All language subtitles for Futurama.S02E13.1080p.WEB.h264-NiXON_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,310 --> 00:00:34,517 [ Whirring ] 2 00:00:34,585 --> 00:00:37,689 [ Barking ] 3 00:00:37,758 --> 00:00:40,585 [ Whimpering ] 4 00:00:40,655 --> 00:00:42,310 GOOD NEWS, EVERYONE. 5 00:00:42,378 --> 00:00:44,103 SEVERAL YEARS AGO, I TRIED TO LOG ON 6 00:00:44,171 --> 00:00:46,481 TO A.O.L., AND IT JUST WENT THROUGH. 7 00:00:46,551 --> 00:00:47,930 WHEE! 8 00:00:48,000 --> 00:00:49,723 WE'RE ON-LINE. 9 00:00:49,792 --> 00:00:52,171 GO AHEAD, GET INTO THESE NET SUITS. 10 00:00:52,240 --> 00:00:54,689 I DESIGNED AND TESTED THEM MYSELF. 11 00:00:54,758 --> 00:00:57,723 THEY SMELL LIKE BURNING RHESUS MONKEY. 12 00:00:57,792 --> 00:01:00,067 REALLY? I GUESS WHEN YOU'RE AROUND IT ALL DAY 13 00:01:00,137 --> 00:01:01,585 YOU STOP NOTICING. 14 00:01:01,655 --> 00:01:03,517 OFF YOU GO. 15 00:01:13,343 --> 00:01:14,655 BEHOLD! 16 00:01:14,724 --> 00:01:17,000 THE INTERNET! 17 00:01:21,343 --> 00:01:22,826 MY GOD. 18 00:01:22,896 --> 00:01:25,000 IT'S FULL OF ADS. 19 00:01:25,067 --> 00:01:28,171 [ Ads Screaming ] 20 00:01:28,240 --> 00:01:30,448 [ Both Moaning ] 21 00:01:30,516 --> 00:01:32,033 WHOO! 22 00:01:32,103 --> 00:01:34,826 [ Karate Yell ] 23 00:01:34,896 --> 00:01:36,033 [ Screaming ] 24 00:01:38,620 --> 00:01:40,412 [ Squawking Approaching ] 25 00:01:43,758 --> 00:01:44,930 FOLLOW ME. 26 00:01:45,000 --> 00:01:46,103 [ Squawking Continues ] 27 00:01:50,481 --> 00:01:52,758 [ Fry ] IT'S IMMENSE. 28 00:01:52,826 --> 00:01:54,723 IT'S GOT EVERY PIECE OF INFORMATION 29 00:01:54,793 --> 00:01:56,137 ANYONE COULD EVER WANT. 30 00:01:56,206 --> 00:01:58,448 SO I SEE. 31 00:01:58,516 --> 00:02:00,516 [ Hooting And Laughing ] 32 00:02:00,585 --> 00:02:02,412 WHAT? WHAT'S GOING ON HERE? 33 00:02:02,481 --> 00:02:04,412 WOW! 34 00:02:06,448 --> 00:02:08,655 [ People Chattering ] 35 00:02:12,378 --> 00:02:14,275 HEY, THAT'S ME. 36 00:02:14,343 --> 00:02:15,758 NO, IT ISN'T. 37 00:02:15,826 --> 00:02:17,861 I JUST TOOK SOME PICTURES OF YOUR FACE 38 00:02:17,931 --> 00:02:19,343 AND STUCK THEM ON SOMEONE ELSE'S BODY. 39 00:02:19,413 --> 00:02:20,965 HEY... 40 00:02:25,033 --> 00:02:26,688 ARE YOU OVER 18? 41 00:02:26,758 --> 00:02:27,481 YES. 42 00:02:27,550 --> 00:02:28,481 YES. 43 00:02:28,550 --> 00:02:30,688 HI. 44 00:02:30,758 --> 00:02:32,620 I'M TELLING YOU, FRY 45 00:02:32,688 --> 00:02:34,861 THEY'VE GOT A CHAT ROOM FOR EVERYBODY. 46 00:02:34,930 --> 00:02:36,171 AND HERE IT IS. 47 00:02:36,240 --> 00:02:38,033 EWW. THAT IS SO GROSS. 48 00:02:38,103 --> 00:02:39,620 YEAH. 49 00:02:39,688 --> 00:02:40,826 I'LL STICK WITH THIS ONE, THANK YOU. 50 00:02:40,896 --> 00:02:43,103 YEAH. 51 00:02:43,171 --> 00:02:46,310 [ All Murmuring ] 52 00:02:46,378 --> 00:02:47,688 [ Chuckling ] 53 00:02:52,413 --> 00:02:55,861 HI. 54 00:02:55,930 --> 00:02:57,655 I'M A NAUGHTY NURSE 55 00:02:57,723 --> 00:02:59,861 AND I REALLY NEED SOMEONE TO TALK TO. 56 00:02:59,930 --> 00:03:02,033 $9.95 A MINUTE. 57 00:03:02,103 --> 00:03:04,033 OH. YOU'RE A DOLLAR NAUGHTIER THAN MOST. 58 00:03:06,240 --> 00:03:07,861 SO, HOW ABOUT THEM KNICKS? 59 00:03:09,448 --> 00:03:11,655 [ Clicking Tongue ] [ Groans ] 60 00:03:11,723 --> 00:03:14,620 HELLO? ARE THERE ANY GIRLS IN THIS ROOM AT ALL? 61 00:03:14,688 --> 00:03:16,550 YEAH. BRING ON THE HOT CHICKS 62 00:03:16,620 --> 00:03:17,758 'CAUSE I'M A HOT STUD. 63 00:03:17,826 --> 00:03:18,758 [ Men ] YEAH. 64 00:03:18,826 --> 00:03:20,205 SO ARE WE. 65 00:03:20,275 --> 00:03:21,688 I'M A WOMAN IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 66 00:03:21,758 --> 00:03:23,655 [ Men Murmuring ] 67 00:03:23,723 --> 00:03:27,103 I DON'T LIKE TO PLAY GAMES, SO I'LL JUST SAY I'M A CYCLOPS. 68 00:03:27,171 --> 00:03:30,000 I'M A SPACESHIP CAPTAIN; I'M THE ONLY ONE OF MY SPECIES, 69 00:03:30,068 --> 00:03:32,481 AND I'M INTERESTED IN MEETING A MAN. 70 00:03:32,550 --> 00:03:33,861 A WOMAN? 71 00:03:33,930 --> 00:03:35,000 I'M SCARED. 72 00:03:36,896 --> 00:03:39,481 WELL, THANKS TO THE INTERNET, I'M NOW BORED WITH SEX. 73 00:03:39,550 --> 00:03:42,550 IS THERE A PLACE ON THE WEB THAT PANDERS TO MY LUST FOR VIOLENCE? 74 00:03:42,620 --> 00:03:44,826 IS THE SPACE POPE REPTILIAN? 75 00:03:44,896 --> 00:03:47,206 [ Hermes ] GET READY FOR FUN, FRY. 76 00:03:47,275 --> 00:03:50,896 NOWADAYS WE HAVE A TYPE OF GAME PLAYED ENTIRELY ON VIDEO. 77 00:03:50,965 --> 00:03:53,067 [ Leela ] WE CALL IT A VIDEO GAME. 78 00:03:53,137 --> 00:03:55,206 A VIDEO GAME, YOU SAY? 79 00:03:55,275 --> 00:03:56,378 WELL, GOLLY GEE. 80 00:03:56,448 --> 00:03:58,516 YOU MIGHTY SPACEMEN OF THE FUTURE 81 00:03:58,586 --> 00:04:00,550 WILL HAVE TO SHOW ME HOW IT WORKS. 82 00:04:00,620 --> 00:04:02,481 ♪♪ [ Up-tempo Techno ] 83 00:04:02,550 --> 00:04:03,550 [ Laughing ] 84 00:04:15,413 --> 00:04:16,103 [ Gasps ] 85 00:04:19,793 --> 00:04:21,343 [ Groans ] 86 00:04:22,689 --> 00:04:23,757 [ Gasps ] 87 00:04:25,379 --> 00:04:27,000 [ Grunts ] 88 00:04:32,274 --> 00:04:33,723 [ Evil Laughter ] 89 00:04:33,793 --> 00:04:35,654 THE DOCTOR IS IN. 90 00:04:37,206 --> 00:04:40,240 THE DOCTOR IS OUT. 91 00:04:40,310 --> 00:04:42,033 EVERYONE, PLEASE SIGN OFF. 92 00:04:42,103 --> 00:04:43,793 WE HAVE A DELIVERY. 93 00:04:43,862 --> 00:04:46,137 PLUS I HAVE TO USE THE PHONE TO... 94 00:04:46,206 --> 00:04:48,379 [ Laughing ] 95 00:04:48,447 --> 00:04:49,000 [ Grunting ] 96 00:04:53,516 --> 00:04:56,930 [ Grunting ] 97 00:04:57,000 --> 00:04:59,310 LEELA, PLEASE TELL THE OTHERS THAT... 98 00:05:04,067 --> 00:05:07,033 [ Screaming ] 99 00:05:10,137 --> 00:05:11,896 WHOA. 100 00:05:11,964 --> 00:05:12,689 [ Groaning ] 101 00:05:29,137 --> 00:05:30,137 [ Screams ] 102 00:05:30,206 --> 00:05:31,620 [ Sighs ] 103 00:05:34,137 --> 00:05:35,586 WHO ARE YOU? 104 00:05:35,654 --> 00:05:37,379 I SAW YOU IN THE CHAT ROOM 105 00:05:37,447 --> 00:05:40,000 BUT YOU LEFT BEFORE I HAD A CHANCE TO TALK TO YOU. 106 00:05:40,067 --> 00:05:43,379 AFTER ALL THESE YEARS OF SEARCHING FOR ANOTHER CYCLOPS. 107 00:05:43,447 --> 00:05:45,103 I CAN'T BELIEVE IT. 108 00:05:45,172 --> 00:05:47,067 I'VE DREAMED OF THIS MOMENT ALL MY LIFE. 109 00:05:47,137 --> 00:05:50,067 DO YOU THINK PERHAPS, YOU AND I... 110 00:05:52,481 --> 00:05:55,033 HA-HA! 111 00:05:55,103 --> 00:05:56,447 FRY, YOU IDIOT. 112 00:05:56,516 --> 00:05:58,274 EVER SINCE I WAS ABANDONED ON EARTH 113 00:05:58,343 --> 00:06:00,586 I'VE BEEN SEARCHING FOR WHO MY PEOPLE ARE 114 00:06:00,654 --> 00:06:02,172 AND WHERE THEY COME FROM. 115 00:06:02,240 --> 00:06:04,826 THEN I FINALLY MEET ANOTHER CYCLOPS AND YOU BLAST HIM. 116 00:06:04,896 --> 00:06:07,723 YOU WRECKED MY ONE CHANCE TO LEARN WHO I AM. 117 00:06:07,793 --> 00:06:10,413 OH, LEELA, I FEEL TERRIBLE. 118 00:06:10,481 --> 00:06:12,103 IF THERE'S ANYTHING I CAN EVER DO... 119 00:06:12,172 --> 00:06:13,137 GOTCHA. 120 00:06:15,172 --> 00:06:16,343 I WON! 121 00:06:16,413 --> 00:06:19,000 I'M THE GREATEST! 122 00:06:19,067 --> 00:06:21,067 [ Laughing ] 123 00:06:22,206 --> 00:06:23,862 COME ON. WE HAVE WORK TO DO. 124 00:06:25,620 --> 00:06:26,964 [ Groans ] 125 00:06:30,343 --> 00:06:32,654 [ Sighs ] 126 00:06:32,723 --> 00:06:34,481 ARE YOU STILLMAD AT ME FOR WRECKING 127 00:06:34,550 --> 00:06:36,240 YOUR ONCE-IN-A- LIFETIME CHANCE 128 00:06:36,310 --> 00:06:38,481 TO LEARN THE MEANING OF YOUR EXISTENCE? 129 00:06:38,550 --> 00:06:40,930 NO. I'M JUST HAPPY YOU WERE ABLE TO WIN A VIDEO GAME. 130 00:06:41,000 --> 00:06:43,930 NOW LET'S CONCENTRATE ON GETTING THIS DESPERATELY NEEDED POPCORN 131 00:06:44,000 --> 00:06:46,689 TO THE PEOPLE OF CINEPLEX FOURTEEN, OKAY? 132 00:06:46,757 --> 00:06:49,379 [ Computer ] Leela, you've got mail. 133 00:06:49,447 --> 00:06:50,379 [ Sighs ] 134 00:06:50,447 --> 00:06:51,723 It's not spam. 135 00:06:51,793 --> 00:06:52,620 HUH? 136 00:06:53,965 --> 00:06:55,103 IT'S HIM. 137 00:06:55,172 --> 00:06:56,516 To Leela. 138 00:06:56,586 --> 00:06:58,310 Subject, hello. I am Alcazar. 139 00:06:58,379 --> 00:07:00,310 Fortunately, I wrote down your screen name 140 00:07:00,379 --> 00:07:02,930 before I was dispatched by that oafish moron. 141 00:07:03,000 --> 00:07:04,137 KICKED YOUR ASS. 142 00:07:04,206 --> 00:07:06,447 Leela, we have much to discuss. 143 00:07:06,516 --> 00:07:08,137 Please come join me on the planet of your birth. 144 00:07:08,206 --> 00:07:09,172 Coordinates follow. 145 00:07:11,586 --> 00:07:13,103 WELL, TOO BAD WE'VE GOT 146 00:07:13,172 --> 00:07:14,447 TO MAKE THAT URGENT POPCORN DELIVERY. 147 00:07:17,689 --> 00:07:19,379 [ Leela ] IT'LL GET THERE. 148 00:07:43,689 --> 00:07:45,689 [ Leela ] AFTER A WHOLE LIFE OF SEARCHING 149 00:07:45,757 --> 00:07:47,310 I MAY FINALLY HAVE FOUND WHERE I BELONG. 150 00:07:47,379 --> 00:07:49,033 TOO BAD IT'S A DUMP. 151 00:07:52,723 --> 00:07:54,274 LOOK AT THAT STATUE. 152 00:07:54,343 --> 00:07:55,481 IT'S ONLY GOT ONE EYE. 153 00:07:55,550 --> 00:07:56,896 LAZY SCULPTOR. 154 00:07:56,965 --> 00:07:58,343 [ Man ] WELCOME HOME, LEELA. 155 00:07:58,413 --> 00:07:59,654 ALCAZAR? 156 00:07:59,723 --> 00:08:01,586 ARE YOU REAL 157 00:08:01,654 --> 00:08:02,826 OR AM I SEEING SINGLE? 158 00:08:02,896 --> 00:08:04,482 OW. 159 00:08:04,550 --> 00:08:05,862 OF COURSE, I'M REAL. 160 00:08:05,930 --> 00:08:09,550 AFTER ALL THIS TIME, SOMEBODY ELSE WITH ONE EYE 161 00:08:09,620 --> 00:08:12,620 WHO ISN'T A CLUMSY CARPENTER OR A KID WITH A B.B. GUN. 162 00:08:12,689 --> 00:08:14,206 IT'S ALL RIGHT, LEELA. 163 00:08:14,274 --> 00:08:15,620 YOU'LL NEVER BE ALONE AGAIN. 164 00:08:18,000 --> 00:08:19,274 COME. 165 00:08:19,343 --> 00:08:21,413 LET ME INTRODUCE YOU TO YOURSELF. 166 00:08:21,481 --> 00:08:22,930 DO YOU MIND IF YOUR SERVANTS WALK? 167 00:08:23,000 --> 00:08:24,172 NOT AT ALL. 168 00:08:30,586 --> 00:08:31,964 [ Evil Laughter ] 169 00:08:32,033 --> 00:08:35,000 [ Alcazar ] WE ARE THE LAST REMAINING CYCLOPES. 170 00:08:35,067 --> 00:08:36,586 OUR PLANET IS CYCLOPIA. 171 00:08:36,654 --> 00:08:38,931 THIS IS THE CAPITOL, CYCLOPS CITY. 172 00:08:39,000 --> 00:08:41,136 STOP ME IF I'M GOING TOO FAST FOR YOU. 173 00:08:41,206 --> 00:08:43,274 SO MUCH INFORMATION, AND YET, SOMEHOW 174 00:08:43,344 --> 00:08:45,067 I FEEL AS IF I KNOW IT ALL ALREADY. 175 00:08:45,136 --> 00:08:48,447 THIS SACRED MOSAIC DEPICTS OUR GODDESS OF BEAUTY. 176 00:08:48,517 --> 00:08:51,620 HMM. YOU GOT ANY SACRED ARTWORK OF HER FROM THE BACK? 177 00:08:51,688 --> 00:08:53,517 HER PERFECT EYE REMINDS ME OF YOURS, LEELA. 178 00:08:53,586 --> 00:08:54,965 HAD OUR RACE SURVIVED 179 00:08:55,033 --> 00:08:57,309 YOU WOULD HAVE BEEN A TEMPLE PRIESTESS 180 00:08:57,379 --> 00:08:58,517 OR A SUPERMODEL. 181 00:08:58,586 --> 00:09:00,481 OH, PLEASE. REALLY? 182 00:09:05,067 --> 00:09:08,067 [ Goofy Humming ] 183 00:09:11,413 --> 00:09:13,274 AND THERE'S THE INFAMOUS PIRATE PURPLE BEARD, 184 00:09:13,344 --> 00:09:14,620 SCOURGE OF THE SIX SEAS. 185 00:09:14,688 --> 00:09:16,102 WHAT'S OVER THAT HILL? 186 00:09:16,172 --> 00:09:17,758 [ Alcazar ] THE FORBIDDEN VALLEY-- 187 00:09:17,826 --> 00:09:20,000 A HOLY SANCTUARY WHERE NO ONE MAY TREAD. 188 00:09:20,067 --> 00:09:21,413 IS THAT ANYTHING LIKE A CEMETERY? 189 00:09:21,481 --> 00:09:23,379 'CAUSE I GOT TO TAKE A LEAK. OW! 190 00:09:23,447 --> 00:09:25,172 FRY, THAT'S OFFENSIVE TO OUR PEOPLE. 191 00:09:25,240 --> 00:09:27,206 ISN'T IT? 192 00:09:27,274 --> 00:09:28,240 OW. 193 00:09:30,965 --> 00:09:32,793 THIS IS MY HOME. 194 00:09:32,861 --> 00:09:34,274 I HOPE YOU DON'T THINK LESS OF ME 195 00:09:34,344 --> 00:09:35,654 BECAUSE I LIVE IN A GIANT CASTLE. 196 00:09:35,724 --> 00:09:37,551 OH, NO, NOT AT ALL. 197 00:09:37,620 --> 00:09:39,447 IF ANYTHING, I'M MOREIMPRESSED. 198 00:09:42,102 --> 00:09:45,965 OOH. I'M GOING TO NEED TO MAKE SOME ROOM. 199 00:09:48,136 --> 00:09:50,447 AND HERE IS WHERE I DREAM MY LONELY DREAMS 200 00:09:50,517 --> 00:09:51,895 AND COOK MY SIMPLE MEALS. 201 00:09:51,965 --> 00:09:53,481 IT'S ALL SO SAD. 202 00:09:53,551 --> 00:09:56,000 WHAT HAPPENED TO OUR PEOPLE? 203 00:09:57,688 --> 00:09:59,895 [ Sighing ] 204 00:10:01,379 --> 00:10:03,447 THAT'S TOO PAINFUL TO SPEAK OF NOW. 205 00:10:03,517 --> 00:10:05,724 COME. I'LL SHOW YOU YOUR QUARTERS. 206 00:10:06,826 --> 00:10:10,102 [ Whistling Casually ] 207 00:10:10,172 --> 00:10:11,102 [ Clangs ] 208 00:10:11,172 --> 00:10:13,895 OW. OW. OW. 209 00:10:19,895 --> 00:10:22,517 [ Alcazar Sobbing ] 210 00:10:34,586 --> 00:10:36,344 I HEARD YOU FROM MY ROOM. 211 00:10:36,413 --> 00:10:37,344 WHAT'S WRONG? 212 00:10:37,413 --> 00:10:38,413 NOTHING. 213 00:10:38,481 --> 00:10:39,758 IT'S JUST... 214 00:10:39,826 --> 00:10:40,931 NO, LEELA. 215 00:10:41,000 --> 00:10:43,102 I DON'T WANT TO SEE TEARS IN YOUR PERFECT EYE. 216 00:10:43,172 --> 00:10:45,826 PLEASE. IS IT ABOUT THE FATE OF OUR PEOPLE? 217 00:10:45,895 --> 00:10:47,447 BECAUSE I'M VERY INTERESTED IN THAT. 218 00:10:47,517 --> 00:10:49,067 WELL, OKAY 219 00:10:49,136 --> 00:10:50,620 BUT IT'S CHILLY 220 00:10:50,688 --> 00:10:52,620 AND YOU'RE GOING TO BE ALL WET FROM THE TEARS. 221 00:10:52,688 --> 00:10:53,965 LET'S GO INTO MY CHAMBER. 222 00:10:56,274 --> 00:10:58,724 IT WASN'T LONG AGO 223 00:10:58,793 --> 00:11:00,826 OUR PEOPLE WERE HAPPY AND PROSPEROUS 224 00:11:00,895 --> 00:11:03,481 BUT THE EYELESS MOLE PEOPLE OF SUB-TERRA THREE 225 00:11:03,551 --> 00:11:05,136 GREW JEALOUS OF OUR VISUAL PROWESS. 226 00:11:05,206 --> 00:11:07,688 THEY FIRED MISSILES IN ALL DIRECTIONS 227 00:11:07,758 --> 00:11:10,931 HOPING TO HIT CYCLOPIA. 228 00:11:11,000 --> 00:11:14,654 UNFORTUNATELY, ONE OF THE 40 PLANETS HIT WAS OURS. 229 00:11:14,724 --> 00:11:16,172 HOW FAR AWAY DO YOU THINK IT IS? 230 00:11:16,240 --> 00:11:17,895 A TRILLION MILES? 231 00:11:20,240 --> 00:11:21,826 [ Alcazar ] THINGS GOT HOT. 232 00:11:21,895 --> 00:11:23,447 YOU LOOK A LITTLE HOT, ACTUALLY. 233 00:11:23,517 --> 00:11:25,344 YOU COULD TAKE OFF THAT JACKET. 234 00:11:25,413 --> 00:11:27,274 OUR PEOPLE DON'T LIKE TO BE HOT. 235 00:11:27,344 --> 00:11:29,413 ANYWAY, JUST BEFORE THE IMPACT 236 00:11:29,481 --> 00:11:32,102 OUR SMARTEST SCIENTIST MANAGED TO SAVE ONE BABY. 237 00:11:32,172 --> 00:11:34,172 [ Crying ] 238 00:11:39,344 --> 00:11:41,172 ALCAZAR, I USED TO BE A BABY. 239 00:11:41,240 --> 00:11:43,033 IT MIGHT HAVE BEEN ME. 240 00:11:43,102 --> 00:11:45,724 [ Alcazar ] FORTUNATELY, I WAS EMPLOYED AS A POOL CLEANER AT THE TIME 241 00:11:45,793 --> 00:11:47,586 AND, WHEN I EMERGED FROM RETRIEVING A DEAD POSSUM 242 00:11:47,654 --> 00:11:49,000 I FOUND I WAS THE ONLY ONE LEFT. 243 00:11:49,067 --> 00:11:51,379 [ Anguished Cry ] 244 00:11:51,447 --> 00:11:53,102 IT'S SO TRAGIC. 245 00:11:53,172 --> 00:11:54,931 YES, BUT THE REAL TRAGEDY 246 00:11:55,000 --> 00:11:56,724 IS THAT OUR RACE ENDS WITH US. 247 00:11:56,793 --> 00:11:58,000 IT DOESN'T HAVE TO. 248 00:11:58,067 --> 00:11:59,000 WHAT DO YOU MEAN? 249 00:11:59,067 --> 00:12:00,517 YOU'RE A MALE. 250 00:12:00,586 --> 00:12:02,136 AND I'M A FEMALE. 251 00:12:02,206 --> 00:12:03,724 I'M STILL NOT FOLLOWING YOU. 252 00:12:05,965 --> 00:12:07,413 [ Smooching Sounds And Moaning ] 253 00:12:17,447 --> 00:12:19,758 WAKE UP, MY KING. 254 00:12:19,826 --> 00:12:25,447 [ Grunting, Hacking And Spitting ] 255 00:12:25,517 --> 00:12:27,033 OH, GEEZ, WHAT A NIGHT. 256 00:12:27,102 --> 00:12:28,067 MAKE ME SOME COFFEE, WOULD YA? 257 00:12:28,136 --> 00:12:29,517 UH, SURE. OKAY. 258 00:12:29,586 --> 00:12:30,793 WHAT DO YOU TAKE WITH THAT? 259 00:12:30,861 --> 00:12:32,344 PANCAKES AND SAUSAGE. 260 00:12:32,413 --> 00:12:34,517 KITCHEN'S IN THE BASEMENT; PANS ARE IN THE ATTIC. 261 00:12:34,586 --> 00:12:36,620 MAYBE AFTER BREAKFAST 262 00:12:36,688 --> 00:12:39,102 WE CAN TALK ABOUT REBUILDING OUR CIVILIZATION. 263 00:12:39,172 --> 00:12:41,965 [ Snoring ] 264 00:12:43,654 --> 00:12:46,724 MMM. GREAT PANCAKES, LEELA. 265 00:12:46,793 --> 00:12:48,517 YEAH, THEY'LL COME IN HANDY 266 00:12:48,586 --> 00:12:50,447 IF I NEED TO COVER ANY TINY MANHOLES. 267 00:12:50,517 --> 00:12:51,551 [ Chuckling ] 268 00:12:51,620 --> 00:12:53,965 [ Laughing ] 269 00:12:54,033 --> 00:12:55,344 LISTEN, HON 270 00:12:55,413 --> 00:12:57,206 WE DON'T WANT TO LOOK LIKE SLOBS 271 00:12:57,274 --> 00:12:58,758 IN FRONT OF THE OTHER SPECIES, DO WE? 272 00:12:58,826 --> 00:12:59,586 NO. 273 00:12:59,654 --> 00:13:01,136 SO GET TO WORK ON THESE DISHES. 274 00:13:01,206 --> 00:13:02,379 THEN ORGANIZE MY COLLECTION 275 00:13:02,447 --> 00:13:04,481 OF NAKED CELEBRITY PHOTOS BY WHAT YOU CAN SEE. 276 00:13:04,551 --> 00:13:05,688 LOOK, ALCAZAR... 277 00:13:05,758 --> 00:13:06,620 CALL ME AL. 278 00:13:06,688 --> 00:13:07,793 LOOK, AL 279 00:13:07,861 --> 00:13:10,000 I KNOW YOU'VE BEEN LIVING ALONE A LONG TIME 280 00:13:10,067 --> 00:13:11,240 AND I CAN SYMPATHIZE 281 00:13:11,309 --> 00:13:12,586 BUT I'M NOT YOUR MAID. 282 00:13:12,654 --> 00:13:14,033 YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 283 00:13:14,102 --> 00:13:16,067 I GUESS THE RELATIONSHIP ISN'T GOING TO WORK OUT. 284 00:13:16,136 --> 00:13:17,481 SO MUCH FOR THE CYCLOPS RACE. 285 00:13:17,551 --> 00:13:19,136 I THOUGHT IT WAS A PRETTY GOOD RACE BUT... 286 00:13:19,206 --> 00:13:20,413 OKAY, OKAY. 287 00:13:20,481 --> 00:13:22,067 I'LL DO THE DISHES. 288 00:13:22,136 --> 00:13:23,931 HEY, WHERE'D THEY GO? 289 00:13:24,000 --> 00:13:25,413 [ Clanking ] 290 00:13:28,758 --> 00:13:30,758 AH. LEELA IS EXPERIENCING 291 00:13:30,826 --> 00:13:32,758 THE GREATEST JOY A WOMAN CAN FEEL-- 292 00:13:32,826 --> 00:13:35,206 WORSHIPPING SOME LOWLIFE JERK. 293 00:13:35,274 --> 00:13:37,240 HE MAY BE SOME LOWLIFE JERK 294 00:13:37,309 --> 00:13:38,688 BUT I DON'T TRUST HIM. 295 00:13:38,758 --> 00:13:40,240 I THINK HE'S HIDING SOMETHING 296 00:13:40,309 --> 00:13:42,000 AND I'M GOING TO FIND OUT WHAT IT IS. 297 00:13:47,033 --> 00:13:47,793 [ Fiendish Laughter ] 298 00:13:47,861 --> 00:13:50,344 TRY AND STOP ME. 299 00:13:50,413 --> 00:13:52,861 [ Screaming ] 300 00:13:52,931 --> 00:13:54,654 AL? 301 00:13:54,724 --> 00:13:56,965 I DID MY HAIR THE WAY YOU WANTED IT. 302 00:14:00,102 --> 00:14:01,274 WHO ARE THESE PEOPLE? 303 00:14:01,344 --> 00:14:03,033 FRIENDS. 304 00:14:03,102 --> 00:14:05,344 HEY, WHERE'D YOU GET THIS COUCH 305 00:14:05,413 --> 00:14:07,274 AND THAT TV SET AND ALL THIS STUFF? 306 00:14:07,344 --> 00:14:09,481 THEY WERE GIVING IT AWAY ON THE STREET CORNER 307 00:14:09,551 --> 00:14:10,654 JUST LIKE YOU, LEELA. 308 00:14:10,724 --> 00:14:13,067 [ Whooping And Hooting ] 309 00:14:13,136 --> 00:14:14,861 TOO BAD THEY WEREN'T GIVING AWAY 310 00:14:14,931 --> 00:14:16,654 THE THREE THINGS YOU ACTUALLY NEED-- 311 00:14:16,724 --> 00:14:20,206 MOUTHWASH, A BACK WAX, AND STAIN-PROOF UNDERWEAR. 312 00:14:20,274 --> 00:14:21,586 [ Whooping And Hooting ] 313 00:14:21,654 --> 00:14:22,758 YOU GO, GIRL! 314 00:14:22,826 --> 00:14:25,344 BY THE WAY, YOUR PAL FRY FELL INTO THE DUNGEON. 315 00:14:25,413 --> 00:14:28,000 TAKE HIM A TACO SO HE DOESN'T DIE AND STINK UP THE PLACE. 316 00:14:28,067 --> 00:14:29,447 COME ON, AL. 317 00:14:29,517 --> 00:14:30,965 CAN'T YOU LET THE LITTLE GUY OUT? 318 00:14:31,033 --> 00:14:33,274 GEEZ, LEELA, TWICE IN ONE DAY? 319 00:14:33,344 --> 00:14:34,895 I'M NOT SUPERMAN. 320 00:14:34,965 --> 00:14:37,000 [ Whooping And Hooting ] 321 00:14:41,586 --> 00:14:43,136 WHY WERE YOU SNEAKING 322 00:14:43,206 --> 00:14:44,895 INTO MY PEOPLE'S FORBIDDEN VALLEY? 323 00:14:44,965 --> 00:14:47,136 'CAUSE I THINK ALCAZAR'S HIDING SOMETHING FROM YOU. 324 00:14:47,206 --> 00:14:49,240 LISTEN, LEELA, YOU MAY NOT LIKE IT. 325 00:14:49,309 --> 00:14:51,344 YOU MAY NOT BELIEVE IT. YOU MAY NOT WANT TO HEAR IT. 326 00:14:51,413 --> 00:14:53,965 BUT ALCAZAR'S A JERK. HE'S BAD FOR YOU. HE-- 327 00:14:54,033 --> 00:14:55,344 I KNOW. 328 00:14:55,413 --> 00:14:56,379 YOU DO? 329 00:14:56,447 --> 00:14:58,344 FRY, IF IT'S OBVIOUS TO YOU 330 00:14:58,413 --> 00:14:59,826 WITH YOUR LEARNING DISABILITY 331 00:14:59,895 --> 00:15:01,724 THEN, OF COURSE, IT'S OBVIOUS TO ME. 332 00:15:01,793 --> 00:15:04,551 HE'S CRUDE AND GROSS, AND HE TREATS ME LIKE A SLAVE. 333 00:15:04,620 --> 00:15:06,379 THEN DUMP HIS ONE-EYED ASS. 334 00:15:06,447 --> 00:15:07,447 I CAN'T. 335 00:15:07,517 --> 00:15:08,688 IF I LEAVE ALCAZAR 336 00:15:08,758 --> 00:15:10,344 THAT'S THE END OF THE CYCLOPS RACE 337 00:15:10,413 --> 00:15:12,309 AND I WON'T LET THAT HAPPEN 338 00:15:12,379 --> 00:15:14,551 EVEN IF IT MEANS A LIFETIME OF UNHAPPINESS. 339 00:15:14,620 --> 00:15:16,172 [ Toilet Flushing ] 340 00:15:16,240 --> 00:15:18,793 [ Alcazar ] LEELA, MOP UP IN AISLE NUMBER TWO. 341 00:15:18,861 --> 00:15:21,067 [ Animals Laughing And Hooting ] 342 00:15:21,136 --> 00:15:23,136 I'LL BREAK UP WITH HIM AT DINNER. 343 00:15:23,206 --> 00:15:25,000 I'LL BE THERE. 344 00:15:26,240 --> 00:15:27,931 YO, LEELA, WHAT GIVES? 345 00:15:28,000 --> 00:15:30,413 PIG SAYS YOUR SLOP TASTES LIKE CRAP. 346 00:15:30,481 --> 00:15:31,793 YEAH, LIKE CRAP. 347 00:15:31,861 --> 00:15:32,826 [ Snorting ] 348 00:15:32,895 --> 00:15:34,240 COME ON, LEELA. 349 00:15:34,309 --> 00:15:35,413 YOU DESERVE BETTER THAN THIS GUY. 350 00:15:35,481 --> 00:15:36,447 DUMP HIM ALREADY. 351 00:15:36,517 --> 00:15:37,758 I'M TRYING. 352 00:15:37,826 --> 00:15:39,000 [ Clinking ] 353 00:15:39,067 --> 00:15:41,000 HEY, EVERYONE, JAM A SOCK IN YOUR SPIT FAUCETS. 354 00:15:42,309 --> 00:15:44,206 NOT LONG AGO, I SPENT MY LONELY NIGHTS 355 00:15:44,274 --> 00:15:46,000 RENTING SLASHER FLICKS WITH RAT MAN 356 00:15:46,067 --> 00:15:47,274 AND HIS GIRLFRIEND. 357 00:15:47,344 --> 00:15:49,172 BUT THEN A BEAUTIFUL WOMAN ARRIVED... 358 00:15:49,240 --> 00:15:50,688 STOP EATING, PIG! 359 00:15:50,758 --> 00:15:52,826 AND SHE BROUGHT NEW HOPE FOR ME 360 00:15:52,895 --> 00:15:54,586 AND OUR ONCE-GREAT CIVILIZATION. 361 00:15:54,654 --> 00:15:57,654 NOW, A MILLION CENTURIES OF CYCLOPS DESTINY 362 00:15:57,724 --> 00:15:59,826 DEPEND ON THE ANSWER TO ONE QUESTION. 363 00:15:59,895 --> 00:16:03,000 LEELA, WILL YOU MARRY ME? 364 00:16:03,067 --> 00:16:04,274 NO. NO. 365 00:16:04,344 --> 00:16:06,344 YES, I WILL! 366 00:16:06,413 --> 00:16:07,274 OH! 367 00:16:10,965 --> 00:16:13,000 THEY'REGETTING MARRIED. 368 00:16:21,447 --> 00:16:23,517 CONGRATULATIONS, LEELA. 369 00:16:23,586 --> 00:16:25,586 [ All Congratulating ] 370 00:16:25,654 --> 00:16:26,895 GLAD YOU COULD MAKE IT. 371 00:16:26,965 --> 00:16:28,309 IT'S A MAGICAL DAY. 372 00:16:28,379 --> 00:16:30,000 WELCOME! 373 00:16:39,413 --> 00:16:41,000 PSST! LEELA! 374 00:16:41,067 --> 00:16:42,758 YOU'VE GOT TO GET ME OUT OF HERE. 375 00:16:42,826 --> 00:16:44,517 IT'S HORRIBLE-- EATING SCRAPS 376 00:16:44,586 --> 00:16:46,344 LETTING MY WASTE DROP WHEREVER IT FALLS 377 00:16:46,413 --> 00:16:48,240 LIKE AN ANIMAL IN A ZOO. 378 00:16:48,309 --> 00:16:49,551 ANIMALS GO IN THE CORNER. 379 00:16:49,620 --> 00:16:50,895 THE CORNER. 380 00:16:50,965 --> 00:16:52,551 WHY DIDN'T I THINK OF THAT? 381 00:16:52,620 --> 00:16:55,033 LOOK, FRY, I'D LIKE TO HELP YOU 382 00:16:55,102 --> 00:16:57,551 BUT IT'S MY WEDDING, AND I'M KIND OF BUSY. 383 00:16:57,620 --> 00:17:00,033 HERE. TRY TO BE HAPPY FOR ME. 384 00:17:00,102 --> 00:17:01,413 THAT WAY, AT LEAST ONE OF US WILL BE. 385 00:17:01,481 --> 00:17:03,274 THAT'S IT. 386 00:17:03,344 --> 00:17:05,758 IT'S TIME FOR THIS BIRD TO WALK. 387 00:17:05,826 --> 00:17:06,826 [ Grunting ] 388 00:17:11,792 --> 00:17:13,792 [ Giddy Laughter ] 389 00:17:14,931 --> 00:17:16,103 OW! 390 00:17:16,172 --> 00:17:16,895 [ Groans ] 391 00:17:16,964 --> 00:17:18,067 BENDER! 392 00:17:18,136 --> 00:17:20,689 COME ON, WE'VE GOT TO GET SOME DIRT ON ALCAZAR. 393 00:17:20,758 --> 00:17:23,862 LET'S GO FIND OUT WHAT MAKES THE FORBIDDEN VALLEY SO FORBIDDEN. 394 00:17:23,931 --> 00:17:25,792 EH, NO THANKS. I'M GOOD. 395 00:17:25,862 --> 00:17:28,517 BUT THERE'S PROBABLY SOME COOL FORBIDDEN STUFF YOU CAN STEAL. 396 00:17:28,586 --> 00:17:30,136 I DON'T KNOW, FRY. 397 00:17:30,205 --> 00:17:32,826 FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I FEEL LIKE... 398 00:17:32,895 --> 00:17:34,931 I'VE STOLEN ENOUGH. 399 00:17:35,000 --> 00:17:36,931 BENDER, SNAP OUT OF IT. 400 00:17:37,000 --> 00:17:38,413 [ Sputtering ] 401 00:17:38,481 --> 00:17:40,205 SORRY. I DON'T KNOW WHAT CAME OVER ME. 402 00:17:40,275 --> 00:17:42,344 LET'S GO! 403 00:17:42,413 --> 00:17:44,448 ♪ I LOVE STEALIN' ♪ 404 00:17:44,517 --> 00:17:46,378 ♪ I LOVE TAKIN' THINGS ♪ 405 00:17:47,964 --> 00:17:49,344 [ Yawns ] 406 00:17:52,000 --> 00:17:55,862 [ Plays Reggae "Here Comes The Bride" ] 407 00:17:55,931 --> 00:17:57,378 [ Raspberry ] 408 00:17:57,448 --> 00:18:01,034 THAT PIG OVER THERE IS WEARING THE SAME SANDALS AS ME. 409 00:18:01,103 --> 00:18:04,136 [ Lizards Snarl And Hiss ] 410 00:18:04,205 --> 00:18:05,172 COME ON, BOY, JUMP! 411 00:18:05,240 --> 00:18:07,931 GOOD BOY. 412 00:18:08,000 --> 00:18:09,654 [ Bender ] WHOA, MITTENS. 413 00:18:09,723 --> 00:18:11,000 [ Lizard Screeches ] 414 00:18:11,067 --> 00:18:12,309 [ Fry And Bender Gasp ] 415 00:18:12,378 --> 00:18:13,758 MY GOD! 416 00:18:13,826 --> 00:18:15,964 FOUR IDENTICAL CASTLES. 417 00:18:16,034 --> 00:18:19,517 EACH MORE IDENTICAL THAN THE LAST. 418 00:18:19,586 --> 00:18:20,517 [ Fry ] THAT'S WEIRD. 419 00:18:20,586 --> 00:18:22,586 IT'S ANOTHER CYCLOPS. 420 00:18:22,654 --> 00:18:24,413 ONLY THIS ONE HAS FIVE EYES. 421 00:18:24,481 --> 00:18:27,172 AND HERE'S ANOTHER ONE WITH NOEYES. 422 00:18:28,481 --> 00:18:31,964 DOES ANYONE HAVE A REASON WHY THIS COUPLE 423 00:18:32,034 --> 00:18:34,034 SHALL NOT BE JOINED 424 00:18:34,103 --> 00:18:37,654 IN THE IRREVOCABLE SHACKLES OF HOLY BLISS? 425 00:18:37,723 --> 00:18:39,586 SAVING A RACE OF ONE-EYED MONSTERS? 426 00:18:39,654 --> 00:18:41,240 WHO COULD OBJECT TO THAT? 427 00:18:43,550 --> 00:18:44,862 CUT TO THE CHASE, PREACH. 428 00:18:44,931 --> 00:18:46,964 DO YOU, ALCAZAR, TAKE THIS WOMAN... 429 00:18:47,034 --> 00:18:48,723 POORER, IN SICKNESS, TO LOVE, DEATH, PART? 430 00:18:48,792 --> 00:18:50,448 YEAH, SURE, I DO. COME ON-- FASTER! 431 00:18:50,517 --> 00:18:52,550 DO YOU, LEELA, COPY AND PASTE HIS RESPONSE 432 00:18:52,619 --> 00:18:54,172 TILL DEATH DO YOU PART? 433 00:19:02,172 --> 00:19:04,689 I... D-- 434 00:19:04,758 --> 00:19:07,689 [ Lizards Screeching ] 435 00:19:07,758 --> 00:19:08,550 [ All Gasping ] 436 00:19:08,619 --> 00:19:09,413 OH, MY GOD. 437 00:19:09,481 --> 00:19:10,240 [ Squeals ] 438 00:19:10,309 --> 00:19:10,895 WHAT THE...? 439 00:19:10,964 --> 00:19:12,275 HEY, ALCAZAR, 440 00:19:12,344 --> 00:19:14,275 YOU LEFT SOMEBODY OFF THE GUEST LIST. 441 00:19:14,344 --> 00:19:16,723 [ Panting ] ALCAZAR! 442 00:19:16,792 --> 00:19:18,344 [ Italian Accent ] WHY YOU ARE SO LATE 443 00:19:18,413 --> 00:19:19,689 FOR OUR WEDDING? 444 00:19:19,758 --> 00:19:21,517 AND WHY YOU HAVE ONLY ONE EYE? 445 00:19:21,586 --> 00:19:22,550 IT'S... [ Chuckles ] 446 00:19:22,619 --> 00:19:24,862 OOH. 447 00:19:24,931 --> 00:19:26,619 UH, HEY, SWEETIE. 448 00:19:26,689 --> 00:19:29,240 JUST GO BACK TO THE CASTLE AND WAIT FOR ME. 449 00:19:29,309 --> 00:19:31,309 [ Gasping ] SHE... SHE'S NUTS. 450 00:19:31,378 --> 00:19:33,758 I CAN MORPH INTO A FIVE-EYED ALIEN 451 00:19:33,826 --> 00:19:35,826 AND I KIND OFSAID I'D MARRY HER. 452 00:19:35,895 --> 00:19:37,654 BUT I'M REALLY A CYCLOPS 453 00:19:37,723 --> 00:19:39,758 AND I'M REALLY GOING TO MARRY YOU. 454 00:19:39,826 --> 00:19:42,517 OH, YEAH? THEN WHAT ABOUT THIS? 455 00:19:44,136 --> 00:19:45,792 UH... [ Chuckles ] 456 00:19:45,862 --> 00:19:47,344 UH... THIS IS A BIT AWKWARD. 457 00:19:47,413 --> 00:19:48,378 WHO'S A-SHE? 458 00:19:48,448 --> 00:19:49,758 WHO'S SHE? 459 00:19:49,826 --> 00:19:50,931 WHO ARE THEY? 460 00:19:51,000 --> 00:19:52,792 GO BACK TO THE CASTLE, SANDY. 461 00:19:52,862 --> 00:19:54,586 AND MAYBE YOU'D LIKE TO MEET HER 462 00:19:54,654 --> 00:19:56,034 AND HER. 463 00:19:56,103 --> 00:19:57,689 UH, EH, UH... 464 00:19:57,758 --> 00:20:00,067 THIS, UM... [ Chuckling ] 465 00:20:00,136 --> 00:20:01,689 LEELA... 466 00:20:01,758 --> 00:20:04,034 THIS MUST ALL BE VERY CONFUSING. 467 00:20:04,103 --> 00:20:05,000 A LITTLE. 468 00:20:05,067 --> 00:20:06,654 THAT'S WHY I'VE DECIDED TO HURT YOU 469 00:20:06,723 --> 00:20:07,964 UNTIL YOU EXPLAIN IT. 470 00:20:08,034 --> 00:20:09,275 [ Yelling And Grunting ] 471 00:20:13,240 --> 00:20:15,205 SHOW US YOUR REALFORM. 472 00:20:15,275 --> 00:20:15,758 YEAH! 473 00:20:15,826 --> 00:20:16,481 DO IT! 474 00:20:16,550 --> 00:20:17,136 [ Snorts ] 475 00:20:28,931 --> 00:20:32,448 WELL, THIS IS THE REAL ME, BUT I CAN EXPLAIN. 476 00:20:32,517 --> 00:20:34,000 WE ALL HAVE NEEDS. 477 00:20:34,067 --> 00:20:36,309 MINE WAS TO MAKE IT WITH FIVE WEIRDOS 478 00:20:36,378 --> 00:20:38,448 AND HAVE THEM SCRUB MY FIVE CASTLES. 479 00:20:38,517 --> 00:20:40,205 I GAVE YOU ALL WHAT YOU WANTED 480 00:20:40,275 --> 00:20:42,205 AND, OF COURSE, I MADE A FEW BUCKS LETTING PIG 481 00:20:42,275 --> 00:20:43,654 WATCH THROUGH THE TWO-WAY MIRROR. 482 00:20:43,723 --> 00:20:45,586 CAN ANY OF YOU SAY YOU WOULDN'T HAVE DONE 483 00:20:45,654 --> 00:20:47,413 THE EXACT SAME THING IN MY POSITION? 484 00:20:47,481 --> 00:20:50,240 [ Weeping ] HE'S A SAINT. 485 00:20:50,309 --> 00:20:53,378 BUT WHY DID YOU HAVE ALL FIVE WEDDINGS ON THE SAME DAY? 486 00:20:53,448 --> 00:20:55,275 HEY, LADY, YOU GOT ANY IDEA WHAT IT COSTS 487 00:20:55,344 --> 00:20:56,654 TO RENT A TUX THAT CHANGES SHAPE? 488 00:20:56,723 --> 00:20:58,103 ALL RIGHT, ALCAZAR. 489 00:20:58,172 --> 00:21:00,586 I JUST HAVE ONE LAST QUESTION FOR YOU. 490 00:21:00,654 --> 00:21:01,550 WHAT'S THAT? 491 00:21:01,619 --> 00:21:03,205 IF YOU COULD CHANGE FORM 492 00:21:03,275 --> 00:21:06,067 WHY DIDN'T YOU CHANGE IT IN THE ONEPLACE THAT COUNTS? 493 00:21:06,136 --> 00:21:08,723 [ Whooping And Jeering ] 494 00:21:08,792 --> 00:21:10,550 [ Farnsworth Laughs Alone ] 495 00:21:14,550 --> 00:21:16,862 [ Bender Humming ] 496 00:21:16,931 --> 00:21:19,481 THANKS FOR SAVING ME FROM THAT CREEP, FRY. 497 00:21:19,550 --> 00:21:21,205 HEY, THAT'S WHAT I DO. 498 00:21:21,275 --> 00:21:24,067 I GUESS I WAS SO DESPERATE TO FIND OUT WHO I REALLY WAS 499 00:21:24,136 --> 00:21:26,378 I FORGOT WHO I REALLY WAS. 500 00:21:26,448 --> 00:21:27,792 NO HARM DONE. 501 00:21:27,862 --> 00:21:30,103 IN THE MANY DECADES YOU'LL WORK TO REPAY ME 502 00:21:30,172 --> 00:21:32,619 FOR THAT SHIPMENT OF POPCORN YOU DESTROYED 503 00:21:32,689 --> 00:21:35,964 YOU'LL HAVE PLENTY OF TIME TO SEARCH FOR YOUR TRUE HOME. 504 00:21:36,034 --> 00:21:37,205 YEAH. 505 00:21:37,275 --> 00:21:40,586 I MEAN, HOW MANY PLANETS CAN THERE BE? 33321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.