Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,594
I'm late, I'm late,
2
00:00:04,771 --> 00:00:06,568
but not so late
that I don't have time to ask,
3
00:00:06,740 --> 00:00:07,934
"What the heck is going on?"
4
00:00:08,108 --> 00:00:10,736
Just trying to start my day
in a civilized manner.
5
00:00:10,910 --> 00:00:13,276
Are you sure you wouldn't like
a little tea, Mr. Wiggles?
6
00:00:13,446 --> 00:00:16,904
Salem, you can dress it up and call it
whatever you want, but it has to go.
7
00:00:17,083 --> 00:00:18,448
But I want a pet.
8
00:00:18,618 --> 00:00:21,416
- Hate to break it to you: You're the pet.
- Qu�?
9
00:00:21,588 --> 00:00:23,249
I don't think my roommates
will find this
10
00:00:23,423 --> 00:00:25,584
cat-and-bunny show
within the scope of their reality.
11
00:00:25,759 --> 00:00:26,885
Morning, Sabrina.
12
00:00:27,060 --> 00:00:28,493
Hey, Roxie. Hi, Harvey.
13
00:00:28,661 --> 00:00:31,494
Cute jacket. Coffee.
14
00:00:32,599 --> 00:00:35,159
Fortunately, she has her own reality.
15
00:01:14,240 --> 00:01:15,673
Fine or ultra fine?
16
00:01:15,842 --> 00:01:17,434
I think I'm gonna go
with the ultra fine.
17
00:01:17,610 --> 00:01:18,736
Fine, Leonard.
18
00:01:18,912 --> 00:01:20,573
You're right.
The ultra fine is too thin.
19
00:01:20,747 --> 00:01:23,375
No, I don't care what kind of pens
you pick out for the office.
20
00:01:23,550 --> 00:01:25,108
This is a huge decision.
21
00:01:25,285 --> 00:01:28,584
One that we are gonna be writing with
for the next few months of our lives.
22
00:01:28,755 --> 00:01:32,316
I know it's scary, but just pick a pen
and make a commitment.
23
00:01:32,492 --> 00:01:33,652
- But...
- No more pen talk.
24
00:01:33,827 --> 00:01:35,920
- I just want to...
- None. I have a lot to do, okay?
25
00:01:36,096 --> 00:01:38,257
I don't have time
for any more distractions.
26
00:01:40,733 --> 00:01:43,634
Unless they're wearing a leather jacket
and have a perfectly chiseled jaw.
27
00:01:43,803 --> 00:01:44,827
Yeah, yeah.
28
00:01:45,004 --> 00:01:47,370
I think an article on the band's
first album would be great.
29
00:01:47,907 --> 00:01:49,397
Especially if I'm the one writing it.
30
00:01:49,576 --> 00:01:51,441
All right,
you just tell me what you need, okay?
31
00:01:51,611 --> 00:01:53,374
Launching this band
is my number-one priority.
32
00:01:53,546 --> 00:01:55,480
I am completely...
33
00:01:56,749 --> 00:01:57,943
...focused.
34
00:01:58,118 --> 00:01:59,517
Ooh, is he still looking?
35
00:01:59,686 --> 00:02:00,710
- Yeah.
- Ahem.
36
00:02:00,887 --> 00:02:02,184
Oh, now he's smiling.
37
00:02:03,356 --> 00:02:05,722
Now Cole looks like
he's saying something a little snotty.
38
00:02:07,160 --> 00:02:10,391
Oh, now he's laughing.
But not too much.
39
00:02:10,563 --> 00:02:11,928
Hey.
40
00:02:12,465 --> 00:02:14,126
But he seems awfully friendly.
41
00:02:14,300 --> 00:02:16,291
- Well, do you know who he is?
- Uh, no.
42
00:02:16,469 --> 00:02:18,300
But you're about to find out.
He's coming here.
43
00:02:18,471 --> 00:02:19,938
- You want me to go?
- No. Oh, go.
44
00:02:20,106 --> 00:02:21,630
Stay. Okay, go.
45
00:02:21,808 --> 00:02:23,571
It's a good thing
you're not a crossing guard.
46
00:02:23,743 --> 00:02:24,801
No, I mean it. Go.
47
00:02:29,616 --> 00:02:31,447
You know, you're smoking.
48
00:02:31,618 --> 00:02:34,815
- Wow, talk about your opening lines.
- Heh, heh.
49
00:02:34,988 --> 00:02:38,480
No, I kind of meant the, um,
pen that you're sharpening.
50
00:02:38,658 --> 00:02:39,750
Oh. Uh.
51
00:02:39,926 --> 00:02:42,292
Now it's perfect. Ha, ha.
Now it's ultra, ultra fine.
52
00:02:42,462 --> 00:02:45,226
Ha, ha. Hi, I'm Aaron Jacobs.
53
00:02:45,398 --> 00:02:47,559
Aaron Jacobs, the band promoter
I've heard so much about
54
00:02:47,734 --> 00:02:50,328
and oh-so incorrectly pictured
with a beer belly and a bad rug?
55
00:02:50,503 --> 00:02:51,970
- Ha, ha.
- I'm Sabrina.
56
00:02:52,138 --> 00:02:53,162
Spellman?
57
00:02:53,339 --> 00:02:55,364
The, uh, girl
whose column I never miss.
58
00:02:56,709 --> 00:02:58,142
- Nice to finally meet you.
- Heh.
59
00:02:58,611 --> 00:02:59,976
I'm sorry if my hands are sweaty.
60
00:03:00,146 --> 00:03:03,309
Um, I was just, um, flexing
one of those exercise thingies, heh.
61
00:03:03,483 --> 00:03:06,884
It's okay. My, uh, heart is beating
so fast I didn't really notice.
62
00:03:07,487 --> 00:03:10,786
Yup. Probably too much caffeine,
you know. Heh.
63
00:03:10,957 --> 00:03:13,323
- You know, I love your writing.
- I love your band.
64
00:03:13,493 --> 00:03:17,122
I just wanted to, um, tell you
that I'm a big fan of your writing.
65
00:03:17,297 --> 00:03:19,265
You know, it's, um, honest.
66
00:03:19,432 --> 00:03:21,332
Oh, well, I try.
67
00:03:21,501 --> 00:03:24,129
You know, my motto is,
"Give me some truth."
68
00:03:24,304 --> 00:03:26,534
John Lennon song, right?
69
00:03:26,706 --> 00:03:28,833
Sounds like
we might have a lot in common.
70
00:03:29,008 --> 00:03:30,873
I mean, at least musically speaking.
71
00:03:31,044 --> 00:03:33,103
Oh, I'm betting
way more than musically.
72
00:03:33,279 --> 00:03:34,803
Phew. Is it hot in here.
73
00:03:35,315 --> 00:03:37,840
Well, look,
you've, uh, probably got a lot to do now
74
00:03:38,017 --> 00:03:40,485
that your, um, pen is ready to go.
75
00:03:40,653 --> 00:03:43,622
- So, uh, I was wondering maybe we...
- Whoa, is that the time?
76
00:03:43,790 --> 00:03:46,884
Uh, you know,
I, uh, was supposed to, um...
77
00:03:47,060 --> 00:03:48,391
People, you know. Ha-ha-ha.
78
00:03:48,561 --> 00:03:51,257
And it was very nice. I gotta go.
79
00:03:54,133 --> 00:03:58,035
FYI, she's not interested in
charm and good looks.
80
00:03:58,204 --> 00:04:00,695
Trust me, or, uh...
Well, she'd already be taken.
81
00:04:03,209 --> 00:04:05,143
You ran out? Without him?
82
00:04:05,311 --> 00:04:07,802
That is so not how this story
is supposed to end.
83
00:04:07,981 --> 00:04:10,381
I'm telling you, I don't know
what happened. I just panicked.
84
00:04:10,550 --> 00:04:14,577
Well, if you want my professional
dating opinion, you're an idiot.
85
00:04:15,755 --> 00:04:17,382
Going with Big Red on this one.
86
00:04:17,557 --> 00:04:20,549
Well, my head, my mouth, my heart,
they were all out of control.
87
00:04:20,727 --> 00:04:23,992
I think my feet just assessed
the situation and screamed "fire."
88
00:04:24,163 --> 00:04:27,257
Sabrina,
that sweaty-palmed, heart-racing,
89
00:04:27,433 --> 00:04:30,459
stomach-in-your-throat feeling
is what dating is all about.
90
00:04:30,637 --> 00:04:31,831
That and a free dinner.
91
00:04:32,238 --> 00:04:33,296
ROXIE:
She's right, sort of.
92
00:04:33,806 --> 00:04:35,967
You know, I'm not a big believer
of love at first sight,
93
00:04:36,142 --> 00:04:38,133
but that sounds exactly like
what this is.
94
00:04:38,311 --> 00:04:39,835
You owe it to yourself to find out.
95
00:04:40,013 --> 00:04:41,708
I don't know, you guys weren't there.
96
00:04:41,881 --> 00:04:44,179
There's something about him
that just wasn't right.
97
00:04:44,584 --> 00:04:47,519
Not right is you talking yourself
out of liking this guy
98
00:04:47,687 --> 00:04:51,179
because he has some mythical host
of unknown problems.
99
00:04:51,357 --> 00:04:53,188
You know,
she does that all the time.
100
00:04:53,359 --> 00:04:55,224
Okay, the ganging-up thing?
Little annoying.
101
00:04:56,029 --> 00:04:57,223
All right, maybe I overreacted.
102
00:04:57,397 --> 00:05:01,060
I mean, if the Fates ever throw us
together again and he asks me out,
103
00:05:01,234 --> 00:05:02,758
I'll go.
104
00:05:05,271 --> 00:05:08,001
The Fates have a very twisted
sense of humor. That's him.
105
00:05:08,574 --> 00:05:09,939
Don't look.
106
00:05:12,378 --> 00:05:13,970
Here he comes.
107
00:05:14,147 --> 00:05:17,116
Oh, my God. I'm getting a zit.
108
00:05:18,818 --> 00:05:20,786
SABRINA:
Maybe he is the one.
109
00:05:22,822 --> 00:05:25,552
And this is how I always picturedit would be.
110
00:05:25,725 --> 00:05:28,626
It's like time is standing still.
111
00:05:29,862 --> 00:05:31,159
Wait a minute.
112
00:05:31,331 --> 00:05:32,696
Time really is standing still.
113
00:05:32,865 --> 00:05:35,356
Aah! And I did it.
Why would I do that?
114
00:05:35,535 --> 00:05:36,797
Maybe I'm sensing danger.
115
00:05:36,969 --> 00:05:38,561
Maybe I'm supposed
to protect myself.
116
00:05:38,738 --> 00:05:40,968
Maybe I should stop
talking to myself.
117
00:05:42,608 --> 00:05:44,075
Hi.
118
00:05:44,911 --> 00:05:46,970
I'm not quite sure
what happened this afternoon
119
00:05:47,146 --> 00:05:51,048
but, um, I promised myself if the Fates
ever threw us together again...
120
00:05:51,217 --> 00:05:52,684
No, I gotta go.
121
00:05:55,722 --> 00:05:57,019
You've gotta admit, she's quick.
122
00:05:58,291 --> 00:05:59,849
And don't take it too personally.
123
00:06:00,026 --> 00:06:03,689
You know, fast, unexplained exits
are kind of her specialty.
124
00:06:05,765 --> 00:06:06,891
Oh, I was right.
125
00:06:07,066 --> 00:06:08,795
"When a witch perceives
extraordinary danger,
126
00:06:08,968 --> 00:06:11,664
time may freeze so she can
access the situation and escape."
127
00:06:11,838 --> 00:06:13,738
To Tahiti with the cat.
128
00:06:14,874 --> 00:06:16,273
Worth a shot.
129
00:06:16,442 --> 00:06:18,467
You know,
it doesn't actually say he's a threat.
130
00:06:19,045 --> 00:06:21,411
Well, I just have to figure out
why I'm so scared of Aaron.
131
00:06:21,581 --> 00:06:22,878
I got it. Call him up.
132
00:06:23,049 --> 00:06:25,244
Meet for coffee? Catch a flick?
133
00:06:25,418 --> 00:06:28,444
Look, I stopped time.
Clearly, something is amiss.
134
00:06:28,621 --> 00:06:31,351
Oh, here, here's a spell to figure out
what makes somebody tick.
135
00:06:31,791 --> 00:06:34,351
"To know a person's intentions,
gather something from their head,
136
00:06:34,527 --> 00:06:36,290
mouth and heart."
137
00:06:36,729 --> 00:06:40,062
Okay, head, mouth and heart.
Where's my, uh?
138
00:06:41,667 --> 00:06:44,261
Oh, never mind. You can keep it.
139
00:06:47,106 --> 00:06:48,733
Hi and bye.
140
00:06:49,041 --> 00:06:51,168
You know,
if this is about overwatering the plants,
141
00:06:51,344 --> 00:06:52,538
I swear I did it out of love.
142
00:06:52,712 --> 00:06:54,509
Sabrina, this is a dating intervention.
143
00:06:54,680 --> 00:06:56,272
Aaron seems like a great guy.
144
00:06:56,449 --> 00:06:57,677
Yeah, what is wrong with you?
145
00:06:58,684 --> 00:07:02,051
Handsome, smart and funny
is like winning the dating lottery.
146
00:07:02,221 --> 00:07:04,212
Without having to stand in line
with poor people.
147
00:07:04,390 --> 00:07:06,119
You haven't really dated anyone
since Josh.
148
00:07:06,292 --> 00:07:08,283
We're beginning to think
you've forgotten how.
149
00:07:08,461 --> 00:07:10,520
Whoa. Have either of you
actually talked to him?
150
00:07:10,696 --> 00:07:12,061
Do you know anything about him?
151
00:07:12,231 --> 00:07:16,167
Let's just say he wasn't super-chatty
after your most recent dine and dash.
152
00:07:16,335 --> 00:07:19,498
Besides, those are all things you learn
by going on a date with someone.
153
00:07:19,672 --> 00:07:20,934
Look, I know you guys mean well,
154
00:07:21,107 --> 00:07:23,200
but you're just gonna have
to trust me on this one.
155
00:07:23,376 --> 00:07:25,571
Ever feel like you're only getting
half the story?
156
00:07:25,745 --> 00:07:28,578
Every other day of my life.
157
00:07:31,484 --> 00:07:34,044
Something from his head.
158
00:07:34,787 --> 00:07:36,652
Well, it's been almost a year
since we broke up,
159
00:07:36,823 --> 00:07:37,847
but she still calls.
160
00:07:38,024 --> 00:07:40,083
Not over your ex yet,
eh, sonny boy?
161
00:07:40,259 --> 00:07:41,726
- Typical.
- I beg your pardon?
162
00:07:41,894 --> 00:07:44,886
Uh, just making conversation,
hold still. Unh.
163
00:07:45,064 --> 00:07:46,429
- Oops.
- "Oops"?
164
00:07:46,966 --> 00:07:50,026
Well, you know, in my defense,
I did tell you to hold still.
165
00:07:52,705 --> 00:07:54,798
Something from his mouth.
166
00:07:54,974 --> 00:07:57,101
Fillings? Tongue?
167
00:07:57,276 --> 00:07:58,300
Spit?
168
00:07:58,478 --> 00:07:59,843
Ouch, ouch and gross.
169
00:08:00,012 --> 00:08:03,948
James, if you, uh, hypothetically had to
get something from somebody's mouth
170
00:08:04,116 --> 00:08:06,846
for a way out-of-control
scavenger hunt, what would it be?
171
00:08:07,019 --> 00:08:08,782
Well, I know what you'd get
from my mouth.
172
00:08:08,955 --> 00:08:10,445
Probably words
you wouldn't wanna hear.
173
00:08:10,623 --> 00:08:12,591
Like, "What kind of
stupid question is that?"
174
00:08:13,860 --> 00:08:15,350
- Was that helpful?
- Not at all.
175
00:08:15,528 --> 00:08:17,052
I tried.
176
00:08:17,830 --> 00:08:21,322
Finally. It's about time, man.
You got those contact sheets?
177
00:08:22,335 --> 00:08:25,031
Don't forget
to drop off contact sheets at Scorch.
178
00:08:27,273 --> 00:08:29,503
Ah. You got it bad, man. That's...
179
00:08:32,144 --> 00:08:33,839
She was right here
two seconds ago.
180
00:08:34,013 --> 00:08:35,275
Yeah, that's okay.
181
00:08:35,448 --> 00:08:36,847
I seem to have that effect on her.
182
00:08:38,251 --> 00:08:39,684
All right.
183
00:08:43,322 --> 00:08:47,122
Uh, top of the list
for the scavenger hunt, chewed gum.
184
00:08:49,996 --> 00:08:54,956
Okay, now something from his heart,
or as they say in espa�ol, "el hearto."
185
00:08:55,134 --> 00:08:56,965
I don't know about this place, Aaron.
186
00:08:57,136 --> 00:08:59,070
There's a serious cheese factor
going on.
187
00:08:59,238 --> 00:09:00,865
Ha, ha. Oh, really? I think it's great.
188
00:09:01,040 --> 00:09:02,064
You know, it's so retro.
189
00:09:02,241 --> 00:09:04,641
It kind of reminds me of Happy Days.
I loved that show.
190
00:09:05,478 --> 00:09:06,502
That'll do.
191
00:09:06,679 --> 00:09:08,442
"Ol�- ter."
192
00:09:09,048 --> 00:09:11,209
So you still chasing
that writer chick?
193
00:09:12,118 --> 00:09:15,053
Hey, any girl who looks like that
and can quote Lennon,
194
00:09:15,221 --> 00:09:16,984
she's the girl for me.
195
00:09:17,156 --> 00:09:19,681
Hi, normally I don't interfere
with my friends' lives,
196
00:09:19,859 --> 00:09:22,919
but I think I'm about to make
a big exception.
197
00:09:24,497 --> 00:09:27,660
I have to mix this all together and I'll
finally know what makes Aaron tick.
198
00:09:27,833 --> 00:09:29,926
Something from his head,
a lock of hair.
199
00:09:30,102 --> 00:09:32,434
Something from his mouth,
words he spoke.
200
00:09:32,605 --> 00:09:34,596
And something from his heart.
201
00:09:36,609 --> 00:09:38,167
He really loved your show, Potsie.
202
00:09:38,344 --> 00:09:40,244
Thanks, Mrs. C.
203
00:09:42,882 --> 00:09:43,906
Cool. What makes him tick?
204
00:09:44,083 --> 00:09:45,345
A watch, of course.
205
00:09:45,518 --> 00:09:47,679
Hey, look,
it even has his name on the back.
206
00:09:47,853 --> 00:09:50,754
You know, that's gonna make it
impossible to return.
207
00:09:50,923 --> 00:09:52,356
I just have to wind this sucker up
208
00:09:52,525 --> 00:09:54,220
and I'll finally know
what sinister thoughts
209
00:09:54,393 --> 00:09:56,486
are lurking beneath
that cool handsome exterior.
210
00:09:56,662 --> 00:09:59,256
Sabrina, we need to talk.
211
00:09:59,432 --> 00:10:01,161
Oh, cute. Salem's got a pet.
212
00:10:01,334 --> 00:10:04,360
Yeah, and they need time to bond.
So why don't we talk in the other room.
213
00:10:07,807 --> 00:10:10,298
Morgan, I'm really busy,
so if there's any way this could wait...
214
00:10:10,476 --> 00:10:11,875
There is not. It's too important.
215
00:10:12,044 --> 00:10:13,068
Well, then make it quick.
216
00:10:13,245 --> 00:10:15,110
First of all,
you're missing an earring.
217
00:10:15,281 --> 00:10:17,545
And it looks like something
gnawed a hole in your sweater.
218
00:10:17,717 --> 00:10:19,617
Oh, I love this sweater.
219
00:10:19,785 --> 00:10:21,514
Oh, someone is this close
to becoming stew.
220
00:10:21,687 --> 00:10:24,485
Sabrina, I think that I am
a little more experienced
221
00:10:24,657 --> 00:10:26,124
in matters of the heart than you are.
222
00:10:26,292 --> 00:10:29,989
I really believe that you are missing
a huge opportunity with Aaron.
223
00:10:30,162 --> 00:10:32,494
- And it's only because...
- Morgan, you have to trust me.
224
00:10:32,665 --> 00:10:35,065
I mean, there might be a lot more
to this guy than we know.
225
00:10:35,234 --> 00:10:37,759
Give me two minutes and we'll be
discussing his prison record.
226
00:10:37,937 --> 00:10:39,871
What? Prison?
227
00:10:40,039 --> 00:10:41,199
Oh, my God. Roxie.
228
00:10:43,075 --> 00:10:46,442
Okay, now, let's find out
what makes Aaron...
229
00:10:46,612 --> 00:10:48,546
The watch, it's gone. Where is it?
230
00:10:48,714 --> 00:10:53,310
You know the old expression,
"Hare today, gone to Maui"?
231
00:10:56,022 --> 00:10:58,047
See?
This is why you cannot have a pet.
232
00:10:59,725 --> 00:11:03,058
Okay, where are you,
you furry little pickpocket?
233
00:11:04,730 --> 00:11:06,027
- Whoa.
- Whoa.
234
00:11:06,198 --> 00:11:08,689
- You startled me.
- Oh, what are you doing here?
235
00:11:08,868 --> 00:11:11,098
Uh, you didn't happen to see
a rabbit go by, did you?
236
00:11:11,270 --> 00:11:12,396
Uh, no.
237
00:11:13,406 --> 00:11:15,772
Look, I know this might seem
kind of weird and stalkery,
238
00:11:15,941 --> 00:11:18,102
but, you know,
I have on good authority that...
239
00:11:20,880 --> 00:11:22,677
You're gonna run away again,
aren't you?
240
00:11:22,848 --> 00:11:24,475
Afraid so.
241
00:11:30,656 --> 00:11:33,557
I swear, rabbit, you better
give me back that watch or else.
242
00:11:35,795 --> 00:11:37,194
[GRUNTS]
243
00:11:37,363 --> 00:11:38,887
Whoa.
244
00:11:39,065 --> 00:11:42,057
I'm guessing this would be
the "or else."
245
00:11:46,639 --> 00:11:49,608
Nice hole. Very rustic.
246
00:11:49,775 --> 00:11:53,233
A journey first you must take.
Love and future are at stake.
247
00:11:53,412 --> 00:11:55,744
I have spent way too much time
and energy making that watch.
248
00:11:55,915 --> 00:11:56,939
I've gotta figure out
249
00:11:57,116 --> 00:11:59,380
what makes that hunky stranger
lurking in my house tick.
250
00:11:59,552 --> 00:12:01,816
- I don't have time for your magical...
- Cookie?
251
00:12:02,655 --> 00:12:04,282
Maybe just one.
252
00:12:07,860 --> 00:12:10,226
SABRINA [IN HIGH VOICE]:
Hey, come back here.
253
00:12:12,665 --> 00:12:14,792
[IN NORMAL VOICE]
Whoa, talk about carbo loading.
254
00:12:17,903 --> 00:12:20,303
- So how did it go?
- Better.
255
00:12:20,473 --> 00:12:23,374
I almost got out a whole sentence
this time before she ran out.
256
00:12:23,542 --> 00:12:26,534
Well, I know she'll be back.
She's pretty partial to dinner.
257
00:12:27,146 --> 00:12:30,707
Yeah, that may be,
but I think it's time I took the hint.
258
00:12:30,883 --> 00:12:33,477
No, please.
Come in for a few minutes.
259
00:12:33,652 --> 00:12:35,017
You know
you want to see her again.
260
00:12:35,187 --> 00:12:37,587
Okay, fine. But I have my dignity.
261
00:12:37,757 --> 00:12:40,123
If she's not back in a week,
I'm out of here.
262
00:12:41,494 --> 00:12:43,394
You know you've got
a big chunk of hair missing
263
00:12:43,562 --> 00:12:45,496
from the back of your head?
264
00:12:50,903 --> 00:12:52,268
CATERPILLAR:
Hey, baby.
265
00:12:52,438 --> 00:12:53,962
Ha, ha. Nice dress.
266
00:12:54,140 --> 00:12:56,404
You should talk. James?
267
00:12:56,575 --> 00:12:58,805
I answer to a lot of names,
but James ain't one of them.
268
00:12:58,978 --> 00:13:00,002
Of course you don't.
269
00:13:00,179 --> 00:13:02,010
Why populate an annoying
alternative universe
270
00:13:02,181 --> 00:13:03,341
with annoying people I know?
271
00:13:03,516 --> 00:13:05,381
- That was rhetorical, right?
- Yeah.
272
00:13:05,551 --> 00:13:08,384
So, uh, have you by any chance seen
an exceptionally spry white rabbit
273
00:13:08,554 --> 00:13:10,579
with a pocket full of stolen property
pass by?
274
00:13:10,756 --> 00:13:11,780
Oh, yeah.
275
00:13:11,957 --> 00:13:13,891
Oh, except he was more brown
than white.
276
00:13:14,059 --> 00:13:16,960
And, you know, he wasn't so much
a rabbit as he was a tree squirrel.
277
00:13:17,897 --> 00:13:19,694
Come to think of it,
that may have been Tuesday.
278
00:13:19,865 --> 00:13:21,457
Bottom line me,
have you seen him or not?
279
00:13:21,934 --> 00:13:23,401
No, I guess not.
280
00:13:23,569 --> 00:13:25,093
Has anyone told you
you're misleading?
281
00:13:25,271 --> 00:13:27,296
Just this furry little guy
with a big pocket watch.
282
00:13:27,473 --> 00:13:29,134
- So you did see him?
- Who?
283
00:13:29,308 --> 00:13:30,366
[SIGHS]
284
00:13:30,543 --> 00:13:33,137
All right, he may have mentioned
that I had a lot in common
285
00:13:33,312 --> 00:13:34,779
with this watch he was carrying.
286
00:13:34,947 --> 00:13:36,141
The watch? What did it say?
287
00:13:36,315 --> 00:13:38,749
All I saw was the word misleading
on his face.
288
00:13:39,451 --> 00:13:42,420
Aaron is misleading?
Not a quality you want in a boyfriend.
289
00:13:42,588 --> 00:13:44,283
Ooh, you single?
290
00:13:44,456 --> 00:13:46,515
How about you put me in a shoebox
and take me home?
291
00:13:46,692 --> 00:13:49,422
No, but, uh, I'll look you up
the next time I go fishing.
292
00:13:50,996 --> 00:13:52,725
No, Sabrina has lived here
since high school.
293
00:13:52,898 --> 00:13:54,388
So, what about you?
Where are you from?
294
00:13:54,567 --> 00:13:56,057
Oh, all over.
We moved around a lot.
295
00:13:56,235 --> 00:13:57,429
Roxie, I'm so glad I found you.
296
00:13:57,603 --> 00:13:59,764
I went all the way to the diner
to warn you...
297
00:14:00,239 --> 00:14:02,730
Not to have the pulled pork.
298
00:14:02,908 --> 00:14:05,604
- It's bad.
- Uh, oh, okay.
299
00:14:05,778 --> 00:14:07,439
So, what else can I tell you
about Sabrina?
300
00:14:07,613 --> 00:14:09,171
What are you doing?
301
00:14:10,216 --> 00:14:14,118
I, uh... Trying to subtly get you
to come over here.
302
00:14:14,286 --> 00:14:16,311
Excuse me for just one second.
303
00:14:18,123 --> 00:14:19,522
What is he doing here?
304
00:14:19,692 --> 00:14:22,559
Sabrina thinks that he may have
a prison record, or worse.
305
00:14:22,728 --> 00:14:23,752
You're insane.
306
00:14:23,929 --> 00:14:26,056
And I don't mean your normal,
nutty, endearing insane.
307
00:14:26,232 --> 00:14:27,665
He's a great guy.
308
00:14:27,833 --> 00:14:30,563
He's just asking a ton of questions
about Sabrina and...
309
00:14:30,736 --> 00:14:34,672
And being incredibly vague
any time I ask him about himself.
310
00:14:34,840 --> 00:14:36,808
Who's being endearing now?
311
00:14:36,976 --> 00:14:38,170
Okay, I'll keep an eye on him.
312
00:14:38,344 --> 00:14:40,744
You try and find Sabrina.
We'll get to the bottom of this.
313
00:14:40,913 --> 00:14:43,473
And how creepy is it
that he's just hanging out here?
314
00:14:43,649 --> 00:14:47,676
Well, I did invite him to stay,
but he accepted awfully quick.
315
00:14:47,853 --> 00:14:49,514
Very suspicious.
316
00:15:02,768 --> 00:15:05,168
Oh, good, good,
another guest has arrived.
317
00:15:05,337 --> 00:15:07,134
No, no, no, I'm not staying. I just...
318
00:15:07,306 --> 00:15:10,207
Whoa, do the names Leonard
and Cole mean anything to you guys?
319
00:15:11,043 --> 00:15:13,511
No, but if they're coming,
they have to bring their own chairs.
320
00:15:13,679 --> 00:15:16,204
Oh, and cheese.
Cheese would be nice.
321
00:15:16,382 --> 00:15:18,646
I'm reluctant to ask,
but have you seen the White Rabbit?
322
00:15:18,817 --> 00:15:20,478
Oh, yes.
We know exactly where he is.
323
00:15:20,653 --> 00:15:23,019
We won't tell you
until you have a cup of tea with us.
324
00:15:23,188 --> 00:15:24,519
All right, but it has to be quick.
325
00:15:24,690 --> 00:15:26,021
Because I've got company upstairs,
326
00:15:26,191 --> 00:15:28,716
you know, with a misleading heart,
but great hair.
327
00:15:28,894 --> 00:15:31,624
- It has to be a very small cup.
- Sure.
328
00:15:32,798 --> 00:15:34,766
- No, don't sit there.
- Why not?
329
00:15:34,934 --> 00:15:37,459
Well,
what if I want to sit there later?
330
00:15:37,636 --> 00:15:39,570
Wow, self-centered
in two different dimensions.
331
00:15:39,738 --> 00:15:41,137
So, what will it be?
332
00:15:41,307 --> 00:15:44,572
We have black tea, brown tea,
green tea, chamomile, Darjeeling,
333
00:15:44,743 --> 00:15:45,767
jasmine, orange pekoe...
334
00:15:45,945 --> 00:15:46,969
I'm sitting there now.
335
00:15:47,146 --> 00:15:48,738
- Oolong, almond, blackberry,
peppermint...
336
00:15:48,914 --> 00:15:51,542
- Excuse me, I'm sitting there.
- Pick a tea and pick a seat.
337
00:15:51,717 --> 00:15:53,981
No, that would require
too much of a commitment.
338
00:15:54,153 --> 00:15:56,883
Commitment is bad.
Very afraid of commitment are we.
339
00:15:57,056 --> 00:15:59,024
It's just like the rabbit's watch read.
340
00:15:59,191 --> 00:16:02,718
- The watch said fear of commitment?
- Plain as day.
341
00:16:02,895 --> 00:16:05,386
It was fairly committed
to its fear of commitment.
342
00:16:05,564 --> 00:16:07,395
Wonderland has been irritating
and perplexing,
343
00:16:07,566 --> 00:16:09,431
but at least now I know
what makes Aaron tick.
344
00:16:09,601 --> 00:16:11,159
Who wants to get involved
with somebody
345
00:16:11,337 --> 00:16:12,463
who's afraid of commitment?
346
00:16:12,638 --> 00:16:14,697
I'm trying to find somebody
who won't steal my chair.
347
00:16:14,873 --> 00:16:18,866
Irish, peach, chrysanthemum, ginger.
Oh, dear.
348
00:16:21,680 --> 00:16:23,238
Looking for someone?
349
00:16:23,415 --> 00:16:26,509
Salem... I'm not even gonna ask.
Yes, I'm looking for someone.
350
00:16:26,685 --> 00:16:28,448
Any idea where the White Rabbit
might be?
351
00:16:28,620 --> 00:16:31,088
Maybe yes, maybe no.
352
00:16:32,091 --> 00:16:34,582
Impressive, but I don't have
time for all this double talk,
353
00:16:34,760 --> 00:16:37,126
riddle-me-this, riddle-me-that,
fading-in-and-out business.
354
00:16:37,296 --> 00:16:38,786
It's my best trick.
355
00:16:38,964 --> 00:16:42,400
Wanna see my best trick?
It's called toothless Cheshire.
356
00:16:43,736 --> 00:16:44,828
Point taken.
357
00:16:45,004 --> 00:16:46,528
He's playing croquet
with the queen.
358
00:16:46,972 --> 00:16:48,303
Dang. I always forget.
359
00:16:48,474 --> 00:16:50,772
Whenever you fall
into a parallel fairy-tale universe,
360
00:16:50,943 --> 00:16:52,774
always skip ahead
to the last chapter.
361
00:16:52,945 --> 00:16:54,105
Oh, did you see the watch?
362
00:16:54,279 --> 00:16:56,247
Excellent craftsmanship.
363
00:16:56,415 --> 00:16:58,645
But you probably want to know
about the big secret.
364
00:16:58,817 --> 00:17:01,047
Finally, we're getting somewhere.
What's the big secret?
365
00:17:01,220 --> 00:17:04,121
How should I know?
It just said "big secret."
366
00:17:05,257 --> 00:17:07,248
You know, another thing
I always forget. Cats:
367
00:17:07,426 --> 00:17:09,485
Unhelpful no matter
what story you're telling.
368
00:17:09,661 --> 00:17:10,685
So that's it?
369
00:17:10,863 --> 00:17:14,697
That's all you have to say
about the last three years of your life?
370
00:17:14,867 --> 00:17:18,359
You quit MTV, started your own label,
got into A and R
371
00:17:18,537 --> 00:17:20,835
and now manage a band?
372
00:17:21,006 --> 00:17:23,031
Sounds just a little sketchy.
373
00:17:23,609 --> 00:17:27,545
Okay, I think my time here
is just about up.
374
00:17:27,713 --> 00:17:29,544
Oh, not so fast.
375
00:17:29,715 --> 00:17:31,205
What makes you think
you deserve a girl
376
00:17:31,383 --> 00:17:33,010
as special as Sabrina
in the first place?
377
00:17:33,752 --> 00:17:37,244
You know, I'm not uncomfortable
with waiting in silence.
378
00:17:40,325 --> 00:17:43,488
- You broke my wicket.
- Well, I think you broke my foot.
379
00:17:43,662 --> 00:17:45,254
- Off with her head.
- What?
380
00:17:45,431 --> 00:17:46,693
- You're kidding.
- Kind of.
381
00:17:47,066 --> 00:17:48,192
I just like saying it.
382
00:17:48,367 --> 00:17:50,892
So up for a game of croquet?
383
00:17:51,070 --> 00:17:53,129
Oh, no, I'm not really one for games.
384
00:17:53,305 --> 00:17:55,899
Although I would be up
for a hand or two of gin rummy.
385
00:17:56,075 --> 00:17:57,337
That's too bad.
386
00:17:57,509 --> 00:18:01,070
Playing games is what really makes
that watch of yours tick.
387
00:18:01,647 --> 00:18:02,671
Aaron's a game player too?
388
00:18:02,848 --> 00:18:04,748
You know,
this is getting worse by the character.
389
00:18:04,917 --> 00:18:07,147
I thought I might find
the White Rabbit here.
390
00:18:07,319 --> 00:18:08,650
Oh, he's already played through.
391
00:18:08,821 --> 00:18:12,313
But if you can get your ball
to the other end of the field...
392
00:18:12,491 --> 00:18:14,652
I can see him
and be through with this farce?
393
00:18:14,827 --> 00:18:16,089
That's the game.
394
00:18:16,495 --> 00:18:18,463
A Number 6 flamingo,
diamond boy.
395
00:18:18,630 --> 00:18:19,688
And stand back.
396
00:18:22,468 --> 00:18:23,662
Fore!
397
00:18:27,906 --> 00:18:30,101
[CLOCKS TICKING]
398
00:18:34,346 --> 00:18:36,337
Okay, rabbit,
what do you have to say for yourself?
399
00:18:36,515 --> 00:18:41,214
Close your eyes and touch the tree,
you'll find the watch you need to see.
400
00:18:41,386 --> 00:18:43,411
For crying out...
401
00:18:43,589 --> 00:18:45,557
You show the watch
to every caterpillar, cat,
402
00:18:45,724 --> 00:18:48,989
and crazed milliner you come across,
but I'm the one who has to choose?
403
00:18:49,161 --> 00:18:50,753
Fine.
404
00:18:53,532 --> 00:18:54,965
[CLOCK CHIMES]
405
00:18:55,134 --> 00:18:56,726
Hey, it worked.
406
00:18:56,902 --> 00:19:00,429
"Misleading, fear of commitment,
games player, big secret."
407
00:19:00,939 --> 00:19:02,497
Happy you do not seem.
408
00:19:02,875 --> 00:19:04,536
Well, I guess part of me
was kind of hoping
409
00:19:04,710 --> 00:19:06,371
that Aaron would turn out
to be a good guy,
410
00:19:06,545 --> 00:19:09,673
but all the awful things everybody here
told me about him were true.
411
00:19:11,383 --> 00:19:13,783
What? This is my watch?
412
00:19:13,952 --> 00:19:16,318
At Salem's request,
I made it for thee
413
00:19:16,488 --> 00:19:20,822
with the ring from your ear, a pencil
and the sweater you hold so dear.
414
00:19:21,426 --> 00:19:22,723
But I don't understand. I mean...
415
00:19:22,895 --> 00:19:25,864
Sure I've been misleading and I guess
you can say I've been playing games,
416
00:19:26,031 --> 00:19:28,090
and heaven knows
I have a big secret,
417
00:19:28,267 --> 00:19:30,929
but am I really so afraid of commitment
that I'd stop time?
418
00:19:32,471 --> 00:19:36,532
We must know our own heart
before we can know that of another.
419
00:19:36,875 --> 00:19:39,173
Well, I guess I really was trying
to protect myself.
420
00:19:39,344 --> 00:19:41,505
I mean, Aaron is someone
I could totally fall for
421
00:19:41,680 --> 00:19:43,671
and I just don't want
to get hurt again.
422
00:19:43,849 --> 00:19:44,873
[RINGING NEARBY]
423
00:19:45,050 --> 00:19:47,575
The truth we know
for it rings so clear.
424
00:19:48,153 --> 00:19:51,179
So, what's up with this whole Yoda,
Confucius, grasshopper thing?
425
00:19:51,356 --> 00:19:53,290
Yeah, the tourists seem to like it.
426
00:19:55,761 --> 00:19:57,888
Thank goodness you're back.
You were right about Aaron.
427
00:19:58,063 --> 00:20:00,463
He's here and there's something
very strange about him.
428
00:20:00,632 --> 00:20:02,395
I don't think he's the problem.
429
00:20:08,740 --> 00:20:10,173
Hey.
430
00:20:10,842 --> 00:20:11,866
Hi.
431
00:20:12,044 --> 00:20:14,376
Look, I know I owe you
a huge explanation,
432
00:20:14,546 --> 00:20:16,070
but I don't really have one.
433
00:20:16,381 --> 00:20:21,409
All I can say is that I'm sorry
and that I'm scared
434
00:20:21,587 --> 00:20:23,578
and I didn't mean
to play games with you.
435
00:20:25,290 --> 00:20:29,351
The point is, I'm not the kind of girl
you should be running after.
436
00:20:30,395 --> 00:20:31,760
Hey.
437
00:20:33,465 --> 00:20:35,399
Then stop running.
438
00:20:40,272 --> 00:20:42,331
Well, when you put it like that.
Ha, ha.
439
00:20:49,248 --> 00:20:52,843
Are you sure you don't want to at least
take a peek at Aaron's watch?
440
00:20:53,018 --> 00:20:56,181
Nope. I want to find out what makes
him tick the old-fashioned way.
441
00:21:00,659 --> 00:21:03,355
You know, you could have told me
that your little white rabbit friend
442
00:21:03,528 --> 00:21:04,790
was the White Rabbit.
443
00:21:04,963 --> 00:21:07,932
I thought you met him
at my cousin Cheryl's bat mitzvah.
444
00:21:08,100 --> 00:21:10,261
Oh. He looks different sober.
445
00:21:10,435 --> 00:21:12,266
That was a very nice thing
you did for me.
446
00:21:12,437 --> 00:21:15,531
I just didn't want to see you
making a big mistake.
447
00:21:15,707 --> 00:21:18,403
And it might be nice
to see you in love again.
448
00:21:18,944 --> 00:21:20,639
You're turning into a real softy.
449
00:21:20,812 --> 00:21:23,576
- Promise not to tell anyone?
- Promise.
450
00:21:23,749 --> 00:21:26,047
We're not gonna hug, are we?
451
00:21:26,218 --> 00:21:28,209
No, you're safe.
452
00:21:28,887 --> 00:21:31,082
SALEM:
Because I wouldn't mind.
36096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.