Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Sinhronizacija za XviD-DIE 25FPS:
skolomir@yahoo.com
2
00:00:08,720 --> 00:00:14,520
BUDI VELIKI!
3
00:00:27,220 --> 00:00:32,638
G. Hardy je vrlo bri�an suprug,
oprezan i diskretan.
4
00:00:32,640 --> 00:00:35,080
G. Laurel je isto o�enjen.
5
00:00:38,960 --> 00:00:40,320
0liver, dragi!
6
00:00:40,520 --> 00:00:41,920
Da, slatkice!
7
00:00:42,120 --> 00:00:44,280
Po�uri, �e�eru!
Da ne zakasnimo na vlak.
8
00:00:44,480 --> 00:00:46,080
Evo idem, an�el�i�u.
9
00:00:57,880 --> 00:00:59,720
�to je tebi?
10
00:01:00,120 --> 00:01:03,800
Meni? Jo� mi nikada u
�ivotu nije bilo bolje.
11
00:01:04,040 --> 00:01:06,800
Lijepo �emo se provesti
u Atlantic Cityu!
12
00:01:09,200 --> 00:01:10,000
�to je?
13
00:01:10,200 --> 00:01:12,800
Da se nisi tu�irao
sa �e�irom na glavi?
14
00:01:19,000 --> 00:01:21,400
Nisam �elio da mi se
kosa smo�i.
15
00:01:22,600 --> 00:01:24,240
Jesi li sve spakirala?
16
00:01:24,800 --> 00:01:25,760
Moj ...
17
00:01:27,040 --> 00:01:28,760
Ulo�ak za brkove?
18
00:01:30,120 --> 00:01:32,800
Provjeri da li su
Laurelovi spremni!
19
00:01:38,520 --> 00:01:40,240
Po�uri, �e�eru!
20
00:01:40,440 --> 00:01:43,200
Biti �u br�i od najbr�eg,
draga!
21
00:01:46,240 --> 00:01:47,960
Budi oprezan, dragi!
22
00:01:48,160 --> 00:01:49,160
Po�uri!
23
00:02:20,920 --> 00:02:22,280
Ja sam spreman.
24
00:02:22,560 --> 00:02:24,040
Vidim.
25
00:02:28,080 --> 00:02:30,040
Dobra ve�er, g. Hardy!
26
00:02:30,240 --> 00:02:32,160
Dobra ve�er, g�o. Laurel!
27
00:02:32,440 --> 00:02:33,400
Evo!
28
00:02:34,280 --> 00:02:37,680
To mora� nositi.
Ne stane u kofer.
29
00:03:04,400 --> 00:03:07,600
Jeste li to vi, g. Hardy!
Trenutak, molim!
30
00:03:13,840 --> 00:03:15,240
Halo! Jesi li to ti, 0llie?
31
00:03:15,600 --> 00:03:17,680
Halo, Cookie! Kako je?
32
00:03:18,320 --> 00:03:20,120
Izvrsno! Slu�aj!
33
00:03:20,320 --> 00:03:23,680
Ve�eras imamo tulum u tvoju
�ast.
34
00:03:23,880 --> 00:03:27,520
Neku vrstu priznanja
za tebe i Stana.
35
00:03:27,840 --> 00:03:31,000
Cijelo dru�tvo je ve� tu
i �ekamo vas.
36
00:03:31,920 --> 00:03:36,000
�ao mi je, ali vodimo �ene u Atlantic
City za vikend,
37
00:03:36,200 --> 00:03:38,080
i ni�ta nas ne mo�e zaustaviti.
38
00:03:38,360 --> 00:03:39,400
Slu�aj me, 0llie!
39
00:03:39,600 --> 00:03:41,440
Ne mo�e� nas tako
odfikariti.
40
00:03:41,640 --> 00:03:43,680
To �e biti najbolji tulum
ikada.
41
00:03:44,120 --> 00:03:48,160
Svaka to�ka u programu je
za tvoje zadovoljstvo,
42
00:03:48,400 --> 00:03:50,440
i de�ko, kakve su to to�ke!
43
00:03:50,680 --> 00:03:53,480
�ao mi je, Cookie,
ali ne�emo uspjeti do�i.
44
00:03:53,680 --> 00:03:54,760
Ma daj!
45
00:03:55,200 --> 00:03:56,640
To je moj kona�an odgovor.
46
00:03:56,840 --> 00:03:58,760
Kada Hardy donese neku
odluku...
47
00:03:58,960 --> 00:04:01,920
�vrsta je poput stijena
Gibraltara.
48
00:04:03,720 --> 00:04:06,560
Re�i �u ti �to smo sve
pripremili.
49
00:04:30,600 --> 00:04:32,120
Nemoj re�i!
50
00:04:32,320 --> 00:04:35,840
Tako je. Sada izmisli neki izgovor
za svoju �enu,
51
00:04:36,040 --> 00:04:38,040
obuci uniformu i dolazi
ovamo!
52
00:04:38,240 --> 00:04:40,000
Da, znam, ali...
53
00:04:43,440 --> 00:04:45,120
Tako treba!
54
00:04:45,320 --> 00:04:46,480
Sjeti se stare izreke:
55
00:04:46,680 --> 00:04:48,200
Ni jedan �ovjek nije ve�i
od izgovora,
56
00:04:48,280 --> 00:04:49,600
koje smisli za svoju �enu.
57
00:04:49,800 --> 00:04:50,920
Zato nemoj zaboraviti:
58
00:04:51,120 --> 00:04:52,920
Budi velik!
59
00:04:53,160 --> 00:04:54,880
Budi velik!
60
00:05:07,640 --> 00:05:10,600
Dragi, jesu li Laurelovi spremni?
61
00:05:27,120 --> 00:05:29,000
0liver, �to ti je?
62
00:05:29,360 --> 00:05:30,920
Osje�am se slabo.
63
00:05:31,120 --> 00:05:33,000
Lebdim poput pera.
64
00:05:33,200 --> 00:05:35,720
Vidim to�ke pred o�ima.
65
00:05:37,040 --> 00:05:39,640
To je sigurno od uzbu�enja!
66
00:05:42,920 --> 00:05:45,520
Nemoj se tako lako predati!
Budi velik!
67
00:05:49,000 --> 00:05:50,280
Sjedni malo!
68
00:05:50,480 --> 00:05:52,080
Bit �e ti dobro!
69
00:05:55,480 --> 00:05:57,600
Idem po miri�ljavu sol.
70
00:06:06,880 --> 00:06:08,440
Blijed si kao duh.
71
00:06:08,640 --> 00:06:11,680
Pomiri�i! To �e ti pomo�i.
72
00:06:15,760 --> 00:06:17,200
Do�li su Laurelovi!
73
00:06:19,600 --> 00:06:22,720
U�ite! Dogodilo se je ne�to
grozno!
74
00:06:26,200 --> 00:06:27,560
Oprosti.
75
00:06:27,760 --> 00:06:29,760
Nema veze. �to se je
dogodilo?
76
00:06:29,960 --> 00:06:33,480
Tako sam uzbu�ena.
Ne znam, �to da napravim.
77
00:06:33,800 --> 00:06:36,200
Smiri se!
�to se je dogodilo?
78
00:06:36,400 --> 00:06:38,840
Sve smo spakirali i ba� smo
mislili krenuti,
79
00:06:39,040 --> 00:06:41,800
kad je odjednom 0liveru
pozlilo.
80
00:06:43,680 --> 00:06:44,680
Pogledajte ga!
81
00:06:58,200 --> 00:07:00,240
�to ti je? Jesi li ne�to
progutao?
82
00:07:00,440 --> 00:07:04,120
Ja sam bolestan �ovjek,
te�ko bolestan �ovjek.
83
00:07:05,560 --> 00:07:07,080
Meni to zvu�i smije�no.
84
00:07:07,720 --> 00:07:09,680
Prije jedne minute je bilo
sve u redu.
85
00:07:10,200 --> 00:07:11,840
Znam to.
86
00:07:14,600 --> 00:07:16,400
Odjednom me je strefilo.
87
00:07:16,600 --> 00:07:19,040
Bacilo me s nogu.
88
00:07:19,280 --> 00:07:21,640
S nogu?
- Da.
89
00:07:22,440 --> 00:07:24,600
Iznenada?
- Da.
90
00:07:25,120 --> 00:07:27,440
Idem po doktora.
- Da.
91
00:07:27,680 --> 00:07:28,760
Ne! Ne!
92
00:07:30,920 --> 00:07:33,680
Ne treba mi doktor.
Biti �e mi ve� dobro.
93
00:07:33,880 --> 00:07:36,280
Znam �to je.
To su moji �ivci.
94
00:07:36,480 --> 00:07:39,600
Ve� nekoliko dana sam
pred slomom.
95
00:07:41,000 --> 00:07:43,520
Pretpostavljam da bi trebali
odgoditi putovanje.
96
00:07:43,720 --> 00:07:45,960
I ja tako mislim! Obavezno!
97
00:07:46,160 --> 00:07:47,360
I ja isto.
98
00:07:47,560 --> 00:07:50,200
Ne. Ne �elim vam pokvariti
putovanje.
99
00:07:50,400 --> 00:07:52,000
Ali dragi, ako si bolestan...
100
00:07:52,240 --> 00:07:54,840
Nije to ni�ta.
Vas dvije djevojke idite.
101
00:07:55,040 --> 00:07:56,720
Stan mo�e ostati tu sa mnom.
102
00:07:56,920 --> 00:08:00,800
Sutra �e mi sigurno biti dobro i do�i �emo
prvim jutarnjem vlakom za vama.
103
00:08:01,160 --> 00:08:03,760
To je stvarno lijepo od tebe!
104
00:08:06,160 --> 00:08:07,760
Ako misli� da mo�e tako;
105
00:08:07,960 --> 00:08:09,920
Ne rado bih otkazala putovanje.
106
00:08:11,960 --> 00:08:13,640
To je Taksi!
107
00:08:18,240 --> 00:08:21,320
Taksi je spreman.
- Molim vas ponesite kofere!
108
00:08:21,720 --> 00:08:22,840
Moji su u hodniku.
109
00:08:23,040 --> 00:08:26,680
Ne bi ti smetalo da ostane� i
brine� se za mene, ili?
110
00:08:26,880 --> 00:08:29,840
Ako je tebi svejedno,
radije bih i�ao.
111
00:08:33,320 --> 00:08:35,720
Pa, odlu�i se! �to �e�
napraviti?
112
00:08:36,000 --> 00:08:38,280
Pa, rekao sam da ne idem.
113
00:08:48,720 --> 00:08:50,320
Ne idem ni ja.
Tebi je sve lo�ije.
114
00:08:50,520 --> 00:08:53,160
Ne treba� ostati.
115
00:08:53,480 --> 00:08:55,960
Bok, draga! Lijepo se provedite!
116
00:09:06,720 --> 00:09:08,160
U �emu je �tos?
117
00:09:08,360 --> 00:09:11,400
�tos je u tome da su de�ki ve�eras
pripremili tulum u na�u �ast.
118
00:09:11,600 --> 00:09:13,160
�to, u klubu?
- Da.
119
00:09:13,360 --> 00:09:14,120
Za nas?
120
00:09:15,200 --> 00:09:16,720
Ali, ti ne mo�e� i�i.
121
00:09:16,920 --> 00:09:17,600
Za�to?
122
00:09:17,800 --> 00:09:19,040
Bolestan si.
123
00:09:20,360 --> 00:09:22,000
Jako ti je lo�e.
124
00:09:22,200 --> 00:09:26,200
To je bila isprika da one
oti�u iz ku�e.
125
00:09:27,360 --> 00:09:29,600
O. Za�to mi nisi rekao?
126
00:09:30,120 --> 00:09:32,800
Ovaj put si me stvarno
nasamario.
127
00:09:33,120 --> 00:09:34,640
Mislio sam da si bol...
128
00:09:35,960 --> 00:09:38,360
Moja �ena! Daj mi ru�nik!
129
00:09:40,160 --> 00:09:42,040
U�ini ne�to! Pomozi mi!
130
00:09:43,160 --> 00:09:44,640
Ne ti!
131
00:09:46,240 --> 00:09:48,320
Otvori vrata!
132
00:09:51,000 --> 00:09:52,760
Zaboravila sam svoje krzno.
133
00:09:53,080 --> 00:09:54,360
Hvala ti.
134
00:10:01,880 --> 00:10:05,120
Ali 0liver! Omotao si sa mojim
krznom glavu!
135
00:10:09,440 --> 00:10:11,160
Podsje�alo me na tebe, draga!
136
00:10:11,360 --> 00:10:13,960
To je lijepo! Pazi na sebe!
137
00:10:14,160 --> 00:10:16,560
Nazovi na ve�er!
138
00:10:21,600 --> 00:10:22,840
Oti�le su!
139
00:10:23,040 --> 00:10:26,560
Idi u svoj stan po odje�u i do�i
se ovamo obu�i!
140
00:10:27,000 --> 00:10:28,840
Ovim putem!
141
00:10:29,040 --> 00:10:29,960
Po�uri!
142
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
Idi ve� jednom!
143
00:11:15,200 --> 00:11:18,320
Molim te, po�uri!
Moramo krenuti...
144
00:12:10,000 --> 00:12:12,400
Na koji vlak?
- 8.45. Za Atlantic City.
145
00:12:12,600 --> 00:12:13,680
Propustili ste ga.
146
00:12:13,880 --> 00:12:17,840
Upravo je oti�ao. To je danas bio
zadnji vlak za Atlantic City.
147
00:12:18,960 --> 00:12:21,880
Onda �emo sutra ujutro svi
skupa putovati.
148
00:12:22,160 --> 00:12:23,960
De�ki �e biti sretni!
149
00:12:24,160 --> 00:12:25,960
Ve� pred sobom vidim
njihova lica...
150
00:12:26,040 --> 00:12:27,560
kad nas vide!
151
00:12:27,760 --> 00:12:30,320
Idemo natrag. Hajde,
idemo ku�i!
152
00:13:23,840 --> 00:13:26,080
Za�to mi malo ne pomogne�?
153
00:13:26,280 --> 00:13:27,240
�to je bilo?
154
00:13:27,440 --> 00:13:29,960
Pomozi mi da obujem
ove �izme!
155
00:13:41,040 --> 00:13:43,400
Stoji� mi na nozi!
156
00:13:58,320 --> 00:13:59,680
�ekaj malo!
157
00:14:00,000 --> 00:14:02,480
Kada ja stisnem, ti povuci!
158
00:14:17,560 --> 00:14:20,680
Zna� li da si obuo moje �izme?
159
00:15:35,280 --> 00:15:37,640
Nemoj tu samo stajati
kao sfinga!
160
00:15:42,600 --> 00:15:43,840
Dodaj mi ruku!
161
00:15:47,760 --> 00:15:49,920
Pomozi mi da izujem �izmu!
162
00:15:51,720 --> 00:15:53,680
Donesi pomagalo za �izme!
163
00:16:54,600 --> 00:16:57,640
Vidi� �to si napravio!
Pridr�i pomagalo!
164
00:18:29,320 --> 00:18:31,160
Mogu ja ostati i ovdje.
165
00:18:31,480 --> 00:18:34,200
Izvuci te stvari ispod mene
i obuj mi �izmu!
166
00:18:34,440 --> 00:18:36,440
Ubija� me!
167
00:19:42,960 --> 00:19:44,840
�ekaj malo! Sjedni!
168
00:19:59,560 --> 00:20:01,360
Daj da razmislimo!
169
00:20:01,760 --> 00:20:04,040
Nije nikakvo umije�e
izuti �izmu.
170
00:20:04,640 --> 00:20:07,120
Ne mora� me vu�i po
cijeloj sobi.
171
00:20:07,840 --> 00:20:10,080
To je poprili�no neugodno.
172
00:20:13,560 --> 00:20:16,800
Koncentrirajmo se i
upotrijebimo mozak!
173
00:20:18,160 --> 00:20:20,200
Ni Rim nije bio izgra�en
u jednom danu.
174
00:20:21,280 --> 00:20:23,080
Sjeti se stare izreke:
175
00:20:23,280 --> 00:20:27,800
Ako ne�to radi� polako, sigurno
�e biti temeljno napravljeno.
176
00:20:29,640 --> 00:20:31,920
Shva�a�?
- Naravno.
177
00:20:32,320 --> 00:20:35,560
Razborita glava nikada
ne vara lijepu damu.
178
00:20:38,120 --> 00:20:42,920
Slijedi sada moj plan i vidjet �e�
kako se lako, jednostavno,
179
00:20:43,120 --> 00:20:46,520
i bez problema sve mo�e
rije�iti.
180
00:20:50,280 --> 00:20:52,200
Ja �u le�i na pod.
181
00:20:53,640 --> 00:20:56,040
Ti �vrsto dr�i �izmu.
182
00:20:57,920 --> 00:20:59,920
Ja �u se uhvatiti za ne�to
�vrsto.
183
00:21:04,440 --> 00:21:05,520
Sada vuci!
184
00:21:30,160 --> 00:21:33,400
Budi strpljiv! Uhvati
�izmu!
185
00:22:38,000 --> 00:22:39,920
Izuj mi �izmu!
186
00:23:20,120 --> 00:23:23,240
Makni se sa tog kreveta i
pusti me van!
187
00:23:59,920 --> 00:24:01,240
Do�i!
188
00:24:03,480 --> 00:24:04,800
Obuj ju!
189
00:24:05,120 --> 00:24:07,880
Pokazat �u ti kako je
to jednostavno.
190
00:24:08,080 --> 00:24:09,760
Dodaj mi sada �izmu!
191
00:24:13,240 --> 00:24:15,120
Obuj ju na nogu!
192
00:24:19,360 --> 00:24:22,160
A sada mi dodaj nogu i
�izmu!
193
00:24:23,440 --> 00:24:25,320
Stavi jednu ruku ovamo,
194
00:24:25,560 --> 00:24:27,600
drugu ovamo i povuci!
195
00:24:47,560 --> 00:24:48,840
�to se je dogodilo?
196
00:25:11,280 --> 00:25:13,400
Da li mo�e biti gore?
197
00:25:16,640 --> 00:25:18,400
Pogledaj tko je to!
198
00:25:32,600 --> 00:25:34,840
0liver, �uje� li me? Otvori!
199
00:25:35,040 --> 00:25:35,880
�to je bilo?
200
00:25:36,080 --> 00:25:37,360
�ene!
201
00:25:49,480 --> 00:25:50,800
�to �u sada?
202
00:25:51,200 --> 00:25:52,800
Budi velik!
203
00:26:03,200 --> 00:26:05,840
Znamo da ste tu!
- Smjesta izlazite!
204
00:26:08,640 --> 00:26:10,240
0llie spava.
205
00:26:10,800 --> 00:26:12,520
Ja �u ga probuditi!
13890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.