All language subtitles for Riverdale.US.S02E13.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,229 Previously on Riverdale... 2 00:00:02,253 --> 00:00:03,605 Isn't it something the serpents would do? 3 00:00:03,629 --> 00:00:05,339 - Why'd you do it? - To cause chaos. 4 00:00:05,548 --> 00:00:08,342 So hiram lodge asked you to start a mutiny. 5 00:00:08,551 --> 00:00:09,677 It's an eviction notice. 6 00:00:09,886 --> 00:00:11,566 My woman's intuition told me sheriff Keller 7 00:00:11,762 --> 00:00:14,223 was having an affair with mayor McCoy. 8 00:00:14,432 --> 00:00:16,058 I have some out-of-town guests coming in. 9 00:00:16,267 --> 00:00:18,769 I'm hosting a little poker game at pop 's. 10 00:00:18,978 --> 00:00:21,189 Poppa poutine was found dead in his hotel room 11 00:00:21,397 --> 00:00:23,649 less than an hour ago, shot in the back of the head. 12 00:00:23,858 --> 00:00:25,818 Good night, chic. You'll be safe here. 13 00:00:26,027 --> 00:00:27,278 He has to go, Alice. 14 00:00:27,487 --> 00:00:29,238 I threw you out once, I'll do it again. 15 00:00:29,447 --> 00:00:31,491 I want all of you tonight. 16 00:00:31,949 --> 00:00:32,950 Is chic home? 17 00:00:34,327 --> 00:00:35,327 Mom... 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,082 What... what happened? 19 00:00:40,291 --> 00:00:42,691 No, no. Don't come any closer. Don't... don't touch anything. 20 00:00:42,793 --> 00:00:46,005 He tried to hurt me and chic, your brother... 21 00:00:47,965 --> 00:00:49,443 - No, no, what are you doing? - I'm calling the police! 22 00:00:49,467 --> 00:00:50,968 No, don't do that. Do not do that! 23 00:00:51,177 --> 00:00:52,887 Mom, there's a man on our floor! 24 00:00:53,095 --> 00:00:55,115 If the police come, they're gonna take chic away from me 25 00:00:55,139 --> 00:00:56,599 and I won't let that happen again. 26 00:00:56,807 --> 00:00:58,935 Well, if it was self-defense... 27 00:00:59,143 --> 00:01:02,104 - It was self-defense, right? - Yes, of course, it was. 28 00:01:03,231 --> 00:01:05,316 - But it won't matter. - What do we do? 29 00:01:05,525 --> 00:01:08,086 - Just go to your room. You didn't see anything. - Mom, let me help you. 30 00:01:08,110 --> 00:01:09,910 No, honey. It's better if you're not involved. 31 00:01:12,782 --> 00:01:14,158 - It's dad. - Don't answer it. 32 00:01:14,367 --> 00:01:16,619 - What if he came... - Yes, you're right. Answer. 33 00:01:16,827 --> 00:01:18,913 Just... just act like everything is normal. 34 00:01:20,790 --> 00:01:22,124 Hi, dad, what's up? 35 00:01:24,627 --> 00:01:27,797 Oh. Okay, I'll see you in a bit. 36 00:01:28,005 --> 00:01:29,316 Please tell me he's not coming here. 37 00:01:29,340 --> 00:01:30,341 Uh, he needs toiletries. 38 00:01:30,550 --> 00:01:32,470 He says he doesn't wanna get in a fight with you. 39 00:01:32,510 --> 00:01:34,053 - Betty! - Mom... 40 00:01:34,262 --> 00:01:35,662 We don't know how much time we have. 41 00:01:35,763 --> 00:01:37,306 Please just let me help you. 42 00:01:37,515 --> 00:01:39,267 And in one reckless moment... 43 00:01:39,475 --> 00:01:43,521 Bleach is under the sink. 44 00:01:43,729 --> 00:01:46,816 The lives of the Cooper women were forever changed. 45 00:01:47,024 --> 00:01:49,735 They were a mother wanting to protect her son, 46 00:01:49,944 --> 00:01:52,572 and a daughter wanting to protect her mother, 47 00:01:52,780 --> 00:01:54,615 while less than 50 yards away... 48 00:01:54,824 --> 00:01:58,369 Once more, you didn't see or hear hiram lodge 49 00:01:58,578 --> 00:02:02,081 say anything to or about poppa poutine? 50 00:02:02,290 --> 00:02:04,500 Honestly, it seemed like... 51 00:02:04,709 --> 00:02:06,335 - What? - Like they were friends. 52 00:02:06,544 --> 00:02:09,005 A friend, Archie, doesn't force you down to your knees 53 00:02:09,213 --> 00:02:12,216 and shoot you in the back of the head with a glock 34. 54 00:02:12,425 --> 00:02:15,265 Maybe it wasn't Mr. Lodge. I mean, I didn't see him leave the pembrooke. 55 00:02:15,386 --> 00:02:16,929 Hiram would've sent someone. 56 00:02:17,138 --> 00:02:18,931 - His capo. - What's a capo? 57 00:02:24,645 --> 00:02:25,813 If you woke up my dad... 58 00:02:26,022 --> 00:02:30,359 A "capo," Archie, does the boss's dirty work, the killing. 59 00:02:30,568 --> 00:02:33,487 Is there someone who's always hovering around hiram? 60 00:02:33,696 --> 00:02:37,033 Like a personal assistant, a driver? 61 00:02:40,077 --> 00:02:41,746 Not that I can think of. 62 00:02:42,913 --> 00:02:45,416 Hello? Betty? 63 00:02:59,972 --> 00:03:01,223 Betty. 64 00:03:02,224 --> 00:03:03,224 Alice. 65 00:03:03,392 --> 00:03:04,392 - Ha|. - Dad. 66 00:03:04,435 --> 00:03:06,228 So, where's chic? 67 00:03:06,437 --> 00:03:08,064 Upstairs in his room, resting. 68 00:03:10,691 --> 00:03:12,443 What... what's that smell? 69 00:03:12,652 --> 00:03:14,892 Bleach. I spilled tomato soup, I didn't want it to stain. 70 00:03:15,029 --> 00:03:18,699 Well, it must have been a lot of soup, because it smells like a hospital in here. 71 00:03:18,908 --> 00:03:21,327 Dad, do you want me to get the toiletries for you? 72 00:03:45,476 --> 00:03:46,560 Jug, what's up? 73 00:03:46,769 --> 00:03:48,979 Nothing, I was just calling to say good night. 74 00:03:50,106 --> 00:03:51,399 And, uh... 75 00:03:52,483 --> 00:03:53,567 I love you. 76 00:03:53,776 --> 00:03:55,903 Your dad's gone. Hurry up! 77 00:03:56,112 --> 00:03:58,406 Oh, jug, uh, I gotta go. I'll see you tomorrow. 78 00:04:03,369 --> 00:04:05,287 What if someone comes looking for him, mom? 79 00:04:05,496 --> 00:04:07,039 People go missing every day. 80 00:04:07,331 --> 00:04:08,874 But what if he has a family? 81 00:04:09,083 --> 00:04:10,459 He didn't strike me as the type. 82 00:04:10,668 --> 00:04:12,670 I mean, who walks around without a wallet? 83 00:04:22,638 --> 00:04:25,266 They shut down these sewer pipes decades ago. 84 00:04:27,518 --> 00:04:29,895 This used to be my secret place as a little girl. 85 00:04:32,148 --> 00:04:33,274 Here, cover it up. 86 00:04:36,193 --> 00:04:37,820 They were hiding something. 87 00:04:38,028 --> 00:04:40,823 Oh, Harold, everyone's always hiding something. 88 00:04:41,031 --> 00:04:43,159 The house smelled of bleach. 89 00:04:44,326 --> 00:04:45,828 And you didn't see chic? 90 00:04:46,537 --> 00:04:48,205 Maybe he was up in his room. 91 00:04:49,206 --> 00:04:50,624 Entertaining. 92 00:04:51,208 --> 00:04:53,461 Tall boy won't be coming back anytime soon. 93 00:04:53,669 --> 00:04:54,879 Good. 94 00:04:55,087 --> 00:04:56,464 He was a coward. 95 00:04:58,215 --> 00:05:00,569 You know, riding back, I was thinking, maybe I should take a page 96 00:05:00,593 --> 00:05:02,553 from your book and have a sit-down with McCoy. 97 00:05:02,762 --> 00:05:06,265 Now that we know that hiram lodge is responsible for what happened to the statue, 98 00:05:06,474 --> 00:05:09,477 I say we show her the head, appeal to her sense of justice. 99 00:05:11,562 --> 00:05:12,980 What, you don't like that plan? 100 00:05:18,778 --> 00:05:19,945 Wait a second. 101 00:05:20,154 --> 00:05:23,574 Boy, where the hell is general pickens' head? 102 00:05:23,783 --> 00:05:26,952 I don't think we can interpret the delivery of that head 103 00:05:27,161 --> 00:05:29,455 as anything less than a declaration of war. 104 00:05:29,663 --> 00:05:32,708 Well, we knew we'd have to go to war, eventually. 105 00:05:32,917 --> 00:05:36,003 There is, of course, another option. 106 00:05:37,004 --> 00:05:40,132 At Spence, I was secretary general of the model UN, 107 00:05:40,341 --> 00:05:43,552 and before declaring war, we'd always try to negotiate a settlement. 108 00:05:43,761 --> 00:05:46,388 Now, if I could broker a detente 109 00:05:46,597 --> 00:05:48,933 between the contras and the sandinistas, 110 00:05:49,141 --> 00:05:51,727 you should be able to de-escalate relations with a biker gang. 111 00:05:51,936 --> 00:05:53,395 This isn't high school. 112 00:05:53,604 --> 00:05:57,316 Said the man who just vandalized a park statue. 113 00:05:59,276 --> 00:06:01,153 You're an excellent businessman, daddy. 114 00:06:01,362 --> 00:06:05,908 I'll get them to the table, all you have to do is play nice. 115 00:06:11,413 --> 00:06:12,456 We have work to do. 116 00:06:12,665 --> 00:06:16,502 We have to clean anything that he may have touched, so there are no fingerprints. 117 00:06:26,512 --> 00:06:28,264 Mom? 118 00:06:28,472 --> 00:06:30,182 Did he touch any of these? 119 00:06:30,766 --> 00:06:31,892 No. 120 00:07:20,858 --> 00:07:21,901 Mom? 121 00:07:22,318 --> 00:07:24,528 Oh, good, you're up! Have a seat. 122 00:07:25,696 --> 00:07:28,657 I don't like chocolate-chip pancakes. 123 00:07:28,866 --> 00:07:31,702 Well at least, have some cereal. You must be starving. 124 00:07:35,289 --> 00:07:36,749 Thank you. 125 00:07:36,957 --> 00:07:38,292 Oh, can I have the butter, please? 126 00:07:59,897 --> 00:08:01,148 Elizabeth? 127 00:08:12,034 --> 00:08:13,410 Ask who it is. 128 00:08:14,078 --> 00:08:15,120 Who is it? 129 00:08:25,381 --> 00:08:27,508 Morning. 130 00:08:29,259 --> 00:08:31,011 Just thought I could walk you to school. 131 00:08:45,275 --> 00:08:47,069 Hey, can I talk to you about last night? 132 00:08:49,613 --> 00:08:50,948 Why? What about it? 133 00:08:51,156 --> 00:08:53,909 Nothing, I just... thought we had this really nice night, 134 00:08:54,368 --> 00:08:57,121 and you hung up on me, so I... I kind of got nervous. 135 00:08:57,496 --> 00:08:59,540 Maybe you felt we were moving too fast or... 136 00:09:00,666 --> 00:09:02,226 I don't know, maybe it wasn't enjoyable? 137 00:09:02,418 --> 00:09:05,504 Oh, my god! No! 138 00:09:05,713 --> 00:09:07,756 No, not at all. 139 00:09:08,841 --> 00:09:11,885 Last night was amazing. 140 00:09:12,636 --> 00:09:15,806 There was just a lot of drama when I got home. 141 00:09:16,348 --> 00:09:19,184 Let me guess, chic-centric? 142 00:09:21,353 --> 00:09:22,855 It'll be fine. 143 00:09:23,063 --> 00:09:26,150 Just typical Cooper house lunacy. 144 00:09:26,358 --> 00:09:32,197 So archiekins, do you regret anything we talked about at my confirmation? 145 00:09:32,406 --> 00:09:36,201 The revelation that my father's more al Capone than eliot ness? 146 00:09:36,410 --> 00:09:39,038 No. All good on my end. 147 00:09:40,581 --> 00:09:43,459 In that case, just to put it on your radar, 148 00:09:43,667 --> 00:09:47,713 a low-key turf-war might be brewing between the joneses and the lodges. 149 00:09:47,921 --> 00:09:50,316 Veronica, are you trying to manage me right now? 150 00:09:50,340 --> 00:09:53,052 - Define "manage." - People are gonna lose their homes. 151 00:09:53,260 --> 00:09:56,513 Jughead, why don't you come over with your dad and sit down with my dad, 152 00:09:56,722 --> 00:09:59,641 and hash this out like civilized humans, face-to-face? 153 00:09:59,850 --> 00:10:02,728 Okay, one condition. 154 00:10:02,936 --> 00:10:04,998 Your dad comes to sunnyside trailer park. 155 00:10:05,022 --> 00:10:07,342 I want him to see the people that he's gonna be displacing. 156 00:10:07,483 --> 00:10:11,528 Fine. And trust me, no one is being displaced. 157 00:10:11,737 --> 00:10:14,490 Oh, my god, did you guys hear? My dad's scanner's blowing up. 158 00:10:14,698 --> 00:10:17,910 The police found another dead body this morning, there's blood everywhere. 159 00:10:20,037 --> 00:10:22,039 Could the black hood have risen from the grave? 160 00:10:22,247 --> 00:10:23,892 - Did they say whose body? - Where did they find it? 161 00:10:23,916 --> 00:10:25,751 The investigation's ongoing but apparently, 162 00:10:25,959 --> 00:10:28,504 it was a gruesome, gangland-style execution at the motel, 163 00:10:28,712 --> 00:10:31,673 with blood and brains splattered all over the duvet... 164 00:10:31,882 --> 00:10:33,425 Okay, kev, we get it. 165 00:10:34,468 --> 00:10:36,136 I gotta go. 166 00:10:51,527 --> 00:10:53,987 Oh. Betty, are you okay? 167 00:10:54,196 --> 00:10:56,365 - Do you need some help? - I'm fine, Cheryl. 168 00:10:56,573 --> 00:10:58,700 - Let me grab you a towel. - I said I'm fine! 169 00:11:01,161 --> 00:11:03,163 You have puke on your collar. 170 00:11:10,629 --> 00:11:14,258 A bullet to the head? That is clearly a mafioso's doing. 171 00:11:14,466 --> 00:11:17,094 God, no sooner do I feel like I'm in a good place, 172 00:11:17,302 --> 00:11:20,347 some terrible thing happens, somebody dies... 173 00:11:20,556 --> 00:11:23,976 And I'm immediately back in the place of, "what if my father's behind this?" 174 00:11:24,184 --> 00:11:25,894 And making matters infinitely worse, 175 00:11:26,103 --> 00:11:28,605 I've now dragged you into this Martin scorsese nightmare. 176 00:11:28,814 --> 00:11:31,191 Veronica, I chose to be with you, remember? To help you. 177 00:11:31,400 --> 00:11:32,985 Archie, I can't handle the not knowing. 178 00:11:33,193 --> 00:11:35,445 Then choose to believe in your dad. 179 00:11:35,654 --> 00:11:39,741 His business dealings might be shady but at heart, he's still a good guy. 180 00:11:39,950 --> 00:11:42,494 - I know that. You know that. - Do I? 181 00:11:46,456 --> 00:11:47,916 Come here. 182 00:11:52,921 --> 00:11:55,883 Riddle me this. What do sunnyside trailer park, 183 00:11:56,091 --> 00:11:59,887 twilight drive-in and southside high, all have in common? 184 00:12:00,095 --> 00:12:02,681 I'm sure I don't know. 185 00:12:03,265 --> 00:12:06,894 They were or are townland. You control them. 186 00:12:07,519 --> 00:12:11,148 The drive-in was shut down as was southside high. 187 00:12:11,356 --> 00:12:13,442 Now the trailer park is in jeopardy. 188 00:12:13,650 --> 00:12:17,154 Can't you just feel the invisible hand of hiram lodge all over this? 189 00:12:17,362 --> 00:12:22,451 What exactly are you insinuating? 190 00:12:22,659 --> 00:12:25,495 If you've been accepting donations from the lodges 191 00:12:25,704 --> 00:12:29,541 in exchange for "favors" such as land deals... 192 00:12:29,750 --> 00:12:33,045 Now is your chance to come clean to the public. 193 00:12:38,383 --> 00:12:41,011 - What is this, a bribe? - Payment. 194 00:12:41,220 --> 00:12:45,515 The FBI always compensates its informants. Enclosed is three weeks' salary. 195 00:12:45,724 --> 00:12:46,975 Great. 196 00:12:47,184 --> 00:12:49,019 Now I can replace the bass drum you trashed. 197 00:12:49,228 --> 00:12:52,439 I'm hoping that payment will entice you to go to hiram lodge 198 00:12:52,648 --> 00:12:55,901 and engage with him directly about poppa poutine. 199 00:12:56,318 --> 00:12:59,529 Be a little aggressive, Gauge his reaction, see what he says. 200 00:12:59,738 --> 00:13:02,157 But if I ask him anything about it, he'll be suspicious. 201 00:13:07,454 --> 00:13:08,205 Come on, Archie. 202 00:13:08,413 --> 00:13:12,376 How many people have to get hurt or die before you do something about it? 203 00:13:13,794 --> 00:13:17,422 - Thank you for meeting with me, Mr. Lodge. - Yeah, of course, Archie. 204 00:13:18,423 --> 00:13:21,885 The article in the register about poppa poutine in his hotel room... 205 00:13:22,094 --> 00:13:23,512 Archie, if I may? 206 00:13:26,390 --> 00:13:29,685 I am gutted over this atrocity. 207 00:13:29,893 --> 00:13:33,647 But poutine was rich with enemies. He was rude, 208 00:13:33,855 --> 00:13:38,568 and selfish, and deep into gambling debts... 209 00:13:38,777 --> 00:13:41,571 A quarter to Lenny alone, not to mention the affairs... 210 00:13:41,780 --> 00:13:45,492 With so many vendettas against him, it was just a matter of time. 211 00:13:45,701 --> 00:13:49,121 And sadly, his time came the same night as my daughter's confirmation. 212 00:13:49,329 --> 00:13:51,540 But since you brought up Veronica's confirmation, 213 00:13:51,748 --> 00:13:53,875 she's the reason I came to see you. 214 00:13:54,084 --> 00:13:55,684 Has something happened? Is she all right? 215 00:13:55,711 --> 00:13:57,796 When she heard someone was murdered in Riverdale, 216 00:13:58,005 --> 00:14:03,051 the thought of you, maybe, possibly being involved is making her spiral. 217 00:14:03,260 --> 00:14:09,224 And I don't want to overstep, but you may want to clarify things with your daughter. 218 00:14:09,433 --> 00:14:11,727 Just to give her peace of mind. 219 00:15:18,877 --> 00:15:21,546 Hey honey. Perfect timing, we're about to have dinner. 220 00:15:21,755 --> 00:15:24,132 Oh, no, I'm not hungry. I have a ton of homework. 221 00:16:22,274 --> 00:16:23,692 Hey, Veronica. 222 00:16:23,900 --> 00:16:25,694 Hi, daddy. 223 00:16:25,902 --> 00:16:27,696 Ready for your big negotiation? 224 00:16:27,904 --> 00:16:32,284 I am. But first, Archie came by to see me. 225 00:16:32,492 --> 00:16:34,244 He said you were concerned. 226 00:16:34,870 --> 00:16:37,372 - Daddy... - No, no. It's all right. 227 00:16:37,581 --> 00:16:40,417 I'm glad he did. He... cares about you. 228 00:16:42,085 --> 00:16:43,128 As do I. 229 00:16:45,338 --> 00:16:49,634 I understand certain aspects of my business trouble you. 230 00:16:49,843 --> 00:16:52,137 So if there's something you wanna know... 231 00:16:52,345 --> 00:16:55,348 Do you have anything to do with poppa poutine's death? 232 00:16:58,477 --> 00:16:59,811 No, mija. 233 00:17:01,104 --> 00:17:02,481 I did not. 234 00:17:12,699 --> 00:17:16,244 You lied to us. That shady guy wasn't one of your customers. 235 00:17:16,453 --> 00:17:19,206 He was a drug dealer. It's all in here. 236 00:17:19,414 --> 00:17:21,917 Hundreds of messages from junkies looking for a fix, 237 00:17:22,125 --> 00:17:24,336 including one from chic, the night of... 238 00:17:24,544 --> 00:17:26,546 Betty, why in god's name would you go back there? 239 00:17:26,755 --> 00:17:29,925 To make sure in broad daylight that no one could see him from the trail. 240 00:17:30,133 --> 00:17:32,904 Okay, give that back to me before someone tracks that right back to this house. 241 00:17:32,928 --> 00:17:34,471 No, mom. I already turned off the GPS. 242 00:17:34,679 --> 00:17:36,640 And you're missing the whole point here, okay? 243 00:17:36,848 --> 00:17:38,433 Chic lied to us about the shady guy. 244 00:17:38,642 --> 00:17:40,560 What else is he lying about, huh? 245 00:17:43,772 --> 00:17:46,024 Excuse me. Are you kidding me? 246 00:17:46,233 --> 00:17:48,568 No one is buying the waterworks. 247 00:17:48,777 --> 00:17:50,904 That's enough, Elizabeth. 248 00:17:51,112 --> 00:17:53,132 You keep this up, and you're going to get us all caught. 249 00:17:53,156 --> 00:17:54,509 He's the one who's gonna get us caught 250 00:17:54,533 --> 00:17:56,693 by not telling us everything that we need to know, mom. 251 00:17:56,826 --> 00:17:59,329 What, that that person in the sewer pipe was a drug-dealer? 252 00:17:59,538 --> 00:18:02,123 Frankly, I'm relieved. A transient like that? 253 00:18:02,332 --> 00:18:04,132 Hopefully, it means no one is looking for him. 254 00:18:04,334 --> 00:18:08,171 Um, I hate to break it to you, mom, but drug dealers still have families. 255 00:18:08,380 --> 00:18:10,173 What's done is done, Elizabeth. 256 00:18:10,382 --> 00:18:13,218 The only family that you should be worried about is your own. 257 00:18:17,305 --> 00:18:19,683 I asked him point-blank. 258 00:18:20,475 --> 00:18:24,563 I said, "Mr. Lodge, did you kill or hire anyone to kill poppa poutine?" 259 00:18:24,771 --> 00:18:27,274 - And he said no. - And you believed him? 260 00:18:27,482 --> 00:18:30,235 I did, yeah. I do. 261 00:18:35,574 --> 00:18:37,742 And Mr. Lodge did tell me there was, uh, bad blood 262 00:18:37,951 --> 00:18:41,371 between poppa poutine and some other guy named Lenny. 263 00:18:41,580 --> 00:18:42,789 Lenny Kowalski? 264 00:18:44,749 --> 00:18:45,792 Yeah. 265 00:18:46,001 --> 00:18:48,253 I guess poutine owed him a lot of money. 266 00:18:48,962 --> 00:18:52,048 $86,000 in gambling debt or something. 267 00:18:52,716 --> 00:18:54,217 Lenny Kowalski. 268 00:18:55,302 --> 00:18:56,511 Let me look into it. 269 00:19:00,390 --> 00:19:03,560 Thank you for agreeing to sit down and discuss this misunderstanding. 270 00:19:03,768 --> 00:19:05,768 - There's no... - There's no misunderstanding here. 271 00:19:05,854 --> 00:19:09,774 Tall boy said you paid him to decapitate the pickens statue. 272 00:19:09,983 --> 00:19:12,444 As an excuse to turn up the heat on the serpents. 273 00:19:12,652 --> 00:19:15,372 You got a lot of nervous people scared they're gonna lose their home. 274 00:19:15,572 --> 00:19:16,865 I heard about that. 275 00:19:17,073 --> 00:19:20,285 And though it has nothing whatsoever to do with me, I've spoken to mayor McCoy. 276 00:19:20,493 --> 00:19:23,330 And as a gesture of goodwill to the southside community, 277 00:19:23,538 --> 00:19:28,001 I'd like to settle any back rent you or your neighbors owe the town. 278 00:19:29,002 --> 00:19:32,130 - And what do you want in return? - Peace in the land. 279 00:19:32,339 --> 00:19:33,340 Hmm. 280 00:19:38,887 --> 00:19:39,888 It's a deal. 281 00:19:42,557 --> 00:19:43,975 There is one thing. 282 00:19:44,184 --> 00:19:47,228 Mayor McCoy tells me you have some kind of exposé you're working on, jughead. 283 00:19:47,437 --> 00:19:51,358 So in exchange for my generous offer, I'd appreciate it if you just kept my name out of it. 284 00:19:51,566 --> 00:19:53,318 Sound fair? 285 00:19:55,862 --> 00:19:58,615 That sounds a lot like a bribe. 286 00:19:58,823 --> 00:20:00,784 No deal. 287 00:20:00,992 --> 00:20:02,786 See you in the funny pages. 288 00:20:22,305 --> 00:20:24,766 Have you no scruples, mother? 289 00:20:24,974 --> 00:20:26,309 What are you going on about now? 290 00:20:26,518 --> 00:20:28,895 I just saw hal Cooper leaving thistlehouse. 291 00:20:29,104 --> 00:20:33,274 Betty was literally sick to her stomach at school yesterday, mother. 292 00:20:33,483 --> 00:20:35,735 What if it was over this? 293 00:20:35,944 --> 00:20:39,072 You're destroying families with your courtesan ways. 294 00:20:41,241 --> 00:20:43,535 It's different... with hal. 295 00:20:44,411 --> 00:20:45,912 He's not a client. 296 00:20:47,330 --> 00:20:48,790 It's real. 297 00:20:48,998 --> 00:20:51,876 Mother, he has a wife! 298 00:20:52,085 --> 00:20:55,588 Alice Cooper? That gorgon? 299 00:20:55,797 --> 00:20:58,425 She's not the victim here. 300 00:20:58,633 --> 00:21:01,136 So please, Cheryl, stay out of it. 301 00:21:13,189 --> 00:21:14,909 Let me tell you two something. 302 00:21:14,941 --> 00:21:17,235 I am this close to telling that Jones boy everything, 303 00:21:17,444 --> 00:21:19,588 and it'll be a lot worse for you than it will be for me. 304 00:21:19,612 --> 00:21:20,905 Mayor McCoy! 305 00:21:21,865 --> 00:21:24,159 Wait, what just happened? 306 00:21:24,367 --> 00:21:27,370 Given the hatchet-job your friend jughead is writing about us, 307 00:21:27,579 --> 00:21:30,165 your mother and I feel it's best to accelerate our timetable. 308 00:21:30,373 --> 00:21:33,960 So we told Sierra we might have to announce our plans for southside high, 309 00:21:34,169 --> 00:21:39,090 but typical Sierra, she refused and demanded that we wait until after she's reelected. 310 00:21:39,299 --> 00:21:42,302 And she's threatening to expose us if we proceed without her. 311 00:21:42,510 --> 00:21:45,390 If this isn't handled properly, the whole town will be out for our blood. 312 00:21:45,472 --> 00:21:48,266 If we get her out of the mayor's office, under a cloud of scandal, 313 00:21:48,475 --> 00:21:50,395 the damage she could do to us would be minimized. 314 00:21:50,477 --> 00:21:53,313 - How? How would you do that? - I had Andre follow her. 315 00:21:53,521 --> 00:21:57,275 And let's just say, she spends an awful lot of time in cheap motels. 316 00:22:00,653 --> 00:22:03,156 It's time for operation guess who's coming to dinner. 317 00:22:07,869 --> 00:22:10,747 Hey, Vegas! Hey, boy. 318 00:22:10,955 --> 00:22:12,749 Hey, boy... 319 00:22:24,385 --> 00:22:25,845 Dad? 320 00:22:26,054 --> 00:22:27,722 Hey, arch... uh, this is... 321 00:22:27,931 --> 00:22:30,767 Agent Adams. Nice to meet you. 322 00:22:30,975 --> 00:22:32,936 Your father and I were just finishing up. 323 00:22:45,490 --> 00:22:46,157 Hello. 324 00:22:46,366 --> 00:22:49,244 Hi, I found this phone in a parking lot. I was wondering if you knew... 325 00:22:58,086 --> 00:23:00,672 - Hello? - Hi, I'm so sorry to bother you. 326 00:23:00,880 --> 00:23:02,560 I think someone lost this phone. 327 00:23:02,674 --> 00:23:04,394 I was wondering if you knew who it belong... 328 00:23:15,061 --> 00:23:16,980 - Heho? - Who the hell is this? 329 00:23:17,188 --> 00:23:18,898 Uh, I found this phone... 330 00:23:19,107 --> 00:23:20,233 Cut the crap! 331 00:23:20,441 --> 00:23:22,485 You're the slut he's been whoring with, aren't you? 332 00:23:22,694 --> 00:23:24,214 - You're why he's been missing! - Uh... 333 00:23:24,320 --> 00:23:27,240 You know what? Tell that scumbag not to come home. 334 00:23:27,448 --> 00:23:28,491 He's dead to me! 335 00:23:43,715 --> 00:23:44,716 Betty? 336 00:23:46,259 --> 00:23:47,302 Yeah, I'll be right there. 337 00:23:52,891 --> 00:23:53,891 Betty... 338 00:23:54,851 --> 00:23:56,895 What's going on? What are you doing out here? 339 00:23:59,105 --> 00:24:01,441 I think I'm going crazy. 340 00:24:01,649 --> 00:24:04,777 Jug, my mom's acting like everything's normal when... 341 00:24:06,237 --> 00:24:08,573 It's not. Everything is falling apart. 342 00:24:08,781 --> 00:24:10,658 Everything is falling apart. 343 00:24:15,663 --> 00:24:17,624 I need to tell you something. 344 00:24:23,963 --> 00:24:26,633 I can't eat, I can't sleep. 345 00:24:26,841 --> 00:24:29,469 I'm just obsessing over this shady man, 346 00:24:29,677 --> 00:24:32,221 his phone and his life. 347 00:24:32,430 --> 00:24:35,224 Meanwhile, my mom's acting like it never even happened. 348 00:24:35,433 --> 00:24:37,226 God, why didn't I just call the police? 349 00:24:37,435 --> 00:24:40,188 You still can, Betty. And you know, you probably should! 350 00:24:40,396 --> 00:24:42,315 And say what, jug? 351 00:24:49,238 --> 00:24:51,824 Hey! Either of you know the owner of that car? 352 00:24:54,577 --> 00:24:56,697 It's been parked there since the day before yesterday. 353 00:24:56,788 --> 00:24:58,414 Neighbor's complaining. 354 00:25:03,419 --> 00:25:05,546 Yeah, sorry, officer, that's my car. 355 00:25:05,755 --> 00:25:07,256 I just can't find my keys. 356 00:25:07,465 --> 00:25:10,510 Street's being cleaned tomorrow A.M. I'm going around the block. 357 00:25:10,718 --> 00:25:13,118 If it's still there in five minutes, you're getting a ticket. 358 00:25:19,018 --> 00:25:20,937 How fast can you hot-wire a car? 359 00:25:27,402 --> 00:25:28,903 That agent left. 360 00:25:30,029 --> 00:25:31,155 What did he want? 361 00:25:31,364 --> 00:25:32,907 Apparently, the FBI is assisting 362 00:25:33,116 --> 00:25:37,245 in a crackdown on undocumented labor from Canada. 363 00:25:37,453 --> 00:25:40,415 They think that maybe over the years I've hired some of these guys, 364 00:25:40,623 --> 00:25:42,166 paid them cash under the table. 365 00:25:42,375 --> 00:25:44,627 Yeah, couple of times, I looked the other way. 366 00:25:44,836 --> 00:25:46,438 But they can't take you down for that, can they? 367 00:25:46,462 --> 00:25:49,215 Oh sure, they can. Son, it's the FBI. 368 00:25:49,424 --> 00:25:51,718 They're requesting my files for the last seven years. 369 00:25:56,806 --> 00:26:00,184 Agent Adams, you stay the hell away from my dad! 370 00:26:00,393 --> 00:26:05,064 Scary, isn't it? How quickly I can make things difficult for you and your father? 371 00:26:05,273 --> 00:26:07,734 You said he'd be protected. You gave me a freaking contract! 372 00:26:07,942 --> 00:26:08,985 Archie. 373 00:26:10,570 --> 00:26:15,742 Poutine did not owe Lenny Kowalski anything close to $86,000. 374 00:26:15,950 --> 00:26:18,077 I believe you're feeding me false information 375 00:26:18,286 --> 00:26:22,373 because you're protecting hiram lodge, which means you're compromised. 376 00:26:22,582 --> 00:26:26,169 Basically, the only thing you can offer me now is access. 377 00:26:26,377 --> 00:26:29,505 So I need you to wake up, stop dicking around, 378 00:26:29,714 --> 00:26:32,341 and plant a bug in hiram's office. 379 00:26:32,842 --> 00:26:34,802 Then he'll slip up 380 00:26:35,011 --> 00:26:36,804 and say something incriminating, 381 00:26:37,013 --> 00:26:39,766 and I'll record it and arrest him. 382 00:26:40,058 --> 00:26:42,810 A nice happy ending. 383 00:26:43,686 --> 00:26:45,480 You and your father will be safe. 384 00:26:58,618 --> 00:27:01,120 I don't believe you, that you'll leave me and my dad alone. 385 00:27:01,329 --> 00:27:04,916 I think you'll do anything that you can to destroy hiram lodge. 386 00:27:05,124 --> 00:27:07,126 Even if it means destroying us. 387 00:27:07,376 --> 00:27:09,337 You better make sure it doesn't come to that. 388 00:27:19,388 --> 00:27:21,557 Back so soon, Mr. Cooper? 389 00:27:24,769 --> 00:27:29,023 Cheryl, what are you doing sitting there in the dark? 390 00:27:29,482 --> 00:27:32,944 You do know my mother's a harlot, don't you? 391 00:27:33,152 --> 00:27:34,737 A modern-day moll flanders? 392 00:27:37,281 --> 00:27:40,159 What you're doing could destroy your family. 393 00:27:40,743 --> 00:27:43,037 That's why I'm not going to tell Betty. 394 00:27:43,246 --> 00:27:47,083 But I suggest you hurry home to your wife and daughter before I change my mind. 395 00:27:49,836 --> 00:27:52,380 I came to warn you, mayor McCoy. 396 00:27:53,172 --> 00:27:55,925 I know that whatever questionable arrangement 397 00:27:56,134 --> 00:27:58,136 you have with my parents is imploding, 398 00:27:58,344 --> 00:28:01,931 and that you're trying to go after them in some way. 399 00:28:02,140 --> 00:28:06,811 But, mayor McCoy, they're planning to discredit you, 400 00:28:07,019 --> 00:28:10,273 to get you out of this office and neutralize you. 401 00:28:10,481 --> 00:28:13,818 Whatever bomb they think they can set off will only burn them, too. 402 00:28:16,654 --> 00:28:18,406 They know about the affair. 403 00:28:19,157 --> 00:28:23,703 Your... relationship with sheriff Keller. 404 00:28:25,413 --> 00:28:29,417 But, mayor McCoy, you can get out of this. 405 00:28:29,792 --> 00:28:33,921 Take control of the narrative, inoculate yourself. 406 00:28:37,341 --> 00:28:38,801 How long do I have? 407 00:28:43,014 --> 00:28:45,391 Norman bates made it look so easy. 408 00:29:33,898 --> 00:29:35,233 His phone, too. 409 00:29:36,651 --> 00:29:38,277 - Betty, his phone. - Oh. 410 00:29:55,586 --> 00:29:59,674 As mayor, I have seen us through a triumphant jubilee, 411 00:29:59,882 --> 00:30:02,593 and the terrors of the black hood killer. 412 00:30:02,802 --> 00:30:06,639 But my friends, it has taken a personal toll. 413 00:30:06,847 --> 00:30:09,517 I have decided to step down as mayor, 414 00:30:09,850 --> 00:30:11,686 to spend more time with my family 415 00:30:11,894 --> 00:30:15,606 and to return to my own legal career right here in Riverdale, 416 00:30:15,815 --> 00:30:17,608 - what's going on? - Mayor McCoy's resigning. 417 00:30:17,817 --> 00:30:20,069 - I am very proud... - We haven't even made our play yet. 418 00:30:20,278 --> 00:30:23,239 That's great. Now, you don't have to. 419 00:30:24,573 --> 00:30:27,702 If you did, it would be cruel. 420 00:30:27,910 --> 00:30:30,079 It has always been my intention 421 00:30:30,288 --> 00:30:33,708 to do what is best for the people of Riverdale, 422 00:30:33,916 --> 00:30:35,334 I have to say, Veronica, 423 00:30:35,543 --> 00:30:38,921 for mayor McCoy to resign like that out of the blue... 424 00:30:39,130 --> 00:30:42,174 It's almost as if someone warned her. 425 00:30:47,221 --> 00:30:50,766 Did you tell mayor McCoy we were planning to expose her affair? 426 00:30:53,060 --> 00:30:54,060 No. 427 00:30:55,104 --> 00:30:56,355 I did not. 428 00:30:59,191 --> 00:31:00,192 Hmm. 429 00:31:07,575 --> 00:31:11,912 Oh, hal. Alice and Betty aren't here right now. 430 00:31:13,205 --> 00:31:16,375 But I can come in though, right, chic? 431 00:31:16,584 --> 00:31:19,045 I mean, this is still my house. 432 00:31:38,647 --> 00:31:40,024 -Betty. 433 00:31:40,232 --> 00:31:42,735 I wasn't going to tell you about something, 434 00:31:42,943 --> 00:31:46,113 but all night long I kept tossing and turning in my canopy sleigh bed, 435 00:31:46,322 --> 00:31:48,282 thinking, "I'd wanna know." 436 00:31:48,491 --> 00:31:50,552 But I take no pleasure in sharing this with you. 437 00:31:50,576 --> 00:31:52,703 Uh, actually, Cheryl, I gotta go. 438 00:31:52,912 --> 00:31:54,512 Chic texted me, he's at home with my dad. 439 00:31:54,538 --> 00:31:55,706 This is about your father. 440 00:31:58,042 --> 00:32:01,045 I'm onto you. Your little game isn't gonna work with me. 441 00:32:01,253 --> 00:32:02,963 Where's my grandfather's watch, huh? 442 00:32:03,172 --> 00:32:04,452 - Dad! - Is that in here? 443 00:32:04,632 --> 00:32:06,509 What are you doing? I thought you moved out. 444 00:32:06,717 --> 00:32:08,302 I did, but I had a change of heart, 445 00:32:08,511 --> 00:32:11,597 and I was feeling like, maybe it was time for me to move back 446 00:32:11,806 --> 00:32:13,974 and finally get some answers from him. 447 00:32:14,183 --> 00:32:16,560 But your brother can't seem to even look me in the eye. 448 00:32:16,769 --> 00:32:18,521 That's because you're terrifying him. 449 00:32:18,729 --> 00:32:21,315 - Oh. Oh, I'm terrifying him? - Yeah. 450 00:32:21,524 --> 00:32:24,235 Come on, Betty. What the hell is going on here, really? 451 00:32:24,443 --> 00:32:25,736 Why does it stink of bleach? 452 00:32:25,945 --> 00:32:27,947 And where is the dining-room rug? 453 00:32:28,155 --> 00:32:30,467 I don't know. I think she sent it out to get cleaned. 454 00:32:30,491 --> 00:32:32,411 Oh. And what about the lamp that's usually there? 455 00:32:32,576 --> 00:32:33,828 Why are you interrogating us? 456 00:32:34,036 --> 00:32:36,163 Because something is going on in this house! 457 00:32:36,372 --> 00:32:39,500 This kid is doing what, turning... turning tricks? 458 00:32:39,708 --> 00:32:41,752 They're coming through the house... who knows what? 459 00:32:41,961 --> 00:32:43,796 They're stealing and pawning up, right chic? 460 00:32:44,046 --> 00:32:45,899 Speak up! What else have your pals taken from us? 461 00:32:45,923 --> 00:32:48,676 - Dad! Get away from him or I will call mom. - Fine. Think I care? 462 00:32:48,884 --> 00:32:51,637 And I will tell her about you and Penelope blossom. 463 00:32:55,516 --> 00:32:58,144 Maybe the reason you feel like we're hiding things 464 00:32:58,352 --> 00:33:00,938 and keeping secrets is because you are. 465 00:33:07,570 --> 00:33:10,114 You need to leave, dad. Now. 466 00:33:24,128 --> 00:33:25,128 Thank you, Betty. 467 00:33:25,212 --> 00:33:27,256 I didn't do it for you, I did it for mom. 468 00:33:27,840 --> 00:33:29,425 What if he comes back? 469 00:33:30,885 --> 00:33:32,344 Or calls the police? 470 00:33:40,394 --> 00:33:41,812 Oh, god... 471 00:33:58,245 --> 00:34:00,539 I have to tell you something, Mr. Lodge. 472 00:34:02,833 --> 00:34:05,085 The FBI approached me. 473 00:34:05,794 --> 00:34:09,590 I guess to be a mole or an informant to keep tabs on you. 474 00:34:09,798 --> 00:34:11,091 The FBI did? 475 00:34:11,300 --> 00:34:13,802 - A few weeks ago. - A few weeks. 476 00:34:14,011 --> 00:34:16,731 - I didn't tell them anything. - Well, what would you have told them? 477 00:34:16,764 --> 00:34:19,934 - They asked me to plant a bug in here. - A bug? 478 00:34:20,142 --> 00:34:21,810 I smashed it with a hammer. 479 00:34:22,269 --> 00:34:25,269 Mr. Lodge, this agent has been threatening my dad because I haven't given up 480 00:34:25,439 --> 00:34:27,879 any information, and I don't think he's gonna stop until I do. 481 00:34:28,025 --> 00:34:29,944 So why are you telling me... 482 00:34:30,611 --> 00:34:32,530 - Any of this? - Because... 483 00:34:32,738 --> 00:34:35,783 I like you, Mr. Lodge, and I love your daughter 484 00:34:35,991 --> 00:34:39,578 and I think agent Adams is a lot more dangerous than you are at this point. 485 00:34:41,455 --> 00:34:43,791 Is that his name? Adams? 486 00:34:43,999 --> 00:34:46,126 Arthur Adams, yes. 487 00:34:47,002 --> 00:34:49,505 And uh... I was hoping maybe you could help my dad. 488 00:34:50,214 --> 00:34:51,924 Maybe help us out of this. 489 00:34:55,803 --> 00:34:57,721 Arthur Adams will be dealt with. 490 00:34:58,806 --> 00:35:00,849 - You're not going to... - No! 491 00:35:01,058 --> 00:35:02,476 Archie, no one's going to... 492 00:35:04,937 --> 00:35:08,357 As you can imagine, it's not my first tangling with the FBI. 493 00:35:09,650 --> 00:35:12,319 Hey, you did the right thing telling me. 494 00:35:12,528 --> 00:35:15,781 Now, just give me 24 hours, I'll make some calls and I'll get back to you. 495 00:35:21,954 --> 00:35:24,748 I really didn't tell them anything, Mr. Lodge. 496 00:35:25,374 --> 00:35:26,667 About anything. 497 00:35:27,501 --> 00:35:28,961 And I believe you. 498 00:35:30,879 --> 00:35:33,257 Now go. Wait to hear from me. 499 00:35:37,136 --> 00:35:38,429 Oh, and Archie, 500 00:35:39,513 --> 00:35:42,182 you tell your father everything is gonna be just fine. 501 00:35:51,108 --> 00:35:54,486 Dad was here. He was pissed off and asking a lot of questions. 502 00:35:54,695 --> 00:35:55,695 Oh, my god. 503 00:35:55,863 --> 00:35:57,781 Yeah, but don't worry, he won't be back. 504 00:35:59,950 --> 00:36:02,536 Mom, we're in way over our heads here. 505 00:36:02,745 --> 00:36:06,165 The shady man's car was parked outside our house for two days. 506 00:36:06,373 --> 00:36:08,709 - What? - It's okay. Jughead and I took care of it. 507 00:36:08,917 --> 00:36:10,502 - You told jughead? - Yes. 508 00:36:10,711 --> 00:36:14,673 I keep thinking about that damn body and about who might come looking for it. 509 00:36:14,882 --> 00:36:18,927 And how many loose ends are out there that we're not even thinking about. 510 00:36:19,136 --> 00:36:20,971 We need help, mom. 511 00:36:21,263 --> 00:36:23,223 We can't go to the police. I can't. 512 00:36:23,432 --> 00:36:25,517 I'm sorry. I just can't. 513 00:36:26,268 --> 00:36:27,895 I'm not talking about the police. 514 00:36:30,397 --> 00:36:31,899 - Fp, I... - Save it, Alice. 515 00:36:32,107 --> 00:36:33,859 Jughead just told me, all of it. 516 00:36:36,945 --> 00:36:38,632 I'm not gonna let the three of you make the same mistake 517 00:36:38,656 --> 00:36:40,824 I made with Jason blossom. Come on. 518 00:37:32,543 --> 00:37:33,585 Andre? 519 00:37:34,253 --> 00:37:35,796 We're going for a drive. 520 00:37:36,004 --> 00:37:37,673 The boss wants to see you. 521 00:37:45,931 --> 00:37:47,891 Hey, you just missed the turn to the pembrooke. 522 00:37:49,393 --> 00:37:50,728 Andre? 523 00:37:51,145 --> 00:37:52,563 Where are we going? 524 00:37:53,397 --> 00:37:55,691 Boss requested somewhere more private. 525 00:37:56,984 --> 00:37:58,152 Scenic. 526 00:38:31,059 --> 00:38:32,519 It's done. 527 00:38:32,728 --> 00:38:35,189 Jeez... dad, you reek. 528 00:38:35,397 --> 00:38:37,024 It's the sodium hydroxide. 529 00:38:37,232 --> 00:38:39,109 In a week, there'll be nothing left... 530 00:38:40,819 --> 00:38:42,321 Not even his teeth. 531 00:38:46,074 --> 00:38:48,160 Thank you, fp. 532 00:38:48,368 --> 00:38:50,788 I'm sorry for involving Betty, 533 00:38:50,996 --> 00:38:53,415 and that she pulled jughead into this. 534 00:38:58,170 --> 00:39:00,172 We take care of our own. 535 00:39:03,175 --> 00:39:04,843 The circle ends here. 536 00:39:06,094 --> 00:39:07,846 No more loose ends. 537 00:39:49,012 --> 00:39:50,097 Are we almost there? 538 00:39:50,722 --> 00:39:51,807 Just about. 539 00:40:09,783 --> 00:40:11,326 Come on, let's go. 540 00:40:11,952 --> 00:40:12,952 Come on. 541 00:40:22,796 --> 00:40:24,047 Here he is, boss. 542 00:40:26,091 --> 00:40:27,342 Thank you, Andre. 543 00:40:29,803 --> 00:40:31,013 Give us a moment. 544 00:40:44,067 --> 00:40:45,068 Mrs. Lodge? 545 00:40:45,277 --> 00:40:47,905 Do you know what "omerta" is, Archie? 546 00:40:48,780 --> 00:40:50,490 It's our code of silence. 547 00:40:50,699 --> 00:40:52,576 It states there is no worse, 548 00:40:52,784 --> 00:40:55,370 no more cowardly crime than snitching. 549 00:40:55,662 --> 00:40:56,997 Mrs. Lodge, I... 550 00:40:57,956 --> 00:41:00,709 Would never, ever... 551 00:41:00,918 --> 00:41:02,961 Do anything to betray your family, I swear. 552 00:41:03,170 --> 00:41:05,923 And so you've proven to me these last few weeks. 553 00:41:07,424 --> 00:41:10,761 Hiram and I, unbeknownst to our daughter, 554 00:41:11,386 --> 00:41:14,640 enlisted one of our closest associates to approach you, 555 00:41:14,848 --> 00:41:18,101 say he was an FBI agent investigating hiram. 556 00:41:18,936 --> 00:41:20,812 Agent Adams isn't real. 557 00:41:21,438 --> 00:41:23,315 - He works for me. - [Gasps} 558 00:41:23,523 --> 00:41:25,067 one of my capos. 559 00:41:25,442 --> 00:41:28,278 I asked him to apply a lot of pressure to you. 560 00:41:28,946 --> 00:41:30,781 Threaten your father, even. 561 00:41:31,198 --> 00:41:33,825 - See if you would crack. - Wait... 562 00:41:34,034 --> 00:41:36,828 This whole thing, this was all some kind of test. 563 00:41:39,706 --> 00:41:41,917 Yes, it was. 564 00:41:45,295 --> 00:41:46,588 And you passed. 565 00:41:49,007 --> 00:41:51,009 Welcome to the family, Archie. 42387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.