All language subtitles for Futurama.S03E06.1080p.WEB.h264-NiXON_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,136 --> 00:00:06,240 [ Man ] One, two! One, two, three! 2 00:00:34,000 --> 00:00:35,585 - Guidance system? - On-line. 3 00:00:35,655 --> 00:00:37,067 - Autopilot? - Present. 4 00:00:37,137 --> 00:00:39,551 - Dark matter indicator? - Making a noise. 5 00:00:39,619 --> 00:00:42,240 All systems operational. Let's rock. 6 00:00:51,274 --> 00:00:55,000 [ Horns Honking, People Shouting ] 7 00:00:57,067 --> 00:01:00,551 Gentlemen, I've completed my report on the crash. 8 00:01:00,619 --> 00:01:03,896 Whoa! I'm not readin' that crap! Summarize it in one word. 9 00:01:03,965 --> 00:01:06,412 - Sabotage. - [ All Gasp ] 10 00:01:06,481 --> 00:01:08,412 This is a normal L-unit. Without it, 11 00:01:08,481 --> 00:01:11,343 space travel is but the fevered dream of a madman. 12 00:01:11,412 --> 00:01:12,688 Of course!Duh! 13 00:01:12,757 --> 00:01:15,793 - It's an important unit. - And this, my friends, 14 00:01:15,861 --> 00:01:18,343 is the L-unit I just removed from the ship. 15 00:01:18,412 --> 00:01:20,655 [ All Gasp ] 16 00:01:20,724 --> 00:01:23,481 That doesn't look like an "L" at all, unless you count lowercase. 17 00:01:23,551 --> 00:01:25,481 You know we don't!Ooh! 18 00:01:25,551 --> 00:01:30,481 Whoever did this was strong. This is 340 pounds of Tonka-tough steel. 19 00:01:30,551 --> 00:01:32,965 Hmm. It should look like this. 20 00:01:33,033 --> 00:01:35,585 But instead it looks like this. 21 00:01:35,655 --> 00:01:39,481 -Who would do a thing like that? -Who coulddo a thing like that? 22 00:01:39,551 --> 00:01:42,551 And by "that" I mean this. 23 00:01:42,620 --> 00:01:46,206 Well, gang, it looks like we have another mystery on our hands. 24 00:01:46,275 --> 00:01:48,758 I'd better make a chart of the suspects. 25 00:01:48,826 --> 00:01:51,965 I'll begin by drawing a line with my straightedge. 26 00:01:52,033 --> 00:01:55,137 [ Gasps ] Sweet lamprey of Santa Fe! 27 00:01:55,206 --> 00:01:57,688 My edge has been bent! 28 00:01:57,758 --> 00:02:01,551 My javelin too! It's ruined! 29 00:02:01,620 --> 00:02:04,310 Now we'll never beat Jupiter State. 30 00:02:04,379 --> 00:02:08,931 My Slinky! My cuddly little pet Slinky! 31 00:02:09,000 --> 00:02:11,516 [ Sobbing ] 32 00:02:11,586 --> 00:02:14,550 What's all the hubbub? 33 00:02:14,620 --> 00:02:16,965 My God! Even the professor's been bent! 34 00:02:17,033 --> 00:02:21,068 Thank you for your sympathy, talking square of linoleum. 35 00:02:21,137 --> 00:02:23,033 I'll get you fixed up. 36 00:02:23,103 --> 00:02:25,068 Ohhh!That's fine. 37 00:02:25,137 --> 00:02:28,896 Wait a minute! Bender, what did you just do to the professor? 38 00:02:28,965 --> 00:02:31,516 - I bent him. - [ All Gasp ] 39 00:02:31,586 --> 00:02:33,516 Bender! J'accuse. 40 00:02:33,586 --> 00:02:35,826 Oh, I see. A bunch of stuff gets bent, 41 00:02:35,896 --> 00:02:38,103 so it must be the robot designed for bending. 42 00:02:38,171 --> 00:02:40,137 I know how to settle this. 43 00:02:40,206 --> 00:02:42,826 We'll check last night's surveillance tapes.Surveillance? 44 00:02:42,896 --> 00:02:45,033 What tapes?You've seen me naked? 45 00:02:45,103 --> 00:02:48,137 ♪♪ [ Humming ] 46 00:02:48,206 --> 00:02:51,723 Ah! Last night's tape. It was right next to "Bathroom Bloopers Four." 47 00:02:55,171 --> 00:02:58,896 [ Snoring ][ Owls Hooting ] 48 00:02:58,965 --> 00:03:02,793 [ Bender ] See? Nothin'. Told you, losers! 49 00:03:02,861 --> 00:03:05,516 Wait. There on the screen. It's that guy you are! 50 00:03:05,586 --> 00:03:07,516 [ All Gasp ]I'm sleepwalkin'. 51 00:03:07,586 --> 00:03:10,481 Dear Lord, we've got robots on the ceiling! 52 00:03:10,550 --> 00:03:14,586 [ Babbling ] 53 00:03:17,137 --> 00:03:20,620 [ Grunting ] 54 00:03:20,688 --> 00:03:22,965 [ All Gasping ] 55 00:03:30,688 --> 00:03:32,826 [ Bones Cracking ][ Groans ] 56 00:03:32,896 --> 00:03:35,516 [ Snoring Continues ] 57 00:03:35,586 --> 00:03:38,206 You weren't sleepwalking. You were sleep-bending. 58 00:03:38,275 --> 00:03:42,655 This is quite a shock! On the other hand, it's not surprising in the least. 59 00:03:42,723 --> 00:03:47,655 After all, I've been bending since the day I was built. 60 00:03:47,723 --> 00:03:53,033 [ Bender Narrating ] I was born on an assembly line in the bad part of Tijuana. 61 00:03:53,103 --> 00:03:55,861 [ Squeaking ] 62 00:03:55,930 --> 00:04:00,205 Mama. Wah! Wah! Wah! 63 00:04:00,275 --> 00:04:02,448 [ Moaning ] 64 00:04:02,516 --> 00:04:04,620 [ Gulping ] 65 00:04:07,240 --> 00:04:09,275 [ Beeping ] 66 00:04:18,516 --> 00:04:20,723 Hooray! I graduated! 67 00:04:20,793 --> 00:04:23,310 Time to bend around Europe for a few months, 68 00:04:23,379 --> 00:04:25,447 then get a job bending. 69 00:04:25,516 --> 00:04:29,413 You remember your own birth?Sure. It was only four years ago. 70 00:04:29,481 --> 00:04:33,481 - You're only four years old? - Precocious little scamp, ain't I? 71 00:04:35,689 --> 00:04:38,481 Hmm. Bender must have a pent-up need to bend... 72 00:04:38,550 --> 00:04:42,000 that's not being satisfied by his bend-free lifestyle. 73 00:04:42,067 --> 00:04:46,240 Then he can't stay here. He's a menace to every straight person in the company. 74 00:04:46,310 --> 00:04:49,757 Go satisfy your bend lust, 75 00:04:49,826 --> 00:04:52,862 and don't you come back to work until you do! 76 00:04:52,930 --> 00:04:56,310 [ Chanting ] No more bending! No more work! 77 00:04:56,379 --> 00:04:58,896 Give us a raise, you big fat jerk! 78 00:04:58,965 --> 00:05:00,964 Nevers! 79 00:05:01,033 --> 00:05:05,310 [ Whistles ] Yo! The mafia supports ya! 80 00:05:05,379 --> 00:05:08,310 But don't tell no one. Spread the word. 81 00:05:08,379 --> 00:05:11,343 As the duly elected mobsters of this union, 82 00:05:11,413 --> 00:05:15,137 it's our duty to support the struggle of these proud, lazy slobs. 83 00:05:15,206 --> 00:05:17,930 Yeah, but what if management remains "intragnizent"? 84 00:05:18,000 --> 00:05:20,862 From the context, it is clear what you mean. 85 00:05:20,930 --> 00:05:23,896 In that case, Clamps may have a little surprise for them. 86 00:05:23,964 --> 00:05:26,930 The clamps! Right? 87 00:05:27,000 --> 00:05:30,343 [ Sinister Laughing ] 88 00:05:30,413 --> 00:05:33,862 [ Low Chanting ]Ah, no! A strike? 89 00:05:33,930 --> 00:05:36,413 Now I'll never get to bend anything! 90 00:05:36,481 --> 00:05:39,379 Oh, woe is Bender!Hang tough, brother. 91 00:05:39,447 --> 00:05:42,896 Management refused our demand to switch casual Friday to Monday. 92 00:05:42,965 --> 00:05:46,930 What?And now they're hiring scabs at 10 times the normal wage. 93 00:05:47,000 --> 00:05:51,896 Ten times normal wage! I'll give those jerks what for! 94 00:05:51,965 --> 00:05:56,240 [ Angry Chattering ] 95 00:05:56,310 --> 00:05:59,000 Welcomes aboard, scab.Great to be here. 96 00:05:59,067 --> 00:06:04,723 Come on. I'll introduces you to your scab coworkers you'll be scabbin' with. 97 00:06:04,793 --> 00:06:08,343 This here's our scab foreman. 98 00:06:08,413 --> 00:06:10,033 - Flexo? - Bender? 99 00:06:10,103 --> 00:06:13,689 Hey, sorry you got sent to that South American Turkish prison... 100 00:06:13,757 --> 00:06:16,689 instead of me on account of mistaken identity. 101 00:06:16,757 --> 00:06:21,206 You bastard! They treated me like an animal! And that's what I became! 102 00:06:21,274 --> 00:06:25,757 [ Laughs ] Nah, you're all right. Good to see ya, buddy. 103 00:06:25,826 --> 00:06:28,723 And here's another scab what also works here. 104 00:06:28,793 --> 00:06:32,000 - Angleene. - [ Gasps ] 105 00:06:34,137 --> 00:06:35,481 Hello! 106 00:06:36,896 --> 00:06:39,689 Hey! Youse guyses wanna move that thing? 107 00:06:45,103 --> 00:06:49,965 - Hello! - [ Deep Laughter, Coughs ] 108 00:06:52,067 --> 00:06:54,481 [ Chanting ] Give us a raise, you big fat jerk! 109 00:06:54,550 --> 00:06:57,413 [ Foreman ] Nevers![ Grunting ] 110 00:06:57,481 --> 00:07:00,826 [ Grunting Continues ] 111 00:07:07,103 --> 00:07:09,793 [ Sighs ] Ow! 112 00:07:12,447 --> 00:07:16,379 Um, hi, Angleene. Whatcha up to? 113 00:07:16,447 --> 00:07:20,103 Makin' hangers. Guidance counselor said I had a knack for it. 114 00:07:20,172 --> 00:07:23,964 That's cool. That's cool. So, um, uh, 115 00:07:24,033 --> 00:07:27,067 I was wonderin' if-- you know, it's cool if not-- 116 00:07:27,137 --> 00:07:29,516 but what are you doin' after work? 117 00:07:29,586 --> 00:07:32,137 What I always do. Jack squat. 118 00:07:32,206 --> 00:07:36,343 [ Chuckles ] Me too. Man, we have a lot in common, huh? 119 00:07:36,413 --> 00:07:39,757 Well, we are made of virtually identical components. 120 00:07:39,826 --> 00:07:44,274 Are you sure? Maybe I should sneak a peak at your access panel. 121 00:07:44,343 --> 00:07:46,793 Hey, according to the Scab Handbook, 122 00:07:46,862 --> 00:07:49,723 that's extremely inappropriate banter. 123 00:07:49,793 --> 00:07:53,379 And that's just the way I like it. 124 00:07:56,793 --> 00:07:59,172 Haile H. Selassie! 125 00:07:59,240 --> 00:08:02,550 There, little friend. Good as new. 126 00:08:04,206 --> 00:08:07,310 [ Sobbing ] 127 00:08:07,379 --> 00:08:10,862 [ Farnsworth ] What an exquisite day![ Wheels Squeaking ] 128 00:08:10,930 --> 00:08:15,033 That azure sky. The verdant treetops. 129 00:08:15,103 --> 00:08:20,689 Those delightful birds with their chirp, chirp, chirp and their tweet, tweet, splat. 130 00:08:20,757 --> 00:08:23,000 Professor, I've never seen you so cheerful. 131 00:08:23,067 --> 00:08:26,310 What the hell's wrong with you?Hmm. I'm not quite sure. 132 00:08:26,379 --> 00:08:30,964 Perhaps seeing things from a new perspective has reminded me of life's beauty. 133 00:08:31,033 --> 00:08:35,895 Or perhaps my new posture is causing blood to pool in the back of my brain, 134 00:08:35,965 --> 00:08:38,793 resulting in a mild delirium. 135 00:08:38,861 --> 00:08:41,931 Incidentally, you have a dime up your nose. 136 00:08:42,000 --> 00:08:44,136 I wish. It's a nickel. 137 00:08:44,206 --> 00:08:47,102 [ Murmuring ]Union forever! 138 00:08:47,172 --> 00:08:50,309 Lousy scabs! They can't do those things! Et cetera! 139 00:08:52,240 --> 00:08:54,586 [ Grunting ] 140 00:08:54,654 --> 00:08:58,586 I bet watchin' me bend girders like this turns your legs all rubbery. 141 00:08:58,654 --> 00:09:00,793 Well, my legs aremade of rubber. 142 00:09:00,861 --> 00:09:04,551 And anyway, I am just as strong as you are, Mac. 143 00:09:04,620 --> 00:09:06,965 Oh, yeah? Prove it. 144 00:09:07,033 --> 00:09:09,931 [ Grunting ] 145 00:09:12,895 --> 00:09:15,000 [ Groans ] 146 00:09:15,067 --> 00:09:17,136 Here, let me help you. 147 00:09:38,067 --> 00:09:41,240 [ Electricity Crackling ] 148 00:09:41,309 --> 00:09:45,067 ♪ Bend me, shape me any way you want me ♪ 149 00:09:45,136 --> 00:09:48,826 ♪ Long as you love me it's all right ♪ 150 00:09:48,895 --> 00:09:52,654 ♪ Bend me, shape me any way you want me ♪ 151 00:09:52,724 --> 00:09:57,861 ♪ You got the power to turn on the light ♪ 152 00:09:57,931 --> 00:10:02,447 ♪ Bend me, shape me any way you want me ♪ 153 00:10:02,517 --> 00:10:06,586 ♪ Long as you love me it's all right ♪ 154 00:10:06,654 --> 00:10:10,620 ♪ Bend me, shape me any way you want me ♪ 155 00:10:10,688 --> 00:10:14,033 ♪ Long as you love me it's all right ♪[ Professor Groaning ] 156 00:10:14,102 --> 00:10:17,240 [ Both Laughing ] ♪ Bend me, shape me any way you want me ♪♪ 157 00:10:20,344 --> 00:10:24,172 My new bent outlook has completely reenergized me. 158 00:10:24,240 --> 00:10:29,033 I'm even dating a young Brazilian retired actress.[ All Congratulating ] 159 00:10:29,102 --> 00:10:31,447 Some say I'm robbing the cradle, 160 00:10:31,517 --> 00:10:34,447 but I say she's robbing the grave. 161 00:10:34,517 --> 00:10:37,033 Howdy, doodies! What's new? 162 00:10:40,033 --> 00:10:42,965 I was just regaling your former coworkers... 163 00:10:43,033 --> 00:10:45,861 with a tale of bedroom antics the likes of which-- 164 00:10:45,931 --> 00:10:47,931 Yeah, yeah, big whoop. No one cares. 165 00:10:48,000 --> 00:10:51,172 I got Bender-related news. I'm in love. 166 00:10:51,240 --> 00:10:53,654 And I'm takin' all my friends out to celebrate. 167 00:10:53,724 --> 00:10:56,793 [ All Cheering ][ Amy ] Let's go live it up! 168 00:10:56,861 --> 00:10:58,931 [ Groans ] 169 00:11:01,586 --> 00:11:05,654 Hey, look at this crowd. You guys gotta try the pasta. 170 00:11:05,724 --> 00:11:08,240 It's got a real nice profit margin. 171 00:11:08,309 --> 00:11:10,447 Bam! So, special occasion tonight? 172 00:11:10,517 --> 00:11:13,413 Oh, Elzar, you'll never guess what's happened! 173 00:11:13,481 --> 00:11:16,793 - Bam? - I've met the most dynamite ladybot. 174 00:11:16,861 --> 00:11:18,826 Hey, that's terrific. 175 00:11:18,895 --> 00:11:23,413 To celebrate, I'm gonna stick seven copies of my latest cookbook on your bill. 176 00:11:23,481 --> 00:11:25,274 Bless you, sir. 177 00:11:25,344 --> 00:11:29,206 So, Bender, tell us about this new girlfriend of yours. 178 00:11:29,274 --> 00:11:33,033 I intend to, through the lost art of the toast. 179 00:11:33,102 --> 00:11:36,033 To Angleene! She's got it all-- 180 00:11:36,102 --> 00:11:40,274 looks, charm and the love of a fabulous bending robot. 181 00:11:40,344 --> 00:11:42,481 She sure does. 182 00:11:44,309 --> 00:11:47,240 [ Both Giggling ] 183 00:11:47,309 --> 00:11:50,481 Flexo! [ Grunting ] 184 00:11:52,240 --> 00:11:54,724 Careful! That's a week old! 185 00:12:02,206 --> 00:12:06,586 I finally meet a nice girl, with a pair of legs that don't quit unexpectedly, 186 00:12:06,654 --> 00:12:09,724 and that jerk Flexo steals her away? 187 00:12:09,793 --> 00:12:13,240 It's time to kick some shiny metal ass! 188 00:12:13,309 --> 00:12:16,033 You degenerate hussy! 189 00:12:16,102 --> 00:12:18,344 I'm disappointed in you too, Angleene. 190 00:12:18,413 --> 00:12:20,724 Bender, it's-it's not what you think. 191 00:12:20,793 --> 00:12:23,481 Oh, God, then it's worse than I think! 192 00:12:23,551 --> 00:12:26,688 Now look, there is no reason to be upset. 193 00:12:26,758 --> 00:12:29,965 - Flexo and I are divorced. - Div-- Huh? 194 00:12:30,033 --> 00:12:32,620 We're just havin' dinner 'cause we wanna stay friends. 195 00:12:32,688 --> 00:12:34,654 Ah, I knew that. 196 00:12:34,724 --> 00:12:38,033 What I'm actually outraged by is your choice of wine! 197 00:12:38,102 --> 00:12:40,517 Really, it's the steward's fault.[ Slap ] 198 00:12:40,586 --> 00:12:42,481 Excellent choice, sir. 199 00:12:44,206 --> 00:12:47,309 That Flexo! Why, I'm knockin' him right on his butt. 200 00:12:47,379 --> 00:12:49,309 Can't believe this. [ Muttering ] 201 00:12:49,379 --> 00:12:51,379 Obsessing won't help, Bender. 202 00:12:51,447 --> 00:12:54,067 Take a lean back and enjoy life. 203 00:12:54,136 --> 00:12:57,724 I can't. My fembot may be in love with another manbot. 204 00:12:57,793 --> 00:13:02,136 Well, talk to her. Tell her about your feelings in an open and honest way. 205 00:13:02,206 --> 00:13:04,240 Yeah. Either that or be a man. 206 00:13:04,309 --> 00:13:07,551 [ Bender ] Okay, I've constructed an elaborate lie. 207 00:13:07,620 --> 00:13:11,067 I'll call Angleene while pretending to be Flexo, 208 00:13:11,136 --> 00:13:13,481 arrange a date, show up disguised as him... 209 00:13:13,551 --> 00:13:15,861 and catch her two-timing me with myself. 210 00:13:15,931 --> 00:13:18,586 That's thinkin' like a man. 211 00:13:18,654 --> 00:13:21,000 ♪♪ [ Touch Tones ] 212 00:13:21,067 --> 00:13:24,654 Hello? This is Flexo. 213 00:13:29,309 --> 00:13:31,274 [ Door Opens, Closes ] 214 00:13:34,654 --> 00:13:39,517 Now we'll see who loves whom. [ Sinister Laughing ] 215 00:13:39,586 --> 00:13:43,965 ♪♪ [ Rock ][ Chattering ] 216 00:13:46,688 --> 00:13:49,895 Hey, hot stuff.Hey, Flexo. 217 00:13:49,965 --> 00:13:53,551 So since when do you go to bars on work nights? 218 00:13:53,620 --> 00:13:57,447 It's not like you at all.Nonsense. It's exactly like me. 219 00:13:57,517 --> 00:14:02,413 Flexo, the fun-lovin' love machine fembots love to love. 220 00:14:02,481 --> 00:14:04,793 Hey, barkeep, I'll have a fuzzy navel, 221 00:14:04,861 --> 00:14:07,344 and she'll have the girliest drink in the house. 222 00:14:07,413 --> 00:14:09,206 Two fuzzy navels comin' up. 223 00:14:09,274 --> 00:14:12,206 I hope they can make change for a fortune. 224 00:14:12,274 --> 00:14:16,965 Yo, get an eyeload of that filthy scab with the beard... 225 00:14:17,033 --> 00:14:19,309 flashin' his filthy scab money. 226 00:14:19,379 --> 00:14:21,861 - It's an insult to you, boss. - Yeah. 227 00:14:21,931 --> 00:14:25,344 That cash oughta be slushin' my fund and kicks-in' my back. 228 00:14:25,413 --> 00:14:27,379 I'm greasin' up my whoozits. 229 00:14:27,447 --> 00:14:29,413 Whoa, whoa, Clamps. Not yet. 230 00:14:29,481 --> 00:14:32,931 Let's just keep an eye on him and see if he does it a couple more times. 231 00:14:33,000 --> 00:14:35,551 You're looking good to Flexo tonight. 232 00:14:35,620 --> 00:14:38,793 Quit makin' with the googly eyes. You know that I'm in love with Bender. 233 00:14:38,861 --> 00:14:41,379 Bender? That walkin' wuss factory? 234 00:14:41,447 --> 00:14:45,413 He may be a walkin' factory, but believe me, he is no wuss. 235 00:14:45,481 --> 00:14:48,895 Now look, you and me are through. I told you that when I divorced you. 236 00:14:48,965 --> 00:14:51,240 But goin' through a divorce together, 237 00:14:51,309 --> 00:14:53,517 you can't tell me that didn't bring us closer. 238 00:14:53,586 --> 00:14:55,067 Care to dance? 239 00:14:55,136 --> 00:14:58,240 Well, you know I love dancin', but you always hated it. 240 00:14:58,309 --> 00:15:02,895 In that case, it's somethin' I've always wanted to make up to you. 241 00:15:02,965 --> 00:15:06,206 ♪♪ [ Techno ] 242 00:15:07,965 --> 00:15:09,931 Hey, Scratchmo! 243 00:15:10,000 --> 00:15:13,309 How about droppin' me and the lady some rump-rattlin' beats? 244 00:15:13,379 --> 00:15:15,895 I had hoped by the second time he flashed his cash, 245 00:15:15,965 --> 00:15:17,895 my rage would've subsided. 246 00:15:17,965 --> 00:15:20,413 Sadly, that has not happened. 247 00:15:21,931 --> 00:15:24,344 ♪♪ [ Techno Continues ] 248 00:15:24,413 --> 00:15:27,309 You used to be so inflexible, Flexo. 249 00:15:27,379 --> 00:15:29,309 You have really loosened up. 250 00:15:29,379 --> 00:15:31,826 I recently upgraded my funk card. 251 00:15:31,895 --> 00:15:34,172 [ Grunting ] Come on! 252 00:15:34,240 --> 00:15:36,965 All right!Come on, now! 253 00:15:37,033 --> 00:15:39,481 What's new? Huh? 254 00:15:44,688 --> 00:15:47,309 Ugh! 255 00:15:47,379 --> 00:15:49,654 Flexo? What's goin' on? 256 00:15:49,724 --> 00:15:52,654 [ Laughs ] Did, um-- 257 00:15:52,724 --> 00:15:55,688 Oh! Flexo! 258 00:15:55,758 --> 00:15:59,240 [ All Shouting ] 259 00:16:07,067 --> 00:16:09,654 So the moral of the story is... 260 00:16:09,724 --> 00:16:12,724 if you want it to stay sunk, tie a weight to it! 261 00:16:12,793 --> 00:16:15,447 [ Both Laughing ] 262 00:16:15,517 --> 00:16:18,379 You know, you always were a kick in the teeth, man. 263 00:16:18,447 --> 00:16:22,758 Ah, shucks, thunder buns. You make me feel like a million volts. 264 00:16:22,826 --> 00:16:25,793 Oh, Flexo, Flexo, Flexo. 265 00:16:25,861 --> 00:16:28,965 I'm startin' to remember why I fell for you in the first place. 266 00:16:29,033 --> 00:16:32,895 [ Thinking ] So, she's fallin' for Flexo, eh? 267 00:16:32,965 --> 00:16:36,413 I'd better seduce her a little more, just to be sure. 268 00:16:36,481 --> 00:16:39,965 Well, it's late. I should get home to my trailer. 269 00:16:40,033 --> 00:16:42,000 I'll walk you out. 270 00:16:42,067 --> 00:16:45,481 After all, a true gentlemen tends to his date's every need. 271 00:16:45,551 --> 00:16:47,481 Tiparillo? 272 00:16:50,447 --> 00:16:52,447 Here you are, my lad. 273 00:16:52,517 --> 00:16:56,793 Bring the lady's car around in the finest way possible. 274 00:16:56,861 --> 00:16:59,240 He's flashin' his cash loaf again. 275 00:16:59,309 --> 00:17:02,481 How many times is that? Two or three?Three. 276 00:17:02,551 --> 00:17:05,689 All right. That's the necessary number of times. 277 00:17:05,758 --> 00:17:09,309 That scab's gonna have a little on-the-job accident. 278 00:17:09,378 --> 00:17:11,517 With all due respect, Donbot, 279 00:17:11,586 --> 00:17:14,275 I don't think we should rely on an accident happenin'. 280 00:17:14,344 --> 00:17:16,862 - Let's kill him ourselves. - [ Groans ] 281 00:17:16,931 --> 00:17:20,862 Well, good night. I had a great time. 282 00:17:20,931 --> 00:17:23,895 How about a lift... to your place? 283 00:17:23,964 --> 00:17:25,895 - What? - Admit it. 284 00:17:25,964 --> 00:17:28,240 You felt somethin' for me tonight. 285 00:17:28,309 --> 00:17:30,481 And by "me" I mean Flexo. 286 00:17:30,550 --> 00:17:32,448 Hey, look, I had fun, but-- 287 00:17:32,517 --> 00:17:34,448 But?But-- 288 00:17:34,517 --> 00:17:38,067 Bu-u-u-t? 289 00:17:38,136 --> 00:17:42,172 [ Panting ] But-- 290 00:17:42,240 --> 00:17:45,448 [ Both Moaning ] 291 00:17:50,758 --> 00:17:54,172 Huh? Bender! You tricked me! 292 00:17:54,240 --> 00:17:58,067 That's right, baby! I ain't your lover boy Flexo, 293 00:17:58,136 --> 00:18:00,067 the guy you love so much! 294 00:18:00,136 --> 00:18:03,103 You even love anybody pretending to be him! 295 00:18:03,172 --> 00:18:07,309 Well, maybe I love you so much, I love you no matter who you'repretending to be. 296 00:18:07,378 --> 00:18:11,034 Oh, how I wish I could believe or understand that! 297 00:18:11,103 --> 00:18:13,792 There's only one reasonable course of action now. 298 00:18:13,862 --> 00:18:16,792 Kill Flexo! Ow! 299 00:18:16,862 --> 00:18:20,413 No-o-o-o! 300 00:18:22,689 --> 00:18:26,550 ♪♪ [ Humming ] 301 00:18:28,309 --> 00:18:31,448 - [ Grunts ] - Thanks. I appreciate that. 302 00:18:31,517 --> 00:18:34,448 [ Laughs ] Nah, I'm joshin' ya. That was quite annoying. 303 00:18:34,517 --> 00:18:36,448 You call yourself divorced? 304 00:18:36,517 --> 00:18:39,205 You're makin' a mockery of one of our oldest institutions! 305 00:18:39,275 --> 00:18:42,931 What?[ Both Grunting ] 306 00:18:44,619 --> 00:18:47,000 All right, boss. Give the word, 307 00:18:47,067 --> 00:18:50,275 and I'll drop this unbendable girder-- clamp, clamp, ka-bamp! 308 00:18:50,344 --> 00:18:53,448 Remember, only kill the one with the beard. 309 00:18:53,517 --> 00:18:55,964 That other filthy scab, we got nothin' against. 310 00:18:59,034 --> 00:19:02,000 [ Grunting Continues ] 311 00:19:05,758 --> 00:19:10,172 - That's low! - Please stop! I'm not worth it! 312 00:19:10,240 --> 00:19:12,689 Probably not, but I love you, 313 00:19:12,758 --> 00:19:15,619 and I'm gonna kick his ass till I win you back! 314 00:19:15,689 --> 00:19:18,964 [ Grunting Continues ] 315 00:19:19,034 --> 00:19:23,103 Whoa! Hey! [ Donbot ] Okay, Clamps, now. 316 00:19:23,172 --> 00:19:26,517 - [ Grunts ] - [ Screaming ] 317 00:19:26,586 --> 00:19:28,826 Oh, that's gotta clamp! 318 00:19:30,619 --> 00:19:32,654 Flexo, are-are you okay? 319 00:19:32,723 --> 00:19:36,275 Yeah. Never better. [ Coughing ] 320 00:19:36,344 --> 00:19:38,826 Nah, I'm yankin' your chain. I'm dyin'. 321 00:19:38,895 --> 00:19:42,964 You can't die! Tonight Bender showed me that I love you. 322 00:19:43,034 --> 00:19:45,378 But... I love you. 323 00:19:45,448 --> 00:19:48,344 [ Angleene ] I know, and I care for you too. 324 00:19:48,413 --> 00:19:53,862 But I could never love anyone as much as you made me realize I love Flexo! 325 00:19:53,931 --> 00:19:57,862 [ Sobbing ]But-- But-- 326 00:19:57,931 --> 00:20:01,654 [ Sighs ] I love you so much, Angleene, 327 00:20:01,723 --> 00:20:04,309 I want you to be happy, no matter what. 328 00:20:04,378 --> 00:20:06,481 But what are you sayin'? 329 00:20:06,550 --> 00:20:12,034 I'm sayin' I've got an unbendable girder to bend. 330 00:20:12,103 --> 00:20:15,000 You can't bend that girder. It's unbendable! 331 00:20:15,067 --> 00:20:17,586 Well, I don't know anything about lifting, 332 00:20:17,654 --> 00:20:20,172 so that just leaves us the one option. 333 00:20:20,240 --> 00:20:23,758 [ Grunting ] 334 00:20:35,689 --> 00:20:38,413 [ Grunting Continues ] 335 00:20:45,448 --> 00:20:49,240 Thanks, buddy. Another year under that, and I'd have been a goner. 336 00:20:49,309 --> 00:20:53,034 I'll always remember this, Bender. 337 00:20:54,481 --> 00:20:57,378 Me too. Me too. 338 00:20:57,448 --> 00:20:59,448 Jerk. 339 00:21:02,136 --> 00:21:06,309 So, Flexo and Angleene had sex right there on the factory floor? 340 00:21:06,378 --> 00:21:08,895 Well, at least you got bending out of your system. 341 00:21:08,964 --> 00:21:14,205 Yes. I won't be up to bending again for a long, long time. 342 00:21:14,275 --> 00:21:17,378 Perhaps it's your outlook that needs a good bend-- 343 00:21:17,448 --> 00:21:19,378 a 90-degree bend-- 344 00:21:19,448 --> 00:21:22,895 to a place where happiness is perpendicular to wonderment. 345 00:21:22,964 --> 00:21:26,378 Professor, we're all sick of your upbeat attitude.[ All Agreeing ] 346 00:21:26,448 --> 00:21:30,344 Nonsense. It's just like in the song I wrote. 347 00:21:30,413 --> 00:21:33,344 ♪ We all need a new angle on life ♪ 348 00:21:33,413 --> 00:21:36,000 [ Sighs ] Bender, you've gotta help us. 349 00:21:36,067 --> 00:21:40,000 I try to get out, but they keep pullin' me back in! 350 00:21:40,067 --> 00:21:43,654 ♪ Wangle a new dangle on life ♪ [ Bones Cracking, Groaning ] 351 00:21:43,723 --> 00:21:47,517 No, Bender! The other way!I like him better this way. 352 00:21:47,586 --> 00:21:49,895 I'm sad now. 353 00:21:49,964 --> 00:21:51,895 Eh, it's fine. 27831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.