All language subtitles for Futurama.S02E17.1080p.WEB.h264-NiXON_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,871 --> 00:00:40,307 [ Bender ] WOW, I'M FINALLY GOING TO SEE MY FAVORITE CHEF 2 00:00:40,408 --> 00:00:41,741 TV's ELZAR! 3 00:00:41,841 --> 00:00:44,344 AH, THIS IS THE GREATEST NANOSECOND OF MY LIFE. 4 00:00:44,378 --> 00:00:45,579 NO, THIS ONE IS. 5 00:00:45,679 --> 00:00:46,780 NO, THIS ONE. WAIT... 6 00:00:46,814 --> 00:00:48,415 THAT ONE WAS SLIGHTLY WORSE. 7 00:00:48,515 --> 00:00:50,317 AH, SO FAR SO GOOD ON THIS ONE. 8 00:00:50,417 --> 00:00:52,320 [ Drumroll ] 9 00:00:52,420 --> 00:00:54,121 [ Announcer ] And now, here he is 10 00:00:54,155 --> 00:00:57,524 chef, restaurateur, author of Cooking Slugs for Dinner 11 00:00:57,557 --> 00:00:59,826 and Cooking Dinner for Slugs... 12 00:00:59,926 --> 00:01:02,630 Elzar! 13 00:01:02,662 --> 00:01:04,932 YAY! [ Whistling ] 14 00:01:04,965 --> 00:01:06,466 ALL RIGHT! YEAH! 15 00:01:06,567 --> 00:01:07,900 YEAH, BABY! WHOO! 16 00:01:08,001 --> 00:01:10,471 [ Audience Cheering ] 17 00:01:10,570 --> 00:01:13,073 ELZAR! 18 00:01:16,609 --> 00:01:18,611 ELZAR, YOU'RE MY GOD. 19 00:01:18,646 --> 00:01:21,914 PLEASE SIGN THIS SKETCH I DREW OF YOU. 20 00:01:23,350 --> 00:01:27,120 OH, ELZAR, BLESS YOU. 21 00:01:27,155 --> 00:01:28,822 MMM-- MMM-- 22 00:01:28,921 --> 00:01:30,323 UH-- UH-- 23 00:01:30,424 --> 00:01:33,793 NOW, THIS IS WHY I PREFER YOUR NONSTICK ROBOTS. 24 00:01:33,826 --> 00:01:36,264 [ Audience Laughing ] 25 00:01:36,364 --> 00:01:38,265 [ Giggling ] 26 00:01:38,365 --> 00:01:39,799 [ Groaning ] OH. 27 00:01:39,832 --> 00:01:41,801 [ Cheering And Applause ] 28 00:01:43,036 --> 00:01:45,004 ALL RIGHT! YEAH! WHOO! 29 00:01:46,507 --> 00:01:48,276 [ Softer ] ALL RIGHT, YEAH... 30 00:01:48,308 --> 00:01:50,277 WHOO, WHOO. 31 00:01:50,311 --> 00:01:52,212 HEY, I HOPE YOU FOLKS LIKE CAJUN FOOD... 32 00:01:52,313 --> 00:01:55,182 [ Bender ] HOO-WEE! 'CAUSE TODAY WE'RE MAKING 33 00:01:55,283 --> 00:01:57,450 ELZAR'S DOWN-HOME NEPTUNE-STYLE GUMBO. 34 00:01:57,484 --> 00:02:00,153 NOW, STEP ONE: YOU WANT TO BOIL SOME OYSTERS 35 00:02:00,188 --> 00:02:03,156 IN A POT OF DOWN-HOME, NEPTUNE-STYLE GUMBO. 36 00:02:03,257 --> 00:02:05,358 [ Bender ] BOILED? INTERESTING! 37 00:02:05,459 --> 00:02:07,828 BENDER, PLEASE TRY TO BE A LITTLE QUIETER. 38 00:02:07,861 --> 00:02:09,396 NO, Y SHUT UP. 39 00:02:09,497 --> 00:02:12,966 OF COURSE, EVERY NOW AND THEN, YOU WANT TO KNOCK IT UP A NOTCH 40 00:02:13,000 --> 00:02:15,336 WITH A BLAST FROM YOUR SPICE WEASEL. BAM! 41 00:02:15,436 --> 00:02:17,237 OH, YEAH! BAM IT AGAIN, ELZAR! 42 00:02:17,337 --> 00:02:18,671 KNOCK IT UP ANOTHER NOTCH. 43 00:02:18,771 --> 00:02:21,040 GEEZ, WHO LET THIS GUY THROUGH THE METAL DETECTOR? 44 00:02:21,140 --> 00:02:23,211 COME ON, YOU WIMP, WORK THAT WEASEL! 45 00:02:23,311 --> 00:02:24,512 QUIT HOLDING OUT ON US! 46 00:02:24,545 --> 00:02:26,013 IF YOU PROMISE 47 00:02:26,045 --> 00:02:27,980 TO STOP INTERRUPTING, ALL RIGHT. 48 00:02:28,014 --> 00:02:30,818 AGAINST MY WILL, I'M GOING TO KNOCK IT UP ANOTHER NOTCH. 49 00:02:30,850 --> 00:02:33,653 OOH, I GOT TO GET THIS NOTCH UP KNOCKING ON FILM. 50 00:02:33,753 --> 00:02:35,055 HEY, ELZAR, THINK FAST! 51 00:02:35,155 --> 00:02:35,956 WHA-- HUH? 52 00:02:35,989 --> 00:02:37,824 OH! MY EYE! 53 00:02:37,925 --> 00:02:39,360 I'M BLIND! 54 00:02:39,460 --> 00:02:41,461 [ Audience Murmuring ] 55 00:02:41,495 --> 00:02:42,530 BAM! 56 00:02:42,629 --> 00:02:44,698 [ Siren Wailing ] 57 00:02:44,798 --> 00:02:47,033 [ Tires Screeching ] 58 00:02:49,336 --> 00:02:52,340 TELL ME, DOCTOR, HOW'S MY CYST? 59 00:02:52,372 --> 00:02:53,841 GRANDE. 60 00:02:56,109 --> 00:02:59,079 I DON'T LIKE THE LOOKS OF THIS DOCTOR. 61 00:02:59,179 --> 00:03:02,014 I BET I'VE LOST MORE PATIENTS THAN HE'S EVEN TREATED. 62 00:03:02,115 --> 00:03:04,518 OKAY, WHAT DOES THIS LOOK LIKE TO YOU? 63 00:03:04,617 --> 00:03:06,854 UM... A GRAYISH BLOB? 64 00:03:06,954 --> 00:03:08,521 RIGHT. AND THIS ONE? 65 00:03:08,556 --> 00:03:09,856 UM... 66 00:03:09,889 --> 00:03:10,990 A GRAYISH BLOB? 67 00:03:11,024 --> 00:03:12,693 NOT AS RIGHT THAT TIME. 68 00:03:12,793 --> 00:03:16,264 IT LOOKS LIKE YOU MIGHT HAVE SOME MILD CORNEAL IRRITATION. 69 00:03:16,296 --> 00:03:17,965 NICE TRY, LITTLE BOY. 70 00:03:18,064 --> 00:03:20,133 YOU MAY HAVE YOUR TEXTBOOK KNOWLEDGE 71 00:03:20,234 --> 00:03:21,801 AND YOUR REAL DIPLOMA 72 00:03:21,901 --> 00:03:24,170 BUT I HAVE MORE SKILL IN MY LITTLE CLAW 73 00:03:24,204 --> 00:03:26,539 THAN YOU HAVE IN YOUR WHOLE CARAPACE. 74 00:03:26,639 --> 00:03:28,308 [ Angry Screeching ] 75 00:03:28,408 --> 00:03:29,543 YOU SEEM A BIT TENSE. 76 00:03:29,643 --> 00:03:30,610 HERE, TRY THESE. 77 00:03:30,644 --> 00:03:32,780 SURE, BUTTER ME UP WITH CANDY. 78 00:03:32,812 --> 00:03:34,615 WELL, IT WON'T WORK, SONNY. 79 00:03:34,647 --> 00:03:36,484 [ Slurping And Gobbling ] 80 00:03:37,550 --> 00:03:40,086 WHY ALWAYS THE FIGHTING? 81 00:03:40,187 --> 00:03:41,622 YOUR EYE JUST NEEDS SOME REST. 82 00:03:41,655 --> 00:03:43,956 YOU'LL HAVE TO WEAR THIS PATCH FOR ABOUT A WEEK. 83 00:03:43,990 --> 00:03:45,558 [ Groaning ] OH, A WEEK? 84 00:03:45,658 --> 00:03:47,594 WHAT DO YOU THINK, DR. ZOIDBERG? 85 00:03:47,694 --> 00:03:49,763 CLACK. 86 00:03:53,000 --> 00:03:55,836 THANKS FOR THE HELP, LEELA. 87 00:03:57,670 --> 00:04:01,074 [ Shouting ] LEELA, WE'RE RIGHT HERE! 88 00:04:01,174 --> 00:04:04,144 I'M NOT DEAF. I JUST HAVE TO WEAR THIS STUPID EYE PATCH. 89 00:04:04,176 --> 00:04:05,346 DOES IT LOOK STUPID? 90 00:04:05,445 --> 00:04:06,614 [ Fry ] NO. 91 00:04:06,646 --> 00:04:08,481 IN FACT, IT-IT LOOKS SO NICE 92 00:04:08,581 --> 00:04:10,584 I-I THINK I MIGHT GET ONE, TOO. 93 00:04:10,683 --> 00:04:12,620 IT'S ELZAR AGAIN! 94 00:04:12,652 --> 00:04:16,255 OH, MY GOD, I'M SO EXCITED, I WISH I COULD WET MY PANTS! 95 00:04:16,356 --> 00:04:18,658 LEELA, PLEASE, LET ME MAKE THIS UP TO YOU. 96 00:04:18,692 --> 00:04:20,761 YOU AND YOUR FRIENDS ARE ALL INVITED 97 00:04:20,860 --> 00:04:22,262 TO MY RESTAURANT TONIGHT. 98 00:04:22,362 --> 00:04:24,598 I'M GOING TO BAM YOU UP A DINNER YOU'LL NEVER FORGET. 99 00:04:24,697 --> 00:04:25,598 ALL RIGHT! 100 00:04:25,699 --> 00:04:26,600 OH, YEAH! 101 00:04:26,699 --> 00:04:27,768 GREAT! 102 00:04:27,867 --> 00:04:29,336 HOORAY FOR BLINDY! 103 00:04:29,437 --> 00:04:31,639 OH, GOD... I'M COMING DOWN! 104 00:04:34,975 --> 00:04:37,144 FOLKS, TELL THE NEIGHBORS TO WATCH YOUR MOUTH 105 00:04:37,244 --> 00:04:39,612 'CAUSE YOUR TASTE BUDS ARE GOING ON VACATION. 106 00:04:39,646 --> 00:04:41,649 I MADE YOU EACH YOUR OWN SPECIAL MEAL 107 00:04:41,749 --> 00:04:42,983 SO DIG IN! 108 00:04:43,016 --> 00:04:44,317 [ Gasps ] 109 00:04:44,418 --> 00:04:47,355 IT'S THE BIGGEST JAMAICAN PLATTER I'VE EVER SEEN! 110 00:04:47,454 --> 00:04:49,889 JERK CHICKEN, JERK BEEF, JERK PORK. 111 00:04:49,990 --> 00:04:52,659 IS THERE ANY MEAT THIS MAN CAN'T JERK? 112 00:04:52,759 --> 00:04:54,995 THE KING CRAB IS TO DIE FOR. 113 00:04:55,028 --> 00:04:58,165 LOOK-- A TINY EDIBLE CROWN. 114 00:04:58,197 --> 00:04:59,199 WHAT'S IT MADE OF? 115 00:04:59,298 --> 00:05:00,634 WOOD. 116 00:05:00,668 --> 00:05:01,535 MMM. 117 00:05:01,634 --> 00:05:02,735 [ Chuckles ] 118 00:05:02,836 --> 00:05:05,305 FRY, YOU GOT TO TRY THE STERNO NICOISE. 119 00:05:05,338 --> 00:05:07,173 NO, THANKS. THAT'S ROBOT FOOD. 120 00:05:07,206 --> 00:05:08,509 IT'S SO GOOD. 121 00:05:08,608 --> 00:05:10,043 OH, JUST TRY A LITTLE. 122 00:05:10,143 --> 00:05:11,244 NO, REALLY, I DON'T-- 123 00:05:11,345 --> 00:05:14,247 [ Screaming ] 124 00:05:15,415 --> 00:05:16,684 MMM. 125 00:05:16,783 --> 00:05:18,218 YOU DOING ALL RIGHT OVER THERE, LEELA? 126 00:05:18,250 --> 00:05:20,487 OH, YEAH. THIS SALAD'S FANTASTIC. 127 00:05:20,588 --> 00:05:22,154 SO FRESH. 128 00:05:27,694 --> 00:05:29,362 [ Contented Sigh ] 129 00:05:33,266 --> 00:05:34,634 [ Belches ] 130 00:05:34,668 --> 00:05:38,872 OH, MY. THAT STEAMED CARROT WAS A BIT SPICY FOR ME. 131 00:05:38,971 --> 00:05:40,673 EVERYBODY ENJOY THEIR DINNER? 132 00:05:40,774 --> 00:05:42,242 [ Enthusiastic Agreement ] 133 00:05:42,341 --> 00:05:43,911 GOD, YES, ELZAR! 134 00:05:44,011 --> 00:05:46,012 WELL, I SURE ENJOYED COOKING FOR YOU 135 00:05:46,112 --> 00:05:48,481 AND TO MAKE EVERYTHING COMPLETELY SQUARE 136 00:05:48,516 --> 00:05:49,983 I WANT YOU TO HAVE 137 00:05:50,016 --> 00:05:53,086 THESE COMPLIMENTARY AFTER-DINNER CHOCOLATES. 138 00:05:54,221 --> 00:05:56,088 WHAT'S THIS UNDER THE CHOCOLATES? 139 00:05:56,189 --> 00:05:58,391 YEAH, YOU TAKE CARE OF THAT WHENEVER YOU WANT. 140 00:05:58,492 --> 00:05:59,593 HEY! WHAT? 141 00:05:59,627 --> 00:06:00,894 A BILL? 142 00:06:00,994 --> 00:06:03,831 YOU'RE CHARGING US AFTER YOU BLINDED ME? 143 00:06:03,863 --> 00:06:05,365 HEY, I MADE YOU A NICE MEAL. 144 00:06:05,466 --> 00:06:06,634 THIS AIN'T A CHARITY. 145 00:06:06,733 --> 00:06:08,268 $1,200? 146 00:06:08,300 --> 00:06:10,336 HOLY ZOMBIE JESUS! 147 00:06:10,370 --> 00:06:12,105 WE DON'T HAVE THAT KIND OF MONEY 148 00:06:12,139 --> 00:06:13,473 ESPECIALLY NOT ZOIDBERG. 149 00:06:13,574 --> 00:06:15,975 THEY TOOK AWAY MY CREDIT CARDS. 150 00:06:16,076 --> 00:06:17,276 OKAY, OKAY, WAIT. 151 00:06:17,310 --> 00:06:19,812 I KNOW HOW TO TAKE CARE OF THIS, NO PROBLEM. 152 00:06:19,913 --> 00:06:22,882 YOU DEADBEATS ARE UNDER ARREST. 153 00:06:22,983 --> 00:06:25,786 IT'S A STONE-COLD SHAME. 154 00:06:25,819 --> 00:06:27,954 HE'S MAKING A BREAK FOR IT! GET HIM! 155 00:06:27,987 --> 00:06:30,057 NO, NO, I-I WAS JUST PICKING MY NOSE. 156 00:06:30,156 --> 00:06:31,759 HE'S PICKING HIS NOSE! GET HIM! 157 00:06:31,858 --> 00:06:34,060 [ Grunting ] 158 00:06:39,231 --> 00:06:40,567 THE OLD DINE-AND-DASH, EH? 159 00:06:40,668 --> 00:06:42,935 MY DADDY OWNED A RESTAURANT, AND IT'S PUNKS LIKE YOU 160 00:06:42,970 --> 00:06:44,771 THAT KEPT HIM FROM GOING REGIONAL. 161 00:06:44,805 --> 00:06:46,574 THAT'S WHY I BECAME A COP. 162 00:06:46,673 --> 00:06:49,677 NOW IT'S PAYBACK TIME. AW, YEAH. 163 00:06:49,776 --> 00:06:52,144 PLEASE DON'T HIT ME-- I'M BRITTLE! 164 00:06:52,178 --> 00:06:53,346 HEY, WAIT A SECOND. 165 00:06:53,447 --> 00:06:55,281 I'VE GOT THE PERFECT SOLUTION. 166 00:06:55,314 --> 00:06:57,283 LISTEN TO THE SMART ROBOT. 167 00:06:57,317 --> 00:07:00,754 I LOVE COOKING, AND ELZAR'S ASS LOVES GETTING KISSED, RIGHT? 168 00:07:00,853 --> 00:07:01,689 NO QUESTION. 169 00:07:01,788 --> 00:07:03,322 SO, HOW ABOUT I WORK PART-TIME 170 00:07:03,423 --> 00:07:05,492 AT THE RESTAURANT TO PAY OFF OUR DEBT? 171 00:07:05,526 --> 00:07:06,959 I DON'T KNOW. 172 00:07:06,994 --> 00:07:10,329 I USUALLY HIRE PEOPLE WHO ARE A LITTLE LESS UNBEARABLE. 173 00:07:10,362 --> 00:07:12,165 OH, BENDER'S A MODEL EMPLOYEE. 174 00:07:12,264 --> 00:07:13,300 HE'S SO POLITE. 175 00:07:13,333 --> 00:07:14,468 AND HARDWORKING. 176 00:07:14,502 --> 00:07:15,968 HE'S MADE OF CANDY. 177 00:07:16,002 --> 00:07:18,338 OKAY, FINE, I'LL GIVE IT A SHOT. 178 00:07:18,437 --> 00:07:20,173 [ Cheering ] 179 00:07:20,206 --> 00:07:21,509 HOT DIGGITY! 180 00:07:21,542 --> 00:07:23,776 YOU BETTER KEEP YOUR NOSE CLEAN. 181 00:07:23,810 --> 00:07:26,814 THAT'LL BE EASY. I NEVER WEAR THE DAMN THING. 182 00:07:31,317 --> 00:07:34,788 AH, TIME FOR MY PRECIOUS 10:00 A.M. MEETING. 183 00:07:34,822 --> 00:07:37,290 WHERE IN LEGOLAND IS LEELA? 184 00:07:37,324 --> 00:07:41,028 I'M HERE, AND I'M GETTING ALONG JUST FINE, THANK YOU. 185 00:07:41,127 --> 00:07:44,230 MY WALK TO WORK JUST TOOK A LITTLE LONGER TODAY THAN USUAL. 186 00:07:44,331 --> 00:07:46,834 NIBBLER TOOK ME THROUGH THE ZOO FOR SOME REASON. 187 00:07:46,867 --> 00:07:48,468 [ Belches ] 188 00:07:50,670 --> 00:07:52,139 [ Groans ] 189 00:07:52,172 --> 00:07:54,742 LEELA, A LITTLE HELP IS NOTHING TO BE EMBARRASSED ABOUT. 190 00:07:54,841 --> 00:07:56,509 LIKE, MAYBE I COULD DO YOUR MAKEUP. 191 00:07:56,610 --> 00:07:57,877 I DON'T NEED HELP. 192 00:07:57,978 --> 00:08:01,180 FOR YOUR INFORMATION, I DID THIS ALL BY MYSELF. 193 00:08:01,281 --> 00:08:02,583 YOU LOOK BEAUTIFUL! 194 00:08:02,682 --> 00:08:05,418 INCIDENTALLY, MY FAVORITE ARTIST IS PICASSO. 195 00:08:05,519 --> 00:08:08,120 WELL, I'M OFF TO WORK AT THE RESTAURANT. 196 00:08:08,154 --> 00:08:10,490 ONE OF YOU WILL HAVE TO FILL IN FOR ME WHILE I'M GONE. 197 00:08:10,591 --> 00:08:13,894 BETTER YET, I'LL BUILD SOMEONE TO FILL IN FOR YOU. 198 00:08:13,994 --> 00:08:17,129 SOME KIND OF GAMMA-POWERED MECHANICAL MONSTER 199 00:08:17,163 --> 00:08:20,000 WITH FREEWAY ON-RAMPS FOR ARMS 200 00:08:20,033 --> 00:08:22,334 AND A HEART AS BLACK AS COAL. 201 00:08:22,369 --> 00:08:25,572 WELL, IF THAT NEW GUY CAN'T HANDLE THINGS, GIVE ME A CALL. 202 00:08:26,839 --> 00:08:29,175 I'M DONE SIPHONING OUT THE GREASE TRAP. 203 00:08:29,276 --> 00:08:31,511 I THINK I NEED A MINT. 204 00:08:31,612 --> 00:08:33,880 SO, UH, WHAT JOB DO I MOVE UP TO? 205 00:08:33,980 --> 00:08:37,250 PASTRY CHEF? SAUCIER? SOUP GUY? 206 00:08:37,350 --> 00:08:38,518 BAM! 207 00:08:38,619 --> 00:08:40,687 [ Grumbling ] YEAH... BAM YOURSELF. 208 00:08:44,924 --> 00:08:46,659 HEY, WHO ARE THEY? 209 00:08:46,693 --> 00:08:48,928 LET'S JUST SAY THEY'RE VERY GOOD CUSTOMERS 210 00:08:48,961 --> 00:08:51,130 AND I'M NOT ANSWERING ANY MORE QUESTIONS. 211 00:08:51,230 --> 00:08:53,734 ARE THEY THE ROBOT MAFIA? YES. 212 00:08:53,834 --> 00:08:55,168 YOU CALL THIS A TABLE? 213 00:08:55,201 --> 00:08:56,604 YOU CALL THIS A TABLE? 214 00:08:56,636 --> 00:08:59,306 I WOULDN'T HIT A GUY OVER THE HEAD WITH THIS TABLE. 215 00:08:59,405 --> 00:09:00,539 YOU HEAR THAT? 216 00:09:00,640 --> 00:09:01,975 THE DON-BOT DON'T LIKE IT. 217 00:09:02,075 --> 00:09:03,243 I OUGHT TO CLAMP YOU! 218 00:09:03,342 --> 00:09:04,476 YOU WANT TO BE CLAMPED?! 219 00:09:04,577 --> 00:09:06,078 WHOA, WHOA, CALM DOWN, CLAMPS. 220 00:09:06,178 --> 00:09:07,847 THE BOSS, HE LIKES A WALL 221 00:09:07,880 --> 00:09:10,450 AGAINST WHICH HIS BACK CAN BE PUT AGAINST... 222 00:09:10,482 --> 00:09:12,152 SUCH AS LIKE THIS THERE. 223 00:09:12,251 --> 00:09:13,485 BUT THAT TABLE'S ALREADY-- 224 00:09:13,586 --> 00:09:15,989 AH, LET ME BUS THAT FOR YOU GENTLEMEN. 225 00:09:18,091 --> 00:09:19,659 NO. WHAT I MEANT TO DO WAS-- 226 00:09:19,759 --> 00:09:21,227 [ All Screaming ] 227 00:09:21,327 --> 00:09:23,029 I CAN'T BELIEVE THIS. 228 00:09:23,062 --> 00:09:25,465 MIND YOUR OWN BUSINESS AND GET OUT! 229 00:09:25,498 --> 00:09:28,500 [ Grunting ] 230 00:09:28,601 --> 00:09:31,871 HMM, I LIKE THIS GUY'S LACK OF STYLE. 231 00:09:31,904 --> 00:09:33,740 [ Clamps ] SO'S I FINALLY GIVE THIS GUY 232 00:09:33,841 --> 00:09:36,610 A PAIR OF CEMENT SHOES, WHICH HE LIKES 233 00:09:36,644 --> 00:09:39,145 'CAUSE THEY'RE LIGHTER THAN HIS LEAD ONES. 234 00:09:39,178 --> 00:09:42,149 HEY, YOU THINK THIS COMPUTES OVER HERE? 235 00:09:42,249 --> 00:09:44,084 WHERE'S ALL MY CHANGE? I GAVE YOU A 100. 236 00:09:44,183 --> 00:09:45,451 NO, YOU GAVE ME A 50. 237 00:09:45,485 --> 00:09:47,254 OH, NO, I DIDN'T. YEAH, YOU DID. 238 00:09:47,354 --> 00:09:49,255 HEY, YOU TRYING TO STEAL FROM THE DON-BOT? 239 00:09:49,355 --> 00:09:51,490 I'M TRYING, BUT HE'S NOT MAKING IT EASY. 240 00:09:54,360 --> 00:09:55,663 [ Chuckling ] 241 00:09:58,130 --> 00:10:00,366 [ Chuckling ] [ Chuckling ] 242 00:10:00,466 --> 00:10:03,602 GET A LOAD OF THE BALL BEARINGS ON THIS GUY, HUH? 243 00:10:03,703 --> 00:10:04,772 I LIKE YOU, KID. 244 00:10:04,871 --> 00:10:06,373 HERE'S SOMETHING FOR YOUR TROUBLE. 245 00:10:06,472 --> 00:10:07,539 IT'S MONEY. 246 00:10:07,640 --> 00:10:08,676 WOW, THANKS. 247 00:10:08,775 --> 00:10:10,778 HEY, YOU EARNED THAT 50 BUCKS. 248 00:10:10,878 --> 00:10:11,879 YOU GAVE ME A 20. 249 00:10:11,979 --> 00:10:13,113 I DID? OH, I'M SORRY. 250 00:10:13,145 --> 00:10:15,115 I MEANT-- HEY, WAIT A MINUTE. 251 00:10:15,148 --> 00:10:16,649 [ Chuckling ] 252 00:10:16,683 --> 00:10:17,985 [ Laughing ] 253 00:10:18,018 --> 00:10:19,787 I GOT A GOOD FEELING ABOUT YOU. 254 00:10:19,820 --> 00:10:22,288 SAY, YOU WANT TO WORK FOR ME AS A HIRED GOON? 255 00:10:22,322 --> 00:10:23,389 ARE YOU KIDDING? 256 00:10:23,490 --> 00:10:25,658 I'VE ALWAYS WANTED TO BREAK INTO GOONING. 257 00:10:25,692 --> 00:10:27,661 HEY, ELZAR, I QUIT! 258 00:10:27,760 --> 00:10:29,129 'KAY! 259 00:10:29,162 --> 00:10:31,965 WE'RE GOING TO TRY YOU OUT WITH A LITTLE DELIVERY JOB. 260 00:10:31,999 --> 00:10:34,902 IT'S FOR A, UH, PRIVATE LOTTERY THAT WE RUN. 261 00:10:35,001 --> 00:10:37,169 WOW! YOU GUYS RUN NUMBERS? 262 00:10:37,269 --> 00:10:40,006 WELL, NOTHING FANCY-- YOU KNOW, ONES AND ZEROS MOSTLY. 263 00:10:40,106 --> 00:10:42,142 JUST TAKE THIS DISK OVER TO THE POOL HALL 264 00:10:42,174 --> 00:10:44,845 AND GIVE IT TO SAMMY "THE MECHANICAL BULL" GRAVANO 265 00:10:44,878 --> 00:10:46,346 AND WATCH OUT FOR THE COPS. 266 00:10:46,379 --> 00:10:48,881 THAT'S JUST WHAT MY MOM USED TO TELL ME. 267 00:10:48,981 --> 00:10:53,253 [ Band Music Playing ] 268 00:10:54,653 --> 00:10:55,554 [ All ] WHOO! 269 00:11:01,995 --> 00:11:04,663 [ Gulping ] 270 00:11:04,697 --> 00:11:05,698 [ Satisfied Sigh ] 271 00:11:05,798 --> 00:11:07,634 THAT'S SOME FINE OIL-ADE, SON. 272 00:11:07,667 --> 00:11:10,703 WE COULD USE A MAN LIKE YOU IN THE ROBOT MAFIA... 273 00:11:10,803 --> 00:11:12,504 WHICH I'M SORT OF IN. 274 00:11:12,538 --> 00:11:15,008 [ Cockney Accent ] YOU FLATTER ME, KIND GOON 275 00:11:15,042 --> 00:11:16,876 BUT I'M ONLY PROGRAMMED TO SELL OIL-ADE 276 00:11:16,976 --> 00:11:18,745 AND WRITE IN CUTE BACKWARDS LETTERS 277 00:11:18,846 --> 00:11:20,013 LIKE ON THE SIGN HERE. 278 00:11:20,113 --> 00:11:21,514 AW, CRAP. 279 00:11:21,548 --> 00:11:22,816 THE COPS. 280 00:11:22,850 --> 00:11:24,216 SEEN ANY SUSPICIOUS ACTIVITY? 281 00:11:24,317 --> 00:11:27,419 NOPE, BUT CHECK OUT TODAY'S "MARMADUKE." 282 00:11:27,519 --> 00:11:28,554 SOLID. 283 00:11:28,654 --> 00:11:31,591 HEY, IT'S THAT SKEL FROM ELZAR'S. 284 00:11:31,691 --> 00:11:34,193 UNDERCOVER PURSUIT IN PROGRESS... 285 00:11:34,293 --> 00:11:35,261 BABY. 286 00:11:37,129 --> 00:11:39,932 [ Whistling ] 287 00:11:39,966 --> 00:11:41,268 GOTCHA! 288 00:11:41,301 --> 00:11:43,602 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM, OFFICERS? 289 00:11:43,635 --> 00:11:44,738 WAS I SPEEDING? 290 00:11:44,837 --> 00:11:46,405 WE'LL DECIDE WHAT YOU WERE DOING 291 00:11:46,505 --> 00:11:47,639 AFTER AN ILLEGAL SEARCH. 292 00:11:47,740 --> 00:11:49,976 [ Door Creaks ] [ Bender Giggling ] 293 00:11:50,076 --> 00:11:51,510 HE'S CLEAN. 294 00:11:51,543 --> 00:11:53,080 SMELLS NICE, TOO. 295 00:11:53,179 --> 00:11:55,548 BETTER THAN ME? AW, YEAH. 296 00:11:58,786 --> 00:12:00,320 COURTESY OF MR. BENDER. 297 00:12:02,054 --> 00:12:03,289 NICE JOB, BENDER. 298 00:12:03,322 --> 00:12:04,758 YOU PASSED THE TEST. 299 00:12:04,857 --> 00:12:07,995 YOU WANT TO JOIN ME, CLAMPS AND JOEY MOUSEPAD 300 00:12:08,095 --> 00:12:10,764 AT OUR, UH, SOCIAL CLUB TOMORROW NIGHT? 301 00:12:10,864 --> 00:12:13,299 UH, I'D RATHER PLAN SOME FELONIES. 302 00:12:13,332 --> 00:12:16,302 OH. THEN WE SHOULD MEET AT OUR MAFIA CRIME HEADQUARTERS. 303 00:12:21,240 --> 00:12:22,575 DON-BOT, I BEG YOU. 304 00:12:22,674 --> 00:12:25,278 I CAN'T MAKE THIS WEEK'S LOAN PAYMENT. 305 00:12:25,312 --> 00:12:29,649 LOOK INTO YOUR HARD DRIVE AND OPEN YOUR "MERCY" FILE. 306 00:12:29,749 --> 00:12:31,818 FILE NOT FOUND. 307 00:12:34,955 --> 00:12:39,625 [ Sputtering ] 308 00:12:41,661 --> 00:12:43,129 LET THAT BE A WARNING TO YOU. 309 00:12:43,163 --> 00:12:44,965 THANK YOU, DON-BOT. 310 00:12:44,998 --> 00:12:45,966 JOEY 311 00:12:45,999 --> 00:12:47,934 CLAMPS, DONNIE B. 312 00:12:48,034 --> 00:12:50,503 HEY, LISTEN, BENDER, WE GOT A BIG SCORE PLANNED 313 00:12:50,602 --> 00:12:52,105 BUT, UH, WE NEED SOME MUSCLE. 314 00:12:52,205 --> 00:12:53,539 A LITTLE OF THIS, HUH? 315 00:12:53,639 --> 00:12:55,341 HO-HO-HO! THIS GUY'S AN OX. 316 00:12:55,442 --> 00:12:57,309 HE'S GOT OXEN-LIKE STRENGTH. 317 00:12:57,344 --> 00:12:59,011 HEY, HE NEEDS A NICKNAME, RIGHT? 318 00:12:59,111 --> 00:13:00,712 LET'S CALL HIM "CLAMPS." 319 00:13:00,813 --> 00:13:01,815 CLAMPS? 320 00:13:01,849 --> 00:13:03,817 THAT'S MY NAME, YOU NUMSKULL! 321 00:13:03,917 --> 00:13:05,818 DON'T MAKE ME CLAMP YOU ONE! 322 00:13:05,852 --> 00:13:07,019 HOW ABOUT BLOTTO? 323 00:13:07,120 --> 00:13:09,322 IT'S GRITTY, IT'S GOT STREET-CRED 324 00:13:09,422 --> 00:13:11,958 PLUS, I CAN KEEP MY MONOGRAMMED SLIPPERS. 325 00:13:11,991 --> 00:13:13,192 GOOD THINKING. HEY! 326 00:13:13,293 --> 00:13:14,561 NOW, THIS SCORE AIN'T GONNA BE 327 00:13:14,660 --> 00:13:17,163 NO CAKEWALK IN THE TEA PARK, ALL RIGHT? 328 00:13:17,264 --> 00:13:18,697 THERE MAY BE SOME DEATH-KILLING. 329 00:13:18,798 --> 00:13:20,967 IT'S GOING TO BE CLAMP THIS, CLAMP THAT 330 00:13:21,000 --> 00:13:22,335 BADDA-CLIMP, BADDA-CLAMP. 331 00:13:22,434 --> 00:13:24,136 WHAT DO YOU THINK, BLOTTO? YOU IN? 332 00:13:24,171 --> 00:13:25,504 IT'S FUNNY. 333 00:13:25,538 --> 00:13:28,807 UNTIL NOW, I ALWAYS WANTED TO BE A GANGSTER. 334 00:13:28,841 --> 00:13:30,342 SO THE ANSWER'S YES. 335 00:13:30,376 --> 00:13:33,346 HEY, HEY, WAY TO GO, WAY TO BE, WAY TO SHOOT. 336 00:13:33,446 --> 00:13:35,182 NOW, SINCE WE'LL BE COMMITTING CRIMES 337 00:13:35,215 --> 00:13:38,250 WHICH MAY BE AGAINST THE LAW, I SUGGEST YOU HAVE AN ALIBI. 338 00:13:38,350 --> 00:13:40,220 AN ALIBI, HUH? 339 00:13:40,320 --> 00:13:44,456 [ Bender Groaning ] 340 00:13:44,490 --> 00:13:47,460 I DON'T FEEL GOOD. 341 00:13:47,494 --> 00:13:49,361 I'M GENUINELY SICK. 342 00:13:49,461 --> 00:13:51,030 BUT WE'RE ABOUT TO TAKE OFF. 343 00:13:51,130 --> 00:13:52,831 WE GOT TO EAT OUR BLAST-OFF SUNDAES. 344 00:13:52,865 --> 00:13:53,900 I CAN'T MOVE. 345 00:13:54,000 --> 00:13:56,336 Oh, I think I'm going to output. 346 00:13:56,436 --> 00:13:57,904 OKAY, YOU STAY IN BED. 347 00:13:58,004 --> 00:13:59,072 I'LL EAT YOURS. 348 00:13:59,172 --> 00:14:00,472 [ Footsteps Walking Away ] 349 00:14:00,506 --> 00:14:02,142 [ Tape Rewinding ] 350 00:14:02,174 --> 00:14:03,509 BENDER'S SICK. 351 00:14:03,543 --> 00:14:04,510 [ Beep ] 352 00:14:04,543 --> 00:14:06,479 HMM, NEED ANY HELP TAKING OFF? 353 00:14:06,513 --> 00:14:08,081 I'M FINE, THANK YOU. 354 00:14:08,181 --> 00:14:11,118 A REAL PILOT CAN NAVIGATE BY FEEL ALONE. 355 00:14:14,187 --> 00:14:16,855 THAT'S COMING OUT OF YOUR PAY. 356 00:14:16,889 --> 00:14:20,360 [ Sobbing ] 357 00:14:23,062 --> 00:14:25,999 YOU KNOW THE SECRET OF TRADITIONAL ROBOT COOKING? 358 00:14:26,033 --> 00:14:28,567 START WITH A GOOD HIGH-QUALITY OIL. 359 00:14:28,600 --> 00:14:29,701 THEN EAT IT. 360 00:14:29,802 --> 00:14:32,538 SO, UH, WHAT'S THIS BIG SCORE ANYWAY? 361 00:14:32,639 --> 00:14:34,874 WE'RE HEISTING A SHIPMENT OF ZUBAN CIGARS. 362 00:14:34,975 --> 00:14:37,777 ZUBANS?! THOSE ARE THE FINEST CIGARS IN THE UNIVERSE. 363 00:14:37,809 --> 00:14:39,913 I CAN STINK UP A WHOLE MATERNITY WARD 364 00:14:40,013 --> 00:14:41,313 WITH ONE OF THOSE THINGS. 365 00:14:41,413 --> 00:14:43,115 YO, THERE'S OUR PIGEON NOW. 366 00:14:43,149 --> 00:14:44,884 LET'S SHOOT BULLETS OUT OF OUR GUNS. 367 00:14:44,985 --> 00:14:46,153 [ Gasps ] 368 00:15:03,302 --> 00:15:05,772 ALL RIGHT, HERE'S THE BATTLE PLAN. 369 00:15:05,871 --> 00:15:07,941 WE SHOOT, THEY SURRENDER, WE GO ABOARD 370 00:15:08,041 --> 00:15:09,542 SOMEBODY DOES SOME CLAMPING 371 00:15:09,576 --> 00:15:11,477 THEN WE HEIST THE CIGARS AND GO HOME. 372 00:15:11,577 --> 00:15:13,179 AND ALL WITHOUT KILLING ANYONE. 373 00:15:13,279 --> 00:15:14,581 [ Whistles ] 374 00:15:14,681 --> 00:15:16,515 THIS GANG'S GOT SOME FRESH, NEW IDEAS. 375 00:15:16,615 --> 00:15:17,649 I ADMIRE THAT. 376 00:15:17,683 --> 00:15:19,519 OH, WE'LL KILL THEM, ALL RIGHT. 377 00:15:19,619 --> 00:15:21,153 WE GOT THEM HEAVILY OUT-CLAMPED. 378 00:15:21,254 --> 00:15:22,922 THEY WON'T KNOW WHAT CLAMPED THEM! 379 00:15:23,023 --> 00:15:25,158 - [ Gul ] s - [ Gulping Loud ] y 380 00:15:27,193 --> 00:15:29,296 WOW, IT'S TOO BAD YOU CAN'T SEE, LEELA 381 00:15:29,328 --> 00:15:32,099 'CAUSE THERE'S A COOL SHIP OUT THERE SHOOTING AT SOMEBODY. 382 00:15:32,198 --> 00:15:33,299 WHOA! WHOA! 383 00:15:33,332 --> 00:15:35,335 [ Grunting ] I'M TAKING EVASIVE ACTION. 384 00:15:35,434 --> 00:15:37,437 UH, LEELA? 385 00:15:37,537 --> 00:15:39,206 STOP BOTHERING ME, FRY. 386 00:15:39,306 --> 00:15:40,673 I NEED FULL CONCENTRATION. 387 00:15:54,988 --> 00:15:56,322 [ Whimpers ] 388 00:16:02,361 --> 00:16:03,696 EYESIGHT IS FOR CHUMPS. 389 00:16:03,796 --> 00:16:06,832 THEIR DESIRE TO KEEP LIVING SHOWS ME NO RESPECT. 390 00:16:06,932 --> 00:16:09,369 HEY, BLOTTO, ROLL DOWN THE WINDOW AND START SHOOTING. 391 00:16:09,469 --> 00:16:11,203 UM-- OH, UH-- 392 00:16:11,303 --> 00:16:13,539 [ Window Creaking ] 393 00:16:13,639 --> 00:16:16,375 [ Imitating Gunfire ] 394 00:16:23,316 --> 00:16:25,251 [ Groaning In Pain ] 395 00:16:25,351 --> 00:16:26,719 OOH, HE GOT ME! 396 00:16:26,818 --> 00:16:29,088 OH! WHAT A SHOT THAT GUY IS. 397 00:16:29,188 --> 00:16:31,191 WAIT, WHY DO THE RAISED LETTERS 398 00:16:31,224 --> 00:16:34,326 THAT NORMALLY SAY "TURN MASTER STEERING WHEEL COMPANY" 399 00:16:34,360 --> 00:16:35,961 SAY "NIBBLER"? 400 00:16:35,995 --> 00:16:37,364 OH, NO! 401 00:16:41,201 --> 00:16:43,169 I'm back at the wheel, Fry. 402 00:16:43,269 --> 00:16:44,636 Everything's under control. 403 00:16:44,671 --> 00:16:45,971 GREAT, GREAT. 404 00:16:46,004 --> 00:16:48,575 THE ONE TIME I FORGOT TO BUY FLIGHT INSURANCE. 405 00:16:53,679 --> 00:16:56,014 AAH! THEY'RE COMING STRAIGHT TOWARD OUR PROXIMITY! 406 00:16:56,048 --> 00:16:58,250 MAYBE YOU SHOULD GIVE THEM THE CLAMPS, CLAMPS. 407 00:16:58,350 --> 00:16:59,686 GEE, YOU THINK? 408 00:16:59,719 --> 00:17:02,422 YOU THINK THAT MAYBE I SHOULD USE THESE CLAMPS 409 00:17:02,522 --> 00:17:05,023 THAT I USE EVERY DAY AT EVERY OPPORTUNITY? 410 00:17:05,057 --> 00:17:07,926 YOU'RE A FREAKIN' GENIUS, YOU IDIOT! 411 00:17:16,903 --> 00:17:18,171 [ Grunting ] 412 00:17:18,204 --> 00:17:19,638 THE ENGINE'S STALLED. 413 00:17:19,739 --> 00:17:21,540 I'M TRYING THE MANUAL FUEL PUMP. 414 00:17:21,641 --> 00:17:23,242 [ Whimpering ] 415 00:17:23,343 --> 00:17:25,377 [ Door Sliding Open ] [ Screams ] 416 00:17:25,478 --> 00:17:27,314 HELLO, WE'RE THE ROBOT MAFIA-- 417 00:17:27,413 --> 00:17:29,548 THE ENTIRE ROBOT MAFIA. 418 00:17:29,648 --> 00:17:30,950 WE'RE HERE TO STEAL YOUR CIGARS. 419 00:17:30,982 --> 00:17:32,684 YOU'LL NEVER GET AWAY WITH THIS. 420 00:17:32,719 --> 00:17:33,920 UNLESS YOU LET US LIVE. 421 00:17:34,019 --> 00:17:35,488 THEN YOU'LL GET OFF SCOT-FREE. 422 00:17:35,587 --> 00:17:36,989 JOEY, CLAMPS... 423 00:17:37,089 --> 00:17:39,726 HURRY UP AND BLINDFOLD THEM BEFORE THEY SEE US SOME MORE. 424 00:17:39,826 --> 00:17:41,394 HEY, BOSS 425 00:17:41,493 --> 00:17:43,630 LOOKS LIKE SOMEBODY BEAT US TO IT. 426 00:17:43,663 --> 00:17:44,830 [ Laughing ] 427 00:17:44,931 --> 00:17:47,634 I'LL ASSUME THAT'S A JOKE AT M EXPENSE. 428 00:17:47,666 --> 00:17:49,836 WELL, WHO'S LAUGHING NOW?! 429 00:17:49,935 --> 00:17:51,438 HEE-YA! OOH! 430 00:17:51,538 --> 00:17:53,905 HEY, WHERE'S BLOTTO? 431 00:17:54,006 --> 00:17:56,576 HE SHOULD BE HERE LEARNING THE TRADE. 432 00:17:59,811 --> 00:18:02,249 [ British Accent ] SORRY I'M TARDY, OLD BEAN. 433 00:18:02,348 --> 00:18:04,983 I WAS JUST ENJOYING A RATHER TASTY WATERCRESS SANDWICH. 434 00:18:05,084 --> 00:18:07,453 HEY, HE'S MORE CLASSY THAN I REALIZED. 435 00:18:07,487 --> 00:18:08,788 TIE UP THE PRISONERS. 436 00:18:08,820 --> 00:18:10,656 CAPITAL IDEA, OLD SPORT. 437 00:18:15,662 --> 00:18:16,796 [ Whimpering ] 438 00:18:16,828 --> 00:18:18,964 [ Yapping And Panting ] 439 00:18:21,534 --> 00:18:24,103 I SAY, GET THE HELL OFF ME. 440 00:18:24,203 --> 00:18:25,971 THAT GUY SOUNDS FAMILIAR. 441 00:18:26,005 --> 00:18:27,006 OOF! 442 00:18:27,105 --> 00:18:28,775 [ Squeals ] 443 00:18:30,710 --> 00:18:33,045 MY WORD, WHAT HAVE WE-- 444 00:18:33,145 --> 00:18:34,513 [ Gasps ] 445 00:18:35,515 --> 00:18:37,349 [ Bender Sputtering ] 446 00:18:37,450 --> 00:18:39,352 NOTHING TO SEE HERE, OLD GIRL. 447 00:18:39,451 --> 00:18:41,288 HEY, BOSS, THIS HERE CREW LIST 448 00:18:41,320 --> 00:18:42,888 LISTS A ROBOT ON THIS CREW HERE. 449 00:18:42,989 --> 00:18:46,326 ALL RIGHT, I WANT YOU TO FIND HIM AND PLUG HIM 450 00:18:46,358 --> 00:18:48,161 THEN UNPLUG HIM. 451 00:18:48,194 --> 00:18:48,994 [ Gasps ] NO! 452 00:18:49,028 --> 00:18:50,396 I GOT A LITTLE SURPRISE 453 00:18:50,497 --> 00:18:53,165 IN STORE FOR THAT GUY-- THE CLAMPS! 454 00:18:53,200 --> 00:18:54,567 HUH? 455 00:18:54,666 --> 00:18:56,134 [ Evil Laughter ] 456 00:18:56,169 --> 00:18:57,304 UH, WAIT... 457 00:18:57,336 --> 00:18:58,671 OLD SPICE. 458 00:18:58,704 --> 00:19:01,673 UH, LET ME HAVE A GO AT THIS MECHANIZED CHAP. 459 00:19:01,708 --> 00:19:03,910 I CAN BE QUITE THE ROUGH CUSTOMER. 460 00:19:05,877 --> 00:19:07,513 OH, NO, POOR BENDER. 461 00:19:07,547 --> 00:19:08,681 [ Bender Groaning ] 462 00:19:08,780 --> 00:19:10,583 [ Normal Voice ] I DON'T FEEL GOOD. 463 00:19:10,682 --> 00:19:12,551 [ Glass Breaking, Punches Landing ] 464 00:19:12,652 --> 00:19:13,853 [ British Accent ] CHEW ON THIS! 465 00:19:13,885 --> 00:19:15,387 [ Punches Landing ] 466 00:19:15,488 --> 00:19:16,855 WHAT-HO! 467 00:19:16,888 --> 00:19:18,691 TAKE THAT, YOU TWIT! 468 00:19:18,790 --> 00:19:21,228 NO, STOP IT! 469 00:19:21,327 --> 00:19:24,596 [ Tape Rewinding ] 470 00:19:29,868 --> 00:19:31,804 THAT'S THE LAST OF THEM. 471 00:19:31,837 --> 00:19:34,406 ALL RIGHT, NOW, LET'S MAFIA THINGS UP A BIT. 472 00:19:34,507 --> 00:19:36,174 JOEY, BURN DOWN THE SHIP. 473 00:19:36,276 --> 00:19:37,809 CLAMPS, BURN DOWN THE CREW. 474 00:19:37,844 --> 00:19:39,378 [ Gangster-like ] UH, DONNIE, BABY 475 00:19:39,479 --> 00:19:41,513 GIVE ME A CHANCE HERE, HUH? 476 00:19:41,614 --> 00:19:43,048 YOUSE GUYS SKEDADDLE. 477 00:19:43,148 --> 00:19:45,050 LET ME TAKE CARE OF THE DOITY WOIK. 478 00:19:45,151 --> 00:19:46,885 HEY, I LIKE YOUR ATTITUDE 479 00:19:46,986 --> 00:19:48,587 AND YOUR LATEST ACCENT. 480 00:19:48,688 --> 00:19:51,190 KEEP IT UP AND I MIGHT JUST GET YOU 481 00:19:51,290 --> 00:19:53,326 YOUR OWN PAIR OF CLAMPS, HUH? 482 00:19:53,359 --> 00:19:54,527 THE CLAMPS-- 483 00:19:54,560 --> 00:19:56,363 [ Mumbling Angrily ] 484 00:19:56,462 --> 00:19:58,197 CLAMPS, CLAMPS, CLAMPS. 485 00:19:58,230 --> 00:19:59,632 PHEW. 486 00:20:03,435 --> 00:20:06,172 LEELA, WE MAY NOT HAVE MUCH TIME LEFT 487 00:20:06,204 --> 00:20:09,776 SO LET'S SPEND ALL OF IT REMINISCING ABOUT BENDER. 488 00:20:09,808 --> 00:20:12,979 HE WAS LIKE A BIG COMPUTER THAT RAN ON MAGIC. 489 00:20:13,078 --> 00:20:14,346 [ Clearing Throat ] 490 00:20:14,381 --> 00:20:15,815 HELP! HELP! 491 00:20:15,914 --> 00:20:16,949 BENDER. 492 00:20:16,982 --> 00:20:18,049 YOU'RE OKAY. 493 00:20:18,150 --> 00:20:19,519 YES, I AM, 494 00:20:19,551 --> 00:20:22,020 HAVING JUST THIS MINUTE REGAINED CONSCIOUSNESS. 495 00:20:22,054 --> 00:20:23,823 I'VE GOT AN IDEA. HOLD STILL. 496 00:20:25,458 --> 00:20:26,558 IT'S ABOUT TO BREAK. 497 00:20:26,659 --> 00:20:28,728 YES! YES! 498 00:20:28,827 --> 00:20:29,996 ALL RIGHT! 499 00:20:30,096 --> 00:20:32,163 YAY! YEAH, IT BROKE, ALL RIGHT. 500 00:20:34,133 --> 00:20:35,166 I'M TELLING YOU-- 501 00:20:35,268 --> 00:20:36,769 LEELA WAS COOL, SHE WAS IN COMMAND 502 00:20:36,868 --> 00:20:38,337 AND WHEN SHE KICKED PEOPLE, IT HURT. 503 00:20:38,438 --> 00:20:39,905 IT REALL HURT. 504 00:20:40,006 --> 00:20:41,441 WELL, THIS IS THE BIG MOMENT. 505 00:20:41,540 --> 00:20:43,875 IT'S FINALLY TIME TO TAKE MY EYE PATCH OFF. 506 00:20:43,910 --> 00:20:45,644 I'LL HANDLE THE SNIPPING. 507 00:20:45,677 --> 00:20:48,515 AFTER ALL, I DO HAVE THE PROPER EQUIPMENT. 508 00:20:52,818 --> 00:20:53,920 [ Leela Gasps ] 509 00:20:54,019 --> 00:20:55,755 I THINK IT'S BLOTTO-- 510 00:20:55,855 --> 00:20:58,290 THAT GANGSTER I SAW WHEN MY PATCH FELL OFF. 511 00:20:58,325 --> 00:21:00,492 [ Whimpering ] 512 00:21:03,496 --> 00:21:04,596 PROFESSOR? 513 00:21:04,696 --> 00:21:06,965 WHERE WERE YOU AT 10:00 P.M. LAST NIGHT? 514 00:21:06,999 --> 00:21:08,468 WHERE AM I NOW? 515 00:21:08,500 --> 00:21:10,001 [ Doorbell Chimes ] 516 00:21:11,170 --> 00:21:12,338 [ Gasps ] 517 00:21:12,439 --> 00:21:15,040 SO THEY SENT A HELPLESS CHILD TO KILL ME. 518 00:21:15,141 --> 00:21:17,609 WELL, I'M NOT GOING OUT WITHOUT A FIGHT. HEE-YA! 519 00:21:17,710 --> 00:21:19,111 [ Gasps ] 520 00:21:19,211 --> 00:21:21,448 FINE KICK, SIR, BUT I'M ACTUALLY HERE 521 00:21:21,548 --> 00:21:24,182 TO DELIVER YOUR CUT FROM THE CIGAR HEIST. 522 00:21:24,282 --> 00:21:26,353 OH, SWEET LEGAL TENDER. 523 00:21:26,452 --> 00:21:29,355 [ Gulping Loudly ] 524 00:21:31,824 --> 00:21:35,294 KID, TELL THE DON-BOT I'M QUITTING ORGANIZED CRIME. 525 00:21:35,327 --> 00:21:37,963 FROM NOW ON, I'LL STICK TO THE REGULAR KIND. 526 00:21:37,997 --> 00:21:39,298 [ Humming ] 527 00:21:39,332 --> 00:21:40,532 UH, IT'S FUNNY, BENDER. 528 00:21:40,633 --> 00:21:42,134 WITH YOU SICK AND LEELA BLIND 529 00:21:42,167 --> 00:21:44,336 ONLY I KNOW WHAT REALLY WENT ON UP THERE. 530 00:21:44,371 --> 00:21:46,538 MAYBE SOMEDAY I'LL TELL YOU THE WHOLE STORY. 531 00:21:46,638 --> 00:21:49,842 AND MAYBE SOMEDAY, I WON'T LISTEN. 532 00:21:49,942 --> 00:21:51,743 [ Gulping ] 36154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.