All language subtitles for Futurama.S03E03.1080p.WEB.h264-NiXON_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,532 --> 00:00:33,466 [ Fry ] WHOO! 2 00:00:33,567 --> 00:00:35,268 [ Imitates Spaceship Thrusters ] 3 00:00:37,771 --> 00:00:40,874 GIANT SPACE ROBOT, THIS IS CAPTAIN FRY 4 00:00:40,973 --> 00:00:43,576 OF THE U.S.S. PLANET EXPRESS SHIP. 5 00:00:43,676 --> 00:00:44,945 WE COME IN PEACE. 6 00:00:45,045 --> 00:00:46,447 TOUGH LUCK! 7 00:00:46,546 --> 00:00:49,317 [ Groans ] 8 00:00:49,417 --> 00:00:54,287 [ Laughing ] 9 00:00:54,387 --> 00:00:56,756 [ Sighing ] 10 00:00:56,856 --> 00:00:58,792 WELL, WE DESTROYED THE TOY SPACESHIP. 11 00:00:58,892 --> 00:01:00,161 NOW WHAT ARE WE GOING TO DO? 12 00:01:00,261 --> 00:01:01,429 HEY, LOOK! 13 00:01:01,528 --> 00:01:03,463 THE KEYS TO THE REAL SPACESHIP. 14 00:01:03,564 --> 00:01:04,632 DO YOU THINK WE SHOULD? 15 00:01:04,731 --> 00:01:07,501 YES, I DO. 16 00:01:11,171 --> 00:01:14,674 LEELA, HAVE YOU SEEN THE KEYS TO THE SPACESHIP? 17 00:01:14,775 --> 00:01:16,676 UH, I MUST HAVE LEFT THEM ON BOARD. 18 00:01:16,777 --> 00:01:17,978 OH, WELL-- I MEAN, WHAT! 19 00:01:18,078 --> 00:01:20,013 RELAX, THE SHIP'S NOT GOING ANYWHERE. 20 00:01:20,114 --> 00:01:23,117 I ANCHORED IT WITH THE UNBREAKABLE DIAMOND TETHER. 21 00:01:23,216 --> 00:01:24,685 OOH! 22 00:01:26,519 --> 00:01:27,688 OH, NO. 23 00:01:27,787 --> 00:01:29,489 THIS ISN'T GOOD FOR ZOIDBERG. 24 00:01:34,927 --> 00:01:35,829 WHOO! 25 00:01:35,929 --> 00:01:36,930 YEAH! 26 00:01:37,030 --> 00:01:37,965 [ Groans ] 27 00:01:38,064 --> 00:01:39,133 [ Thump ] 28 00:01:40,933 --> 00:01:45,004 WHOA! 29 00:01:51,512 --> 00:01:54,046 [ Splashing ] 30 00:02:00,487 --> 00:02:03,290 [ Shouting ] 31 00:02:04,457 --> 00:02:06,894 HEY, FRY... I'M STEERING WITH MY ASS. 32 00:02:06,993 --> 00:02:09,197 THAT'S THE BEST THING I EVER SAW. 33 00:02:11,664 --> 00:02:13,234 [ Shouting ] 34 00:02:14,735 --> 00:02:16,804 [ Cheering ] 35 00:02:28,515 --> 00:02:29,750 [ Fry Laughing ] 36 00:02:29,849 --> 00:02:31,185 THAT WAS GREAT! 37 00:02:31,284 --> 00:02:33,687 AND NO ONE SUSPECTS A THING. 38 00:02:33,787 --> 00:02:34,655 [ Gasps ] 39 00:02:40,661 --> 00:02:44,397 AND THAT'S HOW WE LEARNED OUR LESSON. 40 00:02:44,497 --> 00:02:46,667 YOU'VE GONE TOO FAR THIS TIME. 41 00:02:46,766 --> 00:02:48,034 ALL THREE OF YOU. 42 00:02:48,134 --> 00:02:49,069 WHAT DID I DO? 43 00:02:49,168 --> 00:02:51,338 YOU LEFT THE KEYS IN THE IGNITION. 44 00:02:51,438 --> 00:02:53,039 I MEAN, LOOK AT THOSE TWO. 45 00:02:53,139 --> 00:02:55,276 WASN'T IT OBVIOUS WHAT WOULD HAPPEN? 46 00:02:55,376 --> 00:02:56,343 YEAH, LEELA. 47 00:02:56,444 --> 00:02:58,579 WE'RE ALL VERY DISAPPOINTED IN YOU. 48 00:02:58,679 --> 00:03:00,913 I SHOULD FIRE YOU THREE RIGHT NOW. 49 00:03:01,014 --> 00:03:02,849 BUT I'M JUST NOT THAT COLD-HEARTED. 50 00:03:04,685 --> 00:03:05,919 YOU'RE ALL FIRED. 51 00:03:08,688 --> 00:03:11,459 GOOD-BYE, FRIENDS. I'LL MISS YOU. 52 00:03:12,860 --> 00:03:14,794 GOOD RIDDANCE TO THEM. 53 00:03:14,895 --> 00:03:17,631 NOW ZOIDBERG IS THE POPULAR ONE. 54 00:03:17,730 --> 00:03:20,433 YES, YES, LET'S ALL TALK TO ZOIDBERG. 55 00:03:20,533 --> 00:03:21,468 HEY-- 56 00:03:21,568 --> 00:03:22,870 SO, ZOIDBERG... WHAT'S NEW? 57 00:03:22,969 --> 00:03:25,406 OH, YOU KNOW-- 58 00:03:25,506 --> 00:03:28,140 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO FOR MONEY? 59 00:03:28,241 --> 00:03:30,911 ALL I'VE GOT IS MY FREQUENT TAFFY EATER'S CARD... 60 00:03:31,010 --> 00:03:32,211 MY FIRST MUSTACHE... 61 00:03:32,312 --> 00:03:34,046 AND THIS PICTURE OF ME AND MY OLD GIRLFRIEND 62 00:03:34,146 --> 00:03:36,384 MICHELLE, AND THAT SKI INSTRUCTOR 63 00:03:36,484 --> 00:03:37,450 SHE WAS JUST FRIENDS WITH. 64 00:03:37,550 --> 00:03:38,451 PARDON ME, BROTHER. 65 00:03:38,551 --> 00:03:39,552 CARE TO DONATE 66 00:03:39,652 --> 00:03:41,087 TO THE ANTI-MUGGING YOU FUND? 67 00:03:41,187 --> 00:03:42,122 OW! 68 00:03:42,222 --> 00:03:43,257 WE DON'T NEED TO BEG, BENDER. 69 00:03:43,356 --> 00:03:45,259 FOR GOD'S SAKE, WE'RE NOT VETERANS. 70 00:03:45,359 --> 00:03:46,727 WELL, WHAT DO YOU SUGGEST? 71 00:03:46,826 --> 00:03:49,829 A DARING DAYLIGHT ROBBERY OF FORT KNOX ON ELEPHANT BACK? 72 00:03:49,930 --> 00:03:51,965 THAT'S THE DUMBEST THING I EVER HEARD. 73 00:03:52,064 --> 00:03:53,901 NO, WE CAN GET JOBS. 74 00:03:54,001 --> 00:03:55,668 BUT WE JUST HAD JOBS. 75 00:03:55,769 --> 00:03:58,338 FORTUNATELY, I STILL HAVE OUR OLD CAREER CHIPS. 76 00:03:58,438 --> 00:03:59,239 OUR WHAT? 77 00:03:59,340 --> 00:04:00,574 CAREER CHIPS. 78 00:04:00,674 --> 00:04:01,675 YOU REMEMBER-- 79 00:04:01,775 --> 00:04:03,676 THEY ASSIGN YOU THE JOB YOU'RE BEST AT. 80 00:04:04,812 --> 00:04:06,747 I TRIED TO GIVE YOU ONE AND YOU RAN AWAY? 81 00:04:07,948 --> 00:04:08,848 IT'S HOW WE MET? 82 00:04:08,949 --> 00:04:10,484 AND THEN WHAT HAPPENED? 83 00:04:10,584 --> 00:04:12,151 JUST GIVE ME YOUR HAND. 84 00:04:12,252 --> 00:04:14,021 OW! 85 00:04:14,121 --> 00:04:15,254 BABY. 86 00:04:15,355 --> 00:04:16,423 OW! 87 00:04:18,692 --> 00:04:20,528 I'D LIKE TO REAPPLY FOR MY OLD JOB. 88 00:04:20,627 --> 00:04:23,497 COUNSELING DEFROSTEES AND ASSIGNING THEM CAREERS. 89 00:04:23,596 --> 00:04:25,665 OH, I WAS HOPING YOU WOULD COME BACK. 90 00:04:25,766 --> 00:04:27,199 I EVEN SAVED YOUR POSTER 91 00:04:27,300 --> 00:04:30,170 OF A CHIMP EXPRESSING YOUR DISTASTE FOR MONDAYS. 92 00:04:30,269 --> 00:04:32,505 MONDAY MONKEY LIVES FOR THE WEEKEND, SIR. 93 00:04:32,605 --> 00:04:34,542 JUST PUT YOUR HAND UNDER THE SCANNER 94 00:04:34,641 --> 00:04:36,444 SO I CAN VERIFY YOUR CAREER CHIP. 95 00:04:36,543 --> 00:04:37,478 [ Scanner Beeps ] 96 00:04:37,577 --> 00:04:38,646 CALCUTTA, WE HAVE A PROBLEM. 97 00:04:38,745 --> 00:04:39,846 DELIVERY BOY? 98 00:04:39,947 --> 00:04:41,781 I MUST HAVE MIXED UP THE CHIPS. 99 00:04:41,882 --> 00:04:43,283 IT'S A SIMPLE-- 100 00:04:43,384 --> 00:04:45,552 OH, HERE'S OUR CRYOGENIC COUNSELOR. 101 00:04:45,653 --> 00:04:47,855 - DO YOU LIKE MONDAYS? - THEY'RE OKAY. 102 00:04:47,954 --> 00:04:50,358 THEN WE'LL HAVE TO REDECORATE YOUR OFFICE. 103 00:04:50,457 --> 00:04:52,024 HOW DO YOU FEEL ABOUT IT 104 00:04:52,125 --> 00:04:54,362 HELPING TO BE CRAZY TO WORK HERE BUT NOT BEING NECESSARY? 105 00:04:54,461 --> 00:04:56,564 HEY! LET'S SEE WHAT IT SAYS ABOUT ME. 106 00:04:56,663 --> 00:04:57,865 [ Scanner Beeps ] 107 00:04:57,965 --> 00:04:59,466 WELCOME ABOARD, SIR. 108 00:05:01,201 --> 00:05:03,803 REMEMBER, WHEN THE TUBE OPENS, SAY 109 00:05:03,903 --> 00:05:07,841 "WELCOME TO THE WORLD OF TOMORROW!" 110 00:05:07,940 --> 00:05:09,076 HEY, I WAS FROZEN. 111 00:05:09,175 --> 00:05:11,011 I THINK I KNOW WHAT PEOPLE WANT TO HEAR 112 00:05:11,110 --> 00:05:12,680 WHEN THEY FIRST WAKE UP. 113 00:05:12,779 --> 00:05:14,014 [ Tube Beeps ] 114 00:05:14,113 --> 00:05:16,417 BATHROOM'S THAT WAY. 115 00:05:16,516 --> 00:05:19,519 SO, WHILE YOU'RE ON THE PROBULATOR, TELL ME WHAT BRINGS YOU TO THE FUTURE. 116 00:05:19,620 --> 00:05:21,221 OH, WELL, I WANTED TO MEET SHAKESPEARE 117 00:05:21,321 --> 00:05:23,189 AND I FIGURED THAT TIME WAS CYCLICAL. 118 00:05:23,290 --> 00:05:24,358 NOPE, STRAIGHT LINE. 119 00:05:24,457 --> 00:05:25,492 [ Beeping ] 120 00:05:25,593 --> 00:05:27,194 AH! THE PROBULATOR'S DONE. 121 00:05:27,293 --> 00:05:28,596 OH, THAT WASN'T SO BAD. 122 00:05:28,696 --> 00:05:30,363 OH, WAIT, IT HASN'T STARTED YET. 123 00:05:30,463 --> 00:05:31,699 [ Beep ] 124 00:05:31,798 --> 00:05:34,233 [ Screaming ] 125 00:05:34,334 --> 00:05:36,704 OKAY, IT'S ABOUT TO START. 126 00:05:36,803 --> 00:05:37,870 [ Beep ] 127 00:05:37,971 --> 00:05:39,271 [ Shrieking ] 128 00:05:43,043 --> 00:05:45,678 WELCOME TO THE FUTURE, HUMAN SLAVE. 129 00:05:45,778 --> 00:05:46,879 [ Gasps ] 130 00:05:46,980 --> 00:05:48,048 [ Laughs ] 131 00:05:48,148 --> 00:05:50,016 AH, RELAX, CHUM. 132 00:05:50,117 --> 00:05:53,052 I'M NOT REALLY A GIANT FLY. 133 00:05:53,153 --> 00:05:55,389 I'M A HORRIBLE ROBOT! 134 00:05:55,488 --> 00:05:56,689 [ Gasps ] 135 00:05:56,790 --> 00:05:58,459 KILL ALL HUMANS! 136 00:05:58,558 --> 00:05:59,692 [ Roars ] 137 00:05:59,793 --> 00:06:00,894 [ Gasps ] 138 00:06:00,994 --> 00:06:02,129 DEAR GOD! 139 00:06:02,228 --> 00:06:03,596 HE'S HAVING A HEART ATTACK! 140 00:06:05,865 --> 00:06:07,968 THEY'LL PROBABLY FIND A CURE FOR THAT IN THE FUTURE. 141 00:06:08,067 --> 00:06:09,870 WE HAVE A CURE FOR IT NOW! 142 00:06:09,970 --> 00:06:13,305 OH, GOOD, THEN YOU WON'T MIND IF I USE THIS. 143 00:06:15,709 --> 00:06:17,209 [ Beeps ] 144 00:06:17,310 --> 00:06:20,480 [ Yawns ] 145 00:06:20,581 --> 00:06:22,949 NOTHING LIKE A POWER NAP. 146 00:06:28,555 --> 00:06:32,625 FLIES, FLIES AND GORILLAS! 147 00:06:37,163 --> 00:06:39,832 STAY BEAUTIFUL, DOLLFACE. 148 00:06:39,932 --> 00:06:44,170 OOH, THAT PROBULATOR SURE KNOWS HOW TO PLEASE A MAN. 149 00:06:44,271 --> 00:06:45,973 SO, WHAT'S FOR LUNCH? 150 00:06:46,072 --> 00:06:47,574 I ORDERED A PIZZA. 151 00:06:47,675 --> 00:06:49,341 PIZZA DELIVERY FOR... 152 00:06:49,442 --> 00:06:51,011 I.C. WIENER. 153 00:06:51,110 --> 00:06:51,812 [ Giggling ] 154 00:06:51,911 --> 00:06:53,312 YEAH, VERY FUNNY. 155 00:06:53,413 --> 00:06:55,516 NOW COUGH UP THE $12.95. 156 00:06:55,615 --> 00:06:58,018 SORRY, BUT IF IT'S NOT HERE IN HALF AN HOUR, IT'S FREE. 157 00:06:58,117 --> 00:07:00,187 IT'S ONLY BEEN 23 MINUTES. 158 00:07:00,286 --> 00:07:02,322 WELL, UH, I'VE GOT 33 MINUTES. 159 00:07:03,122 --> 00:07:05,091 IT'S ONLY BEEN 160 00:07:05,192 --> 00:07:06,494 23 MINUTES, YOU DUMB CANNOLI. 161 00:07:06,593 --> 00:07:08,028 YOU GOT A PROBLEM? 162 00:07:08,127 --> 00:07:09,997 WE CAN TAKE IT OUTSIDE. 163 00:07:10,096 --> 00:07:12,031 OKAY, I'LL FIGHT THE BOX. I THINK I CAN TAKE HIM. 164 00:07:12,132 --> 00:07:13,466 FRY, JUST PAY ME. 165 00:07:13,567 --> 00:07:16,103 I STILL OWE 30 BUCKS ON THIS UNIFORM. 166 00:07:16,202 --> 00:07:19,005 35, YOU STUPID MEATBALL! 167 00:07:20,608 --> 00:07:22,009 WHO SHOULD WE UNFREEZE NEXT? 168 00:07:22,108 --> 00:07:23,810 NO. 169 00:07:23,911 --> 00:07:25,345 NO! 170 00:07:25,444 --> 00:07:26,547 OH, MY GOD! 171 00:07:26,646 --> 00:07:28,281 IT'S PAULY SHORE! 172 00:07:28,380 --> 00:07:30,817 ALL RIGHT! 173 00:07:30,918 --> 00:07:33,721 MR. SHORE, I LOVED YOU IN BIO-DOME. 174 00:07:33,821 --> 00:07:35,889 YOU SURE CAUSED SOME TROUBLE IN THAT BUBBLE! 175 00:07:35,988 --> 00:07:39,326 REST ASSURED, IF IT RHYMES, I CAN CAUSE TROUBLE IN IT. 176 00:07:39,425 --> 00:07:41,028 HEY, NOW THAT YOU'RE IN THE FUTURE 177 00:07:41,127 --> 00:07:43,196 YOU CAN GO LIVE IN AN ACTUAL BIO-DOME. 178 00:07:43,295 --> 00:07:44,798 AN UNATTRACTIVE PROSPECT. 179 00:07:44,898 --> 00:07:46,834 WHILE RESEARCHING FOR THE ROLE 180 00:07:46,933 --> 00:07:50,737 I RAN COMPUTER SIMULATIONS DEMONSTRATING INCONTROVERTIBLY 181 00:07:50,838 --> 00:07:53,305 THAT THE WHOLE BIO-ENCLOSURE CONCEPT 182 00:07:53,406 --> 00:07:55,141 IS FUNDAMENTALLY FLAWED... 183 00:07:55,242 --> 00:07:57,845 BE IT EXPRESSED VIA DOME, SPHERE, CUBE... 184 00:07:57,944 --> 00:08:00,848 OR EVEN THE STATELY TETRAHEDRON... BUDDY! 185 00:08:00,947 --> 00:08:01,982 [ Smacks Lips ] 186 00:08:02,081 --> 00:08:03,415 OH. 187 00:08:03,516 --> 00:08:06,653 SO, HOW DID YOU WIND UP GETTING FROZEN? 188 00:08:06,754 --> 00:08:08,689 WELL, WHILE FILMING ENCINO MAN 189 00:08:08,788 --> 00:08:12,358 MY INTELLECTUAL CURIOSITY RE: CRYOGENICS WAS PEAKED 190 00:08:12,459 --> 00:08:15,062 AND I RESOLVED TO FREEZE THE WEASEL. 191 00:08:15,161 --> 00:08:16,863 THE WEASEL! 192 00:08:16,963 --> 00:08:17,997 HA-HA! 193 00:08:18,098 --> 00:08:19,165 HEY, LISTEN, SKIPPY. 194 00:08:19,266 --> 00:08:21,535 I WAS SUPPOSED TO BE UNFROZEN IN HOLLYWOOD 195 00:08:21,634 --> 00:08:24,771 FOR THE THOUSANDTH ANNIVERSARY SCREENING OF JURY DUTY 2. 196 00:08:24,872 --> 00:08:26,173 HOW COME I'M NOT THERE? 197 00:08:26,273 --> 00:08:28,440 I WOKE YOU UP EARLY, SO WE COULD HANG OUT AND DO STUFF. 198 00:08:28,542 --> 00:08:29,442 LIKE WHAT? 199 00:08:29,543 --> 00:08:31,711 [ Beeps ] 200 00:08:31,812 --> 00:08:34,181 [ Screams ] 201 00:08:34,280 --> 00:08:35,447 I LOVE THIS JOB. 202 00:08:35,548 --> 00:08:36,383 ME, TOO. 203 00:08:36,482 --> 00:08:37,551 [ Dings ] 204 00:08:37,650 --> 00:08:38,851 SHOW TIME! 205 00:08:38,951 --> 00:08:41,922 I'LL PRETEND TO BE DYING OF SPACE PLAGUE. 206 00:08:42,022 --> 00:08:43,190 [ Gasps ] 207 00:08:43,289 --> 00:08:44,557 BOO? 208 00:08:46,025 --> 00:08:47,628 MICHELLE! 209 00:08:47,727 --> 00:08:50,363 OH, MY GOD. 210 00:08:51,932 --> 00:08:54,134 FRY? IS IT REALLY YOU? 211 00:08:54,234 --> 00:08:56,436 I DON'T KNOW. IS IT REALLY YOU? 212 00:08:56,536 --> 00:08:58,038 WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T KNOW? 213 00:08:58,138 --> 00:08:59,306 ARE YOU YOU OR NOT? 214 00:08:59,405 --> 00:09:00,573 WHO WANTS TO KNOW? 215 00:09:00,673 --> 00:09:02,710 OH, FRY, IT IS YOU! 216 00:09:04,244 --> 00:09:06,046 BOO! 217 00:09:11,083 --> 00:09:12,952 I DON'T GET IT, MICHELLE. 218 00:09:13,052 --> 00:09:14,988 THE LAST TIME I SAW YOU, YOU WERE DOING GREAT. 219 00:09:15,087 --> 00:09:16,789 YOU HAD JUST DUMPED ME AND WERE WELL ON YOUR WAY 220 00:09:16,889 --> 00:09:18,557 TO GETTING YOUR LIFE BACK ON TRACK. 221 00:09:18,658 --> 00:09:19,960 WHY'D YOU FREEZE YOURSELF? 222 00:09:20,059 --> 00:09:21,761 OH, FRY, AFTER YOU LEFT 223 00:09:21,861 --> 00:09:23,730 THINGS TOOK A TURN FOR THE WORSE. 224 00:09:23,831 --> 00:09:24,965 I GOT MARRIED. 225 00:09:25,065 --> 00:09:26,499 I'M SORRY. 226 00:09:26,600 --> 00:09:29,101 [ Michelle ] HIS NAME WAS CHARLES. 227 00:09:29,201 --> 00:09:31,238 HE ATTENDED A LAW SCHOOL SO PRESTIGIOUS 228 00:09:31,337 --> 00:09:35,008 THE BASKETBALL TEAM WAS COACHED BY RUTH BADER GINSBURG. 229 00:09:35,107 --> 00:09:37,845 I PUT HIM THROUGH LAW SCHOOL 230 00:09:37,945 --> 00:09:40,614 BY WORKING AS A DOG WALKER FOR ANTISOCIAL DOGS. 231 00:09:40,713 --> 00:09:42,182 SORRY. 232 00:09:42,282 --> 00:09:44,150 [ Michelle ] BUT SOON AFTER CHARLES GRADUATED 233 00:09:44,250 --> 00:09:46,687 OUR MARRIAGE RAN INTO DIFFICULTIES. 234 00:09:49,756 --> 00:09:50,990 UH, SORRY. 235 00:09:51,091 --> 00:09:52,491 DESPERATELY DEPRESSED 236 00:09:52,591 --> 00:09:55,327 I TURNED TO THE ONE THING THAT COULD LESSEN MY PAIN-- 237 00:09:55,427 --> 00:09:56,996 A CARNIVAL. 238 00:09:57,096 --> 00:09:58,999 UNFORTUNATELY, A CORN DOG BONE 239 00:09:59,099 --> 00:10:01,600 GOT LODGED IN THE CONTROL PANEL OF THE SPIZZLER 240 00:10:01,701 --> 00:10:03,836 AND I HAD TO RIDE IT FOR EIGHT HOURS. 241 00:10:03,937 --> 00:10:05,205 [ Fry ] SORRY. 242 00:10:05,304 --> 00:10:07,841 BUT IT DID GIVE ME A CHANCE TO THINK. 243 00:10:07,941 --> 00:10:09,142 I'M SORRY. 244 00:10:09,241 --> 00:10:11,845 AND I REMEMBERED THE LAST TIME I WAS TRULY HAPPY. 245 00:10:11,945 --> 00:10:13,212 WHEN I WAS WITH YOU. 246 00:10:13,312 --> 00:10:14,380 [ Sighs ] OH. 247 00:10:14,480 --> 00:10:16,615 SO YOU FROZE YOURSELF TO COME LOOK FOR ME? 248 00:10:16,716 --> 00:10:18,518 NO, I DID IT TO GET A FRESH START. 249 00:10:18,618 --> 00:10:20,220 I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED TO YOU. 250 00:10:20,320 --> 00:10:21,488 NO ONE DID. 251 00:10:21,587 --> 00:10:23,190 THE POLICE WERE GOING TO CONDUCT A SEARCH 252 00:10:23,289 --> 00:10:24,490 BUT YOUR PARENTS FELT 253 00:10:24,591 --> 00:10:26,393 IT WAS A WASTE OF TAXPAYER MONEY. 254 00:10:26,493 --> 00:10:27,394 THAT'S THE SAME REASON 255 00:10:27,494 --> 00:10:28,528 THEY KEPT ME OUT OF SCHOOL. 256 00:10:28,628 --> 00:10:30,663 SO, NO ONE EVEN CARED THAT I WAS GONE? 257 00:10:30,764 --> 00:10:31,999 NOT REALLY. 258 00:10:32,099 --> 00:10:34,000 EXCEPT FOR ONE PERSON. 259 00:10:34,100 --> 00:10:36,803 [ Romantic Music Plays ] 260 00:10:36,903 --> 00:10:38,004 WHO WAS IT? 261 00:10:40,173 --> 00:10:42,842 EVERYTHING IS SO DIFFERENT. 262 00:10:42,942 --> 00:10:44,510 NOT EVERYTHING. 263 00:10:44,610 --> 00:10:45,979 THERE'S STILL A ROACH PROBLEM. 264 00:10:46,078 --> 00:10:47,346 [ Buzzing ] 265 00:10:47,447 --> 00:10:49,316 EW. 266 00:10:55,388 --> 00:10:56,523 UGH. 267 00:10:56,623 --> 00:10:58,091 NOWADAYS, PEOPLE AREN'T INTERESTED IN ART 268 00:10:58,191 --> 00:10:59,893 THAT'S NOT TATTOOED ON FAT GUYS. 269 00:10:59,993 --> 00:11:02,028 I'M ON LOAN FROM THE LOUVRE. 270 00:11:06,533 --> 00:11:08,100 [ Neighs ] 271 00:11:09,336 --> 00:11:10,903 OW! 272 00:11:14,506 --> 00:11:16,208 [ Leela ] PLEASE, PROFESSOR... 273 00:11:16,308 --> 00:11:17,376 GIVE US OUR JOBS BACK. 274 00:11:17,476 --> 00:11:18,677 WE DESERVE ANOTHER CHANCE. 275 00:11:18,778 --> 00:11:21,581 YEAH. AND IF YOU WON'T GIVE ME ANOTHER CHANCE 276 00:11:21,681 --> 00:11:23,783 PERHAPS YOU'D GIVE ONE TO... 277 00:11:23,884 --> 00:11:27,019 OG, GORILLA EMPEROR OF EARTH. 278 00:11:27,921 --> 00:11:29,288 SORRY, OG. 279 00:11:29,389 --> 00:11:30,791 BUT I'VE GOT A NEW CREW. 280 00:11:30,890 --> 00:11:33,961 SO, HOW WAS YOUR DELIVERY TO FANTASY PLANET 281 00:11:34,061 --> 00:11:37,063 WHERE EVERYONE'S FANTASIES COME TO LIFE? 282 00:11:37,163 --> 00:11:38,731 GREAT. ORGANIZED. 283 00:11:38,831 --> 00:11:40,267 FOR ONE BEAUTIFUL NIGHT 284 00:11:40,366 --> 00:11:43,370 I KNEW WHAT IT WAS TO BE A GRANDMOTHER. 285 00:11:43,470 --> 00:11:45,739 SUBJUGATED, YET HONORED. 286 00:11:45,838 --> 00:11:46,740 YOU SEE, OG 287 00:11:46,840 --> 00:11:49,308 EVERYTHING'S RUNNING SMOOTHLY. 288 00:11:49,408 --> 00:11:50,476 AND WITH FRY FIRED 289 00:11:50,576 --> 00:11:52,879 I CAN FINALLY LEAVE MY JIGSAW PUZZLES OUT 290 00:11:52,980 --> 00:11:54,947 WITHOUT HIM EATING THE PIECES. 291 00:11:55,048 --> 00:11:56,283 FORGET ABOUT FRY. 292 00:11:56,383 --> 00:11:58,786 YOU COULD HIRE US BACK AND HE'D NEVER HAVE TO KNOW. 293 00:11:58,885 --> 00:11:59,820 HEY, GUYS. 294 00:11:59,919 --> 00:12:02,654 OH, UH, HEY, FRY. 295 00:12:02,755 --> 00:12:03,956 SO, AS LEELA WAS SAYING 296 00:12:04,057 --> 00:12:05,225 FRY CAN GO SHOVE-- 297 00:12:05,325 --> 00:12:06,225 OW! 298 00:12:06,326 --> 00:12:07,494 I'M GLAD YOU'RE ALL HERE. 299 00:12:07,594 --> 00:12:08,561 I WANTED TO INTRODUCE YOU 300 00:12:08,660 --> 00:12:10,096 TO MY ON-AGAIN, OFF-AGAIN GIRLFRIEND 301 00:12:10,197 --> 00:12:11,398 OF THE PAST THOUSAND YEARS 302 00:12:11,498 --> 00:12:12,432 MICHELLE. 303 00:12:14,333 --> 00:12:16,003 MICHELLE, THIS IS LEELA. 304 00:12:16,102 --> 00:12:16,836 [ Screams ] 305 00:12:16,937 --> 00:12:17,971 THIS IS BENDER. 306 00:12:18,071 --> 00:12:18,605 [ Screams ] 307 00:12:18,705 --> 00:12:19,940 THE PROFESSOR. 308 00:12:21,474 --> 00:12:22,408 [ Screams ] 309 00:12:22,509 --> 00:12:23,676 HERMES AND AMY. 310 00:12:23,777 --> 00:12:25,011 NICE TO MEET YOU. 311 00:12:25,111 --> 00:12:26,947 AND THIS IS DR. ZOIDBERG. 312 00:12:27,047 --> 00:12:29,615 [ Screams ] 313 00:12:29,716 --> 00:12:31,418 DATING YOUR EX, FRY? 314 00:12:31,518 --> 00:12:33,653 HAVE YOU LOST ALL SELF-RESPECT? 315 00:12:33,753 --> 00:12:34,486 ALL WHAT? 316 00:12:34,586 --> 00:12:36,588 THIS CAN ONLY END BADLY, FRY. 317 00:12:36,688 --> 00:12:38,191 KIDS, A HOUSE-- 318 00:12:38,290 --> 00:12:40,427 A HOME INVASION BY A FORMER ROOMMATE. 319 00:12:40,527 --> 00:12:41,995 BUT THINGS ARE DIFFERENT THIS TIME. 320 00:12:42,095 --> 00:12:44,163 BEFORE, SHE WAS DEMANDING AND POSSESSIVE. 321 00:12:44,264 --> 00:12:47,433 BUT NOW SHE WANTS ME TO DO STUFF AND STAY WITH HER ALL THE TIME. 322 00:12:49,135 --> 00:12:51,871 THERE YOU GO, DEARIES. 323 00:12:51,971 --> 00:12:54,173 [ Clattering ] 324 00:12:54,274 --> 00:12:56,342 IT'S A RELIEF TO MEET YOU, AMY. 325 00:12:56,442 --> 00:12:58,177 I'M JUST HAVING A HARD TIME ADJUSTING 326 00:12:58,278 --> 00:13:01,048 TO ALL THE STRANGE STUFF HERE IN THE FUTURE. 327 00:13:01,148 --> 00:13:02,349 I'M FROM MARS. 328 00:13:02,448 --> 00:13:03,482 [ Clattering ] 329 00:13:03,582 --> 00:13:05,217 I FEEL SO OUT OF PLACE HERE. 330 00:13:05,317 --> 00:13:08,355 I DON'T UNDERSTAND WHY FRY FITS IN SO WELL. 331 00:13:08,455 --> 00:13:10,857 PROBABLY BECAUSE HE DIDN'T FIT IN BACK IN YOUR TIME. 332 00:13:10,957 --> 00:13:12,158 THAT'S TRUE. 333 00:13:12,259 --> 00:13:14,061 BUT I USED TO FIT IN REALLY WELL. 334 00:13:14,160 --> 00:13:15,562 THEN GOOD LUCK, SISTER. 335 00:13:15,662 --> 00:13:17,663 [ Screams ] 336 00:13:21,234 --> 00:13:22,568 [ Whimpers ] 337 00:13:22,668 --> 00:13:25,471 DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, FRY 338 00:13:25,572 --> 00:13:27,539 BUT YOUR FRIENDS ARE A BUNCH OF FREAKS. 339 00:13:27,639 --> 00:13:28,875 YEAH. THEY'RE GREAT, HUH? 340 00:13:28,975 --> 00:13:30,576 I JUST DON'T BELONG HERE. 341 00:13:30,677 --> 00:13:31,845 I DON'T KNOW ANYONE. 342 00:13:31,945 --> 00:13:33,312 I CAN'T FIND A VANISHING CREAM 343 00:13:33,413 --> 00:13:35,514 THAT DOESN'T MAKE ME ACTUALLY VANISH. 344 00:13:35,615 --> 00:13:37,317 I DON'T EVEN HAVE A JOB. 345 00:13:37,417 --> 00:13:39,519 OH, RIGHT. I WAS SUPPOSED TO ASSIGN YOU A JOB. 346 00:13:39,619 --> 00:13:41,821 LET ME JUST GET YOUR CAREER CHIP INSTALLED. 347 00:13:41,922 --> 00:13:43,090 HOLD OUT YOUR PALM. 348 00:13:43,190 --> 00:13:43,923 [ Loud Gasp ] 349 00:13:44,024 --> 00:13:45,091 WHAT ARE YOU SCARED OF? 350 00:13:45,192 --> 00:13:46,658 IT'S JUST LIKE GETTING YOUR HAND PIERCED. 351 00:13:46,759 --> 00:13:48,561 THIS WORLD IS HORRIBLE. 352 00:13:48,661 --> 00:13:50,197 LET'S START OVER, FRY. 353 00:13:50,297 --> 00:13:52,698 WE'LL GO SOMEPLACE WHERE ALL WE HAVE IS EACH OTHER. 354 00:13:52,798 --> 00:13:54,000 OOH. ROMANTIC. 355 00:13:54,100 --> 00:13:55,768 I'LL TELL BENDER TO MEET US THERE. 356 00:13:55,869 --> 00:13:57,336 IT'S NOT A THERE... 357 00:13:57,437 --> 00:13:59,172 IT'S A THEN. 358 00:13:59,272 --> 00:14:00,572 THE FUTURE. 359 00:14:00,673 --> 00:14:01,908 WHOA, WHOA, GIRL. 360 00:14:02,009 --> 00:14:03,876 I THOUGHT YOU WERE TALKING ABOUT ONE OF THOSE MOTELS 361 00:14:03,976 --> 00:14:05,445 WHERE THE BED IS SHAPED LIKE STUFF. 362 00:14:05,544 --> 00:14:06,712 I LOVE YOU. 363 00:14:06,812 --> 00:14:08,280 DON'T YOU LOVE ME? 364 00:14:08,380 --> 00:14:09,448 WELL, SURE. 365 00:14:09,548 --> 00:14:11,350 TO THE EXTENT A MAN CAN LOVE A WOMAN. 366 00:14:11,451 --> 00:14:13,186 BUT THIS SEEMS LIKE A BIG STEP. 367 00:14:13,285 --> 00:14:15,254 FRY, WHY MUST YOU ANALYZE EVERYTHING 368 00:14:15,355 --> 00:14:17,756 WITH YOUR RELENTLESS LOGIC? 369 00:14:17,856 --> 00:14:20,527 NOTHING MATTERS BUT OUR LOVE. 370 00:14:20,626 --> 00:14:21,693 YOU'RE RIGHT. 371 00:14:21,793 --> 00:14:24,431 LET'S DO THIS NOW AND LET'S NEVER REGRET IT. 372 00:14:27,734 --> 00:14:29,536 [ Moaning ] 373 00:14:34,606 --> 00:14:35,707 [ Ding ] 374 00:14:42,315 --> 00:14:43,816 MICHELLE, I DON'T REGRET THIS 375 00:14:43,917 --> 00:14:46,318 BUT I BOTH RUE AND LAMENT IT. 376 00:14:51,224 --> 00:14:53,326 THE YEAR 4000 IS SEVERELY DISAPPOINTING. 377 00:14:53,426 --> 00:14:55,662 I MISS THE YEAR 3000, WHEN LIFE WAS SIMPLE 378 00:14:55,761 --> 00:14:57,297 AND BRAINS FLEW THROUGH SPACE 379 00:14:57,397 --> 00:14:58,664 AND EVERYONE ATE LASERS. 380 00:14:58,764 --> 00:15:00,332 IT'S NOT THAT BAD. 381 00:15:00,432 --> 00:15:03,235 FATE BROUGHT US TOGETHER, AND NOW FATE BROUGHT US HERE. 382 00:15:03,336 --> 00:15:04,937 NO, Y BROUGHT US HERE. 383 00:15:05,038 --> 00:15:06,239 WHINE SOME MORE, FRY. 384 00:15:06,339 --> 00:15:08,674 I REALLY FIND THAT ATTRACTIVE IN A MAN. 385 00:15:08,774 --> 00:15:10,743 NOW, COME ON, BUILD US A SHELTER. 386 00:15:10,842 --> 00:15:12,912 ALL RIGHT. FINE. EVERYTHING ELSE SUCKS. 387 00:15:13,013 --> 00:15:15,081 AT LEAST WE CAN HAVE A NICE PLACE TO LIVE. 388 00:15:18,985 --> 00:15:20,753 WHOO! THERE. 389 00:15:20,852 --> 00:15:23,023 YOU EXPECT ME TO LIVE IN A TINY, LITTLE HOLE? 390 00:15:23,123 --> 00:15:25,625 IT'D BE DEEPER, BUT I'M STANDING ON A GOPHER. 391 00:15:27,159 --> 00:15:29,162 [ Snoring ] 392 00:15:29,261 --> 00:15:30,496 HMM. 393 00:15:30,596 --> 00:15:31,764 HMM. 394 00:15:31,864 --> 00:15:35,268 [ Grunting ] 395 00:15:35,368 --> 00:15:37,104 [ Michelle ] OH, LOOK! 396 00:15:37,203 --> 00:15:38,205 SOME LITTLE KIDS. 397 00:15:38,304 --> 00:15:39,338 THEY'LL SAVE US. 398 00:15:39,438 --> 00:15:40,807 [ Cocking Weapons ] 399 00:15:40,907 --> 00:15:43,009 WE'RE SAVED! 400 00:15:43,110 --> 00:15:45,979 [ Drums Beating Rhythmically ] 401 00:15:48,880 --> 00:15:51,683 I'M BUTCH, LEADER OF THIS PLACE. 402 00:15:51,783 --> 00:15:55,121 I TOOK YOUR HOLE AND YOU CAN'T DO NOTHING ABOUT IT. 403 00:15:55,221 --> 00:15:55,989 OKAY. 404 00:15:56,088 --> 00:15:57,990 MIGHTY SIR, WE HAVE NOWHERE TO GO. 405 00:15:58,091 --> 00:16:00,527 COULD WE PLEASE JOIN YOUR SOCIETY? 406 00:16:00,626 --> 00:16:01,693 WELL... ALL RIGHT. 407 00:16:01,793 --> 00:16:04,697 BUT NO INTERFERING WITH OUR GRAND WORKS. 408 00:16:04,797 --> 00:16:06,732 [ Laughing And Grunting ] 409 00:16:11,504 --> 00:16:14,374 I TELL YA, THAT BUTCH RUNS A PRETTY GOOD CIVILIZATION. 410 00:16:14,474 --> 00:16:16,475 I THINK I'LL ENJOY SERVING UNDER HIM. 411 00:16:16,576 --> 00:16:18,544 UH! YOU KNOW YOUR PROBLEM, FRY? 412 00:16:18,644 --> 00:16:20,080 YOU'RE NOT AMBITIOUS. 413 00:16:20,179 --> 00:16:21,748 YOU SHOULD BE CHIEF. 414 00:16:21,847 --> 00:16:23,416 WHAT DO I NEED? ULCERS? 415 00:16:23,515 --> 00:16:24,817 BUT I WANT POWER. 416 00:16:24,917 --> 00:16:27,486 I'M TIRED OF THE CHIEF'S GIRLFRIEND LORDING IT OVER ME 417 00:16:27,586 --> 00:16:28,921 WITH HER FANCY COYOTE HIDE. 418 00:16:30,990 --> 00:16:32,359 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 419 00:16:32,459 --> 00:16:35,562 IF IT'LL MAKE YOU HAPPY, I'LL OVERTHROW SOCIETY. 420 00:16:37,230 --> 00:16:38,597 [ Laughing ] 421 00:16:38,697 --> 00:16:41,933 ON WHAT GROUNDS DO YOU CHALLENGE MY AUTHORITY? 422 00:16:42,034 --> 00:16:44,171 WELL, I'M OLDER THAN YOU. I CAN BEAT YOU UP. 423 00:16:44,270 --> 00:16:45,404 YEAH, I BET HE COULD. 424 00:16:45,504 --> 00:16:47,005 HE'S GOT ARM HAIR. 425 00:16:47,106 --> 00:16:50,842 ALL RIGHT, GRANDPA, THERE'S ONLY ONE WAY TO SETTLE THIS. 426 00:16:50,942 --> 00:16:52,111 DEATH-ROLLING! 427 00:16:52,211 --> 00:16:54,447 [ Ominous Gong Sounds ] 428 00:16:54,547 --> 00:16:56,349 [ All Cheering ] 429 00:16:56,448 --> 00:16:57,183 WHAT'S DEATH-ROLLING? 430 00:16:57,283 --> 00:16:58,850 IT'S LIKE SKATEBOARDING. 431 00:16:58,951 --> 00:17:01,254 EXCEPT HALF THE TIME, SOMEONE DIES. 432 00:17:01,354 --> 00:17:03,889 OH, SO IT'S A LITTLE SAFER THAN SKATEBOARDING. 433 00:17:09,429 --> 00:17:12,865 LAST ONE HOLDING THE BANDANNA IS THE NEW LEADER. 434 00:17:12,964 --> 00:17:17,136 MY MOTHER ALWAYS SAID YOU WERE A LOSER, FRY. 435 00:17:17,237 --> 00:17:19,705 NOW GET OUT THERE AND PROVE HER WRONG. 436 00:17:19,806 --> 00:17:21,107 BETH SAID THAT? 437 00:17:22,409 --> 00:17:23,442 AHAD. 438 00:17:24,777 --> 00:17:25,644 STEIM. 439 00:17:26,813 --> 00:17:27,779 SHALOSH! 440 00:17:27,880 --> 00:17:30,150 [ Grunts ] 441 00:17:30,250 --> 00:17:31,584 [ Both Grunting ] 442 00:17:34,153 --> 00:17:36,088 [ Screaming ] 443 00:17:36,189 --> 00:17:38,790 [ Whimpering ] 444 00:17:40,826 --> 00:17:42,761 [ Engines Rumbling ] 445 00:17:42,862 --> 00:17:45,164 [ Rapid Gunfire ] 446 00:17:47,500 --> 00:17:48,401 [ Screaming ] 447 00:17:50,836 --> 00:17:52,003 [ Scraping ] 448 00:17:52,105 --> 00:17:54,340 [ Grunting ] 449 00:17:58,278 --> 00:18:00,313 [ Coughing ] 450 00:18:05,417 --> 00:18:06,818 [ Screaming ] 451 00:18:06,919 --> 00:18:09,189 [ Thud ] 452 00:18:10,957 --> 00:18:13,492 IT'S COOL. BACK OFF! 453 00:18:13,593 --> 00:18:16,828 MY KNEE, I SCRAPED IT. 454 00:18:16,929 --> 00:18:18,998 [ Crying ] 455 00:18:19,097 --> 00:18:20,366 AW, POOR LITTLE GUY. 456 00:18:20,467 --> 00:18:22,201 LET ME JUST TAKE A LOOK AT-- 457 00:18:22,301 --> 00:18:23,170 AH-HA! 458 00:18:23,269 --> 00:18:24,836 I WON! I'M THE NEW CHIEF! 459 00:18:24,936 --> 00:18:27,440 I'M THE TALLEST AND I WEIGH THE MOST! 460 00:18:27,539 --> 00:18:29,175 HAND IT OVER, YOU GIANT IDIOT. 461 00:18:30,777 --> 00:18:32,679 [ Honking Horn ] 462 00:18:32,778 --> 00:18:34,513 HEY, BUTCH, YOUR MOM'S HERE. 463 00:18:34,614 --> 00:18:35,682 AW, MAN. 464 00:18:35,781 --> 00:18:36,715 COME ON, KIDS! 465 00:18:36,816 --> 00:18:38,384 YOU'RE LATE FOR HEBREW SCHOOL! 466 00:18:38,484 --> 00:18:40,186 [ All Grumbling ] I DON'T WANNA GO. 467 00:18:40,287 --> 00:18:42,888 EVERY MONDAY AND WEDNESDAY, IT'S THE SAME THING. 468 00:18:48,161 --> 00:18:51,830 I FIND THIS POSTAPOCALYPTIC WASTELAND VERY CONFUSING. 469 00:18:51,931 --> 00:18:53,665 SERIOUSLY, I'M WEIRDED OUT. 470 00:18:53,766 --> 00:18:55,667 THAT'S BECAUSE YOU'RE A LOSER. 471 00:18:55,768 --> 00:18:57,903 YOU WERE A LOSER IN THE YEAR 2000 472 00:18:58,003 --> 00:19:00,373 AND YOU'RE A LOSER IN THE YEAR 4000. 473 00:19:00,472 --> 00:19:03,309 YEAH, BUT IN THE YEAR 3000 I HAD IT ALL: 474 00:19:03,410 --> 00:19:05,678 SEVERAL FRIENDS, A LOW-PAYING JOB 475 00:19:05,778 --> 00:19:07,579 A BED IN A ROBOT'S CLOSET. 476 00:19:07,680 --> 00:19:08,815 I ENVIED NO MAN. 477 00:19:08,914 --> 00:19:10,583 BUT Y WRECKED EVERYTHING. 478 00:19:10,682 --> 00:19:13,752 QUIT STANDING UP FOR YOURSELF, FRY. 479 00:19:13,853 --> 00:19:16,522 WHEN WE GET BACK TO THE HOLE, WE ARE GOING TO HAVE 480 00:19:16,623 --> 00:19:18,891 A LONG, BORING TALK ABOUT OUR RELATIONSHIP. 481 00:19:18,990 --> 00:19:21,160 OH, YEAH?! WELL, LISTEN TO THIS! 482 00:19:21,260 --> 00:19:24,029 [ Whispering ] I'M LEAVING YOU. 483 00:19:34,340 --> 00:19:36,276 [ Panting ] 484 00:19:36,375 --> 00:19:38,176 THERE MUST BE PEOPLE SOMEWHERE. 485 00:19:40,046 --> 00:19:42,449 [ Panting ] 486 00:19:42,548 --> 00:19:45,116 [ Grunting ] 487 00:19:51,958 --> 00:19:55,193 [ Screaming ] 488 00:20:03,102 --> 00:20:06,038 [ Moaning ] 489 00:20:06,137 --> 00:20:08,974 YES! FOOTPRINTS! 490 00:20:09,075 --> 00:20:11,310 AND HANDPRINTS? 491 00:20:14,046 --> 00:20:16,316 BUT... WHAT'S HAPPENING? 492 00:20:18,651 --> 00:20:20,252 [ Engine Roaring ] 493 00:20:20,353 --> 00:20:22,454 [ Screaming ] 494 00:20:22,555 --> 00:20:23,490 [ Leela ] FRY! 495 00:20:23,589 --> 00:20:25,156 THANK GOD WE FOUND YOU. 496 00:20:25,258 --> 00:20:26,959 LEELA, WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE 497 00:20:27,058 --> 00:20:28,327 IN THE YEAR 4000? 498 00:20:28,428 --> 00:20:29,828 IT'S NOT THE YEAR 4000. 499 00:20:29,929 --> 00:20:31,897 YOU WERE ONLY FROZEN FOR TWO DAYS. 500 00:20:31,998 --> 00:20:34,000 UH, BY THE WAY, I BROKE YOUR BED. 501 00:20:34,099 --> 00:20:35,902 YOU WERE IN PAULY SHORE'S TUBE 502 00:20:36,001 --> 00:20:39,137 AND THEY WERE DELIVERING IT TO HIS MOVIE SCREENING. 503 00:20:39,238 --> 00:20:40,839 [ Leela ] BUT WHEN THEY NOTICED 504 00:20:40,940 --> 00:20:43,343 THAT YOU WEREN'T HIM, THEY CHUCKED YOU IN A DITCH. 505 00:20:43,442 --> 00:20:46,313 SO YOU'RE SAYING THESE AREN'T THE DECAYING RUINS 506 00:20:46,413 --> 00:20:48,146 OF NEW YORK IN THE YEAR 4000? 507 00:20:48,247 --> 00:20:49,147 YOU WISH. 508 00:20:49,248 --> 00:20:50,817 YOU'RE IN LOS ANGELES. 509 00:20:50,916 --> 00:20:53,420 BUT THERE WAS THIS GANG OF TEN-YEAR-OLDS WITH GUNS. 510 00:20:53,519 --> 00:20:54,987 EXACTLY. YOU'RE IN L.A. 511 00:20:55,086 --> 00:20:57,523 BUT EVERYONE IS DRIVING AROUND IN CARS SHOOTING AT EACH OTHER. 512 00:20:57,624 --> 00:20:58,625 THAT'S L.A. FOR YOU. 513 00:20:58,724 --> 00:20:59,858 BUT THE AIR IS GREEN 514 00:20:59,959 --> 00:21:02,494 AND THERE'S NO SIGN OF CIVILIZATION WHATSOEVER. 515 00:21:02,595 --> 00:21:05,030 HE JUST WON'T STOP WITH THE SOCIAL COMMENTARY. 516 00:21:05,131 --> 00:21:06,598 AND THE PEOPLE ARE ALL PHONIES. 517 00:21:06,699 --> 00:21:09,000 NO ONE READS. EVERYTHING HAS CILANTRO ON IT. 518 00:21:11,637 --> 00:21:13,038 MICHELLE, BABY. 519 00:21:13,138 --> 00:21:15,708 IT'S NOT WORKING OUT, FRY. 520 00:21:15,807 --> 00:21:19,711 'TIS BETTER TO HAVE LOVED AND LOST, N'EST-CE PAS? 521 00:21:19,811 --> 00:21:21,548 [ Cackling ] 522 00:21:21,647 --> 00:21:24,451 [ Engine Roaring ] 523 00:21:24,550 --> 00:21:26,553 THAT'S IT. I'VE HAD IT WITH WOMEN. 524 00:21:26,653 --> 00:21:29,489 FROM NOW ON, I'M CONCENTRATING ON MY CAREER. 525 00:21:29,588 --> 00:21:31,057 CAN I HAVE MY OLD JOB BACK? 526 00:21:31,156 --> 00:21:33,492 WHY, I'VE FORGOTTEN WHY I EVEN FIRED YOU. 527 00:21:33,593 --> 00:21:35,994 'CAUSE HE DESTROYED YOUR BUSINESS, YOUR HOME 528 00:21:36,095 --> 00:21:37,564 AND ALL YOUR POSSESSIONS. 529 00:21:37,663 --> 00:21:39,198 OH, THAT'S RIGHT. 530 00:21:39,298 --> 00:21:40,666 GET LOST! 531 00:21:40,767 --> 00:21:44,503 [ Yelling ] 532 00:21:44,604 --> 00:21:45,805 [ Squishy Thud ] 35067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.