All language subtitles for Queen Sugar - 07x02 - After a Period, Peace Blooms.CRiMSON+MeGusta+mSD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:01,661 Previously on Queen Sugar... 2 00:00:01,685 --> 00:00:03,133 You're a real inspiration around here. 3 00:00:03,157 --> 00:00:04,953 This is my big sis Nova. 4 00:00:04,989 --> 00:00:06,183 You have quite a reputation. 5 00:00:06,207 --> 00:00:07,406 All good, I hope. 6 00:00:07,458 --> 00:00:08,907 I don't shy away from bad either. 7 00:00:08,959 --> 00:00:11,960 I'm worried about you falling so far behind on your mortgage. 8 00:00:11,996 --> 00:00:14,524 Keke, I'm actually here to take a class with this photographer. 9 00:00:14,548 --> 00:00:16,026 - Farah Stephens? - Oh, you know his work? 10 00:00:16,050 --> 00:00:17,666 I run his NFT account. 11 00:00:17,701 --> 00:00:19,468 It's been a long time since I felt like this. 12 00:00:19,503 --> 00:00:21,820 - Are you asking me out? - Get back in the car. 13 00:00:21,856 --> 00:00:23,355 You are not welcome here, Sam. 14 00:00:23,391 --> 00:00:25,357 Parker's a living descendant of the massacre. 15 00:00:25,393 --> 00:00:27,371 It's gonna take a lot more than your pathetic daughter 16 00:00:27,395 --> 00:00:28,705 to overturn the marker. 17 00:00:28,729 --> 00:00:29,678 We'll see. 18 00:00:38,155 --> 00:00:40,239 Where did I put that address book? 19 00:00:48,630 --> 00:00:49,963 You want to talk about it? 20 00:00:52,617 --> 00:00:54,701 We can't let Parker get away with this. 21 00:00:57,956 --> 00:00:59,906 I don't believe what Sam said. 22 00:00:59,942 --> 00:01:02,954 Betty was my best friend, a good person. 23 00:01:02,978 --> 00:01:06,596 She would never allow her daughter or Sam 24 00:01:06,631 --> 00:01:08,459 to do us wrong. 25 00:01:08,483 --> 00:01:14,437 Baby, that was a long time ago and people change. 26 00:01:14,472 --> 00:01:17,157 And the bottom line is, she is still Parker's mother. 27 00:01:20,445 --> 00:01:21,661 When was the last time you saw her? 28 00:01:25,117 --> 00:01:26,499 It's been a while. 29 00:01:27,485 --> 00:01:29,436 But I knew her. 30 00:01:29,471 --> 00:01:31,621 Hollywood, I knew her. 31 00:01:34,259 --> 00:01:35,508 I'm gonna find her. 32 00:01:52,505 --> 00:01:58,675 Synced & corrected by -robtor- www.Addic7ed.Com 33 00:02:06,541 --> 00:02:10,589 And that's my granddaddy angel, my grandmama may. 34 00:02:12,030 --> 00:02:13,246 There's my name. 35 00:02:13,281 --> 00:02:14,631 Sure is. 36 00:02:14,666 --> 00:02:17,384 And Ralph Angel's name is right under yours. 37 00:02:19,370 --> 00:02:21,054 Right. Get us all in together. 38 00:02:23,675 --> 00:02:26,009 Judy, my darling, come here. 39 00:02:26,044 --> 00:02:28,311 - Oh. - Oh, I got it. 40 00:02:30,849 --> 00:02:34,350 All right, I messed up a little bit, but at least it didn't tear. 41 00:02:34,385 --> 00:02:35,985 We really gotta get these digitized. 42 00:02:36,021 --> 00:02:37,320 Yeah, before they're lost forever. 43 00:02:37,355 --> 00:02:38,438 Yeah. 44 00:02:38,473 --> 00:02:40,051 Never seen pops like that. 45 00:02:42,227 --> 00:02:43,526 - Looks so young. - Yeah. 46 00:02:44,713 --> 00:02:45,912 Younger than you. 47 00:02:47,032 --> 00:02:51,321 Now it's all lost 'cause of them. 48 00:02:52,671 --> 00:02:54,170 Still here, but now... 49 00:02:56,574 --> 00:02:58,058 It's all lost. 50 00:02:58,093 --> 00:02:59,621 It's not over. 51 00:03:00,162 --> 00:03:02,178 We are going to stop them from overturning the landmark 52 00:03:02,214 --> 00:03:03,963 at the council meeting tomorrow. 53 00:03:04,015 --> 00:03:07,200 Dominic's in Baton Rouge meeting with the historical preservation society. 54 00:03:07,235 --> 00:03:09,219 And I've reached out to all of the living descendants. 55 00:03:11,039 --> 00:03:15,420 With all of us standing shoulder to shoulder at the city council meeting, 56 00:03:15,444 --> 00:03:16,893 we can stop Parker and Sam. 57 00:03:35,797 --> 00:03:38,748 This photo halted development at Congo square. 58 00:03:41,970 --> 00:03:44,704 This one reopened an unsolved murder case. 59 00:03:49,794 --> 00:03:53,124 This photo was shared over 1 million times, 60 00:03:53,148 --> 00:03:55,064 brought in protesters from across the world. 61 00:03:56,268 --> 00:03:58,601 Keke helped me upload it as an NFT. 62 00:03:58,636 --> 00:04:00,987 We sold it for almost $100,000. 63 00:04:02,407 --> 00:04:04,774 I donated the proceeds to the movement for black lives. 64 00:04:06,661 --> 00:04:08,411 The value of an image. 65 00:04:10,415 --> 00:04:12,736 Is the one with the dollar amount 66 00:04:13,151 --> 00:04:17,991 worth more than the one that brought peace to a grieving family? 67 00:04:22,160 --> 00:04:24,244 We can talk about the details on NFTs later. 68 00:04:24,279 --> 00:04:26,462 Right now, let's just go over the basics. 69 00:04:26,497 --> 00:04:28,464 What is an NFT? 70 00:04:28,499 --> 00:04:31,251 It stands for non-fungible token. 71 00:04:31,286 --> 00:04:34,637 It's a one-of-a-kind piece of digital art stored online, 72 00:04:34,672 --> 00:04:36,556 secured on the blockchain. 73 00:04:36,608 --> 00:04:41,339 Artists buy and sell NFTs to make a living all the time. 74 00:04:41,363 --> 00:04:47,150 But whatever value an image may have comes first from you, the photographer. 75 00:04:48,620 --> 00:04:53,907 All you have to offer as artists is your perspective. 76 00:04:53,959 --> 00:04:57,827 So, I want you all to show me the world through your eyes. 77 00:05:00,966 --> 00:05:02,215 Show me you. 78 00:05:04,553 --> 00:05:08,671 The first NFT was minted on may 3rd, 2014. 79 00:05:16,547 --> 00:05:20,350 Hey, um, so, how do I upload an NFT? 80 00:05:21,403 --> 00:05:23,770 So, they're generally run through aggregator sites 81 00:05:23,822 --> 00:05:27,023 with access to collectors who pay top dollar. 82 00:05:27,058 --> 00:05:32,028 So, you think that there's anyone that might be interested in my work or... 83 00:05:32,897 --> 00:05:34,914 Keke introduce me to a guy, Zane. 84 00:05:35,917 --> 00:05:37,584 He's always sweating me to post more. 85 00:05:39,570 --> 00:05:42,900 I'll be honest with you, he's a little slippery. 86 00:05:42,924 --> 00:05:44,040 If you can handle it. 87 00:05:45,760 --> 00:05:46,876 Okay. 88 00:05:46,911 --> 00:05:47,994 Yeah. Thank you. 89 00:05:48,029 --> 00:05:49,345 - No problem. - Thanks. 90 00:05:54,519 --> 00:05:55,635 Thank you. 91 00:05:55,687 --> 00:05:57,637 You need anything else? 92 00:05:57,689 --> 00:05:58,888 I'm good, son. 93 00:05:58,923 --> 00:06:01,140 Full as a tick. 94 00:06:01,192 --> 00:06:05,089 So, I hear you finally asked Sandy out on a date. 95 00:06:05,113 --> 00:06:06,729 I see you playa. 96 00:06:08,766 --> 00:06:09,983 Yeah. 97 00:06:10,035 --> 00:06:12,535 I got to do something special for our first date. 98 00:06:12,570 --> 00:06:14,037 Yeah, yeah. Don't stress that now. 99 00:06:14,072 --> 00:06:16,155 I'm sure she'll like whatever you come up with. 100 00:06:16,207 --> 00:06:18,408 Just as long as you two are together, that's all that matters. 101 00:06:18,443 --> 00:06:19,876 Okay. Well, this is a classy lady, 102 00:06:19,911 --> 00:06:22,328 and she's been to every fine restaurant in New Orleans. 103 00:06:22,380 --> 00:06:24,108 I can't take her to just any place. 104 00:06:24,132 --> 00:06:25,776 What? Give me something to work with. 105 00:06:25,800 --> 00:06:28,001 What does she like? Where does she want to go? 106 00:06:28,053 --> 00:06:30,503 Well, she talks about Jamaica a lot. 107 00:06:30,555 --> 00:06:32,939 Well, there it is. Jamaica it is. 108 00:06:32,974 --> 00:06:34,724 I can't afford a trip to Jamaica. 109 00:06:34,759 --> 00:06:36,726 But you can afford a real spot. 110 00:06:36,761 --> 00:06:39,457 So, let's say we make that into a Jamaican paradise, 111 00:06:39,481 --> 00:06:41,681 palm trees, reggae music, that vibe, 112 00:06:41,733 --> 00:06:44,233 make some jerk chicken and rum cake. 113 00:06:44,269 --> 00:06:45,518 We're gonna make that first date 114 00:06:45,570 --> 00:06:46,986 with Sandy a night to remember. 115 00:06:49,307 --> 00:06:51,636 Okay, Jamaica in St. Joe. 116 00:06:51,660 --> 00:06:53,409 - I like it. - Uh-huh. 117 00:06:53,445 --> 00:06:55,411 Rotating our crops lately. 118 00:06:55,447 --> 00:06:57,447 Practicing the George Washington carver method. 119 00:06:57,482 --> 00:06:59,310 Yeah, our soil nutrients have doubled. 120 00:06:59,334 --> 00:07:02,118 Have y'all considered aeroponics in the greenhouse? 121 00:07:02,153 --> 00:07:04,287 It uses less water, mostly air. 122 00:07:06,157 --> 00:07:08,374 Fifty years, never had no problems with air. 123 00:07:08,426 --> 00:07:09,987 Yeah. 124 00:07:10,011 --> 00:07:12,045 Well, it's the same concept as the carver method, 125 00:07:12,097 --> 00:07:14,047 you just need the right amount of nutrients. 126 00:07:14,099 --> 00:07:15,431 After we set up aeroponics, 127 00:07:15,467 --> 00:07:17,266 we doubled our yield in one year. 128 00:07:17,302 --> 00:07:19,302 Wow. That's good. 129 00:07:19,337 --> 00:07:21,104 I have something for y'all actually. 130 00:07:22,524 --> 00:07:23,690 Seeds from my land. 131 00:07:24,842 --> 00:07:26,309 From my mother's people. 132 00:07:26,344 --> 00:07:30,113 Plant them, save the seeds so you can pass them to the next generation. 133 00:07:30,148 --> 00:07:32,815 I hope they bring you luck for the council meeting tomorrow. 134 00:07:32,850 --> 00:07:34,011 You've come a long way. 135 00:07:34,035 --> 00:07:35,818 Ain't happen overnight. 136 00:07:35,853 --> 00:07:36,953 Takes a village. 137 00:07:36,988 --> 00:07:39,016 Well, it's one of the perks of a co-op. 138 00:07:39,040 --> 00:07:40,184 - Community, yeah? - Right. 139 00:07:40,208 --> 00:07:43,292 - Mmm-hmm. - You ready for your interview? 140 00:07:43,328 --> 00:07:44,410 Yeah, I am. 141 00:07:44,462 --> 00:07:47,024 Us farmers need that star treatment too. 142 00:07:47,048 --> 00:07:48,664 Encourage folks to get back to the land. 143 00:07:48,699 --> 00:07:50,750 - Heard that. - How about we talk over lunch? 144 00:07:50,802 --> 00:07:52,168 How about over a drink? 145 00:07:52,203 --> 00:07:53,469 Even better. 146 00:07:55,206 --> 00:07:57,702 Well, it was lovely seeing you again. 147 00:07:57,726 --> 00:07:59,342 - You as well. - Prosper. 148 00:08:02,880 --> 00:08:04,514 Y'all don't need anything from me? 149 00:08:04,549 --> 00:08:05,898 Nah, we're good. 150 00:08:07,736 --> 00:08:09,235 Y'all ladies have fun. 151 00:08:12,357 --> 00:08:13,706 Where are we goin'? 152 00:08:33,678 --> 00:08:35,378 Last time I did that, 153 00:08:35,413 --> 00:08:37,547 he was at a cafe across the street 154 00:08:37,582 --> 00:08:39,182 and saw me ignore the call. 155 00:08:42,020 --> 00:08:43,436 Well, he's in Chicago. 156 00:08:44,589 --> 00:08:45,855 Mine's in New York. 157 00:08:45,890 --> 00:08:47,223 So, we should be safe then. 158 00:08:49,861 --> 00:08:51,255 I love your jacket. 159 00:08:51,279 --> 00:08:53,924 - You look great in it. - Thank you. 160 00:08:53,948 --> 00:08:55,831 Listen, this might be tmi, 161 00:08:55,855 --> 00:08:58,551 but when I was avoiding calls, it didn't end well. 162 00:09:00,121 --> 00:09:04,101 Yeah, well, it is definitely headed in that direction. 163 00:09:04,125 --> 00:09:06,103 But I still love him. 164 00:09:06,127 --> 00:09:08,327 He's a great guy. Always has been. 165 00:09:08,379 --> 00:09:09,745 It's the reason why I chose him. 166 00:09:12,133 --> 00:09:14,050 Why am I telling you my whole life story? 167 00:09:14,085 --> 00:09:15,418 I'm so sorry. 168 00:09:15,453 --> 00:09:18,888 Look, I say just rip off the band-aid. 169 00:09:18,923 --> 00:09:21,090 It'll hurt at first, then it'll get better. 170 00:09:22,260 --> 00:09:24,789 Yeah. I'm just not sure if I'm ready yet. 171 00:09:24,813 --> 00:09:26,095 You don't know until you try. 172 00:09:28,600 --> 00:09:30,016 Call him. 173 00:09:30,068 --> 00:09:31,234 Hi. I'm Billie Denton. 174 00:09:32,803 --> 00:09:34,770 My mother calls me my. 175 00:09:34,805 --> 00:09:36,634 That's a beautiful name. 176 00:09:36,658 --> 00:09:38,241 It's really nice to meet you, Emani. 177 00:09:38,276 --> 00:09:40,026 Great meeting you too, Billie. 178 00:09:40,078 --> 00:09:41,444 Make the call. 179 00:09:41,479 --> 00:09:42,995 I'm thinking. I'm thinking. 180 00:09:54,776 --> 00:09:57,671 Yeah, this is my idea of Montego Bay vibes right here. 181 00:09:57,695 --> 00:09:59,228 And this one gives you what? 182 00:09:59,280 --> 00:10:01,447 Hedonism. 1999. 183 00:10:01,483 --> 00:10:03,483 - Oh, dear. - Ocho Rios. 184 00:10:03,518 --> 00:10:05,618 Oh, oh. I found it. Look at this. 185 00:10:05,653 --> 00:10:07,848 Oh, here we go. Yes. 186 00:10:07,872 --> 00:10:09,572 Oh. 187 00:10:09,624 --> 00:10:11,185 Boom! Boom! 188 00:10:11,209 --> 00:10:12,658 How do I look, man? 189 00:10:12,693 --> 00:10:14,327 Keep the hat, but lose the accent. 190 00:10:14,362 --> 00:10:15,962 - Don't do me like that, Prosper. - Oh. 191 00:10:15,997 --> 00:10:18,464 Come on now. 192 00:10:19,717 --> 00:10:20,833 Yeah. 193 00:10:20,868 --> 00:10:22,468 Thanks again for everything, wood. 194 00:10:22,504 --> 00:10:24,587 There's no way I could have done this all by myself. 195 00:10:24,639 --> 00:10:27,173 We're just so glad that Sandra make you so happy. 196 00:10:27,208 --> 00:10:28,724 Do anything to keep that going. 197 00:10:34,315 --> 00:10:36,541 You know, that's always a good thing when you got 198 00:10:36,565 --> 00:10:38,684 two good people and they into each other. 199 00:10:40,071 --> 00:10:43,439 Sometimes you just got to dig deep, go through it. 200 00:10:43,491 --> 00:10:46,492 but when you do, there's nothing better than love. 201 00:10:46,528 --> 00:10:47,888 Mmm-hmm. 202 00:10:47,912 --> 00:10:49,223 Yeah, you're right about that. 203 00:10:49,247 --> 00:10:50,891 It's about time you got off the market. 204 00:10:50,915 --> 00:10:52,226 No more flying solo. 205 00:10:52,250 --> 00:10:53,516 Oh. Yeah. 206 00:10:53,551 --> 00:10:56,385 I've been solo for a long time. 207 00:10:56,421 --> 00:10:58,232 I kind of got used to being alone. 208 00:10:58,256 --> 00:11:00,289 Oh, man. Nobody needs to be alone. 209 00:11:00,341 --> 00:11:02,692 Sometimes it just takes a moment to find your better half. 210 00:11:02,727 --> 00:11:06,712 Look, I tried for a long time, but I found my queen. 211 00:11:06,747 --> 00:11:08,548 Claire was my better half. 212 00:11:08,583 --> 00:11:09,715 Yeah. 213 00:11:09,750 --> 00:11:11,300 The only woman I ever loved. 214 00:11:11,352 --> 00:11:13,156 Thought it was forever. 215 00:11:13,605 --> 00:11:16,639 Didn't think I'd need to be out here looking again. 216 00:11:16,691 --> 00:11:18,024 I was a little rusty. 217 00:11:18,059 --> 00:11:21,589 You know, back then, it didn't have to be smooth, 218 00:11:21,613 --> 00:11:23,257 know the right words to say it, 219 00:11:23,281 --> 00:11:26,215 just being me was enough. 220 00:11:26,251 --> 00:11:27,761 No, it still is. 221 00:11:27,785 --> 00:11:30,486 Hey, being real is never going out of style. 222 00:11:30,538 --> 00:11:32,509 Well, I hope you're right 223 00:11:33,875 --> 00:11:35,595 'cause I'm sweet on Sandy. 224 00:11:38,946 --> 00:11:40,746 I was born into it. 225 00:11:40,781 --> 00:11:42,548 Both sides of my family were farmers, 226 00:11:42,584 --> 00:11:43,749 cherokee and African. 227 00:11:44,919 --> 00:11:47,982 From day one, all I ever wanted to do. 228 00:11:48,890 --> 00:11:51,891 Take care of the land, it takes care of us. 229 00:11:51,926 --> 00:11:53,175 You native American? 230 00:11:53,227 --> 00:11:55,061 Both. And neither. 231 00:11:55,096 --> 00:11:56,457 Depending on who you talk to. 232 00:11:56,481 --> 00:11:58,785 Not black enough or Indian enough for some. 233 00:11:59,601 --> 00:12:01,317 I don't always fit in either. 234 00:12:03,404 --> 00:12:05,905 That little pouch that you gave my brother of the seeds, 235 00:12:07,275 --> 00:12:09,609 that's a beautiful way to honor your mother. 236 00:12:09,644 --> 00:12:11,494 The seeds remember the land they came from. 237 00:12:12,764 --> 00:12:13,863 My mother used to tell us about 238 00:12:13,898 --> 00:12:16,977 how girls would braid rice and okra into the hair 239 00:12:17,001 --> 00:12:20,086 when they were stolen from Africa to remember home. 240 00:12:20,121 --> 00:12:21,203 Yeah. 241 00:12:21,255 --> 00:12:23,923 Lots of African plants and crops were here 242 00:12:23,958 --> 00:12:26,104 in the Americas because of those women. 243 00:12:27,095 --> 00:12:29,929 You know, our mother would tell us the story 244 00:12:29,964 --> 00:12:31,964 of when her people were removed from their land, 245 00:12:31,999 --> 00:12:34,100 they took their seeds with them to Oklahoma, 246 00:12:34,135 --> 00:12:35,968 but the crops wouldn't grow there. 247 00:12:36,003 --> 00:12:38,638 And the white settlers' food wasn't growing here either, 248 00:12:38,673 --> 00:12:42,558 so the white people begged our people for seeds to grow 249 00:12:42,610 --> 00:12:44,894 food and survive, right? 250 00:12:44,946 --> 00:12:48,960 Our people deliberated and ultimately they shared them. 251 00:12:50,034 --> 00:12:54,682 But you see, the seeds needed to be in their soil, 252 00:12:54,706 --> 00:12:57,490 where they came from in order to survive. 253 00:12:57,525 --> 00:12:58,658 Mmm-hmm. 254 00:12:59,827 --> 00:13:01,160 I feel that. 255 00:13:08,336 --> 00:13:11,198 So true story, Nova, 256 00:13:11,222 --> 00:13:14,535 you got someone tending your garden at home waiting on you? 257 00:13:14,559 --> 00:13:15,841 Well, not at the moment. 258 00:13:16,678 --> 00:13:18,310 He's out of town. But yeah, I do. 259 00:13:20,064 --> 00:13:21,347 You? 260 00:13:23,217 --> 00:13:25,045 I'm still looking. 261 00:13:25,069 --> 00:13:26,352 But good for you. 262 00:13:31,526 --> 00:13:33,159 Hmm. 263 00:13:33,194 --> 00:13:34,722 Okay, shall we? 264 00:13:34,746 --> 00:13:35,861 What you got? 265 00:13:35,896 --> 00:13:37,496 What inspired you to start your co-op? 266 00:13:48,926 --> 00:13:50,209 It's gorgeous, isn't it? 267 00:13:52,764 --> 00:13:54,063 Yeah. 268 00:13:55,433 --> 00:13:58,050 Hey, while I have you, 269 00:13:58,085 --> 00:13:59,719 I wanted to show you some of my photos 270 00:13:59,754 --> 00:14:02,021 for the art show for end of the summer? 271 00:14:02,056 --> 00:14:04,140 Sure. Let's see what you got. 272 00:14:04,192 --> 00:14:06,108 Working hard on some stuff, you know? 273 00:14:10,114 --> 00:14:11,697 Hmm. 274 00:14:11,733 --> 00:14:13,232 Some of my recent stuff. 275 00:14:14,285 --> 00:14:16,263 - Mostly black and white. - Mmm. 276 00:14:16,287 --> 00:14:17,765 I like it. 277 00:14:17,789 --> 00:14:19,038 I see you coming through. 278 00:14:20,541 --> 00:14:22,408 - This is nice work, Michael. - Thank you. 279 00:14:23,544 --> 00:14:25,606 I really want to be a part of the art show. 280 00:14:25,630 --> 00:14:26,712 You should talk to Keke. 281 00:14:26,748 --> 00:14:28,247 She's curating. 282 00:14:28,282 --> 00:14:29,943 Oh. 283 00:14:29,967 --> 00:14:31,417 Oh, I didn't know. 284 00:14:33,120 --> 00:14:34,420 I... 285 00:14:35,723 --> 00:14:37,256 I don't know if she told you, but... 286 00:14:37,291 --> 00:14:38,778 Yeah, she told me. 287 00:14:39,126 --> 00:14:40,559 She's the boss. 288 00:14:40,595 --> 00:14:41,894 So, you got to weigh in. 289 00:14:43,731 --> 00:14:44,930 See you in class. 290 00:14:55,993 --> 00:14:58,494 You're looking like a cat that swallowed a canary. 291 00:14:59,647 --> 00:15:00,746 Well, I don't want to brag, 292 00:15:00,782 --> 00:15:03,916 but we did sell out all of my pies today. 293 00:15:03,951 --> 00:15:06,368 Yeah, there were a lot of tourists in here today, 294 00:15:06,420 --> 00:15:07,648 but the rest of them? 295 00:15:07,672 --> 00:15:12,875 Nah, they like real butter, cream, and sugar. 296 00:15:12,927 --> 00:15:15,322 No substitutes, baby. 297 00:15:15,346 --> 00:15:18,693 Substitutes can be tasty if you know what you're doing. 298 00:15:20,601 --> 00:15:22,196 I can show you a few tricks. 299 00:15:25,106 --> 00:15:26,939 All right, Mr. I can show you. 300 00:15:28,860 --> 00:15:31,944 You can help me whip up a Jamaican feast 301 00:15:31,979 --> 00:15:33,445 for Prosper's big date. 302 00:15:37,852 --> 00:15:39,985 We'll see. 303 00:15:40,855 --> 00:15:42,905 Plantains are my specialty. 304 00:15:42,957 --> 00:15:44,123 My mom taught me. 305 00:15:44,158 --> 00:15:46,186 Did you tell her that I asked about her? 306 00:15:46,210 --> 00:15:47,326 How is she? 307 00:15:49,163 --> 00:15:50,296 She's good. 308 00:15:50,331 --> 00:15:52,131 Just busy working. 309 00:15:54,535 --> 00:15:56,522 You would tell me if there was a problem, right? 310 00:15:57,488 --> 00:15:58,654 Of course. 311 00:16:00,558 --> 00:16:02,174 I'm gonna see if anyone needs anything. 312 00:16:12,687 --> 00:16:14,770 Well, I don't know what happened, Parthena, 313 00:16:14,822 --> 00:16:17,773 but I don't have any record of you ever filing an extension. 314 00:16:17,825 --> 00:16:20,359 Please check your records again. 315 00:16:20,394 --> 00:16:23,329 Miss Parthena filed more than three months ago. 316 00:16:23,364 --> 00:16:25,447 But she hasn't received the extension. 317 00:16:25,499 --> 00:16:27,166 Sorry, I can't help you. 318 00:16:27,201 --> 00:16:30,369 Mr. Miller, I put that application in your hand. 319 00:16:30,404 --> 00:16:31,871 You told me I was good to go. 320 00:16:31,906 --> 00:16:33,706 I don't recall that. 321 00:16:33,741 --> 00:16:34,874 You got a receipt? 322 00:16:34,909 --> 00:16:37,960 You know you ain't never gave me a receipt. 323 00:16:38,012 --> 00:16:40,441 Not in the 35 years I've been coming in here. 324 00:16:43,384 --> 00:16:47,019 Miss Parthena's USDA funds, 325 00:16:47,054 --> 00:16:48,971 they haven't come through either. 326 00:16:49,023 --> 00:16:50,584 That's why she's been late with her payments. 327 00:16:50,608 --> 00:16:52,558 Yeah, well, those funds are tied up 328 00:16:52,593 --> 00:16:55,394 because of the lawsuit from the white farmers. 329 00:16:55,429 --> 00:16:58,197 You know, it's just not fair to give folks something 330 00:16:58,232 --> 00:16:59,426 because of their race. 331 00:16:59,450 --> 00:17:01,963 That's reverse discrimination. 332 00:17:03,771 --> 00:17:06,922 Never stopped them from giving the white farmers everything they need. 333 00:17:06,958 --> 00:17:11,577 And that lawsuit affects USDA loans, not extensions. 334 00:17:14,448 --> 00:17:17,049 All right. Well, I'll tell you what I can do. 335 00:17:17,084 --> 00:17:19,239 Now, I know some folks that would be very interested 336 00:17:19,263 --> 00:17:20,886 in buying that land of yours. 337 00:17:20,922 --> 00:17:22,237 Okay. He's not gonna help us. 338 00:17:22,273 --> 00:17:24,360 Just hold on a second. 339 00:17:25,593 --> 00:17:28,093 And because I've known you for nearly 40 years, 340 00:17:28,128 --> 00:17:30,116 I'm gonna make you an exception. 341 00:17:30,464 --> 00:17:34,783 You get that payment into this office within 48 hours, 342 00:17:34,819 --> 00:17:36,797 this whole matter will be settled. 343 00:17:36,821 --> 00:17:39,772 Where am I gonna get $25,000 by Monday? 344 00:17:41,492 --> 00:17:43,292 We'll be in touch. 345 00:17:43,327 --> 00:17:44,660 Let's go, miss Parthena. 346 00:17:48,666 --> 00:17:50,115 I'll meet you guys in the car. 347 00:17:56,156 --> 00:17:57,818 Excuse me. 348 00:17:57,842 --> 00:17:58,986 You were listening in there. 349 00:17:59,010 --> 00:18:00,426 Yes, I was. 350 00:18:01,929 --> 00:18:03,295 Anything you can do to help us? 351 00:18:04,298 --> 00:18:06,598 I wish I could, but it's not my case. 352 00:18:06,634 --> 00:18:08,133 Miller takes all the black farmers. 353 00:18:09,503 --> 00:18:11,665 He's been slowing down the process. 354 00:18:11,689 --> 00:18:13,222 - He's waiting out the clock. - You're right. 355 00:18:13,274 --> 00:18:15,641 Look. Call me. 356 00:18:15,676 --> 00:18:17,337 I can't talk freely here. 357 00:18:17,361 --> 00:18:20,562 Files get lodged with Miller when it comes to the black farmers. 358 00:18:20,598 --> 00:18:22,175 And he said 48 hours, 359 00:18:22,199 --> 00:18:24,650 but if you could come up with the money, 360 00:18:24,685 --> 00:18:25,901 best to do it now. 361 00:18:25,953 --> 00:18:28,454 I heard him talking to the sheriff earlier. 362 00:18:28,489 --> 00:18:30,017 He's not to be trusted. 363 00:18:30,041 --> 00:18:31,657 So be careful. 364 00:18:31,692 --> 00:18:32,992 Give me a call. 365 00:18:40,748 --> 00:18:43,610 Miller ever been a friend of black farmers. 366 00:18:43,645 --> 00:18:46,288 Every interview I've done, Miller's name comes up. 367 00:18:46,323 --> 00:18:48,207 Is he the only rep at the local USDA? 368 00:18:48,242 --> 00:18:50,209 Mr. Randolph told me he claims 369 00:18:50,261 --> 00:18:52,611 all the black farm cases personally. 370 00:18:52,646 --> 00:18:55,047 Easier to control the system that way. 371 00:18:55,099 --> 00:18:58,217 I know I put that extension in his hands. 372 00:18:58,269 --> 00:19:00,163 - I swear. - We believe you. 373 00:19:00,187 --> 00:19:02,388 First, it was Ralph Angel. Now this. 374 00:19:02,440 --> 00:19:04,273 The vultures are circling. 375 00:19:04,308 --> 00:19:06,608 If the council votes to overturn our landmark, 376 00:19:06,644 --> 00:19:07,776 our home is gone. 377 00:19:07,812 --> 00:19:10,479 I got to come up with $25,000 by Monday. 378 00:19:11,332 --> 00:19:12,948 Otherwise, I'm gonna lose my farm. 379 00:19:12,983 --> 00:19:14,783 You're not gonna lose your farm, miss Parthena. 380 00:19:16,370 --> 00:19:18,153 If we pool together all our settlement money, 381 00:19:19,457 --> 00:19:21,685 chip in a little bit more each, 382 00:19:21,709 --> 00:19:23,687 we can make that payment. 383 00:19:23,711 --> 00:19:25,439 We're not going out like that this time. 384 00:19:26,464 --> 00:19:27,546 That's my word. 385 00:19:29,800 --> 00:19:30,999 Thank you. 386 00:19:48,218 --> 00:19:49,651 Uh, excuse me. 387 00:19:49,687 --> 00:19:51,320 Hi. Sorry to interrupt. 388 00:19:51,355 --> 00:19:52,855 I'm looking for Zane. 389 00:19:52,890 --> 00:19:54,156 Beige jacket by the shark. 390 00:19:54,191 --> 00:19:55,357 All right. Thank you. 391 00:20:04,251 --> 00:20:05,617 Hey. 392 00:20:05,669 --> 00:20:07,119 Hey. 393 00:20:07,171 --> 00:20:08,537 You must be Keke's friend. 394 00:20:08,572 --> 00:20:10,839 Yeah, man. Michael West. 395 00:20:10,875 --> 00:20:12,124 Full disclosure. 396 00:20:12,176 --> 00:20:14,237 I've been a Davis West fan since he first got in the league. 397 00:20:14,261 --> 00:20:15,405 - Oh, man. - Yeah. 398 00:20:15,429 --> 00:20:17,629 - Old man was a beast. - Hey, man. No lies detected. 399 00:20:17,681 --> 00:20:18,847 Yeah. 400 00:20:18,883 --> 00:20:20,048 - I'ma show you around. - All right. 401 00:20:21,418 --> 00:20:24,915 We're printing out a few of our favorite NFTs for the walls. 402 00:20:24,939 --> 00:20:29,725 But most of the art lives in there, in the blockchain. 403 00:20:31,428 --> 00:20:33,061 We only acquire what sells. 404 00:20:33,096 --> 00:20:35,425 And if we bring you into the ivory NFT art show, 405 00:20:35,449 --> 00:20:37,866 you need to sell and keep selling, 406 00:20:37,902 --> 00:20:39,651 otherwise you're dead weight. 407 00:20:39,703 --> 00:20:40,736 Want a drink? 408 00:20:40,771 --> 00:20:42,538 Yeah, please. 409 00:20:42,573 --> 00:20:43,739 It's got adaptogens. 410 00:20:46,127 --> 00:20:48,660 No booze until the sun sets, then all bets are off. 411 00:20:48,712 --> 00:20:52,275 All right, so how do I get into this? 412 00:20:52,299 --> 00:20:56,947 This overprivileged, totally entitled crew 413 00:20:56,971 --> 00:20:58,615 works on crypto tokens. 414 00:20:58,639 --> 00:21:00,055 - Okay. - Good vibes. 415 00:21:01,124 --> 00:21:02,558 We're aggregators. 416 00:21:02,593 --> 00:21:04,843 People come to us because they know we have real artists. 417 00:21:04,895 --> 00:21:07,624 I mean, here I am. 418 00:21:07,648 --> 00:21:09,626 Oh, yeah? All right. 419 00:21:09,650 --> 00:21:11,400 Well, first, I need to take a look at your work. 420 00:21:11,435 --> 00:21:13,068 If it's a fit, we'll go from there. 421 00:21:13,103 --> 00:21:14,520 - Sounds good. - My man. 422 00:21:14,572 --> 00:21:15,890 - Let's do it. - Let's do it. 423 00:21:15,914 --> 00:21:17,406 - Very good to meet you. - Nice to meet you as well. 424 00:21:17,441 --> 00:21:18,524 - Yeah. - All right. 425 00:21:18,576 --> 00:21:19,942 - Peace. - See you. 426 00:21:31,655 --> 00:21:32,754 Mercy. 427 00:21:32,790 --> 00:21:36,108 Looks like the whole parish turned out. 428 00:21:36,143 --> 00:21:38,822 They think numbers will make the difference. 429 00:21:38,846 --> 00:21:41,158 We can't afford a setback here. 430 00:21:41,182 --> 00:21:42,826 We got too much riding on this. 431 00:21:42,850 --> 00:21:44,995 We'll get them to overturn the landmark 432 00:21:45,019 --> 00:21:46,802 and finally get the land. 433 00:21:46,837 --> 00:21:48,303 Just let me do my job. 434 00:21:57,615 --> 00:21:59,843 Your mother would be ashamed of you, baby. 435 00:21:59,867 --> 00:22:02,568 You have no idea what my mother wants. 436 00:22:02,620 --> 00:22:04,970 All you had to do was get your nephew to take the deal. 437 00:22:05,005 --> 00:22:06,321 You didn't. 438 00:22:06,356 --> 00:22:08,707 So it's my land now, Violet. 439 00:22:10,177 --> 00:22:12,995 I don't give a good goddamn whose daughter you are. 440 00:22:13,030 --> 00:22:15,025 You watch your tone with me. 441 00:22:15,049 --> 00:22:16,832 I say let's just go find a seat. 442 00:22:18,302 --> 00:22:19,357 Vi. 443 00:22:19,392 --> 00:22:22,838 I hope your family is prepared to accept the council's ruling. 444 00:22:22,873 --> 00:22:24,172 I know we are. 445 00:22:28,028 --> 00:22:29,294 Sam... 446 00:22:30,731 --> 00:22:33,877 Not much is ever in our favor, never has been. 447 00:22:33,901 --> 00:22:35,400 And we are still here. 448 00:22:38,339 --> 00:22:39,716 We're still fighting. 449 00:22:39,740 --> 00:22:41,273 And we never give up. 450 00:22:41,325 --> 00:22:43,492 You should know that by now. 451 00:22:43,527 --> 00:22:44,826 Come on, daddy. 452 00:22:56,924 --> 00:23:01,071 Welcome. We're here today to vote on a proposal 453 00:23:01,095 --> 00:23:05,575 from Landry enterprises to develop an outlet mall on their land. 454 00:23:05,599 --> 00:23:09,801 This would mean overturning a historical landmark. 455 00:23:09,853 --> 00:23:13,834 Speaking for the opposition, Nova Bordelon. 456 00:23:14,858 --> 00:23:16,378 We'll hear from her now. 457 00:23:23,117 --> 00:23:27,069 This land needs to remain untouched. 458 00:23:27,104 --> 00:23:28,820 It is the final resting place 459 00:23:28,872 --> 00:23:30,422 for the victims of the Thibodaux massacre. 460 00:23:33,777 --> 00:23:36,912 But it is also my family home, 461 00:23:39,783 --> 00:23:41,049 our home. 462 00:23:44,054 --> 00:23:45,921 My ancestors, 463 00:23:45,956 --> 00:23:48,869 our ancestors have endured enough suffering in life. 464 00:23:49,927 --> 00:23:54,396 In death, we need to allow them to rest in peace. 465 00:23:54,431 --> 00:23:56,765 The land was designated a historical landmark 466 00:23:56,800 --> 00:23:57,933 by the state. 467 00:23:59,103 --> 00:24:00,902 I ask that the council respect that 468 00:24:02,106 --> 00:24:04,468 and not allow it to be destroyed for greed. 469 00:24:05,442 --> 00:24:07,109 If we do not honor our past, 470 00:24:08,662 --> 00:24:10,099 we dishonor our future. 471 00:24:11,615 --> 00:24:13,143 Thank you. 472 00:24:23,427 --> 00:24:24,626 Thank you, Ms. Bordelon. 473 00:24:26,597 --> 00:24:28,096 And miss Campbell. 474 00:24:37,941 --> 00:24:40,308 I too have ancestors buried on my land. 475 00:24:41,445 --> 00:24:43,645 I too share the pain of their suffering. 476 00:24:45,315 --> 00:24:48,066 I want to honor those brave souls 477 00:24:48,118 --> 00:24:50,619 and have them disinterred and given a proper burial. 478 00:24:55,292 --> 00:24:58,522 This locket was given to me by my mother. 479 00:24:59,863 --> 00:25:01,913 It was my grandmother's. 480 00:25:01,965 --> 00:25:06,084 She always told me to remember my ancestors. 481 00:25:06,136 --> 00:25:07,907 And that is what I am determined to do. 482 00:25:09,473 --> 00:25:13,036 I would be remiss if I didn't acknowledge the council 483 00:25:13,267 --> 00:25:15,434 for giving me this opportunity to speak. 484 00:25:18,215 --> 00:25:19,648 I agree with miss Bordelon. 485 00:25:21,068 --> 00:25:23,735 We honor the past and the future. 486 00:25:29,243 --> 00:25:30,859 Excuse me. 487 00:25:34,898 --> 00:25:37,937 We share a deep commitment to both. 488 00:25:42,756 --> 00:25:46,654 I want to bring life back to St. Joe. 489 00:25:51,014 --> 00:25:55,801 This development will create hundreds of jobs, 490 00:25:55,853 --> 00:25:57,686 boosting a weak economy. 491 00:25:59,606 --> 00:26:03,754 It is my honor to bring this to my mother's hometown. 492 00:26:05,729 --> 00:26:07,028 Thank you for your time. 493 00:26:17,607 --> 00:26:22,661 St. Joe needs a financial lift. 494 00:26:22,713 --> 00:26:25,247 Our business community took a hit due to COVID, 495 00:26:25,282 --> 00:26:27,916 and we need to get back on track. 496 00:26:27,951 --> 00:26:30,001 I move for a vote. 497 00:26:30,053 --> 00:26:33,772 All in favor of keeping the historical landmark, 498 00:26:33,807 --> 00:26:35,090 raise your hand. 499 00:26:49,139 --> 00:26:52,123 All in favor of removing the landmark 500 00:26:53,660 --> 00:26:57,112 and going forward with the Landry development project, 501 00:26:58,115 --> 00:26:59,476 raise your hand. 502 00:27:15,849 --> 00:27:17,327 The motion is approved. 503 00:27:18,519 --> 00:27:20,497 The development will move forward. 504 00:27:21,471 --> 00:27:22,938 The meeting is adjourned. 505 00:27:28,312 --> 00:27:29,811 Did you call him? 506 00:27:42,709 --> 00:27:44,020 The hell is wrong with you? 507 00:27:44,044 --> 00:27:45,577 Like I said, 508 00:27:45,629 --> 00:27:48,547 just trying to bring life back to a dying town. 509 00:27:49,166 --> 00:27:50,193 It's over. 510 00:27:50,217 --> 00:27:52,133 - You can move the bones. - Or we will. 511 00:27:58,559 --> 00:28:00,175 Vi. 512 00:28:00,210 --> 00:28:01,509 Excuse us. 513 00:28:02,879 --> 00:28:04,346 Bye, Billie. 514 00:28:06,350 --> 00:28:07,682 Hey. 515 00:28:08,986 --> 00:28:10,936 This isn't the end. 516 00:28:10,988 --> 00:28:12,237 Come on. 517 00:28:22,966 --> 00:28:24,566 Oh, baby, we ain't giving up. 518 00:28:24,601 --> 00:28:27,102 But you got to take a minute to restore and rest up for a long fight. 519 00:28:27,137 --> 00:28:28,470 Come with me, baby. 520 00:28:28,505 --> 00:28:30,639 Clear skies. 521 00:28:30,674 --> 00:28:32,945 Calm water. 522 00:28:33,644 --> 00:28:38,913 You preoccupied with all the fishing you could be doing. 523 00:28:38,949 --> 00:28:41,616 Woman, who's steering this fantasy, me or you? 524 00:28:42,753 --> 00:28:44,252 I'm sorry. Go ahead. 525 00:28:44,288 --> 00:28:45,553 Thank you. 526 00:28:45,589 --> 00:28:47,333 Where was I? 527 00:28:47,357 --> 00:28:50,825 Oh, yeah. Nothing for miles. 528 00:28:50,861 --> 00:28:55,563 Just us and the waves, just all alone. 529 00:28:55,616 --> 00:28:57,699 Hmm. That sounds like heaven. 530 00:29:00,186 --> 00:29:03,321 You know, I love a full house, but this... 531 00:29:05,542 --> 00:29:07,409 Just you and me. 532 00:29:07,461 --> 00:29:09,461 You can have me out here whenever you want. 533 00:29:15,836 --> 00:29:18,253 Even in the worst of times, 534 00:29:18,305 --> 00:29:20,305 we have to remember our lessons. 535 00:29:21,792 --> 00:29:25,510 Ain't nobody here but me and these waves. 536 00:29:29,483 --> 00:29:31,766 Catch the other one. Catch it. Catch it. Catch it. 537 00:29:36,389 --> 00:29:39,107 ♪ I got this light inside of me ♪ 538 00:29:39,159 --> 00:29:41,693 ♪ I follow my heart inside of me ♪ 539 00:29:48,919 --> 00:29:52,871 ♪ You wanna be, I wanna be free ♪ 540 00:29:52,906 --> 00:29:57,008 ♪ I wanna be, I wanna be me ♪ 541 00:30:04,768 --> 00:30:05,912 - Hey. - Hey, bro. 542 00:30:05,936 --> 00:30:07,623 - What's up, man? - Come in. 543 00:30:08,889 --> 00:30:10,555 - How are you? - Good. 544 00:30:10,590 --> 00:30:12,207 - How you doing? - Yo, I'm pretty good, man. 545 00:30:12,242 --> 00:30:14,476 I'm just getting some work done. 546 00:30:14,528 --> 00:30:15,894 That's not... That's the good stuff. 547 00:30:15,929 --> 00:30:18,229 Yeah, man. We had a few bottles laying around the office. 548 00:30:18,264 --> 00:30:20,198 - Thought you might like it. - Yeah. Well, yeah. 549 00:30:20,233 --> 00:30:21,816 Come on and make yourself at home. 550 00:30:21,868 --> 00:30:23,351 Take your shoes off, if you don't mind. 551 00:30:25,555 --> 00:30:27,100 You want some of this now? 552 00:30:27,741 --> 00:30:29,937 - If you are. - All right. 553 00:30:33,130 --> 00:30:34,379 Nice. 554 00:30:35,132 --> 00:30:36,498 Great taste. 555 00:30:36,550 --> 00:30:38,778 That's mostly my mom's taste, but... 556 00:30:38,802 --> 00:30:40,885 Charley Bordelon West. 557 00:30:40,921 --> 00:30:41,970 She's hot. 558 00:30:52,566 --> 00:30:55,233 So, talk to me, man. 559 00:30:55,268 --> 00:30:58,236 How do I upload a NFT? 560 00:30:58,271 --> 00:31:00,188 Like, can I do it 561 00:31:00,240 --> 00:31:02,690 just whenever I want, wherever I want? 562 00:31:02,743 --> 00:31:05,638 - Like, I don't know the ropes. - Chill, chill. 563 00:31:05,662 --> 00:31:07,278 Just relax. 564 00:31:07,313 --> 00:31:08,496 Let's take a look at your photos. 565 00:31:09,816 --> 00:31:11,249 All right, I... 566 00:31:13,787 --> 00:31:15,420 This here... 567 00:31:19,509 --> 00:31:20,959 - Check that out. - Okay. 568 00:31:20,994 --> 00:31:23,073 You just keep swiping that way. 569 00:31:24,097 --> 00:31:25,463 To see everything. 570 00:31:32,639 --> 00:31:33,938 This is the heat, man. 571 00:31:35,859 --> 00:31:37,308 This your boyfriend? 572 00:31:37,343 --> 00:31:39,060 No. 573 00:31:39,112 --> 00:31:40,361 Nah. That's just a friend. 574 00:31:47,187 --> 00:31:48,415 Cool. 575 00:31:48,450 --> 00:31:49,870 Now, I know some collectors that might be interested 576 00:31:49,894 --> 00:31:51,122 in something like this. 577 00:31:52,125 --> 00:31:54,125 - Really? - Yeah. 578 00:31:54,161 --> 00:31:57,162 But listen, no one sells the first time out, 579 00:31:57,197 --> 00:31:59,297 so don't get discouraged. 580 00:31:59,332 --> 00:32:01,332 - I'll show you the ropes. - All right. 581 00:32:01,367 --> 00:32:03,196 - You ready? - Yeah, I'm ready. 582 00:32:03,220 --> 00:32:05,637 I don't think they ready. Look at this. 583 00:32:05,672 --> 00:32:06,971 Facts. 584 00:32:09,876 --> 00:32:12,510 You know, I mean, she told me her name was Emani. 585 00:32:13,680 --> 00:32:15,814 It helped... it was just vibe. 586 00:32:15,849 --> 00:32:18,754 I mean, I thought she was just another cool sister. 587 00:32:19,853 --> 00:32:21,069 I can't believe it. 588 00:32:23,023 --> 00:32:25,156 We're not 16 anymore, okay? 589 00:32:25,826 --> 00:32:27,158 We can do better. 590 00:32:27,194 --> 00:32:30,495 - Where's the fun in that, though? - Cheers. 591 00:32:32,833 --> 00:32:34,699 So did you call him? 592 00:32:34,734 --> 00:32:36,117 - I did. - Mmm. 593 00:32:36,169 --> 00:32:37,252 I did. 594 00:32:38,705 --> 00:32:40,705 - I told him that I need more time. - Mmm. 595 00:32:41,591 --> 00:32:43,027 So Emani... 596 00:32:44,577 --> 00:32:46,261 ...was right. You need to pull that band-aid. 597 00:32:47,347 --> 00:32:49,347 Yeah, but I still love him though. 598 00:32:52,602 --> 00:32:56,721 If I let him go, then I'll never find anybody else. 599 00:32:59,392 --> 00:33:01,860 You know, you've always had one foot out the door. 600 00:33:03,429 --> 00:33:06,781 Okay. Either step in or out. Make a choice. 601 00:33:08,054 --> 00:33:09,137 Yeah. 602 00:33:13,240 --> 00:33:14,873 This place has not changed at all. 603 00:33:14,908 --> 00:33:16,124 Mmm. 604 00:33:17,861 --> 00:33:22,630 The only place we could smoke, drink, cuss. 605 00:33:24,217 --> 00:33:25,416 Dream. 606 00:33:29,222 --> 00:33:31,556 You know, all you talked about back then was law school. 607 00:33:33,126 --> 00:33:34,496 What happened? 608 00:33:35,262 --> 00:33:36,427 Life. 609 00:33:37,981 --> 00:33:39,792 I got distracted. 610 00:33:39,816 --> 00:33:41,766 Babies, bills, you know? 611 00:33:43,469 --> 00:33:45,386 I thought I was gonna be the next Pauli Murray. 612 00:33:45,422 --> 00:33:47,906 What's stopping you? You still can. 613 00:33:47,941 --> 00:33:49,969 Stop thinking and just do. 614 00:33:49,993 --> 00:33:51,743 I'ma need you to get a new catchphrase. 615 00:33:53,663 --> 00:33:55,029 It works for me. 616 00:33:55,081 --> 00:33:56,581 Does it? 617 00:33:56,616 --> 00:33:58,116 Whatever. 618 00:34:05,258 --> 00:34:07,175 I can't stop thinking about that council meeting. 619 00:34:08,995 --> 00:34:12,130 I talked to mo earlier, and she gave me an idea. 620 00:34:13,800 --> 00:34:15,967 We can stage an event on our land as a protest. 621 00:34:21,141 --> 00:34:25,310 Well, maybe stop thinking and just do. 622 00:34:29,149 --> 00:34:31,344 - See how I turn that around? - You... 623 00:34:31,368 --> 00:34:33,235 You know, you using my words against me, okay? 624 00:34:34,621 --> 00:34:36,391 I see you. Touche. 625 00:34:38,208 --> 00:34:39,407 You right. 626 00:34:39,442 --> 00:34:40,825 You absolutely right. 627 00:34:44,330 --> 00:34:45,596 There he is. 628 00:34:45,632 --> 00:34:48,132 Hi. 629 00:34:48,167 --> 00:34:49,634 Hey. 630 00:34:51,671 --> 00:34:53,638 All right, why are we clapping? 631 00:34:55,976 --> 00:34:58,504 Not bad, rookie. 10k your first time out. 632 00:34:58,528 --> 00:34:59,672 Wait, I sold? 633 00:34:59,696 --> 00:35:00,945 You sold. 634 00:35:00,981 --> 00:35:02,230 I sold! 635 00:35:02,282 --> 00:35:04,176 What? No. 636 00:35:04,200 --> 00:35:05,733 Man, I couldn't have done this without you. 637 00:35:05,785 --> 00:35:07,013 Damn right. 638 00:35:07,037 --> 00:35:09,591 Just remember, you only as good as your last sell. 639 00:35:12,158 --> 00:35:14,186 Great job, bro. 640 00:35:14,210 --> 00:35:15,576 - Welcome to Ivory. - Thanks. 641 00:35:15,628 --> 00:35:16,744 Let's party. 642 00:35:16,796 --> 00:35:18,858 Yo, thanks, team. 643 00:35:18,882 --> 00:35:20,526 Yo, let's go. 644 00:35:20,550 --> 00:35:21,966 Where are we going? 645 00:35:22,002 --> 00:35:23,029 You'll see. You'll see. 646 00:35:23,053 --> 00:35:24,669 Why do I have to close my eyes? 647 00:35:24,704 --> 00:35:25,803 Where are we going? 648 00:35:25,839 --> 00:35:27,889 Okay, here we are. You can open them. 649 00:35:31,711 --> 00:35:34,345 Prosper, this is beautiful. 650 00:35:35,548 --> 00:35:38,182 It's like we're right here next to the ocean. 651 00:35:42,388 --> 00:35:45,189 Oh, this is just too much. 652 00:35:48,495 --> 00:35:50,361 Wow. 653 00:35:50,396 --> 00:35:52,196 - Thank you. - Mmm. 654 00:35:55,035 --> 00:35:57,952 And welcome to cafe Jamaica. 655 00:35:58,004 --> 00:35:59,454 Yeah, man! 656 00:35:59,506 --> 00:36:00,838 It's irie! 657 00:36:02,092 --> 00:36:03,207 What do you think? 658 00:36:03,242 --> 00:36:05,071 I think you should have lost the accent. 659 00:36:05,095 --> 00:36:08,012 Oh! Him been working on it all day. 660 00:36:08,048 --> 00:36:10,409 - Yeah, man! - I love it. 661 00:36:10,433 --> 00:36:14,385 And on the menu for tonight, we have jerk chicken, 662 00:36:14,420 --> 00:36:16,971 rice of peas, steamed cabbage, 663 00:36:17,023 --> 00:36:20,058 and Joachim's special plantains. 664 00:36:20,093 --> 00:36:22,922 And rum cake for dessert. 665 00:36:22,946 --> 00:36:24,729 Oh, my. 666 00:36:24,764 --> 00:36:27,398 Everything looks so delicious. 667 00:36:27,433 --> 00:36:29,095 It should. 668 00:36:29,119 --> 00:36:31,764 And thank you for this blessing. 669 00:36:31,788 --> 00:36:34,100 Well, you two enjoy. 670 00:36:34,124 --> 00:36:35,323 Yeah. 671 00:36:35,375 --> 00:36:37,937 Baby, how about we let the lovebirds have some privacy? 672 00:36:37,961 --> 00:36:39,327 Oh, oh. Yes, yes. 673 00:36:39,379 --> 00:36:41,941 Okay, so, behave yourselves. 674 00:36:41,965 --> 00:36:44,082 Maybe we can have some alone time too. 675 00:36:44,117 --> 00:36:45,383 Yeah, right. 676 00:36:45,418 --> 00:36:47,279 Whatever that means, y'all. 677 00:36:51,290 --> 00:36:54,392 I can't believe you did all this for me. 678 00:36:59,132 --> 00:37:01,015 I know you talk a lot about Jamaica, 679 00:37:01,067 --> 00:37:02,567 and I couldn't take you there, 680 00:37:03,970 --> 00:37:05,749 but I hope this will do instead. 681 00:37:07,740 --> 00:37:08,940 It will. 682 00:37:10,326 --> 00:37:11,609 Thank you. 683 00:37:17,083 --> 00:37:19,784 ♪ Never give up never give up ♪ 684 00:37:19,836 --> 00:37:22,954 ♪ no matter what you do ♪ 685 00:37:23,006 --> 00:37:25,790 ♪ never give up never give up ♪ 686 00:37:25,842 --> 00:37:28,543 ♪ no matter what they say ♪ 687 00:37:28,578 --> 00:37:31,045 ♪ never give up never give up ♪ 688 00:37:31,080 --> 00:37:34,549 ♪ never gonna give you up we just keep on goin' ♪ 689 00:37:34,601 --> 00:37:35,633 ♪ never give up... ♪ 690 00:37:55,021 --> 00:37:56,771 How was your meeting? 691 00:37:56,806 --> 00:37:58,172 It was good. 692 00:38:00,643 --> 00:38:02,160 What have you two been doing? 693 00:38:02,195 --> 00:38:03,794 Oh, nothing. 694 00:38:05,198 --> 00:38:08,666 She couldn't sleep, so I decided to show her her grandparents. 695 00:38:15,725 --> 00:38:17,642 Your parents look so happy. 696 00:38:19,312 --> 00:38:20,845 There's nothing better than love. 697 00:38:23,216 --> 00:38:26,484 I wonder how Prosper and Sandy's first date went. 698 00:38:26,519 --> 00:38:27,818 He was so nervous. 699 00:38:31,074 --> 00:38:32,857 Probably better than our first date. 700 00:38:34,077 --> 00:38:35,721 You remember? 701 00:38:35,745 --> 00:38:37,028 Hella awkward. 702 00:38:38,081 --> 00:38:40,198 It ended up smooth. 703 00:38:40,233 --> 00:38:43,834 We left that fancy place in New Orleans 704 00:38:43,870 --> 00:38:48,005 and ended up getting takeout catfish and shrimp at... 705 00:38:48,041 --> 00:38:49,735 - Willie Mae's. - ...Willie Mae's. 706 00:38:49,759 --> 00:38:50,875 Yeah. 707 00:38:50,910 --> 00:38:54,462 Took you to the river and just stayed up all night. 708 00:38:54,514 --> 00:38:56,242 Mmm-hmm. 709 00:38:56,266 --> 00:38:58,015 The same place you proposed to me. 710 00:39:02,021 --> 00:39:03,888 I made a lot of mistakes in my life. 711 00:39:06,442 --> 00:39:10,778 Falling in love with you ain't one of them. 712 00:39:13,566 --> 00:39:14,865 I love you forever. 713 00:39:16,569 --> 00:39:18,869 I love you forever too. 714 00:39:25,245 --> 00:39:26,577 Mrs. Prosper. 715 00:39:28,281 --> 00:39:30,131 Well, look. Hold up. Hold up. Hold up. 716 00:39:31,617 --> 00:39:32,917 Slow down. 717 00:39:35,955 --> 00:39:37,088 Wait, what happened? 718 00:39:38,457 --> 00:39:39,590 Right now? 719 00:39:40,620 --> 00:39:42,181 I'm on my way. 720 00:39:42,312 --> 00:39:43,894 What happened? 721 00:39:43,930 --> 00:39:45,146 Miss Parthena. 722 00:39:46,432 --> 00:39:47,598 It's happening. 723 00:39:49,152 --> 00:39:50,434 - I got to go. - Okay. It's okay. 724 00:39:50,469 --> 00:39:51,602 I'ma call you. 725 00:39:51,637 --> 00:39:53,374 - I'll come as soon as I can. - All right. 726 00:40:05,668 --> 00:40:07,555 - They're taking it. - Hey! 727 00:40:13,593 --> 00:40:15,593 They're taking my house. 728 00:40:15,628 --> 00:40:17,712 - They're taking my house. - Hey! 729 00:40:21,500 --> 00:40:22,828 Hey, man. 730 00:40:22,852 --> 00:40:24,163 Came as soon as we could. 731 00:40:24,187 --> 00:40:25,770 We'll start putting these bags in the truck. 732 00:40:25,805 --> 00:40:27,388 I got a couple more guys coming. 733 00:40:27,440 --> 00:40:28,806 Is this really necessary? 734 00:40:28,841 --> 00:40:31,337 Bank wants this house locked up by end of day. 735 00:40:31,361 --> 00:40:33,611 Anything left go up for auction with the house. 736 00:40:41,788 --> 00:40:43,120 Excuse me. 737 00:40:43,156 --> 00:40:45,684 Sir, I have the loan extension paperwork right here. 738 00:40:45,708 --> 00:40:46,824 We just need one more day. 739 00:40:46,859 --> 00:40:48,492 That's nothing to do with me. 740 00:40:48,527 --> 00:40:50,356 I just follow the orders that I'm given. 741 00:40:50,380 --> 00:40:52,079 And my orders are to make sure miss Gilmore 742 00:40:52,131 --> 00:40:53,381 is out of this house. 743 00:40:55,534 --> 00:40:56,834 What am I gonna do, vi? 744 00:40:57,804 --> 00:40:59,303 Where am I gonna go? 745 00:41:01,391 --> 00:41:03,535 Don't you worry about that. 746 00:41:03,559 --> 00:41:05,426 We will figure it out. 747 00:41:05,478 --> 00:41:08,095 You are not in this alone. You hear me? 748 00:41:14,220 --> 00:41:16,771 All right. All right. 749 00:41:26,082 --> 00:41:27,998 - Now are... - Get back in the car. 53011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.