All language subtitles for Futurama.S04E08.1080p.WEB.h264-NiXON_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,173 --> 00:00:07,174 [ Man ] One, two. One, two, three. 2 00:00:34,301 --> 00:00:37,204 ** [ Humming ] 3 00:00:41,209 --> 00:00:44,078 [ Explosion ] [ Screaming ] 4 00:00:44,177 --> 00:00:46,979 - [ Alarm Whooping ] - [ Leela Gasping ] Space pirates! 5 00:00:47,081 --> 00:00:51,819 - Space pirates? - You know, pirates! But in space! 6 00:00:58,826 --> 00:01:00,728 [ Screaming, Gasping ] 7 00:01:00,828 --> 00:01:05,498 Avast, mateys! Electronically transfer your space doubloons... 8 00:01:05,599 --> 00:01:09,837 afore I send thee to Davy Jarg's locker. 9 00:01:10,903 --> 00:01:13,441 [ Snoring ] [ Banging ] 10 00:01:13,540 --> 00:01:15,808 [ Growling ] Hey! Keep it down, you kids! 11 00:01:15,909 --> 00:01:17,978 I'm tryin' to take a nap! 12 00:01:26,920 --> 00:01:30,290 [ Fry ] Come on. Come on! [ Electronic Beeping ] 13 00:01:30,390 --> 00:01:32,091 [ Video Game Warbling ] 14 00:01:34,128 --> 00:01:37,331 [ Grumbling ] Make Bender take a nap in a tube! 15 00:01:40,700 --> 00:01:44,204 Come back when I've had some sleep, baby. 16 00:01:44,305 --> 00:01:48,542 [ Electronic Tweeting, Cannons Booming ] 17 00:01:51,212 --> 00:01:54,615 Fry to battle stations! Fire torpedo number three! 18 00:01:54,715 --> 00:01:56,650 Firing torpedo number three. 19 00:01:59,887 --> 00:02:03,856 - [ Banging, Whirring ] - [ Whimpering ] 20 00:02:03,956 --> 00:02:06,626 [ Screaming ] 21 00:02:06,727 --> 00:02:10,198 That's not torpedo three! That's not torpedo three at all. 22 00:02:10,298 --> 00:02:12,800 Damn you, Fry and Lee-- 23 00:02:12,900 --> 00:02:16,836 la! [ Screaming ] 24 00:02:16,937 --> 00:02:21,175 Too late I realize that me children are me only real treasures. 25 00:02:24,010 --> 00:02:28,048 Help! Mechanical man overboard! 26 00:02:28,147 --> 00:02:30,183 Go after him, Leela! 27 00:02:32,186 --> 00:02:35,355 It's no use. We were going full speed when we fired him. 28 00:02:35,456 --> 00:02:37,358 So he's going even faster than that! 29 00:02:37,457 --> 00:02:39,360 You mean, we can never catch up to him? 30 00:02:39,460 --> 00:02:41,594 Not even if we rub the engine with cheetah blood? 31 00:02:41,694 --> 00:02:43,997 I don't know how to say this, Fry. 32 00:02:44,097 --> 00:02:48,168 But Bender is doomed to drift through space. Forever. 33 00:02:50,570 --> 00:02:54,074 [ Sniffling ] He always wanted to drift forever. 34 00:02:54,174 --> 00:02:57,043 But through the American Southwest! 35 00:02:57,144 --> 00:02:59,913 I'm going too fast! I've got to lose momentum! 36 00:03:01,949 --> 00:03:04,183 [ Grunting ] 37 00:03:04,284 --> 00:03:07,120 Wh-Whoa! Whoa! Whoa! 38 00:03:07,221 --> 00:03:09,456 [ Grunting ] 39 00:03:10,858 --> 00:03:15,528 Aw, I'm gonna spend eternity alone, with barely any swag! 40 00:03:16,463 --> 00:03:18,566 Ooh! 41 00:03:18,665 --> 00:03:22,102 Hey, universe! Check out the dude with the Rolex! 42 00:03:23,570 --> 00:03:25,538 Wow! Ostentatious. 43 00:03:26,639 --> 00:03:29,141 Except, what good is a candelabra without-- 44 00:03:29,242 --> 00:03:31,211 Wait! I know! 45 00:03:32,945 --> 00:03:35,582 ** [ Classical ] 46 00:03:35,682 --> 00:03:41,622 Ah, the pity! Fated to drift forever through the void as gravity's plaything. 47 00:03:41,722 --> 00:03:45,125 Oh, cruel fate, to be thusly boned! 48 00:03:45,224 --> 00:03:47,661 Ask not for whom the bone bones, 49 00:03:47,760 --> 00:03:50,163 it bones for thee! 50 00:03:50,264 --> 00:03:54,001 ** [ Continues ] The only thing that keeps me sane... 51 00:03:54,100 --> 00:03:56,603 is the thought that I have all eternity... 52 00:03:56,704 --> 00:03:59,171 in which to perfect my art. 53 00:03:59,272 --> 00:04:01,241 ** [ Discordant ] Ow! 54 00:04:01,342 --> 00:04:03,242 ** [ Melodic, Then Discordant ] 55 00:04:03,343 --> 00:04:05,746 Aah! Damn you! 56 00:04:05,846 --> 00:04:08,915 Doh! [ Grunts, Groans ] 57 00:04:11,485 --> 00:04:14,655 [ Metallic Clicking ] 58 00:04:15,756 --> 00:04:19,793 [ Grunting ] There! 59 00:04:19,893 --> 00:04:21,829 Now, when I'm found in a million years, 60 00:04:21,928 --> 00:04:23,963 people will know what the score was. 61 00:04:24,064 --> 00:04:27,167 [ Clanking ] Aah! Ooh, they-- Hey! What's bombarding me? 62 00:04:27,266 --> 00:04:29,802 Ooh! Gee! Ow! Oh, no! 63 00:04:29,903 --> 00:04:32,973 An asteroid field! If even a pea-sized asteroid... 64 00:04:33,072 --> 00:04:35,343 were to whiz through my skull it could-- ow-- 65 00:04:35,442 --> 00:04:41,148 hurt slightly. [ Grunting ] 66 00:04:41,247 --> 00:04:45,319 Well, that was fun. Now, for eons of loneliness. 67 00:04:47,321 --> 00:04:49,021 [ Small Voices Chattering ] Huh? 68 00:04:52,826 --> 00:04:54,293 [ Servo Motor Buzzing ] 69 00:04:57,129 --> 00:05:01,968 Fellow Shrimpkins, behold him that hath taken us unto his breast! 70 00:05:02,069 --> 00:05:05,473 - [ Gasping, Chattering ] - Holy frijoles! 71 00:05:05,572 --> 00:05:09,709 All bow before the great Metal Lord! 72 00:05:11,812 --> 00:05:16,048 Worshippers? This oughta liven up my endless, tragic voyage! 73 00:05:16,149 --> 00:05:19,819 [ Laughing Fiendishly ] 74 00:05:23,824 --> 00:05:28,194 All hail the Metal Lord! So hailed! 75 00:05:28,295 --> 00:05:32,064 Mm. Those peewees think I'm God, huh? Hard to blame 'em. 76 00:05:32,165 --> 00:05:35,836 [ Whimpering, Crying ] 77 00:05:35,935 --> 00:05:38,338 I am the Metal Lord. Who are you? 78 00:05:38,439 --> 00:05:40,340 I am called Malachi, Lord. 79 00:05:40,441 --> 00:05:43,776 It means, um, "He who really loves the Metal Lord." 80 00:05:43,877 --> 00:05:48,247 Listen here, Malachi. Time for a religious donation. 81 00:05:48,348 --> 00:05:52,218 - Hand over your wallet! - But Lord, we are a poor and simple folk. 82 00:05:52,319 --> 00:05:55,055 Poor? Aw, crap. 83 00:05:56,055 --> 00:05:59,358 [ Servos Buzzing ] 84 00:05:59,459 --> 00:06:03,463 [ Malachi ] Pity me not, for I am richened by the love of my family. 85 00:06:03,564 --> 00:06:05,932 What art thou doing, Malachi Jr.? 86 00:06:06,033 --> 00:06:09,470 I'm practicing to hug Daddy when he gets back from God. 87 00:06:09,569 --> 00:06:11,471 Mm. Mm! 88 00:06:11,572 --> 00:06:15,475 Ugh! Gag unto me with a spoon. 89 00:06:15,576 --> 00:06:18,579 Malachi? It's high time I laid down a few commandments. 90 00:06:18,678 --> 00:06:21,981 You got a chisel? Take this down. [ Clears Throat ] 91 00:06:22,081 --> 00:06:26,653 - Number one-- - Behold, the one commandment. 92 00:06:26,754 --> 00:06:28,555 [ Bender ] Make it a double! 93 00:06:28,656 --> 00:06:31,891 - [ Loud Sniffing ] - Can you find him, professor? 94 00:06:31,992 --> 00:06:35,963 No! I'm afraid the smell-a-scope isn't powerful enough. 95 00:06:36,062 --> 00:06:40,733 Bender's odor is so mild, it's being overpowered by local sources. 96 00:06:42,334 --> 00:06:45,404 Hooray! People are paying attention to me. 97 00:06:51,778 --> 00:06:54,146 Fry? We brought someone to cheer you up. 98 00:06:54,247 --> 00:06:57,918 His name is Helper, and he's eager to be your new best friend. 99 00:06:59,286 --> 00:07:01,622 Hello there, chum! I understand you miss your buddy. 100 00:07:01,721 --> 00:07:03,656 Have a pudding pop! No thanks. I don't-- 101 00:07:03,757 --> 00:07:07,160 -Who wants to go to an amusement park? -Well, I guess that sounds okay. 102 00:07:07,259 --> 00:07:10,163 Have a good time. Hey, I heard your friend Bender is back. 103 00:07:10,262 --> 00:07:13,867 - What? Really? - No. I just thought you would enjoy that for a moment. 104 00:07:13,966 --> 00:07:15,869 [ Gears Rattling, Springs Snapping ] 105 00:07:15,968 --> 00:07:19,839 ** [ Strauss: "Thus Spake Zarathustra" ] 106 00:07:30,216 --> 00:07:32,653 [ Dripping ] [ Gagging ] 107 00:07:32,752 --> 00:07:36,156 Whoo! Microbrewed. My guys did all right. 108 00:07:36,255 --> 00:07:39,125 I think I'll make my countenance to shine down upon them. 109 00:07:39,225 --> 00:07:41,060 [ Straining ] 110 00:07:43,062 --> 00:07:47,367 Malachi, good work! There's no slowin' down with the Metal Lord tonight! 111 00:07:47,466 --> 00:07:49,802 Yes, tonight is kind of special. 112 00:07:49,903 --> 00:07:52,906 Wait a second. Did you rip off your own arm as a joke? 113 00:07:53,005 --> 00:07:55,307 Nay. Like most of your followers, 114 00:07:55,408 --> 00:07:58,579 I was maimed building the great brewery. 115 00:07:58,678 --> 00:08:04,184 [ Moaning ] Others died from the pestilent fumes it spewed forth. 116 00:08:04,283 --> 00:08:07,855 And, of course, the liquor industry attracted organized crime. 117 00:08:07,954 --> 00:08:10,524 [ Cars Approaching ] [ Gasps ] 118 00:08:10,624 --> 00:08:12,059 [ Machine Guns Firing ] 119 00:08:17,665 --> 00:08:20,668 Aw, it's all my fault! 120 00:08:20,768 --> 00:08:22,769 Malachi, tell thy people... 121 00:08:22,870 --> 00:08:27,774 that the Lord is moved by their plight. [ Sobs ] 122 00:08:29,009 --> 00:08:31,745 [ Screaming ] 123 00:08:38,350 --> 00:08:42,121 [ Screams ] 124 00:08:43,557 --> 00:08:45,759 - [ Grunting ] - [ All ] Ooh! 125 00:08:45,859 --> 00:08:48,427 Malachi, Jr.! No! 126 00:08:48,528 --> 00:08:51,631 Daddy? I can't hold much longer. 127 00:08:51,731 --> 00:08:54,033 My arms are tired from hugging. 128 00:08:54,134 --> 00:08:57,403 Save him! Save my son, oh, Metal Lord! 129 00:08:57,504 --> 00:09:00,539 This looks like a job for God. 130 00:09:05,312 --> 00:09:08,615 [ Gasping, Chattering ] 131 00:09:08,716 --> 00:09:13,485 What the-- Malachi, what manner of deal is this, with the chanting? 132 00:09:13,586 --> 00:09:15,488 They saw you save my son. 133 00:09:15,589 --> 00:09:17,957 Now, everyone is praying for their own miracles. 134 00:09:18,057 --> 00:09:20,894 [ Sighs ] Very well. What do they want? 135 00:09:20,994 --> 00:09:23,630 The people of that village pray for wealth. 136 00:09:23,730 --> 00:09:25,633 [ Hinge Creaking ] 137 00:09:29,135 --> 00:09:32,239 [ Villagers Screaming ] 138 00:09:32,338 --> 00:09:35,008 [ Uneasy Muttering ] 139 00:09:35,107 --> 00:09:38,345 [ Nervous Chuckling ] That was a... practice miracle. 140 00:09:38,445 --> 00:09:40,681 - Who's next? - [ Praying, Beseeching ] 141 00:09:40,780 --> 00:09:44,851 The farmers pray for sunlight, so their barley might make a more refreshing beer... 142 00:09:44,951 --> 00:09:46,854 for today's God on the go. 143 00:09:46,953 --> 00:09:50,658 Very well. Let there be light! 144 00:09:50,758 --> 00:09:53,326 [ Heavy Doors Slamming ] 145 00:09:53,426 --> 00:09:56,462 [ All Cheering ] 146 00:09:56,562 --> 00:09:58,465 [ Screaming In Pain ] 147 00:09:58,565 --> 00:10:01,268 - [ Crying ] - I got it! I got it! 148 00:10:01,368 --> 00:10:05,004 [ Wind Roaring ] [ Screaming ] 149 00:10:05,105 --> 00:10:10,543 Um, when you're writin' the Bible, you might want to omit that last miracle. 150 00:10:14,380 --> 00:10:17,985 [ Sighs ] He decided not to let go. 151 00:10:23,123 --> 00:10:25,024 I can't believe you're gone. 152 00:10:25,125 --> 00:10:27,527 I won't! If I can't reach you physically, 153 00:10:27,626 --> 00:10:29,730 I'll just have to try something desperate and crazy. 154 00:10:31,030 --> 00:10:33,066 ** [ Choir ] 155 00:10:35,201 --> 00:10:38,337 So that's my story, Father Changstein el Gamahl. 156 00:10:38,437 --> 00:10:41,408 Is there anything religion can do to help me find my friend? 157 00:10:41,508 --> 00:10:44,177 Well, we could join together in prayer. 158 00:10:44,277 --> 00:10:48,181 - Uh-huh. But is there anything useful we can do? - No. 159 00:10:48,280 --> 00:10:52,019 Sure, I hold séance, channel your friend. No problem. 160 00:10:52,119 --> 00:10:54,053 Insert coin. [ Jingling ] 161 00:10:55,355 --> 00:10:57,691 [ Moaning ] 162 00:10:57,790 --> 00:11:00,659 [ Speaking Robotically ] I am your friend... Bonder. 163 00:11:00,760 --> 00:11:02,428 Bonder? Is it really you? 164 00:11:02,528 --> 00:11:06,499 Yes. I am fine. Give the gypsy ten dollars. 165 00:11:06,599 --> 00:11:09,501 Wait a minute. Bender's name isn't Bonder! 166 00:11:09,601 --> 00:11:11,337 It's Bender! You're a fraud! 167 00:11:11,437 --> 00:11:14,006 Look, you want false hope or not? 168 00:11:14,106 --> 00:11:15,775 Only if you don't have any real hope. 169 00:11:15,875 --> 00:11:19,211 Well, there is perhaps one way. 170 00:11:19,312 --> 00:11:21,514 Have you heard of the Monks of Deshuba? 171 00:11:21,614 --> 00:11:25,351 - I've not heard of them. - They are an ancient order... 172 00:11:25,451 --> 00:11:29,522 that believes God exists somewhere in the depths of space. 173 00:11:29,621 --> 00:11:32,926 They have built the universe's most powerful radio telescope, 174 00:11:33,025 --> 00:11:35,729 high in the Himalayas, to search for him. 175 00:11:35,828 --> 00:11:37,798 You think they'd let me use it to look for Bender? 176 00:11:37,898 --> 00:11:40,868 What am I, psychic? I mean-- Yes! 177 00:11:40,967 --> 00:11:42,903 Yes, I'm-I'm sure they will. Yes. 178 00:11:43,003 --> 00:11:48,707 ** [ Strauss: "Blue Danube" ] 179 00:11:58,085 --> 00:12:01,488 [ Malachi ] Oh, Metal Lord, hear my prayer! 180 00:12:01,587 --> 00:12:05,158 Ugh. Yes, Malachi, what is it this time? 181 00:12:05,258 --> 00:12:09,062 My Lord, the infidels on your back no longer believe in you. 182 00:12:09,162 --> 00:12:11,597 They say their prayers go unheeded. 183 00:12:11,697 --> 00:12:15,936 Of course they're unheeded. How am I supposed to hear prayers coming out of my ass? 184 00:12:16,036 --> 00:12:19,005 They talk of war against the faithful. 185 00:12:19,105 --> 00:12:21,841 I beseech thee. Rise up against them. 186 00:12:21,942 --> 00:12:24,311 Smite someone who deserves it for once. 187 00:12:24,411 --> 00:12:28,916 [ Sighs ] Malachi, every time I interfere, I only make things worse. 188 00:12:29,015 --> 00:12:31,350 You're best off solving your own problems. 189 00:12:31,451 --> 00:12:37,256 - But-But Metal Lord-- - What part of "nay" "doethn't" thou understand? 190 00:12:39,359 --> 00:12:42,495 Sir, I'm outfitting an expedition to a monastery high in the Himalayas. 191 00:12:42,595 --> 00:12:44,496 I'll need a long-sleeved coat. 192 00:12:44,596 --> 00:12:47,835 Look, I miss Bender almost half as much as you do, 193 00:12:47,934 --> 00:12:49,836 but you can't bring him back this way. 194 00:12:49,937 --> 00:12:53,206 - It's hopeless. - You can't give up hope just because it's hopeless. 195 00:12:53,306 --> 00:12:57,009 You gotta hope even more. And cover your ears and go, "Blah, blah, blah, blah, blah. 196 00:12:57,110 --> 00:13:00,047 Blah, blah, blah." [ Shouting ] I'd also like a pack mule! 197 00:13:00,147 --> 00:13:02,048 [ Shouting ] At once, sir! 198 00:13:03,015 --> 00:13:04,851 [ Braying ] 199 00:13:04,951 --> 00:13:07,653 Well, you obviously won't listen to reason. 200 00:13:07,754 --> 00:13:10,623 So I guess I'll listen to idiotic-ness and come with you. 201 00:13:10,722 --> 00:13:14,293 But we'll need a Sherpa to guide us. [ Man Crying Out ] 202 00:13:18,565 --> 00:13:22,568 Now that's one Bible that doesn't disappoint on every page. 203 00:13:22,668 --> 00:13:26,173 Looks like society's runnin' pretty well without my meddling-- 204 00:13:26,273 --> 00:13:28,508 [ Engines Roaring ] D-Doh! 205 00:13:31,811 --> 00:13:36,082 Atomic bombs? Oh, no! Those unbelievers from my backside... 206 00:13:36,182 --> 00:13:39,351 - must have found my nuclear pile! - Fear not, my Lord. 207 00:13:39,451 --> 00:13:42,422 - We shall be with you soon! - You're with me now! 208 00:13:42,522 --> 00:13:44,657 This is the maximum level of being with me. 209 00:13:44,756 --> 00:13:48,161 We will solve our own problems as you commanded. 210 00:13:48,260 --> 00:13:51,163 The time has come to convert the unbelievers! 211 00:13:51,264 --> 00:13:54,000 - Convert them? - To radioactive vapor! 212 00:13:59,438 --> 00:14:02,741 Aah! Hey-- Aah! 213 00:14:04,777 --> 00:14:07,679 Look, Daddy. I'm hugging God. 214 00:14:07,779 --> 00:14:09,682 Mm. Mm. 215 00:14:09,782 --> 00:14:11,884 Maybe if I hug him real hard, 216 00:14:11,985 --> 00:14:14,053 he'll save us from-- 217 00:14:14,955 --> 00:14:17,024 [ Screaming ] 218 00:14:17,124 --> 00:14:19,392 Oh, it tickles! [ Laughing ] 219 00:14:19,491 --> 00:14:23,029 Oh, uh-- [ Continues Laughing ] Aw, oh. 220 00:14:27,567 --> 00:14:30,136 [ Bender ] Hello? Is anyone still alive? 221 00:14:30,236 --> 00:14:33,405 How 'bout in the porno theater? 222 00:14:33,505 --> 00:14:38,544 Don't be embarrassed. [ Gasps ] They're dead. 223 00:14:38,644 --> 00:14:42,282 All dead! Who would have known playing God... 224 00:14:42,381 --> 00:14:44,884 could have such terrible consequences? 225 00:14:44,985 --> 00:14:49,322 [ Sobbing ] 226 00:14:49,422 --> 00:14:52,491 [ Wind Roaring ] [ Braying ] 227 00:14:52,591 --> 00:14:55,327 Fry! If I drop dead from exhaustion, 228 00:14:55,427 --> 00:14:58,565 make sure my body freezes in a dignified position! 229 00:14:58,664 --> 00:15:01,168 None of that "huddled over for warmth" crap. 230 00:15:01,268 --> 00:15:04,270 [ Grunting, Panting ] 231 00:15:04,370 --> 00:15:06,273 [ Gasping ] Behold! 232 00:15:06,373 --> 00:15:08,975 The Monastery of Deshuba. 233 00:15:09,076 --> 00:15:12,678 I must leave you now, for I am not holy enough to enter. 234 00:15:12,778 --> 00:15:14,614 Okay. [ Belches, Spits ] 235 00:15:19,986 --> 00:15:22,654 Looks rickety. We better test it. 236 00:15:23,655 --> 00:15:25,758 [ Slaps ] [ Brays ] 237 00:15:27,860 --> 00:15:29,828 [ Motor Humming ] 238 00:15:29,928 --> 00:15:32,198 [ Woman's Recorded Voice ] Welcome to our monastery. 239 00:15:32,298 --> 00:15:35,934 Please stand to one side to let faster pilgrims by. 240 00:15:36,036 --> 00:15:38,171 [ Tapping ] 241 00:15:40,039 --> 00:15:42,509 [ Crying ] 242 00:15:44,811 --> 00:15:48,280 [ Beeping ] [ Crying Stops ] 243 00:15:48,380 --> 00:15:52,152 Hey! That galaxy's signaling in binary! 244 00:15:52,251 --> 00:15:56,889 I gotta signal back! But I only know enough binary to ask where the bathroom is. 245 00:15:56,990 --> 00:16:00,159 - You speak English? - [ Deep, Male Voice ] I do now. 246 00:16:00,259 --> 00:16:02,662 Whoa-whoa, whoa! 247 00:16:02,761 --> 00:16:06,666 [ Whimpering ] Oh. 248 00:16:06,765 --> 00:16:09,168 What are you? Some kind of galactic computer? 249 00:16:09,269 --> 00:16:13,340 Possible. I am user-friendly, my good chum. 250 00:16:13,440 --> 00:16:16,509 Who built you? I have always been. 251 00:16:16,609 --> 00:16:20,379 Oh, my God! Are you... God? 252 00:16:20,480 --> 00:16:24,150 Possible. I do feel compassion for all living things-- 253 00:16:24,250 --> 00:16:28,721 my good chum. But why would God think in binary? 254 00:16:28,821 --> 00:16:31,423 Unless... you're not God, 255 00:16:31,524 --> 00:16:34,427 but the remains of a computerized space probe... 256 00:16:34,527 --> 00:16:37,864 that collided with God! That seems probable. 257 00:16:37,963 --> 00:16:41,201 [ Motor Grinding ] 258 00:16:41,301 --> 00:16:43,503 [ Electronic Twittering ] A member of our brotherhood... 259 00:16:43,602 --> 00:16:46,505 sits at these controls every hour of every day, 260 00:16:46,605 --> 00:16:48,508 scanning the heavens for God. 261 00:16:48,607 --> 00:16:51,177 [ Buzzing ] There he is! 262 00:16:51,278 --> 00:16:53,179 No. No, wait. No. 263 00:16:53,279 --> 00:16:56,883 - How long have you been at it? - 700 years. 264 00:16:56,982 --> 00:17:00,352 We've not yet examined one ten-millionth of the sky. 265 00:17:00,452 --> 00:17:02,788 But we will go on until we find the Almighty. 266 00:17:02,889 --> 00:17:04,790 Even if it takes to the end of time. 267 00:17:04,891 --> 00:17:08,560 - And then what? - Then, we utter unto him a short prayer. 268 00:17:08,661 --> 00:17:12,199 You see, the telescope is also an amplifying transmitter. 269 00:17:12,298 --> 00:17:14,467 Sorta like a giant karaoke machine? 270 00:17:14,567 --> 00:17:17,470 Not really. Would you like to see our giant karaoke machine? 271 00:17:17,569 --> 00:17:19,971 Not really. 272 00:17:20,073 --> 00:17:22,974 Mm. Finding God, that's important, yeah. 273 00:17:23,076 --> 00:17:24,977 But you know what might be a treat for everyone? 274 00:17:25,077 --> 00:17:27,279 If you let me use the telescope to find my lost friend, Bender. 275 00:17:27,380 --> 00:17:29,548 I-I don't know what to say. 276 00:17:29,648 --> 00:17:31,718 Other than, "Absolutely not." 277 00:17:31,817 --> 00:17:34,052 Your loss is a tragedy, but our work-- 278 00:17:34,153 --> 00:17:36,388 Ah! Come on! You guys have forever to look for God. 279 00:17:36,489 --> 00:17:39,925 All I'm asking is one measly lifetime to find my friend! 280 00:17:40,026 --> 00:17:42,461 He speaks out of love for his friend. 281 00:17:42,561 --> 00:17:45,298 Perhaps that love in his heart... is God. 282 00:17:45,397 --> 00:17:48,468 Oh, how convenient. A theory about God... 283 00:17:48,567 --> 00:17:50,737 that doesn't require looking through a telescope. 284 00:17:50,836 --> 00:17:54,641 - Get back to work! - That telescope is as much mine as anybody's. 285 00:17:54,740 --> 00:17:57,109 I'm using it whether you give me permission or not. 286 00:17:57,210 --> 00:17:59,612 [ Karate Yells ] 287 00:17:59,711 --> 00:18:03,415 Hy-ahh! Your order may be famous for your martial arts, 288 00:18:03,516 --> 00:18:06,118 but I've never met a holy man I couldn't clobber! 289 00:18:06,219 --> 00:18:09,922 Actually, we only practice martial arts as a form of meditation. 290 00:18:10,021 --> 00:18:11,923 We are a strictly nonviolent sect. 291 00:18:12,023 --> 00:18:15,795 Oh. Then get in the laundry room, or I'll kick your butts! 292 00:18:17,864 --> 00:18:21,433 Oh, this is the worst crazy sect I've ever been in. 293 00:18:23,001 --> 00:18:25,637 [ Bender ] So, do you know what I'm gonna do before I do it? 294 00:18:25,738 --> 00:18:28,441 - Yes. - What if I do something different? 295 00:18:28,540 --> 00:18:31,810 Then I don't know that. Cool! Cool. 296 00:18:31,911 --> 00:18:33,813 I bet a lot of people pray to you, huh? 297 00:18:33,913 --> 00:18:37,349 [ Sighs ] Yes, but there are so many, asking so much. 298 00:18:37,450 --> 00:18:39,986 After a while, you just sort of tune it out. 299 00:18:40,086 --> 00:18:43,690 - You know, I was God once. - Yes, I saw. 300 00:18:43,789 --> 00:18:45,991 You were doing well until everyone died. 301 00:18:46,092 --> 00:18:48,827 It was awful. I tried helping them. 302 00:18:48,927 --> 00:18:53,566 I tried not helping them. But in the end, I couldn't do them any good. 303 00:18:53,665 --> 00:18:55,634 Do you think what I did was wrong? 304 00:18:55,734 --> 00:18:59,672 Right and wrong are just words. What matters is what you do. 305 00:18:59,771 --> 00:19:03,210 Yeah, I know. That's why I asked if what I did-- 306 00:19:03,309 --> 00:19:07,213 Oh, forget it! Bender, being God isn't easy. 307 00:19:07,314 --> 00:19:10,182 If you do too much, people get dependent on you. 308 00:19:10,282 --> 00:19:12,551 And if you do nothing, they lose hope. 309 00:19:12,652 --> 00:19:14,554 You have to use a light touch-- 310 00:19:14,653 --> 00:19:16,888 like a safecracker, or a pickpocket. 311 00:19:16,989 --> 00:19:19,558 Or a guy who burns down a bar for the insurance money! 312 00:19:19,659 --> 00:19:22,662 Yes, if you make it look like an electrical thing. 313 00:19:22,761 --> 00:19:28,401 When you do things right, people won't be sure you've done anything at all. 314 00:19:29,769 --> 00:19:32,104 Does that mean you wouldn't send me back to Earth? 315 00:19:32,204 --> 00:19:35,775 Even if I prayed to you? Earth? Which way is that? 316 00:19:37,777 --> 00:19:39,778 I don't know. 317 00:19:39,878 --> 00:19:42,515 [ Fry ] Bender? Bender! 318 00:19:42,615 --> 00:19:44,584 [ Pounding ] [ Monk ] Let us out! 319 00:19:44,683 --> 00:19:47,185 We cooked our shoes in the dryer and ate them! 320 00:19:47,287 --> 00:19:49,188 Now we're bored! 321 00:19:49,288 --> 00:19:51,190 [ Beeping, Buzzing ] 322 00:19:51,290 --> 00:19:53,792 Hello? Has anyone out there seen Bender? 323 00:19:53,893 --> 00:19:56,262 [ Gruff Voice ] No! Quit asking! 324 00:19:56,363 --> 00:19:58,365 Fry, it's been three days. 325 00:19:58,464 --> 00:20:00,532 And even if you stay here the rest of your life, 326 00:20:00,633 --> 00:20:03,702 there is virtually no chance of finding him. 327 00:20:03,803 --> 00:20:07,374 - It's time to give up. - [ Sighs ] You're right. 328 00:20:07,473 --> 00:20:10,108 I'm never gonna see him again. [ Sniffles ] 329 00:20:10,209 --> 00:20:12,111 I know he was evil. 330 00:20:12,211 --> 00:20:14,646 And on more than one occasion, he-- 331 00:20:14,747 --> 00:20:16,648 he actually stole my blood! 332 00:20:16,749 --> 00:20:19,751 [ Ball Spins ] But still-- 333 00:20:19,852 --> 00:20:21,820 [ Sobbing ] I wish I had Bender back! 334 00:20:22,821 --> 00:20:24,790 [ Beeping, Warbling ] 335 00:20:24,891 --> 00:20:26,826 [ Fry's Voice ] Wish I had Bender back. 336 00:20:28,827 --> 00:20:31,498 - Huh? - [ Snoring ] Hey-- What? 337 00:20:31,597 --> 00:20:34,433 - You say something? - N-No. No. 338 00:20:34,534 --> 00:20:38,337 Well, so long. Remember what we talked about. 339 00:20:38,438 --> 00:20:41,473 [ Gasping, Screaming ] 340 00:20:41,574 --> 00:20:44,644 Whoa! 341 00:20:47,113 --> 00:20:49,582 [ Whistling, Descending In Tone ] 342 00:20:49,682 --> 00:20:52,984 - [ Gasps ] - [ Screams ] 343 00:20:53,085 --> 00:20:55,322 Hot, hot, hot, hot, hot! Aah! 344 00:20:58,023 --> 00:21:00,527 Bender! It's a miracle! 345 00:21:00,626 --> 00:21:02,662 [ Hissing ] Aah! 346 00:21:02,761 --> 00:21:08,099 This is by a wide margin the least likely thing that has ever happened. 347 00:21:08,200 --> 00:21:10,470 Guys! You'll never believe what happened! 348 00:21:10,569 --> 00:21:13,506 First, I was God. Then I met God. 349 00:21:13,605 --> 00:21:15,541 We climbed a mountain and locked up some monks! 350 00:21:15,642 --> 00:21:19,144 Oh, no! The monks! We forgot to let them out of the laundry room! 351 00:21:19,244 --> 00:21:21,681 Aw, do we have to? I mean, they're monks. 352 00:21:21,780 --> 00:21:23,682 I'm sure their God will let them out. 353 00:21:23,782 --> 00:21:26,653 Or at least give them more shoes to eat. Fat chance! 354 00:21:26,752 --> 00:21:28,887 You can't count on God for jack! 355 00:21:28,988 --> 00:21:30,890 He pretty much told me so himself. 356 00:21:30,990 --> 00:21:34,626 Now, come on! If we don't save those monks, no one will! 357 00:21:45,037 --> 00:21:47,006 [ Chuckling ] 358 00:21:47,105 --> 00:21:51,978 When you do things right, people won't be sure you've done anything at all. 28644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.