Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,004 --> 00:00:06,404
"Reunion with my uncle for 10 years who forced me to commit a crime."
DV-1673 Aoi Tsukasa.
"Secondary translation of the Chinese subtitles, including a number of mistranslations and medical translations"
1
00:00:31,419 --> 00:00:34,679
Don't! No!
2
00:00:48,066 --> 00:00:50,478
(I sometimes have nightmares.)
3
00:00:51,139 --> 00:00:55,099
(Is it because of the reason I had my mother three years ago?)
4
00:00:56,139 --> 00:01:00,984
(No, I'm sure it was a long time ago.))
5
00:01:07,340 --> 00:01:09,565
(My name is Aoi Tsukasa.)
6
00:01:10,230 --> 00:01:12,398
(I'm the only daughter of this family.)
7
00:01:13,033 --> 00:01:19,522
(University graduated, now Japan)
I am a graduate student majoring in literature.)
8
00:01:23,580 --> 00:01:26,720
1! 2! 3! 4!
9
00:01:27,942 --> 00:01:31,570
1! 2! 3! 4!
(That's my father.)
10
00:01:34,387 --> 00:01:40,879
(After my grandfather died half a year ago, my father,
I took over the chairmanship of my grandfather's construction company.)
11
00:01:41,837 --> 00:01:48,870
(He's been running the company for years,
I had to have a hard time after taking office.)
12
00:01:49,788 --> 00:01:52,908
(However, the company's situation has stabilized recently.)
13
00:01:58,592 --> 00:02:04,334
(I think this peaceful life will continue until when.)
14
00:02:05,480 --> 00:02:11,816
(Man who can overcome any difficulty)
I'm sure I can grow)
15
00:02:28,520 --> 00:02:32,758
It's Sunday today, do you have any plans?
16
00:02:33,693 --> 00:02:37,063
I don't have anything on my calendar. Why?
17
00:02:37,791 --> 00:02:40,857
Aunt Eriko from Kawasaki is coming to my house.
18
00:02:40,997 --> 00:02:42,597
Stay home with me today.
19
00:02:43,107 --> 00:02:51,933
It's been over half a year since my grandfather died,
Now I'm ready to inherit the inheritance.
20
00:02:53,044 --> 00:02:56,332
Was there a problem with the company's succession?
21
00:02:57,065 --> 00:03:03,196
That wasn't a problem. But my grandfather's.
I'm having a lot of trouble with my personal
22
00:03:03,652 --> 00:03:09,132
You know, I've got all my grandfather's property spread out here and there.
It took me half a year to fully investigate!
23
00:03:10,199 --> 00:03:14,940
Because this is going to have something to do with you.
Listen to me carefully!
24
00:03:15,343 --> 00:03:16,746
Okay.
25
00:03:20,415 --> 00:03:23,573
By the way, do you remember Uncle Ziro?
26
00:03:24,451 --> 00:03:26,339
My youngest sister said.
27
00:03:26,630 --> 00:03:27,651
Do you remember.
28
00:03:28,837 --> 00:03:31,154
It is already ten years.
29
00:03:32,010 --> 00:03:38,146
Suddenly, gone to Singapore and declare that independence!
30
00:03:39,077 --> 00:03:41,609
I came back to Japan two or three days ago.Look at me.
31
00:03:43,117 --> 00:03:47,636
I told him we'd meet for inheritance.
32
00:03:48,455 --> 00:03:50,922
It's Sunday, so I'm going to come to my house today.
33
00:03:52,495 --> 00:03:58,885
(Ten years ago, yes.) I was a little kid then.)
34
00:04:12,905 --> 00:04:14,494
Yes! Who are you?
35
00:04:14,795 --> 00:04:17,469
Aunt Erico of Kawasaki!
36
00:04:18,160 --> 00:04:20,682
I've been waiting a long time! Please wait a minute.
37
00:04:34,342 --> 00:04:38,662
- Welcome. Auntie!
- Hi, Tsukasa! Long time no see. You look healthy.
38
00:04:39,334 --> 00:04:43,817
- You look good, too.
- That's enough. Live with life!
39
00:04:44,295 --> 00:04:48,102
Oh! You went to graduate school?
- Yeah, I still want to study more.
40
00:04:48,282 --> 00:04:50,235
Take care of your health and study!
41
00:04:53,107 --> 00:04:55,640
In fact, you don't have to rush into a job like that.
42
00:04:55,692 --> 00:04:58,301
It's okay to wait for a really good chance and get a job.
43
00:04:58,942 --> 00:05:00,632
Do you really think so?
44
00:05:01,069 --> 00:05:02,959
This! This is what your father likes.
45
00:05:03,268 --> 00:05:08,452
Thank you, Auntie. I'm going to get the car out, so just hold on a second.
My father will be back soon.
46
00:05:20,157 --> 00:05:24,997
Tsukasa! Did you know that Jiro is back in Japan?
47
00:05:25,426 --> 00:05:27,239
Yes, my father told me.
48
00:05:27,471 --> 00:05:32,237
I see. I was really surprised. Are you home yet?
49
00:05:32,730 --> 00:05:34,520
Yes, he hasn't come yet.
50
00:05:41,968 --> 00:05:45,063
- Ah! You're early?
- Excuse me.
51
00:05:45,596 --> 00:05:48,246
I just started talking about it with Tsukasa.
52
00:05:48,461 --> 00:05:50,531
Huh? Oh, a story with Giro?
53
00:05:50,743 --> 00:05:54,660
Yeah, that's right. He's in Singapore.
I heard you moved to Hong Kong.
54
00:05:54,958 --> 00:05:59,835
I don't think I'm going to come back to my father's company after all.
I don't know what the hell you're doing.
55
00:06:00,333 --> 00:06:06,566
international trade with a little more effort and study
I think it'd be nice if you could take on a job in the sector.
56
00:06:08,636 --> 00:06:11,223
I'm not as weak as my sister said!
57
00:06:11,547 --> 00:06:15,547
What is it? Surprise! How'd you get in?
58
00:06:15,865 --> 00:06:18,055
I just walked in because the front door wasn't locked.
59
00:06:18,375 --> 00:06:21,635
Long time no see. Brother, sister, Tsubasa!
60
00:06:22,400 --> 00:06:23,462
How have you been?
61
00:06:23,629 --> 00:06:24,829
That's right.
62
00:06:24,957 --> 00:06:26,908
You really haven't changed a bit.
63
00:06:27,445 --> 00:06:30,655
- My sister is a bit changed?
- What do you mean?
64
00:06:42,303 --> 00:06:44,973
My father is a take off my clothes again, why here?
65
00:06:56,623 --> 00:07:00,245
Yes? Oh, come on, cheukasa You don't look good?
66
00:07:00,562 --> 00:07:03,222
Huh? Is something wrong? Are you alright?
67
00:07:03,936 --> 00:07:07,998
I'm sorry. I'll go in and rest for a while.
68
00:07:13,967 --> 00:07:20,255
(Right. Ten years ago, he made me dirty.
At that time, I was at an age when I knew nothing.)
69
00:07:22,000 --> 00:07:24,598
(I couldn't tell anyone.)
70
00:07:24,731 --> 00:07:28,171
(I couldn't help but hide it deep inside my heart.)
71
00:07:32,940 --> 00:07:36,139
Tsukasa, are you all right?
72
00:07:36,660 --> 00:07:39,360
I'm sorry, Auntie! It's okay.
73
00:07:40,249 --> 00:07:44,480
I'm resting because I'm dizzy for a while. I'll be out in a minute.
74
00:07:45,281 --> 00:07:47,861
Is not to kill yourself!
75
00:07:52,381 --> 00:07:56,931
That's all right! There's nothing like what it used to be!
76
00:07:58,329 --> 00:08:00,529
I am now, grown men!
77
00:08:04,450 --> 00:08:07,900
It's sort of like this way.
78
00:08:10,171 --> 00:08:12,163
I think this is a reasonable line.
79
00:08:15,680 --> 00:08:17,361
What's your opinion?
80
00:08:17,850 --> 00:08:21,300
If there's no problem, we can follow up, right?
81
00:08:22,350 --> 00:08:23,419
Yeah!
82
00:08:23,850 --> 00:08:28,200
Well, I don't like the value of this house.
I won't lift it, but I'll just forget it.
83
00:08:30,050 --> 00:08:34,000
All right! It's over!
But the bottom line is beer!
84
00:08:35,266 --> 00:08:37,921
- Tsukasa! Give me a cold beer, please!
- Yes!
85
00:08:38,847 --> 00:08:44,897
I'm sorry, but I'll get up first.
This is the busiest time for a stay-at-home mom!
86
00:08:45,504 --> 00:08:46,897
Oh! Really?
87
00:08:52,122 --> 00:08:56,448
- Tsukasa, I'm going first! You don't have to see him off.
- Ah! Wait a minute!
88
00:09:06,127 --> 00:09:09,022
Over the course of 10 years, men and women are really different.
89
00:09:09,801 --> 00:09:11,328
It's about Uncle Giro.
90
00:09:12,552 --> 00:09:15,670
A woman's 10 years is a big deal unlike a man's.
91
00:09:15,966 --> 00:09:17,037
Then we're going!
92
00:09:17,290 --> 00:09:19,190
Yes, take care of yourself.
93
00:09:24,300 --> 00:09:26,850
You've had a lot of trouble in recent years.
94
00:09:27,161 --> 00:09:32,705
But compared to you, I'm nothing.
95
00:09:34,588 --> 00:09:37,388
Giro, I can't believe you can hear that in your mouth.
96
00:09:38,268 --> 00:09:40,141
So you've proven that I'm an adult?
97
00:09:42,432 --> 00:09:43,782
Haha. Yeah.
98
00:09:44,955 --> 00:09:50,739
Ah! Tsukasa, my uncle will stay at my house for a few days.
99
00:09:51,700 --> 00:09:53,210
Oh! I see.
100
00:09:53,687 --> 00:09:54,787
Good luck!
101
00:10:04,913 --> 00:10:08,596
It's been a long time since I saw Tsukasa is more feminine.
102
00:10:09,250 --> 00:10:12,038
What is it? No. He's still a kid!
103
00:10:12,328 --> 00:10:15,880
- It's because he's your brother. It's because he's.
- Is that so?
104
00:10:25,311 --> 00:10:27,466
I'll take this green bean dish.
105
00:10:27,925 --> 00:10:31,160
Oh! I see. Please.
106
00:10:39,472 --> 00:10:43,559
You're all grown up now. It's very nice to see you.
107
00:10:44,560 --> 00:10:47,210
I think I'm getting more like your mother.
108
00:11:08,756 --> 00:11:11,606
Who are you, Father?
109
00:12:45,521 --> 00:12:46,788
I've been there.
110
00:13:08,997 --> 00:13:11,947
My father's got his clothes mangled again.
111
00:13:50,580 --> 00:13:54,117
Uncle! What are you doing there?
112
00:13:56,000 --> 00:13:58,154
I finally found it!
113
00:13:59,113 --> 00:14:02,563
I've been looking for this for a long time.
114
00:14:10,400 --> 00:14:11,470
Look!
115
00:14:13,024 --> 00:14:15,563
There's this thing here.
116
00:14:19,199 --> 00:14:20,627
Look at the bell.
117
00:14:24,871 --> 00:14:26,627
Do you know what this is?
118
00:14:31,082 --> 00:14:32,232
Is it a ring?
119
00:14:34,053 --> 00:14:37,153
Yeah, it's a ring.
120
00:14:38,106 --> 00:14:44,756
This is the wind I wanted to give your mom.
121
00:14:52,408 --> 00:14:53,719
I'm... I'm sorry.
122
00:14:55,217 --> 00:14:56,567
I've been looking closely at...
123
00:14:57,644 --> 00:15:00,044
You look really like your mom.
124
00:15:01,534 --> 00:15:06,749
Ten years ago, I was betrayed by your mother and I held you in my arms!
125
00:15:07,893 --> 00:15:11,893
It's like this scene went back 10 years.
126
00:15:13,659 --> 00:15:14,909
Don't tell me mom and uncle...
127
00:15:15,503 --> 00:15:16,508
That's right!
128
00:15:18,488 --> 00:15:24,838
Your mother hangs this under her eaves.
He used to call me out with the sound of the wind.
129
00:15:25,538 --> 00:15:26,715
Don't lie to me!
130
00:15:31,348 --> 00:15:32,867
I'm not lying.
131
00:15:34,078 --> 00:15:36,306
Your mom loved that.
132
00:15:37,200 --> 00:15:38,221
No!
133
00:15:38,653 --> 00:15:45,923
Stop it! Stop it. Please, uh, no.
134
00:15:49,726 --> 00:15:53,601
Your father knew about me and your mother!
135
00:15:54,624 --> 00:15:57,092
That's why I had to leave Japan!
136
00:15:57,785 --> 00:15:59,435
That's the truth!
137
00:15:59,743 --> 00:16:01,353
I don't believe that!
138
00:16:05,135 --> 00:16:06,448
Please let me go.
139
00:16:30,076 --> 00:16:31,890
Let's play with my uncle for a while.
140
00:17:10,800 --> 00:17:14,450
Tsukasa wants to play with his uncle.
141
00:17:30,987 --> 00:17:32,170
No, no, no, no.
142
00:17:34,228 --> 00:17:35,292
No, no, no, no, no, no, no. Uh...
143
00:17:36,555 --> 00:17:40,387
- Huh?
- Please stop... Ugh, stop it.
144
00:18:12,192 --> 00:18:13,343
No, no, no, no, no, no, no.
145
00:18:15,939 --> 00:18:18,200
Wow, this is your chest.
146
00:20:13,047 --> 00:20:14,707
My pouch's getting hard.
147
00:21:12,614 --> 00:21:14,145
No. Black black ...
148
00:21:33,744 --> 00:21:35,046
Wide apart!
149
00:21:36,270 --> 00:21:37,603
Quickly!
150
00:21:38,388 --> 00:21:40,864
Come on! Come on!
151
00:21:42,837 --> 00:21:44,837
With one's legs apart!
152
00:21:46,719 --> 00:21:49,440
Why don't you tell him to stop? Yes?
153
00:21:56,274 --> 00:21:58,636
You haven't played with your uncle in a long time!
154
00:22:20,567 --> 00:22:22,765
Oh, um, Uncle... No...
155
00:22:25,217 --> 00:22:27,086
No, no, no, no, no, no, no. No, uh...
156
00:22:28,048 --> 00:22:29,351
Uncle!
157
00:22:46,359 --> 00:22:47,624
Feels good, doesn't you?
158
00:24:22,435 --> 00:24:25,498
Don't rebel against me! Open it!
159
00:25:21,397 --> 00:25:22,847
Do you remember?
160
00:25:28,005 --> 00:25:29,458
Practice with my uncle.
161
00:25:30,122 --> 00:25:31,944
Think about it.
162
00:26:28,604 --> 00:26:30,127
You have to be a good kid.
163
00:29:53,050 --> 00:29:56,350
Tsukasa! Turn around and lift your butt!
164
00:30:03,587 --> 00:30:05,487
About face!
165
00:31:00,214 --> 00:31:01,665
Freeze!
166
00:31:03,302 --> 00:31:08,522
You hear that? and cheukasa Don't move!
167
00:33:54,643 --> 00:33:56,473
You like it?
168
00:33:59,671 --> 00:34:01,488
You like it, don't you?
169
00:34:03,067 --> 00:34:04,186
Tsukasa!
170
00:34:05,804 --> 00:34:08,933
You're gonna love doing this with me.
171
00:38:16,800 --> 00:38:18,600
Look at this little look.
172
00:40:07,839 --> 00:40:10,739
Open it up, huh? Tsukasa!
173
00:40:11,660 --> 00:40:13,963
Anyway, you're going to finish it!
174
00:40:15,101 --> 00:40:16,803
Have to do, and nephew, you!
175
00:40:36,440 --> 00:40:37,940
Raise your leg!
176
00:44:18,685 --> 00:44:21,195
Now, I'll pack. and cheukasa
177
00:44:27,851 --> 00:44:29,621
You used to wrap it up in a boogie, didn't you?
178
00:44:31,609 --> 00:44:33,309
Do you remember?
179
00:45:58,400 --> 00:46:00,240
I think it's going to be cold.
180
00:48:11,969 --> 00:48:17,086
It's good to come home early every once in a while.
You can taste the delicious food of Tsukasa.
181
00:48:18,922 --> 00:48:21,940
Oh, Tsukasa, this soup is really good.
182
00:48:24,083 --> 00:48:25,650
Thank you.
183
00:48:26,103 --> 00:48:28,365
I learned it from my mother.
184
00:48:28,976 --> 00:48:31,673
Um... I see.
185
00:48:33,805 --> 00:48:36,337
You're a good cook!
186
00:48:40,798 --> 00:48:43,722
How long are you going to stay in Japan?
187
00:48:45,048 --> 00:48:47,459
I'll be back in two or three days!
188
00:48:49,115 --> 00:48:50,784
What are you so busy with?
189
00:48:51,646 --> 00:48:56,377
Next week, the inheritance process will be completed.
Why don't you stay longer until then?
190
00:48:57,301 --> 00:49:01,461
I can't! Just send me the file.
191
00:49:01,844 --> 00:49:04,582
Um... I get it.
192
00:49:24,753 --> 00:49:34,559
Yeah, your mom hangs this under her eaves.
He used to call me out with the sound of the wind.
193
00:49:41,079 --> 00:49:44,920
Your father knew about me and your mother!
194
00:49:45,702 --> 00:49:48,079
That's why I had to leave Japan!
195
00:49:49,654 --> 00:49:51,054
This is the truth!
196
00:50:01,814 --> 00:50:06,887
I'm thinking about what happened with you this afternoon.
I'm so excited that I can't fall asleep.
197
00:50:16,488 --> 00:50:18,221
Choose!
198
00:50:20,758 --> 00:50:24,653
You're gonna yell at him so he knows about this?
199
00:50:26,027 --> 00:50:28,443
Or will you just listen to me?
200
00:50:30,714 --> 00:50:32,444
Choose one!
201
00:50:50,937 --> 00:50:52,937
That's a good boy.
202
00:52:47,917 --> 00:52:50,673
Oh, I really want to...
203
00:55:09,523 --> 00:55:13,889
You don't have to put up with it, but you're talking too loud.
If you throw it away, I'll drop it off with your father.
204
00:55:59,159 --> 00:56:00,691
I see.
205
00:56:10,860 --> 00:56:12,727
You like this, don't you?
206
00:56:23,182 --> 00:56:25,842
Tsukasa likes to do this.
207
00:57:48,019 --> 00:57:50,849
Show him your vagina.
208
00:58:16,277 --> 00:58:18,077
I'm biting this.
209
00:58:24,421 --> 00:58:26,420
Don't move!
210
00:58:32,823 --> 00:58:35,099
Yeah, don't move in this way!
211
01:00:31,998 --> 01:00:36,821
Tsukasa! Now move to the point where you feel good.
212
01:00:38,391 --> 01:00:40,191
Move it!
213
01:00:44,958 --> 01:00:46,425
Like this!
214
01:00:53,711 --> 01:00:55,641
You don't have to...
215
01:04:35,023 --> 01:04:38,610
You want to do it, right? Tsukasa wants to do it, too?
216
01:04:57,787 --> 01:04:59,764
You want to harden my sack, don't you?
217
01:05:01,129 --> 01:05:02,246
Does it?
218
01:05:16,968 --> 01:05:19,630
Put it in your mouth!
219
01:07:06,330 --> 01:07:11,470
It's a long way from now! Just a little more...
220
01:07:14,059 --> 01:07:17,382
Clean me up by washing Okay?
221
01:07:36,751 --> 01:07:38,588
Come here. This way.
222
01:07:44,084 --> 01:07:45,243
More!
223
01:07:49,270 --> 01:07:50,643
A little more!
224
01:09:38,913 --> 01:09:40,485
Look this way!
225
01:09:42,365 --> 01:09:44,298
Open your legs.
226
01:09:45,599 --> 01:09:47,117
Look at me!
227
01:10:49,369 --> 01:10:51,369
The groan is just a huff.
228
01:12:11,714 --> 01:12:13,791
I'm holding on with my hands.
229
01:13:17,206 --> 01:13:20,806
Try moving in a way that makes you feel good.
230
01:14:05,801 --> 01:14:07,371
A little more!
231
01:15:52,263 --> 01:15:54,763
Put your hands on the bed.
232
01:17:21,612 --> 01:17:27,318
Tsukasa is lewd. It's a dirty look.
233
01:18:38,817 --> 01:18:43,157
Listen to me... (laughs)
234
01:19:59,856 --> 01:20:01,356
Look here!
235
01:20:08,005 --> 01:20:09,854
Raise your legs.
236
01:22:39,318 --> 01:22:42,535
Oh, Tsukasa... That's good.
237
01:23:37,536 --> 01:23:41,706
All of them! Swallow them all.
238
01:24:18,647 --> 01:24:19,953
It's a very sophisticated house.
239
01:24:22,404 --> 01:24:26,036
The papers are all set, so I decided to proceed with the inheritance right away.
240
01:24:26,534 --> 01:24:29,825
- Check it out and let me know if there's anything wrong!
- All right.
241
01:24:30,485 --> 01:24:32,040
Enjoy eating.
242
01:24:32,682 --> 01:24:34,676
Oh! Right! I forgot to introduce myself.
243
01:24:35,285 --> 01:24:36,866
This is my nephew, Tsukasa.
244
01:24:38,351 --> 01:24:42,906
You're the only daughter of this family!
245
01:24:43,247 --> 01:24:45,965
Uncle! Wait! Stop...
246
01:24:46,187 --> 01:24:47,234
This is wrong.
247
01:24:47,401 --> 01:24:52,456
Oh! Really? We haven't had a good time since.
248
01:24:53,060 --> 01:24:57,730
At this time of year, the body doesn't listen.
She's always trying to be a woman.
249
01:24:59,198 --> 01:25:03,220
Last night, I told this kid that I was a woman.
He taught me joy. "Sakaguchi District, Miyazaki"
250
01:25:03,830 --> 01:25:05,833
Stop it!
251
01:25:06,397 --> 01:25:07,945
Are you all right?
252
01:25:08,223 --> 01:25:10,063
What if it's not okay?
253
01:25:10,580 --> 01:25:12,752
I've already committed this child.
254
01:25:13,562 --> 01:25:14,828
And
255
01:25:15,855 --> 01:25:17,722
I can't stop it.
256
01:25:18,311 --> 01:25:20,044
Aren't you the same?
257
01:25:20,785 --> 01:25:25,756
You know, Sakaguchi likes to do.
258
01:25:30,208 --> 01:25:32,061
Please stop. Wait...
259
01:25:33,477 --> 01:25:36,245
You look pretty like this.
260
01:25:38,474 --> 01:25:40,457
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
261
01:25:44,353 --> 01:25:46,467
I like a girl who is as passive as you!
262
01:25:47,247 --> 01:25:49,678
Your face is so cute with fear!
263
01:25:53,233 --> 01:25:55,083
He's pretty resistant.
264
01:25:56,236 --> 01:25:57,903
You want to run?
265
01:25:58,733 --> 01:26:01,021
Let's see where you're running!
266
01:26:03,179 --> 01:26:06,009
You still want to run?
267
01:26:10,436 --> 01:26:12,788
- You have a really soft heart.
- Stop it. Ugh.
268
01:26:17,679 --> 01:26:21,149
Don't take it out. Show it to me!
269
01:26:24,076 --> 01:26:28,032
You're gonna have a hell of a heart.
270
01:26:29,329 --> 01:26:34,047
I'm Tsukasa, and I'm the one who's forced into a woman.
I love to see things.
271
01:26:36,868 --> 01:26:38,698
Don't move!
272
01:26:43,190 --> 01:26:45,376
The nipple is pink.
273
01:26:51,413 --> 01:26:57,196
With this big booby chest
Don't know the joy of touching your nipples!
274
01:27:31,563 --> 01:27:35,160
Put your tongue in and wash it! Come on!
275
01:27:37,160 --> 01:27:40,132
Put out your tongue!
276
01:27:53,797 --> 01:27:57,409
I will make you pretty enough today.
277
01:27:57,820 --> 01:27:59,772
You like to hold him, don't you?
278
01:28:06,939 --> 01:28:09,739
You like being beaten by men.
279
01:28:32,904 --> 01:28:35,434
Listen to your butt! Yes?
280
01:28:39,794 --> 01:28:42,462
This ass is so soft.
281
01:28:48,624 --> 01:28:50,368
That's a good ass.
282
01:28:54,166 --> 01:28:55,980
It's really great.
283
01:29:00,526 --> 01:29:02,469
You were wet enough last night, weren't you? Yes?
284
01:29:05,612 --> 01:29:07,638
I'll make sure you get wet today.
285
01:29:12,575 --> 01:29:15,664
She'll get wet soon after she's washed.
286
01:29:27,698 --> 01:29:30,358
Lift your butt!
287
01:29:34,129 --> 01:29:38,779
It's a clean butt. You can see the hole in the eye.
288
01:29:39,255 --> 01:29:41,370
Huh? Are you good at waxing?
289
01:30:10,415 --> 01:30:12,764
- Take this off!
- I don't... I don't...
290
01:30:13,154 --> 01:30:15,007
Don't you want it?
291
01:30:18,874 --> 01:30:21,074
In fact, you want to!
292
01:30:31,556 --> 01:30:34,226
You're addicted to sex, aren't you?
293
01:30:54,917 --> 01:30:57,103
- You're okay with Beauzi, right?
- That's a brand name.
294
01:30:57,191 --> 01:30:59,047
- Let me see it, too.
- That's!
295
01:31:00,672 --> 01:31:04,460
Hey! Tsukasa! Let me see... Open your legs.
296
01:31:05,142 --> 01:31:06,333
You know how!
297
01:31:14,127 --> 01:31:16,404
Open it up a little bit more.
298
01:31:21,583 --> 01:31:24,274
- Isn't that a good idea? Sakaguchi?
- Yeah, that's great.
299
01:31:25,149 --> 01:31:27,750
- Make her so cute!
- I can't stand it. It's...
300
01:31:30,280 --> 01:31:32,013
Look at me with a pretty face. Yes?
301
01:31:34,119 --> 01:31:35,270
- Hey!
- Yeah.
302
01:31:35,664 --> 01:31:37,615
Shouldn't you let him see first?
303
01:31:38,330 --> 01:31:40,210
And then you're gonna have to...
304
01:31:41,053 --> 01:31:42,517
Look at me!
305
01:31:43,643 --> 01:31:45,271
Look at your uncle!
306
01:31:49,572 --> 01:31:52,616
I'm watching you get raped. Look here!
307
01:32:02,504 --> 01:32:04,334
Look here!
308
01:32:07,778 --> 01:32:09,960
You have a nice face.
309
01:32:12,319 --> 01:32:14,601
Tsukasa! Put it better.
310
01:32:30,369 --> 01:32:33,339
Let's take a look at what
311
01:32:39,623 --> 01:32:42,521
Are you ashamed now?
312
01:32:50,467 --> 01:32:54,587
Oh, I'm soaking wet inside.
313
01:32:55,547 --> 01:32:58,144
Do you want me to drive you in my pocket?
314
01:33:09,667 --> 01:33:13,037
You'd better move your fingers faster, right?
315
01:33:29,869 --> 01:33:34,446
What does this groan mean?
316
01:33:39,599 --> 01:33:41,521
You feel good, don't you?
317
01:33:44,907 --> 01:33:49,142
Hey! Tsukasa! How does it feel to have a little bogey hole?
318
01:33:49,982 --> 01:33:51,982
Tell me what you think!
319
01:33:54,712 --> 01:33:56,311
It's so cool?
320
01:34:11,365 --> 01:34:13,565
Open your eyes straight!
321
01:34:37,400 --> 01:34:39,270
Look here!
322
01:34:45,278 --> 01:34:47,418
Yeah, that's the look on my face
323
01:34:49,104 --> 01:34:51,971
Open your legs a little bit more. Open up!
324
01:35:03,733 --> 01:35:05,903
My fingers are wet.
325
01:35:47,466 --> 01:35:49,578
I'm gonna make you feel a little bit worse.
326
01:36:00,393 --> 01:36:02,664
Open your legs!
327
01:36:03,041 --> 01:36:04,281
Hey! Tsukasa!
328
01:36:05,449 --> 01:36:07,915
I'm watching you being raped.
329
01:36:11,766 --> 01:36:13,596
Look here.
330
01:36:23,838 --> 01:36:25,626
It's a sight you can't see with your eyes open.
331
01:36:30,285 --> 01:36:32,888
There's no man who won't be excited to see this.
332
01:36:35,191 --> 01:36:37,388
Right? Tsukasa!
333
01:36:40,330 --> 01:36:42,712
It's a fish cake with?
(Note: It means she looks like Tsukasa's mother.)
334
01:36:45,480 --> 01:36:48,750
It's so soft. That's a good ass.
335
01:36:52,949 --> 01:36:54,641
That's amazing.
336
01:37:04,897 --> 01:37:07,569
You'll see yourself in a bad posture.
337
01:37:42,639 --> 01:37:44,204
Can you feel it?
338
01:37:55,945 --> 01:37:57,739
You want to be raped, right?
339
01:37:59,993 --> 01:38:02,105
I know everything!
340
01:38:18,346 --> 01:38:21,736
Move your tongue. Shaking up and down...
341
01:38:45,778 --> 01:38:48,481
I'm sure it's good for you, too?
342
01:39:00,858 --> 01:39:05,136
Here, lick it too! Yeah? I want you to suck this way.
343
01:39:26,327 --> 01:39:27,750
Stop licking your boobs.
344
01:39:28,196 --> 01:39:30,196
Next is licking this.
345
01:39:38,816 --> 01:39:40,883
Just touch it.
346
01:39:44,652 --> 01:39:46,452
Why do you look like that?
347
01:39:47,324 --> 01:39:49,208
You can't wait to put it in?
348
01:39:50,241 --> 01:39:51,609
Here?
349
01:40:00,849 --> 01:40:02,095
Come on! Tsukasa!
350
01:40:03,863 --> 01:40:06,046
You suck his sack up like a lot
351
01:40:11,196 --> 01:40:13,775
- Come on!
- I don't want to...
352
01:40:14,802 --> 01:40:16,525
Quickly!
353
01:40:20,596 --> 01:40:22,366
Raise your head!
354
01:40:33,407 --> 01:40:35,772
Smell well! Yes?
355
01:40:38,020 --> 01:40:41,620
Come on, smell the sleep!
356
01:40:44,662 --> 01:40:51,150
I'll stick you in as soon as the sack hardens.
357
01:40:56,587 --> 01:40:59,387
Open your mouth! Tsukasa! Come on!
358
01:41:04,033 --> 01:41:09,098
What are you waiting for? Huh? What are you doing?
359
01:41:10,957 --> 01:41:12,513
Open your mouth.
360
01:41:15,574 --> 01:41:17,078
Quickly!
361
01:41:30,086 --> 01:41:32,052
Oh, I feel good.
362
01:41:34,212 --> 01:41:36,364
It's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's... it's okay.
363
01:41:40,000 --> 01:41:42,576
Don't take it out. Keep it going.
364
01:41:55,723 --> 01:41:58,490
Don't stop! Feel good...
365
01:42:23,179 --> 01:42:25,721
Hey! Don't spit it out! Yes?
366
01:42:38,470 --> 01:42:42,639
I'm gonna make you so cute Huh? Come on!
367
01:42:52,436 --> 01:42:54,432
Huh? What's going on?
368
01:42:55,117 --> 01:42:58,909
You want to finish it? Huh? Just suck it back. Yes?
369
01:43:37,314 --> 01:43:39,052
Come on, talk to me.
370
01:43:40,234 --> 01:43:41,767
"Put it in, please. Please..."
371
01:43:45,983 --> 01:43:48,219
Hurry up and say it! "Please, please do me a favor."
372
01:44:00,674 --> 01:44:03,171
Please, please, please.
373
01:44:03,576 --> 01:44:06,258
"Please, please make a mistake on me." More loudly!
374
01:44:08,036 --> 01:44:10,585
Please, please, please.
375
01:44:13,000 --> 01:44:16,164
Yeah, I'm gonna make you do what you just said.
376
01:44:17,144 --> 01:44:18,941
You're about to go in there.
377
01:44:22,133 --> 01:44:23,594
We're going in now!
378
01:44:25,987 --> 01:44:27,254
Ah! It's in!
379
01:44:27,422 --> 01:44:28,892
Yes~ It's in!
380
01:44:30,387 --> 01:44:31,983
Puck! He's in!
381
01:44:36,819 --> 01:44:38,927
You're soaking wet!
382
01:44:42,697 --> 01:44:45,027
She's so wet.
383
01:44:49,969 --> 01:44:52,077
Don't you feel good?
384
01:46:19,880 --> 01:46:22,838
Wow, I feel good.
385
01:46:27,520 --> 01:46:31,075
All right! Now get down on the ground.
386
01:46:44,575 --> 01:46:47,043
Your vagina's just sucking in your sacks.
387
01:46:50,267 --> 01:46:52,734
It's sucking it out!
388
01:47:06,420 --> 01:47:08,007
Are you feeling good?
389
01:47:08,390 --> 01:47:09,954
I like the groans.
390
01:47:11,333 --> 01:47:12,533
I can't stop it!
391
01:47:47,378 --> 01:47:50,738
What a nice girl!
392
01:47:51,923 --> 01:47:54,390
She's the best beauty!
393
01:48:35,620 --> 01:48:38,327
I can see it from here.
394
01:48:39,622 --> 01:48:42,380
I can see clearly from here.
395
01:48:59,469 --> 01:49:01,308
Come on, make me cheap!
396
01:49:02,330 --> 01:49:04,223
Zola, make it feel good!
397
01:49:13,357 --> 01:49:14,424
Stand up!
398
01:49:27,883 --> 01:49:29,933
Do you feel good?
399
01:49:32,220 --> 01:49:34,624
If you think you're going, say, "I think I'm going."
400
01:49:35,526 --> 01:49:36,666
Quickly!
401
01:49:37,523 --> 01:49:38,800
Did you hear that?
402
01:49:41,303 --> 01:49:42,636
Did you hear that?
403
01:49:56,408 --> 01:49:58,853
Tell me! Tell me!
404
01:50:01,630 --> 01:50:03,023
I think I'm going.
405
01:50:05,889 --> 01:50:10,341
- A little more!
- Go, go, go, go, go, go. Let's go.
406
01:50:51,482 --> 01:50:52,447
Talk to me!
407
01:50:52,651 --> 01:50:54,651
I think I'm going.
408
01:51:09,315 --> 01:51:11,600
Let's lie down now!
409
01:51:12,034 --> 01:51:14,232
You move it!
410
01:51:20,321 --> 01:51:22,490
Move yourself well.
411
01:51:35,335 --> 01:51:36,867
I can see it!
412
01:51:37,294 --> 01:51:38,763
I can see it clearly!
413
01:51:49,033 --> 01:51:52,548
I want you to move on to the point where you feel good.
414
01:51:55,019 --> 01:51:56,543
You feel good, don't you?
415
01:52:19,609 --> 01:52:21,167
Do it faster!
416
01:52:24,261 --> 01:52:26,050
Oh, that's good!
417
01:52:42,530 --> 01:52:44,600
Move it like this!
418
01:52:51,593 --> 01:52:53,888
Oh, it's not bad!
419
01:53:34,854 --> 01:53:37,654
How good are you?
420
01:53:49,379 --> 01:53:53,515
I'm gonna put you in the deep end of your uterus.
421
01:54:07,491 --> 01:54:11,021
I'm not going to end this like this!
422
01:55:00,322 --> 01:55:01,655
Feels good, doesn't you?
423
01:55:02,333 --> 01:55:03,552
I know!
424
01:55:09,710 --> 01:55:11,909
How does it feel to be beaten by Sakaguchi?
425
01:55:14,000 --> 01:55:15,605
Say, "I feel good"!
426
01:55:17,304 --> 01:55:19,610
How do I know if you don't tell me?
427
01:55:22,126 --> 01:55:23,526
Look at me and tell me!
428
01:55:33,160 --> 01:55:34,707
- I feel good!
- A little more!
429
01:55:35,813 --> 01:55:37,328
Look at me and tell me!
430
01:55:37,510 --> 01:55:39,340
I feel good.
431
01:55:40,214 --> 01:55:43,971
Say, "I feel good about being raped!"
432
01:55:45,893 --> 01:55:48,739
- I feel good about being raped.
- A little more! Bigger!
433
01:55:48,899 --> 01:55:50,861
- I feel good about being raped.
- A little more!
434
01:55:50,886 --> 01:55:52,841
I feel good about being raped.
435
01:56:38,650 --> 01:56:40,990
I'm gonna suck everything out.
436
01:57:04,171 --> 01:57:06,211
I saw a really good performance.
437
01:57:07,666 --> 01:57:11,716
Now I think I can go back safe.
438
01:57:14,349 --> 01:57:17,690
Oh, this is not good. It's already time!
439
01:57:18,876 --> 01:57:22,938
Then Tsukasa! See you next time!
440
01:57:44,635 --> 01:57:46,810
(Another fresh morning dawned.)
441
01:57:47,527 --> 01:57:50,050
(I'm not what I used)
442
01:57:50,789 --> 01:57:53,453
(In any case, the storm is finally over.)
443
01:58:10,044 --> 01:58:12,449
Why is it hanging here?
444
01:58:13,952 --> 01:58:15,329
No deal.
445
01:58:19,234 --> 01:58:22,404
Who's this early in the morning?
446
01:58:30,044 --> 01:58:32,044
Oh wait!
447
01:58:34,437 --> 01:58:35,637
Hello.
448
01:58:37,182 --> 01:58:40,375
I'm here to meet the chairman.
449
01:58:41,204 --> 01:58:44,744
From today, I'm going to work as your exclusive driver
450
01:58:46,004 --> 01:58:48,432
My name is Sakaguchi.32920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.