Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,871 --> 00:00:05,929
You know what we need?
2
00:00:06,106 --> 00:00:08,404
All-purpose cleaner
that doesn't burn a hole in the ozone.
3
00:00:08,575 --> 00:00:10,702
Oh, they should just sew
that thing up already.
4
00:00:10,877 --> 00:00:13,345
Okay, but it will take a lot longer
to get tan.
5
00:00:13,513 --> 00:00:16,778
Look, with our hectic schedules,
we really need a maid.
6
00:00:16,950 --> 00:00:18,918
Morgan, we are three,
healthy, strong young women.
7
00:00:19,085 --> 00:00:21,576
We are perfectly capable
of cleaning up after ourselves.
8
00:00:21,755 --> 00:00:23,120
Oh, really?
9
00:00:23,289 --> 00:00:24,984
Then, why did you go out
and buy that dress?
10
00:00:25,158 --> 00:00:27,524
I, well, I, uh...
11
00:00:27,694 --> 00:00:30,219
I ran out of clean clothes.
All right, we need a maid.
12
00:00:30,397 --> 00:00:31,659
You know, I'll chip in for one,
13
00:00:31,831 --> 00:00:34,061
but all I can focus on now
is my Joey Skye interview.
14
00:00:34,234 --> 00:00:35,428
Who is this Joey Skye?
15
00:00:35,602 --> 00:00:37,695
He's this great singer
I discovered at the Lush Room.
16
00:00:37,871 --> 00:00:39,532
I'm heading down there now,
you wanna come?
17
00:00:39,706 --> 00:00:41,571
- Uh, no thanks.
MORGAN: Me neither.
18
00:00:41,741 --> 00:00:43,231
I thought you worked
at a hip magazine.
19
00:00:43,410 --> 00:00:45,674
Why are you interviewing
some old crooner?
20
00:00:45,845 --> 00:00:48,643
Joey Skye is 23 and gorgeous.
21
00:00:49,382 --> 00:00:51,748
I'll take a quick shower,
then I'll be right down.
22
00:00:51,918 --> 00:00:55,547
Well, I did shave my legs.
It's a shame to let them go to waste.
23
00:00:56,689 --> 00:00:59,590
Oh, pizza does not look good wet.
24
00:01:01,094 --> 00:01:02,152
[COUGHS]
25
00:01:02,328 --> 00:01:04,057
- Amanda, is that you?
- Yeah.
26
00:01:04,230 --> 00:01:06,858
I've been so bored, I thought
I would hang out with someone cool.
27
00:01:07,033 --> 00:01:09,194
Oh, well, I'm kind of busy right now.
28
00:01:09,736 --> 00:01:12,102
Actually, I was talking about Salem.
29
00:01:12,272 --> 00:01:13,296
Hey, little buddy.
30
00:01:13,473 --> 00:01:14,838
[SALEM COUGHS]
31
00:01:15,008 --> 00:01:16,032
This place is smokier
32
00:01:16,209 --> 00:01:18,473
than the bathroom
in an all-girls school.
33
00:01:18,645 --> 00:01:20,510
Yeah, what's
with the flashy entrance?
34
00:01:20,680 --> 00:01:22,910
I mean, you may think coming
in here in smoke looks cool,
35
00:01:23,083 --> 00:01:24,243
but it's a disgusting habit.
36
00:01:24,417 --> 00:01:27,545
Ugh, yeah, well remind me to start
listening again when the PSA is over.
37
00:01:27,720 --> 00:01:30,450
You're right, I'm not your mother.
I shouldn't tell you what to do.
38
00:01:30,623 --> 00:01:33,751
Oh, but put your hair back.
Why hide such a beautiful face?
39
00:01:33,927 --> 00:01:35,690
MORGAN:
Sabrina, are you okay?
40
00:01:35,862 --> 00:01:37,329
ROXIE:
We smell smoke.
41
00:01:38,198 --> 00:01:40,029
Uh, I burned some toast.
42
00:01:40,200 --> 00:01:42,532
All right, I gotta to work.
Help yourself to some leftovers.
43
00:01:42,702 --> 00:01:44,727
And, uh, the soup of the day
is cream of pizza.
44
00:02:29,082 --> 00:02:31,710
I can't believe you didn't tell us
Avril Lavigne was gonna be here.
45
00:02:31,885 --> 00:02:33,648
I didn't know,
she stopped to hear Joey's set.
46
00:02:33,820 --> 00:02:35,447
JOEY: Hey.
- Hi.
47
00:02:35,622 --> 00:02:38,591
Hi, so am I gonna have to guess?
Which one of you is Sabrina?
48
00:02:38,758 --> 00:02:39,952
BOTH:
I am.
49
00:02:40,126 --> 00:02:42,788
I'm Sabrina, and these are my friends,
Single and Desperate.
50
00:02:43,463 --> 00:02:44,487
Have a seat.
51
00:02:44,664 --> 00:02:47,155
- Actually, this is Roxie and Morgan.
- Nice to meet you.
52
00:02:47,333 --> 00:02:49,358
So, uh, what do you wanna know?
53
00:02:49,736 --> 00:02:50,760
[MORGAN GASPS]
54
00:02:50,937 --> 00:02:52,700
That was Avril.
55
00:02:52,872 --> 00:02:54,066
She's headed for the bathroom.
56
00:02:54,240 --> 00:02:57,004
I'm gonna ask her to sign
my napkin.
57
00:02:57,477 --> 00:03:00,503
Oh, Roxie, please go with her and
keep her from crawling under the stall.
58
00:03:00,680 --> 00:03:03,205
Right, we don't need a repeat
of the Aretha Franklin incident.
59
00:03:05,351 --> 00:03:06,943
So, uh,
what do you wanna talk about?
60
00:03:07,120 --> 00:03:09,645
Okay, uh, well, when did you
first start performing?
61
00:03:09,822 --> 00:03:11,153
First time, uh, let's see.
62
00:03:11,324 --> 00:03:12,848
I sang, "Twinkle, Twinkle, Little Star"
63
00:03:13,026 --> 00:03:15,051
at my godmother's birthday,
I was 3.
64
00:03:15,228 --> 00:03:17,560
That's so cute and a better choice
than "Itsy Bitsy Spider."
65
00:03:17,730 --> 00:03:19,163
I mean between the bugs
and the rain.
66
00:03:19,332 --> 00:03:20,822
No wonder kids stay inside
and get fat.
67
00:03:21,768 --> 00:03:23,827
So, uh, what's your favorite kind
of music to sing?
68
00:03:24,003 --> 00:03:25,095
I would have to say ballads.
69
00:03:25,271 --> 00:03:28,468
Songs that express that one emotion
that's more powerful than anything.
70
00:03:28,641 --> 00:03:30,973
- Anger.
- Love.
71
00:03:31,144 --> 00:03:32,168
- Love.
- Yeah.
72
00:03:32,345 --> 00:03:35,940
Oh, you know, I guess it's been a while,
and I'm angry about it.
73
00:03:37,183 --> 00:03:38,775
So, uh,
where will be you singing next?
74
00:03:38,952 --> 00:03:41,250
- Here.
- No, I mean after tonight?
75
00:03:41,421 --> 00:03:44,515
- Here.
- But what about any upcoming gigs?
76
00:03:44,691 --> 00:03:46,784
Joey, you're next.
77
00:03:46,960 --> 00:03:49,895
Uh, Sabrina, this is Mickey Brentwood,
the owner of the club.
78
00:03:50,063 --> 00:03:51,394
Oh, very nice to meet you.
79
00:03:51,564 --> 00:03:54,897
- Joey tells me you're a reporter.
- Yes, I am.
80
00:03:55,068 --> 00:03:58,731
I don't like people who ask a lot
of questions like that Alex Trebecka.
81
00:03:58,905 --> 00:04:01,897
It's Alex Trebek,
and technically he asks answers.
82
00:04:02,308 --> 00:04:04,367
I don't like people
who correct me, either.
83
00:04:05,044 --> 00:04:07,512
This conversation is over.
84
00:04:07,680 --> 00:04:09,238
Joey, let's go.
85
00:04:09,849 --> 00:04:11,180
Break a leg.
86
00:04:11,851 --> 00:04:13,216
Annie, do you remember Joey Skye,
87
00:04:13,386 --> 00:04:15,251
the new singer
I've been wanting to write about?
88
00:04:15,421 --> 00:04:18,982
Well, since you told me yesterday,
and I'm not an idiot, yes.
89
00:04:19,158 --> 00:04:21,991
Last night, when I asked about singing
at other clubs, he got weird.
90
00:04:22,161 --> 00:04:24,220
Then the owner of the club
had a stare down with me.
91
00:04:24,397 --> 00:04:26,865
- I'm a blinker, so I lost.
- The point?
92
00:04:27,033 --> 00:04:28,898
I think there might be something
going on there.
93
00:04:29,068 --> 00:04:31,229
I mean, he's a great singer,
and he sells the club out.
94
00:04:31,404 --> 00:04:34,601
But, I think it's weird
that he doesn't sing anywhere else.
95
00:04:34,774 --> 00:04:37,038
All right, check it out but be careful.
96
00:04:37,210 --> 00:04:40,111
Nightclub owners can get rough,
so you wanna take someone with you.
97
00:04:40,280 --> 00:04:42,748
Annie, are you saying you and I
should hang out together?
98
00:04:43,516 --> 00:04:45,381
Not if we were conjoined
at the sternum.
99
00:04:46,486 --> 00:04:48,613
So you're busy.
Maybe some other time.
100
00:04:48,788 --> 00:04:51,951
Sabrina, I couldn't help but hear,
because I was eavesdropping.
101
00:04:52,125 --> 00:04:54,286
But just so you know,
I am an Eagle Scout.
102
00:04:54,460 --> 00:04:56,394
And I am more than willing
to be your bodyguard.
103
00:04:56,829 --> 00:04:58,660
- Well, Leonard...
- Hey, check out these guns.
104
00:04:58,831 --> 00:04:59,889
Come on, touch them.
105
00:05:00,066 --> 00:05:02,899
Oh, I would, but I think there's
a seven-day waiting period.
106
00:05:03,069 --> 00:05:04,195
Thanks for the offer.
107
00:05:04,671 --> 00:05:06,696
Fine, but, uh, just so you know,
108
00:05:06,873 --> 00:05:09,842
I spent three months as part
of a very tough street gang.
109
00:05:10,009 --> 00:05:11,203
- Really?
- Yeah.
110
00:05:11,377 --> 00:05:14,540
I was understudy for Riff
in West Side Story.
111
00:05:16,916 --> 00:05:18,178
Pow!
112
00:05:18,351 --> 00:05:20,478
[CHUCKLES]
113
00:05:21,421 --> 00:05:23,946
Let's talk about the laundry.
We use the biodegradable detergent.
114
00:05:24,123 --> 00:05:26,591
It doesn't get rid of stains,
but I feel better about it.
115
00:05:26,759 --> 00:05:28,556
Morning, Roxie. Well, who is this?
116
00:05:28,728 --> 00:05:31,595
This is our new cleaning lady, Tatiana.
She's Ukrainian.
117
00:05:31,764 --> 00:05:35,598
Tatiana, what a pretty name,
for someone so...
118
00:05:35,768 --> 00:05:37,133
...squat.
119
00:05:38,404 --> 00:05:39,632
How do you do?
120
00:05:39,806 --> 00:05:40,966
Dust, then laundry.
121
00:05:41,140 --> 00:05:42,971
Oh, cute.
122
00:05:43,142 --> 00:05:45,736
I hired someone too.
I found her name on a flyer.
123
00:05:45,912 --> 00:05:46,936
[DOORBELL RINGING]
124
00:05:47,113 --> 00:05:49,604
In fact, that's probably her
right now but...
125
00:05:49,782 --> 00:05:54,310
Don't you worry, I will tell Kim
that the job is already taken.
126
00:05:55,788 --> 00:05:58,120
Mi mess es su mess.
127
00:06:03,963 --> 00:06:06,557
Hi, I'm Kim of Kim's Cleaning.
128
00:06:08,201 --> 00:06:10,101
Tatiana, you're fired.
129
00:06:10,870 --> 00:06:13,100
JOEY: In the future,
please don't call me at the club.
130
00:06:13,272 --> 00:06:14,296
- Why not?
- Because.
131
00:06:14,474 --> 00:06:15,941
- Because why?
- Because.
132
00:06:16,109 --> 00:06:17,872
Okay, can we throw in
some verbs and nouns.
133
00:06:18,277 --> 00:06:20,677
So, um, tell me about your relationship
with Mickey Brentwood.
134
00:06:20,847 --> 00:06:22,940
It's fine.
What else do you wanna know?
135
00:06:23,116 --> 00:06:25,641
Well, what if you sang somewhere
other than the Lush Room?
136
00:06:25,818 --> 00:06:28,184
- Next question.
- Are you forced to sing exclusively?
137
00:06:28,354 --> 00:06:30,254
- Would you pass the salt, please?
- Pass the...
138
00:06:30,423 --> 00:06:31,651
Oh, is that code?
139
00:06:32,525 --> 00:06:35,016
Yeah, it's code for
I need salt on my fries.
140
00:06:36,596 --> 00:06:38,154
Okay, how about this?
141
00:06:38,331 --> 00:06:40,925
If you're being forced to sing
at the Lush Room, nod your head.
142
00:06:43,770 --> 00:06:45,169
Is that nodding or eating?
143
00:06:45,338 --> 00:06:47,431
Oh, my gosh,
are you being forced to eat too?
144
00:06:49,308 --> 00:06:51,208
Okay, how about we try
something else. Uh...
145
00:06:51,377 --> 00:06:52,401
If you were ketchup
146
00:06:52,578 --> 00:06:55,775
and you wanted to leave mustard
to go across town to salt and pepper...
147
00:06:55,948 --> 00:06:58,473
Not the little sassy hip-hop duo,
these little guys,
148
00:06:58,651 --> 00:06:59,675
what would happen?
149
00:07:04,190 --> 00:07:06,021
- Oh.
- Now you get it?
150
00:07:06,192 --> 00:07:07,591
Yeah, I feel so bad for you.
151
00:07:07,760 --> 00:07:09,955
I mean, not to mention the busboy.
152
00:07:10,129 --> 00:07:12,393
I can't believe you're being threatened.
That's so unfair.
153
00:07:12,565 --> 00:07:14,465
You should be free
to sing wherever you want.
154
00:07:14,634 --> 00:07:16,761
Joey, you have to let me
write this up.
155
00:07:16,936 --> 00:07:18,028
Okay.
156
00:07:18,204 --> 00:07:20,798
Okay, but you have to promise me,
you didn't hear this from me.
157
00:07:21,307 --> 00:07:23,138
My lips are sealed.
158
00:07:23,309 --> 00:07:26,073
First, I'm gonna finish these fries,
but then my lips are so sealed.
159
00:07:33,853 --> 00:07:37,311
If you print that story,
you'll never work again.
160
00:07:37,490 --> 00:07:39,651
You know what I'm saying,
blonde person?
161
00:07:42,428 --> 00:07:45,659
Yeah, you're saying
you had onions for lunch.
162
00:07:48,968 --> 00:07:50,526
Why is it so hot in here?
163
00:07:50,703 --> 00:07:52,967
Morgan, you have it set on 95.
164
00:07:53,139 --> 00:07:55,164
I really didn't notice.
165
00:07:56,075 --> 00:07:57,337
Ah, Kim, Kim.
166
00:07:57,510 --> 00:08:00,070
Don't forget to dust
the top of the drapes.
167
00:08:00,246 --> 00:08:02,976
- No problem.
ROXIE: I can't believe you.
168
00:08:03,149 --> 00:08:06,482
What? I am watching
a professional at work.
169
00:08:06,652 --> 00:08:07,812
And believe me,
170
00:08:07,987 --> 00:08:10,251
your Soviet shot-putter
couldn't have reached up there.
171
00:08:10,423 --> 00:08:12,015
All I'm saying is...
172
00:08:12,191 --> 00:08:13,715
Whoa,
he got the gunk out of the remote.
173
00:08:13,893 --> 00:08:15,918
We can watch in English again.
174
00:08:16,996 --> 00:08:18,258
So it turns out Mickey Brentwood
175
00:08:18,431 --> 00:08:20,763
is forcing Joey to only sing
at the Lush Room.
176
00:08:20,933 --> 00:08:22,594
And Mickey is the guy
who threatened you?
177
00:08:23,336 --> 00:08:25,201
Are you sure you wanna go ahead
with this story.
178
00:08:25,371 --> 00:08:27,430
Absolutely, it's an incredible scoop.
179
00:08:27,607 --> 00:08:28,869
Oh, I don't like this.
180
00:08:29,041 --> 00:08:30,736
You've been threatened
by a nightclub owner.
181
00:08:30,910 --> 00:08:32,104
Don't you watch HBO?
182
00:08:33,079 --> 00:08:35,547
What are you saying?
I'm gonna be sleeping with the fishes?
183
00:08:35,715 --> 00:08:37,148
Wearing a cement overcoat?
184
00:08:37,316 --> 00:08:39,614
Have a boulder dropped on me
from an overpass?
185
00:08:39,785 --> 00:08:41,810
- Wait, that's from The Road Runner.
- Okay, fine.
186
00:08:41,988 --> 00:08:44,479
But if Wile E. Coyote
tries to flatten you with an Acme anvil,
187
00:08:44,657 --> 00:08:46,887
don't come running to me.
188
00:08:50,329 --> 00:08:51,762
AMANDA:
Hey, wanna join me
189
00:08:51,931 --> 00:08:54,456
for an emergency trip to Paris
for silver hooped earrings?
190
00:08:54,634 --> 00:08:57,501
Uh, no, thanks, it already feels
like a French bistro in here.
191
00:08:57,670 --> 00:08:59,103
Besides, I'm working on an article.
192
00:08:59,272 --> 00:09:03,174
- Ugh. Snooze.
SALEM: Actually, not for a change.
193
00:09:03,342 --> 00:09:07,642
You see, this thug nightclub owner
threatened our Lois Lame over here...
194
00:09:07,813 --> 00:09:09,280
No.
195
00:09:09,448 --> 00:09:11,939
I hate it when you cut me off.
196
00:09:12,552 --> 00:09:14,281
It's a bad time, you go ahead.
197
00:09:14,453 --> 00:09:17,320
It's always a bad time for you.
Au revoir.
198
00:09:17,490 --> 00:09:18,514
Please don't do the...
199
00:09:18,691 --> 00:09:19,715
[COUGHING]
200
00:09:19,892 --> 00:09:21,655
- Smoke. Ugh.
201
00:09:21,827 --> 00:09:23,988
That kid should come
with a warning label, gross.
202
00:09:24,163 --> 00:09:27,826
Speaking of gross,
headless cat at 4 o'clock.
203
00:09:29,135 --> 00:09:30,625
[SALEM GROANS]
204
00:09:30,803 --> 00:09:32,634
Sorry, but I don't want Amanda
knowing anything
205
00:09:32,805 --> 00:09:34,705
about this situation
with Mickey Brentwood.
206
00:09:34,874 --> 00:09:37,308
Ah, so you are worried?
207
00:09:37,476 --> 00:09:38,943
I have nothing to worry about.
208
00:09:39,111 --> 00:09:41,807
If you don't believe, we'll take
a trip to the future, I'll prove it.
209
00:09:41,981 --> 00:09:43,539
Cool, road trip.
210
00:09:55,027 --> 00:09:57,154
- Where are we?
- I don't know.
211
00:09:57,330 --> 00:10:01,960
But apparently in the future,
you have a bad den.
212
00:10:02,835 --> 00:10:05,998
Uh-oh.
I think someone we know dies.
213
00:10:06,172 --> 00:10:08,367
Oh. Whoa.
214
00:10:08,541 --> 00:10:10,634
When he said,
"You'll never work again,"
215
00:10:10,810 --> 00:10:13,108
he meant not even part-time.
216
00:10:18,017 --> 00:10:19,450
Let me get this straight.
217
00:10:19,619 --> 00:10:21,484
You were excited
about the article this morning,
218
00:10:21,654 --> 00:10:22,882
now you don't wanna write it.
219
00:10:23,055 --> 00:10:25,455
It's not that I don't wanna write it.
It's just that, uh...
220
00:10:25,625 --> 00:10:27,855
This is kind of
a left-brain type article.
221
00:10:28,027 --> 00:10:31,292
I happened to sleep on my left side
last night, so that side is numb.
222
00:10:31,464 --> 00:10:33,694
Now the right side is feeling
bitter and neglected...
223
00:10:33,866 --> 00:10:35,834
Can't you just call in sick
like normal people?
224
00:10:36,002 --> 00:10:37,867
Well, that would be
a left-brain function so...
225
00:10:38,037 --> 00:10:39,834
Stop. I'll assign it to someone.
226
00:10:40,006 --> 00:10:41,030
Great.
227
00:10:41,207 --> 00:10:42,333
No, not great, very bad.
228
00:10:42,508 --> 00:10:45,409
Look, I can't put this off
on someone else, I'll write the article.
229
00:10:45,578 --> 00:10:47,910
Fine, but you and all your little voices
better get to work.
230
00:10:48,080 --> 00:10:51,607
This issue is going to press tomorrow,
so you are on hard deadline, missy.
231
00:10:51,784 --> 00:10:53,081
I'll line up a photo shoot.
232
00:10:53,719 --> 00:10:55,016
Two words I did not need to hear:
233
00:10:55,187 --> 00:10:56,552
Dead and shoot.
234
00:10:56,722 --> 00:10:59,122
I'm not too crazy
about missy, either.
235
00:10:59,291 --> 00:11:02,954
Hey, Leonard, I think I'll take you up
on that bodyguard offer.
236
00:11:03,129 --> 00:11:05,757
Oh, terrific.
You can call me anytime you want.
237
00:11:05,931 --> 00:11:06,955
I really appreciate it.
238
00:11:07,133 --> 00:11:10,068
You know, just not mornings
between 8 and 9:15, I hit the gym.
239
00:11:10,236 --> 00:11:12,670
And mid-day is bad,
I usually have a lunch.
240
00:11:12,838 --> 00:11:15,739
- And not nights after 10.
- Why not?
241
00:11:15,908 --> 00:11:19,173
- Well, I'm bathing Nana.
- Please tell me Nana's your dog.
242
00:11:19,345 --> 00:11:21,313
It's 6:30, what's he still doing here?
243
00:11:21,480 --> 00:11:23,710
The sink needed plunging.
244
00:11:23,883 --> 00:11:25,612
I guess there's a clog in the drain.
245
00:11:27,186 --> 00:11:28,414
This was stuck in there.
246
00:11:28,921 --> 00:11:32,721
Oh, I was wrong, it wasn't a clog.
It was a pump.
247
00:11:32,892 --> 00:11:36,089
Listen, Morgan, before I go, you know
how you were staring at me all day?
248
00:11:36,262 --> 00:11:37,991
MORGAN: Mm-hm.
- Oh, no, here we go.
249
00:11:38,164 --> 00:11:39,927
Sexual harassment works both ways,
you know.
250
00:11:40,099 --> 00:11:42,499
I was wondering, would you be
interested in going out with me?
251
00:11:42,668 --> 00:11:45,296
I have to work tomorrow,
but maybe we can do lunch?
252
00:11:45,471 --> 00:11:48,497
- Sounds fantastic.
- Great.
253
00:11:49,608 --> 00:11:52,304
Ah. Sexual harassment.
254
00:11:52,478 --> 00:11:53,706
Like a fox.
255
00:11:53,879 --> 00:11:55,403
[MORGAN CHUCKLES]
256
00:11:55,581 --> 00:11:57,446
Are you crazy?
257
00:11:57,616 --> 00:11:59,208
You found out
you're gonna get bumped off,
258
00:11:59,385 --> 00:12:01,376
and you're still writing this article?
259
00:12:01,887 --> 00:12:04,947
Look, I'll worry about my article,
you worry about coyotes.
260
00:12:06,258 --> 00:12:08,055
[SALEM COUGHING]
261
00:12:08,227 --> 00:12:10,092
Will you stop with the smoke?
262
00:12:10,262 --> 00:12:11,991
And don't you have
an alchemy final tomorrow?
263
00:12:12,164 --> 00:12:14,257
Whoa, who died
and made you my boss?
264
00:12:14,433 --> 00:12:16,628
Funny you should mention dying.
265
00:12:16,802 --> 00:12:18,770
- Salem.
- What?
266
00:12:18,938 --> 00:12:20,599
Okay, something weird is going on.
267
00:12:20,773 --> 00:12:22,331
I think you should tell her.
268
00:12:22,508 --> 00:12:25,705
You know, so someone could call
the police besides the cat.
269
00:12:25,878 --> 00:12:28,540
All right, it's possible
that there's some connection
270
00:12:28,714 --> 00:12:31,979
between writing this story
and my untimely youthful death.
271
00:12:32,151 --> 00:12:33,982
Oh, I love those earrings.
Are they from Paris?
272
00:12:34,153 --> 00:12:35,518
Wait a minute, you're going to die?
273
00:12:35,688 --> 00:12:39,681
Hey, Sabrina, if you bite the dust,
can I have your red silk robe?
274
00:12:39,859 --> 00:12:42,259
It makes me feel like a pretty kitty.
275
00:12:42,428 --> 00:12:44,259
You can't write that article, Sabrina.
276
00:12:44,430 --> 00:12:47,024
Oh, I'll be fine.
It's nothing to worry about.
277
00:12:47,199 --> 00:12:50,794
But you'll be dead and buried,
a corpse, worm food.
278
00:12:50,970 --> 00:12:52,995
Okay, when you put it like that,
it is a downer.
279
00:12:53,172 --> 00:12:55,663
Look, if you're hell-bent
on writing this piece,
280
00:12:55,841 --> 00:12:57,570
at least protect yourself.
281
00:12:57,743 --> 00:12:59,005
Change the names.
282
00:12:59,178 --> 00:13:00,509
No, I can't do that.
283
00:13:00,679 --> 00:13:02,613
I'm gonna tell the truth
because I'm a journalist.
284
00:13:02,782 --> 00:13:05,979
And a real journalist
uses real names.
285
00:13:06,152 --> 00:13:09,485
- You changed the names.
- I had to, to protect my sources.
286
00:13:09,655 --> 00:13:12,715
So our sources will be safe,
but our readers will be bored.
287
00:13:12,892 --> 00:13:16,487
Oh, well, we don't want to distract
from the ads, do we?
288
00:13:16,662 --> 00:13:19,222
Well, I'll print it,
but only because I gotta fill the space.
289
00:13:19,398 --> 00:13:20,797
But I am not happy.
290
00:13:21,233 --> 00:13:24,964
You don't understand.
I had to change the names.
291
00:13:25,137 --> 00:13:26,900
I think.
292
00:13:28,440 --> 00:13:32,103
By using pseudonyms insteadWill I end up alive or dead
293
00:13:39,084 --> 00:13:41,450
Well, at least,
my coffin is microwave safe.
294
00:13:41,620 --> 00:13:43,520
So he plans on killing me anyway?
295
00:13:43,689 --> 00:13:45,418
Well, he doesn't know
who he's dealing with.
296
00:13:45,591 --> 00:13:48,355
Annie, print the article
with the real names.
297
00:13:48,828 --> 00:13:51,228
- Are you sure?
- Yes, do it before I change my mind.
298
00:13:52,665 --> 00:13:54,656
Don't do it. Yes, do it, go.
299
00:13:54,834 --> 00:13:56,267
Start the presses.
300
00:13:56,435 --> 00:13:57,459
[WHISTLES]
301
00:13:57,636 --> 00:13:59,297
LEONARD:
Flower delivery, my lady.
302
00:13:59,471 --> 00:14:02,235
It looks like you have a secret admirer,
besides me.
303
00:14:02,908 --> 00:14:05,399
Oops. Now, it's not a secret.
304
00:14:06,212 --> 00:14:07,611
Black roses?
305
00:14:08,180 --> 00:14:11,581
"I hope you like this arrangement,
don't forget ours. Mickey."
306
00:14:12,284 --> 00:14:14,343
Are you in some kind of trouble?
307
00:14:14,520 --> 00:14:16,750
Uh, Leonard, I never thought
I would say this but, um...
308
00:14:16,922 --> 00:14:18,981
Do you wanna come home
with me tonight? Ha, ha.
309
00:14:19,625 --> 00:14:20,990
Tonight? Ahem.
310
00:14:21,160 --> 00:14:24,186
Uh. Oh, I can't, it's, uh...
311
00:14:24,363 --> 00:14:28,857
Whew. Uh, spinning class.
You know, I'll be too dizzy.
312
00:14:29,034 --> 00:14:32,003
Okay, well, any other secret admirers
want to come home with me tonight?
313
00:14:33,439 --> 00:14:35,964
Uh, any professional wrestlers?
314
00:14:36,475 --> 00:14:39,069
Thai kickboxers?
315
00:14:39,245 --> 00:14:41,736
Anyone with super-hero pajamas?
316
00:14:42,181 --> 00:14:43,910
"...and so,
due to this immoral contract,
317
00:14:44,083 --> 00:14:47,018
the only place that uber-talented
Joey Skye will see his star rise
318
00:14:47,186 --> 00:14:49,484
is over the Lush Room."
319
00:14:49,655 --> 00:14:51,213
I hope you know what you're doing.
320
00:14:51,390 --> 00:14:53,881
I do, except for that "uber" thing.
321
00:14:54,059 --> 00:14:55,856
Wow, speaking of uber thing,
who is that?
322
00:14:56,028 --> 00:14:57,962
That's our new maid.
323
00:14:58,130 --> 00:14:59,324
Morgan's dating the help?
324
00:15:00,266 --> 00:15:02,166
Oh, now it makes sense.
325
00:15:02,334 --> 00:15:04,768
Well, thanks for lunch.
See you around.
326
00:15:04,937 --> 00:15:06,905
Oh, all right. Oh, wait.
327
00:15:07,072 --> 00:15:09,040
You have some dirt
under your right nail, hold on.
328
00:15:09,675 --> 00:15:11,199
Oh, thanks again, bye-bye.
329
00:15:11,377 --> 00:15:14,574
Oh, but you have some schmutz
on your face, I'll get it.
330
00:15:15,147 --> 00:15:18,207
You know, while I'm here,
I would love to work on these pores.
331
00:15:18,384 --> 00:15:20,215
Oh, that is it, get out.
332
00:15:20,386 --> 00:15:22,513
- Can't we make a plan for next time?
- No, we can't.
333
00:15:22,688 --> 00:15:24,417
You are too obsessed
with your work.
334
00:15:24,590 --> 00:15:26,888
You're the only guy who has asked me
to take off my clothes
335
00:15:27,059 --> 00:15:28,083
so he could iron them.
336
00:15:28,260 --> 00:15:29,989
Goodbye.
337
00:15:30,162 --> 00:15:31,186
[SIGHS]
338
00:15:31,363 --> 00:15:34,764
Roxie, get me the name
of that squat uranium lady.
339
00:15:39,171 --> 00:15:41,401
I was so worried about you, Sabrina.
340
00:15:41,573 --> 00:15:43,268
I don't want you to die.
341
00:15:43,442 --> 00:15:45,034
Don't worry, nobody's dying.
342
00:15:45,210 --> 00:15:46,472
Some of us are choking.
343
00:15:46,645 --> 00:15:48,112
I'm really worried about you.
344
00:15:48,781 --> 00:15:50,908
Look, I can keep Mickey Brentwood
from knocking me off.
345
00:15:51,083 --> 00:15:53,950
I'll just lay low and stay out
of dangerous situations.
346
00:15:54,119 --> 00:15:55,586
I'll be fine, really.
347
00:15:57,056 --> 00:15:58,717
You wanna sleep over?
348
00:16:08,133 --> 00:16:09,532
[POPCORN POPPING]
349
00:16:23,115 --> 00:16:25,106
[SABRINA & SALEM SCREAM]
350
00:16:27,586 --> 00:16:29,645
That's it, I'm getting dressed
and going down there.
351
00:16:29,822 --> 00:16:31,949
I'm not gonna let
that thug intimidate me.
352
00:16:35,594 --> 00:16:36,618
What's going on?
353
00:16:36,795 --> 00:16:38,285
Amanda, it's time to face my fears.
354
00:16:38,464 --> 00:16:40,432
I'm going to the Lush Room
for a sit-down with the enemy.
355
00:16:40,599 --> 00:16:42,829
Ha. Not without me.
Hang on, I'll get dressed.
356
00:16:43,002 --> 00:16:45,562
Well, make it fast,
because I wanna get right down there
357
00:16:45,738 --> 00:16:49,640
and tell that ignorant swaggering goon
that he better back off.
358
00:16:50,075 --> 00:16:52,805
But, I'll tell Mickey Brentwood
that he's absolutely charming.
359
00:16:52,978 --> 00:16:56,345
Sabrina, you've done me
a great dishonor by printing this.
360
00:16:56,515 --> 00:16:58,380
[GASPING]
361
00:16:58,550 --> 00:17:02,782
Look, I'm really sorry, but I had to.
Joey Skye's a very talented singer.
362
00:17:02,955 --> 00:17:06,584
I mean, the Lush Room is lovely
and the cider is to die for, so to speak,
363
00:17:06,759 --> 00:17:08,556
but holding him back is so wrong.
364
00:17:08,727 --> 00:17:10,820
You're trying to ruin me, aren't you?
365
00:17:10,996 --> 00:17:12,429
You're gonna ruin me.
366
00:17:12,598 --> 00:17:13,963
No, I'm not trying to ruin anybody.
367
00:17:14,133 --> 00:17:16,658
I just think Joey should be
free to live his own life.
368
00:17:16,835 --> 00:17:19,360
It's very tough out there.
They'll eat him alive.
369
00:17:19,538 --> 00:17:20,698
Oh, like you care about that.
370
00:17:20,873 --> 00:17:22,704
He's your cannoli ticket,
you big meatball.
371
00:17:22,875 --> 00:17:24,638
- Meatball?
- Sorry, I'm hungry.
372
00:17:24,810 --> 00:17:26,710
I'm just trying to protect him,
that's all.
373
00:17:26,879 --> 00:17:28,278
Oh, what are you, his mother?
374
00:17:28,447 --> 00:17:29,778
Uh, I mean, his father?
375
00:17:31,183 --> 00:17:32,582
Oh, my gosh, you are his father.
376
00:17:32,751 --> 00:17:34,480
Why doesn't he tell people
you're related?
377
00:17:34,653 --> 00:17:37,986
Because I talk funny or something.
Maybe he's embarrassed.
378
00:17:38,157 --> 00:17:41,786
Oh, don't cry,
or I'll be embarrassed of you too.
379
00:17:41,960 --> 00:17:44,588
- Here.
- Oh, thank you very much.
380
00:17:44,763 --> 00:17:47,163
What's the worst that can happen
if he sings at other clubs?
381
00:17:47,332 --> 00:17:48,526
He'll desert me.
382
00:17:48,700 --> 00:17:52,192
You know, he'll go to his fancy
schmancy auditoriums.
383
00:17:52,371 --> 00:17:57,638
He'll get a record deal.
He'll go on that MTVPlugged Up.
384
00:17:57,810 --> 00:18:01,075
- Those are good things.
- Okay, okay.
385
00:18:01,246 --> 00:18:04,511
I'm afraid he'll forget about his papa.
386
00:18:04,683 --> 00:18:06,548
Mickey, you can't let your fears
run your life.
387
00:18:06,718 --> 00:18:09,084
I mean, sure,
Joey will probably go out on his own.
388
00:18:09,254 --> 00:18:12,519
But he'll come back and visit
for weekends and national holidays.
389
00:18:12,691 --> 00:18:15,717
You think? I hope so.
390
00:18:15,894 --> 00:18:19,227
This was good, I feel much better.
Thank you very much.
391
00:18:19,398 --> 00:18:22,925
And, uh,
now, what can I do for you?
392
00:18:23,102 --> 00:18:25,127
Uh, please don't kill me?
393
00:18:25,604 --> 00:18:26,832
What is that?
394
00:18:27,005 --> 00:18:31,271
You think I would hurt someone
so beautiful?
395
00:18:31,443 --> 00:18:33,104
I would hope not. Ha, ha.
396
00:18:33,612 --> 00:18:36,240
Thanks for the tissues.
397
00:18:39,485 --> 00:18:43,216
Hey, someday
you're gonna get married,
398
00:18:43,388 --> 00:18:47,051
and I'm gonna give you
a very good rate on my big room, okay?
399
00:18:47,226 --> 00:18:49,626
I'm a softie.
400
00:18:49,795 --> 00:18:52,161
Hey, open the car door.
I'm coming out.
401
00:18:52,331 --> 00:18:54,856
Why are you just standing around?
402
00:18:55,567 --> 00:18:58,195
Nice guy, taught me a lot.
403
00:19:00,005 --> 00:19:02,633
Okay, let's go down to that club
and witch-slap this guy.
404
00:19:02,808 --> 00:19:04,469
Oh, we don't have to go.
He was just here.
405
00:19:04,643 --> 00:19:06,406
What? What happened?
Are you okay?
406
00:19:06,578 --> 00:19:09,308
I'm fine, it's all taken care of.
He won't be bothering me anymore.
407
00:19:09,481 --> 00:19:11,073
Oh, I'm so relieved.
408
00:19:11,250 --> 00:19:13,411
We should make it a point
to hang out more often,
409
00:19:13,585 --> 00:19:15,280
not just when one of our lives
is at stake.
410
00:19:15,454 --> 00:19:16,614
Yeah, I would like that.
411
00:19:16,788 --> 00:19:19,313
Far be it from me
to break up this love fest,
412
00:19:19,491 --> 00:19:21,652
but you still don't know
how you died.
413
00:19:21,827 --> 00:19:24,318
I don't die anymore.
I changed my destiny.
414
00:19:24,496 --> 00:19:26,987
Mickey likes me now.
I'm getting married in the big room.
415
00:19:27,166 --> 00:19:28,861
Yeah, but what if Salem's right?
416
00:19:29,034 --> 00:19:31,332
Look, relax, I'll ping us
into the future and show you.
417
00:19:37,075 --> 00:19:39,066
[LEONARD CRYING]
418
00:19:40,812 --> 00:19:44,407
MORGAN: All this time and I didn't
even know she was a smoker.
419
00:19:44,583 --> 00:19:46,881
She wasn't.
Didn't you hear what the doctor said?
420
00:19:47,052 --> 00:19:48,485
No.
421
00:19:48,987 --> 00:19:52,150
Although I did notice,
he wasn't wearing a wedding ring.
422
00:19:52,324 --> 00:19:54,656
Morgan, she died
of second-hand smoke.
423
00:19:54,826 --> 00:19:57,386
But we don't smoke.
424
00:19:57,563 --> 00:19:59,656
It must have been someone
from work.
425
00:20:00,999 --> 00:20:03,126
Or from somewhere else.
426
00:20:03,302 --> 00:20:05,793
I am so sorry.
No more smoke, I promise.
427
00:20:05,971 --> 00:20:07,438
Good.
428
00:20:07,606 --> 00:20:09,301
I hate to see you like this.
429
00:20:10,309 --> 00:20:12,607
Hey, don't forget I'm half mortal,
but I'm also half witch.
430
00:20:12,778 --> 00:20:15,576
So it could be centuries
before I actually die.
431
00:20:15,747 --> 00:20:19,376
But when I do, promise not to bury me
with my bra strap showing?
432
00:20:24,189 --> 00:20:25,451
[MOVIE PLAYING ON TV]
433
00:20:25,624 --> 00:20:28,559
It's very hot in here.
You mind if I take shirt off?
434
00:20:29,027 --> 00:20:30,824
- No.
- No.
435
00:20:37,469 --> 00:20:39,460
[VACUUM WHIRRING]
436
00:20:41,340 --> 00:20:42,705
It's just not the same, is it?
437
00:20:43,375 --> 00:20:45,036
- Nope.
- No.
34636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.