All language subtitles for Sabrina The Teenage Witch_s07e05.Free Sabrina

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:05,527 "And although he's played his last gig, 2 00:00:05,705 --> 00:00:07,798 Screamin' Hank Walters will be joining Hendrix, Elvis, 3 00:00:07,974 --> 00:00:08,998 and maybe even Tupac..." 4 00:00:09,175 --> 00:00:11,268 [IN UNISON] "For an all-star jam session in heaven." 5 00:00:11,444 --> 00:00:13,344 Did you read this obituary before I turned it in? 6 00:00:13,513 --> 00:00:15,413 No, no, I'm reading the one you wrote last week. 7 00:00:15,582 --> 00:00:17,277 Oh, right. 8 00:00:17,450 --> 00:00:20,146 Well, it is an obituary. It's not like they're gonna complain. 9 00:00:20,320 --> 00:00:21,344 Hey, it's no big deal. 10 00:00:21,521 --> 00:00:23,580 I reuse the same photos over and over again. 11 00:00:23,757 --> 00:00:25,486 Of course, I had to stop when people realized 12 00:00:25,658 --> 00:00:27,683 Queen Latifah never fought Lennox Lewis. 13 00:00:27,861 --> 00:00:30,625 You know, when I got this job, I thought I'd be doing more interviews. 14 00:00:30,797 --> 00:00:33,823 But I've covered more dead rockers than vomit. 15 00:00:34,000 --> 00:00:35,695 Can I just give you a little advice? 16 00:00:36,703 --> 00:00:37,795 Go find your own stories. 17 00:00:37,971 --> 00:00:39,802 You write something decent, Annie will run it. 18 00:00:39,973 --> 00:00:42,703 You write something indecent and she'll put it on the cover. 19 00:00:42,876 --> 00:00:45,003 If I wanna impress Annie, that's what I'll have to do. 20 00:00:45,178 --> 00:00:48,636 You're right. I'm gonna tell Annie I have written my last obituary. 21 00:00:49,082 --> 00:00:50,913 Sabrina, get down to Boston General. 22 00:00:51,084 --> 00:00:52,915 Keith Richards is having chest pains. 23 00:00:53,086 --> 00:00:54,678 Can't I wait until he goes to the morgue? 24 00:00:54,854 --> 00:00:57,322 I have my own parking spot there. 25 00:01:42,168 --> 00:01:45,433 What you're looking at now is the Morganwear fall line. 26 00:01:45,605 --> 00:01:49,097 I like these, but actually, we're buying for spring right now. 27 00:01:49,275 --> 00:01:50,742 Oh, not a problem. 28 00:01:52,679 --> 00:01:55,170 And now, you have scarves to match. 29 00:01:56,116 --> 00:01:57,913 Whoa, cute headband. 30 00:01:58,084 --> 00:01:59,449 That's a skirt. 31 00:01:59,619 --> 00:02:01,553 And I'm guessing a great way to meet guys. 32 00:02:01,721 --> 00:02:06,351 I'm telling you, these designs will be flying off the rack. Ha, ha. 33 00:02:07,627 --> 00:02:09,822 Flying off the rack. 34 00:02:09,996 --> 00:02:11,190 Oh, oh! That's our cue. 35 00:02:12,432 --> 00:02:15,526 Oh, look, I love this blouse. 36 00:02:15,702 --> 00:02:17,431 Roxie, don't you love this blouse? 37 00:02:17,604 --> 00:02:20,971 - Love it? I'd like to be buried in it. - That's right, Roxie. 38 00:02:21,141 --> 00:02:23,507 Because Morganwear works for every occasion. 39 00:02:23,676 --> 00:02:25,974 Well, your friends seem to really like your stuff. 40 00:02:26,146 --> 00:02:28,205 [PHONE RINGS] 41 00:02:28,381 --> 00:02:29,905 Morgan, are we almost through here? 42 00:02:30,083 --> 00:02:31,948 I really should be out trying to dig up a story. 43 00:02:32,118 --> 00:02:34,245 Actually, I really like your designs. 44 00:02:34,420 --> 00:02:36,513 Let me finish this call, and I'll place an order. 45 00:02:37,423 --> 00:02:40,620 I sold something. I sold something, ha, ha. 46 00:02:40,793 --> 00:02:42,420 I deserve a little treat. 47 00:02:42,595 --> 00:02:45,496 What do you think, uh, Lexus or Mercedes? 48 00:02:45,665 --> 00:02:48,156 Uh, how about chipping in for groceries once in a while? 49 00:02:50,470 --> 00:02:51,937 That's Babette Storm. 50 00:02:52,105 --> 00:02:54,767 Oh, yeah. She's in town shooting a film. 51 00:02:54,941 --> 00:02:57,341 Wow. She looks even better in person. 52 00:02:57,510 --> 00:03:00,445 - Two words: "Bo," "tox." - Get out. 53 00:03:00,613 --> 00:03:02,604 She's pushing 30, she's gotta do something. 54 00:03:02,782 --> 00:03:03,806 Hey, that's a great story: 55 00:03:03,983 --> 00:03:05,848 What an actress has to do to stay in the game. 56 00:03:06,019 --> 00:03:08,112 Now, how can I prove that she's using Botox? 57 00:03:08,288 --> 00:03:10,085 Stick a safety pin in her forehead. 58 00:03:11,391 --> 00:03:12,517 Oh, my God, did you see that? 59 00:03:12,692 --> 00:03:13,750 She just shoplifted. 60 00:03:13,927 --> 00:03:15,155 That's really sad. 61 00:03:15,328 --> 00:03:16,989 Yeah, it is. 62 00:03:17,163 --> 00:03:19,893 She stole from the clearance rack. 63 00:03:28,541 --> 00:03:30,771 If I buy a box of Thin Mints, will you go away? 64 00:03:30,944 --> 00:03:33,777 What if I had a story about someone who was actually alive? 65 00:03:33,947 --> 00:03:35,005 What have you got? 66 00:03:35,181 --> 00:03:37,172 Well, I saw Babette Storm last night at a boutique, 67 00:03:37,350 --> 00:03:39,978 and let's just say she's no stranger to the five-finger discount. 68 00:03:40,153 --> 00:03:41,711 That means shoplifting. 69 00:03:41,888 --> 00:03:44,322 Got any proof? That means you're a real reporter. 70 00:03:44,490 --> 00:03:45,923 Well, I saw it with my own two eyes. 71 00:03:46,092 --> 00:03:49,459 Hey, five fingers, two eyes. Maybe I can use that in my article. 72 00:03:49,629 --> 00:03:51,597 Look, I have no doubt this woman's a thief, okay? 73 00:03:51,764 --> 00:03:53,925 There is no other explanation for her Oscar. 74 00:03:54,100 --> 00:03:56,500 But find a story you can back up. 75 00:03:56,669 --> 00:03:58,967 Well, I know for a fact she's had Botox injections. 76 00:04:00,473 --> 00:04:02,168 I think. 77 00:04:04,944 --> 00:04:06,571 Come on, cheer up. 78 00:04:06,746 --> 00:04:08,213 I can't help it. I'm bummed. 79 00:04:08,381 --> 00:04:10,246 I try to show my boss that I know what I'm doing 80 00:04:10,416 --> 00:04:11,906 and I end up looking like an amateur. 81 00:04:12,085 --> 00:04:14,315 Well, why don't you do what I do when I feeling down? 82 00:04:14,487 --> 00:04:15,715 Let strangers rub my belly? 83 00:04:15,888 --> 00:04:17,082 Huh. 84 00:04:18,191 --> 00:04:19,658 Order the champagne. 85 00:04:19,826 --> 00:04:20,850 Monique just called. 86 00:04:21,027 --> 00:04:23,359 She wants to double her initial order of Morganwear. 87 00:04:23,529 --> 00:04:25,019 Congratulations. 88 00:04:25,198 --> 00:04:27,098 At least one of our careers is taking off. 89 00:04:27,267 --> 00:04:28,666 Oh, Sabrina, I don't have time 90 00:04:28,835 --> 00:04:31,030 for the Annie-is-evil pep talk right now. 91 00:04:31,204 --> 00:04:33,104 I have 50 outfits to deliver. 92 00:04:35,141 --> 00:04:36,438 Oh, okay. 93 00:04:37,110 --> 00:04:39,578 Annie is evil, you're great, hang in there. 94 00:04:39,746 --> 00:04:42,044 - Oh, I forgot the best part. - I'm thin and beautiful? 95 00:04:42,215 --> 00:04:43,546 Oh, we're back to me now. 96 00:04:43,716 --> 00:04:45,980 Babette Storm ordered one of my dresses 97 00:04:46,152 --> 00:04:49,019 to wear to the press conference for her new film. 98 00:04:49,188 --> 00:04:50,883 You might wanna sew in a LoJack. 99 00:04:51,057 --> 00:04:54,584 She's picking it up at Monique's on Thursday at 1:00. 100 00:04:54,761 --> 00:04:58,959 Now, because of this stupid cast, I am gonna need help with the sewing. 101 00:04:59,132 --> 00:05:01,692 Wait, she's going back to that boutique? 102 00:05:01,868 --> 00:05:03,893 Maybe I have another shot at that story. 103 00:05:04,070 --> 00:05:05,298 I just need proof. 104 00:05:05,738 --> 00:05:07,069 Hey, guys. What's going on? 105 00:05:07,240 --> 00:05:09,435 Hey, Roxie. Do you know how to sew? 106 00:05:09,609 --> 00:05:12,339 Sew? A needle pulling thread? 107 00:05:12,779 --> 00:05:13,803 Never mind. 108 00:05:13,980 --> 00:05:16,141 How about you, Sabrina? Do you wanna work for me? 109 00:05:16,316 --> 00:05:19,285 Not even if the job was testing pie. 110 00:05:20,586 --> 00:05:22,417 All I need you to do is come to this boutique 111 00:05:22,588 --> 00:05:24,579 so that I can prove that Babette is a shoplifter. 112 00:05:24,757 --> 00:05:26,748 You know, bring your camera, just skulk around. 113 00:05:26,926 --> 00:05:27,984 Now, wait a minute. 114 00:05:28,161 --> 00:05:31,187 They tend to keep an eye on a brother skulking in a ritzy women's boutique. 115 00:05:31,364 --> 00:05:33,229 Fine, then give me your camera. 116 00:05:33,399 --> 00:05:36,334 I broke mine trying to kill a spider. 117 00:05:36,502 --> 00:05:38,663 Maybe you do deserve a break. 118 00:05:38,838 --> 00:05:40,863 Actually, you remind me of myself when I came here. 119 00:05:41,040 --> 00:05:43,600 Young, naive, desperate to succeed. 120 00:05:44,043 --> 00:05:45,772 - I'm not desperate to succeed. JAMES: Oh? 121 00:05:45,945 --> 00:05:48,641 That is so not me. Ha, ha. 122 00:05:48,815 --> 00:05:50,612 Please, help me, James. Please? 123 00:05:50,783 --> 00:05:52,683 - Okay, I'll help you. - Thank you. 124 00:05:52,852 --> 00:05:54,945 You know, uh, I've done surveillance before. 125 00:05:55,121 --> 00:05:56,247 Dangerous stuff. 126 00:05:56,422 --> 00:05:59,482 Sean Penn whacked me right here. P. Diddy slapped me right here. 127 00:05:59,659 --> 00:06:01,126 Celine Dion got me right here. 128 00:06:01,294 --> 00:06:02,659 She hit you? 129 00:06:02,829 --> 00:06:05,855 No, it's the Titanic theme, it chokes me up. 130 00:06:06,699 --> 00:06:08,690 Welcome to Morganwear. 131 00:06:08,868 --> 00:06:10,130 Congratulations. 132 00:06:10,303 --> 00:06:12,737 You girls have the thrill of working for a vibrant, 133 00:06:12,905 --> 00:06:16,966 cutting-edge company focused on generation now. 134 00:06:17,143 --> 00:06:19,737 Now, don't be threatened working for someone 135 00:06:19,912 --> 00:06:22,073 so much younger and more beautiful than you. 136 00:06:22,248 --> 00:06:23,909 Oh, please. 137 00:06:24,083 --> 00:06:27,814 When I was her age, I had a rack you could bounce a wing nut off of. 138 00:06:28,521 --> 00:06:30,182 Where did you pick up the bridge game? 139 00:06:30,356 --> 00:06:31,721 This is my new work force. 140 00:06:31,891 --> 00:06:32,915 They're day laborers. 141 00:06:33,092 --> 00:06:35,583 I found them hanging out in front of the fabric store. 142 00:06:35,762 --> 00:06:38,560 We were waiting for a bus to Atlantic City. 143 00:06:39,332 --> 00:06:41,630 You know, Morgan, this looks like unfair labor practice. 144 00:06:41,801 --> 00:06:43,826 You can't hold people against their will. 145 00:06:44,003 --> 00:06:46,130 No, not all of them. 146 00:06:46,739 --> 00:06:48,764 I started with eight. 147 00:06:52,445 --> 00:06:54,470 - Oh, there she is. - Really? 148 00:06:54,647 --> 00:06:55,875 She don't look like a thief. 149 00:06:56,048 --> 00:06:57,640 She also doesn't look like Harriet Tubman, 150 00:06:57,817 --> 00:07:00,547 but that didn't stop her from playing the part in that one-woman show. 151 00:07:00,720 --> 00:07:02,312 Okay, pretend like you don't know me. 152 00:07:02,488 --> 00:07:05,218 Right. We all got Annie's memo about that. 153 00:07:08,728 --> 00:07:11,754 Oh, this is kind of nice. 154 00:07:11,931 --> 00:07:14,764 Ahem, would this look good on me? 155 00:07:15,668 --> 00:07:17,260 Uh, are you asking me? 156 00:07:17,437 --> 00:07:19,997 Yeah. Be honest. 157 00:07:20,173 --> 00:07:23,665 Well, it's a little "get out of the trailer, there's a twister coming." 158 00:07:23,843 --> 00:07:25,606 Oh, you're right. 159 00:07:25,778 --> 00:07:29,805 Um, but, you know, this blouse would look great on you, 160 00:07:29,982 --> 00:07:32,576 and at this price, it's a steal. 161 00:07:32,752 --> 00:07:34,310 I mean, a bargain. 162 00:07:34,487 --> 00:07:37,422 That's gorgeous. You have very good taste. 163 00:07:37,590 --> 00:07:38,648 Really? Thanks. 164 00:07:38,825 --> 00:07:40,918 Would you mind telling my boss that? And my roommates? 165 00:07:41,093 --> 00:07:43,288 And, well, actually, can I get it in writing? 166 00:07:43,463 --> 00:07:45,522 I'm Babette. My friends call me Babs. 167 00:07:45,932 --> 00:07:47,524 I'm Sabrina. My friends call me Sabs. 168 00:07:47,700 --> 00:07:49,065 BABETTE: Oh. - They don't really. 169 00:07:49,235 --> 00:07:53,035 Oh. You know, it's so rare that I meet someone down-to-earth 170 00:07:53,206 --> 00:07:55,003 and honest like you. 171 00:07:55,174 --> 00:07:57,438 Would you mind helping me pick out a few things? 172 00:07:57,610 --> 00:07:59,874 Really? Sure. 173 00:08:00,046 --> 00:08:02,571 And you have to get that blouse. 174 00:08:02,748 --> 00:08:04,113 My treat. 175 00:08:04,283 --> 00:08:07,810 Okay, then I'll just try on this one little blouse. 176 00:08:08,187 --> 00:08:10,314 And this and this. 177 00:08:10,490 --> 00:08:12,082 Ooh, I love this. 178 00:08:12,258 --> 00:08:14,089 Because, actually, y'all about the same size. 179 00:08:14,260 --> 00:08:16,319 So, uh, could you try this on for me? 180 00:08:16,496 --> 00:08:18,691 You sure your mother wants this for her birthday? 181 00:08:18,865 --> 00:08:20,457 Oh, yeah. 182 00:08:20,933 --> 00:08:23,527 Psst, psst, psst. 183 00:08:23,703 --> 00:08:24,897 May I help you? 184 00:08:25,071 --> 00:08:26,834 Uh, do you have any changing rooms? 185 00:08:27,006 --> 00:08:28,769 You are standing right by them. 186 00:08:28,941 --> 00:08:30,101 Ah. 187 00:08:30,276 --> 00:08:32,767 - Some of these women are so dumb. - Mm. 188 00:08:33,279 --> 00:08:35,406 - Okay. I'll try on the teddy for you. - Thank you. 189 00:08:35,581 --> 00:08:37,310 James, pay attention. 190 00:08:37,483 --> 00:08:39,144 I'm working, I'm working. 191 00:08:39,318 --> 00:08:42,014 I love buying clothes, but I hate trying them on. Don't you? 192 00:08:42,188 --> 00:08:43,382 It takes so long. 193 00:08:45,124 --> 00:08:46,148 Tell me about it. 194 00:08:46,325 --> 00:08:48,555 First, you gotta try stuff on. 195 00:08:49,362 --> 00:08:51,455 And take them off. 196 00:08:52,398 --> 00:08:53,922 And then if you need another size, 197 00:08:54,100 --> 00:08:56,864 you gotta go back and get another one. 198 00:09:00,673 --> 00:09:02,903 Now, it's small and overpriced. 199 00:09:03,075 --> 00:09:05,566 Oh, I look terrible in this one. 200 00:09:05,745 --> 00:09:07,303 I doubt. You'd look great in anything. 201 00:09:07,480 --> 00:09:09,607 No, seriously, this one will make me like a cow. 202 00:09:10,116 --> 00:09:11,447 It can't be that bad. Let me try. 203 00:09:16,622 --> 00:09:18,055 Ooh! Uh, I see what you mean. 204 00:09:18,224 --> 00:09:19,316 [SABRINA MOOS] 205 00:09:19,492 --> 00:09:20,720 BABETTE: What? 206 00:09:20,893 --> 00:09:22,622 SABRINA: I said, "Ew, you're right." 207 00:09:25,765 --> 00:09:27,323 - Any luck? - Ugh. 208 00:09:27,500 --> 00:09:30,230 No, everything was either too clingy, too floofy or two paychecks. 209 00:09:30,403 --> 00:09:33,099 - How about you? - No, struck out. 210 00:09:33,272 --> 00:09:34,899 Really, huh? 211 00:09:36,609 --> 00:09:39,237 So, listen, do you wanna grab a bite? 212 00:09:40,246 --> 00:09:42,612 - You wanna go to lunch with me? - Sure. 213 00:09:42,782 --> 00:09:45,046 I just... I feel like I have this connection with you. 214 00:09:45,718 --> 00:09:47,447 And it will be fun. 215 00:09:47,620 --> 00:09:49,178 Well, I guess I could go to lunch. 216 00:09:49,355 --> 00:09:51,915 I already packed mine, but bologna keeps for a couple of days. 217 00:09:52,091 --> 00:09:54,150 Ha, ha. Afterwards, maybe we'll swing by my spa. 218 00:09:54,327 --> 00:09:56,090 We'll make a day of it. Come on. 219 00:09:57,463 --> 00:09:58,657 Look, Babette, 220 00:09:59,665 --> 00:10:00,859 I have to be honest with you. 221 00:10:01,033 --> 00:10:02,898 I'm a reporter for Scorch magazine. 222 00:10:03,669 --> 00:10:05,296 That guy over there, he's a photographer. 223 00:10:05,471 --> 00:10:07,803 We're working on an article about you being a shoplifter. 224 00:10:09,942 --> 00:10:11,170 At least I am. 225 00:10:11,344 --> 00:10:12,675 What are you talking about? 226 00:10:13,379 --> 00:10:15,813 I saw you take something from here the other day. 227 00:10:15,982 --> 00:10:17,449 I don't want you to ruin your career 228 00:10:17,617 --> 00:10:19,642 over some blouse that will look stupid in two weeks, 229 00:10:19,819 --> 00:10:22,014 so put the stuff back and I'll forget about the article. 230 00:10:22,188 --> 00:10:23,621 You guys in the media are all alike. 231 00:10:23,789 --> 00:10:27,122 You try to tear us down to make your own lives seem less pathetic. 232 00:10:27,293 --> 00:10:28,783 No, I'm not gonna write the article. 233 00:10:28,961 --> 00:10:31,395 What makes you think I'm pathetic, the bologna? It's not like I fry it. 234 00:10:31,564 --> 00:10:33,191 Miss Storm, is this woman disturbing you? 235 00:10:33,366 --> 00:10:34,526 Ahh, I'll be fine. 236 00:10:34,700 --> 00:10:37,635 Just get the dress I ordered so I can go. 237 00:10:38,004 --> 00:10:40,234 - Do not bother the famous people. SABRINA: But l... 238 00:10:40,406 --> 00:10:42,203 MONIQUE: I think you'd better leave. - James? 239 00:10:42,375 --> 00:10:44,741 [IN GERMAN ACCENT] Dieter, and I don't know this woman. 240 00:10:44,910 --> 00:10:46,605 Well, at least let me get my stuff. 241 00:10:47,713 --> 00:10:50,944 I'm really sorry, Miss Storm. Please... 242 00:10:51,117 --> 00:10:52,641 ...consider this a gift from us. 243 00:10:52,818 --> 00:10:54,115 Thank you. 244 00:10:54,286 --> 00:10:55,981 She was gonna take it anyway. 245 00:10:56,922 --> 00:10:59,618 I'm telling you, she's got stuff in that bag. She's ripping you off. 246 00:11:00,026 --> 00:11:02,551 [IN NORMAL VOICE] If she had merchandise, bells would be ringing 247 00:11:02,728 --> 00:11:04,457 and Gary Coleman would be searching her bags. 248 00:11:04,864 --> 00:11:05,888 Come on. 249 00:11:06,065 --> 00:11:07,760 And please don't tell anybody what happened. 250 00:11:07,933 --> 00:11:09,696 I really want to keep this very quiet. 251 00:11:09,869 --> 00:11:12,269 [ALARM BLARING] 252 00:11:12,438 --> 00:11:14,133 I didn't. I swear. 253 00:11:14,306 --> 00:11:15,432 James, a little help? 254 00:11:15,608 --> 00:11:18,338 Okay, but they're gonna do this for free down at the precinct. 255 00:11:25,451 --> 00:11:27,180 Good morning, Cole. 256 00:11:27,353 --> 00:11:29,287 Hey, how you doing, Sabrina? 257 00:11:29,455 --> 00:11:30,479 How's it going? 258 00:11:30,656 --> 00:11:32,453 So you heard. 259 00:11:32,625 --> 00:11:35,594 I have no idea what you're talking about. 260 00:11:40,833 --> 00:11:42,198 Okay, I'm innocent. 261 00:11:42,368 --> 00:11:43,494 Just so you know, 262 00:11:43,669 --> 00:11:46,797 I just got off the phone with our publisher about your little escapade. 263 00:11:46,972 --> 00:11:50,135 - He screamed for five minutes. - He's pretty upset, huh? 264 00:11:50,543 --> 00:11:52,738 Oh, he was getting a deep-tissue massage. 265 00:11:52,912 --> 00:11:54,880 But for some reason, he won't let me fire you. 266 00:11:55,047 --> 00:11:56,708 It's like you have some spell on him. 267 00:11:56,882 --> 00:11:58,440 I don't. Oh, wait, hang on. 268 00:11:58,617 --> 00:11:59,982 No, I really don't. 269 00:12:00,152 --> 00:12:02,211 You are very lucky you are not in jail right now. 270 00:12:02,388 --> 00:12:05,289 Yeah, because I'd really hate to miss fall colors. 271 00:12:05,458 --> 00:12:06,925 Thanks for getting me off the hook. 272 00:12:07,093 --> 00:12:09,618 - Yeah, well, you're on borrowed time. - Well, I was set up. 273 00:12:09,795 --> 00:12:10,989 She pretended to be my friend. 274 00:12:11,163 --> 00:12:14,257 She's a much better actor in real life than she is on the screen. 275 00:12:14,433 --> 00:12:16,731 Can I just give you some advice? 276 00:12:17,737 --> 00:12:19,227 Journalism rule number one: 277 00:12:19,405 --> 00:12:20,895 Never get too close to your subject. 278 00:12:21,073 --> 00:12:22,335 Rule number two: 279 00:12:22,508 --> 00:12:24,135 Never shoplift on company time. 280 00:12:24,810 --> 00:12:26,641 You actually think I stole something? 281 00:12:26,812 --> 00:12:29,212 Sabrina, it's cool. Everyone knows what Jonathan pays you. 282 00:12:29,381 --> 00:12:31,872 - You do what you gotta do. - Okay, first, I didn't do. 283 00:12:32,051 --> 00:12:33,951 And second, everyone knows what I make? 284 00:12:34,120 --> 00:12:35,144 Yeah. 285 00:12:35,321 --> 00:12:38,449 But hang in there, Congress is gonna raise it next year. 286 00:12:39,291 --> 00:12:42,192 James, you were there with me. You know I didn't steal anything, right? 287 00:12:42,361 --> 00:12:44,454 Hey, hey, relax. Just ignore them, okay? 288 00:12:44,630 --> 00:12:46,461 You and I both know what happened. 289 00:12:46,632 --> 00:12:49,692 - Besides, the camera don't lie. - Thanks. 290 00:12:49,869 --> 00:12:50,893 Uh-huh. 291 00:12:51,070 --> 00:12:52,970 This came out way better than I thought. 292 00:12:53,806 --> 00:12:55,205 James. 293 00:12:55,374 --> 00:12:57,467 Hey, I've never been a bad girl before. 294 00:12:57,643 --> 00:12:59,736 I look kind of hot. 295 00:13:00,880 --> 00:13:02,507 I don't hear sewing machines. 296 00:13:02,681 --> 00:13:04,546 Come on, ladies, back to work. 297 00:13:04,717 --> 00:13:06,708 But we were watching our stories. 298 00:13:06,886 --> 00:13:08,751 Yeah, yeah. 299 00:13:08,921 --> 00:13:10,980 You'll be seeing The Guiding Light soon enough. 300 00:13:11,157 --> 00:13:13,182 Come on, let's go. 301 00:13:13,726 --> 00:13:15,193 What are you doing home? 302 00:13:15,361 --> 00:13:16,828 Well, I had to leave work. 303 00:13:16,996 --> 00:13:19,089 I wanted a peaceful lunch without people leering at me 304 00:13:19,265 --> 00:13:20,892 like I was gonna steal their pickle. 305 00:13:21,066 --> 00:13:22,761 Sabrina, Sabrina. 306 00:13:22,935 --> 00:13:25,665 Do you understand the consequences of your actions? 307 00:13:27,373 --> 00:13:29,705 What if Babette Storm found out that we were roommates 308 00:13:29,875 --> 00:13:32,400 and decided not to wear the dress to her press conference? 309 00:13:32,578 --> 00:13:35,274 Oh, I'm sorry, Morgan. I was only thinking of myself. 310 00:13:35,447 --> 00:13:38,280 Thank God you have me as a role model. 311 00:13:40,119 --> 00:13:41,950 Hey, there's my favorite cause. 312 00:13:42,121 --> 00:13:43,213 Oh, Roxie. Thank you. 313 00:13:43,389 --> 00:13:45,619 I can't believe you had a T-shirt made up just for me. 314 00:13:45,791 --> 00:13:46,917 I had it since I was kid. 315 00:13:47,092 --> 00:13:48,855 It used to say, "Willy," but I scraped it off. 316 00:13:49,028 --> 00:13:52,191 - That's how much I believe in you. - It could be worse, I suppose. 317 00:13:52,364 --> 00:13:54,355 It could say "Spay and Neuter your Sabrina." 318 00:13:54,800 --> 00:13:56,062 Come on, Sabrina. 319 00:13:56,235 --> 00:13:58,135 Get even with this cheap tramp actress. 320 00:13:58,304 --> 00:14:00,966 Call up the news stations, post the truth on her website. 321 00:14:01,140 --> 00:14:02,164 Maybe you're right. 322 00:14:02,341 --> 00:14:04,673 Maybe she has some other secret I could dredge up. 323 00:14:05,911 --> 00:14:07,208 Here she is. Look at this. 324 00:14:07,379 --> 00:14:09,973 Four years ago, she was arrested for shoplifting. 325 00:14:10,149 --> 00:14:12,208 Whoa, how do you steal a tanning bed? 326 00:14:12,384 --> 00:14:14,614 - Oh, first, she stole a truck. - Hmm? 327 00:14:14,787 --> 00:14:16,448 The charges were dropped. 328 00:14:16,622 --> 00:14:19,455 But I bet I could use all this to force a confession from Babette. 329 00:14:19,625 --> 00:14:21,616 Where is she now? 330 00:14:25,364 --> 00:14:27,229 Look, it's her trailer from the movie set. 331 00:14:27,399 --> 00:14:28,764 And there she is. 332 00:14:29,268 --> 00:14:30,462 What's she doing? 333 00:14:30,636 --> 00:14:33,764 What do you think? She's stealing cable. 334 00:14:34,573 --> 00:14:35,597 Eh? 335 00:14:39,278 --> 00:14:41,269 BABETTE: Just leave my lunch and go. 336 00:14:41,447 --> 00:14:43,608 No, I'm here to talk. 337 00:14:44,650 --> 00:14:47,312 Oh, it's you. 338 00:14:47,486 --> 00:14:48,953 What are we doing, Hee Haw: The Movie? 339 00:14:49,121 --> 00:14:51,612 - Are you ready to apologize? - Apologize? 340 00:14:51,790 --> 00:14:53,781 I was trying to keep you from getting into trouble. 341 00:14:53,959 --> 00:14:56,359 Now, everybody thinks I'm a thief and a liar and an A-cup. 342 00:14:56,528 --> 00:14:58,086 I was stealing that bra for my sister. 343 00:14:58,264 --> 00:14:59,629 You think because you're a big star 344 00:14:59,798 --> 00:15:01,595 that laws don't apply to you, Carla Bernstein? 345 00:15:01,767 --> 00:15:03,701 Well, you know, you could have gotten me fired. 346 00:15:03,869 --> 00:15:05,131 You could have ruined my career. 347 00:15:05,304 --> 00:15:07,169 And I am fully capable of doing that on my own. 348 00:15:08,707 --> 00:15:12,609 Look, l... I didn't mean to get you in trouble. 349 00:15:14,146 --> 00:15:16,637 Would it help if I called your boss and set everything straight? 350 00:15:17,750 --> 00:15:19,047 - That would be great. - Okay. 351 00:15:19,218 --> 00:15:22,153 And could you tell her that you'll let me do a feature on you? 352 00:15:22,321 --> 00:15:24,619 And, you know, you never did buy me that blouse. 353 00:15:24,790 --> 00:15:26,781 Let's start with your boss. 354 00:15:26,959 --> 00:15:29,655 Dial the number and I'll get on. 355 00:15:29,828 --> 00:15:31,295 I'll just be in my trailer. 356 00:15:31,463 --> 00:15:32,953 Thank you. 357 00:15:35,334 --> 00:15:37,598 Hi, Annie? Sabrina. 358 00:15:37,770 --> 00:15:39,237 Spellman. 359 00:15:39,405 --> 00:15:40,497 The new girl? 360 00:15:40,673 --> 00:15:42,538 Look, Babette Storm has something to say to you. 361 00:15:42,708 --> 00:15:44,175 Hold on a sec. 362 00:15:44,777 --> 00:15:46,335 Babette? 363 00:15:46,679 --> 00:15:48,146 Babs? 364 00:15:48,714 --> 00:15:50,045 Elly May? 365 00:15:50,215 --> 00:15:51,239 Hey, ma'am. 366 00:15:51,417 --> 00:15:53,817 We just got a call that someone stole Miss Storm's cell phone. 367 00:15:53,986 --> 00:15:55,749 Can I see that? 368 00:15:57,456 --> 00:15:58,787 Annie? 369 00:15:58,958 --> 00:16:00,983 Yeah, she'll have to get back to you. 370 00:16:04,663 --> 00:16:06,790 You are an embarrassment to this magazine. 371 00:16:06,966 --> 00:16:08,900 In my defense, you thought that before this. 372 00:16:09,068 --> 00:16:10,262 She set me up. 373 00:16:10,436 --> 00:16:11,630 Why would I steal a cell phone? 374 00:16:11,804 --> 00:16:12,828 I have my own phone 375 00:16:13,005 --> 00:16:15,132 with way more minutes than anybody could possibly need. 376 00:16:15,307 --> 00:16:17,639 Mostly nighttime and weekend minutes, but what I want... 377 00:16:17,810 --> 00:16:19,437 Okay, could you...? Please. 378 00:16:19,611 --> 00:16:21,169 What I'm saying is I didn't do it. 379 00:16:21,347 --> 00:16:23,577 Jonathan has managed to pull a few strings 380 00:16:23,749 --> 00:16:27,515 and Miss Storm has agreed not to press charges as long you get help. 381 00:16:28,253 --> 00:16:29,720 Help? 382 00:16:33,492 --> 00:16:35,016 Help. 383 00:16:36,462 --> 00:16:37,588 You must be new here. 384 00:16:37,763 --> 00:16:38,855 Welcome to Klept-Anon. 385 00:16:39,031 --> 00:16:40,555 I'm Cliff. 386 00:16:42,434 --> 00:16:44,629 I fell off the wagon at Macy's on the way here. 387 00:16:44,803 --> 00:16:46,930 Think of it as 100-percent-off sale. 388 00:16:47,639 --> 00:16:50,540 Grab some coffee. We're about to get started. 389 00:16:56,815 --> 00:16:59,807 Everyone, we have a new member joining our group tonight. 390 00:16:59,985 --> 00:17:02,112 Uh, would you like to introduce yourself? 391 00:17:03,489 --> 00:17:06,117 Hi. I'm Sabs. 392 00:17:06,291 --> 00:17:08,225 Jane Sabs. 393 00:17:08,394 --> 00:17:10,225 And I am definitely not a kleptomaniac. 394 00:17:10,396 --> 00:17:12,728 CLIFF: Mm-hm. - I'm not. 395 00:17:12,898 --> 00:17:14,661 Jane, we've all been in denial. 396 00:17:14,833 --> 00:17:17,802 But sooner or later, you've got to confront your demons. 397 00:17:17,970 --> 00:17:19,699 Oh, I've confronted demons. 398 00:17:19,872 --> 00:17:22,238 Big hairy demons like you've never dreamt of. 399 00:17:22,408 --> 00:17:25,002 But right now the demon I need to confront is Babette Storm. 400 00:17:25,177 --> 00:17:26,974 [GASPS] 401 00:17:27,146 --> 00:17:28,443 You know Babette Storm? 402 00:17:29,348 --> 00:17:33,444 I love her. I have been to all of her movies. 403 00:17:33,619 --> 00:17:35,177 All right, I snuck in, but... 404 00:17:35,621 --> 00:17:37,088 Well, she is a thief and a liar, 405 00:17:37,256 --> 00:17:38,917 and she was horrible as a submarine captain 406 00:17:39,091 --> 00:17:40,752 in that movie Courage Under Water. 407 00:17:40,926 --> 00:17:42,621 Yeah, well, she's the one that belongs here. 408 00:17:42,795 --> 00:17:44,456 I'm gonna prove it. 409 00:17:46,698 --> 00:17:48,188 Oh, sorry. 410 00:17:48,367 --> 00:17:51,598 I have one just like it at home. I swear. 411 00:17:53,806 --> 00:17:55,603 Hello, little Salem. 412 00:17:55,774 --> 00:17:59,676 Granny May got you some very special kitty candy. 413 00:17:59,845 --> 00:18:01,813 Oh, thanks, sweetheart. Oops. 414 00:18:01,980 --> 00:18:03,208 Did you just speak? 415 00:18:03,382 --> 00:18:06,180 Uh, no, it's the dementia setting in. 416 00:18:06,351 --> 00:18:08,251 Oh, ha, thank God. 417 00:18:09,288 --> 00:18:10,983 Jeez, it's like a kiln in here. 418 00:18:11,156 --> 00:18:13,488 You're running a sweatshop. These conditions are deplorable. 419 00:18:13,659 --> 00:18:15,126 Oh, please, it's good for them. 420 00:18:15,294 --> 00:18:17,057 It keeps them sharp. 421 00:18:17,229 --> 00:18:19,925 Oh, Jeanette, don't eat the thread. 422 00:18:20,099 --> 00:18:21,691 Workers have rights too, you know. 423 00:18:22,134 --> 00:18:24,125 Come on, girls, you don't have to take this. 424 00:18:24,303 --> 00:18:25,429 Let's stage a walkout. 425 00:18:25,938 --> 00:18:27,803 Oh, nice try, rabble-rouser. 426 00:18:27,973 --> 00:18:29,338 They're not walking out on me. 427 00:18:29,508 --> 00:18:31,601 I've got their support hose. 428 00:18:32,211 --> 00:18:34,270 So in sum, I'd say Never, Always 429 00:18:34,446 --> 00:18:37,677 is a story of hope, redemption and love. 430 00:18:37,850 --> 00:18:39,283 Plus, you get to see my buns. 431 00:18:39,918 --> 00:18:41,044 SABRINA: Excuse me, excuse me. 432 00:18:41,220 --> 00:18:43,848 - Press coming through. - We're all press. 433 00:18:44,022 --> 00:18:45,922 Okay, then the shortest to the tallest. 434 00:18:46,358 --> 00:18:48,826 You always seem to bring out the best in your co-stars. 435 00:18:48,994 --> 00:18:51,155 - How do you do it? - Acting is like life. 436 00:18:51,330 --> 00:18:53,992 I always try to give more than I take. 437 00:18:54,166 --> 00:18:55,190 Oh, give me a break. 438 00:18:55,367 --> 00:18:57,267 I've got a question, are you a shoplifter? 439 00:18:57,936 --> 00:19:00,336 Anyway, heh, I've played many different roles, 440 00:19:00,506 --> 00:19:03,202 and preparing for them is always about the search for truth. 441 00:19:03,375 --> 00:19:04,637 Kind of how I live my life. 442 00:19:04,810 --> 00:19:08,473 - Ugh, anybody got a shovel? - Could you sit down? 443 00:19:09,515 --> 00:19:11,278 Okay, it's time for some straight answers. 444 00:19:11,450 --> 00:19:14,613 Whisper, mumble, scream or shout Let the honest truth come out 445 00:19:14,786 --> 00:19:17,380 What was it like working with the up-and-coming star, Billy Pape? 446 00:19:17,556 --> 00:19:20,024 Oh, a dear, dear person, 447 00:19:20,192 --> 00:19:24,822 aside from his limited acting skills and unlimited body odor. 448 00:19:25,497 --> 00:19:28,557 Um, is it true that you stole several garments from the Monique store? 449 00:19:29,268 --> 00:19:30,758 I cannot tell a lie. 450 00:19:30,936 --> 00:19:35,430 For some inexplicable reason, yes, heh, heh. Yes, I did. Ha, ha. 451 00:19:35,607 --> 00:19:37,598 And on Thursday, did you put clothes in my bag 452 00:19:37,776 --> 00:19:40,904 after I warned you that I was reporter doing a story about your shoplifting? 453 00:19:41,613 --> 00:19:43,308 Uh, guilty. Ha, ha. 454 00:19:44,850 --> 00:19:45,942 That's all I got. 455 00:19:46,118 --> 00:19:47,779 What else can you tell us about Miss Storm? 456 00:19:47,953 --> 00:19:51,116 Sorry, journalism rule number one: Never give up an exclusive story. 457 00:19:51,290 --> 00:19:52,882 Rule number one was never get too close... 458 00:19:53,058 --> 00:19:54,821 Okay, so I haven't memorized all the rules. 459 00:19:54,993 --> 00:19:57,894 [REPORTERS YELLING INDISTINCTLY] 460 00:19:59,431 --> 00:20:03,367 I said, "I never give up an exclusive interview" and I ran right here. 461 00:20:03,769 --> 00:20:05,236 Yeah, we know. 462 00:20:05,404 --> 00:20:06,928 The press conference is webcast. 463 00:20:07,105 --> 00:20:08,402 Really? 464 00:20:08,574 --> 00:20:11,668 Want to see what you missed by running here with your exclusive? 465 00:20:11,843 --> 00:20:14,141 Oh, my God. Billy Pape showed up? 466 00:20:14,313 --> 00:20:16,907 The lead in the film was originally Julia Roberts, 467 00:20:17,082 --> 00:20:20,176 but I gave her food poisoning, forcing her to bow out at the last minute. 468 00:20:21,186 --> 00:20:25,316 I also cheat on my taxes, ha, ha, and my husband. 469 00:20:25,490 --> 00:20:26,684 And I altered my father's will 470 00:20:26,858 --> 00:20:29,452 when I found out he left all his money to charity. 471 00:20:29,628 --> 00:20:33,689 You see how your shoplifting story kind of pales compared to this? 472 00:20:33,865 --> 00:20:35,730 Nice going. 473 00:20:36,501 --> 00:20:38,799 Don't hate me because I'm her favorite. 474 00:20:39,104 --> 00:20:40,571 What? You got another rule for me? 475 00:20:41,206 --> 00:20:42,673 Well, since you asked. 476 00:20:42,841 --> 00:20:44,274 Journalism rule number four: 477 00:20:44,443 --> 00:20:47,071 Never yell stop the presses unless you're stuck in them. 478 00:20:47,946 --> 00:20:49,538 I guess I really blew it. 479 00:20:49,715 --> 00:20:52,548 Look, your instincts were right, you broke a big story. 480 00:20:52,718 --> 00:20:55,118 You just broke it for 20 other writers. 481 00:20:56,521 --> 00:20:58,216 You're gonna do great. 482 00:20:58,390 --> 00:21:01,382 Hey, listen. I had a rough start too. 483 00:21:01,560 --> 00:21:04,028 It took Annie about a year before she stopped picking on me. 484 00:21:04,196 --> 00:21:05,356 Well, what changed? 485 00:21:05,530 --> 00:21:07,395 You showed up. 486 00:21:07,566 --> 00:21:10,160 Finally, someone appreciates me. 487 00:21:13,338 --> 00:21:16,205 Now that all your workers walked out, how are you gonna fill your orders? 488 00:21:16,375 --> 00:21:18,707 Oh, I found even cheaper labor. 489 00:21:23,382 --> 00:21:24,679 [SOBBING] 490 00:21:24,850 --> 00:21:27,944 Wait until PETA hears about this. 37574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.