All language subtitles for Riverdale.US.S02E14.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,670 Previously on Riverdale... 2 00:00:09,010 --> 00:00:11,363 No, no. Don't come any closer. Don't touch anything. 3 00:00:11,387 --> 00:00:13,890 - It was self-defense, right? - Yes, of course it was. 4 00:00:14,098 --> 00:00:15,183 You lied to us. 5 00:00:15,391 --> 00:00:17,518 That shady guy was a drug dealer. 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,479 What else is he lying about, huh? 7 00:00:19,687 --> 00:00:21,287 What do sunnyside trailer park, 8 00:00:21,439 --> 00:00:23,524 twilight drive-in and southside high 9 00:00:23,733 --> 00:00:24,733 all have in common? 10 00:00:24,775 --> 00:00:26,486 You control them. 11 00:00:26,694 --> 00:00:28,779 Now the trailer park is in jeopardy. 12 00:00:28,988 --> 00:00:31,592 Can't you just feel the invisible hand of hiram lodge all over this? 13 00:00:31,616 --> 00:00:34,428 You've got a lot of nervous people scared they're gonna lose their home. 14 00:00:34,452 --> 00:00:35,452 As a gesture of goodwill, 15 00:00:35,578 --> 00:00:38,748 I'd like to settle any back rent you or your neighbors owe the town. 16 00:00:38,956 --> 00:00:40,041 It's a deal. 17 00:00:41,542 --> 00:00:42,542 There is one thing. 18 00:00:42,585 --> 00:00:44,021 Mayor McCoy tells me there's some kind of 19 00:00:44,045 --> 00:00:45,405 exposé you're working on, jughead. 20 00:00:45,463 --> 00:00:47,441 I'd appreciate it if you just kept my name out of it. 21 00:00:47,465 --> 00:00:49,342 That sounds a lot like a bribe. 22 00:00:49,550 --> 00:00:51,511 No deal. 23 00:00:51,719 --> 00:00:53,387 See you in the funny pages. 24 00:00:54,972 --> 00:00:57,308 Picture a girl, living in the house next door. 25 00:00:57,517 --> 00:00:59,477 Give her a ponytail and a secret. 26 00:00:59,685 --> 00:01:00,685 Day after day, 27 00:01:00,728 --> 00:01:03,397 she checks the headlines and watches the local news, 28 00:01:03,606 --> 00:01:05,191 waiting to be exposed. 29 00:01:11,072 --> 00:01:13,074 Chic, what's wrong with your bathroom? 30 00:01:13,282 --> 00:01:14,522 You have better water pressure. 31 00:01:14,659 --> 00:01:15,952 Tough. Use your own. 32 00:01:16,160 --> 00:01:19,497 And bit by bit, the walls close in, 33 00:01:19,705 --> 00:01:22,250 until what was once just a house 34 00:01:22,458 --> 00:01:25,002 becomes her own private purgatory. 35 00:01:26,420 --> 00:01:28,089 Still at it, mother? 36 00:01:28,297 --> 00:01:30,550 I thought you'd be tired of taking filthy wads of cash 37 00:01:30,758 --> 00:01:31,968 from strangers by now. 38 00:01:33,678 --> 00:01:35,930 You have no right 39 00:01:36,138 --> 00:01:37,723 to judge me. 40 00:01:37,932 --> 00:01:41,811 Not when you drove away the one decent chance I had at a better life. 41 00:01:42,019 --> 00:01:43,563 You mean with hal Cooper? 42 00:01:43,771 --> 00:01:45,773 If that's your idea of love. 43 00:01:46,148 --> 00:01:47,608 What would you know about it? 44 00:01:47,817 --> 00:01:49,652 You've never known love, Cheryl, 45 00:01:49,860 --> 00:01:51,404 except to rip it apart. 46 00:01:51,612 --> 00:01:53,447 Because you are a jealous, 47 00:01:53,656 --> 00:01:58,953 spite-filled, starving, emotional anorexic. 48 00:02:00,454 --> 00:02:02,373 Have a nice day at school, dear. 49 00:02:06,961 --> 00:02:08,629 Ah, I'm gladl caught you both. 50 00:02:08,838 --> 00:02:11,424 Mrs. Lodge and I were headed up to the lake house this weekend, 51 00:02:11,632 --> 00:02:14,032 but it looks like we're going to cancel due to some business. 52 00:02:14,218 --> 00:02:16,512 So why don't you kids go instead? 53 00:02:16,721 --> 00:02:19,015 You know, make a little romantic getaway. 54 00:02:19,223 --> 00:02:21,423 - Wow, thank you, Mr. Lodge. - That'd be amazing, daddy. 55 00:02:21,559 --> 00:02:23,079 Andre can drive you up and stay nearby, 56 00:02:23,185 --> 00:02:24,329 in case you want to go into town. 57 00:02:24,353 --> 00:02:25,730 No! No chaperones. 58 00:02:25,938 --> 00:02:28,190 Andre can drop us off, and pick us up on Sunday night, 59 00:02:28,399 --> 00:02:30,443 we don't need one of your spies shadowing us. 60 00:02:30,651 --> 00:02:31,902 Fine, mija. 61 00:02:32,111 --> 00:02:33,630 Hey, why don't you invite Betty and jughead? 62 00:02:33,654 --> 00:02:34,905 Make a real weekend out of it. 63 00:02:35,114 --> 00:02:36,365 That'd be great. 64 00:02:36,574 --> 00:02:38,951 Hey, before you head off, can I have a word in private? 65 00:02:39,160 --> 00:02:40,202 Yeah. 66 00:02:42,371 --> 00:02:44,415 Hey. Just an fyi. 67 00:02:44,915 --> 00:02:46,167 While you're at the lake, 68 00:02:46,375 --> 00:02:48,895 Mrs. Lodge and I will be hosting a meeting here at the pembrooke, 69 00:02:48,919 --> 00:02:50,463 with the major New York families. 70 00:02:51,339 --> 00:02:52,923 Is everything okay? 71 00:02:53,132 --> 00:02:55,760 There's been some unrest 72 00:02:55,968 --> 00:02:57,470 since poppa poutine's death, 73 00:02:57,678 --> 00:02:59,847 and I'd prefer Veronica safely out of town. 74 00:03:00,056 --> 00:03:03,934 That cabin at shadow lake is a sort of safe house for us. 75 00:03:04,143 --> 00:03:06,479 I'll make sure Veronica's protected, Mr. Lodge. 76 00:03:06,687 --> 00:03:07,897 I'm sure you will. 77 00:03:08,105 --> 00:03:10,191 But despite my daughter's wishes, 78 00:03:10,399 --> 00:03:13,861 Andre will be there, unseen but nearby. 79 00:03:14,695 --> 00:03:17,031 I hope I can trust you to keep that between us. 80 00:03:17,448 --> 00:03:19,367 You know, man to man. 81 00:03:21,160 --> 00:03:23,537 I was checking out a few places. 82 00:03:23,746 --> 00:03:26,332 There's that one building on Franklin and sycamore. 83 00:03:26,540 --> 00:03:28,584 Dad, there's living on the wrong side of the tracks 84 00:03:28,793 --> 00:03:30,646 and then there's living directly over the tracks. 85 00:03:30,670 --> 00:03:32,630 I'm a soda jerk at pop's, jughead. 86 00:03:32,838 --> 00:03:34,399 We're not gonna be moving into the pembrooke. 87 00:03:34,423 --> 00:03:35,943 Well we shouldn't have to move at all. 88 00:03:36,050 --> 00:03:37,861 No one in this trailer park should have to move. 89 00:03:37,885 --> 00:03:40,388 This is just hiram lodge's vendetta against us. 90 00:03:40,596 --> 00:03:42,306 Look, he is planning something, dad, 91 00:03:42,515 --> 00:03:44,767 something big and bad. I just... 92 00:03:45,559 --> 00:03:47,279 I just have to figure out a different angle. 93 00:03:53,651 --> 00:03:54,652 Hey, moose. 94 00:03:54,860 --> 00:03:56,320 Hey, there's this new movie, 95 00:03:56,529 --> 00:03:58,340 love, Simon, playing at the bijou this weekend. 96 00:03:58,364 --> 00:04:00,908 It's a John hughesian coming-of-age, 97 00:04:01,117 --> 00:04:02,117 coming-out movie. 98 00:04:02,243 --> 00:04:03,994 Yeah, no, I'm already going. 99 00:04:04,203 --> 00:04:05,454 With midge. 100 00:04:05,663 --> 00:04:07,432 You can come with us, if you want. She wouldn't mind. 101 00:04:07,456 --> 00:04:09,834 Really? Midge is that open-minded? 102 00:04:10,042 --> 00:04:11,711 Yeah, she knows all about us. 103 00:04:11,919 --> 00:04:13,295 I told her, she's cool with it. 104 00:04:14,171 --> 00:04:15,506 Cool, right, yeah. 105 00:04:15,715 --> 00:04:17,258 You know what? I think I'm gonna pass. 106 00:04:17,466 --> 00:04:19,260 It's all a little too big love for me. 107 00:04:22,263 --> 00:04:23,263 Fair warning. 108 00:04:23,431 --> 00:04:25,433 Our shadow lake chalet is rustic, 109 00:04:25,641 --> 00:04:29,103 but it has breath-taking views of the mountains, the water... 110 00:04:29,311 --> 00:04:31,397 Oh, my god. That sounds heavenly, vee. 111 00:04:32,356 --> 00:04:34,233 What do you say, jug? 112 00:04:34,442 --> 00:04:35,693 Can you bear it? 113 00:04:38,070 --> 00:04:39,530 As long as it's cool with your dad. 114 00:04:39,739 --> 00:04:41,615 - Mr. Lodge actually suggested it. - Yeah. 115 00:04:41,824 --> 00:04:44,201 Well, then, cue the dueling banjos. 116 00:04:46,245 --> 00:04:46,996 What? 117 00:04:47,204 --> 00:04:49,391 And it'll also be a good chance for me to work on my novel. 118 00:04:49,415 --> 00:04:50,458 Excellent! 119 00:04:50,666 --> 00:04:54,587 But remember, the point of this luxury weekend is to relax and unplug. 120 00:04:54,795 --> 00:04:56,422 "Luxury" and "weekend", 121 00:04:56,630 --> 00:04:58,299 two of my favorite words. 122 00:04:58,507 --> 00:04:59,967 So, where are we going, 123 00:05:00,176 --> 00:05:02,052 and how extravagant a wardrobe should I pack? 124 00:05:02,261 --> 00:05:07,516 Sorry, Cheryl. It's kind of a romantic, couples-only weekend. 125 00:05:09,143 --> 00:05:10,352 I see. 126 00:05:10,561 --> 00:05:11,561 Of course. 127 00:05:11,729 --> 00:05:12,855 My mistake. 128 00:05:13,063 --> 00:05:15,483 Well, have fun with your romances. 129 00:05:23,324 --> 00:05:24,492 What's up? 130 00:05:24,700 --> 00:05:27,161 Babe, don't get me wrong, I'm thrilled you're up 131 00:05:27,369 --> 00:05:29,079 for this weekend away, 132 00:05:29,705 --> 00:05:32,374 but why am I also slightly suspicious? 133 00:05:33,375 --> 00:05:35,628 Possibly because I need a new source of intel 134 00:05:35,836 --> 00:05:37,296 for my article on hiram lodge, 135 00:05:37,505 --> 00:05:39,840 and I was just thinking that could be Veronica. 136 00:05:41,592 --> 00:05:43,873 She's on the inside of her family business. Maybe I can... 137 00:05:43,928 --> 00:05:46,722 Okay, one... can you please not investigate my best friend 138 00:05:46,931 --> 00:05:49,892 when she's nice enough to invite us both to her family's cabin? 139 00:05:50,100 --> 00:05:52,770 And two... ever since that night, it's like... 140 00:05:54,897 --> 00:05:57,900 Chic is everywhere. 141 00:05:58,108 --> 00:06:01,946 I need this weekend to be an escape. 142 00:06:02,154 --> 00:06:03,405 All right. 143 00:06:04,365 --> 00:06:07,284 Solemnly promise I'll behave myself. 144 00:06:14,083 --> 00:06:15,751 Be down in a second, jug. 145 00:06:24,176 --> 00:06:25,386 You must be chic. 146 00:06:25,594 --> 00:06:26,887 You're Betty's boyfriend. 147 00:06:27,513 --> 00:06:28,513 Guilty. 148 00:06:29,390 --> 00:06:31,016 Um, yes. 149 00:06:31,225 --> 00:06:32,393 Nice shirt. 150 00:06:32,601 --> 00:06:33,602 You work at the bijou? 151 00:06:33,811 --> 00:06:35,354 You know what happened here? 152 00:06:37,356 --> 00:06:38,876 Don't worry. I'm someone you can trust. 153 00:06:38,941 --> 00:06:40,359 If you tell anyone, 154 00:06:40,985 --> 00:06:43,028 it'll be bad for Betty and Alice. 155 00:06:43,696 --> 00:06:44,696 What? 156 00:06:46,407 --> 00:06:47,867 Ready. Let's go. 157 00:06:48,075 --> 00:06:49,075 See ya, chic. 158 00:07:21,275 --> 00:07:23,155 When I was younger, we'd come here every summer, 159 00:07:23,235 --> 00:07:25,529 whenever my dad could sneak away for a weekend. 160 00:07:31,076 --> 00:07:32,786 Veronica wasn't kidding. 161 00:07:33,704 --> 00:07:35,748 It really was the last house on the left. 162 00:07:35,956 --> 00:07:37,416 I'll help you with the bags. 163 00:07:37,625 --> 00:07:39,418 No, no, we've got it. Archie? 164 00:07:43,964 --> 00:07:45,299 Ttfn, Andre. 165 00:07:45,507 --> 00:07:48,719 We'll see you Sunday night at 7:00 P.M., and not a second earlier. 166 00:07:49,345 --> 00:07:51,889 Betty, wait till you see the inside. 167 00:07:55,184 --> 00:07:56,685 I'm sure Mr. Lodge explained 168 00:07:56,894 --> 00:07:59,188 if there's any trouble, I'm a phone call away, all right? 169 00:08:20,084 --> 00:08:21,084 Oh, my god. 170 00:08:23,379 --> 00:08:26,173 Welcome to what I humbly like to call, 171 00:08:26,382 --> 00:08:27,382 "lodge lodge." 172 00:08:34,765 --> 00:08:35,765 Hello? 173 00:08:35,891 --> 00:08:37,091 How's the lake house? 174 00:08:37,142 --> 00:08:39,478 Are you all settled in and spooning yet? 175 00:08:39,687 --> 00:08:42,606 - Who is this? - It's Cheryl, you welfare baby. 176 00:08:42,815 --> 00:08:43,857 Something wrong? 177 00:08:44,066 --> 00:08:45,567 Not yet. 178 00:08:46,402 --> 00:08:47,837 I just wanna make sure you know that 179 00:08:47,861 --> 00:08:50,423 Archie and Betty kissed in front of my house right before Christmas, 180 00:08:50,447 --> 00:08:51,716 and that it seemed pretty serious. 181 00:08:51,740 --> 00:08:53,575 Like, with-tongues serious. 182 00:08:53,784 --> 00:08:54,576 That's all. 183 00:08:54,785 --> 00:08:57,162 Enjoy your couples-only weekend. Kisses to all, bye now. 184 00:09:01,000 --> 00:09:04,003 Jug? What happened? Are you okay? 185 00:09:04,211 --> 00:09:05,963 That was Cheryl. 186 00:09:06,630 --> 00:09:09,216 She said you and Archie kissed in front of her house. 187 00:09:20,060 --> 00:09:23,897 That's all. Enjoy your couples-only weekend. Kisses to all, bye now. 188 00:09:28,610 --> 00:09:30,904 Did you just tell jughead that Archie and Betty kissed? 189 00:09:31,238 --> 00:09:33,407 Yes. So what if I did? 190 00:09:33,824 --> 00:09:35,909 Did you at least have a reason? 191 00:09:36,118 --> 00:09:38,454 Oh, that's right... you're new here. 192 00:09:38,662 --> 00:09:40,497 Hi. I'm Cheryl blossom, 193 00:09:40,706 --> 00:09:42,166 aka Cheryl bombshell, 194 00:09:42,374 --> 00:09:44,626 which means I need no reasons. 195 00:09:44,835 --> 00:09:46,754 I simply am. 196 00:09:46,962 --> 00:09:48,589 Feel free to tremble. 197 00:09:48,797 --> 00:09:50,007 I have a better idea. 198 00:09:50,215 --> 00:09:51,693 Why don't you tell me what's bothering you? 199 00:09:51,717 --> 00:09:55,679 Because clearly you're in a lot of pain. 200 00:09:55,888 --> 00:09:59,850 Get your sapphic, serpent hands off my body! 201 00:10:06,857 --> 00:10:08,497 You think they're gonna break up? 202 00:10:09,193 --> 00:10:11,073 That would be, like, the twelfth time this year. 203 00:10:12,279 --> 00:10:14,198 We didn't break up over it. 204 00:10:21,789 --> 00:10:22,789 Archie... 205 00:10:23,624 --> 00:10:24,875 That kiss... 206 00:10:29,463 --> 00:10:32,007 That's for telling me about it when you did. 207 00:10:32,716 --> 00:10:34,343 For trusting me. 208 00:10:35,719 --> 00:10:37,805 Shows how strong we are together. 209 00:10:38,514 --> 00:10:41,558 - Ronnie... - Us against the world. 210 00:10:57,157 --> 00:10:59,535 Do you want the top or bottom drawer? 211 00:11:00,536 --> 00:11:03,163 Jug, can we please talk about this already? 212 00:11:06,667 --> 00:11:08,752 Betty, I'm not mad about the kiss. 213 00:11:09,962 --> 00:11:13,298 But I am wondering why you didn't tell me when I told you about Toni. 214 00:11:14,591 --> 00:11:16,260 I wanted to tell you. 215 00:11:16,468 --> 00:11:18,804 Is it because you think Archie's my third rail? 216 00:11:21,807 --> 00:11:22,891 Okay. 217 00:11:24,184 --> 00:11:25,184 Yes. 218 00:11:27,062 --> 00:11:29,690 I mean, you guys grew up next to each other. 219 00:11:29,898 --> 00:11:32,359 Your bedroom windows literally face one another. 220 00:11:32,568 --> 00:11:34,361 That used to bother me, 221 00:11:36,029 --> 00:11:38,824 but after everything we've been through, recently, 222 00:11:39,616 --> 00:11:42,661 I'm not intimidated by a black hood-prompted kiss. 223 00:11:43,537 --> 00:11:44,537 Okay. 224 00:11:51,003 --> 00:11:52,504 Oh, my god! 225 00:11:53,255 --> 00:11:54,464 Are they serious? 226 00:11:54,673 --> 00:11:56,258 Is that their response to everything? 227 00:11:56,466 --> 00:11:58,844 Can't they ever just have, like, a conversation? 228 00:12:05,184 --> 00:12:06,685 Hi, guys. 229 00:12:06,894 --> 00:12:08,312 -Hey. 230 00:12:09,563 --> 00:12:10,898 Relax. 231 00:12:11,106 --> 00:12:12,316 Everything's fine. 232 00:12:14,443 --> 00:12:15,444 Awesome. 233 00:12:15,652 --> 00:12:18,864 Because you guys haven't tried my jalapeño margaritas. 234 00:12:19,406 --> 00:12:21,158 Who wants one? 235 00:12:21,658 --> 00:12:23,452 I'd like to propose a toast. 236 00:12:23,660 --> 00:12:24,786 To the lodges, 237 00:12:24,995 --> 00:12:26,038 to their hospitality. 238 00:12:26,246 --> 00:12:27,606 And to putting the past behind us. 239 00:12:27,748 --> 00:12:28,498 Cheers! 240 00:12:28,707 --> 00:12:30,042 - Cheers. - Cheers. 241 00:12:33,545 --> 00:12:36,590 So, your parents come up here a lot these days, Veronica? 242 00:12:36,798 --> 00:12:38,467 Not as much as they'd like. 243 00:12:38,675 --> 00:12:40,427 Daddy's such a workaholic, you know. 244 00:12:40,636 --> 00:12:42,387 On the sodale project? 245 00:12:42,596 --> 00:12:43,865 How's that going? Is that heating up? 246 00:12:43,889 --> 00:12:45,432 - Still getting intense? - It is. 247 00:12:45,641 --> 00:12:47,434 Luckily, Archie's dad is doing 248 00:12:47,643 --> 00:12:49,683 such a superb job of keeping everything on schedule. 249 00:12:49,853 --> 00:12:52,606 Vee, tell us more about your fancy neighbors. 250 00:12:52,814 --> 00:12:54,626 Yeah, are they in the same business as your dad? 251 00:12:54,650 --> 00:12:57,778 - Jughead! I mean it. - Guys, what's up? 252 00:12:58,654 --> 00:13:00,948 Betty, I'm just making idle conversation. 253 00:13:01,156 --> 00:13:02,449 I'm sorry, please continue. 254 00:13:02,658 --> 00:13:05,285 It's a hodgepodge, really. Some are in entertainment, 255 00:13:05,494 --> 00:13:08,121 some are in business, some are in real estate. 256 00:13:08,330 --> 00:13:09,432 You know what's weird? 257 00:13:09,456 --> 00:13:10,808 As we were driving up here, I noticed that 258 00:13:10,832 --> 00:13:13,418 none of the houses had mailboxes or numbers or anything on 'em... 259 00:13:13,627 --> 00:13:14,378 Why is that? 260 00:13:14,586 --> 00:13:16,296 Shadow lake is a pretty private community. 261 00:13:16,505 --> 00:13:17,607 Like they're hiding something? 262 00:13:17,631 --> 00:13:20,759 Jughead, seriously, this isn't 20 questions. 263 00:13:22,469 --> 00:13:24,012 Toxic twin alert. 264 00:13:24,221 --> 00:13:26,848 I knew things weren't kosher in the state of bughead. 265 00:13:28,642 --> 00:13:30,978 Guys... 266 00:13:31,186 --> 00:13:33,146 I'm picking up some residual tension 267 00:13:33,355 --> 00:13:36,233 from, I'm guessing, Cheryl's random act of cruelty earlier. 268 00:13:36,441 --> 00:13:37,734 - What? No. - Uh, no. 269 00:13:37,943 --> 00:13:39,861 Which is understandable. 270 00:13:40,070 --> 00:13:42,781 Fear you not though, I have just the antidote. 271 00:13:42,990 --> 00:13:47,452 Step one. Clothes off, swimsuits on. 272 00:14:03,802 --> 00:14:05,512 Ah. I don't know about you guys, 273 00:14:05,721 --> 00:14:07,597 but I'm feeling better already. 274 00:14:08,598 --> 00:14:10,350 Okay, so, 275 00:14:11,184 --> 00:14:12,602 full disclosure time. 276 00:14:14,938 --> 00:14:16,857 When Archie told me about the kiss, 277 00:14:17,065 --> 00:14:19,109 I absorbed it, processed it, 278 00:14:19,318 --> 00:14:23,447 and in the end, I bear no ill will towards my Beau nor my bestie. 279 00:14:23,655 --> 00:14:27,659 But has the thought of it haunted me these last few weeks? 280 00:14:27,868 --> 00:14:29,494 A tiny bit, yeah. 281 00:14:30,871 --> 00:14:32,372 And now, clearly, Betty and jughead, 282 00:14:32,581 --> 00:14:34,333 you guys are caught up in the aftermath. 283 00:14:34,541 --> 00:14:37,753 So to clear the air amongst us, 284 00:14:37,961 --> 00:14:39,212 jughead and I 285 00:14:40,088 --> 00:14:41,340 should kiss. 286 00:14:42,716 --> 00:14:43,716 What? 287 00:14:45,052 --> 00:14:46,678 Veronica, are you nuts? 288 00:14:46,887 --> 00:14:48,247 Well, wait a minute, I don't know. 289 00:14:48,430 --> 00:14:50,390 Hold on. 290 00:14:50,599 --> 00:14:53,560 Veronica and I kissing might help to, uh... 291 00:14:53,769 --> 00:14:56,646 What's the sports term, Archie? 292 00:14:56,855 --> 00:14:58,815 Uh... level the playing field? 293 00:14:59,024 --> 00:15:00,192 Betty, a little help here? 294 00:15:00,400 --> 00:15:01,985 - You're not upset though? - No. 295 00:15:02,194 --> 00:15:03,987 No, really, I'm not upset. 296 00:15:04,196 --> 00:15:06,073 - Right. - But I'm human. 297 00:15:06,281 --> 00:15:11,119 What if a future me tries to use your kiss with Archie against some future you? 298 00:15:11,328 --> 00:15:13,580 A vughead kiss, right now, in the present 299 00:15:13,789 --> 00:15:17,709 might be precisely what it takes to save a future bughead from imploding. 300 00:15:19,628 --> 00:15:22,130 Archie, come on, man. It's just a stupid kiss. 301 00:15:23,298 --> 00:15:24,466 Right? 302 00:15:27,552 --> 00:15:28,552 Jughead. 303 00:15:29,513 --> 00:15:30,639 Don't freak out. 304 00:15:32,724 --> 00:15:33,850 Just trust me. 305 00:15:56,456 --> 00:15:58,458 Huh. You know what I just realized? 306 00:15:58,667 --> 00:16:01,545 Out of the four of us, only you and Archie haven't kissed. 307 00:16:01,753 --> 00:16:02,963 Fascinating. 308 00:16:04,297 --> 00:16:07,384 Wait... what? You and Veronica? 309 00:16:14,182 --> 00:16:15,892 Did it make you feel better? 310 00:16:16,101 --> 00:16:17,602 Kissing Veronica? 311 00:16:19,813 --> 00:16:22,816 It felt good watching Archie's face. 312 00:16:23,024 --> 00:16:26,319 Okay, but did you enjoy kissing her? 313 00:16:26,528 --> 00:16:28,697 I know entrapment when I hear it, Betty. 314 00:16:31,283 --> 00:16:32,868 Because if you did, 315 00:16:34,119 --> 00:16:35,871 I might have to punish you. 316 00:16:36,872 --> 00:16:37,872 How? 317 00:16:40,333 --> 00:16:42,461 I packed this 318 00:16:43,253 --> 00:16:45,672 in case you needed a distraction 319 00:16:46,381 --> 00:16:47,966 from your sleuthing. 320 00:16:49,009 --> 00:16:53,346 Consider me distracted. 321 00:16:59,519 --> 00:17:01,719 Don't get me wrong, I love a good floor show. 322 00:17:01,897 --> 00:17:03,523 But if this is your response to jughead 323 00:17:03,732 --> 00:17:05,525 threatening your masculinity or whatever... 324 00:17:05,734 --> 00:17:07,777 I'm just getting my daily workout in. 325 00:17:11,198 --> 00:17:12,741 Well... 326 00:17:14,326 --> 00:17:17,370 There are other ways to do that. 327 00:17:19,039 --> 00:17:20,957 I'm actually kinda tired, Ronnie. 328 00:17:22,584 --> 00:17:24,044 You're kidding, right? 329 00:17:27,255 --> 00:17:28,840 Oh, my god! 330 00:17:30,842 --> 00:17:32,010 Are they... 331 00:18:21,601 --> 00:18:24,854 - Veronica... - What the hell is going on here? 332 00:18:25,063 --> 00:18:26,423 Your father asked me to stay on... 333 00:18:26,523 --> 00:18:27,190 Why? 334 00:18:27,399 --> 00:18:29,568 Your dad's doing business back in Riverdale. 335 00:18:29,776 --> 00:18:31,611 He's hosting a meeting of the other families 336 00:18:31,820 --> 00:18:33,172 and he just wanted to make sure we... 337 00:18:33,196 --> 00:18:34,447 You... would be safe. 338 00:18:34,656 --> 00:18:35,949 Wait, you knew? 339 00:18:36,700 --> 00:18:38,535 Well, here's what's going to happen. 340 00:18:38,743 --> 00:18:41,183 You're gonna call my dad, and tell him that your cover's blown 341 00:18:41,288 --> 00:18:42,789 because you're a horrible spy. 342 00:18:42,998 --> 00:18:44,916 And then you're leaving, immediately. 343 00:18:46,876 --> 00:18:47,876 Go! 344 00:18:55,176 --> 00:18:57,488 Veronica, I don't think it's such a great idea to just send Andre away. 345 00:18:57,512 --> 00:18:58,763 No, Archie. 346 00:18:59,931 --> 00:19:01,933 You need to give me some space, okay? 347 00:19:02,142 --> 00:19:04,227 I'm getting Betty, and we're going into town, 348 00:19:04,436 --> 00:19:05,770 alone, just us girls, 349 00:19:05,979 --> 00:19:08,106 and you can stay here and entertain jughead. 350 00:19:08,315 --> 00:19:11,109 Oh, and try not to choke on your own testosterone while you're at it. 351 00:19:16,406 --> 00:19:18,825 Mom... 352 00:19:19,034 --> 00:19:20,327 Hey, Josie! 353 00:19:20,535 --> 00:19:22,454 Tom and I were just discussing 354 00:19:22,662 --> 00:19:25,290 the new security system we're installing at the law firm. 355 00:19:25,498 --> 00:19:29,586 Yeah, well you two do enjoy working together, so... 356 00:19:30,211 --> 00:19:32,505 - Well, I should probably get back to the station. - Okay. 357 00:19:36,801 --> 00:19:38,011 Josie... 358 00:19:39,387 --> 00:19:40,889 We talked about this. 359 00:19:41,097 --> 00:19:42,849 Tom and I care about each other. 360 00:19:43,058 --> 00:19:44,768 I know. It's just... 361 00:19:45,769 --> 00:19:46,978 It's weird 362 00:19:47,187 --> 00:19:49,773 to see him here with you like that. 363 00:19:49,981 --> 00:19:52,025 Especially when dad doesn't know. 364 00:19:52,609 --> 00:19:54,110 Josie, 365 00:19:55,278 --> 00:19:56,988 he does know. 366 00:19:57,197 --> 00:19:58,281 I told him. 367 00:19:58,490 --> 00:20:00,659 We were going to wait til after you graduated, but... 368 00:20:00,867 --> 00:20:01,910 Are you... 369 00:20:03,411 --> 00:20:05,288 Are you getting a divorce? 370 00:20:06,539 --> 00:20:08,541 Because of sheriff Keller? 371 00:20:09,209 --> 00:20:10,377 Is he getting a divorce, too? 372 00:20:10,585 --> 00:20:12,212 He hasn't talked to his wife yet. 373 00:20:12,420 --> 00:20:15,048 She's still overseas. Or Kevin. But, Josie, 374 00:20:15,256 --> 00:20:16,841 we have to respect that. 375 00:20:18,510 --> 00:20:19,552 Respect? 376 00:20:27,727 --> 00:20:30,063 Did you know that Betty and Veronica kissed? 377 00:20:31,564 --> 00:20:33,733 What? What are you talking about? 378 00:20:33,942 --> 00:20:36,027 Apparently, first week of school. 379 00:20:36,236 --> 00:20:37,904 During cheerleading try-outs. 380 00:20:38,113 --> 00:20:39,406 Bee and vee kissed. 381 00:20:40,365 --> 00:20:41,866 - Really? - Yeah. 382 00:20:42,075 --> 00:20:43,075 Why? 383 00:20:43,159 --> 00:20:45,161 I couldn't tell you. 384 00:20:45,370 --> 00:20:46,850 Betty tried explaining it last night, 385 00:20:46,913 --> 00:20:48,832 but the rationale still eludes me. 386 00:20:52,377 --> 00:20:53,670 Jug... 387 00:20:53,878 --> 00:20:55,880 About me kissing Betty... 388 00:20:56,089 --> 00:20:57,757 There's really no good excuse. 389 00:20:59,092 --> 00:21:00,092 I'm sorry. 390 00:21:01,678 --> 00:21:02,804 That's okay. 391 00:21:03,304 --> 00:21:04,806 Admittedly, this is all 392 00:21:05,014 --> 00:21:07,267 way more complicated than any of us could have planned. 393 00:21:07,475 --> 00:21:08,475 What is? 394 00:21:08,601 --> 00:21:09,761 Take you and me, for example. 395 00:21:09,894 --> 00:21:11,187 I'm your best guy friend, right? 396 00:21:11,396 --> 00:21:12,939 And Betty is your best girl friend. 397 00:21:13,148 --> 00:21:15,108 So your best friends are dating. 398 00:21:15,316 --> 00:21:17,527 But bee and vee are also best friends. 399 00:21:17,736 --> 00:21:21,656 So, your best friend's girlfriend is also your girlfriend's best friend. 400 00:21:21,865 --> 00:21:23,385 You understand what I'm trying to say? 401 00:21:23,533 --> 00:21:25,410 Uh, no, not really. 402 00:21:25,618 --> 00:21:27,454 It should be amazing that we're all so close. 403 00:21:27,662 --> 00:21:29,998 But sometimes it terrifies me. 404 00:21:31,833 --> 00:21:34,085 It's like the four of us are in a powder keg. 405 00:21:34,711 --> 00:21:37,297 All it would take is one match, and we'd all blow up. 406 00:21:44,137 --> 00:21:45,638 Great toss, Archie. 407 00:21:47,849 --> 00:21:49,369 I'm so glad you called, Josie. 408 00:21:49,559 --> 00:21:52,312 I was just thinking about this year's musical, which I'm directing. 409 00:21:52,520 --> 00:21:55,815 And I want it to be a star vehicle for you. 410 00:21:56,024 --> 00:21:57,692 You might not want that 411 00:21:57,984 --> 00:22:00,445 after I tell you why I called. 412 00:22:00,653 --> 00:22:02,173 Hey, buddy, what're you doing here? 413 00:22:02,197 --> 00:22:04,741 You and Josie's mom. Is that true? 414 00:22:04,949 --> 00:22:06,576 Okay, well, what have you heard? 415 00:22:06,785 --> 00:22:07,785 So it is true. 416 00:22:07,952 --> 00:22:09,788 Mom is risking her life every single day, 417 00:22:09,996 --> 00:22:11,873 and you're here running around with your boss. 418 00:22:12,290 --> 00:22:13,583 Former boss. 419 00:22:13,792 --> 00:22:15,835 God, I spent my whole life 420 00:22:16,044 --> 00:22:17,480 trying to live up to your standards... 421 00:22:17,504 --> 00:22:19,297 - Kevin... - And it's all crap! 422 00:22:24,344 --> 00:22:25,553 So, Betty... 423 00:22:25,804 --> 00:22:28,306 Unless that was some seriously aggressive hand-holding 424 00:22:28,515 --> 00:22:30,035 I heard through the wall last night... 425 00:22:30,725 --> 00:22:32,227 When did that start? 426 00:22:33,686 --> 00:22:36,314 The night of your confirmation. 427 00:22:36,523 --> 00:22:37,982 - Really? - Mmm-hmm. 428 00:22:38,191 --> 00:22:39,484 Well, 429 00:22:40,026 --> 00:22:41,653 as my abuelita likes to say, 430 00:22:41,861 --> 00:22:43,530 "praise Jesus." 431 00:22:43,738 --> 00:22:45,865 Hi, I'd like this 432 00:22:46,074 --> 00:22:48,243 and this. 433 00:22:48,701 --> 00:22:50,411 And, oh, the last time I was here, 434 00:22:50,620 --> 00:22:52,539 you had the most scrumptious scones. 435 00:22:52,747 --> 00:22:55,208 Yeah. Yeah, my grandma makes 'em, but just during the summer 436 00:22:55,416 --> 00:22:56,416 for the summer people. 437 00:22:56,501 --> 00:22:59,379 Oh. That's when we normally come up. 438 00:22:59,587 --> 00:23:01,005 Thought I recognized you. 439 00:23:01,214 --> 00:23:03,341 You've got one of those places on shadow lake, right? 440 00:23:03,550 --> 00:23:05,009 But you're usually with your folks. 441 00:23:05,218 --> 00:23:07,595 Yeah, they're back in, um... 442 00:23:07,804 --> 00:23:10,265 I was about to say New York, but we're in Riverdale now. 443 00:23:10,473 --> 00:23:11,558 That hick town? 444 00:23:11,766 --> 00:23:13,744 I bet they don't even know what to do with you there. 445 00:23:13,768 --> 00:23:15,520 No, they do not. 446 00:23:15,728 --> 00:23:16,938 What's your name, handsome? 447 00:23:17,146 --> 00:23:18,857 Okay, enough flirting here. 448 00:23:19,065 --> 00:23:21,568 You had a fight with Archie, you didn't break up with him. 449 00:23:22,569 --> 00:23:23,778 I'm Cassidy. 450 00:23:32,078 --> 00:23:34,956 So, how's it been? You know, with you and jughead? 451 00:23:35,164 --> 00:23:37,667 Oh. Things have been nice. 452 00:23:37,876 --> 00:23:39,043 "Nice"? 453 00:23:39,252 --> 00:23:41,045 Nice is not what I heard last night. 454 00:23:41,254 --> 00:23:43,464 Okay, well, you know what I wore that night 455 00:23:43,673 --> 00:23:45,925 we got Chuck into that hot tub? 456 00:23:46,134 --> 00:23:48,303 - Betty, what? - [Giggles} 457 00:23:51,222 --> 00:23:52,222 Hi. 458 00:23:53,016 --> 00:23:54,058 - Hey. - Hey. 459 00:24:00,607 --> 00:24:02,233 Are you still mad at me? 460 00:24:02,442 --> 00:24:03,568 Yes. 461 00:24:04,986 --> 00:24:07,780 But you can make it up to me by remembering one thing. 462 00:24:07,989 --> 00:24:10,325 And it's simple and non-negotiable. 463 00:24:11,618 --> 00:24:14,287 From now on, it's me and you, 464 00:24:14,495 --> 00:24:16,956 not you and my dad, okay? 465 00:24:22,587 --> 00:24:25,882 If that's Cheryl, tell her everyone kissed everyone and it's over. 466 00:24:26,215 --> 00:24:27,425 It's my dad. 467 00:24:28,343 --> 00:24:29,385 Hey, dad, what's up? 468 00:24:29,594 --> 00:24:31,971 Jughead! Jughead, hey, you're not gonna believe it. 469 00:24:32,180 --> 00:24:34,599 Uh, hold on, I can't really hear you. Hold on a sec. 470 00:24:34,807 --> 00:24:36,327 Yeah, everyone's over here celebrating! 471 00:24:36,517 --> 00:24:40,355 Listen, the eviction notices, the back rent... it's all gone! 472 00:24:40,563 --> 00:24:42,106 Paid in full! No one has to move out! 473 00:24:42,315 --> 00:24:43,755 That's amazing! How did this happen? 474 00:24:43,900 --> 00:24:45,818 You! You shamed him into it. 475 00:24:46,027 --> 00:24:47,946 He did a complete 180. 476 00:24:48,154 --> 00:24:49,614 Who did? What are you talking about? 477 00:24:49,822 --> 00:24:51,824 Hiram... hiram lodge. 478 00:24:52,033 --> 00:24:55,703 He just bought sunnyside trailer park and he said we can all stay. 479 00:24:55,912 --> 00:24:56,913 We're staying! 480 00:24:59,332 --> 00:25:01,626 Jug“.jug... 481 00:25:15,723 --> 00:25:18,184 First your dad buys the drive-in, 482 00:25:18,393 --> 00:25:20,353 now he owns sunnyside trailer park. 483 00:25:20,561 --> 00:25:22,021 As I suspected, he's gobbling up 484 00:25:22,230 --> 00:25:23,510 the southside, piece by piece... 485 00:25:23,690 --> 00:25:24,690 Wait, slow down. 486 00:25:24,857 --> 00:25:27,235 Mr. Lodge is the one evicting people from the trailer park? 487 00:25:27,443 --> 00:25:29,237 No, technically, he cleared us of our debts 488 00:25:29,445 --> 00:25:30,780 and revoked the evictions. 489 00:25:30,989 --> 00:25:32,709 Does that mean you get to keep your trailer? 490 00:25:32,740 --> 00:25:35,118 Yes, so why are you outraged? 491 00:25:35,326 --> 00:25:36,619 Because it's a tactic. 492 00:25:36,828 --> 00:25:38,788 It's a smokescreen, PR 101. 493 00:25:38,997 --> 00:25:40,498 He's trying to buy my silence again. 494 00:25:40,707 --> 00:25:43,626 Good lord, jughead, how much of a narcissist are you? 495 00:25:43,835 --> 00:25:46,587 Jughead, you wrote an article attacking Mr. Lodge 496 00:25:46,796 --> 00:25:48,190 and demanding that he makes amends. 497 00:25:48,214 --> 00:25:49,974 It sounds like that's what he's trying to do. 498 00:25:50,925 --> 00:25:53,094 They do kind of have a point. 499 00:25:53,302 --> 00:25:54,303 Look, jug, 500 00:25:54,512 --> 00:25:56,556 I know you love conspiracies, 501 00:25:57,140 --> 00:25:59,600 but take the win, bro, and let's celebrate. 502 00:26:00,309 --> 00:26:02,729 I credit you with a lot of things, Josie, 503 00:26:02,937 --> 00:26:05,481 but being cruel is not one of them. 504 00:26:05,982 --> 00:26:07,525 Tom told me what you said to Kevin. 505 00:26:07,734 --> 00:26:10,111 Yeah, well, I think he deserved to know the truth. 506 00:26:10,319 --> 00:26:12,280 So maybe he could save his parents' marriage. 507 00:26:12,488 --> 00:26:14,073 Now Kevin's not talking to his father, 508 00:26:14,282 --> 00:26:16,451 and Tom's trying to reach his wife. It's a mess. 509 00:26:16,659 --> 00:26:18,369 Yeah, like what you did to us. 510 00:26:18,578 --> 00:26:21,706 Imploding our lives? Without even telling me? 511 00:26:21,914 --> 00:26:25,251 I did not implode our lives, the lodges did. 512 00:26:25,460 --> 00:26:27,587 It's not how I wanted things to come out, 513 00:26:27,795 --> 00:26:29,589 but that choice was taken away from me. 514 00:26:29,797 --> 00:26:33,092 Just like you took it away from Tom and Kevin. 515 00:26:34,927 --> 00:26:36,929 I wasn't trying to hurt them. 516 00:26:37,138 --> 00:26:39,432 And I wasn't trying to hurt you, either. 517 00:26:55,156 --> 00:26:57,700 Kevin. Hey. 518 00:26:57,909 --> 00:26:59,160 You here with anyone? 519 00:26:59,368 --> 00:27:00,953 Hey, moose. Midge. 520 00:27:01,370 --> 00:27:03,998 Nope. Uh, I'm alone. 521 00:27:05,833 --> 00:27:08,628 In that case, grab your plate and come sit with us. 522 00:27:09,879 --> 00:27:12,882 - Right, moose? - Yeah, definitely. 523 00:27:13,424 --> 00:27:15,093 The more the merrier. 524 00:27:16,344 --> 00:27:17,637 Why the hell not? 525 00:27:19,388 --> 00:27:22,850 So, Kevin, who are you meeting at the movie? 526 00:27:23,059 --> 00:27:24,352 Some dreamboat? 527 00:27:24,560 --> 00:27:26,354 Oh, no, I don't have a date. 528 00:27:26,562 --> 00:27:29,190 I'm just going to this gay rom-com alone. 529 00:27:30,066 --> 00:27:31,150 What? 530 00:27:32,360 --> 00:27:35,613 No. No, that's crazy. We need to find you someone. 531 00:27:35,822 --> 00:27:38,699 What about one of those new southside guys? 532 00:27:38,908 --> 00:27:40,076 I hear one of them's gay. 533 00:27:40,284 --> 00:27:43,037 If it's fangs fogarty, I don't think I can date someone named fangs. 534 00:27:43,246 --> 00:27:44,789 I don't know, he's a good-looking dude. 535 00:27:44,997 --> 00:27:46,124 Oh, my god. 536 00:27:46,332 --> 00:27:48,167 Please. What do you know, you big lug? 537 00:27:53,714 --> 00:27:55,883 Hey, so, how did you two, uh, 538 00:27:56,092 --> 00:27:57,718 get to be friends, anyway? 539 00:27:57,927 --> 00:28:00,388 Uh, we, um... 540 00:28:02,640 --> 00:28:04,433 - We were... - Mmm-hmm. 541 00:28:04,642 --> 00:28:06,060 Lab partners. 542 00:28:06,519 --> 00:28:07,520 Biology. 543 00:28:08,688 --> 00:28:09,688 0h. 544 00:28:50,563 --> 00:28:51,689 Kevin? 545 00:28:53,065 --> 00:28:54,400 Josie. 546 00:28:55,109 --> 00:28:56,962 You're not here to tell me more bad news, are you? 547 00:28:56,986 --> 00:28:58,505 'Cause I don't think I can take that right now. 548 00:28:58,529 --> 00:28:59,947 No, no. 549 00:29:00,156 --> 00:29:02,241 I had to get out of the house, 550 00:29:02,450 --> 00:29:04,410 so I came here. 551 00:29:04,619 --> 00:29:07,121 And I saw you and, um... 552 00:29:07,330 --> 00:29:09,832 I'm sorry about what I said. 553 00:29:10,041 --> 00:29:13,211 I... it wasn't my place to do that. 554 00:29:13,419 --> 00:29:16,297 I was just hurting and mad at my mom. 555 00:29:16,505 --> 00:29:18,090 It's okay, Josie. 556 00:29:19,759 --> 00:29:20,759 Um... 557 00:29:21,719 --> 00:29:23,804 You here with somebody? 558 00:29:27,975 --> 00:29:32,897 Let me guess... some cherry cola for Cheryl bombshell. 559 00:29:33,105 --> 00:29:35,191 Oh, my god. What do you want? 560 00:29:35,399 --> 00:29:36,679 And why do you keep stalking me? 561 00:29:36,859 --> 00:29:37,944 I'm not. 562 00:29:38,152 --> 00:29:40,947 I came to see this movie with fangs and he bailed on me. 563 00:29:44,242 --> 00:29:45,243 Are you okay? 564 00:29:46,994 --> 00:29:48,621 I'm alone at the movies 565 00:29:49,330 --> 00:29:51,290 and I'm trying to stay away from my mother, 566 00:29:51,499 --> 00:29:54,126 who has turned our house into her sexual playpen. 567 00:29:56,254 --> 00:30:00,007 So, no, I'm really not. 568 00:30:00,216 --> 00:30:04,011 Well, I was gonna go grab a seat alone, 569 00:30:04,220 --> 00:30:06,138 unless you want some company. 570 00:30:06,347 --> 00:30:08,641 But no pressure. 571 00:30:14,647 --> 00:30:17,400 But these last few years, 572 00:30:17,608 --> 00:30:20,361 it's almost like I can feel you holding your breath. 573 00:30:21,570 --> 00:30:24,490 You are still you, Simon. 574 00:30:25,283 --> 00:30:30,413 You get to be more you than you have been in a very long time. 575 00:30:30,621 --> 00:30:33,124 You deserve everything you want. 576 00:30:33,582 --> 00:30:35,209 I have a hotel in park place, 577 00:30:35,418 --> 00:30:40,047 which brings your total to $1,500. 578 00:30:40,256 --> 00:30:41,799 Sorry, bee. It's nothing personal. 579 00:30:42,008 --> 00:30:44,260 Yeah, I know. It's just business. 580 00:30:44,468 --> 00:30:45,886 Mmm-hmm. 581 00:30:48,639 --> 00:30:50,182 Ew. It's my mom. 582 00:30:50,391 --> 00:30:51,559 Should I answer it? 583 00:30:51,767 --> 00:30:53,019 No! 584 00:30:53,227 --> 00:30:55,229 What if it's about chic? Let me just... 585 00:30:56,564 --> 00:30:58,107 Hey, mom, what's up? 586 00:30:58,316 --> 00:31:02,236 By the way, when are we ever gonna get to meet chic? 587 00:31:02,445 --> 00:31:04,071 I actually did before we left. 588 00:31:04,488 --> 00:31:06,407 And how is he? 589 00:31:08,200 --> 00:31:10,369 Honestly, he's kinda creepy. 590 00:31:10,578 --> 00:31:12,747 - Guys... - Everything okay? 591 00:31:12,955 --> 00:31:14,540 No, actually. 592 00:31:15,416 --> 00:31:17,877 My mom is freaking out because 593 00:31:18,586 --> 00:31:21,339 hiram lodge just bought the Riverdale register. 594 00:31:31,182 --> 00:31:32,808 My mom is losing her mind. 595 00:31:33,017 --> 00:31:34,643 My dad's not answering her calls. 596 00:31:34,852 --> 00:31:37,052 Veronica, did you know your dad was buying the register? 597 00:31:37,188 --> 00:31:39,148 What? No, Betty, of course not. 598 00:31:39,357 --> 00:31:40,792 See, this is what I'm talking about. 599 00:31:40,816 --> 00:31:41,816 Relax, jughead. 600 00:31:41,942 --> 00:31:44,212 - Don't tell me to relax... - Is that why you brought us up here? 601 00:31:44,236 --> 00:31:44,862 Yes. 602 00:31:45,071 --> 00:31:46,923 To get us out of town while your dad was doing these things? 603 00:31:46,947 --> 00:31:49,033 Okay, now who sounds crazy? 604 00:31:49,241 --> 00:31:52,328 Lodge industries has been buying properties all over the southside. 605 00:31:52,536 --> 00:31:54,830 Now he buys the one newspaper in town, 606 00:31:55,039 --> 00:31:56,679 so people can't report on what he's doing? 607 00:31:56,874 --> 00:31:58,834 It's a classic gambit of mobsters and criminals. 608 00:31:59,043 --> 00:32:00,252 Shut the hell up, jughead. 609 00:32:00,461 --> 00:32:02,856 Archie, this one's pretty simple, so even you might be able to get this 610 00:32:02,880 --> 00:32:05,508 if you stopped kissing up to hiram for, like, two seconds. 611 00:32:05,716 --> 00:32:07,343 How many times have I defended you? 612 00:32:07,593 --> 00:32:10,221 And now you turn and stab my family in the back? 613 00:32:10,429 --> 00:32:11,948 It sounds to me like you should be mad 614 00:32:11,972 --> 00:32:14,558 at your dad for selling the newspaper, not mine. 615 00:32:14,767 --> 00:32:17,853 Yeah, there's nothing, like, evil about buying a newspaper. 616 00:32:18,062 --> 00:32:19,862 He's trying to silence the free press, Archie. 617 00:32:19,980 --> 00:32:22,042 He's trying to keep Mrs. Cooper from coming after him. 618 00:32:22,066 --> 00:32:24,652 I am so sick of your vendetta against my dad. 619 00:32:24,860 --> 00:32:26,129 He's done plenty of good things. 620 00:32:26,153 --> 00:32:28,989 Oh, like what? Name one thing. 621 00:32:29,323 --> 00:32:30,032 He's... 622 00:32:30,241 --> 00:32:31,784 He paid my dad's medical bills. 623 00:32:31,992 --> 00:32:34,703 Boy, Archie, Veronica's got you wrapped around her little finger. 624 00:32:34,912 --> 00:32:36,288 And other parts of her body. 625 00:32:36,497 --> 00:32:38,833 Oh! I'm sorry. 626 00:32:39,250 --> 00:32:41,210 I'm sorry we don't spend our time being tragic 627 00:32:41,419 --> 00:32:44,588 and moping and holding hands while watching serial killer documentaries. 628 00:32:44,797 --> 00:32:48,134 Oh, and wearing costumes to role-play to get our rocks off. 629 00:32:50,803 --> 00:32:52,406 - Where did that come from? - Who else knows we're here? 630 00:32:52,430 --> 00:32:53,639 Why'd you say it like that? 631 00:32:53,848 --> 00:32:54,974 Oh, my god. 632 00:32:55,182 --> 00:32:56,642 You rich summer folks never learn. 633 00:32:56,851 --> 00:32:58,561 You just keep walking around town, 634 00:32:58,769 --> 00:33:00,813 flashing more cash than we see in a year. 635 00:33:01,021 --> 00:33:02,221 We're gonna take what we want, 636 00:33:02,398 --> 00:33:03,441 and then we're gonna go. 637 00:33:03,899 --> 00:33:05,099 If you guys behave yourselves, 638 00:33:05,276 --> 00:33:07,361 nobody gets their skulls knocked in. 639 00:33:09,738 --> 00:33:11,490 Fine, take what you want. 640 00:33:11,699 --> 00:33:12,899 We won't give you any trouble. 641 00:33:13,075 --> 00:33:14,201 Where's your purse? 642 00:33:14,910 --> 00:33:16,370 Um, it's... 643 00:33:17,913 --> 00:33:19,290 In my bedroom. 644 00:33:19,623 --> 00:33:21,417 - Let's go to the bedroom. - No. 645 00:33:21,625 --> 00:33:24,086 No way are you going with her up there alone. I'll go. 646 00:33:24,295 --> 00:33:27,256 Archie, it's fine. 647 00:33:27,465 --> 00:33:29,049 I'll be fine. 648 00:33:29,258 --> 00:33:30,634 We'll be right back. 649 00:33:30,843 --> 00:33:32,928 Everybody just needs to stay calm. 650 00:33:43,481 --> 00:33:45,024 It's over there. 651 00:33:45,691 --> 00:33:48,152 I'm just going to pick it up, okay? 652 00:33:58,954 --> 00:34:00,498 Why are you doing this? 653 00:34:08,839 --> 00:34:10,674 You think I don't recognize you? 654 00:34:11,133 --> 00:34:12,133 From the store? 655 00:34:12,176 --> 00:34:13,552 Shut up and get your wallet. 656 00:34:37,785 --> 00:34:38,785 Can we go already? 657 00:34:38,869 --> 00:34:39,869 You got the cash? 658 00:34:39,912 --> 00:34:41,622 Yeah. I got the cash. 659 00:34:41,830 --> 00:34:43,165 Then you got what you wanted. 660 00:34:43,374 --> 00:34:46,418 Not everything, not yet. 661 00:34:46,627 --> 00:34:48,712 Why don't you all get down on your knees? 662 00:34:48,921 --> 00:34:50,506 Come on, man, let's not do this. 663 00:34:50,714 --> 00:34:51,423 Shut up. 664 00:34:51,632 --> 00:34:54,009 I said, on your knees. 665 00:34:54,218 --> 00:34:56,053 Hands behind your backs. 666 00:34:56,262 --> 00:34:57,471 Do it! 667 00:35:12,027 --> 00:35:13,571 It's a nice cabin. 668 00:35:14,196 --> 00:35:16,448 I'm sorry we have to make such a mess in it. 669 00:35:19,034 --> 00:35:20,494 The hell is that? 670 00:35:20,703 --> 00:35:22,580 That would be the security company 671 00:35:22,788 --> 00:35:25,374 calling to check on the silent alarm I hit in my bedroom. 672 00:35:25,583 --> 00:35:27,894 I'd say you hillbillies have about 30 seconds to run for it 673 00:35:27,918 --> 00:35:29,545 before this place is swarming with guards 674 00:35:29,753 --> 00:35:32,047 who will shoot first and ask questions never. 675 00:35:36,719 --> 00:35:38,429 Screw you, rich bitch. 676 00:35:41,307 --> 00:35:43,309 - Archie, don't! - No, arch! 677 00:36:00,743 --> 00:36:02,494 Andre... 678 00:36:02,703 --> 00:36:04,431 There were some other guys with him. Did you see them? 679 00:36:04,455 --> 00:36:07,374 Go back to the cabin. I'll take it from here. 680 00:36:08,417 --> 00:36:09,209 What are you gonna do? 681 00:36:09,418 --> 00:36:10,461 I said, 682 00:36:11,170 --> 00:36:12,546 I'll take care of it. 683 00:36:44,203 --> 00:36:48,165 First of all, thank you, mom and sheriff Keller 684 00:36:48,374 --> 00:36:50,501 for coming to meet me and Kevin. 685 00:36:50,709 --> 00:36:52,670 We promise you this isn't a trap. 686 00:36:52,878 --> 00:36:56,423 It's that Kevin and I were talking after the movie, 687 00:36:56,632 --> 00:36:58,717 and we thought... 688 00:36:58,926 --> 00:37:01,720 This conversation is bigger than just two people. 689 00:37:01,929 --> 00:37:04,473 It's bigger than the people in this booth, even. 690 00:37:04,682 --> 00:37:07,393 And it's probably gonna be a long one, 691 00:37:07,601 --> 00:37:11,313 so we should get started. 692 00:37:21,824 --> 00:37:24,410 Now you may think you've mastered the art of silent tears, 693 00:37:24,618 --> 00:37:27,204 but I saw you crying during that movie, Cheryl. 694 00:37:27,413 --> 00:37:28,914 I never cry at movies. 695 00:37:29,123 --> 00:37:31,208 Real life's tragic enough. 696 00:37:32,209 --> 00:37:34,420 But when Simon's mom 697 00:37:34,628 --> 00:37:37,798 said he used to be such a carefree kid, growing up, 698 00:37:38,006 --> 00:37:40,259 and then at a certain point 699 00:37:40,467 --> 00:37:43,846 he stopped being that happy kid 700 00:37:44,054 --> 00:37:45,931 because he was hiding a secret, it just... 701 00:37:46,265 --> 00:37:47,641 Cheryl... 702 00:37:49,017 --> 00:37:52,396 Everyone thinks I'm this loveless monster, 703 00:37:53,564 --> 00:37:55,065 but it isn't true. 704 00:37:57,443 --> 00:37:59,737 I loved someone 705 00:38:00,446 --> 00:38:02,114 who loved me. 706 00:38:03,782 --> 00:38:05,868 And my mother destroyed it. 707 00:38:06,076 --> 00:38:07,911 You mean your brother Jason? 708 00:38:09,496 --> 00:38:11,582 I heard how close you guys were. 709 00:38:11,999 --> 00:38:14,668 No, not Jay-Jay. 710 00:38:17,254 --> 00:38:20,340 Her name was Heather. 711 00:38:25,012 --> 00:38:27,931 She was my best friend in junior high. 712 00:38:28,474 --> 00:38:30,934 She used to sleep over every weekend. 713 00:38:31,393 --> 00:38:33,395 Until one night, 714 00:38:33,604 --> 00:38:36,315 my mother caught us in the same bed. 715 00:38:36,523 --> 00:38:39,818 She said I was "deviant". 716 00:38:40,903 --> 00:38:43,071 Cheryl, I am so sorry. 717 00:38:43,947 --> 00:38:46,408 But you have to know your mother's wrong. 718 00:38:47,117 --> 00:38:48,994 You're not loveless. 719 00:38:49,203 --> 00:38:52,039 You're not deviant. Okay? 720 00:38:54,041 --> 00:38:57,085 You're sensational. 721 00:39:06,470 --> 00:39:09,264 Thank god Andre didn't leave when I told him to. 722 00:39:11,725 --> 00:39:14,520 Thank god you didn't catch up to that hillbilly in the woods. 723 00:39:14,728 --> 00:39:16,522 He might've killed you, Archie, 724 00:39:16,730 --> 00:39:18,357 and that would've been... 725 00:39:32,704 --> 00:39:33,723 Archie didn't say any more 726 00:39:33,747 --> 00:39:36,041 about what happened in the woods that terrible night. 727 00:39:36,708 --> 00:39:38,919 At least, not to us. 728 00:39:42,714 --> 00:39:44,758 Veronica told me what happened in the cabin. 729 00:39:46,134 --> 00:39:48,053 And Andre told me the rest. 730 00:39:48,262 --> 00:39:49,948 You did the right thing by telling those boys 731 00:39:49,972 --> 00:39:51,452 to take what they wanted and get out. 732 00:39:51,598 --> 00:39:53,183 It was the smart choice. 733 00:39:54,643 --> 00:39:56,019 It was the only choice. 734 00:39:58,397 --> 00:40:00,607 Thank you for saying that, Mr. Lodge. 735 00:40:06,321 --> 00:40:08,115 What happened between 736 00:40:08,949 --> 00:40:10,826 Andre and that miscreant... 737 00:40:12,536 --> 00:40:14,037 Did that bother you? 738 00:40:15,414 --> 00:40:18,417 What Andre did? 739 00:40:21,670 --> 00:40:23,881 The night we stopped the black hood, 740 00:40:25,966 --> 00:40:28,218 there's only one thing that I regret. 741 00:40:29,386 --> 00:40:30,888 I had him. 742 00:40:31,346 --> 00:40:34,057 The man who tried to kill my dad, I had him. 743 00:40:35,767 --> 00:40:36,852 And I hesitated. 744 00:40:38,729 --> 00:40:39,809 And he might've gotten away 745 00:40:39,980 --> 00:40:41,607 if it wasn't for sheriff Keller. 746 00:40:42,065 --> 00:40:45,068 When it comes to protecting yourself or your loved ones, 747 00:40:46,820 --> 00:40:49,197 you never, ever, hesitate. 748 00:41:03,587 --> 00:41:07,132 You can stop worrying now. I'm home. 749 00:41:07,966 --> 00:41:09,593 As we were driving back from the shining, 750 00:41:09,801 --> 00:41:11,136 I was thinking... 751 00:41:11,345 --> 00:41:13,472 There's more than one kind of home invasion. 752 00:41:13,680 --> 00:41:15,682 It's not always fast and violent. 753 00:41:15,891 --> 00:41:17,017 Sometimes we open the door 754 00:41:17,225 --> 00:41:19,144 and we let the intruders in ourselves. 755 00:41:20,103 --> 00:41:21,480 What do you mean? 756 00:41:23,315 --> 00:41:26,318 Before we left, I got a really weird vibe from chic. 757 00:41:28,236 --> 00:41:30,030 Just be careful, okay? 758 00:41:36,495 --> 00:41:37,871 - Bye. - Bye. 759 00:41:43,627 --> 00:41:46,004 And so this chapter comes full circle. 760 00:41:46,213 --> 00:41:47,839 Ending where it began. 761 00:41:48,298 --> 00:41:50,592 With a girl in a house 762 00:41:50,801 --> 00:41:52,678 that was far from sweet, 763 00:41:52,886 --> 00:41:55,430 and perhaps far from safe. 51706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.