00:17:02,758 --> 00:17:04,067
The Mayor's aide...
434
00:17:04,136 --> 00:17:05,172
and his badge.
435
00:17:05,240 --> 00:17:06,413
Beat it, kids!
436
00:17:06,481 --> 00:17:08,550
Come back
when you got connections!
437
00:17:09,689 --> 00:17:11,378
All right, little ones.
438
00:17:11,448 --> 00:17:12,758
Back to the Orphanarium.
439
00:17:12,826 --> 00:17:15,136
You can slide around
the gym in your socks.
440
00:17:15,205 --> 00:17:17,000
What socks?
441
00:17:17,067 --> 00:17:21,034
So, am I going
to get lucky tonight, or what?
442
00:17:21,103 --> 00:17:22,826
[ blubbering]
443
00:17:22,895 --> 00:17:24,826
[ eerie, high-pitched hissing]
444
00:17:26,517 --> 00:17:28,103
[ soft crackling]
445
00:17:29,378 --> 00:17:31,964
I hope your calculations
are correct.
446
00:17:32,034 --> 00:17:34,240
Our calculations
are always correct
447
00:17:34,309 --> 00:17:36,067
for we are gigantic brains.
448
00:17:36,136 --> 00:17:37,931
Initiate space-time transfer.
449
00:17:39,378 --> 00:17:41,619
[ grunting]
450
00:17:41,689 --> 00:17:44,067
[ moaning]
451
00:17:45,172 --> 00:17:46,792
[ pops]
452
00:17:52,895 --> 00:17:54,758
MAN'S VOICE:
I hereby place an order
453
00:17:54,826 --> 00:17:56,378
for one cheese pizza.
454
00:17:56,448 --> 00:17:57,931
MAN:
One pie, nothing good on it.
455
00:17:58,000 --> 00:17:58,931
Name?
456
00:17:59,000 --> 00:18:01,034
I, period, C, period, Wiener.
457
00:18:01,103 --> 00:18:02,689
[ ominous music plays]
458
00:18:02,758 --> 00:18:04,000
Uh, talk a little louder.
459
00:18:04,067 --> 00:18:05,344
It sounds like you got
460
00:18:05,413 --> 00:18:07,378
some kind of tiny head on you
or something.
461
00:18:11,723 --> 00:18:13,103
[ door opening]
462
00:18:16,378 --> 00:18:18,413
Hello?
463
00:18:18,481 --> 00:18:20,862
Pizza delivery for, uh...
464
00:18:20,931 --> 00:18:22,034
"I.C. Wiener"?
465
00:18:22,103 --> 00:18:24,344
Oh, crud.
466
00:18:24,413 --> 00:18:25,309
[ rumbling]
467
00:18:25,378 --> 00:18:26,344
Gotcha!
468
00:18:26,413 --> 00:18:27,448
[ screams]
469
00:18:27,517 --> 00:18:29,413
I don't understand.
470
00:18:29,481 --> 00:18:30,792
Yes, you do.
471
00:18:30,862 --> 00:18:33,172
You came back in time
to knock me into that freezer
472
00:18:33,240 --> 00:18:35,205
and now I came back in time
to stop you.
473
00:18:35,275 --> 00:18:36,826
I did not come back in time.
474
00:18:36,895 --> 00:18:38,481
My people lack that ability.
475
00:18:38,550 --> 00:18:40,481
But I know you in the future.
476
00:18:40,550 --> 00:18:41,723
I-I cleaned your poop.
477
00:18:41,792 --> 00:18:43,034
Quite possible.
478
00:18:43,103 --> 00:18:45,275
We live long
and are celebrated poopers.
479
00:18:45,344 --> 00:18:48,103
You will meet me when
I'm a thousand years older.
480
00:18:48,172 --> 00:18:51,000
Not if you don't freeze me.
481
00:18:52,517 --> 00:18:55,826
Please. Our sages foresee
that in a thousand years
482
00:18:55,895 --> 00:18:59,862
for one moment, the fate of the
universe will depend on you.
483
00:18:59,931 --> 00:19:02,172
Since you will not
live that long
484
00:19:02,240 --> 00:19:04,000
I must freeze you now.
485
00:19:04,067 --> 00:19:06,067
Well, why couldn't you
just ask me?
486
00:19:06,136 --> 00:19:07,931
We were afraid you would refuse.
487
00:19:08,000 --> 00:19:09,136
Of course not.
488
00:19:09,205 --> 00:19:10,103
I love the future.
489
00:19:10,172 --> 00:19:11,413
[ choking]
490
00:19:11,481 --> 00:19:13,378
Then why are you choking me
right now?!
491
00:19:13,448 --> 00:19:16,378
Because I don't like being used.
492
00:19:16,448 --> 00:19:18,689
Well, now it's your choice.
493
00:19:18,758 --> 00:19:21,275
Is there nothing in the future
worth saving?
494
00:19:21,344 --> 00:19:23,000
Mmm... Leela.
495
00:19:23,067 --> 00:19:24,826
But she doesn't think
much of me.
496
00:19:24,895 --> 00:19:28,034
Ah, she must be the Other.
497
00:19:28,103 --> 00:19:29,275
The... wha...?
498
00:19:30,413 --> 00:19:32,862
You must not
give up on her.
499
00:19:32,931 --> 00:19:36,136
I am stationed on a distant
world known as Vergon 6
500
00:19:36,205 --> 00:19:38,205
but if you return to the future
501
00:19:38,275 --> 00:19:41,619
I will transfer to Earth
to give you what help I can.
502
00:19:42,586 --> 00:19:44,448
[ slurps]Ten...
503
00:19:44,517 --> 00:19:47,654
You really think I would've
had a chance with Leela?
504
00:19:47,723 --> 00:19:49,309
You must choose:...seven... six...
505
00:19:49,378 --> 00:19:51,136
the present
or the future.
506
00:19:51,205 --> 00:19:54,344
To save yourself
or save Leela.
507
00:19:54,413 --> 00:19:55,550
...two, one.
508
00:19:55,619 --> 00:19:57,517
[ tooting]
509
00:19:57,586 --> 00:19:59,172
[ blowing]
510
00:19:59,240 --> 00:20:00,413
[ Fry yelling]
511
00:20:00,481 --> 00:20:01,619
[ door slams]
512
00:20:01,689 --> 00:20:03,136
[ rapid beeping, single beep]
513
00:20:03,205 --> 00:20:04,240
[ electronic hiss]
514
00:20:04,309 --> 00:20:05,136
Yes!
515
00:20:05,205 --> 00:20:06,067
Here I come, future.
516
00:20:06,136 --> 00:20:07,378
Oh, no. Wait!
517
00:20:07,448 --> 00:20:09,964
I'm going to get trapped
in the Info-Sphere again.
518
00:20:10,034 --> 00:20:13,586
Just remember that
Scooty-Puff Jr. sucks...!
519
00:20:13,654 --> 00:20:16,172
[ voice fading]
520
00:20:16,240 --> 00:20:18,723
In a thousand years,
I'll get right on it.
521
00:20:18,792 --> 00:20:21,413
NARRATOR:
And so, a thousand years later
522
00:20:21,481 --> 00:20:24,344
Fry once again infiltrated
the Info-Sphere
523
00:20:24,413 --> 00:20:26,448
and set off his amazing bomb.
524
00:20:26,517 --> 00:20:28,448
Only this time...
525
00:20:28,517 --> 00:20:30,103
[ sucking hiss]
526
00:20:30,172 --> 00:20:31,654
[ whiny blip]
527
00:20:31,723 --> 00:20:34,000
[ heroic music plays]
528
00:20:37,895 --> 00:20:40,000
[ whooshing]
529
00:20:43,413 --> 00:20:47,103
Thank you for saving
the universe, Fry.
530
00:20:47,172 --> 00:20:48,240
Here.
531
00:20:48,309 --> 00:20:49,862
Oh, thanks.
532
00:20:49,931 --> 00:20:52,344
If you ever need a savior again,
just ask.
533
00:20:52,413 --> 00:20:54,586
[ squeaking]:Oh, we will.
534
00:20:54,654 --> 00:20:57,240
We will.
535
00:20:59,172 --> 00:21:02,067
Man, I can't wait to tell
everyone what happened.
536
00:21:02,136 --> 00:21:03,448
Yes.
537
00:21:03,517 --> 00:21:06,000
Incidentally,
I need to remain undercover
538
00:21:06,067 --> 00:21:07,792
so I'm blanking your memory.
539
00:21:07,862 --> 00:21:09,000
[ puff]
540
00:21:10,240 --> 00:21:12,413
Huh. Did everything
just taste purple
541
00:21:12,481 --> 00:21:13,378
for a second?
542
00:21:13,448 --> 00:21:14,654
Oh, well.
543
00:21:14,723 --> 00:21:17,103
Let's go home,
you dumb poop machine.
544
00:21:17,172 --> 00:21:19,550
[ jabbering]
545
00:21:21,654 --> 00:21:23,931
Bender, would you do
the honors?
546
00:21:24,000 --> 00:21:25,205
With gusto.
547
00:21:25,275 --> 00:21:26,862
[ burping]
548
00:21:30,826 --> 00:21:32,586
Hey, Leela.
549
00:21:32,654 --> 00:21:34,517
I guess I got
this for you.
550
00:21:34,586 --> 00:21:37,826
Oh. Thank you.
551
00:21:37,895 --> 00:21:38,862
You know what, Fry.
552
00:21:38,931 --> 00:21:40,172
I don't care
if you're not
553
00:21:40,240 --> 00:21:42,517
the most important person
in the universe.
554
00:21:42,586 --> 00:21:45,103
It really makes me happy
to see you right now.
555
00:21:45,172 --> 00:21:47,240
Then I amthe most
important person
556
00:21:47,309 --> 00:21:49,136
in the universe.
557
00:21:53,550 --> 00:21:55,205
FRY:
Yes!
36438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.