Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,837 --> 00:00:11,277
TIME TO LOVE
2
00:00:25,416 --> 00:00:26,616
Screenplay
3
00:00:31,525 --> 00:00:35,337
Director of Photography
4
00:06:16,288 --> 00:06:18,849
- I'm glad you thought about
coming to the Island, Meral.
5
00:06:19,101 --> 00:06:20,374
We'll have a beautiful weekend.
6
00:06:20,647 --> 00:06:22,021
- I like the Island in Fall.
7
00:06:22,243 --> 00:06:23,489
- Do you have a
security guard at your place?
8
00:06:23,944 --> 00:06:25,209
- No, we don't.
9
00:06:55,084 --> 00:06:57,038
- I think there's someone in the house.
10
00:06:57,601 --> 00:07:02,195
- Strange. I don't get it.
It's not possible.
11
00:07:02,944 --> 00:07:05,041
- I'm afraid to go and look.
I won't leave here.
12
00:07:05,492 --> 00:07:06,256
- Me neither.
13
00:07:07,008 --> 00:07:09,288
- I'll do it then.
14
00:08:35,263 --> 00:08:37,110
- I'm no burglar.
15
00:08:49,001 --> 00:08:51,122
- What are you doing here?
16
00:08:53,661 --> 00:08:55,731
- Nothing.
17
00:08:57,093 --> 00:08:59,077
- How often do you come here?
18
00:09:00,265 --> 00:09:02,655
- Everyday. It's been a year.
19
00:09:06,126 --> 00:09:08,312
- So, what do you do here?
20
00:09:12,764 --> 00:09:14,843
- Do you want to leave?
21
00:09:15,202 --> 00:09:15,875
- Yes.
22
00:09:17,202 --> 00:09:20,281
- I have friends downstairs.
I assume you don't want to be seen.
23
00:09:20,717 --> 00:09:21,764
- Yes.
24
00:09:23,982 --> 00:09:25,640
- You may leave if you want.
25
00:09:35,828 --> 00:09:38,063
I have one more question.
26
00:09:40,092 --> 00:09:41,938
Who are you? What do you do?
27
00:09:42,907 --> 00:09:46,312
- I'm a house painter. I decorate houses.
28
00:09:47,250 --> 00:09:50,437
I'm working in Mr. Ahmet's manor now.
29
00:09:51,265 --> 00:09:53,609
Last year we worked here.
30
00:09:55,609 --> 00:09:57,484
- Allright, you may go if you want to.
31
00:10:36,330 --> 00:10:38,969
- So you saw the girl on the picture at last.
32
00:10:39,377 --> 00:10:41,550
Is she as beautiful as in her picture?
33
00:10:43,737 --> 00:10:46,719
- She is indeed. Much beautiful than her picture.
34
00:10:47,752 --> 00:10:49,423
What's gonna happen next?
35
00:10:49,737 --> 00:10:52,150
You cannot go there comfortably anymore.
36
00:10:52,439 --> 00:10:55,469
- You don't think they will spend
the whole winter here, Will they?
37
00:10:56,032 --> 00:11:01,144
- She discovered that you're in
love with her picture, didn't she?
38
00:11:01,658 --> 00:11:03,767
- May be she did, I don't know.
39
00:11:07,861 --> 00:11:12,939
- (Ovid - The Art of Love)
40
00:14:56,482 --> 00:15:00,570
- Welcome. you must be Miss Meral.
41
00:15:05,744 --> 00:15:07,313
- I'm looking for Halil.
42
00:15:08,182 --> 00:15:09,823
- He went to the market to buy couple of things.
43
00:15:11,135 --> 00:15:15,368
Today we're going to have our lunch here.
He'll be here in a minute.
44
00:15:28,430 --> 00:15:30,682
- Nice colors you've picked.
45
00:15:31,062 --> 00:15:35,479
- We also did interior decoration for your place.
46
00:15:35,902 --> 00:15:38,603
That's when he fell in love with your picture.
47
00:15:41,826 --> 00:15:43,962
- He fell in love with my picture?
48
00:15:45,868 --> 00:15:49,839
How do you possibly fall in love with a picture?
49
00:15:52,168 --> 00:15:55,510
Is there anyone Who can fall
in love with a picture nowadays?
50
00:15:55,853 --> 00:15:59,120
- It's like in fairy tales.
51
00:15:59,953 --> 00:16:03,229
Look missy. I say things only once.
52
00:16:05,291 --> 00:16:08,121
Things that I truly believe in.
53
00:16:11,071 --> 00:16:14,169
Halil fell in love with you a year ago.
54
00:16:16,448 --> 00:16:18,418
Madly in love.
55
00:16:39,483 --> 00:16:42,809
I bet he's going to the greenhouse.
56
00:17:35,453 --> 00:17:41,039
- Why do you go and watch
my picture for months?
57
00:18:00,956 --> 00:18:03,187
Aren't you gonna answer me?
58
00:18:03,625 --> 00:18:06,491
Or do you afraid of telling the truth?
59
00:18:10,518 --> 00:18:15,659
- Whatever you wanna know,
I'm sure Mustafa told you already.
60
00:18:25,707 --> 00:18:28,096
- I want you to say it.
61
00:18:29,082 --> 00:18:32,940
I have a right to know something
that relates me, I suppose.
62
00:18:35,066 --> 00:18:36,159
- No, it does not relate you, at all.
63
00:18:36,881 --> 00:18:39,819
What's between me and your picture
is none of your business.
64
00:18:40,285 --> 00:18:42,628
I'm in love with your picture.
65
00:18:46,004 --> 00:18:48,502
- Yes but it is MY picture that you're in love with.
66
00:18:48,882 --> 00:18:52,362
So here I am.
I'm here to listen to what you'll say.
67
00:18:54,880 --> 00:18:58,299
- You're not your picture.
It belongs to my world.
68
00:19:01,425 --> 00:19:04,018
I know your picture, not you.
69
00:19:04,677 --> 00:19:08,052
Perhaps you'll destroy all of my good thoughts.
70
00:19:09,940 --> 00:19:12,330
- Your behaviours are based on a certain fear.
71
00:19:12,863 --> 00:19:15,034
- Yes they are.
72
00:19:15,331 --> 00:19:20,018
It is a fear I bear
in order to keep what I love, forever.
73
00:19:20,476 --> 00:19:24,197
What would have happened if I was in love
with you instead of your picture?
74
00:19:24,472 --> 00:19:26,800
Possibly you wouldn't have
looked at me, not even once.
75
00:19:27,086 --> 00:19:29,581
Perhaps you'd have made fun of my love.
76
00:19:29,832 --> 00:19:33,018
But your picture...
It looks friendly at me. With kindness.
77
00:19:33,338 --> 00:19:34,707
So it will forever.
78
00:19:36,504 --> 00:19:39,238
- I want to look at you too.
79
00:19:42,425 --> 00:19:46,191
- No, do not step in between me and your picture.
80
00:19:46,566 --> 00:19:47,347
I don't want you.
81
00:19:47,708 --> 00:19:50,630
I'm in love with your picture only.
82
00:23:16,610 --> 00:23:19,691
- You didn't hear me coming,
just like the first day.
83
00:23:30,226 --> 00:23:34,500
I wouldn't wanna disturn you again, but
I couldn't help it.
84
00:23:44,038 --> 00:23:48,611
I want to talk to you for a while.
But show some understanding this time.
85
00:23:49,361 --> 00:23:52,518
Hey let's not talk here, let's go out.
86
00:24:37,335 --> 00:24:41,723
- I though you wouldn't come back
after you brought the picture.
87
00:24:42,066 --> 00:24:46,616
- I wasn't going to.
I wasn't but you see it didn't work.
88
00:24:54,567 --> 00:24:58,066
- A relationship of two people is a good thing.
89
00:25:07,680 --> 00:25:11,895
- Why do you avoid relationships
that transcend friendship?
90
00:25:17,614 --> 00:25:22,334
- If you mean "love", I'll say nothing in this world
is able to transcend friendship.
91
00:25:22,614 --> 00:25:25,052
- Then your feelings for me are beyond love.
92
00:25:25,333 --> 00:25:27,270
- No, I'm not in love with you.
93
00:25:27,538 --> 00:25:32,272
- Nonsense, being in love with my picture
is being in love with me.
94
00:25:32,976 --> 00:25:34,552
I've been thinking of what you've said.
95
00:25:34,818 --> 00:25:37,598
You are afraid of confessing your love to me.
96
00:25:38,504 --> 00:25:41,012
- How can I possible confess
something that does not exist?
97
00:25:41,412 --> 00:25:42,943
Why don't you want to understand?
98
00:25:43,318 --> 00:25:45,848
I'm in love with your picture and that's it.
99
00:25:46,349 --> 00:25:48,176
- You loved my picture on my absence.
100
00:25:48,428 --> 00:25:49,724
Here I am now.
101
00:25:50,879 --> 00:25:52,818
I am the essence of that picture.
102
00:25:53,757 --> 00:25:56,443
From now on, we will share
this love with each other.
103
00:25:56,818 --> 00:25:58,850
Half of it belongs to me.
104
00:25:59,334 --> 00:26:04,787
- Do you think it's so easy
to build a friendship, to preserve it?
105
00:26:10,748 --> 00:26:13,586
I've spent a long time with your picture.
106
00:26:15,053 --> 00:26:18,819
I remember our first day as if it was yesterday.
107
00:26:19,427 --> 00:26:23,227
Suddenly I saw a face,
staring at me with kindness, with love.
108
00:26:23,618 --> 00:26:26,851
My clothes were shappy,
I was dirty, my beard was long.
109
00:26:27,272 --> 00:26:31,523
I couldn't believe it.
I was afraid to look again,
110
00:26:31,774 --> 00:26:34,537
in case I might not find that humane look this time.
111
00:26:34,913 --> 00:26:37,475
Hardly I looked at it for the second time.
112
00:26:37,821 --> 00:26:41,586
There was still kindness and love in your eyes.
113
00:26:45,602 --> 00:26:47,195
At last, I've found my constant.
114
00:26:47,819 --> 00:26:51,975
Your picture was looking right through me,
seeing myself within me.
115
00:26:52,601 --> 00:26:56,931
We spent cold winter nights
together in that empty manor.
116
00:26:58,163 --> 00:27:02,584
It kept on looking at me with love and kindness.
117
00:27:02,883 --> 00:27:10,276
Many times I touched its face, kissed its eyes,
fondled its hair.
118
00:27:10,790 --> 00:27:15,790
- There is love in my eyes too.
I, as well, see yourself within you.
119
00:27:16,118 --> 00:27:19,119
From now on, I am going to love you.
It's me now.
120
00:27:19,477 --> 00:27:21,275
- No, no I don't want you.
121
00:27:21,492 --> 00:27:22,978
Do not get into my life.
122
00:27:23,180 --> 00:27:25,119
You'd destroy it mercilessly.
123
00:27:25,119 --> 00:27:28,711
Your picture is a part of me,
let me love it only.
124
00:27:29,009 --> 00:27:30,540
Don't love me.
125
00:27:30,759 --> 00:27:32,304
I don't want to hold your hands.
126
00:27:32,539 --> 00:27:34,867
You'd take them away from me.
127
00:27:35,118 --> 00:27:36,775
I love your picture!
128
00:27:36,994 --> 00:27:41,118
and I will, until I die!
129
00:29:15,084 --> 00:29:18,555
- Even YOU don't understand me,
how could a stranger like her do?
130
00:29:19,021 --> 00:29:20,770
- First of all, don't call her a stranger.
131
00:29:21,012 --> 00:29:23,393
She's the person you're in love with.
132
00:29:23,708 --> 00:29:27,433
As for me not understanding you,
I'd say you're completely wrong about this issue.
133
00:29:27,676 --> 00:29:29,191
That's what I know, that's what I say.
134
00:29:29,394 --> 00:29:31,269
- Did I ask her to come that day?
135
00:29:31,612 --> 00:29:35,802
If she hadn't caught me staring at her picture,
she wouldn't have known I exist today.
136
00:29:36,106 --> 00:29:39,305
No, I don't love her. I love her picture.
137
00:29:39,552 --> 00:29:42,972
I couldn't make her understand that;
and now you don't get it either.
138
00:29:43,255 --> 00:29:47,787
- Very well, but is she to blame just because
she caught you staring at her picture?
139
00:29:48,082 --> 00:29:51,116
Then you shouldn't have fallen
in love with her picture.
140
00:29:51,336 --> 00:29:54,035
Since she knows everything now
141
00:29:54,383 --> 00:29:59,756
and wants to share this love with you,
you're bound to do that.
142
00:30:00,414 --> 00:30:03,467
- How can I share something
that doesn't belong to her?
143
00:30:03,757 --> 00:30:06,802
My love belongs to me only, it's mine.
144
00:30:07,489 --> 00:30:10,054
- You're wrong. This isn't right.
145
00:30:10,553 --> 00:30:12,789
This is egoistic.
146
00:30:13,491 --> 00:30:16,053
You should go at once and apologize to her.
147
00:30:16,304 --> 00:30:18,006
- I don't apologize to anyone.
148
00:30:18,240 --> 00:30:19,180
- Suit yourself.
149
00:30:20,036 --> 00:30:25,492
However, you can't treat her that way
just because she returned your love.
150
00:30:26,133 --> 00:30:33,771
I, Mustafa the Dervish,
cannot ascribe such a behavior to my friend.
151
00:32:08,654 --> 00:32:12,530
- "I always thought that
people cannot fall in love for real.
152
00:32:12,843 --> 00:32:16,501
Your passion for my picture destroyed my beliefs.
153
00:32:16,813 --> 00:32:18,579
Now I'm in love with you.
154
00:32:18,829 --> 00:32:22,421
It's the only thing I could do
for the extent of your love.
155
00:32:22,656 --> 00:32:24,959
Perhaps I was living behind my picture.
156
00:32:25,251 --> 00:32:27,420
But you didn't try to see me at all.
157
00:32:27,624 --> 00:32:30,467
But whether you want it or not,
I exist, Halil.
158
00:32:30,719 --> 00:32:34,048
I am the girl in that picture and I love you.
159
00:32:34,342 --> 00:32:37,014
You taught me how to be alone and brave in love.
160
00:32:37,468 --> 00:32:42,847
Hereafter, I will do my best to be like you."
161
00:37:33,569 --> 00:37:37,726
- So that's the whole story Basar.
After all, I'm in love too.
162
00:37:38,271 --> 00:37:39,828
- How can you say these things to me?
163
00:37:40,053 --> 00:37:41,773
How can you tell me that
you love another man?
164
00:37:42,054 --> 00:37:43,913
Am I not the man you love?
165
00:37:44,209 --> 00:37:50,896
- No you're not Basar. We were close
but I never told you that I love you.
166
00:37:52,037 --> 00:37:55,053
- May be you don't love me,
but still we had a relationship.
167
00:37:55,483 --> 00:37:59,227
For the sake of that,
you shouldn't have told me that.
168
00:37:59,915 --> 00:38:02,148
- So you want me to deceive you?
169
00:38:02,383 --> 00:38:03,710
I can't do such thing.
170
00:38:03,930 --> 00:38:05,679
I say the truth directly.
171
00:38:06,313 --> 00:38:09,306
- You're still under the influence
of what happened on the Island.
172
00:38:09,601 --> 00:38:11,788
Falling in love with a picture
is a good trick indeed.
173
00:38:12,007 --> 00:38:13,075
That's why you're like that.
174
00:38:13,414 --> 00:38:15,563
Don't be a child Meral.
You cannot love a man like him.
175
00:38:15,823 --> 00:38:17,399
He's not your class.
176
00:38:17,726 --> 00:38:20,102
- Actually he is the human to be loved, Basar.
177
00:38:20,665 --> 00:38:23,556
But Halil isn't aware of my love.
178
00:38:24,022 --> 00:38:26,977
To him, I hardly exist.
179
00:38:26,977 --> 00:38:29,181
- You are contaminated by this madness.
180
00:38:29,602 --> 00:38:31,946
Listen, let's spend some time together
for couple of days,
181
00:38:32,150 --> 00:38:33,368
then you'll forget that man.
182
00:38:33,774 --> 00:38:35,930
- I cannot forget Halil, Basar.
183
00:38:41,527 --> 00:38:43,385
He's not a man like that.
184
00:38:43,915 --> 00:38:47,838
- You'll never know.
Just stick with me and you'll see.
185
00:38:49,697 --> 00:38:53,010
Shake off your pain, and then we'll talk it over.
186
00:39:15,137 --> 00:39:18,361
- Let's see if we're gonna like
our new working place.
187
00:39:19,012 --> 00:39:20,622
Good times on the Island are gone now.
188
00:39:21,325 --> 00:39:23,481
Every job I finish makes me sad, Halil.
189
00:39:23,904 --> 00:39:27,639
The pain after a lost relationship
falls down on me like poison.
190
00:39:27,985 --> 00:39:31,030
And that's exactly how I feel
after I complete a job.
191
00:39:31,701 --> 00:39:33,795
Find that girl, Halil; or you'll suffer a lot.
192
00:42:54,752 --> 00:43:03,722
To me you are a bad person Halil
and you will be, unless you seek for her.
193
00:44:20,775 --> 00:44:22,460
- I'd like to see Miss Meral.
194
00:44:22,759 --> 00:44:26,022
- Missy is not home,
she went out with her friends.
195
00:44:26,704 --> 00:44:28,950
- Where did she go?
196
00:44:29,523 --> 00:44:32,493
- I guess they went to
the Shooting Gallery in Maslak.
197
00:44:33,009 --> 00:44:36,726
Her friends came and picked her up.
Why would you like to see her?
198
00:44:38,445 --> 00:44:40,181
- It's just business.
199
00:45:11,423 --> 00:45:13,248
- So are you having fun Meral?
200
00:45:15,922 --> 00:45:19,250
- It's hopeless. Stop trying to entertain me.
201
00:45:21,670 --> 00:45:27,062
I cannot forget Halil.
I wish it was him in front of me, not you.
202
00:45:28,469 --> 00:45:34,798
My whole life is filled with Halil now.
I'm in love with him Basar.
203
00:45:52,297 --> 00:45:54,250
- Halil!
204
00:46:11,505 --> 00:46:16,125
- I came here to see you, but I don't want to now.
205
00:46:17,098 --> 00:46:19,094
That's all.
206
00:46:22,753 --> 00:46:25,612
- Please stop, don't go.
It's not my world that you see now.
207
00:46:25,847 --> 00:46:27,753
Don't get it wrong.
I didn't come here to have fun.
208
00:46:27,753 --> 00:46:30,425
- You don't have to explain.
Just, let me go.
209
00:46:30,647 --> 00:46:32,097
- For months I've waited for you.
210
00:46:35,628 --> 00:46:36,457
- I want to go.
211
00:46:36,799 --> 00:46:38,192
- Take me with you.
212
00:46:39,065 --> 00:46:40,087
- I'll go alone.
213
00:46:41,050 --> 00:46:42,410
- So this is your last word?
214
00:46:42,974 --> 00:46:44,036
- Yes.
215
00:46:46,832 --> 00:46:48,158
- All right then, go.
216
00:46:48,554 --> 00:46:50,753
But know that I won't be in your life anymore.
217
00:47:10,519 --> 00:47:11,460
- Halil!
218
00:47:14,176 --> 00:47:14,630
Let me go!
219
00:47:14,925 --> 00:47:15,676
Get out of my way!
220
00:47:15,880 --> 00:47:16,567
You rascal!
221
00:47:16,567 --> 00:47:17,661
Murderer!
222
00:47:17,864 --> 00:47:18,691
Get out!
223
00:47:21,926 --> 00:47:22,847
Murderer!
224
00:47:49,241 --> 00:47:50,477
Let me go!
225
00:48:29,880 --> 00:48:30,600
Halil!
226
00:50:19,858 --> 00:50:20,999
I'm telling you for the last time.
227
00:50:21,264 --> 00:50:22,913
Stop the car or I'll jump.
228
00:50:23,219 --> 00:50:24,500
- How can I leave you out in the cold?
229
00:50:24,702 --> 00:50:26,720
Are you crazy?
Come to your senses, will you!
230
00:50:27,311 --> 00:50:29,425
- I said stop, or else...
231
00:52:25,281 --> 00:52:27,940
- Fine, you don't wanna get in,
but at least put on your shoes.
232
00:52:28,875 --> 00:52:29,800
I said put them on!
233
00:52:30,296 --> 00:52:31,283
Aah, enough with this foolishness.
234
00:52:31,283 --> 00:52:32,642
You'll get sick.
235
00:52:33,032 --> 00:52:33,749
- I said get out of here.
236
00:52:33,749 --> 00:52:34,562
Get the hell out of here!
237
00:52:34,562 --> 00:52:35,451
I don't wanna see you.
238
00:52:36,201 --> 00:52:38,421
- So be it!
239
00:53:09,010 --> 00:53:12,163
- My goodness,
what's that woman doing out there?
240
00:53:13,584 --> 00:53:15,570
- Could you stop please, I want to get off.
241
00:57:15,214 --> 00:57:19,449
- Don't ever leave me Halil.
You don't only if you don't want to.
242
00:57:19,687 --> 00:57:21,310
My place is here with you.
243
00:57:21,655 --> 00:57:25,168
Go to my father, do whatever, but don't leave me.
244
00:57:34,717 --> 00:57:39,592
- I liked you a lot young man.
You can be a good husband for my daughther.
245
00:57:42,266 --> 00:57:44,843
Who knows, may be you'll have beautiful kids.
246
00:57:46,893 --> 00:57:48,935
You're both young, beautiful and healthy.
247
00:57:53,590 --> 00:57:57,217
They say people who love each other
have more beautiful kids.
248
00:57:59,199 --> 00:58:04,470
You're very good looking.
Eh, my daughther is pretty.
249
00:58:06,639 --> 00:58:07,872
What else is there to say.
250
00:58:10,341 --> 00:58:13,109
My girl has picked a good husband for her.
251
00:58:14,528 --> 00:58:16,562
I don't like custom made marriages.
252
00:58:19,080 --> 00:58:21,106
My daughther will marry
whoever she wants to.
253
00:58:22,107 --> 00:58:25,063
I don't care about wealth, poverty or career.
254
00:58:30,453 --> 00:58:33,420
As a father, I merely want
my daughther's happiness.
255
00:58:34,670 --> 00:58:40,049
It's also my duty as a father,
to support my girl and my son-in-law, financially.
256
00:58:42,014 --> 00:58:43,889
That's all I'd say about it.
257
00:58:46,312 --> 00:58:49,110
So, do I sound like a traditional father?
258
00:59:03,468 --> 00:59:06,408
OK, there's another side of it though.
259
00:59:06,954 --> 00:59:12,187
Look son, Meral is a rich girl.
She hasn't experienced hardship in this world.
260
00:59:13,265 --> 00:59:14,624
I mean, she's spoilt.
261
00:59:15,781 --> 00:59:18,687
She doesn't know what poverty is.
262
00:59:21,405 --> 00:59:26,065
Yes, on a Fall day on the Island,
on a weekend trip,
263
00:59:27,483 --> 00:59:32,540
in an empty house, she can see a man
264
00:59:33,159 --> 00:59:35,785
who is in love with her picture,
and love him back.
265
00:59:36,268 --> 00:59:38,253
This is such a romantic and pleasant adventure.
266
00:59:38,938 --> 00:59:47,235
But soon, Meral's behaviors will change
according to her financial status.
267
00:59:49,876 --> 00:59:51,788
Do you understand?
268
00:59:52,223 --> 00:59:53,540
Don't get me wrong.
269
00:59:56,049 --> 01:00:01,614
I just wouldn't want to see this
beautiful dream of yours collapse.
270
01:01:42,522 --> 01:01:44,365
- I liked your father a lot Meral.
271
01:01:46,412 --> 01:01:48,149
He has nothing to do with it.
272
01:01:50,181 --> 01:01:51,757
I've decided myself.
273
01:01:53,255 --> 01:01:55,099
- This decision means death to me.
274
01:01:56,522 --> 01:01:58,710
But I won't ask you to change your mind.
275
01:02:01,476 --> 01:02:05,280
- I love you more than any man
could ever love a woman.
276
01:02:06,305 --> 01:02:08,321
I want to keep it that way.
277
01:02:10,039 --> 01:02:11,287
That's all.
278
01:07:13,477 --> 01:07:16,364
- Who the hell are you to marry Meral?
279
01:07:32,290 --> 01:07:33,678
Answer me.
280
01:07:34,147 --> 01:07:36,272
I came here to ask you this.
281
01:07:41,308 --> 01:07:44,240
You insolent bastard!
What a shameless man you are!
282
01:07:44,694 --> 01:07:47,601
After your trick of falling in love with the picture,
now you wanna marry her.
283
01:07:48,303 --> 01:07:50,086
Perhaps you haven't taken enough beating.
284
01:07:50,443 --> 01:07:52,395
I'll beat you myself this time.
285
01:07:52,881 --> 01:07:54,317
I am going to marry Meral.
286
01:07:54,584 --> 01:07:57,021
She won't marry an unworthy beggar like you.
287
01:07:57,380 --> 01:07:59,740
How dare you went to see her father?!
288
01:08:00,397 --> 01:08:03,367
I'll kick your ass
if I see you looking at her again!
289
01:08:07,103 --> 01:08:08,068
Talk to me bastard!
290
01:08:08,276 --> 01:08:09,991
Talk to me you animal!
291
01:11:25,876 --> 01:11:27,562
- Meral Ilter is getting married.
292
01:11:28,015 --> 01:11:30,958
Bergin Uzgerk designed
the magnificient bridal dress.
293
01:11:36,657 --> 01:11:40,672
Ah this world! This rotten world!
294
01:11:41,410 --> 01:11:46,798
I won't let you get away with it! I won't!
295
01:25:29,963 --> 01:25:30,803
The End
23534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.