Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,965
Okay, I don't know
what happened here,
2
00:00:04,137 --> 00:00:07,163
but 100 bucks says
I get blamed for it.
3
00:00:07,340 --> 00:00:11,936
Sabrina, before I go,
I just wanted to say...
4
00:00:12,112 --> 00:00:13,136
Salem.
5
00:00:13,313 --> 00:00:15,747
Where is my bookie
when I need him?
6
00:00:18,418 --> 00:00:20,318
Wait a minute.
7
00:00:20,487 --> 00:00:23,012
This looks like Sabrina's mouth.
8
00:00:23,857 --> 00:00:27,054
These are her eyes
and this looks like her...
9
00:00:27,227 --> 00:00:28,489
Sorry, Sabrina.
10
00:00:28,661 --> 00:00:32,563
Well, don't just stand there, lug nut,
sweep her up.
11
00:00:35,869 --> 00:00:37,097
Whoa.
12
00:00:37,270 --> 00:00:38,737
Sabrina, are you okay?
13
00:00:38,905 --> 00:00:40,429
Yeah, I'm fine,
14
00:00:40,607 --> 00:00:42,575
except that you were standing
on my tongue.
15
00:00:42,742 --> 00:00:45,267
- How did I get put back together?
ZELDA: I did it.
16
00:00:45,445 --> 00:00:46,469
Aunt Zelda?
17
00:00:47,414 --> 00:00:49,075
You gave up your adult years
for me?
18
00:00:49,783 --> 00:00:51,114
That is so generous
19
00:00:51,284 --> 00:00:53,218
and a very crafty way
to get rid of wrinkles.
20
00:00:53,386 --> 00:00:57,083
I know it might be a little strange
having an 8-year-old to look after you.
21
00:00:57,257 --> 00:00:59,020
You don't have to
look after me anymore.
22
00:00:59,192 --> 00:01:01,524
You and Aunt Hilda have taught me
everything I need to know.
23
00:01:01,694 --> 00:01:04,629
Now, I need to prove that I can get by
without relying on you guys.
24
00:01:04,798 --> 00:01:05,924
I'm gonna be graduating soon.
25
00:01:06,099 --> 00:01:07,999
I'm gonna be looking for a new job
as a reporter.
26
00:01:08,168 --> 00:01:11,137
So you don't have to take care
of anyone anymore.
27
00:01:50,076 --> 00:01:51,270
We've got to do something.
28
00:01:51,444 --> 00:01:54,106
Three months living in this house
and we still run out of hot water.
29
00:01:54,280 --> 00:01:55,975
I don't know
what you are talking about.
30
00:01:56,149 --> 00:01:59,516
I take a two-hour shower
every morning and it never runs out.
31
00:01:59,686 --> 00:02:01,620
- Is that the mail? Can I have it?
- Excuse me.
32
00:02:01,788 --> 00:02:05,485
You are not the only "occupant" here.
33
00:02:07,093 --> 00:02:08,117
[GROANS]
34
00:02:08,294 --> 00:02:10,524
I can't believe I haven't gotten
a response to my r�sum�.
35
00:02:10,697 --> 00:02:12,665
Sabrina, you gotta use connections.
36
00:02:12,832 --> 00:02:14,766
I don't know
why you don't take me up on my offer.
37
00:02:14,934 --> 00:02:16,993
I mean, my friend does write
for The Village Voice.
38
00:02:17,170 --> 00:02:19,661
He writes letters to the editor.
He's a crackpot.
39
00:02:19,839 --> 00:02:21,773
A published crackpot.
40
00:02:21,941 --> 00:02:25,308
Oh, my God, I won.
I won the MTVcontest.
41
00:02:25,478 --> 00:02:26,570
What contest?
42
00:02:26,746 --> 00:02:29,306
Uh, it's some writing contest
where you...
43
00:02:29,482 --> 00:02:32,451
- Oh, it's MTV. Who cares?
- Wow.
44
00:02:32,619 --> 00:02:34,109
"Based on the essay
that you submitted,
45
00:02:34,287 --> 00:02:37,654
you have been selected to interview
a rock band for Scorch magazine."
46
00:02:37,824 --> 00:02:41,885
Oh, maybe it'll be the Rolling Stones.
My nana will be so tickled, ha, ha.
47
00:02:42,061 --> 00:02:44,222
Great, you bust your butt
trying to get a reporting job,
48
00:02:44,397 --> 00:02:47,491
she gets one by submitting
a 3-by-5 card listing her turn-ons.
49
00:02:47,667 --> 00:02:49,601
Hey, that's the way it goes.
I'm happy for her.
50
00:02:49,769 --> 00:02:53,102
It says I'm supposed to go
to Scorch magazine for the details.
51
00:02:53,273 --> 00:02:54,297
I'm out of it. Scorch?
52
00:02:54,474 --> 00:02:57,910
What's that? Some kind of
trade publication for pyromaniacs?
53
00:02:58,077 --> 00:03:00,671
It's only, like,
the coolest magazine ever.
54
00:03:01,247 --> 00:03:03,909
If it weren't for them,
I wouldn't know what music I like.
55
00:03:04,083 --> 00:03:05,107
Sabrina, get dressed.
56
00:03:05,285 --> 00:03:07,617
- Why?
- Well, you have to come with me.
57
00:03:07,787 --> 00:03:11,450
I mean, you can do
all that face-to-face stuff.
58
00:03:11,624 --> 00:03:14,058
What I do is write.
59
00:03:14,227 --> 00:03:17,196
And what I'm thinking of doing
is so wrong.
60
00:03:28,741 --> 00:03:31,938
Wow. Everybody here is so young.
61
00:03:32,812 --> 00:03:35,076
And they all look so...
62
00:03:35,248 --> 00:03:36,374
What's the word?
63
00:03:36,549 --> 00:03:37,846
Tragically hip?
64
00:03:38,017 --> 00:03:39,484
Uh, that's two words.
65
00:03:42,021 --> 00:03:43,249
Um, excuse me. Hi.
66
00:03:43,423 --> 00:03:45,687
My friend is here to find out
about some contest she won.
67
00:03:45,858 --> 00:03:49,851
She's supposed to talk
to a senior editor, Annie Martos?
68
00:03:50,029 --> 00:03:51,826
Yeah, that's me.
Why are you speaking for her?
69
00:03:51,998 --> 00:03:55,764
Uh, where's the little girl's room?
I kind of have to tinkle.
70
00:03:55,935 --> 00:03:57,664
I get it. Come with me.
71
00:03:57,837 --> 00:03:59,031
We'll go over the details.
72
00:04:04,477 --> 00:04:05,671
You here for the contest?
73
00:04:05,845 --> 00:04:07,676
Oh, no, my friend won the contest.
74
00:04:07,847 --> 00:04:10,042
I'm just along for moral support.
75
00:04:10,216 --> 00:04:11,308
Period. Close quote.
76
00:04:13,086 --> 00:04:14,815
She punctuates when she talks.
77
00:04:14,988 --> 00:04:16,785
No, I know this is
none of my business,
78
00:04:16,956 --> 00:04:19,356
but the quotes
go on the outside of the period.
79
00:04:19,525 --> 00:04:21,152
Damn, that's gutsy.
80
00:04:21,327 --> 00:04:22,419
Exclamation point.
81
00:04:23,997 --> 00:04:26,397
Sorry, force of habit. I'm a writer too.
82
00:04:26,566 --> 00:04:29,228
Well, not this kind of stuff.
Serious journalism.
83
00:04:29,736 --> 00:04:32,534
Oh, and, uh, this isn't
serious journalism?
84
00:04:32,705 --> 00:04:35,265
Kandinsky Vodka
just gave us four free cases.
85
00:04:35,441 --> 00:04:36,772
It's gonna be a early day, people.
86
00:04:36,943 --> 00:04:38,501
[CHEERING]
87
00:04:38,678 --> 00:04:41,146
Our advertisers
love to give me the freebies.
88
00:04:41,314 --> 00:04:43,646
Hi, I'm Leonard.
Want a case of vodka?
89
00:04:43,816 --> 00:04:45,977
- No, thanks.
- No problem.
90
00:04:46,152 --> 00:04:47,483
- Wanna go out for eggs?
- Len.
91
00:04:47,654 --> 00:04:49,485
Too much. I know.
92
00:04:49,656 --> 00:04:51,385
MORGAN:
Sabrina.
93
00:04:51,557 --> 00:04:53,957
I get to go New York and
interview that band, Course of Nature
94
00:04:54,127 --> 00:04:56,186
and write
a 1,200-word article about it.
95
00:04:56,362 --> 00:04:58,830
You're kidding.
Do you even know 1,200 words?
96
00:04:58,998 --> 00:05:01,228
Plus, I get to bring two friends.
97
00:05:01,401 --> 00:05:02,925
COLE:
I doubt this friend will wanna go.
98
00:05:03,102 --> 00:05:05,536
It doesn't sound like, uh,
serious journalism.
99
00:05:05,705 --> 00:05:08,003
You'd pass up a trip to MTV?
100
00:05:09,609 --> 00:05:11,736
No, no. I'll go.
101
00:05:11,911 --> 00:05:15,870
But only because I have a very solid
connection at the Village Voice.
102
00:05:16,783 --> 00:05:19,115
I'm just following up
on the reporter job.
103
00:05:19,285 --> 00:05:21,082
Yeah, but you got my r�sum�, right?
104
00:05:21,254 --> 00:05:24,951
What does it matter if I don't know
how to surf. I'm a writer, not a surfer.
105
00:05:25,124 --> 00:05:26,751
Fine. Unh.
106
00:05:26,926 --> 00:05:30,089
Well, scratch off
True Surfer Stories Monthly.
107
00:05:30,263 --> 00:05:33,892
Wow, you've been working the phones
non-stop for the past 24 hours.
108
00:05:34,067 --> 00:05:36,968
I gotta get a job as a reporter, even
if I have to go as far as New York.
109
00:05:37,136 --> 00:05:38,763
Why do you have to go
to New York?
110
00:05:38,938 --> 00:05:41,031
You've already got an offer
from The Boston Globe.
111
00:05:41,207 --> 00:05:42,538
Yeah, three days a week
112
00:05:42,709 --> 00:05:44,870
as an assistant associate
to the associate assistant.
113
00:05:45,044 --> 00:05:46,773
I think I'm a little beyond that.
114
00:05:46,946 --> 00:05:48,208
Well, you better get something,
115
00:05:48,381 --> 00:05:51,908
or I won't be the only one in this house
that's eating cat food.
116
00:05:53,653 --> 00:05:54,677
[PHONE RINGS]
117
00:05:54,854 --> 00:05:56,185
Herald Examiner,
Fleming speaking.
118
00:05:56,356 --> 00:05:57,618
Hi, my name is Sabrina Spellman,
119
00:05:57,790 --> 00:05:59,314
calling to follow up
about my r�sum�.
120
00:05:59,492 --> 00:06:03,121
Yeah, yeah, it's either in a file drawer
or in a pile. I'll get to it when I get to it.
121
00:06:03,296 --> 00:06:04,320
SABRINA: But...
- Hold on.
122
00:06:04,497 --> 00:06:05,725
[PHONE RINGS]
123
00:06:05,898 --> 00:06:06,990
Hello.
124
00:06:07,166 --> 00:06:09,066
Okay, well, I can either sit here
on hold all day
125
00:06:09,235 --> 00:06:11,635
or I can make something happen.
126
00:06:12,238 --> 00:06:14,468
You sent me a fax?
127
00:06:14,640 --> 00:06:18,041
I don't know,
I can't find anything around here.
128
00:06:18,211 --> 00:06:21,442
Get my r�sum� out of the fileAnd put it right on top of the pile
129
00:06:22,382 --> 00:06:25,317
I don't know where it is.
Why don't you fax me another one?
130
00:06:25,485 --> 00:06:28,420
Uh, better yet, just bring it over.
131
00:06:28,988 --> 00:06:31,149
Yeah, uh, who am I talking to again?
132
00:06:31,324 --> 00:06:33,155
Oh, yeah. Uh...
133
00:06:33,326 --> 00:06:36,352
Oh, how about that? It's right on top.
134
00:06:36,529 --> 00:06:39,498
Well, I can squeeze one more in
tomorrow, all right? 1:00.
135
00:06:42,435 --> 00:06:45,097
This is so exciting.
136
00:06:45,905 --> 00:06:47,566
Hello, New York.
137
00:06:47,740 --> 00:06:51,608
Be careful, Morgan.
New Yorkers love a moving target.
138
00:06:52,011 --> 00:06:54,206
Hm-mm.
I would have come out earlier,
139
00:06:54,380 --> 00:06:56,177
but I was stuck to a jawbreaker.
140
00:06:56,349 --> 00:06:57,907
Hey, remember our deal.
141
00:06:58,084 --> 00:06:59,779
I bring you to New York,
you don't whine,
142
00:06:59,952 --> 00:07:01,476
complain or talk in front of people.
143
00:07:01,654 --> 00:07:04,817
Don't worry, while you gals
are on your little MTVjunket,
144
00:07:04,991 --> 00:07:06,288
I'm gonna take in the sights.
145
00:07:06,459 --> 00:07:07,653
I'm not going to MTV.
146
00:07:07,827 --> 00:07:09,692
I have that interview
at the Herald Examiner.
147
00:07:09,862 --> 00:07:12,524
I really need this job and
I'm not leaving until they give it to me.
148
00:07:12,698 --> 00:07:13,722
Mm.
149
00:07:13,900 --> 00:07:17,336
The new Sabrina is feisty. Me likey.
150
00:07:18,471 --> 00:07:21,304
It's just part of a hot dog.
It's their way of saying welcome.
151
00:07:21,474 --> 00:07:23,738
Well, they can throw
whatever they want.
152
00:07:23,910 --> 00:07:25,878
They can't stop me
from going on MTV.
153
00:07:26,045 --> 00:07:27,910
Me neither.
I can't wait to go on TRL.
154
00:07:28,080 --> 00:07:30,708
You? You don't seem like
a Total Request Live kind of person.
155
00:07:31,150 --> 00:07:32,174
Of course not,
156
00:07:32,351 --> 00:07:35,343
but I'll blend in with all the desperate,
squealing teenyboppers,
157
00:07:35,521 --> 00:07:36,681
cozy up to Carson Daly,
158
00:07:36,856 --> 00:07:39,620
and as soon as I'm on camera,
demand that people stop eating meat.
159
00:07:39,792 --> 00:07:41,692
I'm not sure TRL
is the place for a protest.
160
00:07:41,861 --> 00:07:44,022
I mean, it's not like it's the Oscars.
161
00:07:44,197 --> 00:07:47,223
Oh, sir, can you pull over here?
All right, I'll meet you guys later.
162
00:07:47,400 --> 00:07:48,594
Oh, no, no, no.
163
00:07:48,768 --> 00:07:50,292
You have to help me
with the interview.
164
00:07:50,470 --> 00:07:54,270
Morgan, my Herald Examiner
meeting is in 47 minutes.
165
00:07:54,440 --> 00:07:56,499
I have to prepare to be spontaneous.
You'll be fine.
166
00:07:56,676 --> 00:07:58,871
I don't know how to do an interview.
I can't write.
167
00:07:59,045 --> 00:08:01,411
I stole a writing sample of yours
for the contest.
168
00:08:02,648 --> 00:08:04,047
You did what?
169
00:08:04,217 --> 00:08:07,380
Morgan, what a lousy thing to do.
You totally used Sabrina.
170
00:08:07,820 --> 00:08:09,720
My writing sample won?
171
00:08:09,889 --> 00:08:11,254
Wow.
172
00:08:12,158 --> 00:08:14,558
To MTV. And step on it.
173
00:08:14,727 --> 00:08:16,319
[TIRE SCREECHES]
174
00:08:16,496 --> 00:08:18,464
[MOANING]
175
00:08:22,602 --> 00:08:24,695
You won the contest,
you meet the band.
176
00:08:24,871 --> 00:08:26,736
You two meet the street.
177
00:08:27,340 --> 00:08:29,467
But they have to go in.
178
00:08:29,642 --> 00:08:31,473
Yeah, we're interpreters.
179
00:08:32,011 --> 00:08:34,946
Uh, one of the band members
is French and the other is German.
180
00:08:35,114 --> 00:08:36,911
N'est pas, Mein Kampf?
181
00:08:38,084 --> 00:08:41,110
Nice try.
You'll have to wait in the lobby.
182
00:08:47,493 --> 00:08:49,654
My tooth.
183
00:08:49,829 --> 00:08:52,354
Well, uh, at least now he has
something he wants for Christmas.
184
00:08:52,532 --> 00:08:54,363
[CHUCKLES]
185
00:08:54,534 --> 00:08:56,866
[KNOCKING ON DOOR]
186
00:08:57,036 --> 00:09:00,403
- Oh, hi, hi, we're here from...
- Yeah, can you give us just a sec?
187
00:09:00,573 --> 00:09:03,041
We've gotta finish
working out this one part.
188
00:09:04,710 --> 00:09:06,302
[PLAYING "CAUGHT IN THE SUN"]
189
00:09:09,148 --> 00:09:11,981
[SINGING]
What if I missed you?
190
00:09:12,151 --> 00:09:17,487
You got caught in the sun
191
00:09:21,060 --> 00:09:23,893
What if I did something?
192
00:09:24,063 --> 00:09:29,558
Never to be undone
193
00:09:37,710 --> 00:09:39,837
Do you guys know,
"Oops! I Did It Again"?
194
00:09:40,012 --> 00:09:42,446
Uh, why don't you jump in
with the interview questions?
195
00:09:42,615 --> 00:09:43,809
I just did.
196
00:09:43,983 --> 00:09:46,144
Ask him, uh,
what his influences are.
197
00:09:46,319 --> 00:09:52,519
So who influenced you
to cut your hair so short?
198
00:09:53,125 --> 00:09:55,923
Oh, uh, what distinguishes
Course of Nature from other bands?
199
00:09:56,095 --> 00:09:58,859
Well, for one thing,
we're not conventional.
200
00:09:59,031 --> 00:10:02,194
Don't play conventions.
201
00:10:02,368 --> 00:10:04,859
No, I mean,
we don't do the usual rock-band thing.
202
00:10:05,037 --> 00:10:08,370
Um, partying all night, getting wasted.
I don't even drink.
203
00:10:08,541 --> 00:10:11,476
Well, now with all those piercings,
you'd leak. Ha, ha.
204
00:10:13,279 --> 00:10:16,009
- I think she's gonna be just fine.
- Don't leave me.
205
00:10:16,182 --> 00:10:18,173
I have to get to my interview
at the Herald Examiner
206
00:10:18,351 --> 00:10:20,342
before my dream job
gets taken by somebody else.
207
00:10:20,519 --> 00:10:22,043
Just ask whatever comes
into your head.
208
00:10:25,424 --> 00:10:27,517
This could take a while.
209
00:10:30,396 --> 00:10:31,954
Oh, I've got one.
210
00:10:32,131 --> 00:10:34,725
Who here doesn't have a girlfriend?
211
00:10:34,900 --> 00:10:36,834
[AUDIENCE CHEERING]
212
00:10:37,003 --> 00:10:39,699
All right, there you have your little
favorite Canadian Avril Lavigne
213
00:10:39,872 --> 00:10:41,737
and "Sk8er Boi" at number three.
214
00:10:41,907 --> 00:10:43,534
Avril Lavigne no stranger
to the top ten.
215
00:10:43,709 --> 00:10:45,404
Roxie, I'm gonna be late
for my interview.
216
00:10:45,578 --> 00:10:47,910
But I need your help
and so do a million cows.
217
00:10:48,080 --> 00:10:49,342
Now, when we get next to Carson,
218
00:10:49,515 --> 00:10:51,710
I'll show my shirt
and then you show yours.
219
00:10:51,884 --> 00:10:54,250
Ugh. Can't I just wear one that says
"I'm with stupid"?
220
00:10:54,420 --> 00:10:57,218
Anybody wanna give a shoutout?
Anybody?
221
00:10:57,390 --> 00:10:59,585
Back here?
How about you, right over here?
222
00:10:59,759 --> 00:11:01,624
Who do you wanna give
a shout out to?
223
00:11:02,061 --> 00:11:03,926
Carson Daly.
224
00:11:04,096 --> 00:11:06,064
Ha, ha, that's me.
But who do you wanna...?
225
00:11:06,232 --> 00:11:09,030
What's this all about? It says "Meat."
That's no way to refer yourself.
226
00:11:09,201 --> 00:11:10,225
Oh, no, no, no. Um...
227
00:11:10,403 --> 00:11:11,995
She has a message
she wants to get out.
228
00:11:12,171 --> 00:11:13,866
- Right, Roxie?
- Okay, what is that?
229
00:11:14,040 --> 00:11:15,439
Carson Daly.
230
00:11:15,608 --> 00:11:16,973
- The message?
- What's this say?
231
00:11:17,143 --> 00:11:18,474
"Kills meat."
232
00:11:18,644 --> 00:11:22,375
You guys are a member
of the Ted Nugent fan club?
233
00:11:23,916 --> 00:11:25,383
Anything?
234
00:11:25,551 --> 00:11:28,111
Anybody want to give a shoutout
that's not on medication?
235
00:11:28,287 --> 00:11:29,618
How about you over here?
236
00:11:29,789 --> 00:11:31,916
Oh, Roxie, I'm sorry
the message got all messed up.
237
00:11:32,091 --> 00:11:35,219
I can't believe how hot he is
and how great it is to be on TRL.
238
00:11:35,394 --> 00:11:37,191
[SHOUTS]
239
00:11:37,363 --> 00:11:39,263
Oh, way to fight the power, Roxie.
240
00:11:39,432 --> 00:11:41,093
Oh, no, my interview.
241
00:11:41,267 --> 00:11:43,792
Must have taken a wrong turn.
242
00:11:43,969 --> 00:11:44,993
Whoa.
243
00:11:45,171 --> 00:11:47,935
If this is Hell's Kitchen,
I'd hate to see the bathroom.
244
00:11:48,107 --> 00:11:49,131
[CHUCKLES]
245
00:11:49,642 --> 00:11:51,906
Okay, that is one big rat.
246
00:11:52,078 --> 00:11:53,102
[CHUCKLES]
247
00:11:53,546 --> 00:11:55,707
Hey, hi, uh, what's up, bro?
248
00:11:55,881 --> 00:11:58,042
How about those teeth?
A little bleach will help that.
249
00:11:58,217 --> 00:12:00,344
[GROWLS]
250
00:12:02,988 --> 00:12:04,250
Sorry, I'm late.
251
00:12:04,423 --> 00:12:06,653
- And you are?
- Way out of shape.
252
00:12:06,826 --> 00:12:08,726
I'm Sabrina Spellman, your 1:00ish.
253
00:12:08,894 --> 00:12:11,522
The important thing is you're here.
I need someone right away.
254
00:12:11,697 --> 00:12:12,823
Really? Great.
255
00:12:12,998 --> 00:12:14,898
All right. Details.
256
00:12:15,067 --> 00:12:17,297
I like my coffee black,
my pencils sharp,
257
00:12:17,470 --> 00:12:19,267
and someone's who not afraid
to ask questions.
258
00:12:19,438 --> 00:12:22,373
I have a question. Why would I need
to know how you like your coffee?
259
00:12:22,541 --> 00:12:24,475
That's what any good secretary
needs to know.
260
00:12:24,643 --> 00:12:26,076
Secretary?
261
00:12:26,245 --> 00:12:28,338
Yeah, well,
that's not exactly my dream job,
262
00:12:28,514 --> 00:12:30,038
but I guess it's a start.
263
00:12:30,216 --> 00:12:31,240
Well, absolutely.
264
00:12:31,417 --> 00:12:33,408
Yeah, if you play your cards right,
do a good job,
265
00:12:33,586 --> 00:12:37,647
10 to 15 years, you work your way up
to executive secretary.
266
00:12:37,823 --> 00:12:40,383
- Is there a problem?
- Yeah, a big one.
267
00:12:40,559 --> 00:12:42,754
For starters,
I don't have any secretarial skills,
268
00:12:42,928 --> 00:12:46,659
and when I make coffee, it comes out
tasting like witches' brew, literally.
269
00:12:46,832 --> 00:12:47,958
Then why are you here?
270
00:12:48,134 --> 00:12:49,795
For a job as a reporter.
271
00:12:49,969 --> 00:12:52,870
No, no, no.
Your r�sum� was in the secretary pile.
272
00:12:53,506 --> 00:12:55,098
Look, I came all the way here
from Boston.
273
00:12:55,274 --> 00:12:57,640
Could you at least read
my writing sample?
274
00:12:57,810 --> 00:12:59,835
This is an article I wrote
for the Boston Citizen.
275
00:13:00,012 --> 00:13:02,708
I blew the lid off
a phony baked bean scandal.
276
00:13:03,415 --> 00:13:06,384
The lead's quite catchy, but...
277
00:13:06,552 --> 00:13:07,849
But what?
278
00:13:08,020 --> 00:13:09,510
Well, a reporter
at The Herald Examiner
279
00:13:09,688 --> 00:13:11,155
needs to be a little more seasoned.
280
00:13:11,323 --> 00:13:12,654
Why don't we agree to talk
281
00:13:12,825 --> 00:13:14,884
when you've had a little more
writing experience
282
00:13:15,060 --> 00:13:16,357
and, uh, matured a little.
283
00:13:16,729 --> 00:13:17,923
Oh, I am very mature.
284
00:13:18,097 --> 00:13:21,032
I was just at MTV
and between you and me, unh,
285
00:13:21,200 --> 00:13:23,395
all that screaming
gave me a headache.
286
00:13:23,569 --> 00:13:24,797
Kids, huh?
287
00:13:24,970 --> 00:13:26,597
You were at MTV, huh?
288
00:13:26,772 --> 00:13:28,865
One of my friends
was hanging out with a rock band
289
00:13:29,041 --> 00:13:31,168
and the other one needed me there
because she's on TRL.
290
00:13:31,343 --> 00:13:35,439
TRL? My God, it seems like every day
they're into some new drug.
291
00:13:35,614 --> 00:13:37,582
- No, no, no, TRL is a...
- Look.
292
00:13:37,750 --> 00:13:39,240
You're obviously a very fine writer,
293
00:13:39,418 --> 00:13:41,716
and, uh, you have a lot
of youthful exuberance,
294
00:13:41,887 --> 00:13:46,017
so why don't we agree to talk
when that wears off?
295
00:13:51,297 --> 00:13:53,629
Okay, just a little setback. No biggie.
296
00:13:53,799 --> 00:13:56,427
I mean, I said I could get along
on my own and I can. Right, Salem?
297
00:13:56,602 --> 00:13:57,660
What do I care?
298
00:13:57,837 --> 00:14:01,238
I got beat up by a rat.
He humiliated me.
299
00:14:01,874 --> 00:14:03,967
I thought you said
you gave him a licking?
300
00:14:04,143 --> 00:14:06,270
I did, but not in a macho way.
301
00:14:07,246 --> 00:14:09,305
I'm sorry, Salem,
I have bigger problems.
302
00:14:09,481 --> 00:14:10,914
Just butch it up.
303
00:14:11,083 --> 00:14:13,984
Hmm, butch it up. That's an idea.
304
00:14:14,153 --> 00:14:15,518
Work out a little, ha, ha.
305
00:14:15,688 --> 00:14:17,747
Unh! One.
306
00:14:17,923 --> 00:14:19,788
[PANTING]
307
00:14:20,459 --> 00:14:23,155
Sabrina, can you help me?
308
00:14:23,329 --> 00:14:25,627
I don't know what to write
about Course of Nature.
309
00:14:25,798 --> 00:14:27,993
Well, just use your notes.
310
00:14:28,801 --> 00:14:32,362
"Lead singer, dreamy.
Guitarist, married.
311
00:14:32,538 --> 00:14:35,974
Drummer, ignored me. Gay?"
312
00:14:39,612 --> 00:14:41,273
What I'm saying is be resourceful.
313
00:14:41,447 --> 00:14:43,347
There's all kinds of information
on the Internet,
314
00:14:43,515 --> 00:14:46,382
in their liner notes,
or you can contact their fan club.
315
00:14:46,552 --> 00:14:47,576
[SIGHS]
316
00:14:47,753 --> 00:14:49,482
Boy, that sounds like a lot of work.
317
00:14:49,655 --> 00:14:51,623
Hey, Sabrina,
why don't you write the article?
318
00:14:52,524 --> 00:14:55,254
Fine. I'll write it,
but I'm taking the credit.
319
00:14:55,427 --> 00:14:56,587
No more fronting for you.
320
00:14:56,762 --> 00:14:59,856
I would never take credit
for something that you wrote.
321
00:15:02,601 --> 00:15:04,034
Twice in one week.
322
00:15:09,275 --> 00:15:10,333
So how'd it go in New York?
323
00:15:10,509 --> 00:15:12,033
You know,
with that connection of yours.
324
00:15:12,511 --> 00:15:15,480
Oh, oh. I decided that newspaper job
just wasn't for me.
325
00:15:15,648 --> 00:15:18,139
Oh, good choice.
I mean, you'd have to move there.
326
00:15:18,317 --> 00:15:20,945
Plus, you'd need a bicycle
and a, uh, good throwing arm.
327
00:15:21,387 --> 00:15:22,513
It's very well-written.
328
00:15:22,688 --> 00:15:24,918
Thank you. It came very easily.
329
00:15:25,090 --> 00:15:27,888
Sometimes when the muse strikes...
Okay, she wrote it.
330
00:15:28,060 --> 00:15:29,493
But I tried to write about the band,
331
00:15:29,662 --> 00:15:31,527
but then I ran out of words
for "cute" and...
332
00:15:31,697 --> 00:15:33,756
Okay, I absolutely do not care.
333
00:15:33,933 --> 00:15:36,333
Well, I'm glad you liked it.
Now, we haven't discussed money.
334
00:15:36,502 --> 00:15:38,231
I don't know
what the rate is these days,
335
00:15:38,404 --> 00:15:39,803
but how does
10 cents a word sound?
336
00:15:39,972 --> 00:15:42,304
Oh, I'll give you a quarter
just to stop talking.
337
00:15:42,474 --> 00:15:44,271
How about that?
I already got a raise.
338
00:15:44,443 --> 00:15:47,469
This article was for a contest.
We don't pay for it.
339
00:15:47,646 --> 00:15:49,375
And in this case, we don't publish it.
340
00:15:49,548 --> 00:15:52,881
You wanna send this to your mother.
She can tack it up on her fridge.
341
00:15:55,321 --> 00:15:57,380
But I thought you said you liked it?
342
00:15:57,556 --> 00:15:59,183
I said, it was very well-written.
343
00:15:59,358 --> 00:16:02,418
Very professional.
Very well researched, very bland.
344
00:16:02,594 --> 00:16:04,152
Are you calling my writing bland?
345
00:16:04,330 --> 00:16:06,628
No, I think
I'm calling the author bland.
346
00:16:06,799 --> 00:16:11,600
Anything printed in Scorch magazine
represents a certain point of view.
347
00:16:11,770 --> 00:16:14,432
I mean, look around.
These people have life experience.
348
00:16:14,606 --> 00:16:16,870
Cole was in a rock band
that used to open for Green Day.
349
00:16:17,042 --> 00:16:18,703
James has traveled
to every continent.
350
00:16:18,877 --> 00:16:23,177
Leonard is the publisher's cousin,
but the point is, when I look at you,
351
00:16:23,349 --> 00:16:25,749
I'm guessing
your life comes down to,
352
00:16:25,918 --> 00:16:28,478
oh, a junior high certificate
for perfect attendance,
353
00:16:28,654 --> 00:16:30,451
and maybe once
you smoked a ham.
354
00:16:32,157 --> 00:16:35,183
This may come at a bad time,
but, uh, I still have some of that vodka.
355
00:16:35,361 --> 00:16:37,556
COLE & JAMES: Len.
- Worth a shot.
356
00:16:37,730 --> 00:16:39,698
Let's go.
357
00:16:41,333 --> 00:16:43,267
Everyone keeps telling me
I need more experience.
358
00:16:43,435 --> 00:16:44,993
At this rate, I'll never find a job.
359
00:16:45,170 --> 00:16:47,570
What happened to the part-time job
at the Boston Globe?
360
00:16:48,107 --> 00:16:50,667
The job's taken.
By my journalism professor.
361
00:16:50,843 --> 00:16:55,177
Oh, Sabrina, you really blew it.
362
00:16:57,416 --> 00:16:58,974
Honey, put this behind you.
363
00:16:59,151 --> 00:17:03,383
You've been going on and on about it.
You've gotta stop obsessing.
364
00:17:03,555 --> 00:17:06,285
Oh, my God, TRL is on.
Out of my way.
365
00:17:07,426 --> 00:17:10,520
All right, there you have it.Everybody loves Eminem.
366
00:17:10,696 --> 00:17:13,563
Yeah, do it, Carson.
367
00:17:13,999 --> 00:17:15,694
Okay, getting carried away.
368
00:17:15,868 --> 00:17:17,392
Dial it down.
369
00:17:18,003 --> 00:17:19,470
Cold turkey.
370
00:17:19,638 --> 00:17:20,764
Cold turkey.
371
00:17:20,939 --> 00:17:22,065
Yeah, talk about obsessed.
372
00:17:22,241 --> 00:17:25,335
I'm going into the kitchen to
make a sandwich. Don't turn that off.
373
00:17:27,413 --> 00:17:29,176
At seven,it's your favorite Australian...
374
00:17:29,348 --> 00:17:32,283
SALEM [IN BRONX ACCENT]:
Move, you're blocking the view.
375
00:17:33,018 --> 00:17:35,350
Whoa, someone got into
the Kibbles 'n Steroids.
376
00:17:35,521 --> 00:17:37,113
Next time you're going to
the Big Apple,
377
00:17:37,289 --> 00:17:38,756
take me with you.
378
00:17:38,924 --> 00:17:42,325
I want to deliver a little message
to my friend Ratso.
379
00:17:44,263 --> 00:17:46,197
Yeah, I got a message
I wanna deliver too.
380
00:17:46,365 --> 00:17:48,959
CARSON [ON TV]: Anyway, we'regonna get to our next question...
381
00:17:49,134 --> 00:17:50,567
Sorry, Roxie.
382
00:17:52,438 --> 00:17:54,235
Cable's out.
383
00:17:56,075 --> 00:17:57,565
Whatever you're doing, do it fast.
384
00:17:57,743 --> 00:17:59,608
We gotta get back before
Roxie knows we're gone.
385
00:17:59,778 --> 00:18:02,110
Don't worry,
it will only take a second for me
386
00:18:02,281 --> 00:18:04,841
to turn that rodent into ratatouille.
387
00:18:08,787 --> 00:18:10,084
[AUDIENCE CHEERING]
388
00:18:11,090 --> 00:18:12,990
All right, guys,
before we get to our next video,
389
00:18:13,158 --> 00:18:14,853
I'm gonna give this young man
an opportunity
390
00:18:15,027 --> 00:18:17,791
to say something to America.
He wants... Ha, ha, or her.
391
00:18:17,963 --> 00:18:19,794
Survival of the fittest on TRL today.
392
00:18:19,965 --> 00:18:22,695
- Uh, what's your request?
- I want a job.
393
00:18:23,302 --> 00:18:25,395
Okay, what is that,
the new O-Town single?
394
00:18:25,571 --> 00:18:27,266
No, I'm talking about me.
This sounds crazy.
395
00:18:27,439 --> 00:18:30,272
My name is Sabrina Spellman,
I'm a journalist and I can't find a job.
396
00:18:30,442 --> 00:18:33,605
I've gotten a few job offers
but, you know, I said no to them.
397
00:18:33,779 --> 00:18:35,303
Uh, long story short, I'm an idiot.
398
00:18:35,481 --> 00:18:38,143
Okay, there's definitely gonna be a job
in Security opening up here.
399
00:18:38,317 --> 00:18:41,309
You could have that one. Good luck.
All right, we gotta get over here.
400
00:18:41,487 --> 00:18:43,614
Does Security ever lead
to reporting on the air?
401
00:18:43,789 --> 00:18:45,552
SALEM:
All right, cheese-breath.
402
00:18:45,724 --> 00:18:48,284
It's you and me,
right here, right now.
403
00:18:48,727 --> 00:18:50,888
So you brought some of your friends
from the sewer, huh?
404
00:18:51,063 --> 00:18:52,553
[WHIMPERS]
Oh, please.
405
00:18:53,499 --> 00:18:55,467
Not the face.
406
00:18:56,135 --> 00:18:57,762
Welcome back, New York City,
Times Square.
407
00:18:57,936 --> 00:18:59,494
I'm Carson Daly. TRL, we're...
408
00:18:59,671 --> 00:19:02,469
I'm sorry, one last thing.
I wanna say to all you guys out there,
409
00:19:02,641 --> 00:19:05,542
make sure you know a good
opportunity when you see it, okay?
410
00:19:05,711 --> 00:19:08,737
People aren't just gonna hand you
your dream job on a silver platter.
411
00:19:08,914 --> 00:19:12,281
Well, in fact, if they give you a job
carrying a silver platter, take it.
412
00:19:12,451 --> 00:19:13,475
What I'm saying is
413
00:19:13,652 --> 00:19:16,382
whether it's an established publication
like New York Herald Examiner
414
00:19:16,555 --> 00:19:18,147
or a pretentious upstart zine
like Scorch,
415
00:19:18,323 --> 00:19:20,314
don't be too proud
to start at the bottom.
416
00:19:20,792 --> 00:19:22,555
- Anything else?
- Uh...
417
00:19:22,728 --> 00:19:24,491
- Meat kills, wo-hoo!
- All right, guys.
418
00:19:24,663 --> 00:19:26,290
Sorry. Sorry about that everybody.
419
00:19:26,465 --> 00:19:28,194
[CHEERING]
420
00:19:28,367 --> 00:19:29,766
All right...
421
00:19:30,169 --> 00:19:32,729
If you called me here to tell me
I'll never work in this business,
422
00:19:32,905 --> 00:19:33,929
I figured that out.
423
00:19:34,106 --> 00:19:36,097
And that's why I'm done
with this stupid job search,
424
00:19:36,275 --> 00:19:38,004
and who knows,
maybe journalism all together.
425
00:19:38,177 --> 00:19:40,873
And just because I don't have
metal things sticking out of my face,
426
00:19:41,046 --> 00:19:42,411
doesn't mean I'm not a good writer.
427
00:19:42,581 --> 00:19:43,809
Period. End of sentence.
428
00:19:45,884 --> 00:19:48,352
Fine. I'll tell Jonathan
you're turning down the job.
429
00:19:48,520 --> 00:19:49,646
Job?
430
00:19:50,088 --> 00:19:53,285
I called you down here
because I'm offering you a position.
431
00:19:53,458 --> 00:19:54,652
Actually, our publisher is.
432
00:19:54,826 --> 00:19:56,691
The only thing I'd offer you
is a new wardrobe.
433
00:19:56,862 --> 00:19:59,592
That's insane. Why would
the publisher offer me a job?
434
00:19:59,765 --> 00:20:02,563
That was my question exactly,
except for the profanity.
435
00:20:02,734 --> 00:20:05,931
Apparently Jonathan caught you
on TRL. Liked what he saw.
436
00:20:06,104 --> 00:20:08,334
He hired me because he said
I remind him of Diana Ross.
437
00:20:08,507 --> 00:20:10,702
It doesn't matter.
She's not interested in this gig.
438
00:20:10,876 --> 00:20:12,707
I mean,
it's not serious journalism, right?
439
00:20:12,911 --> 00:20:14,139
He saw me on TV.
440
00:20:14,313 --> 00:20:16,304
You happen to know if he taped it,
because I forgot.
441
00:20:16,481 --> 00:20:18,472
I'll tell him you can't do it.
The club scene...
442
00:20:18,650 --> 00:20:20,743
Excuse me, I can do it.
443
00:20:20,919 --> 00:20:23,217
Yeah, I get it, Bo-peep.
The job's not right for you.
444
00:20:23,388 --> 00:20:24,480
Okay, my name's not Bo-peep,
445
00:20:24,656 --> 00:20:27,124
and job may not be right for me,
but I am right for the job.
446
00:20:27,292 --> 00:20:29,590
I just wanna make that
fine yet important distinction.
447
00:20:29,761 --> 00:20:31,626
I can do it. Don't want to.
448
00:20:31,797 --> 00:20:33,822
- So you'll take it?
- Yes, please. When do I start?
449
00:20:41,406 --> 00:20:43,340
Okay, smoothies all around.
450
00:20:43,508 --> 00:20:46,568
It's time for a toast
to Sabrina's new job.
451
00:20:48,213 --> 00:20:50,408
Morgan, did you leave
your laundry on the table?
452
00:20:50,582 --> 00:20:52,174
No, that's Salem.
453
00:20:52,351 --> 00:20:54,342
- He got into the gauze.
SALEM: Ow!
454
00:20:54,519 --> 00:20:55,543
Did you hear that?
455
00:20:55,721 --> 00:20:58,212
SALEM:
"Me-ow."
36208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.