Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,563 --> 00:01:04,941
Another one, this is incredible.
2
00:03:28,334 --> 00:03:32,088
Fl all I
want to do is get me to you fl
3
00:03:32,171 --> 00:03:34,632
Miss Venus,
did you get the message?
4
00:03:34,715 --> 00:03:36,467
No, what?
5
00:03:36,550 --> 00:03:38,779
They found your last piece
of luggage, the Louis Vuitton.
6
00:03:38,803 --> 00:03:40,638
Thank you, honey
you're a life saver.
7
00:03:40,721 --> 00:03:41,721
Okay, great.
8
00:03:41,764 --> 00:03:43,182
Who are they?
9
00:03:43,265 --> 00:03:45,434
Cmf. Local band.
10
00:03:45,559 --> 00:03:49,146
And since pilgrim are moving
to la. To record their new album,
11
00:03:49,230 --> 00:03:51,315
ta da. Your new opening act.
12
00:03:51,399 --> 00:03:52,566
Very old school.
13
00:03:52,650 --> 00:03:53,901
About to break wide.
14
00:03:53,984 --> 00:03:55,694
They just signed
with your label.
15
00:03:57,530 --> 00:04:00,950
Who's the drummer?
16
00:04:01,033 --> 00:04:03,994
I don't know. I,
I think it was Joe.
17
00:04:04,078 --> 00:04:05,579
Joe, something.
18
00:04:29,311 --> 00:04:31,063
Oh, Joe.
19
00:04:38,279 --> 00:04:40,698
So you guys going
to L.A., huh, to record?
20
00:04:40,781 --> 00:04:43,492
What are you gonna be,
uh, freakin' movie stars now?
21
00:04:47,663 --> 00:04:49,999
0h, Pamela!
22
00:04:58,466 --> 00:05:01,802
Fl lost in love fl
23
00:05:01,886 --> 00:05:05,973
fl I'm lost in love
I'm lost in love fl
24
00:05:33,292 --> 00:05:36,462
Come on, daddy.
They'll wait for you.
25
00:05:36,545 --> 00:05:40,591
Well. I'm not waiting for you.
26
00:05:40,674 --> 00:05:42,468
Get ready.
27
00:05:42,551 --> 00:05:44,970
Put me down for a
5:30 sound check. Thank you.
28
00:05:45,054 --> 00:05:47,306
Enzo. I don't need
a sound check.
29
00:05:47,389 --> 00:05:49,934
We lip synch half
the songs, remember?
30
00:05:50,017 --> 00:05:51,817
I could be sitting on
my ass in my hotel suite
31
00:05:51,894 --> 00:05:53,646
with a bottle of
cristal right now.
32
00:05:53,729 --> 00:05:56,982
And a fistful of Vicodin getting
ready to screw the bellboy.
33
00:05:57,066 --> 00:06:00,319
Instead, uh, uh, I'm...
34
00:06:00,402 --> 00:06:04,490
Getting screwed by
your fucked up schedule.
35
00:06:04,573 --> 00:06:05,783
Angie, shut up.
36
00:06:05,866 --> 00:06:10,329
Don't ever tell me to shut up.
37
00:06:10,412 --> 00:06:12,706
And don't call me Angie.
38
00:06:12,790 --> 00:06:16,168
It's Venus. Venus
signs your checks.
39
00:06:16,252 --> 00:06:18,963
No, no, baby. I sign my checks.
40
00:06:19,046 --> 00:06:20,923
I'm your manager. Remember?
41
00:06:21,006 --> 00:06:22,758
That can change.
42
00:06:22,841 --> 00:06:24,218
Dear brother.
43
00:06:28,055 --> 00:06:30,933
Tonight's concert
is no ordinary pop concert.
44
00:06:31,058 --> 00:06:35,396
This is a command performance requested
by Russian president Dimitri Petro v.
45
00:06:35,521 --> 00:06:40,025
Performing tonight are hard rock
veterans pilgrim and the singer lrson.
46
00:06:40,109 --> 00:06:42,820
But, controversial
American pop icon Venus
47
00:06:42,903 --> 00:06:45,614
is on top of president
Petrov's list tonight.
48
00:06:45,739 --> 00:06:49,034
We have it on good authority that
his daughters are big Venus fans.
49
00:06:50,786 --> 00:06:52,871
Irson. Irson, right
here. Right here.
50
00:06:52,997 --> 00:06:58,669
We're here with singer irson and the no
poverty rocks charity concert in Moscow.
51
00:07:04,633 --> 00:07:09,597
Yes? Yes, mother. Okay, well,
I'm trying to get inside right now.
52
00:07:09,680 --> 00:07:11,557
(Al/7 five thousand
lucky audience members
53
00:07:11,640 --> 00:07:13,434
were selected by lottery.
54
00:07:13,517 --> 00:07:16,812
Broadcast worldwide, this
concert will serve the public face
55
00:07:16,895 --> 00:07:19,481
of Russia's new no
poverty rocks campaign.
56
00:07:19,565 --> 00:07:22,818
The event is designed to publicize
Petrov's new war on hunger
57
00:07:22,901 --> 00:07:25,863
in third world countries,
something the Russian president
58
00:07:25,946 --> 00:07:27,740
is determined to accomplish.
59
00:07:27,823 --> 00:07:29,742
This is Ali Connor,
for Russia now.
60
00:07:31,660 --> 00:07:33,954
Blue 7, we have them in sight.
61
00:07:34,038 --> 00:07:35,914
All clear.
62
00:08:14,161 --> 00:08:16,664
Welcome, Mr. President.
63
00:08:16,747 --> 00:08:18,457
It's great to see you again.
64
00:08:18,540 --> 00:08:22,086
Jim. You remember my
girls? Anna and yana.
65
00:08:23,754 --> 00:08:26,757
This is Mr. Bradley. The
American ambassador to Moscow.
66
00:08:26,840 --> 00:08:32,137
My god, Alex, your eldest
is the split image of her.
67
00:08:32,221 --> 00:08:36,934
I know. Isn't she beautiful?
68
00:08:37,017 --> 00:08:40,020
I, I didn't mean to bring it
up. I'm, I'm I'm sorry, all right?
69
00:08:40,104 --> 00:08:43,691
It's been a long time
since the book of love.
70
00:08:43,774 --> 00:08:47,444
I can't count the years
of my life without love.
71
00:08:47,528 --> 00:08:52,116
That's beautiful. Is, was
that, uh, was that pushkin?
72
00:08:52,199 --> 00:08:54,034
Some American.
73
00:08:56,412 --> 00:08:58,580
Let's go meet some rock stars.
74
00:09:01,041 --> 00:09:03,961
We 're inside the
Moscow centennial arena,
75
00:09:04,044 --> 00:09:06,422
with the no poverty
rocks charity concert.
76
00:09:06,505 --> 00:09:09,216
President Petrov and his
family have just arrived,
77
00:09:09,299 --> 00:09:11,260
and are on their way
to take their seats.
78
00:09:11,385 --> 00:09:13,530
Don't worry. I'll do
every one of your favorites.
79
00:09:13,554 --> 00:09:14,554
Thank you!
80
00:09:14,596 --> 00:09:15,681
Pleasure to meet you.
81
00:09:15,764 --> 00:09:18,142
Hi. It's a pleasure.
82
00:09:18,225 --> 00:09:19,852
Good luck tonight.
83
00:09:19,935 --> 00:09:21,687
Thank you, sir.
84
00:09:26,775 --> 00:09:30,028
Believe me, I am great
fans of the two of you.
85
00:09:30,112 --> 00:09:31,780
Sure.
86
00:09:31,864 --> 00:09:35,659
God, they
love me here in Russia.
87
00:09:35,743 --> 00:09:38,746
You're the drummer for
my new warm up act, right?
88
00:09:39,997 --> 00:09:41,081
Right.
89
00:09:41,165 --> 00:09:43,876
What's your name again?
90
00:09:43,959 --> 00:09:45,002
It's Joe.
91
00:09:45,085 --> 00:09:48,464
Hey, you want to party later?
92
00:09:50,758 --> 00:09:53,677
Look, with all due respect,
um, you got a hell of a voice.
93
00:09:53,761 --> 00:09:56,680
Why waste it with
this techno dance crap?
94
00:09:58,515 --> 00:10:01,185
Because I get a private
jet, twenty dancers,
95
00:10:01,268 --> 00:10:04,271
and a 50 million
dollar record contract.
96
00:10:04,354 --> 00:10:05,898
It pays the rent.
97
00:10:05,981 --> 00:10:10,486
Are you sure you wanna
open up this tour for me?
98
00:10:10,569 --> 00:10:11,862
It pays the rent.
99
00:10:30,422 --> 00:10:32,841
Last time we were
here was the, uh, bahet
100
00:10:32,925 --> 00:10:36,220
pushkin's onegin was
just a little bit different, huh.
101
00:10:36,303 --> 00:10:38,305
Just a bit.
102
00:10:39,723 --> 00:10:41,058
Champagne, sir?
103
00:10:59,827 --> 00:11:02,746
Identification, please?
104
00:11:02,830 --> 00:11:03,997
You want to know who I am?
105
00:11:05,999 --> 00:11:07,918
I'm tonight's star attraction.
106
00:11:24,059 --> 00:11:26,219
(Al/7 president Petrov has
risen to power on a platform
107
00:11:26,270 --> 00:11:28,438
of fighting corruption and
standing up to big business.
108
00:11:28,522 --> 00:11:30,274
He's immensely
popular here in Russia.
109
00:11:30,357 --> 00:11:33,277
The man is practically a
rock star in his own right.
110
00:11:33,360 --> 00:11:35,612
We're here with one
of Venus's band members.
111
00:11:35,696 --> 00:11:38,949
Hi. What is your name?
112
00:11:39,032 --> 00:11:40,617
Joe.
113
00:11:40,701 --> 00:11:42,369
Love your outfit. So,
114
00:11:42,452 --> 00:11:44,371
are you excited about tonight?
115
00:11:44,454 --> 00:11:46,164
Yeah, um,
116
00:11:46,248 --> 00:11:49,626
great. Me too. And what
did the president have to say?
117
00:11:49,710 --> 00:11:51,587
Did he give you any pointers?
118
00:11:51,670 --> 00:11:53,380
Well, he, he said that, um,
119
00:11:53,463 --> 00:11:55,132
thanks. Frank,
120
00:11:55,215 --> 00:11:58,468
we'll be back with more from the
no poverty rock concert in Moscow.
121
00:11:58,552 --> 00:11:59,845
Back to you in the studio.
122
00:12:01,346 --> 00:12:02,764
Thanks.
123
00:12:02,848 --> 00:12:05,434
You're cute. What
is your name again?
124
00:12:09,730 --> 00:12:11,690
Yeah, it's Joe, from, uh...
125
00:12:11,773 --> 00:12:14,359
Yes, yes, I'm coming, okay.
126
00:12:33,754 --> 00:12:35,255
Copy that.
127
00:13:46,159 --> 00:13:48,078
Fl breakdown breakdown fl
128
00:13:48,161 --> 00:13:51,081
fl he relies on me fl
129
00:13:55,085 --> 00:13:57,546
fl shakedown, shakedown fl
130
00:13:57,629 --> 00:14:00,173
fl you're smoking next
to gasoline fl
131
00:14:06,096 --> 00:14:08,098
Fl don't cross the line fl
132
00:14:08,181 --> 00:14:10,767
fl I want to follow inside fl
133
00:14:15,397 --> 00:14:17,816
fl if you cross the line fl
134
00:14:17,899 --> 00:14:21,737
fl you 7! Never make it alive fl
135
00:14:43,425 --> 00:14:46,136
Fl don't cross the line fl
136
00:14:46,219 --> 00:14:49,222
fl I want to follow
you inside fl
137
00:14:53,351 --> 00:14:55,103
fl if you cross the line fl
138
00:14:55,187 --> 00:14:57,898
fl you 7! Never
make it alive flfl
139
00:15:05,405 --> 00:15:06,990
Thank you, Moscow!
140
00:15:33,809 --> 00:15:36,812
Hey. You kicked ass out there.
141
00:15:36,895 --> 00:15:38,355
Thanks.
142
00:15:38,438 --> 00:15:40,357
Not bad for an older guy.
143
00:15:40,440 --> 00:15:42,234
Older guy!
144
00:15:42,317 --> 00:15:45,362
Yeah. Trying to
keep up with you.
145
00:15:45,445 --> 00:15:47,239
Cool tattoos.
146
00:15:47,322 --> 00:15:50,117
Yeah, I like them.
147
00:15:52,160 --> 00:15:53,537
See you at the party later?
148
00:15:54,788 --> 00:15:56,123
Sure.
149
00:15:56,206 --> 00:15:57,833
Why not?
150
00:16:00,001 --> 00:16:04,965
By the way, what
does cmf stand for?
151
00:16:08,760 --> 00:16:10,387
Cheap mother fucker.
152
00:16:10,470 --> 00:16:12,055
Named after our manager.
153
00:16:28,363 --> 00:16:32,033
Here she is, Venus!
154
00:16:36,872 --> 00:16:38,498
Venus, it's Venus, daddy.
155
00:16:39,833 --> 00:16:42,127
Oh my god!
156
00:16:42,210 --> 00:16:44,921
What's up, Moscow!
157
00:17:33,553 --> 00:17:35,805
Fl I'm out of control fl
158
00:17:35,889 --> 00:17:38,308
fl fl
159
00:17:38,391 --> 00:17:41,770
fl I'm trying to get
you out of my mind fl
160
00:17:41,853 --> 00:17:46,233
fl I'm out of control
I'm ready to try fl
161
00:17:46,316 --> 00:17:49,819
fl and this is the reason why fl
162
00:17:49,903 --> 00:17:51,821
fl lost in love fl
163
00:17:51,905 --> 00:17:55,992
fl baby, I don't want
to give you up fl
164
00:17:56,076 --> 00:18:00,455
fl won't you come and find me
'cause I'm lost in love fl
165
00:18:00,538 --> 00:18:04,417
fl just say goodbye, you're
asking way too much fl
166
00:18:04,501 --> 00:18:07,712
fl I'm so lost in love fl
167
00:18:09,923 --> 00:18:12,550
for my father. He love
you both very much.
168
00:18:12,634 --> 00:18:14,844
For your father.
169
00:18:14,928 --> 00:18:20,600
Fl I'm lost in love
I'm lost in love fl
170
00:18:20,684 --> 00:18:24,771
fl I'm lost in love
I'm lost in love fl
171
00:18:24,854 --> 00:18:28,733
fl it's making me sick
that you found a girl fl
172
00:18:48,461 --> 00:18:50,922
Fl I'm lost in love
I'm lost in love fl
173
00:18:51,006 --> 00:18:54,759
fl say goodbye, you're
asking way too much fl
174
00:18:54,843 --> 00:18:58,722
fl boy, I'm so lost
in love lost in love fl
175
00:18:58,805 --> 00:19:01,391
fl don't want to give
baby, don't want to give fl
176
00:19:04,561 --> 00:19:05,645
All clear.
177
00:19:05,729 --> 00:19:07,814
All units, go, go, go.
178
00:19:40,096 --> 00:19:41,973
Form teams, move out.
179
00:19:42,057 --> 00:19:43,099
Come on.
180
00:19:56,529 --> 00:19:58,114
Impri is on the way.
181
00:19:58,198 --> 00:19:59,991
It's good we get a break.
182
00:20:03,995 --> 00:20:06,164
Three, two, one, go.
183
00:20:09,542 --> 00:20:10,877
[Shoufl
184
00:20:20,345 --> 00:20:21,346
[Shoufl
185
00:20:26,768 --> 00:20:28,978
Code Alpha. Code Alpha.
186
00:20:30,605 --> 00:20:33,608
Sir, we must get you and
your family out immediately.
187
00:20:33,691 --> 00:20:34,692
What's going on?
188
00:20:34,776 --> 00:20:36,152
Security says we have to go.
189
00:20:36,236 --> 00:20:38,196
Go ahead, Jim. Go, go, go, go.
190
00:20:44,119 --> 00:20:46,996
He is one man. And wounded.
191
00:20:47,080 --> 00:20:48,748
Be patient.
192
00:20:50,875 --> 00:20:52,502
Wait for the prize.
193
00:20:56,714 --> 00:20:58,174
Stay behind me.
194
00:21:06,015 --> 00:21:07,517
Daddy!
195
00:21:07,600 --> 00:21:08,643
Yana!
196
00:21:08,726 --> 00:21:10,186
Anna!
197
00:21:22,949 --> 00:21:24,284
Stay back.
198
00:22:01,905 --> 00:22:04,115
Stay. Go back.
199
00:22:08,953 --> 00:22:10,330
Stop.
200
00:22:14,000 --> 00:22:15,001
Enzo!
201
00:22:16,085 --> 00:22:17,504
Enzo!
202
00:22:17,587 --> 00:22:19,380
Come on, move it.
203
00:22:19,464 --> 00:22:21,174
No!! Enzo!!
204
00:22:23,301 --> 00:22:24,385
Get back!
205
00:22:24,469 --> 00:22:27,096
Backstage.
206
00:22:27,180 --> 00:22:30,725
Get backstage. Now.
Come on, quick. Move.
207
00:22:45,698 --> 00:22:47,408
They're killin' everybody.
208
00:22:56,876 --> 00:22:58,795
The arena is under attack!
209
00:23:23,903 --> 00:23:25,530
I gotta stop this shit.
210
00:23:42,338 --> 00:23:43,798
[Shoufl
211
00:23:47,427 --> 00:23:49,012
Watch the hah, dude.
212
00:24:11,576 --> 00:24:13,119
Shoot!
213
00:24:28,301 --> 00:24:30,720
Mo ve, mo ve. Inside, e veryone.
214
00:24:30,803 --> 00:24:32,305
Mo ve.
215
00:24:37,477 --> 00:24:38,853
Over there everybody.
216
00:24:41,022 --> 00:24:43,983
In the corner, now! You,
move, move, come on.
217
00:24:44,067 --> 00:24:45,902
Take him, and him.
218
00:24:49,656 --> 00:24:50,948
These two in there.
219
00:25:03,961 --> 00:25:08,341
Sit down. Don't move.
220
00:25:25,858 --> 00:25:27,193
Take their phones.
221
00:25:39,914 --> 00:25:45,169
Ali Connor. I like your
stuff on the Russia now.
222
00:25:45,253 --> 00:25:48,589
You look much better in person.
223
00:25:48,673 --> 00:25:50,550
Much better.
224
00:25:54,178 --> 00:25:58,808
Anyway. I need you to set up your
camera for a live feed to a network.
225
00:25:58,891 --> 00:26:00,393
Can you do that for me?
226
00:26:01,769 --> 00:26:02,770
It'll be a while.
227
00:26:02,854 --> 00:26:04,814
Just fucking do it!!
228
00:26:04,897 --> 00:26:05,898
Up!!
229
00:26:17,618 --> 00:26:20,121
Why'd you
kill my brother? Why? Why?
230
00:26:20,204 --> 00:26:22,290
Shut the fuck up, bitch!!
231
00:26:22,373 --> 00:26:24,959
I don't have time for your shit.
232
00:26:25,042 --> 00:26:28,171
I'm here for bigger things than
you little people understand.
233
00:26:28,254 --> 00:26:30,506
This is upper iobb y.
234
00:26:30,590 --> 00:26:31,841
Go ahead.
235
00:26:31,924 --> 00:26:35,136
Building is secure.
Phase one is complete.
236
00:26:55,281 --> 00:26:57,784
He killed my brother and
he hadn't done anything.
237
00:26:59,702 --> 00:27:01,871
Don't worry, it's
going to be okay.
238
00:27:09,003 --> 00:27:10,463
The entrances are covered.
239
00:27:10,546 --> 00:27:12,215
Stand by.
240
00:27:12,298 --> 00:27:14,592
Okay.
241
00:27:14,675 --> 00:27:16,761
I'm ready for my close-up now.
242
00:27:31,359 --> 00:27:32,944
Sir.
243
00:27:33,027 --> 00:27:36,113
The men are in position,
sir. They wait for your orders.
244
00:27:53,631 --> 00:27:56,425
Get up now. This way.
245
00:28:07,520 --> 00:28:08,688
Sir.
246
00:28:08,771 --> 00:28:10,898
Major. What's the
tactical situation?
247
00:28:10,982 --> 00:28:13,818
No identification of the
arms section as of yet.
248
00:28:13,901 --> 00:28:16,487
We've estimated
approximately 200 casualties,
249
00:28:16,571 --> 00:28:18,948
including the president's
security detail.
250
00:28:19,031 --> 00:28:20,783
All dead or captured.
251
00:28:20,867 --> 00:28:24,078
We have no communication
with the interior of the stadium.
252
00:28:24,161 --> 00:28:27,874
Alpha team's tactical unit has been
deployed under captain simonov.
253
00:28:27,999 --> 00:28:32,253
Local army units from the seventh tank
division has secured the immediate area.
254
00:28:32,336 --> 00:28:37,592
As of 30 minutes ago, the whole
city of Moscow is under military curfew.
255
00:28:37,675 --> 00:28:40,094
The president? His family?
256
00:28:40,177 --> 00:28:43,222
I'm afraid we
don't know yet, sir.
257
00:28:47,143 --> 00:28:48,561
A tten tion!
258
00:28:50,563 --> 00:28:53,649
They may also have the
American ambassador hostage.
259
00:28:53,733 --> 00:28:57,320
Should we bring the
Americans and CIA in on this?
260
00:28:57,403 --> 00:28:58,403
Mr. Secretary?
261
00:28:58,446 --> 00:29:00,031
Not yet.
262
00:29:03,409 --> 00:29:06,245
General. Take a look at this.
263
00:29:14,337 --> 00:29:16,047
Comrades.
264
00:29:16,130 --> 00:29:19,091
This is addressed to the
various intelligence agencies,
265
00:29:19,175 --> 00:29:24,305
who are no doubt trying to
find a resolution to this situation.
266
00:29:24,388 --> 00:29:27,141
You can see the fruits
of our labor onscreen.
267
00:29:27,266 --> 00:29:33,940
We have them all, including our beloved
capitalist dictator, president Petro v,
268
00:29:34,023 --> 00:29:37,652
safe and uninjured, for now.
269
00:29:37,777 --> 00:29:43,366
We have contacted various news
agencies and are providing them
270
00:29:43,449 --> 00:29:48,204
with a live update of the
action here at the arena.
271
00:29:48,287 --> 00:29:53,709
Comrades, the entire
world will be watching us.
272
00:29:53,793 --> 00:29:56,003
Who the hell's that lunatic?
273
00:29:56,087 --> 00:29:59,006
We don't know yet.
But we'll find out.
274
00:30:18,693 --> 00:30:20,361
Great.
275
00:30:30,871 --> 00:30:36,836
The perimeter charges
are set and primed.
276
00:30:36,961 --> 00:30:40,089
Take your men and
sweep through the arena.
277
00:30:40,172 --> 00:30:42,174
Look for survivors.
278
00:30:42,258 --> 00:30:45,761
The only fsb agents I want
to hear about are dead ones.
279
00:30:45,845 --> 00:30:48,973
What if we find any civilians?
280
00:30:49,056 --> 00:30:51,183
Kill them.
281
00:31:01,318 --> 00:31:03,362
Why more dead civilians?
282
00:31:05,239 --> 00:31:06,490
We made our point.
283
00:31:08,284 --> 00:31:09,535
You're right.
284
00:32:14,600 --> 00:32:16,393
I'm sure we got everybody.
285
00:32:17,770 --> 00:32:19,688
We're moving down
to clear stage area.
286
00:32:30,032 --> 00:32:31,617
Who's there?
287
00:33:16,996 --> 00:33:18,789
What do you think they want?
288
00:33:18,873 --> 00:33:21,792
Whatever it is, they're
not going to get it.
289
00:33:21,876 --> 00:33:24,545
Quick negotiation exchange,
this could all be over.
290
00:33:24,628 --> 00:33:27,006
My country doesn't
negotiate with terrorists.
291
00:33:27,089 --> 00:33:28,257
Neither does yours.
292
00:33:28,340 --> 00:33:29,925
This doesn't
happenin my country.
293
00:33:30,009 --> 00:33:31,385
Give it time. It will.
294
00:33:33,846 --> 00:33:35,097
Where are my daughters?
295
00:33:39,059 --> 00:33:41,228
Your daughters are my concern.
296
00:33:41,312 --> 00:33:44,732
Think of this as a little
preview of what's to come.
297
00:33:44,815 --> 00:33:48,027
What is it you want?
We can get you anything.
298
00:33:48,110 --> 00:33:51,655
A new Mercedes.
Some fucking junk food.
299
00:33:51,739 --> 00:33:54,325
Flat screen TV.
300
00:33:54,408 --> 00:33:57,411
How 'bout that Venus
bitch's latest cd?
301
00:34:00,873 --> 00:34:04,585
And you... can give me
nothing but your pain.
302
00:34:27,066 --> 00:34:29,652
You were one of the great
Soviets, comrade gordov.
303
00:34:29,735 --> 00:34:32,988
I learned my lesson back then.
304
00:34:33,072 --> 00:34:35,199
Ah, the Soviet union worked.
305
00:34:37,284 --> 00:34:39,662
You pathetic little shit.
306
00:34:39,745 --> 00:34:42,831
He's lost too much
blood. He needs a doctor.
307
00:34:42,915 --> 00:34:45,334
He needs a coffin.
308
00:34:54,051 --> 00:34:56,178
Upstairs on the main stage.
309
00:34:56,262 --> 00:34:59,848
Take the TV bitch and the
video crew, get all this on tape.
310
00:34:59,932 --> 00:35:02,476
Give the media
some table scraps.
311
00:35:02,559 --> 00:35:05,104
Traitors to the mother land.
312
00:35:07,815 --> 00:35:09,275
Bring your camera!
313
00:35:11,527 --> 00:35:14,780
Come visit my corner
of hell, kazov.
314
00:35:14,863 --> 00:35:17,574
I'll be waiting for you.
315
00:35:22,288 --> 00:35:24,248
Come on. Move. Move.
316
00:35:35,718 --> 00:35:39,847
Let's go. Get
moving. Over there. Stand still.
317
00:35:42,349 --> 00:35:44,727
Set up in front of the speakers.
318
00:35:44,810 --> 00:35:46,395
Put them over there.
319
00:35:52,901 --> 00:35:53,986
Right here.
320
00:35:55,529 --> 00:35:58,073
Come here. Stand still.
321
00:35:58,991 --> 00:36:00,826
Here. Read this.
322
00:36:07,708 --> 00:36:10,044
You've done well.
323
00:36:10,127 --> 00:36:11,920
I'm proud of you.
324
00:36:16,884 --> 00:36:17,885
Are you filming?
325
00:36:19,428 --> 00:36:20,554
Come on.
326
00:36:20,637 --> 00:36:21,889
Rolling.
327
00:36:25,684 --> 00:36:26,852
Read.
328
00:36:29,313 --> 00:36:31,273
Come on, read it!
329
00:36:31,357 --> 00:36:34,943
The Russian security forces
330
00:36:35,027 --> 00:36:38,906
are being used by the selfish...
331
00:36:38,989 --> 00:36:44,411
And corrupt governments to
protect private business interests.
332
00:36:44,495 --> 00:36:49,083
Therefore...
333
00:36:49,166 --> 00:36:53,128
We shall be the
first sacrificial lambs,
334
00:36:53,212 --> 00:36:54,922
on Petrov's capitalistic altar.
335
00:36:58,300 --> 00:36:59,510
Comrades.
336
00:36:59,593 --> 00:37:01,053
We stand to awake...
337
00:37:02,721 --> 00:37:04,431
The world is watching.
338
00:37:30,582 --> 00:37:32,000
Don't stop.
339
00:37:46,390 --> 00:37:47,683
Oh my god.
340
00:37:51,770 --> 00:37:53,188
Three bursts.
341
00:37:53,272 --> 00:37:54,898
One of your men must
have put up a fight.
342
00:37:54,982 --> 00:37:57,151
Good for him.
343
00:38:11,915 --> 00:38:13,375
Agent kapista.
344
00:38:13,459 --> 00:38:19,214
Thank... thanks for
killing those bastards.
345
00:38:20,799 --> 00:38:24,136
Don't talk, sir. We'll
get you some help.
346
00:38:25,637 --> 00:38:26,763
Get...
347
00:38:36,982 --> 00:38:39,860
Get our president out alive.
348
00:38:39,943 --> 00:38:42,946
And his children.
349
00:39:09,264 --> 00:39:10,557
I'm okay.
350
00:39:15,103 --> 00:39:16,104
That's the way out.
351
00:39:16,188 --> 00:39:18,649
The cameraman and the girl?
352
00:39:18,732 --> 00:39:20,526
Took off that way.
353
00:39:23,403 --> 00:39:25,280
You do speak English.
354
00:39:25,364 --> 00:39:27,115
Finally some good news.
355
00:39:27,199 --> 00:39:29,868
Mikhail kapista,
presidential security.
356
00:39:31,703 --> 00:39:32,955
And you?
357
00:39:33,038 --> 00:39:34,081
Joe.
358
00:39:36,792 --> 00:39:37,793
This way.
359
00:39:44,383 --> 00:39:48,387
Help me. Help.
360
00:39:48,470 --> 00:39:49,805
Over here.
361
00:40:03,902 --> 00:40:05,195
All right, get up.
362
00:40:14,746 --> 00:40:18,584
He-hey. Nice gig.
363
00:40:18,667 --> 00:40:20,168
I've got your cd.
364
00:40:20,252 --> 00:40:21,378
Cd?
365
00:40:27,926 --> 00:40:29,177
Hey, come on.
366
00:40:29,261 --> 00:40:32,472
Pick him up, quick.
367
00:40:32,556 --> 00:40:33,807
Come on.
368
00:40:59,958 --> 00:41:02,210
Are you girls from Moscow?
369
00:41:02,294 --> 00:41:05,380
St. Petersburg.
370
00:41:05,464 --> 00:41:08,550
Where did you grow up?
371
00:41:10,969 --> 00:41:14,431
I grew up on a farm in Georgia.
372
00:41:14,514 --> 00:41:18,310
We have a place called
Georgia in our country too.
373
00:41:18,393 --> 00:41:23,357
We thought you were from the
mean streets of New York City.
374
00:41:23,440 --> 00:41:26,193
That's bogus PR
crap from the label.
375
00:41:29,780 --> 00:41:34,993
I first went to new
York city as a teenager.
376
00:41:35,077 --> 00:41:37,454
I was scared shitless.
377
00:41:37,537 --> 00:41:39,998
Like now.
378
00:41:40,082 --> 00:41:42,542
Scared shitless?
379
00:41:42,626 --> 00:41:45,003
That means really scared.
380
00:41:46,963 --> 00:41:48,465
What did you do?
381
00:41:50,717 --> 00:41:52,719
I put on this tough girl act.
382
00:41:52,803 --> 00:41:55,597
What happened?
383
00:41:55,681 --> 00:41:59,101
It made all the
sharks scared of me.
384
00:41:59,184 --> 00:42:00,435
Sharks?
385
00:42:00,519 --> 00:42:02,396
Bad guys.
386
00:42:02,479 --> 00:42:05,691
You know, criminals. Bandits.
387
00:42:05,774 --> 00:42:06,775
I know.
388
00:42:08,860 --> 00:42:12,656
We'll act tough and that's
how we'll get through this.
389
00:42:16,576 --> 00:42:18,578
Maybe we can get in contact
390
00:42:18,662 --> 00:42:21,123
with the outside
security forces.
391
00:42:21,206 --> 00:42:23,417
They killed all
your security guys?
392
00:42:23,500 --> 00:42:24,501
Yes.
393
00:42:26,211 --> 00:42:27,546
And the president?
394
00:42:27,629 --> 00:42:29,297
Last time I saw
him, he was alive.
395
00:42:29,381 --> 00:42:31,633
They took him and his family.
396
00:42:31,717 --> 00:42:33,802
Wow, that's some catch.
397
00:42:33,885 --> 00:42:35,470
Venus and Petrov.
398
00:42:35,554 --> 00:42:37,097
I wonder who's worth more.
399
00:42:37,180 --> 00:42:39,725
He mentioned a cd?
400
00:42:39,808 --> 00:42:42,269
Yeah, that's right.
401
00:42:42,352 --> 00:42:44,229
What does it mean?
402
00:42:44,312 --> 00:42:45,564
I'm a rocker.
403
00:42:45,647 --> 00:42:46,982
A what?
404
00:42:47,065 --> 00:42:48,817
I play the drums.
405
00:43:31,443 --> 00:43:33,320
Keepit.
406
00:43:35,238 --> 00:43:36,323
I don't want it.
407
00:43:36,406 --> 00:43:37,991
Why?
408
00:43:42,913 --> 00:43:44,748
They'll come
iookin ' for this guy.
409
00:43:44,831 --> 00:43:46,500
Come on. Let's go.
410
00:44:12,567 --> 00:44:13,902
Let's get him down.
411
00:44:24,830 --> 00:44:26,414
We have to get him medical help.
412
00:44:27,624 --> 00:44:28,625
I know.
413
00:44:30,752 --> 00:44:33,213
So where did you learn
hand-to-hand combat?
414
00:44:37,008 --> 00:44:39,094
I played a few rough
joints, you know.
415
00:44:39,177 --> 00:44:43,849
Crazy chicks, fans,
vodka. Fights.
416
00:44:47,060 --> 00:44:48,436
One last time. Who are you?
417
00:44:52,148 --> 00:44:56,152
I was in a bike gang.
Back in California.
418
00:44:56,236 --> 00:44:59,406
Motorcycles. You
know what that is?
419
00:44:59,489 --> 00:45:00,949
Yes, I know.
420
00:45:01,032 --> 00:45:03,577
That's why I know how to fight!
421
00:45:03,660 --> 00:45:04,953
You happy now?
422
00:45:05,036 --> 00:45:06,413
So why don't you want a gun?
423
00:45:10,208 --> 00:45:12,335
Look, I'm sorry
about your buddy.
424
00:45:14,004 --> 00:45:16,673
The guy with the medal.
425
00:45:16,756 --> 00:45:18,049
Leonid gordov.
426
00:45:21,428 --> 00:45:22,470
My commander.
427
00:45:22,554 --> 00:45:27,058
He was a hero. A real hero.
428
00:45:37,777 --> 00:45:39,988
What's happening?
429
00:45:40,071 --> 00:45:41,615
Taking a break.
430
00:45:41,698 --> 00:45:43,199
We'll get you to a doctor.
431
00:45:53,668 --> 00:45:56,630
A transfer, in four equal parts,
432
00:45:56,713 --> 00:45:58,798
of one billion pounds sterling,
433
00:45:58,882 --> 00:46:02,677
into the four South African bank
accounts mentioned previously.
434
00:46:02,761 --> 00:46:04,304
You have the account numbers.
435
00:46:04,387 --> 00:46:06,181
I fully expect confirmation
436
00:46:06,264 --> 00:46:10,060
of the monies transferred by
zero hundred hours Moscow time.
437
00:46:10,143 --> 00:46:14,022
That's midnight
to you civilians.
438
00:46:14,105 --> 00:46:17,943
Or I will systematically
begin executing the hostages.
439
00:46:21,780 --> 00:46:23,031
Hello. Hello.
440
00:46:23,114 --> 00:46:24,491
Anything?
441
00:46:25,742 --> 00:46:27,285
They cut the lines.
442
00:46:33,959 --> 00:46:37,379
Shit. Wait a second.
443
00:46:48,098 --> 00:46:51,393
I will begin with the
American pop Princess,
444
00:46:51,476 --> 00:46:56,606
or our criminally inept
president, or perhaps...
445
00:46:56,690 --> 00:46:57,899
Perhaps...
446
00:47:00,318 --> 00:47:02,278
Perhaps one of his
precious daughters.
447
00:47:02,362 --> 00:47:06,783
Major. Freeze on the subject.
448
00:47:08,785 --> 00:47:10,704
Give me a facial
recognition scan.
449
00:47:16,376 --> 00:47:18,795
A billion pounds.
450
00:47:18,878 --> 00:47:20,964
At least he's not
asking for a lot of money.
451
00:47:21,047 --> 00:47:23,258
Sir. Alpha team in position.
452
00:47:23,341 --> 00:47:24,342
Good.
453
00:47:29,180 --> 00:47:31,266
That wasn't so bad, was it?
454
00:47:31,349 --> 00:47:34,519
See? I knew you had it in you.
455
00:47:37,689 --> 00:47:39,566
Send a patrol out to find Anton.
456
00:47:39,649 --> 00:47:41,693
He must be having
fun with that TV bitch.
457
00:47:43,903 --> 00:47:45,822
Don't even think about moving.
458
00:47:45,905 --> 00:47:47,907
Approaching, taking position.
459
00:47:47,991 --> 00:47:49,325
Alpha one.
460
00:47:58,752 --> 00:48:01,254
I wish we
had someone on the inside.
461
00:48:01,337 --> 00:48:02,714
Major.
462
00:48:06,384 --> 00:48:09,095
This is agent mikhail kapista.
463
00:48:09,179 --> 00:48:10,430
Maybe we do.
464
00:48:13,725 --> 00:48:15,477
Agent mikhail kapista.
465
00:48:15,560 --> 00:48:17,729
President Petrov's
close security team.
466
00:48:19,814 --> 00:48:21,316
Just assigned this morning.
467
00:48:24,736 --> 00:48:27,363
First day, agent kapista?
468
00:48:27,447 --> 00:48:31,534
It's a very difficult
tactical situation for us, sir.
469
00:48:31,618 --> 00:48:33,536
They're all dead,
as far as I know.
470
00:48:33,620 --> 00:48:35,413
Yes, sir.
471
00:48:35,497 --> 00:48:38,708
No. Just me.
472
00:48:38,792 --> 00:48:41,503
Well, there's one more person.
473
00:48:41,586 --> 00:48:43,713
A drummer.
474
00:48:43,797 --> 00:48:47,967
That's correct. An
American musician, sir.
475
00:48:50,386 --> 00:48:52,222
Well, uh, he used to be in...
476
00:48:52,305 --> 00:48:56,142
No, sir. Absolutely
not. I'm dead serious.
477
00:48:57,685 --> 00:48:58,937
Yes, sir.
478
00:49:04,234 --> 00:49:06,361
There's got to be an
exit up here somewhere.
479
00:49:06,444 --> 00:49:09,030
I don't know. Maybe we
should've stayed back there.
480
00:49:09,114 --> 00:49:10,907
Those two guys
seemed friendly at least.
481
00:49:10,990 --> 00:49:12,992
They killed those
fucking terrorists.
482
00:49:26,714 --> 00:49:28,633
A three to base. Lobby's clear.
483
00:49:30,635 --> 00:49:33,012
Who knows who the
hell's who anymore?
484
00:49:33,096 --> 00:49:35,932
All I know is that if we make
it out with this news footage,
485
00:49:36,015 --> 00:49:37,934
we'll never have to work again.
486
00:49:38,017 --> 00:49:38,893
Shit, shit...
487
00:49:38,977 --> 00:49:41,187
Sh. Quiet.
488
00:49:41,271 --> 00:49:43,481
Let's get out of here.
Let's get out of here.
489
00:49:44,816 --> 00:49:48,403
Oh, fuck this. Fuck this.
490
00:49:52,323 --> 00:49:54,200
Hey, stop!
491
00:49:59,455 --> 00:50:01,416
Bloody hell. That was close.
492
00:50:14,512 --> 00:50:16,931
The cameraman escaped.
493
00:50:17,015 --> 00:50:20,685
He's been neutralized I'm
heading back to the stage.
494
00:50:35,533 --> 00:50:37,118
We'll be back soon.
495
00:50:37,202 --> 00:50:39,996
The important thing is for
you to stay here and stay quiet.
496
00:50:40,079 --> 00:50:42,373
Don't make a sound.
Do you understand?
497
00:50:42,457 --> 00:50:45,335
Just listen to some
tunes and relax, okay?
498
00:50:45,418 --> 00:50:47,503
Rock and roll, Joe.
499
00:50:59,682 --> 00:51:01,142
Don't move.
500
00:51:03,061 --> 00:51:05,605
Turn around. Against the wall.
501
00:51:09,442 --> 00:51:12,320
You know I don't like guns.
502
00:51:12,403 --> 00:51:13,655
They kill people.
503
00:51:13,738 --> 00:51:15,198
You think you're funny, huh?
504
00:51:18,368 --> 00:51:19,994
You wanna hear something funny?
505
00:51:20,078 --> 00:51:22,914
Three Colombians
came to our apartment
506
00:51:22,997 --> 00:51:24,540
one morning to collect a debt.
507
00:51:24,624 --> 00:51:28,670
My brother was
shot in the chest.
508
00:51:28,753 --> 00:51:32,465
Seven times.
509
00:51:32,548 --> 00:51:36,719
I found the guys who did it.
510
00:51:36,803 --> 00:51:39,973
Since then I've been trying
to stay away from these things.
511
00:51:42,392 --> 00:51:43,768
They told me to arrest you.
512
00:51:45,270 --> 00:51:47,355
Well, in case
you haven't noticed,
513
00:51:47,438 --> 00:51:49,107
I'm on your side.
514
00:51:50,775 --> 00:51:52,527
I noticed.
515
00:51:56,614 --> 00:51:57,615
Hey.
516
00:51:59,826 --> 00:52:00,868
You want this back?
517
00:52:00,952 --> 00:52:02,578
Yes.
518
00:52:12,588 --> 00:52:13,589
Sorry.
519
00:52:19,345 --> 00:52:20,388
After you.
520
00:52:33,192 --> 00:52:35,111
They want to talk.
521
00:52:35,194 --> 00:52:36,529
Who wants to talk?
522
00:52:36,612 --> 00:52:38,156
The bandits inside.
523
00:53:16,694 --> 00:53:19,989
I am general voroshilov,
internal security command.
524
00:53:20,073 --> 00:53:21,824
What do you want?
525
00:53:21,908 --> 00:53:25,828
Certain parties are interested in
making a deal with the authorities.
526
00:53:25,912 --> 00:53:26,996
What kind of deal?
527
00:53:27,080 --> 00:53:29,791
Safe conduct. Immunity.
528
00:53:29,874 --> 00:53:31,793
For who?
529
00:53:31,876 --> 00:53:33,378
Can you approve a deal?
530
00:53:33,461 --> 00:53:34,462
For who?
531
00:53:34,545 --> 00:53:35,671
Can you approve a deal?
532
00:53:35,755 --> 00:53:37,298
I can approve a deal.
533
00:53:37,382 --> 00:53:39,258
What are you
bringing to the table?
534
00:53:39,342 --> 00:53:41,594
Motivations. Key players.
535
00:53:41,677 --> 00:53:44,972
An escape route for
me and my partner.
536
00:53:45,056 --> 00:53:50,520
And, a way for your
Alpha team to get inside.
537
00:53:54,315 --> 00:53:55,358
Wait!
538
00:53:56,901 --> 00:53:58,861
We will be in touch.
539
00:53:59,904 --> 00:54:01,739
How do I contact you?
540
00:54:05,660 --> 00:54:07,954
I don't know. I wish I knew.
541
00:54:08,037 --> 00:54:11,165
But they're hiding something.
You know these Russians.
542
00:54:11,249 --> 00:54:15,378
A tten tion.
543
00:54:15,461 --> 00:54:19,006
Someone on the inside wants
immunity. To make a deal.
544
00:54:19,090 --> 00:54:21,968
Please. Lay it out
for us, general.
545
00:54:22,051 --> 00:54:24,679
Names, dates, and a way inside.
546
00:54:24,762 --> 00:54:26,973
They said they'd get
in touch with the details.
547
00:54:27,056 --> 00:54:28,516
When?
548
00:54:28,599 --> 00:54:30,977
It is now twenty-two hundred.
549
00:54:31,060 --> 00:54:33,688
We can't wait that long.
550
00:54:33,813 --> 00:54:37,859
The execution deadline set by the
bandit leader is coming up, and, uh,
551
00:54:37,942 --> 00:54:40,361
sooner or later, I have to
send in the Alpha team.
552
00:54:40,445 --> 00:54:41,904
How do they get in?
553
00:54:41,988 --> 00:54:45,241
Captain? Captain siminov.
554
00:54:45,324 --> 00:54:48,870
These two gentlemen
are from the CIA.
555
00:54:59,922 --> 00:55:01,591
Three-phase assault.
556
00:55:01,674 --> 00:55:04,051
Through the front of
the building using tanks.
557
00:55:04,135 --> 00:55:06,220
A helicopter
insertion over the roof.
558
00:55:06,345 --> 00:55:11,601
And an infantry foot assault through
the underground access tunnels.
559
00:55:11,684 --> 00:55:15,688
Still giving the terrorists
time to kill hostages.
560
00:55:15,771 --> 00:55:17,398
No. We gotta buy more time.
561
00:55:17,482 --> 00:55:20,610
The us. Government would
like to explore this offer, general.
562
00:55:20,693 --> 00:55:22,570
In the meantime,
563
00:55:22,653 --> 00:55:26,073
all that's standing between the
terrorists, a dead us ambassador,
564
00:55:26,157 --> 00:55:27,909
an even deader
Russian president,
565
00:55:27,992 --> 00:55:29,410
is a green security agent.
566
00:55:29,494 --> 00:55:31,454
Oh, and a fucking drummer.
567
00:55:31,537 --> 00:55:36,083
Sir. This
just came in from the FBI.
568
00:55:39,170 --> 00:55:41,339
You've gotta be kidding.
569
00:55:41,422 --> 00:55:43,925
Jesus Christ.
570
00:55:47,345 --> 00:55:50,014
Let's wait for the deal.
571
00:55:50,097 --> 00:55:52,266
One hour maximum.
572
00:56:07,490 --> 00:56:09,325
Security office.
573
00:56:09,408 --> 00:56:10,493
Perfect.
574
00:56:37,478 --> 00:56:38,521
Nice shooting.
575
00:56:41,190 --> 00:56:43,401
Forgot some of their toys.
576
00:56:45,319 --> 00:56:47,321
I've got something 0 ver here.
577
00:56:54,078 --> 00:56:55,830
As we've seen in the past,
578
00:56:55,913 --> 00:56:59,166
the Russian government will
not negotiate with terrorists.
579
00:56:59,250 --> 00:57:01,627
I know this room.
580
00:57:01,711 --> 00:57:05,631
It's the main rehearsal
room behind the stage.
581
00:57:05,715 --> 00:57:09,927
Didn't you rehearse down there?
582
00:57:10,011 --> 00:57:12,179
We don't rehearse.
583
00:57:12,263 --> 00:57:14,557
We just play.
584
00:57:27,486 --> 00:57:31,282
Go on. Move.
585
00:57:33,492 --> 00:57:35,119
Sit.
586
00:57:39,165 --> 00:57:40,249
A n y problems?
587
00:57:40,333 --> 00:57:41,667
Anton is dead.
588
00:57:41,751 --> 00:57:42,877
I want you to get out.
589
00:57:42,960 --> 00:57:44,045
Get out?
590
00:57:44,128 --> 00:57:47,840
They need help.
We all need help.
591
00:57:47,923 --> 00:57:49,216
You can get it for us.
592
00:57:49,300 --> 00:57:52,053
I'll never make it
out. They'll kill me.
593
00:57:52,136 --> 00:57:55,765
There is a good chance
we're all going to die down here.
594
00:57:55,848 --> 00:57:58,351
We have to help my children.
595
00:57:58,434 --> 00:58:01,187
You're the only one they're
not watching all the time.
596
00:58:01,270 --> 00:58:03,230
Wait for my signal.
597
00:58:03,314 --> 00:58:07,068
Send out another
patrol. Strip the arena.
598
00:58:07,151 --> 00:58:11,906
Soon, they will pay. And one
man won't make a difference.
599
00:58:14,075 --> 00:58:15,534
Or will it?
600
00:58:35,513 --> 00:58:37,598
Come. Take a drink.
601
00:58:39,767 --> 00:58:41,143
I don't drink.
602
00:58:46,065 --> 00:58:47,066
Drink!
603
00:58:49,360 --> 00:58:50,444
You'll need it.
604
00:58:50,528 --> 00:58:52,113
I haven't had
a drink in 18 years.
605
00:58:53,406 --> 00:58:56,826
No. No, no, please.
606
00:59:04,875 --> 00:59:06,544
Drink! Swallow!
607
00:59:09,880 --> 00:59:12,425
It is eleven thirty pm.
608
00:59:12,508 --> 00:59:15,594
The next deadline, 30 minutes.
609
00:59:15,678 --> 00:59:16,887
One billion sterling.
610
00:59:19,974 --> 00:59:21,225
Don't look, children.
611
00:59:22,893 --> 00:59:25,646
Just so the world knows...
612
00:59:25,730 --> 00:59:29,567
I'm very, very serious.
613
00:59:58,429 --> 01:00:00,890
No stomach for
our work, my old friend?
614
01:00:07,104 --> 01:00:09,774
Now they have no
reason to negotiate.
615
01:00:09,857 --> 01:00:11,358
They will be here soon.
616
01:00:19,533 --> 01:00:22,119
We have to rescue
those hostages.
617
01:00:22,203 --> 01:00:23,621
I can't do it by myself.
618
01:00:26,707 --> 01:00:28,417
The guys who
killed your brother.
619
01:00:30,795 --> 01:00:34,215
That's why you don't
want to use a gun?
620
01:00:34,298 --> 01:00:37,968
I'm okay.
621
01:00:39,970 --> 01:00:41,722
Forget about that.
622
01:00:43,641 --> 01:00:47,436
I'm gonna have
to stop running away,
623
01:00:47,520 --> 01:00:49,897
and go after these
mother fuckers ourselves.
624
01:01:15,214 --> 01:01:16,382
I'll take over.
625
01:01:20,177 --> 01:01:21,262
Come on, get up!
626
01:01:21,345 --> 01:01:22,763
Daddy!
627
01:01:22,847 --> 01:01:24,139
No, no, no.
628
01:01:29,520 --> 01:01:30,563
Daddy!
629
01:01:33,858 --> 01:01:36,026
Go ahead. Be a hero.
630
01:01:39,446 --> 01:01:40,781
The singer is gone.
631
01:01:40,865 --> 01:01:42,700
What are you waiting for?
632
01:01:47,413 --> 01:01:48,539
Comrades.
633
01:01:53,627 --> 01:01:57,256
Are you ready
for the grand finale?
634
01:01:57,339 --> 01:02:01,844
And, as they say in
the concert business,
635
01:02:03,470 --> 01:02:05,055
seating is limited.
636
01:02:21,405 --> 01:02:23,324
This'll get us to
the rehearsal room.
637
01:02:23,407 --> 01:02:24,408
Let's go.
638
01:02:39,632 --> 01:02:41,342
So this is the old Joe.
639
01:02:41,425 --> 01:02:44,178
Yeah. Scary, huh?
640
01:02:44,261 --> 01:02:45,387
Joe.
641
01:02:47,765 --> 01:02:50,017
You okay? You're not hurt?
642
01:02:50,100 --> 01:02:52,019
They killed my brother.
643
01:02:52,102 --> 01:02:53,646
And the American ambassador.
644
01:02:53,729 --> 01:02:55,189
We know.
645
01:02:55,272 --> 01:02:57,524
They've got the
president and the girls.
646
01:02:57,608 --> 01:02:59,234
Oh, we've got to get help.
647
01:02:59,318 --> 01:03:02,988
Look, I got a hell of a recording
deal comin' up with your label.
648
01:03:03,072 --> 01:03:05,115
None 'a these assholes
are gonna stop me.
649
01:03:05,199 --> 01:03:06,992
Okay.
650
01:03:07,076 --> 01:03:09,203
You two finished?
651
01:03:09,286 --> 01:03:10,371
You're going with us.
652
01:03:10,454 --> 01:03:11,538
Let's go.
653
01:03:22,049 --> 01:03:24,718
Trying to figure out how to
spend all that money, huh?
654
01:03:24,802 --> 01:03:25,802
On wine or women.
655
01:03:25,844 --> 01:03:27,763
I'll stick with women.
656
01:03:27,846 --> 01:03:31,100
Hey, uh, you guys, you're
part of Anton's mob, right?
657
01:03:31,183 --> 01:03:32,601
No, we work for Vladimir.
658
01:03:32,685 --> 01:03:33,686
I know.
659
01:03:56,333 --> 01:04:00,713
Relax. Taking your
evening exercise, friend?
660
01:04:02,756 --> 01:04:07,344
I was looking for...
The escape route.
661
01:04:09,054 --> 01:04:12,558
You're not even close.
662
01:04:12,641 --> 01:04:13,641
Follow me.
663
01:04:16,186 --> 01:04:17,896
Where?
664
01:04:17,980 --> 01:04:19,565
This way. Come.
665
01:04:24,278 --> 01:04:25,446
The tunnel?
666
01:04:25,529 --> 01:04:27,656
Think I was lying to you?
667
01:04:43,213 --> 01:04:45,049
This tunnel.
668
01:04:45,132 --> 01:04:49,136
It leads to, uh,
the subway system.
669
01:04:49,219 --> 01:04:51,597
From there we could get out?
670
01:04:51,680 --> 01:04:53,432
Exacfly.
671
01:04:59,229 --> 01:05:01,356
Why did you talk to the general?
672
01:05:03,484 --> 01:05:06,987
Oleg, it's not what
you're thinking.
673
01:05:07,071 --> 01:05:10,741
From my father. To a traitor.
674
01:05:15,454 --> 01:05:18,791
Alpha
team standing by in position.
675
01:05:18,874 --> 01:05:20,876
Hold for comrade.
676
01:05:21,001 --> 01:05:24,421
Command
fire delta approved. Confirm Alpha leader.
677
01:05:24,505 --> 01:05:28,550
This is Alpha team leader.
Confirmed. Wait for go team now.
678
01:05:58,122 --> 01:06:02,668
The bullets on
these, it's not worth my time.
679
01:06:02,751 --> 01:06:05,129
What is this?
680
01:06:05,212 --> 01:06:06,296
Sledge.
681
01:06:31,655 --> 01:06:34,908
We can't wait on
our inside contacts much longer.
682
01:06:34,992 --> 01:06:38,412
Sir, I think I found something.
683
01:06:38,495 --> 01:06:42,916
Oleg konono v, a Russian
national who immigrated to the u. S.
684
01:06:43,000 --> 01:06:45,043
In the early nineties,
685
01:06:45,127 --> 01:06:47,546
got arrested for some
petty crimes in the u. S.
686
01:06:47,629 --> 01:06:50,924
Why did he go crazy
like this? Money?
687
01:06:51,008 --> 01:06:52,801
I think because
of his real name.
688
01:06:52,885 --> 01:06:55,387
His real name?
689
01:06:55,512 --> 01:06:59,057
Can I get access to Soviet ministry
of defense personnel records?
690
01:06:59,141 --> 01:07:01,935
Circa 1990, 1992.
691
01:07:02,019 --> 01:07:03,478
That's classified, major.
692
01:07:06,190 --> 01:07:07,191
Do it.
693
01:07:30,547 --> 01:07:32,216
That's one hell of a climb.
694
01:07:32,299 --> 01:07:34,009
The rehearsal room is up there.
695
01:07:34,092 --> 01:07:35,636
How many entrances?
696
01:07:35,719 --> 01:07:36,970
Two, I think.
697
01:07:37,054 --> 01:07:39,431
We'll split up when
we get to the top.
698
01:07:41,975 --> 01:07:43,268
What about me?
699
01:07:49,274 --> 01:07:51,026
You know how to use this?
700
01:07:51,109 --> 01:07:52,361
Let's go.
701
01:07:52,444 --> 01:07:53,862
Let's go.
702
01:07:57,282 --> 01:07:59,201
How long until the deadline?
703
01:07:59,284 --> 01:08:01,161
Thirty-five minutes.
704
01:08:01,245 --> 01:08:04,206
The finance ministry is
standing by to transfer the funds.
705
01:08:04,289 --> 01:08:05,916
This is not going to matter
706
01:08:05,999 --> 01:08:08,335
if our bandit leader wants
what I think he wants.
707
01:08:08,418 --> 01:08:11,046
Those hostages will
be dead very, very soon.
708
01:08:11,129 --> 01:08:13,215
You said his name
had some significance.
709
01:08:13,298 --> 01:08:15,467
The last name,
kazov. Ring a bell?
710
01:08:21,682 --> 01:08:25,936
Oleg kazo v. Current
age should be forty-four.
711
01:08:26,019 --> 01:08:27,688
Former captain in the red army
712
01:08:27,771 --> 01:08:30,691
for three tours in Afghanistan
in the late-eighties.
713
01:08:30,774 --> 01:08:33,694
Highly skilled special
forces operative.
714
01:08:37,698 --> 01:08:39,032
Marshal kazov.
715
01:08:39,116 --> 01:08:42,369
World war ii hero in stalingrad.
716
01:08:42,452 --> 01:08:44,621
Former Soviet
minister of defense.
717
01:08:44,705 --> 01:08:48,542
And a leader of the failed
coup against gorbachev in '91.
718
01:08:48,625 --> 01:08:51,503
Then who is Oleg kononov?
719
01:08:51,586 --> 01:08:55,882
Oleg supported his
father in the coup,
720
01:08:55,966 --> 01:08:58,385
but after his parents
committed suicide,
721
01:08:58,468 --> 01:09:00,679
Oleg immigrated to the u. S.
722
01:09:00,762 --> 01:09:03,056
He changed his last
name to konono v.
723
01:09:04,516 --> 01:09:06,727
According to the
passport records,
724
01:09:06,810 --> 01:09:09,604
he reentered the Russian
federation three weeks ago.
725
01:09:14,693 --> 01:09:19,906
Prosecutor of Oleg's father
and the other coup members.
726
01:09:19,990 --> 01:09:23,660
A young judge
from St. Petersburg.
727
01:09:26,455 --> 01:09:28,874
We know him now as...
728
01:09:28,957 --> 01:09:31,209
President Alexi Petrov.
729
01:09:37,424 --> 01:09:38,884
Here you are, sir.
730
01:09:38,967 --> 01:09:41,094
Priority bravo one.
731
01:09:41,178 --> 01:09:43,430
Get me Alpha team leader.
732
01:09:43,513 --> 01:09:45,432
This is not about the money.
733
01:09:45,515 --> 01:09:47,267
This is about the revenge.
734
01:09:47,351 --> 01:09:52,647
Kazov will never let the
president out of that arena alive.
735
01:09:52,731 --> 01:09:55,275
Send in the Alpha team.
736
01:09:57,277 --> 01:09:58,612
Now.
737
01:10:23,095 --> 01:10:24,179
What now?
738
01:10:27,432 --> 01:10:29,434
We'll go one
way... you the other.
739
01:10:31,770 --> 01:10:32,938
How many men in there?
740
01:10:34,314 --> 01:10:35,314
Now we'll find out.
741
01:10:40,445 --> 01:10:41,446
Follow me.
742
01:10:52,457 --> 01:10:53,667
Standing by.
743
01:10:58,588 --> 01:11:00,048
The singer?
744
01:11:00,132 --> 01:11:02,092
Sent three
men, haven't heard back.
745
01:11:02,175 --> 01:11:06,763
So there must be a couple
more fsb agents still breathing.
746
01:11:06,847 --> 01:11:09,516
We have
movement here. Something's up.
747
01:11:09,599 --> 01:11:12,519
Kazo v here. Anything?
748
01:11:12,602 --> 01:11:14,688
When do we make our move?
749
01:11:14,771 --> 01:11:15,981
Did we get the money?
750
01:11:19,025 --> 01:11:20,026
Soon.
751
01:11:33,582 --> 01:11:36,126
Anna. What are
you doing? Take me instead.
752
01:11:36,209 --> 01:11:37,252
Daddy!
753
01:11:49,431 --> 01:11:52,350
No. No.
754
01:11:53,768 --> 01:11:56,354
Get off me! Stop it!
755
01:12:01,735 --> 01:12:05,280
Help me!
756
01:12:07,824 --> 01:12:09,743
Get off me! No!
757
01:12:13,330 --> 01:12:15,457
No! Get off!
758
01:12:18,502 --> 01:12:19,586
Kazov?
759
01:12:25,342 --> 01:12:26,343
Wrong.
760
01:12:29,346 --> 01:12:30,597
Thank you.
761
01:12:30,680 --> 01:12:32,474
You're safe now.
762
01:13:26,152 --> 01:13:28,989
I have a little bedtime story.
763
01:13:30,699 --> 01:13:32,492
A story about honor.
764
01:13:35,579 --> 01:13:36,913
About patriotism.
765
01:13:39,416 --> 01:13:43,545
About losing
everything a man lo ves.
766
01:13:46,423 --> 01:13:48,258
It's a story you will enjoy.
767
01:13:52,345 --> 01:13:53,346
Come here.
768
01:13:53,430 --> 01:13:54,431
Daddy!
769
01:13:57,267 --> 01:13:58,518
Daddy!
770
01:14:02,272 --> 01:14:03,857
It's okay.
771
01:14:27,297 --> 01:14:30,675
It was a warm summer.
772
01:14:30,759 --> 01:14:32,427
1991.
773
01:14:34,721 --> 01:14:37,349
I was home on Lea ve
from my military service.
774
01:14:39,809 --> 01:14:42,937
And my father,
775
01:14:43,021 --> 01:14:47,108
marshal dimitry kazov,
776
01:14:47,192 --> 01:14:48,652
you may have heard of him.
777
01:14:50,487 --> 01:14:52,155
He was watching television.
778
01:14:55,158 --> 01:14:56,576
The door suddenly flew open
779
01:14:56,660 --> 01:14:59,829
and a team of special
forces troops burst in.
780
01:15:04,042 --> 01:15:07,712
And eagerly running
at their heels,
781
01:15:09,339 --> 01:15:11,341
was a young prosecutor.
782
01:15:19,474 --> 01:15:21,434
Shoot anyone coming
through that door.
783
01:15:21,518 --> 01:15:23,103
Bad guys.
784
01:15:23,186 --> 01:15:28,692
You got 15 rounds. Keep
shootin' till they fall down.
785
01:15:28,775 --> 01:15:31,027
Hey. You stay there.
786
01:15:32,529 --> 01:15:34,531
Joe! Don't get killed.
787
01:15:36,741 --> 01:15:41,287
When this is over, I wanna
renegotiate my royalty rate.
788
01:15:41,371 --> 01:15:42,956
May need your contacts.
789
01:15:43,039 --> 01:15:45,542
How can you talk about
business at a time like this?
790
01:15:45,625 --> 01:15:47,919
Those bastards
are trying to kill us.
791
01:15:48,002 --> 01:15:51,005
Dying is easy.
792
01:15:51,089 --> 01:15:52,674
Rock 'n roll is hard.
793
01:16:01,558 --> 01:16:03,476
You can't go back
to the old ways.
794
01:16:03,560 --> 01:16:05,478
Something your
father never learned.
795
01:16:05,562 --> 01:16:06,646
My father was a patriot.
796
01:16:06,730 --> 01:16:07,731
So am I.
797
01:16:10,024 --> 01:16:11,359
What about our escape?
798
01:16:11,443 --> 01:16:13,903
Where are your guts, soldier?
799
01:16:17,407 --> 01:16:19,659
You remember that
night, prosecutor?
800
01:16:19,743 --> 01:16:21,661
Your father was
treated with dignity.
801
01:16:21,745 --> 01:16:24,164
Let us go and you will be
treated likewise, I promise.
802
01:16:24,247 --> 01:16:30,128
My mother knew what the sound of
the boots on her front steps meant.
803
01:16:30,211 --> 01:16:33,006
She looked at him one last time.
804
01:16:33,089 --> 01:16:35,508
One last time.
805
01:16:35,592 --> 01:16:40,889
As he aimed the cold barrel
of his revolver at her forehead.
806
01:16:40,972 --> 01:16:41,973
And fired!
807
01:16:43,892 --> 01:16:49,022
Before I could stop him, he
already had the gun on himself.
808
01:16:49,105 --> 01:16:53,902
Do you remember how he spit at
you before he pulled the trigger?
809
01:16:54,986 --> 01:16:56,529
He's transmitting again.
810
01:16:59,616 --> 01:17:03,203
The time has come
for a reckoning!
811
01:17:03,286 --> 01:17:05,705
This is not a
political statement.
812
01:17:05,789 --> 01:17:07,582
This is not a
religious statement.
813
01:17:07,665 --> 01:17:09,501
This is blood for blood.
814
01:17:30,939 --> 01:17:32,273
Help me!
815
01:17:32,357 --> 01:17:36,778
Help me!
816
01:17:47,831 --> 01:17:48,832
Yana!
817
01:17:48,915 --> 01:17:49,915
Down.
818
01:18:23,449 --> 01:18:24,450
You okay, dude?
819
01:18:26,244 --> 01:18:28,705
I mean, sir.
820
01:18:32,500 --> 01:18:33,710
Clear.
821
01:18:44,637 --> 01:18:46,014
Daddy!
822
01:18:46,097 --> 01:18:47,557
Are you okay?
823
01:18:47,640 --> 01:18:48,808
Where's kazov?
824
01:18:48,892 --> 01:18:50,602
He took the girl
with him. That way.
825
01:18:54,939 --> 01:18:58,109
He won't go up. Not with
an Alpha team moving in.
826
01:18:58,192 --> 01:19:03,281
Probably down through the boilers
and then to the service entrance.
827
01:19:03,364 --> 01:19:05,241
I'll take you there.
828
01:19:28,056 --> 01:19:30,350
Get the
others out of the building.
829
01:19:30,433 --> 01:19:31,726
What about you, sir?
830
01:19:31,809 --> 01:19:33,686
Get yourself and
the rest of them out.
831
01:19:33,770 --> 01:19:34,979
I'm getting in.
832
01:19:35,063 --> 01:19:36,063
My job is to...
833
01:19:36,105 --> 01:19:37,523
Go. That's an order.
834
01:19:37,607 --> 01:19:39,317
Yes, sir.
835
01:19:45,281 --> 01:19:47,200
It's time to finish this!
836
01:20:06,427 --> 01:20:07,887
Where are the others?
837
01:20:07,971 --> 01:20:10,098
Is my father and yana all right?
838
01:20:10,181 --> 01:20:12,600
Don't worry. Theyfllbe outsoon.
839
01:20:12,684 --> 01:20:14,018
And Joe?
840
01:20:14,102 --> 01:20:16,980
Enough. Let's go. We
have to get out now.
841
01:20:20,650 --> 01:20:23,903
Thank god. I've been
looking for you guys.
842
01:21:00,982 --> 01:21:03,026
This way. Come on. Hurry.
843
01:21:24,589 --> 01:21:27,425
That's for my brother,
you fucking piece of shit!
844
01:21:31,554 --> 01:21:33,598
Russian military! Stay down!
845
01:21:33,681 --> 01:21:35,516
It's the Alpha team! Stay down!
846
01:21:35,600 --> 01:21:37,310
I'm Ali Connor.
847
01:21:37,393 --> 01:21:39,020
Stay down! Don't move!
848
01:21:39,103 --> 01:21:41,481
I'm a journalist. I have
important footage for you.
849
01:21:41,564 --> 01:21:42,899
Stay down!
850
01:21:44,734 --> 01:21:45,860
Wait. Hold your fire.
851
01:21:45,943 --> 01:21:48,154
You! Don't move!
852
01:21:48,237 --> 01:21:51,866
I'm agent kapista,
presidential security.
853
01:22:18,309 --> 01:22:20,394
Put down your weapons!
854
01:22:22,021 --> 01:22:24,148
Crawl!
855
01:22:24,232 --> 01:22:27,944
Crawl over here or I'll
blow us all to hell right now!
856
01:22:30,655 --> 01:22:31,697
Daddy!
857
01:22:33,491 --> 01:22:35,034
It's going to be all right.
858
01:22:35,118 --> 01:22:37,328
It is not going to be all right!
859
01:22:37,411 --> 01:22:40,957
Crawl! Crawl! Kneel at my feet!
860
01:22:46,838 --> 01:22:48,005
Crawl!!
861
01:22:54,971 --> 01:22:56,055
Kneeh
862
01:22:58,141 --> 01:23:01,310
how does it feel,
Mr. Prosecutor?
863
01:23:03,479 --> 01:23:04,772
How does it feel?
864
01:25:17,613 --> 01:25:19,532
Well, I guess the show's over.
865
01:25:19,615 --> 01:25:21,242
No encores, lhope.
866
01:25:33,170 --> 01:25:34,630
Rosa.
867
01:25:41,387 --> 01:25:43,889
In the days of
the great patriotic war,
868
01:25:43,973 --> 01:25:48,227
we had a decoration called
hero of the Soviet union.
869
01:25:48,311 --> 01:25:51,981
It was only given under
very special circumstances,
870
01:25:52,064 --> 01:25:54,400
and usually to the
family of the recipients,
871
01:25:54,483 --> 01:25:57,570
because the soldier
had already given his
872
01:25:57,653 --> 01:26:00,740
or her life to serve the nation.
873
01:26:00,823 --> 01:26:04,243
However, in 1992,
874
01:26:04,327 --> 01:26:06,537
senior agent leonid gordov,
875
01:26:06,620 --> 01:26:09,248
did receive a similar decoration
876
01:26:09,332 --> 01:26:12,251
for saving a new
and fragile federation,
877
01:26:12,335 --> 01:26:14,754
from a malicious coup attempt.
878
01:26:14,837 --> 01:26:19,508
His family thought leonid
would want you to have this.
879
01:26:42,573 --> 01:26:44,283
On behalf of the Russian people,
880
01:26:44,367 --> 01:26:48,412
for conspicuous bra very
in the face of gra ve danger,
881
01:26:48,496 --> 01:26:50,122
I proclaim you...
882
01:26:50,206 --> 01:26:53,918
Hero of the Russian Federation.
883
01:27:01,300 --> 01:27:03,844
Joe, can you
autograph these, please?
884
01:27:03,928 --> 01:27:07,098
I thought you two
were Venus fans.
885
01:27:07,181 --> 01:27:08,808
Don't tell her.
886
01:27:08,891 --> 01:27:10,893
Promise.
887
01:27:23,406 --> 01:27:25,241
It reminds me of a
band I once knew.
888
01:27:41,882 --> 01:27:42,882
Foryou, Joe.
889
01:27:42,925 --> 01:27:44,510
Thanks.
890
01:27:46,720 --> 01:27:47,721
Check the back.
891
01:27:54,895 --> 01:27:56,188
Thanks.
892
01:28:30,139 --> 01:28:32,308
So how's the shoulder?
893
01:28:34,894 --> 01:28:37,813
Doing okay.
894
01:28:37,897 --> 01:28:40,900
I can still kick ass.
895
01:28:40,983 --> 01:28:42,568
And play the drums.
896
01:28:44,820 --> 01:28:45,988
Good luck.
897
01:28:49,366 --> 01:28:51,577
You too, agent kapista.
898
01:28:55,289 --> 01:28:59,126
You know, we could probably use a
man like you in the security services.
899
01:28:59,210 --> 01:29:01,420
Rock and roll star.
Perfect cover.
900
01:29:12,097 --> 01:29:15,935
Thanks, but, um...
901
01:29:16,018 --> 01:29:17,436
Today I got a better gig.
902
01:29:26,737 --> 01:29:28,155
Hey. You coming?
903
01:29:28,239 --> 01:29:30,950
I'm still looking
for an opening act.
904
01:29:31,033 --> 01:29:32,368
So am I.
905
01:29:38,916 --> 01:29:40,793
Rock and load.
906
01:29:40,876 --> 01:29:43,295
Fl breakdown breakdown fl
907
01:29:43,379 --> 01:29:47,049
fl I'm feeling all eyes on me fl
908
01:29:50,344 --> 01:29:52,680
fl shakedown, shakedown fl
909
01:29:52,763 --> 01:29:56,517
fl you're smoking
next to gasoline fl
910
01:30:01,188 --> 01:30:03,357
fl don't cross the line fl
911
01:30:03,440 --> 01:30:07,069
j I wanna follow your side fl
912
01:30:10,406 --> 01:30:12,491
fl if you cross the line fl
913
01:30:12,575 --> 01:30:15,452
fl no one
will make it alive flfl
914
01:30:28,549 --> 01:30:34,638
Fl lost in lo ve baby I
don't wanna give you up fl
915
01:30:34,722 --> 01:30:39,310
fl won't you come and find me
'cause I'm lost in lo ve fl
916
01:30:39,393 --> 01:30:43,564
fl just say goodbye, you're
asking way too much fl
917
01:30:43,647 --> 01:30:46,817
fl won't you find me
'cause I'm lost in io ve fl
918
01:30:46,900 --> 01:30:50,904
fl I'm lost in love
I'm lost in love fl
919
01:30:50,988 --> 01:30:55,492
fl I'm lost in love in love fl
920
01:30:55,576 --> 01:30:59,413
fl I'm lost in love
I'm lost in love fl
921
01:30:59,496 --> 01:31:03,292
fl I'm lost in love
I'm lost in love flfl
59094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.