All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S01E01 - July 13th, 1985

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,740 --> 00:00:31,658 - What? That can't be right. 2 00:00:43,837 --> 00:00:45,380 - There he is, man of the hour. 3 00:00:45,422 --> 00:00:47,257 - This is so exciting, Ben. 4 00:00:47,299 --> 00:00:48,550 - Hey. - Hey. 5 00:00:48,592 --> 00:00:50,218 - Congrats. - Congratulations. 6 00:00:52,429 --> 00:00:53,597 - Have you been hiding? 7 00:00:53,638 --> 00:00:55,223 - Hiding? No. 8 00:00:55,265 --> 00:00:57,309 I was just in a different section of the apartment. 9 00:00:57,351 --> 00:00:59,811 - You mean the bathroom, where you were hiding from the party 10 00:00:59,853 --> 00:01:02,147 you didn't want to have? - I love parties. 11 00:01:02,189 --> 00:01:03,774 - Mm-hmm. - Having everyone in here, 12 00:01:03,815 --> 00:01:05,317 touching all our stuff-- 13 00:01:05,359 --> 00:01:06,443 I would have proposed way sooner 14 00:01:06,485 --> 00:01:07,611 if I knew we got to do this. 15 00:01:09,529 --> 00:01:11,239 - That being said, if you wanted 16 00:01:11,281 --> 00:01:12,783 to grab a bottle of Bulleit and head 17 00:01:12,824 --> 00:01:15,577 to that spot under the pier where no one can see us, 18 00:01:15,619 --> 00:01:17,746 I would not object. 19 00:01:17,788 --> 00:01:19,247 - Tempting. 20 00:01:21,500 --> 00:01:24,127 - Hey, I'm gonna need a raise 21 00:01:24,169 --> 00:01:26,546 if you also want me to be head of security at this party. 22 00:01:26,588 --> 00:01:27,881 - What? 23 00:01:27,923 --> 00:01:29,383 - Ian's about to take out the DJ 24 00:01:29,424 --> 00:01:30,676 because he won't play the Kinks. 25 00:01:30,794 --> 00:01:31,552 - Look, I'm not trying to tell you how to do your job. 26 00:01:32,054 --> 00:01:33,304 I'm just merely offering a counterpoint from someone who 27 00:01:34,389 --> 00:01:35,847 has impeccable taste in music. - Ian? 28 00:01:36,598 --> 00:01:37,641 - That's--we're done, OK. 29 00:01:38,017 --> 00:01:39,351 - Maybe next time, you can just write an algorithm 30 00:01:39,510 --> 00:01:40,555 that creates the perfect playlist. 31 00:01:41,186 --> 00:01:42,229 - Who has the time? 32 00:01:42,689 --> 00:01:43,730 By the way, did I tell you about the quantum simulation 33 00:01:43,981 --> 00:01:45,399 that I ran this morning? - Ian, we all agreed, 34 00:01:46,233 --> 00:01:47,275 no work talk for one night. 35 00:01:47,317 --> 00:01:48,777 - I didn't agree to that. 36 00:01:48,819 --> 00:01:51,446 - Jenn, I just met a guy named Chris at the bar 37 00:01:51,488 --> 00:01:53,156 who says he's your date. 38 00:01:53,198 --> 00:01:55,325 Why does he think I'm a video game designer? 39 00:01:55,367 --> 00:01:56,952 - Would you prefer I told him you run a top-secret 40 00:01:56,993 --> 00:01:58,370 time travel project? 41 00:01:58,412 --> 00:01:59,621 - OK, see? 42 00:01:59,663 --> 00:02:01,164 This is fun. 43 00:02:01,206 --> 00:02:02,708 It's nice to hang out outside of work. 44 00:02:02,749 --> 00:02:04,751 - Absolutely, the only thing I love more than parties 45 00:02:04,793 --> 00:02:06,878 is small talk and public speaking. 46 00:02:06,920 --> 00:02:08,422 - Well, then-- 47 00:02:08,463 --> 00:02:09,798 - OK, stop. 48 00:02:09,840 --> 00:02:11,299 You're getting everyone's attention. 49 00:02:11,341 --> 00:02:12,634 - Speech! - Uh, don't do that. 50 00:02:12,676 --> 00:02:14,302 Magic, do you want to pull rank here? 51 00:02:14,344 --> 00:02:15,470 - I got you. 52 00:02:15,512 --> 00:02:16,596 Everyone! - Oh, no. 53 00:02:17,723 --> 00:02:19,933 - Ben wants to say a few words. 54 00:02:19,975 --> 00:02:21,268 Thank you, Magic. 55 00:02:22,352 --> 00:02:24,187 - Um, OK. 56 00:02:25,689 --> 00:02:28,650 Addison and I would like to thank everyone 57 00:02:28,692 --> 00:02:30,318 for coming tonight. 58 00:02:30,360 --> 00:02:32,821 Uh, everyone except for my coworkers here, 59 00:02:32,863 --> 00:02:35,407 who I wish had not come. 60 00:02:35,449 --> 00:02:38,201 Some people assume that because I'm a physicist, 61 00:02:38,243 --> 00:02:39,995 I can't be romantic. 62 00:02:40,037 --> 00:02:44,207 What they don't realize is science is romance. 63 00:02:44,249 --> 00:02:45,959 - Yeah, I'm sorry I asked for that speech now. 64 00:02:46,001 --> 00:02:48,337 - No, I'm--I'm serious. 65 00:02:48,378 --> 00:02:50,505 Take the law of entanglement. 66 00:02:50,547 --> 00:02:53,842 Once two particles experience a shared state, 67 00:02:53,884 --> 00:02:56,470 they're no longer separate entities. 68 00:02:56,511 --> 00:02:58,764 They exist as one, 69 00:02:58,805 --> 00:03:02,893 even when separated by great distances. 70 00:03:02,934 --> 00:03:04,853 - Well, it's not going to be a problem, 71 00:03:04,895 --> 00:03:06,855 because I'm never letting you go. 72 00:03:09,566 --> 00:03:11,526 OK, all right. 73 00:03:11,568 --> 00:03:12,694 That's enough speech for one day. 74 00:03:12,736 --> 00:03:14,613 Thank you. - Thank you all. 75 00:03:14,654 --> 00:03:16,990 - Almost makes me believe in monogamy. 76 00:03:17,032 --> 00:03:18,575 - I'm sorry, but there are a few people 77 00:03:18,617 --> 00:03:19,951 I still need to see. - Oh, yes, great. 78 00:03:19,993 --> 00:03:21,828 Yes, more small talk. Got it. 79 00:03:21,870 --> 00:03:24,414 - But in 30 minutes, 80 00:03:24,456 --> 00:03:27,376 we grab that bottle of bourbon and disappear? 81 00:03:27,417 --> 00:03:29,294 - I love you so much. 82 00:03:29,336 --> 00:03:30,754 - I love you too. 83 00:04:26,059 --> 00:04:28,437 - And 90,000 in John F. Kennedy Stadium 84 00:04:28,478 --> 00:04:29,938 in Philadelphia. 85 00:04:29,980 --> 00:04:32,482 So remember, call our 800 number to donate. 86 00:04:32,524 --> 00:04:34,901 And now we're gonna take you right back to Wembley. 87 00:04:34,943 --> 00:04:36,945 - Ladies and gentlemen, welcome back to London 88 00:04:36,987 --> 00:04:38,739 and to Wembley and Live Aid 89 00:04:38,780 --> 00:04:40,907 where you meet and greet David Bowie! 90 00:04:42,534 --> 00:04:44,411 - Is this a mistake? 91 00:04:44,453 --> 00:04:45,996 I mean, if Katie finds out-- 92 00:04:47,914 --> 00:04:52,002 But if I don't, like you said, desperate times, right? 93 00:04:53,879 --> 00:04:55,380 - How did I get here? 94 00:04:55,422 --> 00:04:57,090 - Yeah, I know. 95 00:04:57,132 --> 00:04:59,634 A million bad decisions, I guess. 96 00:04:59,676 --> 00:05:01,803 But I am not gonna let the one thing 97 00:05:01,845 --> 00:05:03,597 I got right in my life slip through my fingers. 98 00:05:08,685 --> 00:05:10,604 You're a good friend, Nick. 99 00:05:25,994 --> 00:05:28,163 - What the-- 100 00:05:40,467 --> 00:05:42,427 - Yeah. Listen to that. - Mm-hmm. 101 00:05:45,097 --> 00:05:46,765 - Come on, man. 102 00:05:49,518 --> 00:05:51,061 - Come on. We don't have all day. 103 00:05:53,980 --> 00:05:55,941 - What is happening? 104 00:06:01,446 --> 00:06:03,490 - Who's Nick Rounder? 105 00:06:03,532 --> 00:06:05,033 - Ben! 106 00:06:05,075 --> 00:06:06,702 Oh, thank God. 107 00:06:06,743 --> 00:06:08,036 We've been trying to find you for hours. 108 00:06:08,078 --> 00:06:09,496 What the hell happened? 109 00:06:09,538 --> 00:06:11,456 We weren't ready. Why did you leap? 110 00:06:12,749 --> 00:06:14,084 - Do I know you? 111 00:06:14,126 --> 00:06:15,711 - Do you-- 112 00:06:18,672 --> 00:06:20,716 You don't remember me. 113 00:06:20,757 --> 00:06:22,676 - I don't remember anything. 114 00:06:25,053 --> 00:06:27,180 - We knew memory loss could be a side effect of the leap. 115 00:06:27,222 --> 00:06:29,099 - Leap? Why do you keep saying-- 116 00:06:29,141 --> 00:06:30,934 what's happening to me? 117 00:06:30,976 --> 00:06:32,519 - OK. 118 00:06:32,561 --> 00:06:34,688 This is all gonna feel a little overwhelming. 119 00:06:34,730 --> 00:06:36,523 So I'm going to explain it to you slowly. 120 00:06:40,652 --> 00:06:41,945 - Nick, what the hell are you doing? 121 00:06:41,987 --> 00:06:43,155 Get in the van! 122 00:06:43,196 --> 00:06:45,240 - Do you know them? - No. 123 00:06:45,282 --> 00:06:47,451 - What do you mean, no? We got to go now! 124 00:06:50,579 --> 00:06:51,913 - OK, forget slowly. 125 00:06:51,955 --> 00:06:53,165 I'm a hologram from the future. 126 00:06:53,206 --> 00:06:55,042 You just time-traveled to the past. 127 00:06:55,083 --> 00:06:57,252 I'll explain everything later. Just get in the van. 128 00:06:57,294 --> 00:06:58,712 Ben, go! 129 00:07:07,137 --> 00:07:08,638 Ben, you don't know how to drive stick. 130 00:07:08,680 --> 00:07:09,973 - What do I do? - What do you do? 131 00:07:10,015 --> 00:07:11,892 You're the getaway man! Get us away, man! 132 00:07:11,933 --> 00:07:13,143 - You can do this, all right? 133 00:07:13,185 --> 00:07:14,644 Left foot on the clutch, right foot on the gas. 134 00:07:14,686 --> 00:07:16,271 Put it in first, and punch it. 135 00:07:22,152 --> 00:07:24,029 - It worked. 136 00:07:24,071 --> 00:07:26,073 - You are not giving me a lot of confidence right now. 137 00:07:27,991 --> 00:07:29,743 - OK, no time to celebrate. 138 00:07:29,785 --> 00:07:30,869 You have two cop cars on your tail. 139 00:07:32,245 --> 00:07:33,622 You need to lose them. 140 00:07:36,124 --> 00:07:37,584 Don't worry. 141 00:07:37,626 --> 00:07:38,794 I'll get the hang of it. 142 00:07:38,835 --> 00:07:40,921 - Get the hang-- you missed the turn! 143 00:07:40,962 --> 00:07:42,172 We're going to my restaurant on York! 144 00:07:42,214 --> 00:07:44,049 - Yeah, I just--I know. 145 00:07:44,091 --> 00:07:46,802 I just want to lose these guys first. 146 00:07:46,843 --> 00:07:50,013 I don't want to lead them to the restaurant on York. 147 00:07:51,973 --> 00:07:53,225 - OK, good. 148 00:07:53,266 --> 00:07:54,601 There's only one restaurant on York. 149 00:07:54,643 --> 00:07:55,644 I'll take you there. 150 00:07:55,686 --> 00:07:57,813 Uh, turn left. Turn left! 151 00:08:13,787 --> 00:08:15,205 - Ben, please don't kill anyone. 152 00:08:15,247 --> 00:08:16,873 - That pretzel cart came out of nowhere! 153 00:08:18,709 --> 00:08:20,585 - Oh, God. You still got one on your tail. 154 00:08:26,842 --> 00:08:29,136 Ben, what are you doing? 155 00:08:30,595 --> 00:08:31,722 Oh, my God. 156 00:08:36,268 --> 00:08:38,061 - Great job. 157 00:08:39,604 --> 00:08:41,106 - All right, the alley's on the right. 158 00:08:47,738 --> 00:08:49,364 - Hey. 159 00:08:49,406 --> 00:08:51,825 - Get it inside. 160 00:08:51,867 --> 00:08:54,161 - Hey, the hell was that? 161 00:08:54,202 --> 00:08:55,871 Are you good? 162 00:08:55,912 --> 00:08:58,790 - Yeah, just glad it's over. 163 00:08:58,832 --> 00:09:00,042 - Over? 164 00:09:00,083 --> 00:09:02,627 That was just phase one. 165 00:09:02,669 --> 00:09:04,755 We got a big day ahead of us, man. 166 00:09:04,796 --> 00:09:05,881 - Everything all right? 167 00:09:05,922 --> 00:09:07,049 - Yeah. 168 00:09:10,927 --> 00:09:13,096 Better stay sharp. Yeah? 169 00:09:13,138 --> 00:09:14,681 - Yeah, totally. 170 00:09:14,723 --> 00:09:17,100 Phase two, bring it on. 171 00:09:18,060 --> 00:09:20,771 OK, I think it's time for that slower explanation. 172 00:09:22,606 --> 00:09:25,067 - Your name is Dr. Ben Song. 173 00:09:25,108 --> 00:09:27,277 You're a time traveler from the year 2022. 174 00:09:27,319 --> 00:09:29,112 I'm Addison Augustine. 175 00:09:29,154 --> 00:09:31,281 We're... 176 00:09:31,323 --> 00:09:33,075 we work together. 177 00:09:34,284 --> 00:09:35,911 Look, I'm here to bring you home. 178 00:09:35,952 --> 00:09:38,246 But to do that, you need to-- 179 00:09:38,288 --> 00:09:39,247 You need-- 180 00:09:39,289 --> 00:09:40,749 - Need to what? 181 00:09:43,794 --> 00:09:45,879 Need to what? 182 00:09:51,468 --> 00:09:52,761 Need to what? 183 00:09:52,803 --> 00:09:55,055 - Ben. 184 00:09:55,097 --> 00:09:57,224 Ben, can you hear me? Need to what? 185 00:10:06,483 --> 00:10:08,151 - Ian, we need to get that imaging chamber 186 00:10:08,193 --> 00:10:09,653 back online now. 187 00:10:09,695 --> 00:10:10,779 - Yeah, I'm working on it, that and about 188 00:10:10,821 --> 00:10:11,780 a thousand other things. 189 00:10:11,822 --> 00:10:13,073 Ziggy is offline. 190 00:10:13,115 --> 00:10:15,283 - What? How? - Right before he leaped, 191 00:10:15,325 --> 00:10:17,411 Ben uploaded a bunch of new code, 192 00:10:17,452 --> 00:10:18,829 like, a whole new version 193 00:10:18,870 --> 00:10:20,122 of the quantum operating system. 194 00:10:20,163 --> 00:10:21,415 - Why? - The past five years, 195 00:10:21,456 --> 00:10:22,874 we've been trying to figure out 196 00:10:22,916 --> 00:10:24,793 how to send someone to a single point in time 197 00:10:24,835 --> 00:10:26,253 and then bring them right back to take 198 00:10:26,294 --> 00:10:28,088 the work of Sam Beckett and make it so that you 199 00:10:28,130 --> 00:10:30,007 don't get stuck in the past. - Yeah, Ian, I know. 200 00:10:30,048 --> 00:10:31,216 I've been here since the beginning. 201 00:10:31,258 --> 00:10:32,926 - But we were still in the simulation phase. 202 00:10:32,968 --> 00:10:35,095 We were years away from actual human testing. 203 00:10:35,137 --> 00:10:38,348 And yet, Ben just suddenly, magically writes 204 00:10:38,390 --> 00:10:41,351 a whole new operating system, gets into the machine, 205 00:10:41,393 --> 00:10:42,811 and then leaps. 206 00:10:42,853 --> 00:10:44,771 None of it makes any sense. - Yeah. 207 00:10:44,813 --> 00:10:45,981 - What's he saying in there? 208 00:10:46,023 --> 00:10:47,190 My audio just keeps going in and out. 209 00:10:47,232 --> 00:10:49,234 - He doesn't remember anything. 210 00:10:49,276 --> 00:10:51,153 - Well, we knew that memory loss was a possible 211 00:10:51,194 --> 00:10:52,821 side effect of the leap. 212 00:10:52,863 --> 00:10:54,197 - Wait. 213 00:10:54,239 --> 00:10:55,449 What if he figured out a way to get back? 214 00:10:57,242 --> 00:10:59,494 - I don't know. This new code that he uploaded, 215 00:10:59,536 --> 00:11:01,455 it is unlike anything I have ever seen. 216 00:11:01,496 --> 00:11:03,040 It's a clustercuss. - All right. 217 00:11:03,081 --> 00:11:04,708 Well, Ziggy can wait. 218 00:11:04,750 --> 00:11:06,001 We just need to figure out how to get 219 00:11:06,043 --> 00:11:07,336 that imaging chamber back online-- 220 00:11:07,377 --> 00:11:10,130 - Sorry, sorry, Ziggy can wait? Ziggy can wait? 221 00:11:10,172 --> 00:11:14,760 Ziggy is one of the most powerful AIs ever designed. 222 00:11:14,801 --> 00:11:16,428 It is constantly running millions of scenarios, 223 00:11:16,470 --> 00:11:19,014 trying to effectively predict what Ben needs to do 224 00:11:19,056 --> 00:11:20,849 in the past to leap home. 225 00:11:20,891 --> 00:11:22,893 - Look, all I am saying is that I need to get back there. 226 00:11:22,934 --> 00:11:24,478 - There is no point in bringing the imaging chamber 227 00:11:24,519 --> 00:11:26,772 back online until Ziggy is up and running. 228 00:11:26,813 --> 00:11:28,815 I mean, what would we even talk to him about? 229 00:11:28,857 --> 00:11:31,735 - Yeah, I have a few things that I can talk to him about. 230 00:11:31,777 --> 00:11:34,321 - Look, I know you're upset. 231 00:11:34,363 --> 00:11:36,406 And I know you're scared. I am too. 232 00:11:36,448 --> 00:11:39,117 But Ben knew that the technology wasn't ready. 233 00:11:39,159 --> 00:11:41,119 He knew that if he leaped now, he could lose his memory 234 00:11:41,161 --> 00:11:42,746 and he did it anyway. 235 00:11:42,788 --> 00:11:44,039 - Is this supposed to make me feel better? 236 00:11:44,081 --> 00:11:45,749 Because this is not working. 237 00:11:45,791 --> 00:11:48,960 - I'm--I'm just saying that he must have had a really, 238 00:11:49,002 --> 00:11:52,047 really good reason to do it. 239 00:11:52,089 --> 00:11:54,216 You're going to have to trust that. 240 00:11:54,257 --> 00:11:55,759 I know I do. 241 00:11:55,801 --> 00:11:57,135 - No, General. 242 00:11:57,177 --> 00:12:00,222 The power surge are just part of a routine test. 243 00:12:00,263 --> 00:12:02,974 I assure you, everything is still on schedule. 244 00:12:03,016 --> 00:12:04,810 Yes, I appreciate the call. 245 00:12:04,851 --> 00:12:07,479 Say hello to James for me. 246 00:12:07,521 --> 00:12:09,773 You talked to him. What did he say? 247 00:12:09,815 --> 00:12:12,025 - Nothing. He has amnesia. 248 00:12:12,067 --> 00:12:13,235 Was there anything on the security cameras? 249 00:12:13,276 --> 00:12:14,945 - It's wiped. 250 00:12:14,986 --> 00:12:16,238 Whatever he was doing in here, he did not want us to see. 251 00:12:16,279 --> 00:12:17,906 - He didn't say anything to you, 252 00:12:17,948 --> 00:12:19,491 talk to you about this new code he uploaded? 253 00:12:19,533 --> 00:12:22,077 - No, he was just his regular, "awkward at a party" self. 254 00:12:22,119 --> 00:12:23,286 If he had said anything about this, 255 00:12:23,328 --> 00:12:24,788 I would have stopped him. 256 00:12:24,830 --> 00:12:26,456 He kept me entirely in the dark. 257 00:12:26,498 --> 00:12:29,084 - The Pentagon is asking questions. 258 00:12:29,126 --> 00:12:30,919 At some point, I'm going to have to tell them the truth. 259 00:12:30,961 --> 00:12:32,879 - No. 260 00:12:32,921 --> 00:12:34,923 The second that you do, they are going to shut us down. 261 00:12:34,965 --> 00:12:36,299 And we are never going to get Ben home. 262 00:12:36,341 --> 00:12:39,428 We can't let that happen. 263 00:12:39,469 --> 00:12:42,097 - Imaging chamber's back online. 264 00:12:42,139 --> 00:12:43,890 - Find out what he's there to do, 265 00:12:43,932 --> 00:12:45,100 and bring him home. 266 00:12:49,396 --> 00:12:51,064 Get a hold of yourself, Ben. 267 00:12:52,482 --> 00:12:54,026 You just need to figure a way out of this. 268 00:12:54,067 --> 00:12:55,861 - I can help with that. 269 00:12:55,902 --> 00:12:57,446 Thank God. 270 00:12:57,487 --> 00:12:59,031 Why did you disappear like that? 271 00:12:59,072 --> 00:13:01,950 - Why did I disappear? 272 00:13:01,992 --> 00:13:04,119 Well, if you had given us a little bit of warning 273 00:13:04,161 --> 00:13:05,495 that you were going to leap, maybe I could have 274 00:13:05,537 --> 00:13:06,955 been more prepared. - Wait a second. 275 00:13:06,997 --> 00:13:08,373 I did this without telling anyone? 276 00:13:08,415 --> 00:13:10,459 Why would I do that? - That's a great question, Ben. 277 00:13:10,500 --> 00:13:12,044 And if you figure out an answer to that, 278 00:13:12,085 --> 00:13:13,128 there are a lot of people that would 279 00:13:13,170 --> 00:13:14,838 like to hear it right now. 280 00:13:17,424 --> 00:13:19,092 Uh, I'm sorry. I shouldn't have-- 281 00:13:19,134 --> 00:13:20,927 - No, no. It sounds like I deserve it. 282 00:13:20,969 --> 00:13:22,220 I don't know why I did that. 283 00:13:22,262 --> 00:13:24,973 But I'm really, really sorry I did. 284 00:13:29,353 --> 00:13:31,104 - Look, let's just get you home, OK? 285 00:13:31,146 --> 00:13:32,397 - Yes, great. 286 00:13:33,648 --> 00:13:35,859 Beam me up, or whatever. 287 00:13:35,901 --> 00:13:37,402 - It's not that simple, Ben. 288 00:13:37,444 --> 00:13:38,987 - What do you mean? 289 00:13:39,029 --> 00:13:40,655 Obviously, I time-travel into other people. 290 00:13:40,697 --> 00:13:43,158 For whatever reason, I chose to travel into this guy. 291 00:13:43,200 --> 00:13:44,493 So now just travel me out. 292 00:13:44,534 --> 00:13:46,536 - You don't control the leap. The machine does. 293 00:13:46,578 --> 00:13:48,497 It's a design flaw from the original project. 294 00:13:48,538 --> 00:13:49,873 - Original project? 295 00:13:53,043 --> 00:13:55,003 - 30 years ago, Quantum Leap was created 296 00:13:55,045 --> 00:13:56,630 by Dr. Sam Beckett. 297 00:13:56,672 --> 00:13:58,548 He would leap into people and then need 298 00:13:58,590 --> 00:14:01,093 to help them put right what once went wrong, 299 00:14:01,134 --> 00:14:04,012 and then the whole process would start all over again. 300 00:14:04,054 --> 00:14:05,555 So if we have any hope of getting you home, 301 00:14:05,597 --> 00:14:07,683 you have to do the same for this guy. 302 00:14:07,724 --> 00:14:10,352 - What the hell kind of time travel project is this? 303 00:14:10,394 --> 00:14:12,354 How does helping someone cause me to leap? 304 00:14:12,396 --> 00:14:14,022 - We don't know. That's what we've been trying 305 00:14:14,064 --> 00:14:15,524 to figure out. - What about this guy, Beckett? 306 00:14:15,565 --> 00:14:17,401 Ask him. Do what he did. 307 00:14:17,442 --> 00:14:18,902 - We can't. 308 00:14:20,529 --> 00:14:22,155 He never made it home. 309 00:14:26,034 --> 00:14:29,246 - So I'm stuck here forever. 310 00:14:29,287 --> 00:14:30,414 - No. 311 00:14:30,455 --> 00:14:31,581 You were working on a new algorithm 312 00:14:31,623 --> 00:14:33,125 for the last five years that would fix 313 00:14:33,166 --> 00:14:34,543 the Quantum Leap machine. 314 00:14:34,584 --> 00:14:36,169 It wasn't working, but you uploaded 315 00:14:36,211 --> 00:14:37,629 some new code just before you jumped. 316 00:14:37,671 --> 00:14:39,548 So we just have to figure out what you're here to do. 317 00:14:39,589 --> 00:14:40,966 Then when you leap, we can pull you 318 00:14:41,008 --> 00:14:42,509 right back to 2022. 319 00:14:42,551 --> 00:14:44,553 OK, what do you know about him? 320 00:14:46,221 --> 00:14:47,597 - Not much. 321 00:14:47,639 --> 00:14:49,391 His name is Nick Rounder. 322 00:14:49,433 --> 00:14:51,226 He's a part of a stickup crew, if that's what they call them. 323 00:14:51,268 --> 00:14:53,061 This is crazy. I can't do this. 324 00:14:53,103 --> 00:14:55,147 - Yes, you can. 325 00:14:55,188 --> 00:14:58,275 OK, think of me as your guide. 326 00:14:58,316 --> 00:14:59,651 I'm here to help you get home. 327 00:14:59,693 --> 00:15:01,236 You just have to trust me. 328 00:15:01,278 --> 00:15:05,198 - And do I...trust you? 329 00:15:05,240 --> 00:15:07,075 - Yes. 330 00:15:07,117 --> 00:15:08,243 You do. 331 00:15:11,121 --> 00:15:13,206 Look, Ben, there's something I need to tell you. 332 00:15:14,458 --> 00:15:15,584 - Nick, you OK in there? 333 00:15:15,625 --> 00:15:17,419 - Yeah, just a second. 334 00:15:17,461 --> 00:15:18,628 - OK, look. 335 00:15:18,670 --> 00:15:20,172 They think you're Nick Rounder. 336 00:15:20,213 --> 00:15:21,465 Keep it that way, and you'll be fine. 337 00:15:25,218 --> 00:15:26,970 - Who are you talking to? 338 00:15:27,012 --> 00:15:28,096 - No one. 339 00:15:28,138 --> 00:15:30,432 Just giving myself a pep talk. 340 00:15:30,474 --> 00:15:31,975 - We're opening the crate. 341 00:15:36,355 --> 00:15:38,273 - That is a lot of explosives. 342 00:15:38,315 --> 00:15:40,442 - All right, Pete, it's three hours till the fireworks. 343 00:15:40,484 --> 00:15:42,152 You know where to put it. Get it done. 344 00:15:42,194 --> 00:15:44,154 - That amount of C-4 can do some serious damage. 345 00:15:44,196 --> 00:15:46,198 Maybe that's what you're here to stop. 346 00:15:46,239 --> 00:15:47,741 - So Charlie tells me that your great escape 347 00:15:47,783 --> 00:15:49,493 back there wasn't so great. 348 00:15:49,534 --> 00:15:50,744 - No, no, no. 349 00:15:50,786 --> 00:15:52,287 Nick's the reason we got away. 350 00:15:52,329 --> 00:15:53,330 - He was up there talking to himself 351 00:15:53,372 --> 00:15:54,539 and burning out the clutch. 352 00:15:54,581 --> 00:15:55,874 - Actually, I was gonna mention, 353 00:15:55,916 --> 00:15:58,001 the clutch does stick. - You think this is funny? 354 00:15:58,043 --> 00:15:59,503 - Look, he got us here, didn't he? 355 00:15:59,544 --> 00:16:01,088 - Yeah, but that was the easy part. 356 00:16:01,129 --> 00:16:04,174 He's getting cold feet, doesn't feel up to this. 357 00:16:04,216 --> 00:16:06,009 I need to know right now. 358 00:16:07,636 --> 00:16:09,262 When Richie got busted, this whole thing 359 00:16:09,304 --> 00:16:11,056 was gonna fall apart. 360 00:16:11,098 --> 00:16:14,309 I told you we'd get another driver, and I found one. 361 00:16:14,351 --> 00:16:16,186 Nick is the best damn driver I've ever seen. 362 00:16:16,228 --> 00:16:18,313 He saved our asses out there. 363 00:16:18,355 --> 00:16:20,649 Who cares if he talks to himself? 364 00:16:20,691 --> 00:16:22,693 Cole, how long we known each other? 365 00:16:22,734 --> 00:16:24,194 You really think I'm going to vouch for a guy 366 00:16:24,236 --> 00:16:25,696 that I don't know can deliver? 367 00:16:29,825 --> 00:16:31,451 - Horace is expecting you. 368 00:16:31,493 --> 00:16:33,328 Need to be dressed and ready in an hour. 369 00:16:33,370 --> 00:16:34,746 Make it quick. - All right. 370 00:16:37,207 --> 00:16:40,752 - And Nick, if you screw this up, 371 00:16:40,794 --> 00:16:42,462 I will kill you. 372 00:16:47,134 --> 00:16:48,719 - Violett, I'm not getting a reading on Ziggy's 373 00:16:48,760 --> 00:16:51,722 main CPU in tower four. 374 00:16:51,763 --> 00:16:54,057 Suraj, would you check the main output? 375 00:16:56,101 --> 00:16:57,352 - Tell me that you have been monitoring 376 00:16:57,394 --> 00:16:58,645 my conversations with Ben. 377 00:16:58,687 --> 00:17:00,230 - Uh-- - They haven't. 378 00:17:00,272 --> 00:17:01,732 But I have. 379 00:17:01,773 --> 00:17:04,443 Figured I'd pinch-hit while they work to get Ziggy up. 380 00:17:04,484 --> 00:17:06,361 - What do you know on Nick Rounder? 381 00:17:06,403 --> 00:17:07,821 It's getting worse by the second out there. 382 00:17:07,863 --> 00:17:09,197 - I saw. 383 00:17:09,239 --> 00:17:10,532 That is a terrifying amount of C-4. 384 00:17:10,574 --> 00:17:13,118 - Is there an unterrifying amount? 385 00:17:13,160 --> 00:17:14,828 - Nick Rounder's a bit of a mystery. 386 00:17:14,870 --> 00:17:17,080 No records on him from Philly in '85. 387 00:17:17,122 --> 00:17:19,666 The C-4, on the other hand, I found an article 388 00:17:19,708 --> 00:17:21,376 about an explosion that went off 389 00:17:21,418 --> 00:17:22,586 in front of the Museum of Modern Art the day 390 00:17:22,627 --> 00:17:24,212 of Live Aid. 391 00:17:24,254 --> 00:17:25,630 Police never uncovered who was behind it. 392 00:17:25,672 --> 00:17:28,133 But amazingly, no one was hurt. 393 00:17:28,175 --> 00:17:30,135 - Wait, why would Ben be there to stop an explosion 394 00:17:30,177 --> 00:17:31,219 that didn't hurt anyone? 395 00:17:31,261 --> 00:17:32,554 That doesn't make any sense. 396 00:17:32,596 --> 00:17:34,264 - Give Ian time to get Ziggy up. 397 00:17:34,306 --> 00:17:35,682 We'll get to the bottom of this. 398 00:17:37,351 --> 00:17:39,311 - When he looks at me, it's like, um-- 399 00:17:39,353 --> 00:17:42,147 it's like I'm a total stranger. 400 00:17:53,700 --> 00:17:56,453 - Oh, Ziggy's back online. 401 00:17:56,495 --> 00:17:58,413 Finally some good news. 402 00:17:58,455 --> 00:18:00,916 Let's get some answers. 403 00:18:00,957 --> 00:18:03,126 - Hey, thanks for having my back back there. 404 00:18:04,503 --> 00:18:05,712 - You kidding me? 405 00:18:05,754 --> 00:18:07,339 You're saving me, man. 406 00:18:07,381 --> 00:18:09,383 Thank you. 407 00:18:09,424 --> 00:18:11,426 - Look, I get you want to keep your restaurant. 408 00:18:11,468 --> 00:18:13,470 But there has to be a better option than Cole. 409 00:18:13,512 --> 00:18:14,888 - You know that's not why I'm doing this. 410 00:18:18,141 --> 00:18:19,768 - * Fresh is the word, that's how I'm described * 411 00:18:19,810 --> 00:18:20,769 * And so sweet is the rap * 412 00:18:20,811 --> 00:18:22,229 - What the hell? 413 00:18:22,270 --> 00:18:23,271 They're not supposed to be here. 414 00:18:23,313 --> 00:18:24,523 - Your wife doesn't know. 415 00:18:24,564 --> 00:18:25,607 - She would kill me if she found out 416 00:18:25,649 --> 00:18:26,775 I was running with Cole again. 417 00:18:26,817 --> 00:18:28,694 Please keep your mouth shut. - Daddy! 418 00:18:28,735 --> 00:18:29,945 - Hey, sweetie! 419 00:18:29,986 --> 00:18:31,321 Oh, my goodness. 420 00:18:32,864 --> 00:18:34,658 Uh, what are--what are you-- what are doing here? 421 00:18:34,700 --> 00:18:36,410 Oh, hey. You remember Nick, yeah? 422 00:18:36,451 --> 00:18:37,536 - Oh, it's really great to see you again. 423 00:18:37,577 --> 00:18:39,329 - You too. 424 00:18:39,371 --> 00:18:41,415 - Finished dialysis early, thought we'd come surprise you. 425 00:18:41,456 --> 00:18:42,541 - Did you take good care of Mommy? 426 00:18:42,582 --> 00:18:44,376 - Always. - Mm-hmm. 427 00:18:44,418 --> 00:18:46,294 - Give Mommy and Daddy a second, OK? 428 00:18:48,213 --> 00:18:49,923 We missed another payment. 429 00:18:49,965 --> 00:18:52,926 How did it go at the bank this morning? 430 00:18:52,968 --> 00:18:54,636 - They approved the loan. 431 00:18:54,678 --> 00:18:56,179 Come tomorrow morning, baby, all our problems 432 00:18:56,221 --> 00:18:58,432 will be solved. 433 00:18:58,473 --> 00:18:59,891 - That's amazing. 434 00:19:03,311 --> 00:19:04,479 - Ben? 435 00:19:04,521 --> 00:19:06,565 I need to talk to you. 436 00:19:06,606 --> 00:19:07,858 - Ryan's not a criminal. 437 00:19:07,899 --> 00:19:09,484 He's trying to save his wife. 438 00:19:09,526 --> 00:19:10,652 I think that's why I'm here, to help him. 439 00:19:10,694 --> 00:19:11,737 - You are. 440 00:19:13,238 --> 00:19:15,699 Ryan's shot dead tonight. 441 00:19:15,741 --> 00:19:17,325 You're here to save his life. 442 00:19:27,171 --> 00:19:28,839 - Let me deal with Horace, OK? 443 00:19:28,881 --> 00:19:30,132 And do me a favor. 444 00:19:30,174 --> 00:19:32,051 Don't talk to yourself, not in there. 445 00:19:32,092 --> 00:19:34,011 - Ryan, I think we need to talk about this. 446 00:19:34,053 --> 00:19:35,471 Tonight's gonna go bad for you. 447 00:19:36,805 --> 00:19:38,599 What, you can see into the future now? 448 00:19:38,640 --> 00:19:39,850 I don't get you, man. 449 00:19:39,892 --> 00:19:42,061 You came to me, remember? 450 00:19:42,102 --> 00:19:44,688 You wanted to be a part of this. 451 00:19:44,730 --> 00:19:47,024 - You just have to trust me. 452 00:19:47,066 --> 00:19:48,484 I know you're doing this for Katie, 453 00:19:48,525 --> 00:19:50,611 but there has to be some other way. 454 00:19:50,652 --> 00:19:52,112 - Yeah. 455 00:19:52,154 --> 00:19:54,698 Well, what is it? 456 00:19:54,740 --> 00:19:56,033 I've tried everything. 457 00:19:56,075 --> 00:19:57,826 Katie got sick, insurance dropped us. 458 00:19:57,868 --> 00:19:59,787 Mortgaged the restaurant, 459 00:19:59,828 --> 00:20:01,038 begged the bank not to foreclose. 460 00:20:01,080 --> 00:20:02,915 They shut us down. 461 00:20:02,956 --> 00:20:04,583 No one helps anyone. 462 00:20:05,709 --> 00:20:07,544 We have to help ourselves. 463 00:20:17,930 --> 00:20:20,808 - They'll search you, then we talk. 464 00:20:23,602 --> 00:20:24,728 - Sorry I'm late. 465 00:20:24,770 --> 00:20:25,854 We're still working on some issues 466 00:20:25,896 --> 00:20:27,439 with the imaging chamber. 467 00:20:27,481 --> 00:20:29,525 I'm guessing that's Horace. 468 00:20:31,777 --> 00:20:33,821 - You understand what he's saying? 469 00:20:33,862 --> 00:20:35,531 That's because you speak Romanian, 470 00:20:35,572 --> 00:20:38,075 along with several other languages. 471 00:20:38,117 --> 00:20:39,576 - OK, ciao. 472 00:20:43,789 --> 00:20:45,249 Here you go. 473 00:20:49,795 --> 00:20:52,089 - That's the Hope Diamond. 474 00:20:52,131 --> 00:20:54,550 - A fake--we swap it out with the real one. 475 00:20:54,591 --> 00:20:56,552 The museum will never know the difference. 476 00:20:56,593 --> 00:21:00,097 - Exactly, which got me thinking, 477 00:21:00,139 --> 00:21:04,184 this heist don't work without me. 478 00:21:04,226 --> 00:21:06,979 I feel we should renegotiate. - Cole paid you. 479 00:21:07,021 --> 00:21:08,105 No, we're not leaving without this. 480 00:21:08,147 --> 00:21:09,273 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 481 00:21:09,314 --> 00:21:11,275 - Hey! - Hey. 482 00:21:11,316 --> 00:21:13,861 - Calm, calm. 483 00:21:13,902 --> 00:21:16,739 It's not personal, just business. 484 00:21:16,780 --> 00:21:18,490 - Maybe we should make it personal. 485 00:21:18,532 --> 00:21:19,616 - What? 486 00:21:19,658 --> 00:21:20,784 What does that even mean? 487 00:21:20,826 --> 00:21:22,494 - Ben, what are you doing? 488 00:21:22,536 --> 00:21:26,999 - I know how much you love your son, Constantine. 489 00:21:27,041 --> 00:21:28,667 Straight As. 490 00:21:28,709 --> 00:21:30,002 - You speak Romanian? 491 00:21:30,044 --> 00:21:32,796 - Yeah, and several other languages. 492 00:21:32,838 --> 00:21:34,256 But that's not why you should be worried. 493 00:21:34,298 --> 00:21:35,716 - No? 494 00:21:35,758 --> 00:21:37,092 Why should I be worried? 495 00:21:37,134 --> 00:21:39,678 - Because I know everything about you. 496 00:21:41,889 --> 00:21:45,809 Everything, every detail about your life. 497 00:21:45,851 --> 00:21:48,896 - Right, leverage, on it. 498 00:21:50,647 --> 00:21:52,024 - Are you threatening me? 499 00:21:52,066 --> 00:21:53,859 - No, I'm just saying I know things. 500 00:21:53,901 --> 00:21:55,319 - OK. 501 00:21:55,361 --> 00:21:56,820 Two years from now, Horace goes to prison 502 00:21:56,862 --> 00:21:58,280 on tax evasion for bank accounts 503 00:21:58,322 --> 00:22:00,032 in the Cayman Islands. 504 00:22:00,074 --> 00:22:01,992 - Your bank accounts in the Caymans, for instance. 505 00:22:03,827 --> 00:22:05,245 - No one knows about those. 506 00:22:05,287 --> 00:22:08,832 - Yeah, I told Cole about those too. 507 00:22:08,874 --> 00:22:10,542 If we don't leave here with that, 508 00:22:10,584 --> 00:22:13,295 he'll drain every last cent. 509 00:22:25,265 --> 00:22:27,601 - Take it. Get out of here. 510 00:22:32,356 --> 00:22:34,608 Get my accountant on the phone. 511 00:22:36,860 --> 00:22:38,112 - I'll call you back. 512 00:22:38,153 --> 00:22:39,238 What'd you find? 513 00:22:39,279 --> 00:22:40,864 - Ben's working with someone. 514 00:22:40,906 --> 00:22:42,199 My team recovered some of the security footage 515 00:22:42,241 --> 00:22:43,951 he erased and found this. 516 00:22:47,246 --> 00:22:49,206 - Who is she? - I'm not sure yet. 517 00:22:49,248 --> 00:22:50,833 I couldn't fully unscramble the image, 518 00:22:50,874 --> 00:22:52,960 but we got this ring. You recognize it? 519 00:22:53,002 --> 00:22:55,963 - No, but it's military. 520 00:22:56,005 --> 00:22:58,048 I got this after my second tour in 'Nam. 521 00:22:58,090 --> 00:22:59,341 everyone in my platoon did. 522 00:22:59,383 --> 00:23:01,218 - I'll have the team look into it. 523 00:23:01,260 --> 00:23:04,888 - She may be the only one who can tell us why Ben did this. 524 00:23:04,930 --> 00:23:07,224 - I think you should fire me. 525 00:23:07,266 --> 00:23:08,350 - I beg your pardon? 526 00:23:08,392 --> 00:23:09,852 - I'm the head of security. 527 00:23:09,893 --> 00:23:11,228 I designed the system he disarmed. 528 00:23:11,270 --> 00:23:13,105 You took a chance on me when no one else would, 529 00:23:13,147 --> 00:23:15,649 and someone has to take the fall. 530 00:23:15,691 --> 00:23:17,609 It should be me. 531 00:23:17,651 --> 00:23:19,820 - If you think I'm going to let you hang it up 532 00:23:19,862 --> 00:23:22,906 while the rest of us scramble to fix this mess without you, 533 00:23:22,948 --> 00:23:25,284 you are sorely mistaken. 534 00:23:25,325 --> 00:23:28,954 You just found our first good lead in less than a few hours. 535 00:23:28,996 --> 00:23:30,289 Follow it. 536 00:23:33,042 --> 00:23:35,336 Request for termination denied. 537 00:23:38,422 --> 00:23:40,007 - That was crazy. 538 00:23:40,049 --> 00:23:41,842 Since--since when do you speak Romanian? 539 00:23:41,884 --> 00:23:42,926 And--and how the hell do you know 540 00:23:42,968 --> 00:23:44,094 all that stuff about Horace? 541 00:23:44,136 --> 00:23:45,929 - I'm not who you think I am. 542 00:23:45,971 --> 00:23:47,765 - Ben, you can't tell him who you are. 543 00:23:50,100 --> 00:23:51,727 - I know things-- 544 00:23:51,769 --> 00:23:53,395 not just about Horace, but about you, 545 00:23:53,437 --> 00:23:54,938 about what's gonna happen tonight. 546 00:23:54,980 --> 00:23:57,274 Oh, yeah? 547 00:23:57,316 --> 00:23:58,650 What's gonna happen tonight? 548 00:23:58,692 --> 00:24:00,944 - You're gonna die. 549 00:24:00,986 --> 00:24:03,030 You get shot. 550 00:24:03,072 --> 00:24:04,406 And I don't know who pulls the trigger, 551 00:24:04,448 --> 00:24:06,033 but my guess is it's Cole. 552 00:24:08,994 --> 00:24:10,913 - No. 553 00:24:10,954 --> 00:24:12,915 You can't possibly know that. 554 00:24:14,375 --> 00:24:17,294 - I do, just like how I knew all that about 555 00:24:17,336 --> 00:24:19,963 Horace's secret bank accounts. 556 00:24:20,005 --> 00:24:23,300 If you go through with this, you will die. 557 00:24:23,342 --> 00:24:25,135 You won't be able to save Katie, 558 00:24:25,177 --> 00:24:27,346 and Caroline will grow up alone. 559 00:24:27,388 --> 00:24:29,807 Is that what you want? 560 00:24:29,848 --> 00:24:32,726 - I can't help Katie unless I do this. 561 00:24:32,768 --> 00:24:34,436 - You can. 562 00:24:34,478 --> 00:24:36,355 We'll find some other way, 563 00:24:36,397 --> 00:24:38,357 but you have to walk away from this now. 564 00:24:41,276 --> 00:24:43,737 - You get it? - Yeah, we got it. 565 00:24:43,779 --> 00:24:45,948 Listen. Um,... 566 00:24:48,158 --> 00:24:49,368 We need to talk. 567 00:24:49,410 --> 00:24:52,037 - You're damn right we do. 568 00:24:52,079 --> 00:24:53,163 - Whoa, hey, hey, OK. 569 00:24:53,205 --> 00:24:54,998 - Shut up. 570 00:24:55,040 --> 00:24:56,500 We know who you are. 571 00:24:56,542 --> 00:24:58,002 - You do? 572 00:24:58,043 --> 00:24:59,753 - You've been acting off all day, 573 00:24:59,795 --> 00:25:01,422 so I did some digging. 574 00:25:01,463 --> 00:25:03,257 Your name's not Nick Rounder. 575 00:25:03,298 --> 00:25:05,759 It's Matt Shaw. 576 00:25:05,801 --> 00:25:07,845 You're an undercover cop. 577 00:25:12,019 --> 00:25:14,563 - You--you're a cop? 578 00:25:14,604 --> 00:25:15,981 - No. 579 00:25:16,023 --> 00:25:17,274 No, this has to be a mistake. 580 00:25:17,315 --> 00:25:18,358 - It would explain why we couldn't 581 00:25:18,400 --> 00:25:20,527 find anything on Nick Rounder. 582 00:25:20,569 --> 00:25:22,112 - You're the mistake. 583 00:25:22,154 --> 00:25:23,155 - Ben! 584 00:25:26,324 --> 00:25:27,909 Is that it? 585 00:25:26,698 --> 00:25:28,283 - You pinched my driver so you could take his place. 586 00:25:29,244 --> 00:25:30,954 - You know about this? - No, of course not! 587 00:25:30,996 --> 00:25:32,122 You know how bad I need this. 588 00:25:32,164 --> 00:25:33,373 He lied to me, just like you. 589 00:25:33,415 --> 00:25:34,541 - Ugh, a little help. 590 00:25:34,583 --> 00:25:36,209 - Stay calm, OK? 591 00:25:36,251 --> 00:25:38,337 - Who are you talking to? 592 00:25:38,378 --> 00:25:40,380 You wearing a wire? 593 00:25:40,422 --> 00:25:42,049 - Let's find out. 594 00:25:47,012 --> 00:25:48,263 - He's not wired. 595 00:25:48,305 --> 00:25:49,681 - Good. 596 00:25:49,723 --> 00:25:51,141 We can waste him, and no one will know. 597 00:25:51,183 --> 00:25:52,517 - Wait, wait, wait, wait! OK, OK! 598 00:25:52,559 --> 00:25:54,061 You're right. 599 00:25:54,102 --> 00:25:56,229 I'm a cop, but you don't want to do this. 600 00:25:56,271 --> 00:25:59,107 You steal a diamond, maybe you get away with it. 601 00:25:59,149 --> 00:26:01,151 You kill a cop, 602 00:26:01,193 --> 00:26:02,527 they'll never stop looking for you. 603 00:26:04,237 --> 00:26:05,614 - Cole, he's right. 604 00:26:05,655 --> 00:26:07,074 We can't kill him. 605 00:26:07,115 --> 00:26:08,325 - I should kill you. - Hold on. 606 00:26:08,367 --> 00:26:10,035 Let's think this through. - What? 607 00:26:10,077 --> 00:26:12,079 You want to let him go? - No. 608 00:26:12,120 --> 00:26:14,247 But if something goes wrong tonight, 609 00:26:14,289 --> 00:26:15,415 we have a bargaining chip. 610 00:26:15,457 --> 00:26:16,750 - Tonight? 611 00:26:16,792 --> 00:26:18,293 Tonight's off. 612 00:26:18,335 --> 00:26:19,961 The cops will be waiting for us. 613 00:26:20,003 --> 00:26:21,588 - No, they won't. 614 00:26:21,630 --> 00:26:23,965 That's why you never tell the new guy the whole plan. 615 00:26:24,007 --> 00:26:25,425 He's not wired. 616 00:26:25,467 --> 00:26:26,593 He didn't know how we're doing this. 617 00:26:28,136 --> 00:26:31,640 - And for 200 mil, I'll take my chances. 618 00:26:37,270 --> 00:26:38,980 Look, I know you're upset with me. 619 00:26:39,022 --> 00:26:40,732 But this doesn't change what's gonna happen tonight. 620 00:26:40,774 --> 00:26:42,693 - Nothing's gonna happen to me. 621 00:26:42,734 --> 00:26:44,695 You knew all that stuff about Horace because you're a cop. 622 00:26:44,736 --> 00:26:47,114 You used me to get to Cole, came into the restaurant 623 00:26:47,155 --> 00:26:48,573 looking for a job, peddling that sob story 624 00:26:48,615 --> 00:26:50,117 about your family. 625 00:26:50,158 --> 00:26:51,284 What kind of a person does that? 626 00:26:51,326 --> 00:26:52,536 - Let's go. 627 00:26:53,662 --> 00:26:55,372 - Ryan, don't do this. 628 00:26:55,414 --> 00:26:56,289 - Ryan, if you don't want to listen to me, 629 00:26:56,331 --> 00:26:57,791 then listen to yourself. 630 00:26:57,833 --> 00:27:00,168 You said Cole won't let anyone get in his way. 631 00:27:00,210 --> 00:27:03,296 You brought a cop into his crew. 632 00:27:04,673 --> 00:27:06,049 He's gonna kill you. 633 00:27:07,759 --> 00:27:09,094 - Yeah. 634 00:27:11,138 --> 00:27:13,056 What do you think he'll do to me if I walk? 635 00:27:18,228 --> 00:27:21,440 - Ian, why aren't you monitoring Addison and Ben? 636 00:27:21,481 --> 00:27:22,649 - Sorry. I just-- 637 00:27:22,691 --> 00:27:26,153 I needed a-- a second to breathe. 638 00:27:26,194 --> 00:27:28,447 We were just at their engagement party. 639 00:27:28,488 --> 00:27:31,575 And--and my biggest problem was that a DJ was refusing 640 00:27:31,616 --> 00:27:33,326 to play "Come Dancing." 641 00:27:33,368 --> 00:27:36,163 Now one of my best friends has intentionally 642 00:27:36,204 --> 00:27:38,123 gotten himself stuck in quantum spacetime, 643 00:27:38,165 --> 00:27:40,500 and we can't get him back. 644 00:27:40,542 --> 00:27:43,795 It's like a-- it's like a bad mushroom trip 645 00:27:43,837 --> 00:27:45,714 that I just can't sober up from. 646 00:27:47,466 --> 00:27:50,802 Not that--not that I do-- not that I do mushrooms. 647 00:27:50,844 --> 00:27:52,679 I would never--as an employee 648 00:27:52,721 --> 00:27:54,139 of the United States military, I would never do-- 649 00:27:54,181 --> 00:27:55,474 - Ian. - Yes? 650 00:27:55,515 --> 00:27:57,476 - You need to focus that anxiety on helping 651 00:27:57,517 --> 00:27:59,686 Addison bring Ben home. 652 00:27:59,728 --> 00:28:01,605 She needs you right now. 653 00:28:01,646 --> 00:28:03,357 We all do. 654 00:28:03,398 --> 00:28:05,609 - Look, if I had a way to help, trust me, I would. 655 00:28:05,650 --> 00:28:07,361 But Ben is all tied up. 656 00:28:07,402 --> 00:28:08,862 And Ryan is on his way to steal the Hope Diamond, 657 00:28:08,904 --> 00:28:10,280 which, you know, makes zero sense 658 00:28:10,322 --> 00:28:11,698 'cause it was never stolen. 659 00:28:13,575 --> 00:28:16,495 - Actually, that's not entirely true. 660 00:28:16,536 --> 00:28:18,538 - OK, I'm in the DOD's mainframe. 661 00:28:18,580 --> 00:28:20,374 What's the name of the file you need me to steal? 662 00:28:20,415 --> 00:28:22,084 - Operation Blue Glass. 663 00:28:22,125 --> 00:28:24,461 - So the Hope Diamond on display at the Smithsonian? 664 00:28:24,503 --> 00:28:26,213 - It's a fake. 665 00:28:26,254 --> 00:28:28,715 The U.S. insured the diamond for a half billion dollars. 666 00:28:28,757 --> 00:28:30,342 When it went missing, the government decided 667 00:28:30,384 --> 00:28:32,260 to cover it up rather than take the financial hit. 668 00:28:32,302 --> 00:28:34,262 - Wow. That-- 669 00:28:34,304 --> 00:28:35,555 actually, no. That tracks. 670 00:28:35,597 --> 00:28:37,265 How did you know about this? 671 00:28:37,307 --> 00:28:40,227 - You spend enough time working in DC, you hear things. 672 00:28:40,268 --> 00:28:42,521 You know, if we can get the specifics 673 00:28:42,562 --> 00:28:44,439 on how this crew stole it, we might be able 674 00:28:44,481 --> 00:28:46,149 to help Ben stop it. 675 00:28:46,191 --> 00:28:48,610 - Which would save Ryan's life and trigger a leap 676 00:28:48,652 --> 00:28:50,821 and then maybe we could pull Ben back home. 677 00:28:50,862 --> 00:28:52,864 - No, Ben. 678 00:28:52,906 --> 00:28:54,700 That's not going to work. - They're plastic. 679 00:28:54,741 --> 00:28:57,619 If I can create enough friction, they should snap. 680 00:28:59,788 --> 00:29:01,415 What happens to Matt Shaw? 681 00:29:01,456 --> 00:29:02,582 Did they come back and kill them? 682 00:29:02,624 --> 00:29:04,126 - I don't know. 683 00:29:04,167 --> 00:29:05,168 The original timeline, they didn't find out 684 00:29:05,210 --> 00:29:07,295 he was undercover. - My bad. 685 00:29:07,337 --> 00:29:09,464 - OK. The night of the heist, the crew gave him the slip. 686 00:29:09,506 --> 00:29:11,508 By the time he got to the rendezvous point, 687 00:29:11,550 --> 00:29:13,593 Ryan had already been killed. 688 00:29:13,635 --> 00:29:15,429 After that, he turned in his resignation. 689 00:29:15,470 --> 00:29:17,347 He never really recovered. 690 00:29:17,389 --> 00:29:19,933 - I could fix all this if I could just get out of here. 691 00:29:19,975 --> 00:29:21,601 - Can you just-- 692 00:29:21,643 --> 00:29:23,311 I cannot believe you have lost your memory 693 00:29:23,353 --> 00:29:25,480 and you are still this stubborn. 694 00:29:25,522 --> 00:29:27,691 Look, pull that as tight as you can. 695 00:29:27,733 --> 00:29:29,276 Use your teeth. 696 00:29:29,317 --> 00:29:30,819 - Right, increasing tension will 697 00:29:30,861 --> 00:29:32,320 add stress to the plastic. 698 00:29:32,362 --> 00:29:34,239 - Making it easier to break. 699 00:29:34,281 --> 00:29:36,450 - Maybe you should be the one leaping. 700 00:29:36,491 --> 00:29:37,743 - Yeah, that was the plan. 701 00:29:40,537 --> 00:29:43,623 I was brought onto this project to leap. 702 00:29:43,665 --> 00:29:45,792 You were supposed to be my hologram. 703 00:29:51,715 --> 00:29:53,508 - Yeah. Well, you can apologize later. 704 00:29:51,880 --> 00:29:53,673 - Sorry. 705 00:29:53,550 --> 00:29:54,926 We're kind of on a time crunch. All right. 706 00:29:54,968 --> 00:29:57,179 Now, pull your hands down as hard as you can. 707 00:29:57,220 --> 00:29:58,597 Use all of your force. 708 00:30:03,477 --> 00:30:04,644 I should listen to you more often. 709 00:30:04,225 --> 00:30:05,435 Whew. 710 00:30:04,686 --> 00:30:06,688 - Yeah, I'll hold you to that. 711 00:30:06,730 --> 00:30:08,357 - I have to get to the museum. 712 00:30:08,398 --> 00:30:10,400 - No, you can end this right now. 713 00:30:10,442 --> 00:30:12,235 Call 911. 714 00:30:12,277 --> 00:30:14,196 Tell them to send all units to the Museum of Modern Art. 715 00:30:14,237 --> 00:30:15,947 The Hope Diamond's about to be stolen. 716 00:30:15,989 --> 00:30:17,657 OK. 717 00:30:19,284 --> 00:30:21,953 Ben, what are you doing? 718 00:30:21,995 --> 00:30:24,498 - If I call the cops, Ryan'll get arrested. 719 00:30:24,539 --> 00:30:26,416 - Yes, but he'll live. 720 00:30:27,876 --> 00:30:30,837 Ben, according to Ziggy, if you make that phone call, 721 00:30:30,879 --> 00:30:32,964 there is a 99% chance that you leap. 722 00:30:33,006 --> 00:30:35,425 - Ziggy? - Our supercomputer. 723 00:30:35,467 --> 00:30:36,635 It--it tells us what you're here to do. 724 00:30:36,677 --> 00:30:38,345 - That's a weird name. 725 00:30:38,387 --> 00:30:40,681 I don't care what Ziggy says. 726 00:30:40,722 --> 00:30:42,474 I know what I have to do. 727 00:30:42,516 --> 00:30:44,351 If Ryan goes to jail, Katie dies and their daughter 728 00:30:44,393 --> 00:30:45,811 loses both her parents. 729 00:30:45,852 --> 00:30:48,355 I can't let that happen. 730 00:30:48,397 --> 00:30:49,981 I got to stop this heist. 731 00:30:50,023 --> 00:30:51,566 - Ben, if you fail, you won't make it home. 732 00:30:53,860 --> 00:30:55,862 Look, there are people back at Quantum Leap 733 00:30:55,904 --> 00:30:57,864 that are waiting for you, who care about you. 734 00:30:57,906 --> 00:30:59,908 OK? I am-- 735 00:30:59,950 --> 00:31:01,576 I am one of those people. 736 00:31:02,661 --> 00:31:05,414 Ben, please. 737 00:31:08,959 --> 00:31:11,628 - I'm sorry. 738 00:31:11,670 --> 00:31:16,383 I'm sorry for leaping, for hiding things from you, 739 00:31:16,425 --> 00:31:18,260 from all of you. 740 00:31:18,301 --> 00:31:21,304 But that's why I have to do this. 741 00:31:21,346 --> 00:31:24,349 I let you down, and I can't let Ryan down too. 742 00:31:32,357 --> 00:31:33,859 - Then you better get dressed. 743 00:31:38,488 --> 00:31:39,906 - Just out of curiosity, 744 00:31:39,948 --> 00:31:42,409 if the person I leap into dies... 745 00:31:42,451 --> 00:31:43,744 - You die too. 746 00:31:43,785 --> 00:31:45,912 - Right, good to know. 747 00:32:00,680 --> 00:32:03,058 - Wow, I feel seriously underdressed. 748 00:32:09,731 --> 00:32:12,108 - It's been a bit of a day. - Fair. 749 00:32:12,150 --> 00:32:14,569 - Take me through the timeline again. 750 00:32:14,611 --> 00:32:16,905 - According to the DOD file, the C-4 goes off 751 00:32:16,946 --> 00:32:18,740 Outside At Exactly 8:00 p.m.-- 752 00:32:20,784 --> 00:32:21,951 --knocking out the grid and plunging 753 00:32:21,993 --> 00:32:23,703 the museum into darkness. 754 00:32:23,745 --> 00:32:25,747 - I need backup now. - Guards radioed for help, 755 00:32:25,789 --> 00:32:27,457 but the security room had been sealed... 756 00:32:27,499 --> 00:32:28,792 - Help! The door is jammed! 757 00:32:28,833 --> 00:32:30,835 - Leaving them to deal with the chaos alone. 758 00:32:30,877 --> 00:32:32,003 Cole knew the security measures. 759 00:32:32,045 --> 00:32:33,463 He planned it perfectly. 760 00:32:33,505 --> 00:32:34,923 They waited for the right moment 761 00:32:34,964 --> 00:32:37,092 and then swapped out the real diamond for the fake. 762 00:32:40,970 --> 00:32:42,597 It took the museum hours 763 00:32:42,639 --> 00:32:43,682 to figure out what had happened 764 00:32:43,723 --> 00:32:45,517 with no security cameras. 765 00:32:45,558 --> 00:32:47,644 By then, Cole and his crew were long gone, 766 00:32:47,686 --> 00:32:48,895 never to be seen or heard from again. 767 00:32:48,937 --> 00:32:50,647 And Ryan dies. 768 00:32:53,274 --> 00:32:54,818 - So I have 15 minutes to stop 769 00:32:54,859 --> 00:32:56,277 the greatest jewel heist no one's ever heard of 770 00:32:56,319 --> 00:32:58,196 in order to save a guy I just met. 771 00:32:58,238 --> 00:32:59,739 - Do you want another glass of champagne? 772 00:32:59,781 --> 00:33:01,783 - Hmm. 773 00:33:01,825 --> 00:33:03,535 Wait, there's Pete. 774 00:33:03,576 --> 00:33:05,120 He must be the one who seals the door to the security room. 775 00:33:05,161 --> 00:33:06,788 - OK, what are you thinking? 776 00:33:06,830 --> 00:33:08,707 - Right now, that I wish I'd gone into teaching. 777 00:33:10,166 --> 00:33:11,584 - OK. 778 00:33:15,630 --> 00:33:17,132 - Hey, Pete! 779 00:33:20,343 --> 00:33:22,137 Oh, God. 780 00:33:22,178 --> 00:33:23,888 - Who are you right now? 781 00:33:23,930 --> 00:33:25,223 - What, I don't normally punch out bad guys 782 00:33:25,265 --> 00:33:26,808 while wearing a tux? - No. 783 00:33:26,850 --> 00:33:28,518 Normally, you're a "punching out code in a T-shirt" 784 00:33:28,560 --> 00:33:29,978 kind of guy. - That really hurt my hand. 785 00:33:30,020 --> 00:33:31,312 - Yeah, I could tell. We need to find Ryan. 786 00:33:38,194 --> 00:33:39,821 - Got him, over there. 787 00:33:48,872 --> 00:33:50,040 Ryan. 788 00:33:51,666 --> 00:33:53,960 - Jesus, man. How did you escape? 789 00:33:54,002 --> 00:33:55,670 No. You--you got to go. 790 00:33:55,712 --> 00:33:58,256 You have to go now. - Not without you. 791 00:33:58,298 --> 00:34:00,133 - If I betray them, I'm dead. 792 00:34:00,175 --> 00:34:01,676 I'm not going anywhere. 793 00:34:01,718 --> 00:34:03,928 - I know, which is why I'm stopping the heist. 794 00:34:03,970 --> 00:34:06,556 - Ben, Charlie's on the move. 795 00:34:10,602 --> 00:34:12,687 - I'll be right back. 796 00:34:12,729 --> 00:34:13,688 - What are you doing? 797 00:34:15,065 --> 00:34:16,316 - Can I dance? 798 00:34:16,358 --> 00:34:18,860 - I mean, you think you can. 799 00:34:18,902 --> 00:34:19,986 - Oh, God. 800 00:34:23,073 --> 00:34:25,075 - Great party, almost missed it. 801 00:34:26,826 --> 00:34:28,370 Clearly we made a mistake letting you live. 802 00:34:30,997 --> 00:34:32,957 Easily corrected. 803 00:34:36,002 --> 00:34:37,921 - Might want to rethink that. 804 00:34:37,962 --> 00:34:39,255 You don't want to cause a scene, 805 00:34:39,297 --> 00:34:40,882 not when you're so close. 806 00:34:40,924 --> 00:34:42,217 Just hear me out. 807 00:34:49,182 --> 00:34:51,351 You let Ryan walk, no retribution. 808 00:34:51,393 --> 00:34:53,019 I let you and your crew walk. 809 00:34:53,061 --> 00:34:55,105 - And why would you do that? 810 00:34:55,146 --> 00:34:57,982 And why would I do that? 811 00:34:58,024 --> 00:34:59,275 - 'Cause I already stopped Pete 812 00:34:59,317 --> 00:35:01,736 from sealing the security doors. 813 00:35:01,778 --> 00:35:03,780 When the lights go off, you'll be facing 814 00:35:03,822 --> 00:35:06,408 more than a dozen guards than you were banking on. 815 00:35:06,449 --> 00:35:09,869 - Inconvenient, nothing I can't handle. 816 00:35:11,830 --> 00:35:13,707 Is that it? - No. 817 00:35:15,333 --> 00:35:18,837 - The explosives are set to go off in five minutes. 818 00:35:18,878 --> 00:35:21,673 As a cop, I'd focus less on stopping the heist 819 00:35:21,715 --> 00:35:25,093 and more on stopping innocent people from being blown up. 820 00:35:25,135 --> 00:35:27,804 - No one's going to die in the explosion. 821 00:35:27,846 --> 00:35:28,930 - Oh, really? 822 00:35:28,972 --> 00:35:30,765 You got a crystal ball? 823 00:35:30,807 --> 00:35:33,101 - Let's just say I have history on my side. 824 00:35:33,143 --> 00:35:34,811 All the guests are safely in the museum 825 00:35:34,853 --> 00:35:36,646 when the C-4 goes off. 826 00:35:36,688 --> 00:35:37,939 - Is that a fact? 827 00:35:42,944 --> 00:35:44,946 Looks like history is about to change. 828 00:35:49,454 --> 00:35:51,080 - Go! Run! 829 00:35:51,122 --> 00:35:52,373 - What did you just do? 830 00:35:52,415 --> 00:35:54,083 - I just made things a lot worse. 831 00:35:54,125 --> 00:35:56,252 All these people are running outside toward the explosives. 832 00:35:56,294 --> 00:35:57,795 Do you know where they planted them? 833 00:36:00,923 --> 00:36:02,842 Just forget the diamond. I need your help. 834 00:36:02,884 --> 00:36:04,927 People are going to die, and not just you and Katie. 835 00:36:06,262 --> 00:36:07,472 - Follow me. 836 00:36:10,099 --> 00:36:11,184 There. 837 00:36:15,021 --> 00:36:17,482 - OK, how do I disarm it? 838 00:36:17,523 --> 00:36:19,400 - I don't know, man. You're the cop. 839 00:36:19,442 --> 00:36:21,235 - Cut the wire to the blasting cap and remove the det cord. 840 00:36:21,277 --> 00:36:23,112 - We need to cut the wires. - With what? 841 00:36:23,154 --> 00:36:24,530 - All right, plan B. 842 00:36:24,572 --> 00:36:25,907 - Ben, we not have a plan B! 843 00:36:25,948 --> 00:36:27,200 - What--what is plan B? 844 00:36:30,328 --> 00:36:31,454 Manhole cover. 845 00:36:31,496 --> 00:36:33,623 Grab the crowbar, go. 846 00:36:33,664 --> 00:36:35,458 I'm assuming I could just pick it up. 847 00:36:35,500 --> 00:36:37,919 - Uh, I mean, you should be able to. 848 00:36:37,960 --> 00:36:40,129 Just be careful. - OK. 849 00:36:40,171 --> 00:36:41,881 - OK, but also hurry. 850 00:36:43,549 --> 00:36:45,301 OK. All right, steady. 851 00:36:45,343 --> 00:36:46,594 That has a time fuse relay in it. 852 00:36:46,636 --> 00:36:47,970 - What? - You know what? 853 00:36:48,012 --> 00:36:49,138 You're doing-- you're doing great. 854 00:36:49,180 --> 00:36:50,181 - OK, step back. 855 00:36:50,223 --> 00:36:52,100 I'm dropping it in! Run! 856 00:37:10,201 --> 00:37:12,245 - I don't know how to thank you, 857 00:37:12,286 --> 00:37:14,205 Nick or-- 858 00:37:14,247 --> 00:37:17,041 Matt, whatever your name is. 859 00:37:17,083 --> 00:37:18,459 - Go home. 860 00:37:18,501 --> 00:37:20,128 Be with the people you love 861 00:37:20,169 --> 00:37:22,338 and don't hide things from them. 862 00:37:24,257 --> 00:37:26,509 You'll regret it. 863 00:37:26,551 --> 00:37:27,885 Believe me. 864 00:37:36,394 --> 00:37:39,022 What happens to Katie, his wife? 865 00:37:39,063 --> 00:37:41,190 - Cole's crew was arrested, diamond was recovered, 866 00:37:41,232 --> 00:37:42,984 and Ryan cut a deal with the police. 867 00:37:43,026 --> 00:37:44,944 And when his story hit the local news, 868 00:37:44,986 --> 00:37:46,529 the city rallied around him. 869 00:37:46,571 --> 00:37:48,698 The hospital took care of Katie's treatment. 870 00:37:48,740 --> 00:37:51,034 He eventually even got his restaurant back, 871 00:37:51,075 --> 00:37:53,327 all because of you. 872 00:37:53,369 --> 00:37:56,622 - Well, because of us. 873 00:37:56,664 --> 00:37:58,291 Thank you. 874 00:37:58,332 --> 00:38:02,128 I don't remember you, but this felt-- 875 00:38:04,422 --> 00:38:07,050 You made me feel real safe today. 876 00:38:07,091 --> 00:38:11,220 And all things considered, that's pretty incredible. 877 00:38:11,262 --> 00:38:13,014 - It's the law of entanglement. 878 00:38:13,056 --> 00:38:15,308 - The--what now? 879 00:38:15,350 --> 00:38:17,393 - That's something you said at a party once. 880 00:38:17,435 --> 00:38:20,605 When two particles experience a shared state, 881 00:38:20,646 --> 00:38:24,359 they no longer exist as separate entities. 882 00:38:24,400 --> 00:38:27,487 They exist as one, 883 00:38:27,528 --> 00:38:31,157 even when separated by great distances. 884 00:38:32,450 --> 00:38:35,370 - I said that at a party? 885 00:38:36,954 --> 00:38:38,664 I sound like a real fun guy. 886 00:38:40,124 --> 00:38:42,710 - You don't like parties much. 887 00:38:42,752 --> 00:38:46,089 - So, um, what happens now? 888 00:38:48,091 --> 00:38:49,342 - Now you leap. 889 00:38:59,060 --> 00:39:01,521 Ben's leaping. Let's get him home. 890 00:39:01,562 --> 00:39:03,189 - Ziggy is running Ben's new code now. 891 00:39:03,231 --> 00:39:04,315 - Oh, come on, Ben. 892 00:39:04,357 --> 00:39:06,275 - Do you have him? - Hold on. 893 00:39:11,155 --> 00:39:12,615 - No. 894 00:39:12,657 --> 00:39:14,283 No, no, no, no, no. 895 00:39:14,325 --> 00:39:15,702 Some--something's wrong with the calculation stats. 896 00:39:15,743 --> 00:39:16,994 Ziggy can't locate him. 897 00:39:17,036 --> 00:39:19,247 - What does that mean? 898 00:39:19,288 --> 00:39:20,456 - We lost him. 899 00:39:24,168 --> 00:39:25,420 - Where are you going? 900 00:39:25,461 --> 00:39:27,005 - Catching the first flight to DC. 901 00:39:27,046 --> 00:39:28,673 I have to brief the general in person. 902 00:39:28,715 --> 00:39:30,508 - I'd hold off on that if I were you. 903 00:39:30,550 --> 00:39:32,468 The ring our mystery woman was wearing, 904 00:39:32,510 --> 00:39:34,512 it's from a Navy platoon that served in Vietnam. 905 00:39:34,554 --> 00:39:36,681 I got a list of everyone in it. 906 00:39:36,723 --> 00:39:39,475 Look at the last name on that list. 907 00:39:39,517 --> 00:39:41,269 - Al Calavicci. 908 00:39:41,310 --> 00:39:42,645 He was from the original project. 909 00:39:42,687 --> 00:39:44,564 - Yeah, but he died last year. 910 00:39:44,605 --> 00:39:45,732 So who's wearing his ring? 911 00:39:47,358 --> 00:39:49,318 - His daughter, Janice. 912 00:39:49,360 --> 00:39:51,696 She wanted to follow in her father's footsteps, 913 00:39:51,738 --> 00:39:53,156 join the project. 914 00:39:53,197 --> 00:39:55,491 But the DOD had concerns about her emotional ties 915 00:39:55,533 --> 00:39:56,826 to Al and Sam. 916 00:39:56,868 --> 00:39:58,536 - Looks like their concerns were warranted. 917 00:40:00,705 --> 00:40:02,623 - Find her. 918 00:40:25,730 --> 00:40:27,231 His phone. 919 00:40:32,195 --> 00:40:35,531 - Addison, I'm sorry I had to do this, 920 00:40:35,573 --> 00:40:37,367 especially tonight. 921 00:40:37,408 --> 00:40:39,285 I wish I could tell you why. 922 00:40:39,327 --> 00:40:41,162 But I can't, not yet. 923 00:40:41,204 --> 00:40:43,373 There are things you're going to learn 924 00:40:43,414 --> 00:40:45,750 that won't make sense to you, but just know this-- 925 00:40:45,792 --> 00:40:48,503 this is bigger than us, 926 00:40:48,544 --> 00:40:51,422 bigger than anything you can imagine. 927 00:40:51,464 --> 00:40:54,300 I'm doing this because I think it's worth it, 928 00:40:54,342 --> 00:40:57,220 because I think it has to be done. 929 00:40:57,261 --> 00:40:59,764 Then I'll find my way home to you, 930 00:40:59,806 --> 00:41:02,433 and we can spend the rest of our lives together. 931 00:41:03,685 --> 00:41:05,395 I promise. 932 00:41:14,779 --> 00:41:16,322 Addison? 933 00:41:18,282 --> 00:41:20,410 - Atlantis, this is mission control. 934 00:41:20,451 --> 00:41:23,287 Lock your visors and initiate O2 flow. 935 00:41:23,329 --> 00:41:25,123 We are go for launch in five, 936 00:41:25,164 --> 00:41:26,374 four... - No, wait! 937 00:41:26,416 --> 00:41:28,251 - Three, two... - Wait! Stop! D-- 938 00:41:28,292 --> 00:41:30,169 - One. - Oh-- 939 00:41:30,193 --> 00:41:40,193 == Ripped and edited by Purakrisna == 67188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.