All language subtitles for Aurora Teagarden 18 - Haunted by murder , EN ANGLAIS (2022) (720p_24fps_H264-192kbit_AAC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,383 --> 00:00:58,384 I could be safe and warm at home tonight, 2 00:00:58,386 --> 00:01:00,285 but instead, I'm out here with you. 3 00:01:00,287 --> 00:01:03,389 That's what makes you such a good friend. 4 00:01:03,391 --> 00:01:05,624 No, that's what makes me a nervous wreck. 5 00:01:05,626 --> 00:01:08,360 If I faint tonight, I'm totally blaming you, Roe. 6 00:01:08,362 --> 00:01:09,461 You're not gonna faint, Sally. 7 00:01:09,463 --> 00:01:10,963 I'm dizzy already. 8 00:01:10,965 --> 00:01:12,731 I won't make it 15 minutes in that house. 9 00:01:12,733 --> 00:01:14,867 Why did you have to make that bet with Jack? 10 00:01:14,869 --> 00:01:15,734 I was trying to show Arthur 11 00:01:15,736 --> 00:01:17,870 I had confidence he could make that kick. 12 00:01:17,872 --> 00:01:19,638 ...I'm class president. 13 00:01:19,640 --> 00:01:21,907 It's my job to be a booster for the football team. 14 00:01:21,909 --> 00:01:23,876 It wasn't your job to get me roped into a bad bet. 15 00:01:23,878 --> 00:01:25,477 What's so bad about going in there 16 00:01:25,479 --> 00:01:27,079 and being bored for 15 minutes? 17 00:01:27,081 --> 00:01:28,547 Because we're not going to be bored! 18 00:01:28,549 --> 00:01:30,983 This is Enshaw House. It's totally haunted! 19 00:01:30,985 --> 00:01:32,217 It's not haunted. 20 00:01:32,219 --> 00:01:33,619 There's no such thing as... 21 00:01:34,655 --> 00:01:36,221 A ghost! 22 00:01:39,660 --> 00:01:42,027 It's just fog. 23 00:01:43,531 --> 00:01:45,798 Then why are you following it? 24 00:01:52,039 --> 00:01:53,939 Did you see that? 25 00:01:53,941 --> 00:01:55,607 That light? 26 00:01:55,609 --> 00:01:57,176 Roe, don't you dare go down there. 27 00:01:57,178 --> 00:01:58,710 - Boo! 28 00:01:58,712 --> 00:02:00,379 Feeling a little jumpy, Sally? 29 00:02:00,381 --> 00:02:02,114 Why are you so mean, Jack? 30 00:02:02,116 --> 00:02:03,449 I'm just making sure 31 00:02:03,451 --> 00:02:05,551 you two aren't gonna squirm out of this bet. 32 00:02:06,687 --> 00:02:08,053 We're not. 33 00:02:08,055 --> 00:02:10,022 We're ready to go in the house. 34 00:02:10,024 --> 00:02:12,091 I think Arthur should have to go in with us. 35 00:02:12,093 --> 00:02:14,359 He missed that kick and cost us the game. 36 00:02:14,361 --> 00:02:17,396 That's right, buddy. You did cost us our game. 37 00:02:17,398 --> 00:02:18,497 I'll go in. 38 00:02:18,499 --> 00:02:20,899 I've got no problem with the ghost of Old Man Enshaw. 39 00:02:22,436 --> 00:02:24,403 Then let's get this over with. 40 00:02:32,146 --> 00:02:35,347 I better not see you come out before 15 minutes is up. 41 00:02:46,560 --> 00:02:48,961 So, Ezra Enshaw was a lumber baron, 42 00:02:48,963 --> 00:02:52,397 and he built this house for his new wife, 43 00:02:52,399 --> 00:02:54,633 but less than a year after they got married, 44 00:02:54,635 --> 00:02:56,635 she died... of something. 45 00:02:56,637 --> 00:02:58,103 Scarlet fever. 46 00:02:58,105 --> 00:02:59,571 Whatever. 47 00:02:59,573 --> 00:03:02,241 So she was dead, and old Ezra was never the same. 48 00:03:02,243 --> 00:03:04,610 Locked himself in here till he died, too. 49 00:03:04,612 --> 00:03:06,311 Poor Ezra. 50 00:03:06,313 --> 00:03:08,847 Now he's a ghost, wandering this house... 51 00:03:08,849 --> 00:03:10,315 ...looking for his bride! 52 00:03:10,317 --> 00:03:11,984 ...Ignore him. 53 00:03:11,986 --> 00:03:14,253 He's just trying to scare us. 54 00:03:16,490 --> 00:03:18,357 - What was that? - Ezra's ghost! 55 00:03:20,361 --> 00:03:22,094 That was Jack. 56 00:03:22,096 --> 00:03:24,963 I know his voice. 57 00:03:32,439 --> 00:03:33,672 "Get out"? 58 00:03:33,674 --> 00:03:35,140 Roe, the ghost doesn't want us here. 59 00:03:35,142 --> 00:03:36,408 We have to go. 60 00:03:36,410 --> 00:03:38,810 That's from the Amityville Horror movie. 61 00:03:38,812 --> 00:03:40,546 Not very original. 62 00:03:40,548 --> 00:03:42,347 Who came up with that, Arthur, you or Jack? 63 00:03:42,349 --> 00:03:45,150 You think we put that there? 64 00:03:45,152 --> 00:03:47,286 I can smell the fresh paint. I'll show you, Sally. 65 00:03:56,130 --> 00:03:58,730 I must have tripped something. 66 00:03:58,732 --> 00:04:00,999 Looks like some secret passageway. 67 00:04:01,001 --> 00:04:02,034 Whoa. 68 00:04:02,036 --> 00:04:03,902 Like in the movies. 69 00:04:03,904 --> 00:04:05,470 Shut it, Roe! 70 00:04:05,472 --> 00:04:06,471 You don't know what could be back there. 71 00:04:06,473 --> 00:04:07,673 It's stairs leading down. 72 00:04:07,675 --> 00:04:09,575 Down to where? 73 00:04:09,577 --> 00:04:11,476 I don't know. 74 00:04:11,478 --> 00:04:13,679 But I'm gonna find out. 75 00:04:13,681 --> 00:04:15,147 Roe, wait. 76 00:04:35,869 --> 00:04:37,836 Okay, we've seen it. 77 00:04:37,838 --> 00:04:39,471 Let's go. 78 00:04:40,574 --> 00:04:41,840 Roe. 79 00:04:44,545 --> 00:04:46,745 Dead body! 80 00:04:48,349 --> 00:04:49,448 Sally. Don't be such a... 81 00:04:49,450 --> 00:04:50,682 That wasn't me! That was... 82 00:04:50,684 --> 00:04:52,017 ...It was Arthur. 83 00:04:53,220 --> 00:04:56,688 So, the guy who'd eventually become a homicide detective 84 00:04:56,690 --> 00:04:58,257 screamed and ran away when he saw a dead body? 85 00:04:58,259 --> 00:05:00,125 I'd never seen a body before. 86 00:05:00,127 --> 00:05:01,560 It was pretty scary. 87 00:05:01,562 --> 00:05:03,262 It was terrifying. 88 00:05:03,264 --> 00:05:05,464 I know you've told me that story before, 89 00:05:05,466 --> 00:05:06,398 about finding a body, 90 00:05:06,400 --> 00:05:08,567 but I don't think you told me who it was. 91 00:05:08,569 --> 00:05:11,703 His name was Frank Brunelli. He was a local ghost hunter. 92 00:05:11,705 --> 00:05:14,439 A "ghost hunter"? Like on TV? 93 00:05:14,441 --> 00:05:15,274 - Yep. - So, who killed him? 94 00:05:15,276 --> 00:05:16,508 Oh, no. He wasn't murdered. 95 00:05:16,510 --> 00:05:19,378 He took a fall down the stairs that led to the secret room, 96 00:05:19,380 --> 00:05:20,412 hit his head hard. 97 00:05:20,414 --> 00:05:22,080 Killed him instantly. 98 00:05:22,082 --> 00:05:24,449 I think the ghost of Ezra Enshaw scared him so bad, 99 00:05:24,451 --> 00:05:25,584 he fell. 100 00:05:25,586 --> 00:05:27,919 I always wondered if it was truly an accident. 101 00:05:27,921 --> 00:05:29,488 I remember there wasn't a lot of blood. 102 00:05:29,490 --> 00:05:31,890 Could've been blunt-force trauma... 103 00:05:31,892 --> 00:05:32,824 more internal bleeding. 104 00:05:32,826 --> 00:05:33,992 True. 105 00:05:33,994 --> 00:05:35,427 And there was something about 106 00:05:35,429 --> 00:05:37,729 the way his body was lying there... 107 00:05:38,532 --> 00:05:40,432 Lizzy! Your talk was great tonight. 108 00:05:40,434 --> 00:05:43,468 Hearing about the Amityville murders, 109 00:05:43,470 --> 00:05:44,636 it always reminds me of that night. 110 00:05:44,638 --> 00:05:45,537 I thought you brought it up 111 00:05:45,539 --> 00:05:46,905 because Aunt Aida just bought the house. 112 00:05:46,907 --> 00:05:48,940 What? 113 00:05:48,942 --> 00:05:52,311 My mother bought Enshaw House? Did... Did you know this? 114 00:05:52,313 --> 00:05:53,111 It's the first I'm hearing of it. 115 00:05:53,113 --> 00:05:55,013 Well, you were on your honeymoon. 116 00:05:55,015 --> 00:05:56,015 She plans on finishing 117 00:05:56,016 --> 00:05:57,683 the renovations the previous owner started, 118 00:05:57,685 --> 00:05:59,151 and resell it. 119 00:05:59,153 --> 00:06:01,253 I went with her to meet the inspector guy 120 00:06:01,255 --> 00:06:02,854 before the sale closed, and I gotta say, 121 00:06:02,856 --> 00:06:05,557 there's definitely something weird about that house. 122 00:06:07,361 --> 00:06:09,761 So, Arthur, I'm guessing Halloween 123 00:06:09,763 --> 00:06:11,096 isn't your favorite holiday? 124 00:06:11,098 --> 00:06:13,165 It's probably a little too scary for ya. 125 00:06:13,167 --> 00:06:14,666 Okay, go ahead and laugh. 126 00:06:14,668 --> 00:06:16,768 I was a pretty gullible kid. 127 00:06:16,770 --> 00:06:18,537 I probably did believe in ghosts back then. 128 00:06:18,539 --> 00:06:21,006 Why does believing in ghosts mean you're gullible? 129 00:06:21,008 --> 00:06:23,175 Sally, you know I adore you, 130 00:06:23,177 --> 00:06:25,177 but "gullible" is your middle name. 131 00:06:28,349 --> 00:06:29,748 I can see your wheels turning. 132 00:06:30,718 --> 00:06:32,851 Frank Brunelli was the first mysterious death 133 00:06:32,853 --> 00:06:34,019 I ever came across. 134 00:06:34,021 --> 00:06:37,622 Well, if it was an accident, it's not really a mystery. 135 00:06:37,624 --> 00:06:40,292 Well, it is to me... 136 00:06:40,294 --> 00:06:41,393 a mystery I never solved. 137 00:06:41,395 --> 00:06:42,361 Not a mystery... 138 00:06:42,363 --> 00:06:43,628 an accident. 139 00:06:43,630 --> 00:06:44,730 How can you be sure, 140 00:06:44,732 --> 00:06:46,498 if you were just a kid yourself? 141 00:06:46,500 --> 00:06:49,534 Does Lawrenceton PD still have files on a case that old? 142 00:06:49,536 --> 00:06:51,002 Oh, there'd be no files 143 00:06:51,004 --> 00:06:52,537 if there was no murder investigation, 144 00:06:52,539 --> 00:06:54,473 which there wasn't... that's why I can be so sure. 145 00:06:54,475 --> 00:06:57,242 You're just gonna have to let this one go, Roe. 146 00:06:58,112 --> 00:06:59,632 There's no way she's gonna let this go. 147 00:07:00,547 --> 00:07:02,147 Oh! 148 00:07:02,149 --> 00:07:04,149 My mother's gonna be at Enshaw House tomorrow. 149 00:07:04,151 --> 00:07:05,250 I can look around. 150 00:07:05,252 --> 00:07:06,985 You want to go back there? 151 00:07:06,987 --> 00:07:09,454 There's no way I'd ever go in that house again. 152 00:07:10,691 --> 00:07:12,491 Oh, that's too bad. 153 00:07:12,493 --> 00:07:13,592 You know, I was thinking, 154 00:07:13,594 --> 00:07:16,928 with my mother refurbishing such a historic house, 155 00:07:16,930 --> 00:07:19,197 it would make a great story for the paper. 156 00:07:20,267 --> 00:07:21,400 It's cute, isn't it, 157 00:07:21,402 --> 00:07:23,335 the way she's trying to trick me into going back there? 158 00:07:23,337 --> 00:07:26,204 Bet Roe has her in that house in the next 24 hours. 159 00:07:26,206 --> 00:07:27,105 No, I say 12. 160 00:07:27,107 --> 00:07:29,408 I heard that! And believe me, 161 00:07:29,410 --> 00:07:31,943 not even Aurora Teagarden can convince me 162 00:07:31,945 --> 00:07:33,678 to go into that haunted house again. 163 00:07:36,917 --> 00:07:38,283 Sally, it's broad daylight! 164 00:07:38,285 --> 00:07:39,451 I don't care. 165 00:07:39,453 --> 00:07:40,752 Look, I agreed to write a story. 166 00:07:40,754 --> 00:07:43,088 I didn't agree to go inside the house. 167 00:07:43,090 --> 00:07:44,055 What are you gonna do, 168 00:07:44,057 --> 00:07:46,858 interview her right here in the driveway? 169 00:07:46,860 --> 00:07:48,260 Yes! I would appreciate it very much 170 00:07:48,262 --> 00:07:50,095 if you could go inside, ask her to come out... 171 00:07:50,097 --> 00:07:51,430 You know what's gonna happen now, Aida? 172 00:07:51,432 --> 00:07:53,198 I'm gonna file a complaint against you 173 00:07:53,200 --> 00:07:55,033 with the Real Estate Association 174 00:07:55,035 --> 00:07:56,368 for ethics violations! 175 00:07:56,370 --> 00:07:57,736 Please do, Tom. 176 00:07:57,738 --> 00:07:59,538 I'm sure they will agree that my ethics 177 00:07:59,540 --> 00:08:00,572 are unimpeachable. 178 00:08:00,574 --> 00:08:03,108 Yeah, we'll see about that! 179 00:08:03,110 --> 00:08:05,143 I guess he doesn't know you're on the board 180 00:08:05,145 --> 00:08:06,978 of the Real Estate Association. 181 00:08:06,980 --> 00:08:09,714 Now do you see why I had to buy this house so quickly? 182 00:08:09,716 --> 00:08:12,050 And I'm glad you're doing a story on the house, Sally. 183 00:08:12,052 --> 00:08:14,419 We have to protect Lawrenceton's historical treasures 184 00:08:14,421 --> 00:08:16,455 from developers like Tom Wilkie. 185 00:08:16,457 --> 00:08:18,657 Oh, yes! Speaking of which, 186 00:08:18,659 --> 00:08:20,091 I would love to hear more about that. 187 00:08:20,093 --> 00:08:21,259 Well, good, come on in the house. 188 00:08:21,261 --> 00:08:22,294 I'll tell you everything. 189 00:08:22,296 --> 00:08:23,161 Um, Mother, 190 00:08:23,163 --> 00:08:25,931 Sally's afraid she might see a ghost 191 00:08:25,933 --> 00:08:26,998 if she goes inside. 192 00:08:27,000 --> 00:08:29,634 That's ridiculous. Sally is a seasoned reporter. 193 00:08:29,636 --> 00:08:31,636 She's not gonna be swayed from doing her job 194 00:08:31,638 --> 00:08:34,639 by some silly superstition. 195 00:08:37,778 --> 00:08:38,944 The last owner was a corporation 196 00:08:38,946 --> 00:08:42,247 that meant to turn this place into a bed-and-breakfast, 197 00:08:42,249 --> 00:08:44,282 but then they went bankrupt 198 00:08:44,284 --> 00:08:45,650 before they could finish the renovations, 199 00:08:45,652 --> 00:08:47,486 so, of course, they couldn't sell. 200 00:08:47,488 --> 00:08:48,488 Maybe it didn't sell 201 00:08:48,489 --> 00:08:50,422 because it has a reputation for being a place 202 00:08:50,424 --> 00:08:52,357 where ghosts roam and dead bodies are found? 203 00:08:52,359 --> 00:08:54,159 Well, that didn't help. 204 00:08:54,161 --> 00:08:56,928 But it didn't stop Tom Wilkie from wanting it. 205 00:08:56,930 --> 00:09:00,265 I mean, once he realized that there was a deal to be had, 206 00:09:00,267 --> 00:09:02,467 I mean, he was going to tear down this house 207 00:09:02,469 --> 00:09:05,937 and build one of those dreadful cookie-cutter mansions 208 00:09:05,939 --> 00:09:07,639 that he's so famous for. 209 00:09:07,641 --> 00:09:09,474 Uh, excuse me. Ms. Teagarden? 210 00:09:09,476 --> 00:09:11,443 Would you like me to give you a quote 211 00:09:11,445 --> 00:09:13,545 for the island lighting and the cabinet repair? 212 00:09:13,547 --> 00:09:15,480 Oh, yeah, that would be wonderful, Reggie. 213 00:09:15,482 --> 00:09:17,048 - Thank you. - Okay. 214 00:09:17,050 --> 00:09:19,217 Oh, Tom Wilkie was furious 215 00:09:19,219 --> 00:09:21,119 that I bought the house out from under him. 216 00:09:21,121 --> 00:09:22,787 He's actually trying 217 00:09:22,789 --> 00:09:24,990 to strong-arm me into selling it to him. 218 00:09:24,992 --> 00:09:25,891 Well, you're the last person 219 00:09:25,893 --> 00:09:28,493 who would give in to strong-arm tactics. 220 00:09:28,495 --> 00:09:30,862 Exactly, but... 221 00:09:30,864 --> 00:09:33,865 tch, there's a lot to be done to turn this place around. 222 00:09:35,235 --> 00:09:37,302 The first thing is an estate sale. 223 00:09:37,304 --> 00:09:39,170 There are a lot of valuable antiques here 224 00:09:39,172 --> 00:09:40,071 that could help finance 225 00:09:40,073 --> 00:09:42,040 the renovations that need to be done. 226 00:09:42,042 --> 00:09:43,975 That's a fair bit of work. 227 00:09:43,977 --> 00:09:46,177 Oh, well, Phillip said that he would help me 228 00:09:46,179 --> 00:09:47,712 and catalogue everything. 229 00:09:47,714 --> 00:09:49,748 We're gonna spend a couple of nights here 230 00:09:49,750 --> 00:09:51,550 just to make sure that it's accomplished. 231 00:09:51,552 --> 00:09:53,818 Wait. You're gonna sleep here? 232 00:09:53,820 --> 00:09:55,320 Well, I have to get familiar with the place. 233 00:09:55,322 --> 00:09:56,221 Plus... 234 00:09:56,223 --> 00:09:58,723 it will help potential buyers realize 235 00:09:58,725 --> 00:10:00,425 that the stories about this place are just that... 236 00:10:00,427 --> 00:10:02,093 silly stories. 237 00:10:06,567 --> 00:10:08,166 The secret door still works. 238 00:10:09,202 --> 00:10:10,402 I'm going in. 239 00:10:10,404 --> 00:10:11,684 I don't think you should do that. 240 00:10:29,456 --> 00:10:31,089 Oh... 241 00:10:31,091 --> 00:10:32,091 Oh, this is spooky. 242 00:10:34,361 --> 00:10:35,527 Well... 243 00:10:35,529 --> 00:10:36,695 maybe it can be a wine cellar. 244 00:10:36,697 --> 00:10:39,097 Oh, that's a terrible idea. 245 00:10:39,099 --> 00:10:41,399 No, these closed-off rooms in these old houses, 246 00:10:41,401 --> 00:10:44,135 they're not built to any kind of safety standards. 247 00:10:44,137 --> 00:10:45,203 They're death traps. 248 00:10:46,306 --> 00:10:47,272 I mean, what you really should do 249 00:10:47,274 --> 00:10:48,274 with a room like this 250 00:10:48,275 --> 00:10:49,207 is just wall it in. 251 00:10:49,209 --> 00:10:53,044 Maybe, but it might increase the value. 252 00:10:53,046 --> 00:10:55,814 Well, I didn't mean to overstep. 253 00:10:55,816 --> 00:10:58,783 Uh, I have a couple of questions for you 254 00:10:58,785 --> 00:11:00,485 before I write up my quote. 255 00:11:00,487 --> 00:11:02,554 Okay. 256 00:11:06,426 --> 00:11:08,360 - Just be careful. - Mm-hmm. 257 00:11:34,921 --> 00:11:36,988 Jack and Arthur ran next door to call the police. 258 00:11:36,990 --> 00:11:40,659 Now will you please get out of here, Roe? 259 00:11:55,042 --> 00:11:57,542 Thank you for coming out and please don't do that again. 260 00:11:57,544 --> 00:12:01,146 One person dying in there is enough, thank you very much. 261 00:12:04,851 --> 00:12:07,886 I have to say, after what Reggie said, 262 00:12:07,888 --> 00:12:10,455 I'm thinking I should probably wall up that room after all. 263 00:12:10,457 --> 00:12:13,058 Oh, well, before you do that, 264 00:12:13,060 --> 00:12:15,527 would you mind if Nick and I stayed here with you tonight, 265 00:12:15,529 --> 00:12:16,361 just so we can poke around? 266 00:12:16,363 --> 00:12:17,962 Of course! No, I'd love the company. 267 00:12:22,235 --> 00:12:24,069 No! 268 00:12:24,071 --> 00:12:26,504 No, I am not sleeping here. No! 269 00:12:26,506 --> 00:12:28,540 If... Okay. I'm leaving. 270 00:12:28,542 --> 00:12:31,276 Aida, I will call you to schedule an interview. 271 00:12:32,412 --> 00:12:33,412 Goodbye! 272 00:12:48,028 --> 00:12:49,761 The story on Frank Brunelli's death? 273 00:12:49,763 --> 00:12:52,263 I knew you'd be too curious to leave it alone. 274 00:12:52,265 --> 00:12:54,032 And I knew my husband would be exactly on time 275 00:12:54,034 --> 00:12:55,867 to take me to lunch. 276 00:12:55,869 --> 00:12:57,702 I want to check something before we go. 277 00:12:57,704 --> 00:12:59,571 Well, of course, you do. 278 00:12:59,573 --> 00:13:00,939 This story says Brunelli was the president 279 00:13:00,941 --> 00:13:01,773 of something called 280 00:13:01,775 --> 00:13:04,075 the "Paranormal Research Society," 281 00:13:04,077 --> 00:13:05,710 which is probably long defunct. 282 00:13:07,214 --> 00:13:09,881 Or not. It looks like they still have a website, 283 00:13:09,883 --> 00:13:11,282 and it looks like they still meet. 284 00:13:11,284 --> 00:13:14,385 Oh. Here's a list of the board of directors. 285 00:13:15,956 --> 00:13:18,056 The secretary is... 286 00:13:18,058 --> 00:13:19,058 Lillian Tibbett? 287 00:13:28,301 --> 00:13:30,769 Lillian. We just saw you're a board member 288 00:13:30,771 --> 00:13:33,037 of the Paranormal Research Society. 289 00:13:33,039 --> 00:13:35,807 Yes, I've served on the board for eight years now. 290 00:13:35,809 --> 00:13:36,708 I've never made a secret of it. 291 00:13:36,710 --> 00:13:40,044 W-We're just surprised that you would be 292 00:13:40,046 --> 00:13:41,913 a part of anything so "woo-woo". 293 00:13:42,916 --> 00:13:46,618 Paranormal research is anything but "woo-woo". 294 00:13:46,620 --> 00:13:48,620 My grandmother started 295 00:13:48,622 --> 00:13:50,555 the Lawrenceton chapter of the Society. 296 00:13:50,557 --> 00:13:52,924 We follow very strict scientific standards. 297 00:13:54,795 --> 00:13:56,161 Sorry. 298 00:13:56,163 --> 00:13:58,096 But I don't think there's a lot of science 299 00:13:58,098 --> 00:14:00,665 in indulging in paranormal fantasies. 300 00:14:00,667 --> 00:14:02,333 Oh. I'm surprised at you, Nick. 301 00:14:02,335 --> 00:14:04,235 As a professor of psychology, 302 00:14:04,237 --> 00:14:06,638 you must be familiar with the work of William James. 303 00:14:06,640 --> 00:14:09,641 I am. Yeah, he's known as the father of psychology. 304 00:14:09,643 --> 00:14:13,978 Oh. He's also the founder of the Society. 305 00:14:17,684 --> 00:14:19,484 Here. 306 00:14:19,486 --> 00:14:21,319 William James 307 00:14:21,321 --> 00:14:24,956 and the Search for Scientific Proof of Life After Death." 308 00:14:24,958 --> 00:14:26,524 What do you know? 309 00:14:26,526 --> 00:14:28,459 Lillian, have you heard of a ghost hunter 310 00:14:28,461 --> 00:14:29,961 named Frank Brunelli? 311 00:14:29,963 --> 00:14:33,331 Oh, he was an illustrious member of our society. 312 00:14:33,333 --> 00:14:34,666 His death was a shame. 313 00:14:34,668 --> 00:14:36,134 I worked with his brother, Anthony, 314 00:14:36,136 --> 00:14:37,468 to procure Frank's papers 315 00:14:37,470 --> 00:14:39,437 and preserve them for the Society. 316 00:14:39,439 --> 00:14:40,939 His papers? 317 00:14:40,941 --> 00:14:42,974 - Mm. - I'd love to see them. 318 00:14:42,976 --> 00:14:44,809 And I'd love to talk to Anthony. 319 00:14:44,811 --> 00:14:46,978 What on Earth for? 320 00:14:46,980 --> 00:14:49,480 You know I found Frank Brunelli's body 321 00:14:49,482 --> 00:14:51,182 when I was in high school. 322 00:14:51,184 --> 00:14:52,784 Oh, what body don't you find? 323 00:14:52,786 --> 00:14:54,552 That still doesn't explain why... 324 00:14:54,554 --> 00:14:57,121 Roe's mother just bought the house Brunelli died in. 325 00:14:57,123 --> 00:14:58,456 Enshaw House. 326 00:14:58,458 --> 00:15:00,291 Did she indeed? 327 00:15:01,628 --> 00:15:02,894 For some time, 328 00:15:02,896 --> 00:15:04,963 Anthony had enlisted the Society's help 329 00:15:04,965 --> 00:15:07,232 in trying to go inside Enshaw House, 330 00:15:07,234 --> 00:15:09,500 but we were continually rebuffed by the owners. 331 00:15:09,502 --> 00:15:11,336 Oh, well, if you want to meet us at the house tonight, 332 00:15:11,338 --> 00:15:13,805 I'm sure my mother would be happy to have you bring him in. 333 00:15:13,807 --> 00:15:15,707 Oh, that would be agreeable. 334 00:15:15,709 --> 00:15:19,010 I'm curious about the house myself! 335 00:15:19,012 --> 00:15:21,346 I'm going to call Anthony right now. 336 00:15:23,717 --> 00:15:25,049 Hmm. 337 00:15:25,051 --> 00:15:27,986 Lillian as a paranormal researcher. 338 00:15:27,988 --> 00:15:29,320 Who would've thunk? 339 00:15:29,322 --> 00:15:33,591 Well, you librarians are intriguingly complex. 340 00:15:38,031 --> 00:15:39,864 Let's get some fresh air in here. 341 00:15:41,501 --> 00:15:42,700 Oh. 342 00:15:42,702 --> 00:15:45,737 There is a treasure trove of antiques in this room alone. 343 00:15:45,739 --> 00:15:49,173 So, let's mark the lamps for the estate sale, 344 00:15:49,175 --> 00:15:52,043 and the bed, of course, 345 00:15:52,045 --> 00:15:54,679 and, well, this... this is a gold mine. 346 00:15:56,116 --> 00:15:59,250 But, oh, what a forbidding portrait. 347 00:15:59,252 --> 00:16:01,019 Is that Ezra Enshaw? 348 00:16:01,021 --> 00:16:03,888 The ghost who supposedly haunts this place? 349 00:16:03,890 --> 00:16:05,290 Mm, that's Ezra. 350 00:16:05,292 --> 00:16:07,125 But Phillip, please, 351 00:16:07,127 --> 00:16:09,928 tell me you're not believing in all of this ghost nonsense. 352 00:16:09,930 --> 00:16:11,129 No. 353 00:16:11,131 --> 00:16:14,933 You have to admit, though, he does look kind of sinister. 354 00:16:16,636 --> 00:16:18,469 The window just slammed shut. 355 00:16:18,471 --> 00:16:20,905 It's just the wind. 356 00:16:21,975 --> 00:16:24,709 If you say so. 357 00:16:25,779 --> 00:16:28,613 I know you and Roe found Frank Brunelli's body, 358 00:16:28,615 --> 00:16:30,581 but that was, what, 22 years ago? 359 00:16:30,583 --> 00:16:32,216 Why are you asking about it now? 360 00:16:32,218 --> 00:16:33,551 Well, it came up at Real Murders last night, 361 00:16:33,553 --> 00:16:34,953 and it made me curious. 362 00:16:34,955 --> 00:16:36,788 Oh, it made you curious? Or Roe? 363 00:16:36,790 --> 00:16:38,723 Anyway, I went through the files we have 364 00:16:38,725 --> 00:16:40,792 for the week of Frank Brunelli's death. 365 00:16:40,794 --> 00:16:42,927 We have a record of a call by a Mona Dilger 366 00:16:42,929 --> 00:16:44,429 reporting the discovery of the body. 367 00:16:44,431 --> 00:16:45,363 Who's Mona Dilger? 368 00:16:45,365 --> 00:16:46,998 The lady next door who answered our knock 369 00:16:47,000 --> 00:16:48,599 after we stumbled on the body. 370 00:16:48,601 --> 00:16:49,567 And, I was right... 371 00:16:49,569 --> 00:16:52,570 there was no investigation into the death. 372 00:16:52,572 --> 00:16:55,173 Medical Examiner ruled it an accident the next morning. 373 00:16:55,175 --> 00:16:56,674 So, no case file, 374 00:16:56,676 --> 00:16:59,310 as would be expected for an accident. 375 00:16:59,312 --> 00:17:00,812 The only other things on record for that week 376 00:17:00,814 --> 00:17:02,447 were a few vandalism calls, 377 00:17:02,449 --> 00:17:04,449 a drunk-and-disorderly, and a missing-persons report. 378 00:17:04,451 --> 00:17:05,416 So in other words, a waste of time. 379 00:17:05,418 --> 00:17:07,919 Okay, your bum knee is making you ornery. 380 00:17:09,022 --> 00:17:10,922 Me? Ornery? 381 00:17:10,924 --> 00:17:12,857 Little bit. 382 00:17:24,037 --> 00:17:25,303 Hello, Lillian. 383 00:17:25,305 --> 00:17:27,472 You must be Anthony Brunelli. 384 00:17:27,474 --> 00:17:28,339 Anthony, this is 385 00:17:28,341 --> 00:17:29,774 Aurora Teagarden Miller, my co-worker, 386 00:17:29,776 --> 00:17:31,976 and her husband, Professor Nick Miller. 387 00:17:31,978 --> 00:17:32,944 Glad to meet you. 388 00:17:32,946 --> 00:17:35,313 Yeah, we wish it was for a happier reason. 389 00:17:35,315 --> 00:17:37,982 Well, I appreciate you arranging this visit for me. 390 00:17:37,984 --> 00:17:40,852 I've always wanted to see where my brother breathed his last. 391 00:17:40,854 --> 00:17:42,954 I don't know why, exactly. 392 00:17:42,956 --> 00:17:45,023 A lot of people are drawn to do that 393 00:17:45,025 --> 00:17:46,891 when a loved one dies unexpectedly. 394 00:17:46,893 --> 00:17:48,526 It helps bring a sense of closure. 395 00:17:48,528 --> 00:17:50,895 Well, my closure's been a long time coming. 396 00:17:50,897 --> 00:17:52,230 Shall we go? 397 00:17:52,232 --> 00:17:54,465 I assume Aida is expecting us, Aurora? 398 00:17:54,467 --> 00:17:56,167 She is. Yeah. 399 00:17:56,169 --> 00:17:57,902 ...Oh. 400 00:17:57,904 --> 00:17:59,370 That's Sally. 401 00:17:59,372 --> 00:18:01,072 Did you know she was coming back? 402 00:18:01,074 --> 00:18:03,741 No. You said this was the first time you couldn't 403 00:18:03,743 --> 00:18:06,077 talk her into doing something she didn't want to do. 404 00:18:07,580 --> 00:18:10,214 Sally? Is everything okay? 405 00:18:10,216 --> 00:18:12,517 Not really. 406 00:18:12,519 --> 00:18:14,919 Oh, thank you, Nick. 407 00:18:14,921 --> 00:18:16,888 So... 408 00:18:16,890 --> 00:18:18,756 I made the mistake of telling my editor 409 00:18:18,758 --> 00:18:20,892 that my friends were sleeping over at Enshaw House, 410 00:18:20,894 --> 00:18:23,928 and he decided to assign me a story to write... 411 00:18:23,930 --> 00:18:27,031 "my night in Lawrenceton's infamous haunted house." 412 00:18:32,238 --> 00:18:34,005 Hey, guys. Need help carrying anything... 413 00:18:35,508 --> 00:18:36,508 That's my mother! 414 00:18:36,509 --> 00:18:37,509 Oh, my gosh! 415 00:18:38,378 --> 00:18:39,444 What happened? 416 00:18:39,446 --> 00:18:41,913 Are you okay? 417 00:18:41,915 --> 00:18:43,848 I'm absolutely not okay. Look. 418 00:18:45,251 --> 00:18:46,451 Not again. 419 00:18:51,791 --> 00:18:53,958 This was not here the last time I was in this room... 420 00:18:53,960 --> 00:18:55,226 an hour ago. 421 00:18:55,228 --> 00:18:58,196 A-And Phillip and I have been in the house this entire time. 422 00:18:58,198 --> 00:19:00,798 - And you didn't hear anything? - Not a sound! 423 00:19:00,800 --> 00:19:03,034 So, someone broke in and did this kind of vandalism 424 00:19:03,036 --> 00:19:04,235 while you were in the house? 425 00:19:04,237 --> 00:19:05,536 - Yeah. - Pretty brazen. 426 00:19:05,538 --> 00:19:07,538 A brazen ghost. 427 00:19:07,540 --> 00:19:09,974 It could be a supernatural phenomenon. 428 00:19:09,976 --> 00:19:12,210 I'd like to take a sample of the substance. 429 00:19:12,212 --> 00:19:13,878 Perhaps it's some kind of ectoplasm. 430 00:19:15,215 --> 00:19:17,482 It's blood. I-I know it. 431 00:19:17,484 --> 00:19:18,950 I'm guessing corn syrup. 432 00:19:18,952 --> 00:19:20,751 Yeah. And food coloring. 433 00:19:20,753 --> 00:19:23,087 That's what it always is... tricks. 434 00:19:23,089 --> 00:19:24,956 Arthur says he and Lynn'll 435 00:19:24,958 --> 00:19:26,724 stop by on their way home from the station. 436 00:19:26,726 --> 00:19:27,825 Okay. 437 00:19:29,162 --> 00:19:30,728 It's just the front door, Sally. 438 00:19:35,168 --> 00:19:37,401 I heard a scream. Is everything all right? 439 00:19:37,403 --> 00:19:39,570 Oh, yes. Everything's fine. My mother just had a scare. 440 00:19:39,572 --> 00:19:41,172 Did she see him? 441 00:19:41,174 --> 00:19:42,840 See who? 442 00:19:42,842 --> 00:19:46,010 Oh. Hello. I'm Aida Teagarden. 443 00:19:46,012 --> 00:19:47,845 I'm so sorry if I disturbed you. 444 00:19:47,847 --> 00:19:50,348 - This is my daughter, Aurora. Hi. 445 00:19:50,350 --> 00:19:51,350 And-and you are...? 446 00:19:51,351 --> 00:19:53,684 Oh, I'm Mona Dilger. 447 00:19:53,686 --> 00:19:55,753 You bought Ezra's house? 448 00:19:55,755 --> 00:19:58,856 Oh, well, yes, but this hasn't been Ezra Enshaw's house 449 00:19:58,858 --> 00:19:59,957 for some time. 450 00:19:59,959 --> 00:20:01,492 Dilger? I know that name. 451 00:20:01,494 --> 00:20:03,628 You live next door, right? 452 00:20:03,630 --> 00:20:06,764 Your husband was here the night we found Frank Brunelli. 453 00:20:06,766 --> 00:20:09,033 Yes. He came over to see if he could help 454 00:20:09,035 --> 00:20:11,869 after those boys came by to tell us of... 455 00:20:11,871 --> 00:20:14,772 my husband, Lyndon. 456 00:20:14,774 --> 00:20:16,674 Lyndon. 457 00:20:16,676 --> 00:20:18,776 Oh, you poor thing. You're shaking. 458 00:20:18,778 --> 00:20:21,679 Here, why don't you come in and sit down for a little while? 459 00:20:21,681 --> 00:20:22,813 Okay. 460 00:20:22,815 --> 00:20:24,215 Okay, no, we can sit in the parlor. 461 00:20:24,217 --> 00:20:25,116 Hi. Sorry. I'm Tamara. 462 00:20:25,118 --> 00:20:27,051 I just saw my mom walk through the door? 463 00:20:27,053 --> 00:20:29,187 Oh, yes. I'm Aurora. Please come in. 464 00:20:30,056 --> 00:20:31,056 Ah! 465 00:20:31,057 --> 00:20:32,823 Oh... 466 00:20:32,825 --> 00:20:35,026 I know, it's awful, someone broke in, 467 00:20:35,028 --> 00:20:36,994 but we've called the police. 468 00:20:36,996 --> 00:20:38,362 Mom, what are you doing here? 469 00:20:38,364 --> 00:20:39,697 I'm sorry. I thought that she was in bed. 470 00:20:39,699 --> 00:20:42,400 The neighbors. Tamara and Mona Dilger. 471 00:20:42,402 --> 00:20:44,435 - Just look! - Why don't we sit down, okay? 472 00:20:45,972 --> 00:20:47,405 - Right here. - Come on. 473 00:20:47,407 --> 00:20:49,240 Um, Phillip, would you get her some water, please? 474 00:20:49,242 --> 00:20:51,209 Sure. 475 00:20:51,211 --> 00:20:53,177 And, Sally, please take Lillian and her guest 476 00:20:53,179 --> 00:20:54,145 to the parlor. 477 00:20:54,147 --> 00:20:55,147 It's right through there. 478 00:20:55,148 --> 00:20:57,014 Of course. 479 00:20:57,951 --> 00:21:00,051 I'm sorry. My mother has anxiety issues. 480 00:21:00,053 --> 00:21:01,185 I moved back home a few months ago to help her. 481 00:21:01,187 --> 00:21:03,421 I'll give her a pill as soon as I get her back home. 482 00:21:03,423 --> 00:21:05,256 Is your father able to help her? 483 00:21:05,258 --> 00:21:07,158 My father died when I was little... 484 00:21:07,160 --> 00:21:08,826 a heart attack. 485 00:21:08,828 --> 00:21:10,595 My mother hasn't been the same since. 486 00:21:10,597 --> 00:21:12,496 - Oh. 487 00:21:12,498 --> 00:21:14,498 That must be Lynn and Arthur. 488 00:21:14,500 --> 00:21:16,540 Everything's gonna be okay. The police are here now. 489 00:21:18,037 --> 00:21:19,270 I want to go home. 490 00:21:19,272 --> 00:21:22,006 Oh. Uh, okay, let's go home, Mom. 491 00:21:22,008 --> 00:21:23,207 I'm going out the back way. 492 00:21:23,209 --> 00:21:24,275 Oh, I'll show you out. 493 00:21:24,277 --> 00:21:25,776 I know the way. 494 00:21:25,778 --> 00:21:27,678 I'm so sorry. 495 00:21:27,680 --> 00:21:29,080 That's okay. 496 00:21:33,953 --> 00:21:36,687 That was strange. 497 00:21:36,689 --> 00:21:39,023 It's not as scary as it looks. 498 00:21:39,025 --> 00:21:42,293 We think it's just corn syrup and food coloring. 499 00:21:42,295 --> 00:21:44,395 The past comes back to haunt me. 500 00:21:45,632 --> 00:21:47,131 This is exactly what Jack and I did 501 00:21:47,133 --> 00:21:48,733 back in high school... painted a "get out" 502 00:21:48,735 --> 00:21:49,967 to try to scare Sally and Roe. 503 00:21:49,969 --> 00:21:50,901 I knew it! 504 00:21:50,903 --> 00:21:52,703 Oh, come on, you know how Jack could be. 505 00:21:52,705 --> 00:21:54,205 Yeah, you didn't have to be a part of it. 506 00:21:54,207 --> 00:21:56,207 Okay. Why don't we leave the past out of it 507 00:21:56,209 --> 00:21:58,576 and try and figure out how our culprit today 508 00:21:58,578 --> 00:21:59,744 got in undetected? 509 00:21:59,746 --> 00:22:01,112 Uh, Phillip, 510 00:22:01,114 --> 00:22:02,046 you can show me around, 511 00:22:02,048 --> 00:22:03,814 see if we can figure out a method of entry. 512 00:22:03,816 --> 00:22:04,715 I'd be glad to. 513 00:22:04,717 --> 00:22:06,784 Aida, if you and Phillip were in the house 514 00:22:06,786 --> 00:22:08,753 when this happened, 515 00:22:08,755 --> 00:22:10,888 the intruder must have been familiar with the layout, 516 00:22:10,890 --> 00:22:11,822 knew how to avoid you. 517 00:22:11,824 --> 00:22:14,125 Mona Dilger from next door was just here. 518 00:22:14,127 --> 00:22:15,893 She knew exactly how to find the back door. 519 00:22:15,895 --> 00:22:17,828 And what about the contractor who was here earlier? 520 00:22:17,830 --> 00:22:19,563 He was walking all over the place. 521 00:22:19,565 --> 00:22:20,531 Reggie Harris. 522 00:22:20,533 --> 00:22:22,466 Is this someone you've worked with before? 523 00:22:22,468 --> 00:22:23,634 No, he called me out of the blue. 524 00:22:23,636 --> 00:22:25,636 He said he keeps up on home sales, 525 00:22:25,638 --> 00:22:28,272 and asked if I'm planning to renovate. 526 00:22:28,274 --> 00:22:30,141 I can't see the motive he would have to scare you, 527 00:22:30,143 --> 00:22:32,076 if he wants you to hire him. 528 00:22:32,078 --> 00:22:34,078 Why wouldn't we assume this is just a bunch of kids 529 00:22:34,080 --> 00:22:36,080 playing a prank, like Arthur and his friend did? 530 00:22:36,082 --> 00:22:37,615 Because kids don't usually break into houses 531 00:22:37,617 --> 00:22:38,783 when people are home. 532 00:22:38,785 --> 00:22:40,951 And what kid would know this same phrase was on the wall 533 00:22:40,953 --> 00:22:43,621 the night we found Frank Brunelli? 534 00:22:43,623 --> 00:22:45,656 Aida, can you think of anyone who would have a reason 535 00:22:45,658 --> 00:22:48,092 to want to scare you away from the house? 536 00:22:48,094 --> 00:22:49,960 The only person I can think of is Tom Wilkie. 537 00:22:49,962 --> 00:22:51,028 He's a developer. 538 00:22:51,030 --> 00:22:53,664 A developer who stormed out of here this morning. 539 00:22:53,666 --> 00:22:55,299 He was angry that I bought the house 540 00:22:55,301 --> 00:22:57,301 and I won't agree to sell it to him. 541 00:22:57,303 --> 00:22:58,969 Sounds like motive to scare you. 542 00:22:58,971 --> 00:23:00,171 Well, it's at least a place to start. 543 00:23:00,173 --> 00:23:01,439 Do you have contact info for Wilkie? 544 00:23:01,441 --> 00:23:03,174 Yeah, I have his card in the kitchen, 545 00:23:03,176 --> 00:23:05,609 if you want to just come with me. 546 00:23:07,046 --> 00:23:09,447 Let's go talk to Frank Brunelli's brother. 547 00:23:12,852 --> 00:23:15,820 This must be very hard for you, Mr. Brunelli. 548 00:23:15,822 --> 00:23:17,988 Seeing the words written on the mirror, 549 00:23:17,990 --> 00:23:19,724 the way they were when Sally and I 550 00:23:19,726 --> 00:23:21,359 found your brother that night. 551 00:23:21,361 --> 00:23:23,627 You're saying this same things were on the mirror 552 00:23:23,629 --> 00:23:25,062 the night my brother died? 553 00:23:25,064 --> 00:23:27,331 You didn't know? 554 00:23:27,333 --> 00:23:28,833 There was never an investigation. 555 00:23:28,835 --> 00:23:30,768 The police said it was an accident. 556 00:23:32,071 --> 00:23:34,372 Have you ever wondered whether your brother 557 00:23:34,374 --> 00:23:36,907 was not a victim of an accident after all? 558 00:23:36,909 --> 00:23:38,209 Well, not until tonight. 559 00:23:38,211 --> 00:23:40,044 Not until just now. 560 00:23:40,046 --> 00:23:42,179 So, he didn't have any enemies, 561 00:23:42,181 --> 00:23:43,748 anyone who might want to hurt him? 562 00:23:43,750 --> 00:23:45,483 A softie like Frank? 563 00:23:45,485 --> 00:23:46,884 No. 564 00:23:46,886 --> 00:23:47,918 What about ghost hunters? 565 00:23:47,920 --> 00:23:50,488 Anyone who may have seen themselves in competition 566 00:23:50,490 --> 00:23:51,255 with him? 567 00:23:51,257 --> 00:23:52,823 I take offense to that question. 568 00:23:52,825 --> 00:23:54,892 Serious ghost hunters are highly ethical people, 569 00:23:54,894 --> 00:23:57,261 and most are smart enough to work together. 570 00:23:57,263 --> 00:23:59,764 I'd say most are beholden to wishful thinking. 571 00:23:59,766 --> 00:24:01,532 Just like my brother. 572 00:24:01,534 --> 00:24:03,367 He inherited from our parents 573 00:24:03,369 --> 00:24:05,770 and started sinking that money into wild-goose chases, 574 00:24:05,772 --> 00:24:07,405 and what did it get him? 575 00:24:07,407 --> 00:24:09,740 Dead in some secret room beneath the floor. 576 00:24:09,742 --> 00:24:11,709 Anthony, I had no idea 577 00:24:11,711 --> 00:24:14,245 you had such a low opinion of paranormal research. 578 00:24:14,247 --> 00:24:16,247 Well, now you know. 579 00:24:16,249 --> 00:24:19,049 You know, being here isn't gonna give me closure, 580 00:24:19,051 --> 00:24:21,051 it's just gonna make me feel worse. 581 00:24:22,188 --> 00:24:23,287 Aurora, you have 582 00:24:23,289 --> 00:24:24,221 an extraordinarily vexing penchant 583 00:24:24,223 --> 00:24:26,123 for causing trouble. 584 00:24:26,125 --> 00:24:27,291 Well... 585 00:24:27,293 --> 00:24:28,859 - Okay, that was weird! 586 00:24:28,861 --> 00:24:31,429 Oh, Sally, Lillian's insulted me plenty of times. 587 00:24:31,431 --> 00:24:32,797 I'm insouciant to it by now. 588 00:24:32,799 --> 00:24:34,064 No, I mean Anthony. 589 00:24:34,066 --> 00:24:35,866 If this is his first time in the house, 590 00:24:35,868 --> 00:24:39,103 how does he know the secret room is beneath the floor? 591 00:24:39,105 --> 00:24:41,906 Maybe it was in the news reports back then? 592 00:24:41,908 --> 00:24:44,508 No. Wasn't in the story I read. 593 00:24:46,712 --> 00:24:48,746 This gives me the creeps. 594 00:24:50,983 --> 00:24:53,150 This door's unlocked. 595 00:25:00,092 --> 00:25:02,293 There's a car parked over there, behind that rock. 596 00:25:02,295 --> 00:25:04,161 I'll go see if there's anyone in it. 597 00:25:04,163 --> 00:25:05,563 Uh, keep an eye on it. 598 00:25:27,420 --> 00:25:29,620 Hey! You! Stop! 599 00:25:29,622 --> 00:25:32,323 I want to talk to you! 600 00:25:40,533 --> 00:25:42,666 You see who it was? 601 00:25:42,668 --> 00:25:44,768 No. I got his license plate, though. 602 00:25:45,671 --> 00:25:47,838 The last time we saw this on the mirror, 603 00:25:47,840 --> 00:25:50,107 there was a body in the secret room. 604 00:25:51,844 --> 00:25:53,043 Roe. 605 00:25:53,045 --> 00:25:54,411 Don't you dare go back down there. 606 00:25:55,982 --> 00:25:57,348 Aurora, what are you doing? 607 00:25:57,350 --> 00:25:59,884 We decided it isn't safe to go in there. 608 00:25:59,886 --> 00:26:01,519 I'm just gonna take a quick look, Mother. 609 00:26:01,521 --> 00:26:05,022 - It's fine. - Uh, for what purpose? 610 00:26:05,024 --> 00:26:06,724 Because this same thing was written on the mirror 611 00:26:06,726 --> 00:26:08,893 the night Sally and I found Frank Brunelli's body. 612 00:26:08,895 --> 00:26:13,030 Yes, and that prank was pulled by Arthur and his friend. 613 00:26:13,032 --> 00:26:14,398 And, this prank, like that one, 614 00:26:14,400 --> 00:26:16,400 had nothing to do with Frank Brunelli's death. 615 00:26:16,402 --> 00:26:18,135 How do we know that? 616 00:26:18,137 --> 00:26:22,006 The police department never considered foul play back then. 617 00:26:22,008 --> 00:26:23,374 It's always bugged me. 618 00:26:25,578 --> 00:26:27,311 Nick, grab a flashlight. 619 00:26:27,313 --> 00:26:29,046 The one on my phone isn't gonna be strong enough. 620 00:26:29,048 --> 00:26:31,181 I'll be right behind you. 621 00:26:37,590 --> 00:26:38,822 What was that? 622 00:26:42,662 --> 00:26:44,395 Okay, I don't like this. 623 00:26:44,397 --> 00:26:47,064 Sally, it's just an old house creaking. 624 00:27:04,050 --> 00:27:05,349 Roe! 625 00:27:12,959 --> 00:27:13,791 I'm here, Roe. 626 00:27:13,793 --> 00:27:15,593 We're trying to get the door open. 627 00:27:21,867 --> 00:27:23,033 I'm trapped. 628 00:27:36,749 --> 00:27:37,781 The lever's not working. 629 00:27:37,783 --> 00:27:39,049 Yeah, it won't budge. 630 00:27:39,051 --> 00:27:40,884 Maybe if we had a crowbar or something. 631 00:27:40,886 --> 00:27:42,186 I'm on it. 632 00:27:46,359 --> 00:27:47,625 You okay, Roe? 633 00:27:47,627 --> 00:27:49,293 I'm fine, honey! 634 00:28:23,429 --> 00:28:24,928 Oh, what now? 635 00:28:24,930 --> 00:28:27,097 I really, really don't like this. 636 00:28:48,521 --> 00:28:50,654 The house inspector said that the wiring 637 00:28:50,656 --> 00:28:52,189 in this house is very old. 638 00:28:52,191 --> 00:28:53,191 Yeah, or it's a ghost! 639 00:28:53,192 --> 00:28:54,591 And that's ridiculous. 640 00:28:54,593 --> 00:28:56,293 Is it, Lynn? 641 00:29:02,168 --> 00:29:04,301 Found one. 642 00:29:04,303 --> 00:29:06,670 All right, let's give this a shot. 643 00:29:13,145 --> 00:29:14,778 Oh, thank goodness. 644 00:29:20,786 --> 00:29:22,052 You all right? 645 00:29:22,054 --> 00:29:24,655 Yeah, I am now. Thanks for getting me out. 646 00:29:24,657 --> 00:29:26,223 Uh, we can't take credit for that. 647 00:29:26,225 --> 00:29:28,092 Yeah, the door opened by itself, Roe. 648 00:29:29,795 --> 00:29:32,162 I found this wedged in beside the steps, 649 00:29:32,164 --> 00:29:35,299 near where Frank Brunelli's body was lying that night. 650 00:29:35,301 --> 00:29:37,367 Maybe it has something to do with his death. 651 00:29:37,369 --> 00:29:39,136 Oh, for goodness sake, Aurora, I hope not. 652 00:29:39,138 --> 00:29:41,071 And I sincerely doubt it. 653 00:29:41,073 --> 00:29:42,906 Looks like a... a bunch of doodles. 654 00:29:42,908 --> 00:29:45,075 Yeah, or a message from the dead. 655 00:29:45,077 --> 00:29:47,211 Well, I, for one, see nothing meaningful there. 656 00:29:47,213 --> 00:29:49,646 Not exactly a smoking gun, is it? 657 00:29:49,648 --> 00:29:53,383 Look, Frank Brunelli's death was an accident. 658 00:29:53,385 --> 00:29:56,019 Why don't we focus on an actual mystery... 659 00:29:56,021 --> 00:29:58,188 who broke into this house and wrote that message? 660 00:29:58,190 --> 00:29:59,523 We're gonna run the plates 661 00:29:59,525 --> 00:30:01,325 of the car that Phillip saw outside, 662 00:30:01,327 --> 00:30:02,726 and we'll let you know what we come up with. 663 00:30:02,728 --> 00:30:05,095 Arthur? 664 00:30:05,097 --> 00:30:07,531 Hey, double-check to make sure all the doors and windows 665 00:30:07,533 --> 00:30:08,766 are locked tight before you go to sleep. 666 00:30:08,768 --> 00:30:11,235 You got it. 667 00:30:11,237 --> 00:30:14,004 Well... I'm going to bed. 668 00:30:14,006 --> 00:30:16,406 I think this was enough excitement for one day. 669 00:30:16,408 --> 00:30:18,075 - Goodnight. - Goodnight. 670 00:30:18,077 --> 00:30:20,444 Okay, isn't anybody else curious 671 00:30:20,446 --> 00:30:24,248 about the rapping noises and the lights flickering? 672 00:30:24,250 --> 00:30:26,884 I mean, come on, Lillian investigates this stuff. 673 00:30:26,886 --> 00:30:27,785 Why don't we just ask her 674 00:30:27,787 --> 00:30:29,119 to come in and check out the house out? 675 00:30:29,121 --> 00:30:30,621 I'm sure there's a logical explanation 676 00:30:30,623 --> 00:30:31,755 for everything we saw. 677 00:30:31,757 --> 00:30:33,290 And heard, remember. 678 00:30:33,292 --> 00:30:34,525 Yeah, I'm with Nick. 679 00:30:34,527 --> 00:30:37,628 Besides, Lillian wouldn't be in a hurry to help me out again. 680 00:30:37,630 --> 00:30:39,463 And my mother would never go for it, anyway. 681 00:30:39,465 --> 00:30:42,099 Well, I wish Aida would let her investigate. 682 00:30:42,101 --> 00:30:44,868 So many strange things going on here, Roe. 683 00:30:44,870 --> 00:30:46,236 I'm not gonna sleep upstairs, 684 00:30:46,238 --> 00:30:47,905 alone, by myself, 685 00:30:47,907 --> 00:30:49,573 in one of those rooms. 686 00:30:49,575 --> 00:30:51,441 If I lose my job because I don't do the assignment, 687 00:30:51,443 --> 00:30:52,810 well, I lose my job. 688 00:30:52,812 --> 00:30:55,279 Sally, we are not gonna let you lose your job. 689 00:30:55,281 --> 00:30:56,547 You can sleep with me in my room, 690 00:30:56,549 --> 00:30:58,615 if that'll help. 691 00:31:10,496 --> 00:31:12,229 Oh, here, let me help you with that. 692 00:31:12,231 --> 00:31:13,764 Oh, thank you. 693 00:31:13,766 --> 00:31:16,066 I don't want to sleep under Ezra's ominous gaze. 694 00:31:16,068 --> 00:31:17,768 Oh, I don't blame you, Mother. 695 00:31:17,770 --> 00:31:20,170 He's a bit grim, isn't he? 696 00:31:20,172 --> 00:31:21,905 Yeah, so, I don't know if I'm actually 697 00:31:21,907 --> 00:31:24,508 gonna be able to sleep with that out here, 698 00:31:24,510 --> 00:31:26,143 because Ezra looks very lifelike, 699 00:31:26,145 --> 00:31:28,065 and I feel like he's gonna reach out and grab me. 700 00:31:29,682 --> 00:31:33,784 Okay, does that help make you feel any better, Sally? 701 00:31:33,786 --> 00:31:35,786 Yeah, absolutely. Thank you, Nick. 702 00:31:35,788 --> 00:31:37,321 It totally does. 703 00:31:37,323 --> 00:31:38,989 I'll see you in the morning. 704 00:31:38,991 --> 00:31:41,425 - Goodnight, Sally. - Goodnight. 705 00:31:41,427 --> 00:31:43,293 It's funny how the psychology of things 706 00:31:43,295 --> 00:31:45,829 turns everything into the boogeyman. 707 00:31:47,766 --> 00:31:49,166 Didn't mean to scare you. 708 00:31:49,168 --> 00:31:51,034 I've been going around checking the locks. 709 00:31:51,036 --> 00:31:52,870 Oh. Ha! 710 00:31:52,872 --> 00:31:54,304 I'm going to miss you tonight. 711 00:31:54,306 --> 00:31:56,173 Mm. 712 00:31:56,175 --> 00:31:57,875 Sweet dreams, love. 713 00:31:57,877 --> 00:32:00,544 I'm gonna go with Phillip and follow Arthur's advice, 714 00:32:00,546 --> 00:32:01,879 to make sure everything's locked up tight. 715 00:32:01,881 --> 00:32:03,814 We'll check your room next, Aida. 716 00:32:03,816 --> 00:32:05,849 Oh. Thank you. Okay. 717 00:32:05,851 --> 00:32:07,651 - Goodnight, darling. - Goodnight, Mother. 718 00:32:07,653 --> 00:32:08,886 Goodnight, Phillip. 719 00:32:08,888 --> 00:32:10,320 'Night. 720 00:32:29,308 --> 00:32:32,776 I think Mona Dilger has issues other than anxiety. 721 00:32:35,848 --> 00:32:37,981 Oh. That poor woman. 722 00:32:37,983 --> 00:32:40,684 Yeah, I'd say early-onset dementia. 723 00:32:40,686 --> 00:32:43,253 Man. That's rough. 724 00:32:51,196 --> 00:32:52,863 What are these squiggles? 725 00:32:54,433 --> 00:32:56,199 Are they symbols? 726 00:32:56,201 --> 00:32:58,268 I don't think you should've brought that in here. 727 00:32:58,270 --> 00:33:00,370 What if it's some kind of symbolic ghost language 728 00:33:00,372 --> 00:33:02,239 that calls ghosts to us? 729 00:33:03,208 --> 00:33:05,342 I hope you're writing your paranoid thoughts 730 00:33:05,344 --> 00:33:07,878 in your story. 731 00:33:07,880 --> 00:33:09,546 You know what I am writing about? 732 00:33:09,548 --> 00:33:12,215 ...The scoffing friend. 733 00:33:12,217 --> 00:33:14,584 Because we know she's the first to get her comeuppance 734 00:33:14,586 --> 00:33:16,820 from the ghost in every ghost movie ever. 735 00:33:18,223 --> 00:33:19,790 You mean that... that ghost? 736 00:33:19,792 --> 00:33:21,525 You see it? 737 00:33:21,527 --> 00:33:22,759 Where is it? 738 00:33:22,761 --> 00:33:25,529 Sally! I'm teasing. 739 00:33:25,531 --> 00:33:28,532 Oh! That is really mean, Roe. 740 00:33:33,806 --> 00:33:36,473 Too easy. 741 00:33:36,475 --> 00:33:38,608 Ah, the creepy vibe in this house 742 00:33:38,610 --> 00:33:40,944 is definitely getting to me. 743 00:33:40,946 --> 00:33:42,980 It's a self-perpetuating thing. 744 00:33:42,982 --> 00:33:43,982 You get a scare, 745 00:33:43,983 --> 00:33:46,149 it releases certain chemicals in your brain, 746 00:33:46,151 --> 00:33:48,885 which makes you more susceptible to the next scare. 747 00:33:51,757 --> 00:33:53,156 Did you turn this painting around? 748 00:33:53,158 --> 00:33:55,759 No. Why? 749 00:33:57,730 --> 00:33:59,296 Doesn't matter. 750 00:33:59,298 --> 00:34:00,664 Try to get some sleep. 751 00:34:00,666 --> 00:34:04,935 Something tells me that's not gonna be easy. 752 00:35:16,842 --> 00:35:19,142 Roe? What is it? 753 00:35:19,144 --> 00:35:21,745 The music woke me up. 754 00:35:21,747 --> 00:35:23,313 What music? 755 00:35:23,315 --> 00:35:24,881 The music that's playing. 756 00:35:24,883 --> 00:35:26,917 I don't hear any music. 757 00:35:26,919 --> 00:35:29,286 You'd better get your ears checked. 758 00:35:31,190 --> 00:35:32,689 Where are you going? 759 00:35:32,691 --> 00:35:35,025 I want to find out where the music's coming from. 760 00:35:35,027 --> 00:35:37,294 What... What music? 761 00:35:46,839 --> 00:35:50,173 Oh, please tell me you hear that music, too. 762 00:35:50,175 --> 00:35:52,075 Yeah. Yeah, that's what woke me up. 763 00:35:52,077 --> 00:35:53,577 It's coming from downstairs. 764 00:35:53,579 --> 00:35:54,911 What is coming from downstairs? 765 00:35:54,913 --> 00:35:56,179 The music. 766 00:35:56,181 --> 00:35:57,047 Okay, I don't hear any music. 767 00:35:57,049 --> 00:35:59,449 You guys are seriously freaking me out. 768 00:35:59,451 --> 00:36:00,617 Oh, sorry. 769 00:36:00,619 --> 00:36:02,018 Wait. Honey, honey... 770 00:36:02,020 --> 00:36:04,121 did you turn that painting back around? 771 00:36:04,123 --> 00:36:06,389 No. In fact, 772 00:36:06,391 --> 00:36:08,558 I had to turn it to face the wall a second time. 773 00:36:09,561 --> 00:36:10,994 Okay. I heard that! 774 00:36:12,297 --> 00:36:13,630 Wait, are you telling me 775 00:36:13,632 --> 00:36:16,533 that that painting keeps turning itself around? 776 00:36:40,125 --> 00:36:41,258 Nick! 777 00:36:47,266 --> 00:36:50,167 I'm fine. There's no need to go to the hospital. 778 00:36:50,169 --> 00:36:51,601 No, you need to get this checked out, Nick. 779 00:36:51,603 --> 00:36:52,936 This could be a concussion. 780 00:36:52,938 --> 00:36:54,437 Yes. Listen to Mother, honey. 781 00:36:54,439 --> 00:36:56,439 I'm going with you. 782 00:36:56,441 --> 00:36:59,609 Can at least finish giving my statement to Arthur first? 783 00:36:59,611 --> 00:37:00,577 So, you didn't see anyone, 784 00:37:00,579 --> 00:37:02,345 but you felt someone push you from behind? 785 00:37:02,347 --> 00:37:05,849 Right. I stumbled down, I nearly caught myself, 786 00:37:05,851 --> 00:37:08,451 but then I fell down the last few steps. 787 00:37:08,453 --> 00:37:10,654 It rang my bell pretty good. 788 00:37:10,656 --> 00:37:12,856 But I'm okay. Really. 789 00:37:12,858 --> 00:37:15,258 Seeing you lying there so still... 790 00:37:16,295 --> 00:37:18,528 I'm sorry that you had to go through that, 791 00:37:18,530 --> 00:37:20,664 but I'm fine... it's just a few bruises. 792 00:37:20,666 --> 00:37:22,699 So what were you and Roe and Sally 793 00:37:22,701 --> 00:37:24,467 doing in the hall in the middle of the night? 794 00:37:24,469 --> 00:37:25,769 - We... - We heard music. 795 00:37:25,771 --> 00:37:27,003 It woke us up. 796 00:37:27,005 --> 00:37:28,972 I didn't hear any music. 797 00:37:28,974 --> 00:37:30,674 Neither did I, nor did Phillip. 798 00:37:30,676 --> 00:37:31,975 Well, Nick and I heard it, 799 00:37:31,977 --> 00:37:33,476 and we were headed down the stairs 800 00:37:33,478 --> 00:37:35,212 to find out where it was coming from, 801 00:37:35,214 --> 00:37:38,782 and then we got distracted by the painting of Ezra... 802 00:37:38,784 --> 00:37:40,717 The painting which keeps turning itself around? 803 00:37:40,719 --> 00:37:43,220 I was at the top of the stairs, 804 00:37:43,222 --> 00:37:44,955 and then I heard a noise behind me, 805 00:37:44,957 --> 00:37:46,890 but before I could turn around, someone shoved me. 806 00:37:46,892 --> 00:37:48,491 Or something. 807 00:37:48,493 --> 00:37:51,361 It was Ezra's ghost, I'm telling you! 808 00:37:51,363 --> 00:37:53,797 It felt like human hands to me, Arthur. 809 00:37:53,799 --> 00:37:55,332 I'm sure that someone broke into the house again, 810 00:37:55,334 --> 00:37:57,667 and was almost caught by Nick. 811 00:37:57,669 --> 00:37:59,069 Well, did you see anyone at the top of the stairs? 812 00:37:59,071 --> 00:38:03,139 No, it was dark, and my attention was on Nick, 813 00:38:03,141 --> 00:38:05,242 but that doesn't mean someone wasn't hiding there. 814 00:38:05,244 --> 00:38:07,544 The question is who, and why? 815 00:38:07,546 --> 00:38:09,179 We ran the plate on the car Phillip and I saw 816 00:38:09,181 --> 00:38:10,914 outside the house earlier tonight. 817 00:38:10,916 --> 00:38:12,716 It's registered to Tom Wilkie, 818 00:38:12,718 --> 00:38:14,417 so, the obvious answer is, 819 00:38:14,419 --> 00:38:15,819 it was him, and he wants to scare Aida 820 00:38:15,821 --> 00:38:17,220 into selling the house to him. 821 00:38:17,222 --> 00:38:19,489 Yeah, it makes sense, 822 00:38:19,491 --> 00:38:21,358 but I just can't help but wonder 823 00:38:21,360 --> 00:38:23,526 if this has something to do with Frank Brunelli's death. 824 00:38:23,528 --> 00:38:25,829 Roe, Lynn wants us to focus on the crime in front of us... 825 00:38:25,831 --> 00:38:28,064 criminal trespass and the assault on Nick. 826 00:38:28,066 --> 00:38:30,000 We're interviewing Wilkie tomorrow. 827 00:38:30,002 --> 00:38:31,568 I'm glad you're all right. 828 00:38:31,570 --> 00:38:34,004 Thanks. 829 00:38:35,841 --> 00:38:37,340 Oh, it's you. 830 00:38:37,342 --> 00:38:40,176 And good morning to you, too, Lillian. 831 00:38:40,178 --> 00:38:42,012 You're late. 832 00:38:42,014 --> 00:38:44,347 Oh, I had an eventful evening. 833 00:38:44,349 --> 00:38:47,083 So, I remember, much to my chagrin. 834 00:38:47,085 --> 00:38:49,185 Oh, and that was only the beginning. 835 00:38:49,187 --> 00:38:50,620 - We... - Aurora. 836 00:38:50,622 --> 00:38:52,122 Can we please just make it through the day 837 00:38:52,124 --> 00:38:54,024 without you burdening me with the banalities 838 00:38:54,026 --> 00:38:55,558 of your distasteful life? 839 00:38:55,560 --> 00:38:57,460 Okay. Just tell me. 840 00:38:57,462 --> 00:38:59,195 How can I look at Frank Brunelli's papers? 841 00:38:59,197 --> 00:39:00,730 Do I need to make an appointment 842 00:39:00,732 --> 00:39:03,099 with the Paranormal Research Society? 843 00:39:03,101 --> 00:39:05,235 Brunelli's papers are only available 844 00:39:05,237 --> 00:39:07,137 to members of the Society. 845 00:39:07,139 --> 00:39:09,439 Okay, then how do I become a member? 846 00:39:09,441 --> 00:39:12,108 You pay the membership fee. 847 00:39:12,110 --> 00:39:14,711 Well, couldn't you just loan me the materials? 848 00:39:14,713 --> 00:39:16,746 As a friend? 849 00:39:20,452 --> 00:39:23,420 I'd be happy to pay the membership fee, Lillian. 850 00:39:23,422 --> 00:39:25,121 I should think so. 851 00:39:25,123 --> 00:39:26,823 And please, 852 00:39:26,825 --> 00:39:29,092 leave poor Anthony Brunelli alone. 853 00:39:31,797 --> 00:39:34,464 So no signs of forced entry. 854 00:39:34,466 --> 00:39:36,666 Every door and window locked. 855 00:39:36,668 --> 00:39:39,936 I can't figure out how someone keeps getting in. 856 00:39:39,938 --> 00:39:40,804 You know what? 857 00:39:40,806 --> 00:39:43,873 Maybe we're overlooking the obvious. 858 00:39:45,010 --> 00:39:46,843 Maybe this someone had a key. 859 00:39:46,845 --> 00:39:49,079 My brother showed me this last year. 860 00:39:55,454 --> 00:39:56,653 This is our way in. 861 00:39:57,756 --> 00:39:59,089 Ow. 862 00:40:10,802 --> 00:40:12,135 Key's still there. 863 00:40:13,271 --> 00:40:14,504 Now we have the "how". 864 00:40:14,506 --> 00:40:16,373 We just need the "who" and the "why". 865 00:40:17,876 --> 00:40:19,342 Ow. 866 00:40:19,344 --> 00:40:20,543 Yeah, I was at Enshaw House last night. 867 00:40:20,545 --> 00:40:21,611 I don't deny it. 868 00:40:21,613 --> 00:40:22,479 You were seen 869 00:40:22,481 --> 00:40:23,713 running around the back of the house. 870 00:40:23,715 --> 00:40:25,348 Why? 871 00:40:25,350 --> 00:40:27,951 I'd been to the house earlier that day 872 00:40:27,953 --> 00:40:29,319 to talk to Aida Teagarden. 873 00:40:29,321 --> 00:40:30,520 I was frustrated 874 00:40:30,522 --> 00:40:33,390 that she wouldn't even consider my offer to buy the house 875 00:40:33,392 --> 00:40:34,457 and I lost my cool. 876 00:40:34,459 --> 00:40:37,794 Mm. Well, that seems to be a regular thing for you, 877 00:40:37,796 --> 00:40:38,796 isn't it? 878 00:40:38,797 --> 00:40:39,896 Losing your cool? 879 00:40:39,898 --> 00:40:42,031 We know you have a record. 880 00:40:42,033 --> 00:40:44,033 Several arrests for battery. 881 00:40:44,035 --> 00:40:46,336 Okay, look. I was a hothead in college. 882 00:40:46,338 --> 00:40:48,071 I got into a couple of bar fights. 883 00:40:48,073 --> 00:40:49,572 But that was a long time ago. 884 00:40:49,574 --> 00:40:51,908 I don't conduct myself like that anymore. 885 00:40:51,910 --> 00:40:53,510 I felt bad about my outburst with Aida. 886 00:40:53,512 --> 00:40:55,345 I was driving back to apologize to her. 887 00:40:55,347 --> 00:40:57,680 So, why park on the side of the house? 888 00:40:57,682 --> 00:40:59,416 Why not out front? 889 00:40:59,418 --> 00:41:01,851 Because when I got there, I... 890 00:41:01,853 --> 00:41:03,319 Okay, I don't even know how to put this. 891 00:41:03,321 --> 00:41:05,855 But there was a smoke... 892 00:41:05,857 --> 00:41:07,824 like, wisps of smoke or a fog, 893 00:41:07,826 --> 00:41:09,325 and it was circling around the house, 894 00:41:09,327 --> 00:41:11,327 so I drove around to try to get a better look... 895 00:41:11,329 --> 00:41:14,230 Okay, if you start talking about ghosts right now, 896 00:41:14,232 --> 00:41:16,065 you are digging a deeper hole for yourself. 897 00:41:16,067 --> 00:41:17,500 You're basically proving to me 898 00:41:17,502 --> 00:41:18,835 that you're the one entering the house 899 00:41:18,837 --> 00:41:21,671 trying to scare Aida Teagarden into selling. 900 00:41:21,673 --> 00:41:22,539 And you're also the one 901 00:41:22,541 --> 00:41:24,507 who pushed Nick Miller down the stairs. 902 00:41:24,509 --> 00:41:26,910 I did not go back into that house last night. 903 00:41:26,912 --> 00:41:29,279 In fact, after what I saw, I'm rescinding my offer. 904 00:41:29,281 --> 00:41:30,513 I want anything to do with that place. 905 00:41:30,515 --> 00:41:32,715 And what did you see? 906 00:41:35,287 --> 00:41:39,289 There was like a bouncing light in the trees, 907 00:41:39,291 --> 00:41:41,724 so I moved in to get a better look, 908 00:41:41,726 --> 00:41:42,559 and then the smoke was back, 909 00:41:42,561 --> 00:41:44,561 and it was right in front of my face. 910 00:41:45,730 --> 00:41:46,796 It was like 911 00:41:46,798 --> 00:41:48,565 it was leading me toward something. 912 00:41:48,567 --> 00:41:50,066 Oh, come on! 913 00:41:50,068 --> 00:41:51,401 I know how it sounds! 914 00:41:51,403 --> 00:41:53,069 Then you know it's ridiculous. 915 00:41:58,810 --> 00:41:59,943 Let me get that. 916 00:41:59,945 --> 00:42:01,311 Oh! 917 00:42:01,313 --> 00:42:02,445 Reggie? 918 00:42:02,447 --> 00:42:03,880 What are you doing here? 919 00:42:03,882 --> 00:42:05,448 Let me take that for you. 920 00:42:05,450 --> 00:42:07,050 Uh, I was hoping to hear back from you 921 00:42:07,052 --> 00:42:08,117 this morning about my quote. 922 00:42:08,119 --> 00:42:09,652 - Oh... - I've got my crew 923 00:42:09,654 --> 00:42:10,887 and they're all ready to get started. 924 00:42:10,889 --> 00:42:12,121 Oh, I'm sorry. 925 00:42:12,123 --> 00:42:14,057 I haven't made a decision about that yet. 926 00:42:14,059 --> 00:42:15,592 But I must say, 927 00:42:15,594 --> 00:42:18,161 you were right about that room being dangerous. 928 00:42:18,163 --> 00:42:19,963 My daughter got trapped in there last night. 929 00:42:19,965 --> 00:42:21,164 What? She went in the room? 930 00:42:21,166 --> 00:42:22,899 - Mm. - Why? 931 00:42:22,901 --> 00:42:25,768 Oh. Because she has an insatiable curiosity, 932 00:42:25,770 --> 00:42:28,771 which inevitably puts her in precarious situations. 933 00:42:28,773 --> 00:42:30,507 But... 934 00:42:30,509 --> 00:42:31,841 all she got from it 935 00:42:31,843 --> 00:42:34,277 was an old piece of paper she found. 936 00:42:34,279 --> 00:42:35,645 What paper? 937 00:42:35,647 --> 00:42:36,613 Oh, nothing of significance. 938 00:42:36,615 --> 00:42:38,414 But I am gonna have that room sealed off. 939 00:42:38,416 --> 00:42:41,317 Well, uh, you know, I can do that for you. 940 00:42:41,319 --> 00:42:42,986 I mean, I can even throw it in for free, 941 00:42:42,988 --> 00:42:44,020 if you just give me the job. 942 00:42:44,022 --> 00:42:44,854 It's very kind of you, 943 00:42:44,856 --> 00:42:45,855 but I do have other contractors... 944 00:42:45,857 --> 00:42:49,192 I guarantee you, I can get the job done faster, 945 00:42:49,194 --> 00:42:50,360 and for less money, 946 00:42:50,362 --> 00:42:51,494 I just need an answer right now. 947 00:42:51,496 --> 00:42:53,763 Look. Don't waste your time talking to other people... 948 00:42:53,765 --> 00:42:54,925 No, you can stop right there. 949 00:42:55,634 --> 00:42:58,501 I do not tolerate high-pressure tactics, 950 00:42:58,503 --> 00:42:59,969 so I will give you an answer now. 951 00:42:59,971 --> 00:43:02,005 You're not my contractor. 952 00:43:02,007 --> 00:43:04,340 Look. You are making a huge mistake. 953 00:43:04,342 --> 00:43:06,142 Not as big as the mistake you're making. 954 00:43:06,144 --> 00:43:07,310 Let go of my arm. 955 00:43:07,312 --> 00:43:08,711 Hey! 956 00:43:08,713 --> 00:43:10,947 You need to remove yourself from this property. 957 00:43:10,949 --> 00:43:11,981 Now. 958 00:43:20,392 --> 00:43:21,791 Who was that guy? 959 00:43:21,793 --> 00:43:23,660 Reggie Harris. 960 00:43:23,662 --> 00:43:26,462 The contractor that's been bidding on the renovations. 961 00:43:26,464 --> 00:43:28,231 Pretty intense for someone trying to get a job. 962 00:43:28,233 --> 00:43:29,832 I'll say. 963 00:43:29,834 --> 00:43:31,067 Are you all right? 964 00:43:31,069 --> 00:43:33,036 No. 965 00:43:33,038 --> 00:43:35,672 What I am is deeply regretting buying this house. 966 00:43:39,511 --> 00:43:40,810 All right, Mr. Wilkie, 967 00:43:40,812 --> 00:43:41,711 you said you could show us 968 00:43:41,713 --> 00:43:44,013 exactly where this so-called "fog" was. 969 00:43:44,015 --> 00:43:44,981 Well, okay, first... 970 00:43:44,983 --> 00:43:46,983 first, it was the... the b-bouncing light, 971 00:43:46,985 --> 00:43:48,384 so that was over here, 972 00:43:48,386 --> 00:43:51,721 and then the fog drifted in front of my face. 973 00:43:51,723 --> 00:43:53,856 So then it started drifting... 974 00:43:53,858 --> 00:43:55,191 over here. 975 00:43:57,429 --> 00:43:59,529 Oh... Phillip? 976 00:43:59,531 --> 00:44:01,331 Could you please tell your cousin to go back inside? 977 00:44:01,333 --> 00:44:03,299 I'm trying to conduct an investigation. 978 00:44:06,871 --> 00:44:08,705 Phillip, what's going on? 979 00:44:08,707 --> 00:44:10,540 Yeah, we came by to pick up our stuff, 980 00:44:10,542 --> 00:44:11,774 and saw you guys down here. 981 00:44:11,776 --> 00:44:13,276 What's going on? 982 00:44:13,278 --> 00:44:14,911 You probably know what I'm going to say. 983 00:44:14,913 --> 00:44:16,779 She wants us to keep our distance 984 00:44:16,781 --> 00:44:18,715 and stay out of the way? 985 00:44:18,717 --> 00:44:20,450 But why'd she drag Tom Wilkie out here? 986 00:44:20,452 --> 00:44:21,452 What's he telling her? 987 00:44:21,453 --> 00:44:22,453 Something about 988 00:44:22,454 --> 00:44:24,020 seeing a bouncing light out here last night. 989 00:44:24,022 --> 00:44:25,888 He saw the ghost outside? 990 00:44:25,890 --> 00:44:28,591 If he saw a light, I'm sure it was a flashlight. 991 00:44:28,593 --> 00:44:30,627 Wait. A bouncing light? Sally! 992 00:44:30,629 --> 00:44:32,895 That must've be what we saw the night we came here 993 00:44:32,897 --> 00:44:33,963 to pay up on our bet... 994 00:44:33,965 --> 00:44:34,864 a flashlight. 995 00:44:34,866 --> 00:44:36,599 I don't know what you're talking about. 996 00:44:36,601 --> 00:44:38,201 When we first got here... remember? 997 00:44:38,203 --> 00:44:40,703 We were walking up to the house, and-and we saw that... 998 00:44:40,705 --> 00:44:42,739 That weird fog... I remember that much. 999 00:44:42,741 --> 00:44:46,075 Right! A-And I was following the fog. 1000 00:44:52,951 --> 00:44:55,284 And that led over to the bridge, 1001 00:44:55,286 --> 00:44:56,653 and I saw the light. 1002 00:45:00,659 --> 00:45:02,792 And I remember exactly where I was standing... 1003 00:45:02,794 --> 00:45:04,794 I was right there, at the corner of the house. 1004 00:45:04,796 --> 00:45:06,496 So... 1005 00:45:06,498 --> 00:45:08,665 if I was standing there, then the light would've... 1006 00:45:12,904 --> 00:45:14,837 Right there, by the shed. 1007 00:45:14,839 --> 00:45:16,305 Oh, boy. 1008 00:45:23,615 --> 00:45:25,014 Oh! 1009 00:45:25,016 --> 00:45:26,149 You okay? 1010 00:45:26,151 --> 00:45:28,151 Yeah, I'm fine, it was just leaning against the door. 1011 00:45:28,153 --> 00:45:30,286 Why would you open a ghost shed? 1012 00:45:30,288 --> 00:45:31,387 That's terrifying in there! 1013 00:45:34,092 --> 00:45:35,758 Wait. Do you see that? 1014 00:45:35,760 --> 00:45:37,493 - No. - I do. 1015 00:45:37,495 --> 00:45:39,429 At the bottom of the shed under the rain barrel. 1016 00:45:39,431 --> 00:45:41,197 - Help me move this. - What is she doing? 1017 00:45:41,199 --> 00:45:43,299 Trying to make sense of her memory. 1018 00:45:48,840 --> 00:45:50,673 Okay, wait, m-maybe the bouncing lights 1019 00:45:50,675 --> 00:45:52,508 were coming from over here. 1020 00:45:53,978 --> 00:45:56,946 What on Earth are they doing? 1021 00:45:56,948 --> 00:45:58,114 That's where it is! 1022 00:45:58,116 --> 00:46:00,316 That's where the smoke was moving towards, right there. 1023 00:46:00,318 --> 00:46:01,984 Okay. I'll go check it out. 1024 00:46:05,824 --> 00:46:07,657 Oh, do you see that? 1025 00:46:09,694 --> 00:46:11,594 All right, what are you guys doing? 1026 00:46:13,498 --> 00:46:15,665 Oh! That's a human hand. 1027 00:46:17,502 --> 00:46:19,001 You just found another body. 1028 00:46:26,845 --> 00:46:27,810 Okay, so, I know 1029 00:46:27,812 --> 00:46:29,445 you haven't identified the body yet, but... 1030 00:46:29,447 --> 00:46:31,280 Sally, I know you have a story to write, 1031 00:46:31,282 --> 00:46:32,582 but we don't have enough information yet 1032 00:46:32,584 --> 00:46:33,716 for me to comment. 1033 00:46:33,718 --> 00:46:35,918 Okay, but could you just tell me if ya think this death 1034 00:46:35,920 --> 00:46:37,854 could be related to the death of Frank Brunelli... 1035 00:46:37,856 --> 00:46:39,922 Did Roe tell you to ask me that question? 1036 00:46:39,924 --> 00:46:41,524 Well, no, but I think my editor's gonna ask. 1037 00:46:41,526 --> 00:46:42,792 Okay, well, you can tell your editor 1038 00:46:42,794 --> 00:46:45,294 that we have no idea how long that body's been under the shed. 1039 00:46:45,296 --> 00:46:47,263 It could've been two years or 200. 1040 00:46:47,265 --> 00:46:48,765 But the whole reason I was looking there 1041 00:46:48,767 --> 00:46:50,266 is because I saw someone with a flashlight 1042 00:46:50,268 --> 00:46:51,367 in that spot 1043 00:46:51,369 --> 00:46:53,169 on the same night we found Brunelli. 1044 00:46:53,171 --> 00:46:54,871 That can't be a coincidence. 1045 00:46:54,873 --> 00:46:56,706 Correlation is not causation. 1046 00:46:56,708 --> 00:46:58,508 Chief? 1047 00:46:58,510 --> 00:47:00,977 The Forensics team found a wallet 1048 00:47:00,979 --> 00:47:02,879 next to the remains... we've got a driver's license. 1049 00:47:02,881 --> 00:47:04,680 Someone by the name of "Jeffrey Wear". 1050 00:47:04,682 --> 00:47:06,048 Uh, Sergeant Heard, we'd appreciate it 1051 00:47:06,050 --> 00:47:07,216 if you'd wait till we got back to the station 1052 00:47:07,218 --> 00:47:09,719 before announcing the possible identity of the victim. 1053 00:47:09,721 --> 00:47:12,121 Our policy is to notify family first. 1054 00:47:12,123 --> 00:47:13,990 Sally, do not put that name in writing 1055 00:47:13,992 --> 00:47:15,091 until we identity the body. 1056 00:47:15,093 --> 00:47:17,126 For all we know, this wallet could've been stolen. 1057 00:47:18,463 --> 00:47:20,062 Sorry about that, Chief. I got ahead of myself. 1058 00:47:20,064 --> 00:47:22,632 Yeah. 1059 00:47:22,634 --> 00:47:24,734 Okay, now that the cat's out of the bag, 1060 00:47:24,736 --> 00:47:26,002 have any of you ever heard that name before... 1061 00:47:26,004 --> 00:47:27,804 Jeffrey Wear... does that ring any bells? 1062 00:47:27,806 --> 00:47:29,405 No. But if that's who was buried over there, 1063 00:47:29,407 --> 00:47:30,907 it shouldn't be hard to pinpoint, 1064 00:47:30,909 --> 00:47:33,643 if it was in the same time-frame as Brunelli's death. 1065 00:47:33,645 --> 00:47:35,245 Check the expiration date on the license. 1066 00:47:57,068 --> 00:47:59,368 Wear's license expired just over 20 years ago, 1067 00:47:59,370 --> 00:48:01,204 so it's possible 1068 00:48:01,206 --> 00:48:03,272 Roe did see him being buried the night Brunelli died. 1069 00:48:03,274 --> 00:48:05,441 We need to put a tail on Wilkie. 1070 00:48:05,443 --> 00:48:07,443 You think he had something to do with that body? 1071 00:48:07,445 --> 00:48:08,511 He'd have only been in his 20s back then. 1072 00:48:08,513 --> 00:48:10,613 Yeah, a 20-something with an admitted hot temper. 1073 00:48:10,615 --> 00:48:13,716 You heard him. The fog had led him there? 1074 00:48:13,718 --> 00:48:16,385 No, he saw that we were about to find that body 1075 00:48:16,387 --> 00:48:17,887 and he knew how bad it would look 1076 00:48:17,889 --> 00:48:19,622 that he was seen moving around that area last night. 1077 00:48:19,624 --> 00:48:22,225 Then he starts blaming it on ghosts? 1078 00:48:22,227 --> 00:48:24,460 Well, it could explain why he was so aggressive with Aida 1079 00:48:24,462 --> 00:48:25,895 about buying the house... 1080 00:48:25,897 --> 00:48:27,697 he wanted to keep his secrets buried. 1081 00:48:27,699 --> 00:48:30,666 Or he was trying to buy himself some time to move the body. 1082 00:48:31,636 --> 00:48:34,403 Ah, I think Wilkie's our most obvious suspect. 1083 00:48:34,405 --> 00:48:35,405 Now we just need to find 1084 00:48:35,406 --> 00:48:38,941 a connection between him and this Jeffrey Wear. 1085 00:48:41,112 --> 00:48:43,246 Aunt Aida's showing another contractor around 1086 00:48:43,248 --> 00:48:44,280 later today for a quote. 1087 00:48:44,282 --> 00:48:46,382 I'll stay until she's ready to go. 1088 00:48:46,384 --> 00:48:47,717 Good. That contractor Reggie Harris 1089 00:48:47,719 --> 00:48:49,418 was acting pretty hostile toward her earlier. 1090 00:48:49,420 --> 00:48:51,220 I don't trust him not to come back. 1091 00:48:51,222 --> 00:48:54,390 I can't find anything on a "Jeffrey Wear" of Lawrenceton. 1092 00:48:54,392 --> 00:48:55,424 I'll have better luck 1093 00:48:55,426 --> 00:48:57,793 with the databases I can access at the library. 1094 00:48:57,795 --> 00:49:00,396 Okay, so I get that the timing is suspicious, 1095 00:49:00,398 --> 00:49:02,131 but why do you think that the body outside 1096 00:49:02,133 --> 00:49:04,267 has something to do with Frank Brunelli's death? 1097 00:49:04,269 --> 00:49:06,235 Yeah, if there were two murders at the same time, 1098 00:49:06,237 --> 00:49:08,104 why was one body found inside the house, 1099 00:49:08,106 --> 00:49:09,005 and one outside? 1100 00:49:09,007 --> 00:49:11,140 They may have both been killed outside, 1101 00:49:11,142 --> 00:49:13,175 and Brunelli's body brought in here. 1102 00:49:13,177 --> 00:49:15,411 Then we high-school kids showed up, 1103 00:49:15,413 --> 00:49:16,779 and interrupted the killer 1104 00:49:16,781 --> 00:49:18,347 before he could bring in Jeffrey Wear. 1105 00:49:18,349 --> 00:49:19,649 Yeah, a killer in a hurry could be why 1106 00:49:19,651 --> 00:49:21,584 the body wasn't fully buried underground, 1107 00:49:21,586 --> 00:49:23,185 which is why it was basically shoved under the shed, 1108 00:49:23,187 --> 00:49:24,921 - hidden by the rain barrel. - Yeah, but then, 1109 00:49:24,923 --> 00:49:27,356 why didn't whoever did it come back and do it right? 1110 00:49:27,358 --> 00:49:29,692 Maybe that's what someone's trying to do right now. 1111 00:49:29,694 --> 00:49:31,961 We should call a Real Murders meeting. 1112 00:49:31,963 --> 00:49:33,963 But first, I need to get to the library. 1113 00:49:33,965 --> 00:49:35,431 Yeah, and I need to get to my desk 1114 00:49:35,433 --> 00:49:37,166 so I can write up the story of another body found. 1115 00:49:37,168 --> 00:49:38,501 I'll see you guys at the meeting. 1116 00:49:38,503 --> 00:49:40,436 I'll go get my eyes on Aunt Aida. 1117 00:49:44,208 --> 00:49:47,043 Hey. You okay? 1118 00:49:47,045 --> 00:49:48,844 I just need to know you're okay. 1119 00:49:48,846 --> 00:49:51,347 I'm fine. I promise. 1120 00:49:51,349 --> 00:49:53,983 The doctor gave me the all-clear, remember? 1121 00:49:55,320 --> 00:49:56,185 Tell you what. 1122 00:49:56,187 --> 00:49:58,521 Why don't I come to the library with you? 1123 00:49:58,523 --> 00:50:00,723 Yes, please. 1124 00:50:06,831 --> 00:50:09,031 The other contractor's on his way 1125 00:50:09,033 --> 00:50:11,067 so that we can discuss the renovations. 1126 00:50:11,069 --> 00:50:12,535 Cool. Here's some more stuff to tag. 1127 00:50:12,537 --> 00:50:14,003 Oh. 1128 00:50:14,005 --> 00:50:16,105 - I'm looking for Lyndon. 1129 00:50:17,308 --> 00:50:18,341 Mona... 1130 00:50:18,343 --> 00:50:20,176 you came back. 1131 00:50:20,178 --> 00:50:22,211 Looking for her dead husband. 1132 00:50:22,213 --> 00:50:24,914 Uh, w-would you like to join me for a cup of tea? 1133 00:50:24,916 --> 00:50:26,248 How sweet of you. 1134 00:50:26,250 --> 00:50:27,383 Okay. 1135 00:50:27,385 --> 00:50:31,454 Why don't you let Mona's daughter know that she's here? 1136 00:50:36,260 --> 00:50:38,327 I know Lyndon is gone. 1137 00:50:38,329 --> 00:50:40,529 I know a heart attack took him. 1138 00:50:40,531 --> 00:50:42,231 Tamara was only five then. 1139 00:50:42,233 --> 00:50:44,734 Oh, how sad for you both. 1140 00:50:44,736 --> 00:50:45,736 Ah. 1141 00:50:48,239 --> 00:50:50,439 He was such a good husband. 1142 00:50:50,441 --> 00:50:52,975 He was always worried about taking care of us. 1143 00:50:54,112 --> 00:50:56,746 He shouldn't have worried so much. 1144 00:50:58,750 --> 00:51:01,884 His life insurance took care of us for a very long time. 1145 00:51:01,886 --> 00:51:03,552 I am so sorry. 1146 00:51:03,554 --> 00:51:07,423 Mom, you really have to stop wandering away from the house. 1147 00:51:07,425 --> 00:51:09,692 You told me to come over here. 1148 00:51:09,694 --> 00:51:10,693 You know that's not true... 1149 00:51:10,695 --> 00:51:13,095 I just got back from my self-defense class. 1150 00:51:14,532 --> 00:51:16,332 Oh, right. 1151 00:51:17,468 --> 00:51:19,402 That music you're playing is so lovely. 1152 00:51:20,304 --> 00:51:22,872 Music? 1153 00:51:22,874 --> 00:51:24,407 Mm. 1154 00:51:24,409 --> 00:51:26,042 Mom, let's go home. 1155 00:51:26,044 --> 00:51:28,310 Yeah. 1156 00:51:28,312 --> 00:51:30,413 It was nice chatting with you, Mona. 1157 00:51:30,415 --> 00:51:32,048 Oh, you too. Thank you for the tea. 1158 00:51:32,050 --> 00:51:33,050 Mrs. Dilger, 1159 00:51:33,051 --> 00:51:35,117 I'd love to know how you came in the back door. 1160 00:51:35,119 --> 00:51:37,486 I took the key from under the rocks outside, 1161 00:51:37,488 --> 00:51:39,455 and I've been checking to make sure the door's locked. 1162 00:51:39,457 --> 00:51:41,490 That door always opens for me. 1163 00:51:41,492 --> 00:51:42,658 Ezra lets me in. 1164 00:51:51,069 --> 00:51:52,668 Medical Examiner said 1165 00:51:52,670 --> 00:51:55,938 the skeleton is definitely male, probably in his 40s. 1166 00:51:55,940 --> 00:51:58,474 Cause of death is blunt-force trauma to the head. 1167 00:51:58,476 --> 00:52:00,609 Same as Frank Brunelli, if Roe is right. 1168 00:52:02,346 --> 00:52:04,313 I found Jeffrey Wear in our system, 1169 00:52:04,315 --> 00:52:05,481 as a missing-person report. 1170 00:52:06,684 --> 00:52:08,517 That's not surprising. Date last seen? 1171 00:52:08,519 --> 00:52:10,986 The same day Frank was found dead. 1172 00:52:13,191 --> 00:52:15,691 Let's see if we can track down Wear's family. 1173 00:52:17,195 --> 00:52:19,095 How I hate it when Aurora Teagarden is right. 1174 00:52:19,097 --> 00:52:20,162 I was right! 1175 00:52:20,164 --> 00:52:22,765 I just found an old article about Jeffrey Wear, 1176 00:52:22,767 --> 00:52:24,500 says his sister reported him missing 1177 00:52:24,502 --> 00:52:26,702 the same day we found Frank Brunelli. 1178 00:52:26,704 --> 00:52:28,370 It's almost impossible 1179 00:52:28,372 --> 00:52:30,005 to believe the two deaths aren't related. 1180 00:52:30,007 --> 00:52:31,507 Yeah... 1181 00:52:31,509 --> 00:52:32,675 unless you're Lynn. 1182 00:52:34,045 --> 00:52:35,544 Aurora. 1183 00:52:35,546 --> 00:52:37,847 I asked you not to bother poor Anthony Brunelli! 1184 00:52:37,849 --> 00:52:39,648 I haven't. 1185 00:52:39,650 --> 00:52:41,617 Then can you please... 1186 00:52:41,619 --> 00:52:43,853 Then can you please explain to me 1187 00:52:43,855 --> 00:52:47,022 why he went to the Paranormal Research Society this morning 1188 00:52:47,024 --> 00:52:48,924 and demanded to have his brother's papers back? 1189 00:52:57,502 --> 00:52:59,835 Excuse me, Mr. Brunelli? 1190 00:52:59,837 --> 00:53:01,670 What is it you're burning there? 1191 00:53:08,246 --> 00:53:10,212 He's burning his brother's papers. 1192 00:53:11,549 --> 00:53:13,549 Mr. Brunelli, I don't understand. 1193 00:53:13,551 --> 00:53:16,552 I assume this represents his life's work. 1194 00:53:16,554 --> 00:53:17,586 Yes. 1195 00:53:17,588 --> 00:53:19,755 And I should've burnt them in the first place. 1196 00:53:19,757 --> 00:53:21,991 I should've never let Lillian Tibbett talk me into 1197 00:53:21,993 --> 00:53:23,159 giving them to the Society. 1198 00:53:23,161 --> 00:53:26,428 The Brunelli name is already enough of a laughingstock. 1199 00:53:26,430 --> 00:53:27,496 There's something you need to know. 1200 00:53:27,498 --> 00:53:30,099 Another body's been found on the Enshaw property. 1201 00:53:30,101 --> 00:53:31,834 It makes it more likely your brother was murdered, 1202 00:53:31,836 --> 00:53:34,336 which means the police will open an investigation. 1203 00:53:34,338 --> 00:53:36,338 You could be destroying important evidence right now, 1204 00:53:36,340 --> 00:53:37,273 so maybe you should stop. 1205 00:53:37,275 --> 00:53:38,741 And maybe you should get off my property 1206 00:53:38,743 --> 00:53:40,843 before I throw you off. 1207 00:53:40,845 --> 00:53:42,778 You know we're gonna have to call the police 1208 00:53:42,780 --> 00:53:43,879 and let 'em know what you're doing. 1209 00:53:43,881 --> 00:53:47,516 Good. Be sure to let them know you're trespassing. 1210 00:53:47,518 --> 00:53:49,952 Okay. Let's make that call. 1211 00:54:03,134 --> 00:54:05,668 Yes. I burned those papers. 1212 00:54:05,670 --> 00:54:08,170 It was embarrassing having them out there, 1213 00:54:08,172 --> 00:54:10,973 to know my brother exposed himself as such a fool. 1214 00:54:10,975 --> 00:54:13,676 But not too embarrassed to donate them 1215 00:54:13,678 --> 00:54:16,078 to the Paranormal Research Society five years ago. 1216 00:54:17,181 --> 00:54:18,847 I didn't think much about it then, 1217 00:54:18,849 --> 00:54:21,016 but going to the house where he died... 1218 00:54:21,018 --> 00:54:23,352 and remembering the idiotic reason for it... 1219 00:54:23,354 --> 00:54:25,588 made me rethink. 1220 00:54:25,590 --> 00:54:27,270 Where were you the night your brother died? 1221 00:54:28,192 --> 00:54:29,325 I was at home alone. 1222 00:54:29,327 --> 00:54:30,559 Home alone? 1223 00:54:30,561 --> 00:54:32,801 Are you sure you weren't with someone named Jeffrey Wear? 1224 00:54:33,998 --> 00:54:35,798 I have no idea who you're talking about. 1225 00:54:35,800 --> 00:54:36,865 Oh, really? 1226 00:54:36,867 --> 00:54:38,334 Well, he knew you. 1227 00:54:38,336 --> 00:54:40,035 We found your ring... 1228 00:54:40,037 --> 00:54:41,870 buried with his body. 1229 00:54:41,872 --> 00:54:43,973 That's not my ring. 1230 00:54:45,543 --> 00:54:46,775 It's got your initials on it, 1231 00:54:46,777 --> 00:54:51,347 and an inscription that says "Happy Birthday. Love, Frank." 1232 00:54:51,349 --> 00:54:55,150 And, ironically, your birthday is the same day Frank died. 1233 00:54:59,857 --> 00:55:01,357 I've never seen it. 1234 00:55:01,359 --> 00:55:03,392 It's solid evidence 1235 00:55:03,394 --> 00:55:05,160 that the death of your brother is tied to Wear's. 1236 00:55:05,162 --> 00:55:06,795 We already know you inherited a fair chunk of money 1237 00:55:06,797 --> 00:55:07,797 when your brother died. 1238 00:55:07,798 --> 00:55:10,132 Which gives you motive to kill Frank. 1239 00:55:10,134 --> 00:55:11,400 It's an expensive ring. 1240 00:55:11,402 --> 00:55:13,235 Did you give it to Jeffrey Wear as some kind of down payment 1241 00:55:13,237 --> 00:55:14,637 to help you kill your brother? 1242 00:55:14,639 --> 00:55:15,804 Then you turned on Wear? 1243 00:55:15,806 --> 00:55:18,040 This is insulting. 1244 00:55:19,210 --> 00:55:20,843 Unless you're gonna arrest me now, 1245 00:55:20,845 --> 00:55:22,878 I am leaving. 1246 00:55:24,248 --> 00:55:26,415 I'm probably feeling too confident 1247 00:55:26,417 --> 00:55:28,317 that Brunelli's our guy. 1248 00:55:28,319 --> 00:55:30,786 Hey, why can't cracking a case be easy for once? 1249 00:55:32,189 --> 00:55:33,088 I want a tail on him anyway. 1250 00:55:33,090 --> 00:55:34,423 Hey, I just found something interesting 1251 00:55:34,425 --> 00:55:36,859 in Jeffrey Wear's work history. 1252 00:55:42,099 --> 00:55:43,399 Okay, so the police 1253 00:55:43,401 --> 00:55:44,767 just reclassified Frank Brunelli's death 1254 00:55:44,769 --> 00:55:45,934 as "suspicious". 1255 00:55:45,936 --> 00:55:47,169 Mm. It's more than suspicious. 1256 00:55:47,171 --> 00:55:49,338 We're pretty sure it was murder. 1257 00:55:49,340 --> 00:55:52,274 Yeah, I found this paper near where we found his body. 1258 00:55:52,276 --> 00:55:54,376 I don't get what any of that means. 1259 00:55:54,378 --> 00:55:55,411 Neither do we. 1260 00:55:55,413 --> 00:55:57,713 I ran it through some image-recognition software 1261 00:55:57,715 --> 00:55:58,781 at the library 1262 00:55:58,783 --> 00:55:59,848 and got nothing. 1263 00:55:59,850 --> 00:56:01,450 This case is complicated. 1264 00:56:01,452 --> 00:56:02,618 We're looking for 1265 00:56:02,620 --> 00:56:04,720 someone who probably killed two men 1266 00:56:04,722 --> 00:56:06,121 22 years ago. 1267 00:56:06,123 --> 00:56:08,557 At the same time, we're looking for someone 1268 00:56:08,559 --> 00:56:11,026 who's trying to scare my mother out of Enshaw House 1269 00:56:11,028 --> 00:56:12,594 and pushed Nick down the stairs. 1270 00:56:12,596 --> 00:56:14,530 Okay, well, that could've been the ghost. 1271 00:56:15,633 --> 00:56:17,900 I don't care what anyone believes... 1272 00:56:17,902 --> 00:56:19,702 there is a presence in that house. 1273 00:56:19,704 --> 00:56:21,203 I believe you, Sally. 1274 00:56:21,205 --> 00:56:22,504 The point is, 1275 00:56:22,506 --> 00:56:24,373 what's happening now might have something to do with the murders 1276 00:56:24,375 --> 00:56:25,908 way back when, or it might not. 1277 00:56:25,910 --> 00:56:28,577 Right. So, let's start with the murders. 1278 00:56:28,579 --> 00:56:31,880 Our top suspect seems to be Anthony Brunelli. 1279 00:56:31,882 --> 00:56:33,248 You got that right. 1280 00:56:33,250 --> 00:56:34,416 Charlie told me they found 1281 00:56:34,418 --> 00:56:36,251 his ring buried with Wear's body. 1282 00:56:36,253 --> 00:56:38,420 That ring is real physical evidence. 1283 00:56:38,422 --> 00:56:39,455 Yeah, on top of which, 1284 00:56:39,457 --> 00:56:41,423 we caught Anthony burning his brother's papers. 1285 00:56:42,526 --> 00:56:45,427 There must be something in them that he wants to hide. 1286 00:56:45,429 --> 00:56:47,329 I'm gonna talk to Lillian, 1287 00:56:47,331 --> 00:56:49,131 see if she's read 'em and knows what's in 'em. 1288 00:56:50,601 --> 00:56:52,101 Okay, who's next on our suspect list? 1289 00:56:52,103 --> 00:56:53,235 Tom Wilkie. 1290 00:56:53,237 --> 00:56:55,404 Right. Tom Wilkie. 1291 00:56:55,406 --> 00:56:58,107 We have no reason to believe 1292 00:56:58,109 --> 00:57:00,409 that he has anything to do with Brunelli and Wear's murders, 1293 00:57:00,411 --> 00:57:03,746 but he is the one most likely to be trying to scare my mother. 1294 00:57:03,748 --> 00:57:05,581 And he was definitely outside the house 1295 00:57:05,583 --> 00:57:06,582 when the "get out" was put on the mirror. 1296 00:57:06,584 --> 00:57:09,852 He said some weird stuff about seeing ghostly fog 1297 00:57:09,854 --> 00:57:11,320 - and whatever. - Not the usual tactics 1298 00:57:11,322 --> 00:57:13,088 of a successful developer. 1299 00:57:13,090 --> 00:57:15,824 I know Tom from our Chamber of Commerce meetings. 1300 00:57:15,826 --> 00:57:17,993 I can talk to him, see what I can find out? 1301 00:57:17,995 --> 00:57:19,595 Pose as a potential client. 1302 00:57:19,597 --> 00:57:21,463 Yeah, that's perfect, Lizzy. 1303 00:57:21,465 --> 00:57:24,800 Okay, next we have Reggie Harris. 1304 00:57:24,802 --> 00:57:27,703 He's the contractor and he was all over the house. 1305 00:57:27,705 --> 00:57:29,872 He was very uptight about that secret room. 1306 00:57:29,874 --> 00:57:31,540 He didn't want anyone going down there. 1307 00:57:31,542 --> 00:57:32,741 But how could 1308 00:57:32,743 --> 00:57:34,877 he have anything to do with Brunelli and Wear's deaths? 1309 00:57:34,879 --> 00:57:36,845 Wouldn't he have been awfully young back then? 1310 00:57:36,847 --> 00:57:38,947 Young men are most likely to act violently, 1311 00:57:38,949 --> 00:57:40,883 and he still seems to have a hair-trigger temper. 1312 00:57:40,885 --> 00:57:42,785 I mean, I saw him grab Aida's arm yesterday. 1313 00:57:42,787 --> 00:57:43,685 Yeah, what's with that? 1314 00:57:43,687 --> 00:57:45,354 Why be so pushy about doing renovations? 1315 00:57:45,356 --> 00:57:46,789 That's a good question. 1316 00:57:46,791 --> 00:57:48,857 Okay, then... who am I missing? 1317 00:57:48,859 --> 00:57:50,626 Mona Dilger, the lady next door. 1318 00:57:50,628 --> 00:57:53,228 She keeps showing up inside the house, 1319 00:57:53,230 --> 00:57:55,464 says her dead husband wants her to go in. 1320 00:57:55,466 --> 00:57:56,965 That's kind of sad. 1321 00:57:56,967 --> 00:58:00,068 Remember, Roe? Her husband showed up at the house 1322 00:58:00,070 --> 00:58:02,137 after we found Frank Brunelli's body. 1323 00:58:02,139 --> 00:58:03,238 Yeah, I do remember. 1324 00:58:03,240 --> 00:58:05,307 He wanted to see if there was anything he could do 1325 00:58:05,309 --> 00:58:07,242 to help the police when they arrived. 1326 00:58:07,244 --> 00:58:09,745 Well, Aida asked me to stop by today to speak with Mona. 1327 00:58:09,747 --> 00:58:12,247 I'll see if I can dig a little deeper 1328 00:58:12,249 --> 00:58:14,049 into these visions she's having about her husband. 1329 00:58:14,051 --> 00:58:15,884 Her dementia could be causing her 1330 00:58:15,886 --> 00:58:17,319 to feel threatened or frightened, 1331 00:58:17,321 --> 00:58:19,041 and it's possible that can lead to violence. 1332 00:58:21,358 --> 00:58:23,358 Okay, this is our suspect list. 1333 00:58:23,360 --> 00:58:26,128 I think it's a good time to adjourn. 1334 00:58:39,743 --> 00:58:40,943 Tom. 1335 00:58:40,945 --> 00:58:42,911 Lizzy. How are you? 1336 00:58:42,913 --> 00:58:44,246 I'm fine, thank you. 1337 00:58:44,248 --> 00:58:46,281 I was on my way to see you. 1338 00:58:46,283 --> 00:58:49,017 I'm looking for an investment opportunity. 1339 00:58:49,019 --> 00:58:50,886 Well, then, as you know, 1340 00:58:50,888 --> 00:58:52,921 you have come to the right place. 1341 00:58:52,923 --> 00:58:55,824 So I just have a few questions. I was just I... 1342 00:58:57,294 --> 00:58:59,127 Is that... blood? 1343 00:59:15,880 --> 00:59:17,980 - Ahem. Mona? - Mm? 1344 00:59:17,982 --> 00:59:21,149 I asked Professor Miller to stop by today. 1345 00:59:21,151 --> 00:59:22,718 Hi, Mona. 1346 00:59:22,720 --> 00:59:24,887 So, Aida tells me 1347 00:59:24,889 --> 00:59:27,890 that you think it's a ghost that lets you into the house. 1348 00:59:27,892 --> 00:59:29,925 Why do you believe that? 1349 00:59:29,927 --> 00:59:31,627 When I walk up to the door, it opens. 1350 00:59:31,629 --> 00:59:33,629 What else am I to think? 1351 00:59:33,631 --> 00:59:35,497 And why do you walk up to the door? 1352 00:59:35,499 --> 00:59:37,833 Because my husband tells me to! 1353 00:59:37,835 --> 00:59:40,636 I... I mean, in my dreams, 1354 00:59:40,638 --> 00:59:42,237 he tells me to do things, 1355 00:59:42,239 --> 00:59:45,574 and sometimes, the dreams seem so real. 1356 00:59:45,576 --> 00:59:47,576 Our subconscious often tries to speak to us 1357 00:59:47,578 --> 00:59:49,678 in the language of dreams. 1358 00:59:49,680 --> 00:59:52,648 Mona, what does your husband tell you in your dreams? 1359 00:59:52,650 --> 00:59:53,982 Why does he want you to come into this house? 1360 00:59:53,984 --> 00:59:55,517 He wants me to find it. 1361 00:59:55,519 --> 00:59:57,452 Find what? 1362 00:59:57,454 --> 00:59:59,621 I don't know. 1363 00:59:59,623 --> 01:00:01,456 He won't leave me alone about it. 1364 01:00:02,593 --> 01:00:04,793 I have to lie down. 1365 01:00:04,795 --> 01:00:07,062 Okay. I'll walk you home. 1366 01:00:08,432 --> 01:00:11,633 I have had about enough of this ghost nonsense. 1367 01:00:11,635 --> 01:00:14,202 It's time that I do something about it. 1368 01:00:15,806 --> 01:00:17,773 Hey, Phillip. 1369 01:00:17,775 --> 01:00:21,410 Okay, I'll be right there. I'm just walking Mona home now. 1370 01:00:22,446 --> 01:00:26,515 Zachary's not just our most respected ghost hunter, 1371 01:00:26,517 --> 01:00:29,017 I daresay he's the pre-eminent ghost hunter 1372 01:00:29,019 --> 01:00:31,186 in the entire Pacific Northwest. 1373 01:00:31,188 --> 01:00:32,788 Lillian likes to flatter me. 1374 01:00:32,790 --> 01:00:34,222 Well, I appreciate 1375 01:00:34,224 --> 01:00:36,158 you taking the time to talk to me, Mr. Blank. 1376 01:00:36,160 --> 01:00:37,693 Oh, please, call me Zack. 1377 01:00:37,695 --> 01:00:41,129 He helped me catalogue Frank Brunelli's papers. 1378 01:00:41,131 --> 01:00:43,131 Whatever we can do to record 1379 01:00:43,133 --> 01:00:45,334 the knowledge lost when Anthony destroyed them... 1380 01:00:45,336 --> 01:00:47,235 Then you both know what was in them? 1381 01:00:47,237 --> 01:00:50,138 Mm-hmm. They were primarily notes on his interviews 1382 01:00:50,140 --> 01:00:52,908 with various people who lived or worked at Enshaw House. 1383 01:00:52,910 --> 01:00:54,876 He also recorded 1384 01:00:54,878 --> 01:00:56,878 their supernatural experiences and sightings, 1385 01:00:56,880 --> 01:00:59,548 and there was a lot of material 1386 01:00:59,550 --> 01:01:02,084 about "wisps of fog" outside the house. 1387 01:01:06,557 --> 01:01:08,023 There was also a detailed history 1388 01:01:08,025 --> 01:01:10,726 of Ezra Enshaw's life, including his marriage. 1389 01:01:10,728 --> 01:01:13,095 He and his bride, apparently, 1390 01:01:13,097 --> 01:01:16,398 enjoyed quite the love story until her untimely death. 1391 01:01:16,400 --> 01:01:19,401 Did he make any kind of notes about anyone threatening him, 1392 01:01:19,403 --> 01:01:21,503 or having any kind of issues with him? 1393 01:01:21,505 --> 01:01:22,904 Mm... 1394 01:01:22,906 --> 01:01:24,106 No. 1395 01:01:24,108 --> 01:01:25,140 Nothing like that. 1396 01:01:25,142 --> 01:01:27,376 Were there any mentions of his brother, Anthony? 1397 01:01:29,179 --> 01:01:31,313 No. I-I don't see why there would be. 1398 01:01:32,683 --> 01:01:35,384 I found this in the secret room of the house, 1399 01:01:35,386 --> 01:01:37,452 in the crack beside the stairs. 1400 01:01:37,454 --> 01:01:39,087 Was there anything in those papers 1401 01:01:39,089 --> 01:01:41,456 that might explain what these symbols mean? 1402 01:01:41,458 --> 01:01:43,258 Huh. 1403 01:01:43,260 --> 01:01:44,693 Hmm. 1404 01:01:44,695 --> 01:01:46,128 Now, this is interesting. 1405 01:01:55,272 --> 01:01:57,506 Phillip? Thanks for calling me. 1406 01:01:57,508 --> 01:01:58,540 What's up? 1407 01:01:58,542 --> 01:02:01,009 I came here for my weekly internship for school, 1408 01:02:01,011 --> 01:02:03,245 and it's been a nonstop parade of suspects. 1409 01:02:03,247 --> 01:02:04,680 Like who? 1410 01:02:04,682 --> 01:02:07,315 Well, Tom Wilkie, for starters. 1411 01:02:07,317 --> 01:02:09,751 Apparently, Lizzy saw what looked like blood 1412 01:02:09,753 --> 01:02:12,187 in the trunk of Wilkie's car when she went to see him. 1413 01:02:12,189 --> 01:02:15,457 Turned out to be corn syrup and food coloring. 1414 01:02:15,459 --> 01:02:19,161 Oh, like what was used to write "get out" at Enshaw House? 1415 01:02:19,163 --> 01:02:21,296 Exactly. They have him in for questioning now. 1416 01:02:21,298 --> 01:02:23,198 I wish they would let me sit in. 1417 01:02:23,200 --> 01:02:25,167 It's fake blood. 1418 01:02:25,169 --> 01:02:27,302 Complete with all of the supplies to make it 1419 01:02:27,304 --> 01:02:29,705 and a brush covered in it. 1420 01:02:29,707 --> 01:02:32,340 I don't know how that stuff got in my car. 1421 01:02:32,342 --> 01:02:33,709 Somebody must have put it there! 1422 01:02:33,711 --> 01:02:35,444 Oh, of course, they did. 1423 01:02:35,446 --> 01:02:37,846 They brought Reggie Harris in for questioning, too. 1424 01:02:37,848 --> 01:02:38,947 Why now? 1425 01:02:38,949 --> 01:02:41,550 They found out Jeffrey Wear worked construction... 1426 01:02:41,552 --> 01:02:42,951 With Reggie? 1427 01:02:42,953 --> 01:02:45,120 Yep. He's in with Arthur now. 1428 01:02:45,122 --> 01:02:46,955 Yeah, I knew Jeff Wear back in the day, 1429 01:02:46,957 --> 01:02:48,156 but we were friends. 1430 01:02:48,158 --> 01:02:50,959 There's no way anybody's gonna believe that I killed him. 1431 01:02:51,829 --> 01:02:53,628 Tell me why you were so aggressive about 1432 01:02:53,630 --> 01:02:55,464 getting the renovation job on Enshaw House. 1433 01:02:55,466 --> 01:02:57,733 Because I... 1434 01:02:57,735 --> 01:03:00,402 business was slow, I needed to get a big job fast, 1435 01:03:00,404 --> 01:03:02,971 otherwise I was gonna have to lay off my crew. 1436 01:03:02,973 --> 01:03:05,006 They also pulled Anthony Brunelli back in 1437 01:03:05,008 --> 01:03:06,208 for more questions. 1438 01:03:06,210 --> 01:03:07,075 We found the jeweler 1439 01:03:07,077 --> 01:03:09,044 who sold your brother the signet ring. 1440 01:03:09,046 --> 01:03:10,812 He confirmed he had it inscribed, 1441 01:03:10,814 --> 01:03:12,647 a few days before your brother's death. 1442 01:03:12,649 --> 01:03:14,082 I have no idea. 1443 01:03:14,084 --> 01:03:16,384 As I've said, I know nothing about that ring. 1444 01:03:16,386 --> 01:03:18,720 You were right about Mona Dilger. 1445 01:03:18,722 --> 01:03:20,989 They should be bringing her in, too. 1446 01:03:20,991 --> 01:03:23,925 She seems to be tortured by something she's not telling. 1447 01:03:23,927 --> 01:03:24,860 I want to know 1448 01:03:24,862 --> 01:03:26,661 who Lynn and Arthur are leaning toward. 1449 01:03:26,663 --> 01:03:28,530 Well, there's Arthur now. 1450 01:03:28,532 --> 01:03:30,766 Arthur! 1451 01:03:30,768 --> 01:03:32,100 Do you and Lynn have a working theory 1452 01:03:32,102 --> 01:03:33,368 of what happened? 1453 01:03:33,370 --> 01:03:34,736 Uh, we have four or five theories. 1454 01:03:34,738 --> 01:03:35,537 That's the problem. 1455 01:03:35,539 --> 01:03:37,305 Can't seem to rule any of them out. 1456 01:03:38,408 --> 01:03:40,675 You know, I'd love to know Roe's thoughts on this one. 1457 01:03:40,677 --> 01:03:41,943 Where is she? 1458 01:03:41,945 --> 01:03:45,180 Oh, she's at the library, yeah, meeting with a ghost hunter. 1459 01:03:45,182 --> 01:03:46,515 Of course she is. 1460 01:03:58,428 --> 01:03:59,461 No. 1461 01:03:59,463 --> 01:04:00,829 Sorry. 1462 01:04:02,432 --> 01:04:04,699 Except for this mark here... 1463 01:04:04,701 --> 01:04:08,036 which looks like an "X"... 1464 01:04:08,038 --> 01:04:09,504 nothing looks familiar. 1465 01:04:11,074 --> 01:04:13,742 Well, I appreciate your time, 1466 01:04:13,744 --> 01:04:16,978 and for coming all of this way. 1467 01:04:20,784 --> 01:04:23,151 I can't believe I didn't notice this before. 1468 01:04:23,153 --> 01:04:25,187 Notice what? What is it you see? 1469 01:04:26,256 --> 01:04:27,722 I'll tell you later. 1470 01:04:27,724 --> 01:04:29,991 Right now, I have to get to the police station. 1471 01:04:29,993 --> 01:04:32,260 - Thank you! - Pleasure meeting you! 1472 01:04:32,262 --> 01:04:35,096 You see why I always experience a stress response 1473 01:04:35,098 --> 01:04:37,766 whenever I have to share a shift with Aurora Teagarden? 1474 01:04:37,768 --> 01:04:38,768 - Mm. 1475 01:04:40,237 --> 01:04:42,237 And now why is her mother calling me? 1476 01:04:43,841 --> 01:04:45,407 Aida? 1477 01:04:45,409 --> 01:04:46,741 There's Roe. 1478 01:04:48,011 --> 01:04:49,778 You look like a woman on a mission. 1479 01:04:49,780 --> 01:04:51,446 Yeah, I need to see Lynn and Arthur. 1480 01:04:51,448 --> 01:04:54,182 I think I know why Brunelli and Wear were killed, 1481 01:04:54,184 --> 01:04:55,350 and why someone's trying to scare us away 1482 01:04:55,352 --> 01:04:56,618 from Enshaw House. 1483 01:04:56,620 --> 01:04:57,752 Arthur went back to finish his interview 1484 01:04:57,754 --> 01:04:59,421 with Reggie Harris. 1485 01:05:00,524 --> 01:05:03,992 You're free to go, Mr. Harris, but you are not to leave town. 1486 01:05:03,994 --> 01:05:06,428 Uh, Lynn, I don't think you should let him go 1487 01:05:06,430 --> 01:05:07,529 until he answers a few more questions. 1488 01:05:07,531 --> 01:05:08,396 What are you doing? 1489 01:05:08,398 --> 01:05:10,432 You don't dictate our interviews, Roe. 1490 01:05:10,434 --> 01:05:11,333 See this story about 1491 01:05:11,335 --> 01:05:13,101 how we discovered Frank Brunelli's body? 1492 01:05:13,103 --> 01:05:15,136 There's another headline from that same day... 1493 01:05:15,138 --> 01:05:17,172 about a bank robbery in Corinth. 1494 01:05:17,174 --> 01:05:20,375 The robbers got away with $400,000... 1495 01:05:20,377 --> 01:05:23,345 the same morning Frank Brunelli was killed, 1496 01:05:23,347 --> 01:05:25,447 the same morning Jeffrey Wear went missing. 1497 01:05:25,449 --> 01:05:27,215 You worked with Jeffrey Wear. 1498 01:05:27,217 --> 01:05:28,149 Was he involved in this robbery? 1499 01:05:28,151 --> 01:05:29,184 Okay, Roe... 1500 01:05:29,186 --> 01:05:30,285 Did you know about it? 1501 01:05:30,287 --> 01:05:31,887 All right, Harris, you have some explaining to do. 1502 01:05:31,889 --> 01:05:33,922 Let's go. Come on. 1503 01:05:38,061 --> 01:05:40,629 This is an interesting connection you've made. 1504 01:05:41,899 --> 01:05:43,031 You mind if I keep this? 1505 01:05:43,033 --> 01:05:44,766 No. 1506 01:05:49,506 --> 01:05:52,374 That was a huge connection to make. 1507 01:05:52,376 --> 01:05:53,875 It would explain a lot. 1508 01:05:53,877 --> 01:05:55,644 It would explain everything. 1509 01:05:55,646 --> 01:05:57,512 If Reggie Harris and Jeffrey Wear 1510 01:05:57,514 --> 01:05:58,480 robbed a bank together, 1511 01:05:58,482 --> 01:06:01,182 it could be that Wear double-crossed Reggie, 1512 01:06:01,184 --> 01:06:02,684 hid the money at Enshaw House... 1513 01:06:02,686 --> 01:06:04,719 Yeah, because what better place to hide stolen money 1514 01:06:04,721 --> 01:06:05,921 than in an abandoned house 1515 01:06:05,923 --> 01:06:07,422 that most people are too afraid to enter? 1516 01:06:07,424 --> 01:06:10,725 Exactly. And who better to guard the money than a ghost? 1517 01:06:10,727 --> 01:06:13,028 I could understand how an angry Reggie 1518 01:06:13,030 --> 01:06:14,396 could have confronted Wear, 1519 01:06:14,398 --> 01:06:17,265 maybe tried to beat the truth out of him. 1520 01:06:17,267 --> 01:06:19,668 But how would Frank Brunelli figure in? 1521 01:06:19,670 --> 01:06:21,403 Because he was a ghost hunter. 1522 01:06:21,405 --> 01:06:23,305 He just showed up at the wrong time. 1523 01:06:24,574 --> 01:06:25,941 Sally and I showed up at that house 1524 01:06:25,943 --> 01:06:27,542 on that same night, too. 1525 01:06:27,544 --> 01:06:29,544 How close were we to being killed? 1526 01:06:29,546 --> 01:06:30,779 If we want to make sure 1527 01:06:30,781 --> 01:06:32,447 no one else dies over that money, 1528 01:06:32,449 --> 01:06:34,516 we should get back to the house and find it. 1529 01:06:35,619 --> 01:06:36,584 Okay. 1530 01:06:36,586 --> 01:06:39,721 Jeff told me he was planning a bank robbery 1531 01:06:39,723 --> 01:06:41,089 with a friend of his. 1532 01:06:41,091 --> 01:06:42,757 - What friend? - He didn't tell me a name. 1533 01:06:42,759 --> 01:06:45,860 He just wanted me to drive a getaway car. 1534 01:06:45,862 --> 01:06:48,863 Look, I was 19 years old, he was leaning on me. 1535 01:06:48,865 --> 01:06:50,432 I told him I would do it, 1536 01:06:50,434 --> 01:06:53,068 but when the day came, I chickened out. 1537 01:06:53,070 --> 01:06:54,202 I didn't show up. 1538 01:06:54,204 --> 01:06:55,403 Is that right? 1539 01:06:55,405 --> 01:06:57,872 I swear to you, I wasn't there, 1540 01:06:57,874 --> 01:07:01,309 but I heard on the news that the robbery had gone down, 1541 01:07:01,311 --> 01:07:02,911 and when Jeff didn't show up for work the next day, 1542 01:07:02,913 --> 01:07:05,246 I assumed he disappeared with the money. 1543 01:07:05,248 --> 01:07:08,383 And I was relieved not to have to deal with him anymore. 1544 01:07:08,385 --> 01:07:12,253 I didn't really think about it after that. 1545 01:07:12,255 --> 01:07:14,923 So, what made you start thinking about it lately? 1546 01:07:14,925 --> 01:07:17,625 I ran into Jeff's sister a month ago, 1547 01:07:17,627 --> 01:07:21,062 and I made a joke about Jeff being on some beach in Mexico, 1548 01:07:21,064 --> 01:07:23,264 and she didn't laugh. 1549 01:07:24,568 --> 01:07:26,835 I knew he wouldn't let her think he was dead, 1550 01:07:26,837 --> 01:07:29,371 if he wasn't. 1551 01:07:33,677 --> 01:07:36,678 She told me that the last time she saw him, 1552 01:07:36,680 --> 01:07:39,447 he was getting into a car with his buddy, 1553 01:07:39,449 --> 01:07:41,149 Lyndon Dilger. 1554 01:07:42,119 --> 01:07:44,352 The neighbor who lived next to Enshaw House? 1555 01:07:44,354 --> 01:07:45,520 That's right. 1556 01:07:45,522 --> 01:07:46,621 So, you think now 1557 01:07:46,623 --> 01:07:49,024 that Dilger was Jeff's partner in the bank robbery? 1558 01:07:49,026 --> 01:07:50,492 Yeah. I found out 1559 01:07:50,494 --> 01:07:52,093 he died two days after the robbery, 1560 01:07:52,095 --> 01:07:54,329 and... 1561 01:07:54,331 --> 01:07:56,364 I've been going to his house, 1562 01:07:56,366 --> 01:07:57,599 I've been watching, 1563 01:07:57,601 --> 01:08:01,970 and I saw his wife constantly going into the Enshaw House. 1564 01:08:03,440 --> 01:08:05,320 I thought maybe she was looking for the money... 1565 01:08:06,943 --> 01:08:09,144 and I thought maybe I could find it first. 1566 01:08:17,554 --> 01:08:18,953 Sally? Oh, good, you're here. 1567 01:08:18,955 --> 01:08:19,888 I'll catch you up. 1568 01:08:19,890 --> 01:08:20,955 Roe, wait. 1569 01:08:24,694 --> 01:08:26,127 What's Lillian doing here? 1570 01:08:26,129 --> 01:08:27,462 Your mother called her. 1571 01:08:34,871 --> 01:08:36,704 They're gonna try and lure out the ghost. 1572 01:08:46,183 --> 01:08:48,850 This ghost-hunting stuff isn't going to make it easy 1573 01:08:48,852 --> 01:08:51,086 to start looking for that stolen robbery money. 1574 01:08:51,088 --> 01:08:53,988 Yeah, I'd rather we not be wasting time and energy 1575 01:08:53,990 --> 01:08:55,790 chasing down boogeymen. 1576 01:08:56,993 --> 01:08:58,593 You're certain our investigation 1577 01:08:58,595 --> 01:09:00,361 will be a waste of time? 1578 01:09:00,363 --> 01:09:03,932 Isn't such a presupposition rather unscientific, 1579 01:09:03,934 --> 01:09:05,100 Professor Miller? 1580 01:09:05,102 --> 01:09:06,534 Well... 1581 01:09:06,536 --> 01:09:08,937 You didn't read that book on William James, did you? 1582 01:09:08,939 --> 01:09:11,840 Mr. James knew that not all mysteries in life 1583 01:09:11,842 --> 01:09:14,008 could be solved with the scientific method, 1584 01:09:14,010 --> 01:09:15,176 and he pitied those 1585 01:09:15,178 --> 01:09:17,278 who blind themselves to that truth. 1586 01:09:20,851 --> 01:09:22,283 Wow. 1587 01:09:22,285 --> 01:09:24,319 Lillian's kinda deep. 1588 01:09:33,563 --> 01:09:34,796 Oh, Mother. 1589 01:09:34,798 --> 01:09:36,030 I know you don't believe 1590 01:09:36,032 --> 01:09:37,966 there are really ghosts in this house any more than I do... 1591 01:09:37,968 --> 01:09:39,100 Which is a flaw 1592 01:09:39,102 --> 01:09:41,035 in that otherwise perfectly suspicious mind of yours. 1593 01:09:41,037 --> 01:09:43,138 Mona Dilger is not a reliable witness. 1594 01:09:43,140 --> 01:09:45,840 I don't know why you let anything she said 1595 01:09:45,842 --> 01:09:47,709 get you to call in this sideshow. 1596 01:09:47,711 --> 01:09:49,577 Lillian assures me that her team 1597 01:09:49,579 --> 01:09:51,713 is dedicated to finding the truth... 1598 01:09:51,715 --> 01:09:54,082 more likely to rule out supernatural activity 1599 01:09:54,084 --> 01:09:55,817 than to find evidence for it. 1600 01:09:55,819 --> 01:09:57,519 How is that not a positive? 1601 01:09:57,521 --> 01:09:59,187 Well, it would be, 1602 01:09:59,189 --> 01:10:00,755 if the mystery we were trying to solve 1603 01:10:00,757 --> 01:10:01,656 were about ghosts... 1604 01:10:01,658 --> 01:10:03,725 but we're trying to solve a double murder, 1605 01:10:03,727 --> 01:10:06,528 and... this is a distraction. 1606 01:10:07,764 --> 01:10:09,364 Although... 1607 01:10:09,366 --> 01:10:10,598 maybe if we could get them 1608 01:10:10,600 --> 01:10:11,933 to help search for the stolen money 1609 01:10:11,935 --> 01:10:13,101 while we're at it, 1610 01:10:13,103 --> 01:10:14,269 could be a help. 1611 01:10:14,271 --> 01:10:15,703 Stolen money? 1612 01:10:15,705 --> 01:10:17,338 Oh, don't worry. I'll fill you in. 1613 01:10:17,340 --> 01:10:19,040 Roe just told me all about it. 1614 01:10:19,042 --> 01:10:21,409 Lyndon told me that he'd robbed that bank in Corinth, 1615 01:10:21,411 --> 01:10:23,378 with that horrible friend of his... 1616 01:10:23,380 --> 01:10:24,779 that schemer, Jeff. 1617 01:10:24,781 --> 01:10:26,447 Robbed a bank? 1618 01:10:26,449 --> 01:10:29,250 Mom, are you sure that this wasn't one of your dreams? 1619 01:10:29,252 --> 01:10:31,553 My husband had had a heart attack 1620 01:10:31,555 --> 01:10:32,921 and was dying in my arms... 1621 01:10:32,923 --> 01:10:34,622 it's seared in my memory, Tamara! 1622 01:10:34,624 --> 01:10:36,257 He told me he had robbed that bank 1623 01:10:36,259 --> 01:10:39,127 and buried the money on the Enshaw property. 1624 01:10:39,129 --> 01:10:40,562 And killed two men in the process? 1625 01:10:40,564 --> 01:10:41,362 Did he tell you that? 1626 01:10:41,364 --> 01:10:43,598 No. He didn't say he killed anyone. 1627 01:10:43,600 --> 01:10:45,567 At least, I don... I don't think he did. 1628 01:10:45,569 --> 01:10:47,202 Of course, he didn't! 1629 01:10:47,204 --> 01:10:49,737 The father that I knew would never... 1630 01:10:49,739 --> 01:10:51,439 he couldn't. 1631 01:10:51,441 --> 01:10:53,208 You've been going into Enshaw House 1632 01:10:53,210 --> 01:10:54,809 quite a bit lately, Mona. 1633 01:10:54,811 --> 01:10:56,311 Can you tell us why? 1634 01:10:56,313 --> 01:10:58,546 In my dreams, Lyndon tells me to go in. 1635 01:10:58,548 --> 01:10:59,747 Does he tell you to try to scare 1636 01:10:59,749 --> 01:11:01,216 Aida Teagarden away from the house? 1637 01:11:01,218 --> 01:11:03,251 Tell you to write "get out" on the mirror? 1638 01:11:03,253 --> 01:11:04,786 No. Oh, I would never scare 1639 01:11:04,788 --> 01:11:06,821 that lovely woman who made me tea. 1640 01:11:06,823 --> 01:11:09,657 No. For... For that, you should blame Ezra. 1641 01:11:09,659 --> 01:11:11,960 Ezra? Ezra Enshaw, 1642 01:11:11,962 --> 01:11:13,294 who's been dead a hundred years? 1643 01:11:14,931 --> 01:11:17,165 Look, I know I get confused sometimes, 1644 01:11:17,167 --> 01:11:19,601 but I have lived next to Enshaw House for 30 years. 1645 01:11:19,603 --> 01:11:21,669 One thing I know... 1646 01:11:21,671 --> 01:11:24,205 the ghost of Ezra Enshaw is real. 1647 01:11:32,315 --> 01:11:33,748 Mm. Nothing. 1648 01:11:39,356 --> 01:11:41,122 Lillian, can I speak to you for a sec? 1649 01:11:41,124 --> 01:11:43,157 Mm. 1650 01:11:43,159 --> 01:11:45,526 Okay. Thank you. Bye. 1651 01:11:45,528 --> 01:11:48,096 So that was my contact at the police station. 1652 01:11:48,098 --> 01:11:49,264 You were right, Roe. 1653 01:11:49,266 --> 01:11:50,398 Reggie Harris confessed... 1654 01:11:50,400 --> 01:11:52,634 he was a part of the plot to rob that bank in Corinth 1655 01:11:52,636 --> 01:11:53,735 with Jeffrey Wear. 1656 01:11:53,737 --> 01:11:57,372 But he identified someone else as the mastermind... 1657 01:11:57,374 --> 01:11:58,374 Lyndon Dilger. 1658 01:11:59,476 --> 01:12:00,942 Lyndon Dilger? 1659 01:12:00,944 --> 01:12:02,777 Did not see that coming! 1660 01:12:02,779 --> 01:12:04,612 Mona apparently confirmed it. 1661 01:12:04,614 --> 01:12:05,880 She also said that her husband 1662 01:12:05,882 --> 01:12:07,915 buried the money somewhere on this property. 1663 01:12:09,119 --> 01:12:11,352 So, on the grounds. Not in the house? 1664 01:12:11,354 --> 01:12:12,287 That's what it looks like. 1665 01:12:12,289 --> 01:12:14,122 And Mona's now considered the top suspect 1666 01:12:14,124 --> 01:12:15,256 for pushing you down the stairs. 1667 01:12:15,258 --> 01:12:17,692 Mm. I don't know if that jibes with the fragile woman 1668 01:12:17,694 --> 01:12:19,294 that sat across from me this morning. 1669 01:12:21,631 --> 01:12:23,298 Did that sound like the rapping you all heard 1670 01:12:23,300 --> 01:12:24,300 the other day? 1671 01:12:24,301 --> 01:12:25,333 Yes, exactly like. 1672 01:12:25,335 --> 01:12:26,335 That was Fred, 1673 01:12:26,336 --> 01:12:28,202 hitting the main water pipe with a wrench... 1674 01:12:28,204 --> 01:12:30,705 makes the sound echo throughout the house. 1675 01:12:30,707 --> 01:12:31,973 And as for the flickering lights... 1676 01:12:31,975 --> 01:12:34,909 Go for it, Fred. 1677 01:12:36,579 --> 01:12:38,713 With the old wiring in the house, 1678 01:12:38,715 --> 01:12:40,214 it's easy to overwhelm the power capacity 1679 01:12:40,216 --> 01:12:41,416 and make small surges. 1680 01:12:41,418 --> 01:12:45,553 So, the haunting of the house has been a hoax all along? 1681 01:12:45,555 --> 01:12:47,689 That is our conclusion, yes. 1682 01:12:47,691 --> 01:12:49,057 Just as we expected. 1683 01:12:49,059 --> 01:12:50,425 Yeah, looks like most mysteries 1684 01:12:50,427 --> 01:12:52,026 can be solved through science after all. 1685 01:12:52,028 --> 01:12:53,861 Ha! 1686 01:12:56,066 --> 01:12:57,532 We're gonna keep your mother in custody 1687 01:12:57,534 --> 01:12:59,834 until we can get her a psychological evaluation. 1688 01:12:59,836 --> 01:13:01,235 We have to consider the possibility 1689 01:13:01,237 --> 01:13:03,204 she's been perpetuating the ghost hoax, 1690 01:13:03,206 --> 01:13:05,673 without being aware of exactly what she's doing. 1691 01:13:05,675 --> 01:13:08,609 Would you feel comfortable giving us a list of her doctors? 1692 01:13:08,611 --> 01:13:11,245 Yeah, I can email that to you when I get home, 1693 01:13:11,247 --> 01:13:13,681 but, however confused she is, I can't imagine 1694 01:13:13,683 --> 01:13:16,117 my mother doing anything that would harm someone. 1695 01:13:16,119 --> 01:13:18,553 Push a man down the stairs? I-I don't believe it. 1696 01:13:18,555 --> 01:13:19,587 Well, you don't believe 1697 01:13:19,589 --> 01:13:21,756 that your father could've killed someone either. 1698 01:13:21,758 --> 01:13:24,092 What if we prove that's exactly what he did? 1699 01:13:24,094 --> 01:13:26,394 I don't think that you will. 1700 01:13:29,766 --> 01:13:31,432 She could be right about her mother. 1701 01:13:31,434 --> 01:13:32,667 Mona Dilger's so scattered, 1702 01:13:32,669 --> 01:13:34,635 I'm not sure she's capable of carrying out a complex hoax, 1703 01:13:34,637 --> 01:13:35,637 which would mean, 1704 01:13:35,638 --> 01:13:36,938 whoever shoved Nick 1705 01:13:36,940 --> 01:13:38,740 is still running around out there. 1706 01:13:38,742 --> 01:13:39,674 Let's get confirmation 1707 01:13:39,676 --> 01:13:41,542 on the whereabouts of our other suspects. 1708 01:13:46,750 --> 01:13:49,450 So, there really is no ghost here? 1709 01:13:49,452 --> 01:13:51,486 Well, I wouldn't go so far as to say that. 1710 01:13:51,488 --> 01:13:53,321 We're only saying that the phenomena 1711 01:13:53,323 --> 01:13:54,555 we all experienced in this house 1712 01:13:54,557 --> 01:13:56,057 was clearly faked. 1713 01:13:56,059 --> 01:13:57,892 Then you found the speakers? 1714 01:13:58,895 --> 01:14:00,828 I don't know what you mean. We didn't find any speakers. 1715 01:14:00,830 --> 01:14:02,797 There have to be speakers in the house. 1716 01:14:02,799 --> 01:14:04,565 There's no other explanation for the music. 1717 01:14:04,567 --> 01:14:07,335 Music? Y-You never mentioned anything about music. 1718 01:14:07,337 --> 01:14:09,170 Well, I didn't hear any music. 1719 01:14:09,172 --> 01:14:10,104 Neither did I. 1720 01:14:10,106 --> 01:14:11,873 Me either. Only Nick and Roe have heard it. 1721 01:14:21,951 --> 01:14:24,318 Yes! That's it. That's the song. 1722 01:14:24,320 --> 01:14:26,120 Did you tap into the house somehow? 1723 01:14:26,122 --> 01:14:29,290 No. This music was mentioned in Frank Brunelli's notes. 1724 01:14:29,292 --> 01:14:30,825 Several people relayed to him 1725 01:14:30,827 --> 01:14:34,028 it was a song played at Ezra Enshaw's wedding. 1726 01:14:34,030 --> 01:14:35,296 Yes! I remember that. 1727 01:14:35,298 --> 01:14:36,364 Supposedly, 1728 01:14:36,366 --> 01:14:38,833 only people who are in love can hear this music. 1729 01:14:38,835 --> 01:14:40,468 Oh! 1730 01:14:40,470 --> 01:14:42,136 Mm-hmm. 1731 01:14:43,440 --> 01:14:44,806 Well, it's a lovely story. 1732 01:14:44,808 --> 01:14:46,340 But we're pretty sure 1733 01:14:46,342 --> 01:14:48,376 there's speakers somewhere in here. 1734 01:14:48,378 --> 01:14:49,977 Yes, I'm sure there are, but that's for another day. 1735 01:14:49,979 --> 01:14:52,980 Thank you so much, Lillian, Zachary. 1736 01:14:52,982 --> 01:14:54,048 Thank you. 1737 01:14:54,050 --> 01:14:55,683 We'll come back any time, Aida. 1738 01:14:55,685 --> 01:14:56,884 Okay. 1739 01:14:56,886 --> 01:14:59,020 I'm not convinced this house is clean... 1740 01:15:00,723 --> 01:15:02,190 ...of spirits. 1741 01:15:03,560 --> 01:15:05,493 I appreciate that. 1742 01:15:05,495 --> 01:15:07,028 But, uh... 1743 01:15:07,030 --> 01:15:08,830 I'm taking a break from ghosts for a while. 1744 01:15:08,832 --> 01:15:10,465 Phillip, let's go. 1745 01:15:10,467 --> 01:15:11,332 Goodnight. 1746 01:15:11,334 --> 01:15:13,201 Bye, Mother. Bye, Phillip. Goodnight. 1747 01:15:13,203 --> 01:15:15,336 Lock up when you leave? 1748 01:15:15,338 --> 01:15:17,171 Not sure what good that'll do. 1749 01:15:17,173 --> 01:15:18,339 All right. Thanks. 1750 01:15:19,309 --> 01:15:21,075 Okay. 1751 01:15:21,077 --> 01:15:23,678 We know where Tom Wilkie and Reggie Harris are, 1752 01:15:23,680 --> 01:15:26,047 but it seems Anthony Brunelli slipped his tail. 1753 01:15:26,049 --> 01:15:28,749 Oh. Let's put out an A.P.B. on him. 1754 01:15:28,751 --> 01:15:30,485 We'll have to head back to Enshaw House. 1755 01:15:30,487 --> 01:15:31,519 All right. 1756 01:15:31,521 --> 01:15:33,521 So, no ghosts. 1757 01:15:33,523 --> 01:15:36,557 You know, I think I'm actually a little disappointed. 1758 01:15:36,559 --> 01:15:38,326 I'm almost disappointed for you. 1759 01:15:38,328 --> 01:15:41,095 Well... 1760 01:15:41,097 --> 01:15:43,598 let me know if you hear the music again. 1761 01:15:43,600 --> 01:15:45,066 Kind of gives me hope. 1762 01:15:46,569 --> 01:15:48,002 - Goodnight. - 'Night. 1763 01:15:52,442 --> 01:15:54,442 You know that music could be a clue. 1764 01:15:54,444 --> 01:15:56,177 Because whoever planned the hoax 1765 01:15:56,179 --> 01:15:58,880 must have known about that particular song. 1766 01:15:58,882 --> 01:16:01,349 And must have read about it in Frank Brunelli's notes. 1767 01:16:01,351 --> 01:16:02,216 Could that be 1768 01:16:02,218 --> 01:16:04,051 why his brother, Anthony, burned them? 1769 01:16:05,922 --> 01:16:07,455 Wait. 1770 01:16:07,457 --> 01:16:09,223 Who brought down the painting of Ezra? 1771 01:16:09,225 --> 01:16:11,759 Didn't walk downstairs by itself. 1772 01:16:11,761 --> 01:16:13,321 Maybe one of the ghost hunters moved it. 1773 01:16:14,197 --> 01:16:15,062 Lillian would probably say 1774 01:16:15,064 --> 01:16:17,164 Ezra's trying to tell us something. 1775 01:16:19,302 --> 01:16:21,369 I'll play along. 1776 01:16:27,610 --> 01:16:30,945 All right, Ezra, what are you trying to tell us? 1777 01:16:40,223 --> 01:16:42,423 The windmill. 1778 01:16:47,463 --> 01:16:49,530 Look at the doodle on this paper. 1779 01:16:54,103 --> 01:16:55,903 If I finish this doodle, like this, 1780 01:16:55,905 --> 01:16:56,837 - it looks like... - A windmill. 1781 01:16:56,839 --> 01:16:59,173 Like the one at the bottom of the property. 1782 01:16:59,175 --> 01:17:00,808 Exactly. 1783 01:17:00,810 --> 01:17:02,343 Add that to the "X"... 1784 01:17:02,345 --> 01:17:03,945 Nick! 1785 01:17:03,947 --> 01:17:06,113 This paper's a map! 1786 01:17:26,603 --> 01:17:28,936 You know, these symbols must be trees. 1787 01:17:28,938 --> 01:17:31,205 Exactly. Lyndon Dilger and Jeffrey Wear 1788 01:17:31,207 --> 01:17:32,873 buried the stolen money out here. 1789 01:17:32,875 --> 01:17:36,177 They must've drawn up that map, so they could find it again. 1790 01:17:36,179 --> 01:17:38,446 Yeah, and I bet Frank Brunelli stumbled upon 'em 1791 01:17:38,448 --> 01:17:39,547 when they were burying the money, 1792 01:17:39,549 --> 01:17:40,581 so they killed him, 1793 01:17:40,583 --> 01:17:42,550 and then they hid his body in the secret room. 1794 01:17:42,552 --> 01:17:43,484 Yeah, and that map 1795 01:17:43,486 --> 01:17:45,086 must've fallen from one of their pockets, 1796 01:17:45,088 --> 01:17:46,554 and slid down beside the stairs. 1797 01:17:46,556 --> 01:17:48,255 Yes. 1798 01:17:48,257 --> 01:17:49,724 And then they came back outside 1799 01:17:49,726 --> 01:17:51,559 to finish the job, 1800 01:17:51,561 --> 01:17:55,262 and they probably got into an argument about the money, 1801 01:17:55,264 --> 01:17:58,232 or-or maybe Dilger didn't trust Wear 1802 01:17:58,234 --> 01:18:00,067 to keep his mouth shut. 1803 01:18:00,069 --> 01:18:02,269 Right, so he killed him, too. 1804 01:18:02,271 --> 01:18:03,838 You know, living with that kind of pressure, 1805 01:18:03,840 --> 01:18:05,506 it's no wonder he had a heart attack a few days later. 1806 01:18:05,508 --> 01:18:07,441 Yeah, and then he never had a chance 1807 01:18:07,443 --> 01:18:08,976 to come back for the money. 1808 01:18:08,978 --> 01:18:10,978 But Mona knew it was out here somewhere, 1809 01:18:10,980 --> 01:18:12,046 and Reggie eventually figured it out, 1810 01:18:12,048 --> 01:18:15,116 but would Anthony Brunelli have had a chance to... 1811 01:18:15,118 --> 01:18:16,450 Wait! Wait, wait, wait. 1812 01:18:16,452 --> 01:18:17,918 Okay, there's the windmill. 1813 01:18:21,124 --> 01:18:23,491 That dead tree must be 1814 01:18:23,493 --> 01:18:26,594 this mark right there, right next to the "X". 1815 01:18:26,596 --> 01:18:27,828 I think we found it. 1816 01:18:29,198 --> 01:18:30,765 I think this is the spot. 1817 01:18:30,767 --> 01:18:31,832 I-I'm sure of it. 1818 01:18:31,834 --> 01:18:33,267 Okay, time to call Lynn. 1819 01:18:33,269 --> 01:18:34,802 Whoa, whoa, wait. 1820 01:18:34,804 --> 01:18:37,505 You know she avoids taking me seriously. 1821 01:18:37,507 --> 01:18:38,572 Do you really think 1822 01:18:38,574 --> 01:18:40,508 she's gonna believe this paper full of squiggles 1823 01:18:40,510 --> 01:18:41,642 is a map 1824 01:18:41,644 --> 01:18:44,512 that the ghost of Ezra Enshaw helped us figure out? 1825 01:18:44,514 --> 01:18:46,714 - It does sound crazy. - Yeah. 1826 01:18:46,716 --> 01:18:47,848 I'll grab a shovel. 1827 01:18:47,850 --> 01:18:49,550 Maybe we can dig down and find something more concrete 1828 01:18:49,552 --> 01:18:50,651 - to show her. - Okay. 1829 01:18:50,653 --> 01:18:53,454 I'll start taking photos to document the whole thing. 1830 01:18:57,026 --> 01:18:58,926 Someone already started digging... 1831 01:18:59,896 --> 01:19:00,928 Ah! 1832 01:19:03,032 --> 01:19:04,298 I knew it was you! 1833 01:19:06,569 --> 01:19:08,803 Tamara, don't do this. 1834 01:19:08,805 --> 01:19:11,505 It was taking me forever to find the buried money. 1835 01:19:11,507 --> 01:19:13,808 I was getting pretty desperate, 1836 01:19:13,810 --> 01:19:15,376 so I suppose I should thank you! 1837 01:19:17,513 --> 01:19:19,346 Your mother told you about it? 1838 01:19:19,348 --> 01:19:20,514 No. 1839 01:19:20,516 --> 01:19:21,849 No, my mother doesn't understand 1840 01:19:21,851 --> 01:19:23,350 anything happening right now. 1841 01:19:23,352 --> 01:19:25,886 Her dementia is getting so bad and... 1842 01:19:25,888 --> 01:19:27,855 it was only when I moved back in a few months ago 1843 01:19:27,857 --> 01:19:30,257 that I found an old journal she kept. 1844 01:19:30,259 --> 01:19:32,727 So you read about your father robbing the bank, 1845 01:19:32,729 --> 01:19:35,529 and you came out to look for the money he buried. 1846 01:19:35,531 --> 01:19:37,932 After my dad's life-insurance money ran out, 1847 01:19:37,934 --> 01:19:39,767 my mom let debts pile up, 1848 01:19:39,769 --> 01:19:41,936 and she can't be left alone. 1849 01:19:41,938 --> 01:19:44,071 We need that money! 1850 01:19:44,073 --> 01:19:46,073 It's just been sitting out here... 1851 01:19:46,075 --> 01:19:48,509 under the ground, for decades! 1852 01:19:48,511 --> 01:19:50,878 My father died for that money. 1853 01:19:50,880 --> 01:19:52,546 But your father killed for that money. 1854 01:19:52,548 --> 01:19:54,081 You don't know that. 1855 01:19:54,083 --> 01:19:56,117 All I can do 1856 01:19:56,119 --> 01:19:59,420 is find the money and try to help my mother. 1857 01:19:59,422 --> 01:20:01,889 I might have found it already and no one the wiser, if... 1858 01:20:01,891 --> 01:20:04,692 ...If my mother hadn't have bought the house. 1859 01:20:04,694 --> 01:20:07,261 My mother's journal was muddled 1860 01:20:07,263 --> 01:20:09,096 about where the money was buried. 1861 01:20:09,098 --> 01:20:11,932 It said my father had-had drawn a map, 1862 01:20:11,934 --> 01:20:13,067 but lost it somewhere in the house. 1863 01:20:13,069 --> 01:20:15,102 So, yeah, 1864 01:20:15,104 --> 01:20:17,304 I was trying to scare you all away, 1865 01:20:17,306 --> 01:20:18,639 so that I could get the map... 1866 01:20:18,641 --> 01:20:20,474 which you now clearly have... 1867 01:20:20,476 --> 01:20:21,909 and find the money! 1868 01:20:21,911 --> 01:20:23,778 Well, we don't scare easily. 1869 01:20:25,047 --> 01:20:26,313 Tamara, don't do this. 1870 01:20:26,315 --> 01:20:28,749 Just don't make it worse. 1871 01:20:28,751 --> 01:20:30,151 You haven't done anything that terrible... 1872 01:20:30,153 --> 01:20:31,285 you can still walk away. 1873 01:20:31,287 --> 01:20:33,888 The police aren't gonna just let me just walk away. 1874 01:20:33,890 --> 01:20:35,422 They won't care 1875 01:20:35,424 --> 01:20:36,824 that I didn't mean for your husband 1876 01:20:36,826 --> 01:20:38,559 to fall down the stairs when I pushed him. 1877 01:20:38,561 --> 01:20:41,929 They won't care that I just didn't want him to see me. 1878 01:20:41,931 --> 01:20:44,598 They will arrest me and my life will be ruined. 1879 01:20:44,600 --> 01:20:46,066 But Nick is fine, and-and... 1880 01:20:46,068 --> 01:20:47,234 It doesn't matter! 1881 01:20:47,236 --> 01:20:49,003 We need that money, 1882 01:20:49,005 --> 01:20:50,638 now more than ever, 1883 01:20:50,640 --> 01:20:53,641 so that I can go away and stay gone. 1884 01:20:54,811 --> 01:20:58,746 I'm sorry. I-I don't want to do this... 1885 01:20:58,748 --> 01:21:01,248 but you put yourself in my way... 1886 01:21:02,318 --> 01:21:03,584 and... 1887 01:21:03,586 --> 01:21:04,985 I need that map. 1888 01:21:10,960 --> 01:21:13,260 Put the shovel down, Tamara! 1889 01:21:19,769 --> 01:21:20,769 Roe? 1890 01:21:31,514 --> 01:21:32,947 Freeze! Police! 1891 01:21:32,949 --> 01:21:34,715 Drop that shovel, Tamara! 1892 01:21:34,717 --> 01:21:36,317 Drop it now! 1893 01:21:45,494 --> 01:21:47,828 Anyway, it all seems to be resolved now, 1894 01:21:47,830 --> 01:21:50,865 so come by whenever you'd like. 1895 01:21:50,867 --> 01:21:52,199 Okay. 1896 01:21:59,976 --> 01:22:01,108 I would like to thank you all 1897 01:22:01,110 --> 01:22:03,644 for helping solve the mystery of my brother's death. 1898 01:22:03,646 --> 01:22:07,081 You know, after years of feeling rather bitter, 1899 01:22:07,083 --> 01:22:09,550 I'm now more at peace with Frank's... 1900 01:22:09,552 --> 01:22:12,987 how should I put it? 1901 01:22:12,989 --> 01:22:13,921 ...his spirit. 1902 01:22:13,923 --> 01:22:15,189 Oh! 1903 01:22:15,191 --> 01:22:17,324 That does my heart good to hear. 1904 01:22:18,561 --> 01:22:20,327 Lynn released this, 1905 01:22:20,329 --> 01:22:23,097 and we wanted to make sure you got it. 1906 01:22:23,099 --> 01:22:26,200 Your brother was carrying the ring with him when he died. 1907 01:22:26,202 --> 01:22:27,968 Clearly, he meant to give it to you. 1908 01:22:29,105 --> 01:22:30,604 Thank you. 1909 01:22:30,606 --> 01:22:31,906 This really means a lot. 1910 01:22:35,211 --> 01:22:37,011 Your phone's ringing, Aunt Aida. 1911 01:22:37,013 --> 01:22:38,245 Oh, that's all right. It can go to voice-mail. 1912 01:22:38,247 --> 01:22:39,380 Oh... 1913 01:22:39,382 --> 01:22:41,181 It's Charles. 1914 01:22:41,183 --> 01:22:42,449 I'm gonna take it. 1915 01:22:43,419 --> 01:22:44,752 Aurora, could you please 1916 01:22:44,754 --> 01:22:46,053 turn down the music? 1917 01:22:46,055 --> 01:22:47,288 Hi! 1918 01:22:50,626 --> 01:22:52,259 I don't hear any music. 1919 01:22:52,261 --> 01:22:54,194 Me either. 1920 01:22:54,196 --> 01:22:56,096 I hear it. 1921 01:22:56,098 --> 01:22:58,599 My mother is in love. 1922 01:22:58,601 --> 01:23:00,768 And I hear it, too. 1923 01:23:00,770 --> 01:23:04,071 I've reconsidered my stance on ghosts. 1924 01:23:04,073 --> 01:23:08,375 I think Ezra Enshaw really might still be here, 1925 01:23:08,377 --> 01:23:10,344 lingering... with his bride. 1926 01:23:11,614 --> 01:23:14,214 Well, if anything's stronger than death, 1927 01:23:14,216 --> 01:23:15,582 of course, it would be love. 1928 01:23:17,553 --> 01:23:19,920 One of life's mysteries, right, Professor? 1929 01:23:19,922 --> 01:23:20,821 Indeed. 1930 01:23:20,823 --> 01:23:23,123 Now, allow me to walk you out, Anthony. 1931 01:23:23,125 --> 01:23:24,091 Oh, I'll walk with you. 1932 01:23:24,093 --> 01:23:26,593 I have a few more questions for my story. 1933 01:23:26,595 --> 01:23:27,661 Bye, guys. 1934 01:23:27,663 --> 01:23:29,063 Bye. 1935 01:23:29,065 --> 01:23:30,030 I'm gonna head out, too. 1936 01:23:30,032 --> 01:23:32,399 I need to find myself some of that music. 1937 01:23:32,401 --> 01:23:34,468 ...All right! 1938 01:23:36,238 --> 01:23:38,272 It really is beautiful. 1939 01:23:38,274 --> 01:23:39,306 Mm-hmm. 141244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.