All language subtitles for Atlanta.S04E01.The.Most.Atlanta.HDTV.x264-CRiMSON - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,839 --> 00:00:23,605 Hurry! Go, go! 3 00:00:56,109 --> 00:00:57,709 Hello? 4 00:01:02,412 --> 00:01:04,879 Oh. Hey. 5 00:01:05,223 --> 00:01:06,428 Wh-wh-what you doing? 6 00:01:06,600 --> 00:01:08,077 Oh, I got this air fryer 7 00:01:08,162 --> 00:01:11,232 as a gift, but then I remembered I have an oven. 8 00:01:12,451 --> 00:01:14,428 A-A-Are you returning this? 9 00:01:14,513 --> 00:01:16,892 Look, I don't have the receipt. I know what you're thinking, 10 00:01:16,977 --> 00:01:19,701 but I was thinking maybe we could make a trade, 11 00:01:19,803 --> 00:01:21,203 you know, it'd be something like that. 12 00:01:21,287 --> 00:01:23,248 Nigga, do you not see what's going on right now? 13 00:01:25,686 --> 00:01:28,186 Yeah. Hmm. 14 00:01:28,561 --> 00:01:30,443 It is pretty wild in here. 15 00:01:30,803 --> 00:01:33,570 Kind of looks like a marshalls now, but... 16 00:01:38,493 --> 00:01:40,026 Thank you. 17 00:01:52,725 --> 00:01:55,099 Wait, don't-don't-don't, uh... 18 00:01:55,184 --> 00:01:57,284 Come on, man. Damn. 19 00:02:01,455 --> 00:02:03,357 Thirst bucket. 20 00:02:04,057 --> 00:02:05,924 Come on, now. 21 00:02:06,026 --> 00:02:08,059 - Let us out. - No. 22 00:02:08,161 --> 00:02:10,028 - Move. - No. 23 00:02:10,130 --> 00:02:12,564 Y'all are stealing. Now put it back. 24 00:02:12,666 --> 00:02:14,466 - Excuse me. - Put it back. 25 00:02:14,568 --> 00:02:17,881 Uh-uh. I'm not gonna let you take that air fryer. 26 00:02:18,505 --> 00:02:20,405 Oh, no, no, I'm not stealing it. 27 00:02:20,507 --> 00:02:22,523 - I just forgot the receipt, but... - No. 28 00:02:22,607 --> 00:02:24,676 I would rather die than let you 29 00:02:24,778 --> 00:02:28,113 take that. Now, you put that back, or you ain't leaving. 30 00:02:28,215 --> 00:02:31,577 Hey. Y... uh-uh. Hey! Nobody's leaving. 31 00:02:31,662 --> 00:02:32,317 Hey! 32 00:02:32,419 --> 00:02:34,386 What are you... 33 00:02:34,488 --> 00:02:36,054 Let go of my chair. 34 00:02:44,886 --> 00:02:46,687 Oh, shit, she's got a knife! 35 00:02:46,771 --> 00:02:48,428 Oh, shit! Oh! Oh! Shit, shit! 36 00:02:48,513 --> 00:02:49,513 Oh, oh! 37 00:03:11,258 --> 00:03:14,492 "Bitch where" by chief keef playing... 38 00:03:16,096 --> 00:03:17,562 - ♪ Tell your man ♪ - ♪ Bop ♪ 39 00:03:17,664 --> 00:03:19,397 - ♪ Bop, bop ♪ - ♪ Don't go there ♪ 40 00:03:19,499 --> 00:03:20,650 ♪ I'm in the church, and I'm ♪ 41 00:03:20,734 --> 00:03:22,500 ♪ Trying to get my soul clear ♪ 42 00:03:22,603 --> 00:03:23,843 ♪ Wrote my name on the wall ♪ 43 00:03:23,937 --> 00:03:25,537 ♪ Hope it don't smear ♪ 44 00:03:25,639 --> 00:03:26,890 ♪ Said, "I love you," 40 times ♪ 45 00:03:26,974 --> 00:03:28,406 ♪ I was sincere ♪ 46 00:03:28,508 --> 00:03:29,708 ♪ He popping out with same ♪ 47 00:03:29,810 --> 00:03:31,876 ♪ Clothes that my bitch wear ♪ 48 00:03:31,979 --> 00:03:34,846 ♪ Dirty ho said I was broke, and I said, "bitch, where?" ♪ 49 00:03:34,948 --> 00:03:37,816 ♪ All my exes missing out, they need to get here ♪ 50 00:03:37,918 --> 00:03:41,052 ♪ All these bitches up in my hair like some I'oréal ♪ 51 00:03:41,154 --> 00:03:43,355 ♪ Bro got booked in 2011, it feel like 40 years. ♪ 52 00:04:01,942 --> 00:04:03,742 Hey. 53 00:04:03,844 --> 00:04:06,811 Yeah. See, I told you 54 00:04:06,913 --> 00:04:09,748 I would be able to leave, go in there, 55 00:04:09,850 --> 00:04:11,868 do what I got to do, come out, and you'd still be stuck here 56 00:04:11,952 --> 00:04:14,412 'cause this traffic is crazy. 57 00:04:18,968 --> 00:04:20,598 What's wrong? 58 00:04:20,785 --> 00:04:22,193 Man... 59 00:04:22,295 --> 00:04:24,247 The radio just said blue blood died. 60 00:04:24,332 --> 00:04:26,531 - Damn. Really? - Yeah. Mm-hmm. 61 00:04:26,633 --> 00:04:27,989 - How? - I don't know, man. 62 00:04:28,074 --> 00:04:29,684 And they said he been dead for, like, three months. 63 00:04:29,768 --> 00:04:31,768 - His manager just put out a statement. - Sheesh. 64 00:04:31,972 --> 00:04:33,705 Damn, man, I used to listen to that nigga 65 00:04:33,807 --> 00:04:35,934 - all the time, man. - Yeah. 66 00:04:36,582 --> 00:04:38,343 Like, remember those secret shows 67 00:04:38,445 --> 00:04:40,845 - he'd only post clues about on tumblr? - Yes. 68 00:04:40,947 --> 00:04:42,681 - Those shows were fire, man. - Man, right? 69 00:04:42,800 --> 00:04:44,166 - Secret but fire. - Right? 70 00:04:44,251 --> 00:04:47,986 Man... Last of an era, man. R.I.P. 71 00:04:48,088 --> 00:04:50,488 Only real niggas know blue blood. 72 00:04:52,993 --> 00:04:54,526 See this bit? 73 00:04:54,628 --> 00:04:57,362 Like, the Internet is just giving love to this nigga, man. 74 00:04:57,464 --> 00:04:59,297 Like, every rapper out there. 75 00:04:59,399 --> 00:05:01,032 That nigga was a legend. 76 00:05:04,271 --> 00:05:05,655 - - Hey, man! - Oh... 77 00:05:05,739 --> 00:05:07,305 - Come the fuck on! - Man, 78 00:05:07,407 --> 00:05:09,359 - they are not moving, bruh. - Nigga, man, Atlanta traffic. 79 00:05:09,443 --> 00:05:11,094 - Do you see anybody moving here? - Swear to god. 80 00:05:11,178 --> 00:05:12,377 Where you got to be anyway? 81 00:05:12,479 --> 00:05:14,746 - The airport. - But where you gonna go, dawg? 82 00:05:14,848 --> 00:05:17,248 You don't like I.A. You don't like New York. 83 00:05:17,350 --> 00:05:18,783 You don't like nowhere. 84 00:05:18,885 --> 00:05:21,119 What you gonna do? 85 00:05:21,221 --> 00:05:22,520 Jamaica? 86 00:05:22,622 --> 00:05:25,290 - Oh. Jam... Jamaica's a good one. - Mm. 87 00:05:25,392 --> 00:05:27,559 But... Overrated is their weed, 88 00:05:27,661 --> 00:05:29,294 overrated is that movie shottas. 89 00:05:29,396 --> 00:05:30,913 - Yo, that's a dab point. - It be doing too much. 90 00:05:30,997 --> 00:05:32,497 Too motherfuckin' much, bruh. 91 00:05:32,599 --> 00:05:33,832 Whole night wasted. 92 00:05:33,934 --> 00:05:37,168 Aw, shit. 93 00:05:37,270 --> 00:05:39,070 Might as well listen to blue blood then, man. 94 00:05:39,172 --> 00:05:40,289 Yeah, put some of that on. 95 00:05:40,373 --> 00:05:42,340 ♪ Yeah ♪ 96 00:05:42,442 --> 00:05:44,109 Hey, hey. 97 00:05:44,211 --> 00:05:46,878 Hey, hey, hey, hey, 98 00:05:46,980 --> 00:05:48,113 well. 99 00:05:48,215 --> 00:05:49,632 Don't think I even heard this one before. 100 00:05:49,716 --> 00:05:51,449 Nah? Man, well, this his new joint, man. 101 00:05:51,551 --> 00:05:54,285 It came out about... Six months ago. 102 00:05:54,387 --> 00:05:56,621 - Okay. - It's pretty experimental. 103 00:05:56,723 --> 00:05:58,890 I don't even understand what he's saying 104 00:05:58,992 --> 00:06:00,925 half the time, for real. 105 00:06:01,027 --> 00:06:03,128 ♪ like the media like, in my life... ♪ 106 00:06:03,230 --> 00:06:06,197 Yeah, um, I'm... how about we get off at the next one? 107 00:06:06,299 --> 00:06:07,884 Is you crazy, man? Monroe's just gonna put us 108 00:06:07,968 --> 00:06:09,801 back in more traffic. 109 00:06:09,903 --> 00:06:11,387 All right, you stay here, I'm-a go out. 110 00:06:11,471 --> 00:06:13,638 - Uh, I'll do it on foot. - Man, you leaving me? 111 00:06:13,740 --> 00:06:15,558 - Yeah, don't worry. Everything'll be... - Nigga, is you okay? 112 00:06:15,642 --> 00:06:17,308 Hey! 113 00:06:17,410 --> 00:06:19,110 Back up. Stop. 114 00:06:19,212 --> 00:06:20,678 Do not do that. 115 00:06:20,781 --> 00:06:22,247 What are you doing? 116 00:06:22,349 --> 00:06:23,848 ♪ We're medea and med us a ♪ 117 00:06:23,950 --> 00:06:26,818 ♪ My outfit come together like a shoe puzzle ♪ 118 00:06:26,920 --> 00:06:28,853 ♪ Soothsayers would've said something ♪ 119 00:06:28,955 --> 00:06:31,489 ♪ Put my life on the line, bet 200. ♪ 120 00:06:36,229 --> 00:06:38,096 Man. 121 00:06:39,199 --> 00:06:41,232 All right, bet. I got to go. 122 00:06:41,334 --> 00:06:42,734 I'll hit you tomorrow. 123 00:06:42,836 --> 00:06:45,303 It's not gonna take long, don't worry. 124 00:06:46,406 --> 00:06:48,673 It's all good. 125 00:06:48,775 --> 00:06:50,542 I already blocked off my schedule. 126 00:06:51,611 --> 00:06:53,478 To drive me to Atlantic station? 127 00:06:53,580 --> 00:06:54,964 Half to drive you to Atlantic station, 128 00:06:55,048 --> 00:06:57,048 the other half to get a publix sub. 129 00:06:57,150 --> 00:06:59,417 - They are good. - They are. 130 00:07:02,656 --> 00:07:04,355 Man, I haven't been here in a minute. 131 00:07:04,457 --> 00:07:06,491 Yeah, me neither. 132 00:07:06,593 --> 00:07:09,427 Really hope they just replace this phone. 133 00:07:09,529 --> 00:07:11,396 The screen's been giving me issues for a while. 134 00:07:13,400 --> 00:07:14,766 Earn? 135 00:07:14,868 --> 00:07:16,134 What's up? 136 00:07:16,236 --> 00:07:18,336 Hey, what's up, Kenya? 137 00:07:19,739 --> 00:07:21,172 What's going on? 138 00:07:21,274 --> 00:07:23,908 Doing some shopping. It's been a while. 139 00:07:24,010 --> 00:07:25,743 - How you been? - I'm all right. 140 00:07:27,080 --> 00:07:28,213 Hi. I'm Kenya. 141 00:07:28,315 --> 00:07:30,582 Vanessa. 142 00:07:30,684 --> 00:07:32,684 Well, I'm gonna try to get out of here. 143 00:07:32,786 --> 00:07:34,385 Glad you're doing well. 144 00:07:34,487 --> 00:07:36,020 Good to see you. 145 00:07:36,122 --> 00:07:37,388 ♪ No ♪ 146 00:07:37,490 --> 00:07:39,457 ♪ Nobody's supposed to be here... ♪ 147 00:07:39,559 --> 00:07:41,226 Haven't seen her in a minute. 148 00:07:41,328 --> 00:07:43,127 You can't go to Atlantic station 149 00:07:43,230 --> 00:07:44,829 and not run into somebody. 150 00:07:44,931 --> 00:07:47,565 ♪ You changed my mind. ♪ 151 00:07:47,667 --> 00:07:50,268 Why don't they make smaller phones? 152 00:07:50,370 --> 00:07:51,903 I just want, like... 153 00:07:52,005 --> 00:07:53,771 A small phone. 154 00:07:53,874 --> 00:07:55,607 The future is... 155 00:07:55,709 --> 00:07:58,710 iPads that we carry around in our back... 156 00:08:00,113 --> 00:08:02,213 Hi. 157 00:08:10,123 --> 00:08:11,689 Is that another girlfriend? 158 00:08:13,627 --> 00:08:15,526 Wow, you dated Atlantic station. 159 00:08:15,629 --> 00:08:17,495 I did not. It was, like, seven years ago. 160 00:08:17,597 --> 00:08:20,531 I don't even know how she recognized me from outside. 161 00:08:20,634 --> 00:08:22,567 Vanessa? 162 00:08:22,669 --> 00:08:24,969 - Hey, I thought that was you. - Amir. 163 00:08:25,071 --> 00:08:26,938 Yeah. Hey, how you been? 164 00:08:27,040 --> 00:08:29,607 I haven't seen you since the kid ink concert. 165 00:08:29,709 --> 00:08:31,709 Yeah, it's... It's, um, 166 00:08:31,811 --> 00:08:33,811 - it's been a while, huh? - Yeah, definitely. 167 00:08:33,914 --> 00:08:36,781 Yeah. So, you still work here? 168 00:08:36,883 --> 00:08:39,417 Yeah, yeah. I've been trapped here for a while, but... 169 00:08:39,519 --> 00:08:41,003 - Okay. - It's good to see you. 170 00:08:41,087 --> 00:08:42,620 Yeah, yeah. You, too. 171 00:08:42,722 --> 00:08:45,056 Um, let me just go help this customer real quick, 172 00:08:45,158 --> 00:08:47,118 - and then I'll be right back. - Yeah, yeah, yeah. 173 00:08:52,532 --> 00:08:54,565 Kid... 174 00:08:54,668 --> 00:08:55,967 Ink? 175 00:08:56,069 --> 00:08:57,902 He worked at this at&t when 176 00:08:58,004 --> 00:09:00,438 he took me to that concert. 177 00:09:00,540 --> 00:09:01,773 He's still here. 178 00:09:01,875 --> 00:09:04,642 That was, like, ten years ago. 179 00:09:10,133 --> 00:09:11,317 ...Left lanes to sr 400 180 00:09:11,401 --> 00:09:12,834 northbound or southbound. 181 00:09:12,936 --> 00:09:14,820 Be aware, the existing ramp to sr 400 northbound 182 00:09:14,904 --> 00:09:16,738 and southbound is now closed. 183 00:09:16,840 --> 00:09:18,740 Plan ahead and watch the signs to access... 184 00:09:18,842 --> 00:09:20,675 Yo, bet experience, we outside. 185 00:09:20,777 --> 00:09:22,844 We outside just coolin'. Niggas outside. 186 00:09:22,946 --> 00:09:25,179 We got paper boi in his big-ass black truck. 187 00:09:25,282 --> 00:09:27,033 It's tinted. You can't see him, but that's my friend. 188 00:09:27,117 --> 00:09:28,783 Paper boi, smile. 189 00:09:28,885 --> 00:09:30,752 I can't zoom in. Oh, shit, it's live. 190 00:09:30,854 --> 00:09:32,420 Oh, sh... 191 00:09:32,522 --> 00:09:34,373 - The fuck you doing? - He-he tellin' me to come to the car. 192 00:09:34,457 --> 00:09:36,024 What's up, paper boi? 193 00:09:36,126 --> 00:09:37,643 We do this all the time. It's, like, document. 194 00:09:37,727 --> 00:09:39,460 So, yeah, look at this shit. What's up, man? 195 00:09:39,562 --> 00:09:41,929 Oh, shit! 196 00:09:42,032 --> 00:09:43,564 He be doing that sometimes. 197 00:09:43,667 --> 00:09:45,266 Oh, he's so fast. 198 00:09:45,368 --> 00:09:46,734 All right, I'm coming, I'm coming. 199 00:09:58,481 --> 00:10:00,214 ♪ Meet the father of the rap gospel ♪ 200 00:10:00,317 --> 00:10:02,950 ♪ It's cold like gazpacho, I whipped a stolen bronco ♪ 201 00:10:03,053 --> 00:10:06,020 ♪ Barbecue at d&d's, I ordered zoo pie ♪ 202 00:10:06,122 --> 00:10:09,724 ♪ Bought it from Sonny mean mugging with the blue eyes ♪ 203 00:10:09,826 --> 00:10:11,526 ♪ Pumping gas, not to waste time ♪ 204 00:10:11,628 --> 00:10:13,361 ♪ I never think of suicide ♪ 205 00:10:13,463 --> 00:10:15,463 ♪ Had my last meal before the day I die ♪ 206 00:10:15,565 --> 00:10:17,732 ♪ You take a ride, step aside ♪ 207 00:10:17,834 --> 00:10:20,234 ♪ Sometimes I got to ask why. ♪ 208 00:10:40,790 --> 00:10:42,290 Oh, hey. 209 00:10:42,392 --> 00:10:44,192 What's up, man? 210 00:10:44,294 --> 00:10:46,527 What you want? 211 00:10:46,629 --> 00:10:48,529 Yeah, cool. 212 00:10:48,631 --> 00:10:50,598 Cool, man, uh... 213 00:10:50,700 --> 00:10:52,667 I heard y'all... 214 00:10:52,769 --> 00:10:54,936 Got something called a zoo pie? 215 00:10:55,038 --> 00:10:57,271 "Zoo pie." 216 00:10:57,374 --> 00:10:59,006 Mm-hmm. Yeah. 217 00:10:59,109 --> 00:11:01,075 I mean, I don't know what it is, so... 218 00:11:01,177 --> 00:11:03,311 You know. 219 00:11:03,413 --> 00:11:04,946 No, actually... 220 00:11:05,048 --> 00:11:06,748 I heard it in a song. 221 00:11:06,850 --> 00:11:08,349 So... 222 00:11:11,921 --> 00:11:14,155 One zoo pie. 223 00:11:14,257 --> 00:11:16,524 Cool, one zoo pie. 224 00:11:16,626 --> 00:11:18,292 ♪ Make a meal amongst enemies ♪ 225 00:11:18,395 --> 00:11:20,595 ♪ Make a meal amongst enemies ♪ 226 00:11:20,697 --> 00:11:22,830 ♪ Make a meal amongst enemies ♪ 227 00:11:25,635 --> 00:11:27,735 ♪ It might go over your head like a piece of meat ♪ 228 00:11:27,837 --> 00:11:30,371 ♪ Got my back against the wall while I take a seat ♪ 229 00:11:30,473 --> 00:11:32,240 ♪ While I take a seat... ♪ 230 00:11:32,342 --> 00:11:34,242 Hey, yo, man, I ain't heard this one before. 231 00:11:34,344 --> 00:11:36,377 Did you know blue blood? 232 00:11:36,479 --> 00:11:38,212 ♪ On my Cuban wings ♪ 233 00:11:38,314 --> 00:11:40,915 ♪ Ain't saw love like a cupid thing ♪ 234 00:11:41,017 --> 00:11:42,917 ♪ On my Cuban wings ♪ 235 00:11:43,019 --> 00:11:46,254 ♪ Out in Bombay, sipping Bombay mixed with ocean spray ♪ 236 00:11:46,356 --> 00:11:49,924 ♪ My girl say express it in an open way ♪ 237 00:11:50,026 --> 00:11:51,726 ♪ But I ain't know what to say ♪ 238 00:11:52,796 --> 00:11:54,996 Oh. 239 00:11:55,098 --> 00:11:56,998 Thanks, man. 240 00:11:57,100 --> 00:11:59,200 ♪ Yeah, make a meal amongst enemies ♪ 241 00:11:59,302 --> 00:12:00,868 ♪ Make a meal amongst enemies ♪ 242 00:12:00,970 --> 00:12:03,371 ♪ Make a meal amongst enemies ♪ 243 00:12:03,473 --> 00:12:06,674 ♪ I ain't thinking out the box so I put it on the lid... ♪ 244 00:12:06,776 --> 00:12:10,211 ♪ Drippin' so much sauce she can't see it ♪ 245 00:12:10,313 --> 00:12:12,213 ♪ When the show must go on... ♪ 246 00:12:12,315 --> 00:12:14,582 Scavenger hunt? 247 00:12:14,684 --> 00:12:17,051 Hey, man, is this a scavenger hunt? 248 00:12:20,490 --> 00:12:23,024 Is-is blue blood still alive? 249 00:12:24,294 --> 00:12:26,327 Who's blue blood? 250 00:12:29,232 --> 00:12:30,865 Bet. 251 00:12:30,967 --> 00:12:33,234 Hey, man, you keep the change. 252 00:12:42,545 --> 00:12:44,779 Girl in the hat, cpk? 253 00:12:45,882 --> 00:12:48,683 Took her to see nor bit opening weekend. 254 00:12:50,520 --> 00:12:52,253 Gyu-kaku. 255 00:12:52,355 --> 00:12:54,288 We went on three dates, and I ghosted him. 256 00:12:54,390 --> 00:12:56,257 And the guy he's serving was my ta. 257 00:12:56,359 --> 00:12:58,826 We dated for three months. 258 00:12:59,963 --> 00:13:01,629 Coming around the corner at three o'clock, 259 00:13:01,731 --> 00:13:03,916 shaunna, we met at a braves game, dated for under a year. 260 00:13:04,000 --> 00:13:06,601 She's wearing a shirt that she stole from my house. 261 00:13:06,703 --> 00:13:08,402 Peter brookfield. 262 00:13:08,505 --> 00:13:10,938 Went on six dates between 2012 and 2014. 263 00:13:11,040 --> 00:13:13,074 And he's the last American white I've kissed. 264 00:13:13,176 --> 00:13:14,876 I'm sorry, can I be honest with you? 265 00:13:14,978 --> 00:13:16,143 Yeah, always. 266 00:13:16,246 --> 00:13:18,179 I kind of just want to leave. 267 00:13:19,649 --> 00:13:21,415 - Yeah, let's do that. - Okay. 268 00:13:26,256 --> 00:13:28,556 We've been here twice already. 269 00:13:28,658 --> 00:13:30,558 But where's the car? 270 00:13:33,363 --> 00:13:34,595 Are you tapping the thing? 271 00:13:34,697 --> 00:13:37,164 - Yeah, yeah... - Hey, earn! 272 00:13:37,267 --> 00:13:39,967 Long time no see. 273 00:13:41,704 --> 00:13:44,205 We just saw each other. 274 00:13:46,743 --> 00:13:48,843 Doesn't matter, um... 275 00:13:48,945 --> 00:13:51,212 We're a little lost. Could you help us 276 00:13:51,314 --> 00:13:52,465 get out of here? Do you know how? 277 00:13:52,549 --> 00:13:54,048 Yeah, it's a little tricky. 278 00:13:54,150 --> 00:13:55,516 I'm not sure. 279 00:13:55,618 --> 00:13:57,002 I came to get a gift for my dad and now 280 00:13:57,086 --> 00:13:59,387 I feel like I've been lost for a really long time. 281 00:13:59,489 --> 00:14:02,189 What's a really long time? 282 00:14:04,060 --> 00:14:05,960 I don't know. 283 00:14:08,364 --> 00:14:10,431 When you first got here, 284 00:14:10,533 --> 00:14:12,800 do you remember what was playing at the regal? 285 00:14:14,370 --> 00:14:16,571 Now you see me 2. 286 00:14:20,743 --> 00:14:23,077 That's bad, huh? 287 00:14:24,213 --> 00:14:26,147 - No, it's good. - It was good to see you. 288 00:15:24,707 --> 00:15:27,108 Yo, I don't know what you think this is, all right? 289 00:15:27,210 --> 00:15:30,077 I don't know what fox news has been feeding you, 290 00:15:30,179 --> 00:15:32,546 but I'm not antifa, I'm not a looter. 291 00:15:32,649 --> 00:15:35,282 I just was returning my air fryer. 292 00:15:35,385 --> 00:15:38,019 I don't care. 293 00:15:49,999 --> 00:15:51,966 You can't get me now. 294 00:15:52,068 --> 00:15:53,768 I'm up here. 295 00:15:55,004 --> 00:15:56,837 I'll wait. 296 00:15:57,907 --> 00:15:59,840 What? 297 00:16:05,348 --> 00:16:07,448 No, you don't. 298 00:16:07,550 --> 00:16:09,150 Ah, shit. 299 00:16:10,879 --> 00:16:12,979 Get some help! 300 00:16:42,151 --> 00:16:44,885 ♪ The old ladies dancin' with the blue devil ♪ 301 00:16:44,987 --> 00:16:47,555 ♪ East side swim club is the new ghetto ♪ 302 00:16:47,657 --> 00:16:49,290 ♪ I ain't hating, though ♪ 303 00:16:49,392 --> 00:16:51,125 ♪ I swing low, go past subterranean ♪ 304 00:16:51,227 --> 00:16:53,260 ♪ Weed man hit me up, new geraniums ♪ 305 00:16:53,362 --> 00:16:56,030 ♪ A whole locker full of chips, got to break them in ♪ 306 00:16:56,132 --> 00:16:58,099 ♪ New chips, got to break 'em in ♪ 307 00:16:58,201 --> 00:16:59,867 ♪ Aight, aight ♪ 308 00:16:59,969 --> 00:17:02,703 ♪ Took Williams to 10th, then I made a right ♪ 309 00:17:02,805 --> 00:17:05,272 ♪ Right, smoke a joint, I'm at home ♪ 310 00:17:05,374 --> 00:17:08,409 ♪ Playing half-life ♪ 311 00:17:08,511 --> 00:17:10,745 ♪ Hit the high score, then I'll probably act right ♪ 312 00:17:10,847 --> 00:17:12,713 ♪ All right ♪ 313 00:17:12,815 --> 00:17:15,382 ♪ Tell the haters that they got to get my stacks right ♪ 314 00:17:15,485 --> 00:17:17,918 ♪ Know my skin glowin' in the black light ♪ 315 00:17:18,020 --> 00:17:19,938 ♪ They all said you was crazy when you rap tight ♪ 316 00:17:20,022 --> 00:17:21,740 ♪ I throw the thumbs up, when they act right ♪ 317 00:17:21,824 --> 00:17:23,575 ♪ They say there's no pictures in the trap, right? ♪ 318 00:17:23,659 --> 00:17:26,594 ♪ But I'm a trap star in my real life ♪ 319 00:17:26,696 --> 00:17:29,063 ♪ Got to put it in a place they don't look once ♪ 320 00:17:29,165 --> 00:17:31,645 ♪ How you know? I read it in a book once swing down midtown ♪ 321 00:17:31,734 --> 00:17:33,134 ♪ I was on ponce and bistros, 322 00:17:33,236 --> 00:17:35,136 ♪ keep going, I don't speak France ♪ 323 00:17:35,238 --> 00:17:36,922 ♪ Throw the powder in the wash so my team bubble ♪ 324 00:17:37,006 --> 00:17:39,473 ♪ You out of order, you think I was being subtle ♪ 325 00:17:39,575 --> 00:17:41,776 ♪ I'm coming at you 3D, so they got to watch ♪ 326 00:17:41,878 --> 00:17:44,211 ♪ Matinee in the day, check my pocket watch ♪ 327 00:17:48,217 --> 00:17:50,251 ♪ There's no lies and I can't front ♪ 328 00:17:50,353 --> 00:17:52,520 ♪ Seen it in a movie once ♪ 329 00:17:52,622 --> 00:17:55,523 ♪ Robocop in the street with an uzi once. ♪ 330 00:18:45,241 --> 00:18:47,141 Oh. 331 00:18:47,243 --> 00:18:49,210 Can I help you? 332 00:18:49,312 --> 00:18:51,679 Hey, uh... 333 00:18:51,781 --> 00:18:53,714 Yeah, I was, um... 334 00:18:53,816 --> 00:18:55,216 Are you here for blue blood? 335 00:18:55,318 --> 00:18:57,852 - Yeah, yeah. - Oh. 336 00:18:57,954 --> 00:18:59,887 Is he performing? 337 00:18:59,989 --> 00:19:01,689 Uh, no. 338 00:19:01,791 --> 00:19:04,258 He's dead. 339 00:19:04,360 --> 00:19:06,293 Is that news to you? 340 00:19:08,497 --> 00:19:10,631 I'm keisha. 341 00:19:10,733 --> 00:19:12,533 Gary's wife. 342 00:19:12,635 --> 00:19:15,502 I'm al. 343 00:19:15,605 --> 00:19:17,137 Blueblood's name was Gary? 344 00:19:17,240 --> 00:19:18,906 Yeah. 345 00:19:19,008 --> 00:19:20,908 Yeah. 346 00:19:21,010 --> 00:19:23,477 So what's all this? 347 00:19:23,579 --> 00:19:26,413 Well, this is Gary's funeral. 348 00:19:27,483 --> 00:19:29,516 The way he wanted it. 349 00:19:29,619 --> 00:19:31,552 Hmm. 350 00:19:35,458 --> 00:19:38,392 Gary was always trying to outdo himself. 351 00:19:38,494 --> 00:19:40,494 You know. 352 00:19:40,596 --> 00:19:42,696 I remember he used to talk about the culture. 353 00:19:42,798 --> 00:19:44,899 And how he was doing it for the culture. 354 00:19:45,001 --> 00:19:47,101 So... 355 00:19:47,203 --> 00:19:49,203 When he found out he was gonna die, 356 00:19:49,305 --> 00:19:50,905 he decided to do this. 357 00:19:53,876 --> 00:19:56,043 He was pretty sick towards the end, but... 358 00:19:56,145 --> 00:19:59,618 He still managed to record an album and plan a scavenger hunt. 359 00:20:00,983 --> 00:20:04,451 T-shirts, comic books... 360 00:20:04,553 --> 00:20:06,754 Barbecue sponsorships. 361 00:20:07,823 --> 00:20:09,790 Oh, are you hungry? 362 00:20:09,892 --> 00:20:11,825 Uh, no, no, I, um... 363 00:20:12,092 --> 00:20:14,015 I had something to eat on the way over here. 364 00:20:14,100 --> 00:20:15,546 Oh, right. 365 00:20:15,631 --> 00:20:17,564 The zoo pie. 366 00:20:18,968 --> 00:20:20,901 I promised him I'd run the funeral. 367 00:20:22,238 --> 00:20:25,306 You're the fifth person to show up. 368 00:20:25,408 --> 00:20:27,408 Damn. 369 00:20:27,510 --> 00:20:29,944 - Really? - Yeah. 370 00:20:30,046 --> 00:20:31,946 I think he expected more people. 371 00:20:33,516 --> 00:20:35,482 I'm actually surprised, too. 372 00:20:35,584 --> 00:20:38,485 I mean, all you had to do was listen to the album. 373 00:20:38,587 --> 00:20:40,955 Yeah. 374 00:20:41,057 --> 00:20:43,223 He put so much effort into it, 375 00:20:43,326 --> 00:20:46,961 but I guess you don't always get back what you give. 376 00:20:48,798 --> 00:20:51,165 He just worked so hard. 377 00:20:51,267 --> 00:20:53,467 And I just wish he had had more fun. 378 00:20:55,972 --> 00:20:58,105 'Cause that's all it is in the end. 379 00:20:59,942 --> 00:21:01,809 Oh! 380 00:21:01,911 --> 00:21:04,144 You get one of those, too. 381 00:21:05,815 --> 00:21:08,816 Track 11 is how to care for it. 382 00:21:10,886 --> 00:21:12,720 That's dope. 383 00:21:12,822 --> 00:21:14,755 Mm-hmm. 384 00:21:18,527 --> 00:21:21,295 He really had an impact on me. 385 00:21:25,901 --> 00:21:27,668 May I? 386 00:21:27,770 --> 00:21:29,703 Sure. 387 00:21:45,388 --> 00:21:47,488 That's... 388 00:21:47,590 --> 00:21:49,490 That's not his skeleton. 389 00:21:49,592 --> 00:21:52,393 I had to have him cremated about a month ago. 390 00:22:03,672 --> 00:22:05,606 Earn? 391 00:22:06,742 --> 00:22:08,075 Vanessa, long time no see... 392 00:22:08,177 --> 00:22:09,643 No, no, no, no, no, stay back! 393 00:22:09,745 --> 00:22:11,645 S-stay back. 394 00:22:11,747 --> 00:22:13,447 Earn! 395 00:22:13,549 --> 00:22:15,482 - Van! - Oh, my god. 396 00:22:17,620 --> 00:22:19,186 Did you find something? 397 00:22:19,288 --> 00:22:21,221 Is that a way out? 398 00:22:26,061 --> 00:22:27,895 I'm not going in there. 399 00:22:29,799 --> 00:22:32,099 Well, I'll check it out, and then I'll come back 400 00:22:32,201 --> 00:22:33,700 if it ends up being legit. 401 00:22:33,803 --> 00:22:35,202 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 402 00:22:35,304 --> 00:22:36,922 You're just gonna leave me, and then I'm stuck here 403 00:22:37,006 --> 00:22:38,939 like the rest of your exes? 404 00:22:40,976 --> 00:22:43,777 I would never let you become one of them. 405 00:22:43,879 --> 00:22:46,413 You know that, right? 406 00:22:50,953 --> 00:22:52,886 All right. 407 00:23:09,905 --> 00:23:12,539 What was that? 408 00:23:12,641 --> 00:23:14,308 Are the walls carpeted? 409 00:23:14,410 --> 00:23:16,710 Yeah, they are, but why are they sopping wet? 410 00:23:16,812 --> 00:23:18,812 We're gonna have to sl-slide through this 411 00:23:18,914 --> 00:23:21,014 Ooh, ow! Ow! Earn, there's no room. 412 00:23:21,116 --> 00:23:23,168 I see, I see there, I see a light in the corner. 413 00:23:23,252 --> 00:23:24,952 Ow! Ow! Wait, wait, wait! 414 00:23:25,054 --> 00:23:26,938 Okay, just keep moving. I see a light, I see a light. 415 00:23:27,022 --> 00:23:29,107 - Just follow that. - Okay. You do? Okay, I'm kind of scared. 416 00:23:29,191 --> 00:23:31,825 - Calm down. I got, I know, it's okay, it's okay. - Okay. 417 00:23:31,927 --> 00:23:33,979 - All right, I'm stuck. Okay, you're gonna have to... - Oh! Oh, okay. 418 00:23:34,063 --> 00:23:35,981 - You're gonna have to kick me. You're gonna... - Okay. 419 00:23:37,433 --> 00:23:38,717 - I'm sorry! Okay. - Not there! 420 00:23:38,801 --> 00:23:40,334 - On the, the head! - I'm sorry! 421 00:23:40,436 --> 00:23:42,020 - On the head! - I didn't mean it. I'm sorry! 422 00:23:42,104 --> 00:23:43,822 He was kind of like a revolutionary. I mean, who... 423 00:23:43,906 --> 00:23:45,557 Nobody think about putting stuff on tracks like that. 424 00:23:45,641 --> 00:23:47,659 - And making a scavenger hunt... - I know, right? Yeah. 425 00:23:56,085 --> 00:23:57,718 Y'all fuck with blue blood? 426 00:24:01,757 --> 00:24:04,191 I was following y'all. 427 00:24:04,293 --> 00:24:06,360 Kenya? 428 00:24:15,471 --> 00:24:18,105 Hey, you want me to, uh, give you a ride to your car, man? 429 00:24:20,276 --> 00:24:22,309 Nah, they can keep it. 430 00:24:26,315 --> 00:24:27,915 Is that Darius? 431 00:24:28,017 --> 00:24:30,183 Where? Hell yeah. 432 00:24:30,286 --> 00:24:32,319 Hey, yo, Darius! 433 00:24:32,421 --> 00:24:34,321 Oh. 434 00:24:34,423 --> 00:24:35,989 Yo. 435 00:24:40,863 --> 00:24:42,596 You okay? 436 00:24:42,698 --> 00:24:43,997 You look kind of rough. 437 00:24:44,099 --> 00:24:45,899 Yeah, it's been a... 438 00:24:46,001 --> 00:24:47,467 Weird day. 439 00:24:49,204 --> 00:24:51,138 Hey, al, can you get me up out of here, man? 440 00:24:51,240 --> 00:24:53,941 - Like, quickly, please? - All right. Come on, man, let's go. 441 00:24:54,043 --> 00:24:56,610 - You gonna be all right? - Yeah, I'll be all right. 442 00:24:58,080 --> 00:24:59,947 Hey, I'm Kenya. 443 00:25:00,049 --> 00:25:01,481 Hi. 444 00:25:01,584 --> 00:25:03,216 What's with the air fryer? 445 00:25:03,319 --> 00:25:05,385 Ah, it was just a gift. 446 00:25:05,487 --> 00:25:08,288 I forgot to get a gift for my dad. 447 00:25:09,391 --> 00:25:11,959 Uh, here. 448 00:25:12,061 --> 00:25:14,061 Wow, thank you. 449 00:25:14,163 --> 00:25:16,930 No, thank you. My arms are getting tired. 450 00:25:19,068 --> 00:25:21,501 ♪ I was afraid, never fuck with... ♪ 451 00:25:21,604 --> 00:25:22,970 Kenya, you need a ride? 452 00:25:23,072 --> 00:25:24,771 My uber's, like, two minutes away. 453 00:25:24,873 --> 00:25:26,106 I'll be fine. 454 00:25:26,208 --> 00:25:28,141 - Thanks. - Okay. 455 00:25:28,243 --> 00:25:29,943 Bye. 456 00:26:07,502 --> 00:26:10,519 "Running away" by sly & the family stone plays... ♪ Running away ♪ 457 00:26:10,604 --> 00:26:12,671 ♪ To get away ♪ 458 00:26:12,773 --> 00:26:15,006 ♪ Ha ha, ha ha ♪ 459 00:26:15,108 --> 00:26:17,142 ♪ You're wearing out ♪ 460 00:26:17,244 --> 00:26:20,712 ♪ Your shoes ♪ 461 00:26:23,850 --> 00:26:26,818 ♪ look at you fooling you ♪ 462 00:26:26,920 --> 00:26:31,089 ♪ Making blues of night and day ♪ 463 00:26:31,199 --> 00:26:33,633 ♪ Hee-hee, hee-hee ♪ 464 00:26:33,719 --> 00:26:35,265 ♪ You're stretching out ♪ 464 00:26:36,305 --> 00:27:36,661 Please rate this subtitle at www.osdb.link/anphr Help other users to choose the best subtitles 33333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.