Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,080 --> 00:00:30,080
www.titlovi.com
2
00:00:33,080 --> 00:00:37,240
-Lasse! It's not funny.
-No, it's not funny anymore.
3
00:00:37,320 --> 00:00:40,280
-What are you doing?
-Just make him stop.
4
00:00:40,360 --> 00:00:42,880
What are you doing? Lasse?
5
00:00:42,960 --> 00:00:47,760
I'm finding my inner monster!
I thought you would be proud.
6
00:00:48,400 --> 00:00:50,680
-No, drop me off!
-Stop!
7
00:00:51,520 --> 00:00:54,880
I challenge you to not stop me.
You know the rules.
8
00:00:54,960 --> 00:00:56,440
I want off.
9
00:00:56,520 --> 00:01:00,320
Okay, I get it.
Sorry. I shouldn't have brought her.
10
00:01:00,400 --> 00:01:03,280
-Is this my fault?
-I want it to be like before.
11
00:01:03,360 --> 00:01:05,440
-I want off.
-Shut up!
12
00:01:05,520 --> 00:01:08,160
-Stop the boat!
-No, don't.
13
00:01:08,240 --> 00:01:10,760
Don't do that! Stop it!
14
00:01:10,840 --> 00:01:15,840
Don't do that, Nikolaj!
Stop it! I mean it, I...
15
00:01:16,920 --> 00:01:18,760
Lasse!
16
00:01:19,680 --> 00:01:22,680
What the fuck, Nikolaj?
17
00:01:26,960 --> 00:01:28,480
Fuck, Nikolaj!
18
00:01:29,920 --> 00:01:32,760
-Lasse!
-Lasse!
19
00:01:32,840 --> 00:01:35,680
-What are we going to do?
-Just keep looking!
20
00:01:42,280 --> 00:01:44,240
Lasse!
21
00:01:46,080 --> 00:01:49,360
Lasse! Lasse!
22
00:01:54,480 --> 00:01:56,360
Lasse!
23
00:02:16,520 --> 00:02:17,960
Where is he?
24
00:02:25,240 --> 00:02:26,560
Sit down.
25
00:02:29,960 --> 00:02:33,080
-How long was he in the water?
-20 minutes.
26
00:02:37,760 --> 00:02:41,320
-Any signs of head trauma?
-I don't think so.
27
00:02:42,320 --> 00:02:43,920
-Yes or no?
-No.
28
00:02:47,360 --> 00:02:49,920
Hey... breathe.
29
00:02:54,880 --> 00:02:57,880
-Shouldn't we call 911?
-Breathe.
30
00:03:03,520 --> 00:03:05,840
You did right by calling me first.
31
00:03:07,360 --> 00:03:10,680
No one can help Lasse now.
32
00:03:12,280 --> 00:03:14,440
Now we have to help you two.
33
00:03:15,560 --> 00:03:19,520
-What do you mean?
-I know this was an accident.
34
00:03:20,240 --> 00:03:22,760
It's called manslaughter.
35
00:03:23,640 --> 00:03:25,760
-I didn't do anything.
-No.
36
00:03:25,840 --> 00:03:30,120
Exactly. You didn't stop the boys
when they were fighting.
37
00:03:30,960 --> 00:03:33,000
You didn't even call 911.
38
00:03:34,040 --> 00:03:35,840
Come here.
39
00:03:37,600 --> 00:03:41,480
It'll be all right. It'll be fine.
40
00:03:44,640 --> 00:03:47,000
-You want to go home, right?
-Yes.
41
00:03:48,800 --> 00:03:53,720
Your parents are called
Pernille and Anders, right?
42
00:03:54,320 --> 00:03:58,560
-I don't understand.
-No, you just have to know that...
43
00:04:00,440 --> 00:04:03,000
I can help you and your family.
44
00:04:04,520 --> 00:04:06,520
Or I can do the opposite.
45
00:04:09,040 --> 00:04:10,440
The opposite?
46
00:04:15,360 --> 00:04:19,880
Ingrid, I'll kill you
and your mum and dad,
47
00:04:19,960 --> 00:04:24,120
if you don't shut the fuck up
and do as I say. You understand?
48
00:04:24,920 --> 00:04:27,360
Don't look at him.
He can't help you.
49
00:04:27,440 --> 00:04:30,080
Just nod if you understand me.
50
00:04:30,160 --> 00:04:34,120
Yes? Okay then. Take it easy.
51
00:04:34,200 --> 00:04:36,320
Everything will be fine.
52
00:04:36,400 --> 00:04:38,720
-Okay.
-Good.
53
00:04:38,800 --> 00:04:42,200
There's a car up there
and a driver who'll take you home.
54
00:04:43,040 --> 00:04:44,400
But remember...
55
00:04:49,040 --> 00:04:51,280
Good. Help her get up.
56
00:05:01,880 --> 00:05:04,400
Can't we tell the police
it was an accident?
57
00:05:08,000 --> 00:05:10,440
The police can't come here.
58
00:05:10,520 --> 00:05:14,960
It's my boat. They'll question
my business. I can lose everything.
59
00:05:17,120 --> 00:05:20,920
Let's clean up your shit.
Lasse goes back in the lake.
60
00:05:56,560 --> 00:06:00,000
You have 24 hours
to turn yourself and Mikael in.
61
00:06:01,160 --> 00:06:02,520
Or I will.
62
00:06:09,920 --> 00:06:11,800
It shouldn't have happened.
63
00:06:16,480 --> 00:06:18,320
My life is ruined, Robin.
64
00:06:28,360 --> 00:06:29,760
I can't.
65
00:06:32,880 --> 00:06:34,640
You don't know Mikael.
66
00:06:36,840 --> 00:06:38,440
I know it's hard.
67
00:06:40,080 --> 00:06:42,520
Come. Get up.
68
00:06:53,080 --> 00:06:55,880
I should have
taken better care of Lasse.
69
00:07:01,120 --> 00:07:02,840
He was my best friend.
70
00:07:04,400 --> 00:07:05,720
I loved him.
71
00:07:07,600 --> 00:07:09,000
I know.
72
00:07:20,200 --> 00:07:25,320
Come on! Do it. I just want one.
73
00:07:25,400 --> 00:07:27,880
-No. No, Leo.-Please?
74
00:07:27,960 --> 00:07:32,000
-Look how cute I am.-No...
75
00:07:32,080 --> 00:07:34,360
-I can't.-Just smile for one second.
76
00:07:35,560 --> 00:07:36,960
No...
77
00:07:50,080 --> 00:07:53,440
-Smile.-I'm totally smiling.
78
00:08:24,520 --> 00:08:25,960
What's going on?
79
00:08:28,040 --> 00:08:31,760
-You need to leave.
-What are you talking about?
80
00:08:36,080 --> 00:08:39,080
Pack a bag, take the car
and get out of here.
81
00:08:39,800 --> 00:08:43,200
You have to do as I say!
And take these.
82
00:08:47,400 --> 00:08:50,880
-I don't need your money.
-No. Emily, stop.
83
00:08:52,000 --> 00:08:54,040
Just listen to me!
84
00:08:54,680 --> 00:08:58,840
Hey! Keep me out of this.
I'm fine here.
85
00:09:01,160 --> 00:09:04,640
-I'm not going anywhere.
-Just...
86
00:09:05,200 --> 00:09:07,160
We don't have a lot of time.
87
00:09:09,160 --> 00:09:10,640
It's about Lasse.
88
00:09:12,840 --> 00:09:14,760
I've called the police.
89
00:09:18,440 --> 00:09:19,960
They're on their way.
90
00:09:52,600 --> 00:09:56,000
-How much is that?
-Just under half a million kroner.
91
00:09:57,160 --> 00:10:00,240
-Where did you get it?
-From Mikael.
92
00:10:10,200 --> 00:10:14,360
Why don't you come with me?
We could share these.
93
00:10:19,200 --> 00:10:20,560
Come on.
94
00:10:26,800 --> 00:10:28,160
I'm staying.
95
00:10:31,400 --> 00:10:33,000
I would if I could...
96
00:10:47,720 --> 00:10:49,080
Thanks.
97
00:10:50,960 --> 00:10:52,320
Of course.
98
00:11:29,000 --> 00:11:31,400
-Hey.
-Hi.
99
00:11:32,360 --> 00:11:34,320
-I'll wait in here.
-Mh.
100
00:11:35,040 --> 00:11:37,120
Are you okay? After yesterday?
101
00:11:39,200 --> 00:11:41,760
-Soffi is here.
-Good.
102
00:11:44,320 --> 00:11:46,160
Have you heard from Nikolaj?
103
00:11:47,720 --> 00:11:51,680
No. But I'm sure
he'll do the right thing.
104
00:11:55,920 --> 00:11:57,640
I'm sorry I got so upset.
105
00:11:59,720 --> 00:12:04,880
I know you did it for my sake,
that time with my mum.
106
00:12:09,720 --> 00:12:11,200
It's okay.
107
00:12:13,120 --> 00:12:16,880
-See you later.
-Where are you going?
108
00:12:19,240 --> 00:12:20,840
We sold the house.
109
00:12:22,640 --> 00:12:25,480
-Are you leaving?
-Yeah.
110
00:12:34,320 --> 00:12:36,280
Can you keep this for me?
111
00:12:44,200 --> 00:12:46,240
Will you come back for it then?
112
00:17:57,120 --> 00:18:00,520
Subtitles: Lisa Villeneuve
113
00:18:03,520 --> 00:18:07,520
Preuzeto sa www.titlovi.com
7786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.