All language subtitles for Dynasty (2017) 5x21 - More Power to Her (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,701 --> 00:00:07,181 Which one says, 2 00:00:07,224 --> 00:00:10,271 "Green energy mogul who's ready to change the world"? 3 00:00:10,314 --> 00:00:12,012 Um... I want to say green? 4 00:00:12,055 --> 00:00:13,317 Blue suit it is. 5 00:00:13,361 --> 00:00:15,754 Happy to help, but happier to report that 6 00:00:15,798 --> 00:00:18,366 Stacey's baby shower gift has arrived. 7 00:00:20,875 --> 00:00:22,065 It's perfect. 8 00:00:22,109 --> 00:00:23,458 She's gonna love it. 9 00:00:23,501 --> 00:00:26,374 I can't believe that our baby shower is tomorrow. 10 00:00:26,417 --> 00:00:27,723 It doesn't feel real. 11 00:00:27,766 --> 00:00:29,768 Seriously? We just spent the last 12 00:00:29,812 --> 00:00:32,206 week answering questions about teacake towers 13 00:00:32,249 --> 00:00:34,121 and flower meadows from Alexis. 14 00:00:34,164 --> 00:00:36,384 It feels a little too real to me. 15 00:00:36,427 --> 00:00:37,733 Don't worry, tomorrow 16 00:00:37,776 --> 00:00:40,475 is all about our baby and us. 17 00:00:40,518 --> 00:00:41,780 Yes, and today 18 00:00:41,824 --> 00:00:44,348 is all about you and our baby's future. 19 00:00:44,392 --> 00:00:46,568 How does it feel to be one hour away 20 00:00:46,611 --> 00:00:48,744 from launching your first hydroelectric power plant? 21 00:00:48,787 --> 00:00:50,789 Surprisingly not too different from yesterday, 22 00:00:50,833 --> 00:00:52,443 but also one step closer 23 00:00:52,487 --> 00:00:55,185 to reaching my goal of transforming Fallon Unlimited 24 00:00:55,229 --> 00:00:57,805 into a climate-positive company. 25 00:00:58,406 --> 00:00:59,929 It's been a magical year, hasn't it? 26 00:00:59,972 --> 00:01:01,191 I feel so... 27 00:01:01,235 --> 00:01:02,714 at peace, 28 00:01:02,758 --> 00:01:05,369 which is new for me, but let's go with it. 29 00:01:06,194 --> 00:01:08,198 A letter for Mrs. Carrington. 30 00:01:08,242 --> 00:01:09,852 Oh. 'Kay. 31 00:01:09,895 --> 00:01:11,462 I guess knocking is optional now. 32 00:01:12,463 --> 00:01:13,812 Thank you. 33 00:01:15,379 --> 00:01:17,555 - What? - It's from the Forbes Visionary Summit. 34 00:01:17,599 --> 00:01:20,167 It's like the Met Gala, but for business. 35 00:01:20,210 --> 00:01:22,473 Blake used to get invited all the time. 36 00:01:24,171 --> 00:01:25,737 They've put me on the short list to be a speaker. 37 00:01:25,781 --> 00:01:26,869 And after today's launch, 38 00:01:26,912 --> 00:01:28,131 you will be the only one on that list. 39 00:01:29,176 --> 00:01:32,004 This place is amazing, Sam. 40 00:01:32,048 --> 00:01:33,049 You should be really proud 41 00:01:33,093 --> 00:01:35,138 - of what you've built here. - I am. 42 00:01:35,182 --> 00:01:37,140 - I think I'm ready to do it again. - What, like, 43 00:01:37,184 --> 00:01:38,837 - build another hotel? - I wasn't planning 44 00:01:38,881 --> 00:01:41,449 on franchising, but the perfect property across town 45 00:01:41,492 --> 00:01:42,624 is about to hit the market. 46 00:01:42,667 --> 00:01:44,452 - Oh. - I just need Culhane to weigh in, 47 00:01:44,495 --> 00:01:46,106 or at least reply to my texts. 48 00:01:46,149 --> 00:01:48,282 Anyway... 49 00:01:48,325 --> 00:01:50,849 - this was fun... again. - Mm. 50 00:01:50,893 --> 00:01:52,329 I agree... again. 51 00:01:52,373 --> 00:01:54,288 Though, can I ask, 52 00:01:54,331 --> 00:01:56,681 what this is? 53 00:01:56,725 --> 00:01:58,030 I mean, 54 00:01:58,074 --> 00:02:00,685 are you just looking for fun or... 55 00:02:00,729 --> 00:02:01,947 something more? 56 00:02:03,045 --> 00:02:04,602 What am I looking for? 57 00:02:04,646 --> 00:02:06,952 Uh... 58 00:02:06,996 --> 00:02:09,564 You know, I'm... looking for... 59 00:02:09,607 --> 00:02:11,827 something more... 60 00:02:11,870 --> 00:02:14,177 something... fun. 61 00:02:14,221 --> 00:02:16,136 Something more fun. 62 00:02:16,179 --> 00:02:19,530 Sam, I don't think that I can do the fun 63 00:02:19,574 --> 00:02:20,792 without the more. 64 00:02:20,836 --> 00:02:22,054 So... 65 00:02:22,098 --> 00:02:23,969 why don't you think about it, 66 00:02:24,013 --> 00:02:25,275 and then maybe we'll revisit 67 00:02:25,319 --> 00:02:28,670 at dinner, like tomorrow night? 68 00:02:32,638 --> 00:02:35,981 I told Johan anything sage-adjacent plays, 69 00:02:36,025 --> 00:02:37,548 but these are just far too blue. 70 00:02:39,071 --> 00:02:41,465 Well, maybe we should just nix them. 71 00:02:42,182 --> 00:02:43,685 I suppose. All right, send them 72 00:02:43,728 --> 00:02:44,990 to the sea creature room. 73 00:02:45,947 --> 00:02:47,645 Are we done being mad at each other? 74 00:02:47,689 --> 00:02:50,431 'Cause I can hardly bear it. 75 00:02:50,474 --> 00:02:51,997 Um... 76 00:02:53,303 --> 00:02:55,479 - What about the floral rattles? - Ah, yes. 77 00:02:55,523 --> 00:02:58,186 Those go by the storybook stacks. Kirby. 78 00:02:58,221 --> 00:03:01,311 This takes me back to when I was starting a family. 79 00:03:01,355 --> 00:03:03,400 Sadly, showers like this were not yet de rigueur. 80 00:03:03,444 --> 00:03:05,228 They still aren't in London, 81 00:03:05,272 --> 00:03:06,838 so if you're ever planning on throwing one for me one day, 82 00:03:06,882 --> 00:03:08,231 you got to tone it down a wee bit. 83 00:03:08,275 --> 00:03:09,711 You want to raise kids in London? 84 00:03:09,754 --> 00:03:11,713 I always pictured having a family here, 85 00:03:11,756 --> 00:03:12,931 or in Australia, even. 86 00:03:12,975 --> 00:03:14,316 Ooh, Australia, how lovely. 87 00:03:14,376 --> 00:03:15,787 You should go, right now. 88 00:03:15,839 --> 00:03:18,459 Okay, let's get back to the party that's happening tomorrow. 89 00:03:18,502 --> 00:03:21,853 Mother, did you find the info for Anders' champagne dealer? 90 00:03:21,897 --> 00:03:24,595 Unfortunately not, but I have full confidence you will. 91 00:03:24,939 --> 00:03:25,988 Tobias, 92 00:03:26,031 --> 00:03:27,729 no. The manatee does not belong 93 00:03:27,772 --> 00:03:29,687 in the fairytale forest. 94 00:03:31,472 --> 00:03:32,656 Why do you need my dad's contact? 95 00:03:32,726 --> 00:03:35,780 Oh, Fallon's requested some rare champagne for the shower. 96 00:03:35,824 --> 00:03:37,826 I'll take care of it. You have enough on your plate. 97 00:03:37,869 --> 00:03:39,697 No, it's okay. I'll-I'll figure it out. 98 00:03:39,741 --> 00:03:41,177 No, please, I want to help. 99 00:03:41,221 --> 00:03:42,483 Plus, I still have a few tricks up my sleeve 100 00:03:42,526 --> 00:03:43,736 from my party-planning days. 101 00:03:43,789 --> 00:03:45,486 Yeah, that's what I'm worried about. 102 00:03:46,192 --> 00:03:47,575 Look, ever since you used my name 103 00:03:47,618 --> 00:03:49,968 to threaten a nurse, I just... I don't know what "tricks" 104 00:03:50,012 --> 00:03:52,667 you might use. I'm still trying to make sure that I don't get 105 00:03:52,710 --> 00:03:54,973 - reprimanded for something I didn't even do. - I know, 106 00:03:55,017 --> 00:03:56,279 and I'm sorry. 107 00:03:56,323 --> 00:03:58,281 Please just let me do this for you, 108 00:03:58,325 --> 00:03:59,891 - so we can go back to normal. - Fine, 109 00:03:59,935 --> 00:04:02,242 but this isn't for me, remember. It's for Fallon. 110 00:04:02,285 --> 00:04:03,765 I won't let either of you down. 111 00:04:08,048 --> 00:04:10,554 - There's the esteemed author. - Jasper? 112 00:04:10,598 --> 00:04:12,730 - What are you doing here? - Sorry to ambush you, 113 00:04:12,774 --> 00:04:14,732 but I didn't know how else to reach you, and we need to talk. 114 00:04:14,776 --> 00:04:17,213 Okay. About the writing program? 115 00:04:17,257 --> 00:04:18,432 No, about how 116 00:04:18,475 --> 00:04:19,737 I was cleaning out my uncle's office 117 00:04:19,781 --> 00:04:21,043 and found letters to a publisher 118 00:04:21,086 --> 00:04:23,611 about his new novel, but no manuscript, 119 00:04:23,654 --> 00:04:24,916 which seemed weird. 120 00:04:24,960 --> 00:04:26,222 Uh, maybe he kept it somewhere else? 121 00:04:26,266 --> 00:04:27,745 I wondered that, too, 122 00:04:27,789 --> 00:04:29,573 but then I saw a press release for your new book 123 00:04:29,617 --> 00:04:31,532 with an oddly similar summary. 124 00:04:31,575 --> 00:04:33,055 You know what, we can discuss 125 00:04:33,098 --> 00:04:34,839 whatever it is that you're implying later. 126 00:04:34,883 --> 00:04:37,189 There's nothing to discuss. Unless you want your career 127 00:04:37,233 --> 00:04:38,582 ruined, you're gonna buy me 128 00:04:38,626 --> 00:04:41,063 - a penthouse fit for a Carrington. - Okay. 129 00:04:41,106 --> 00:04:44,545 And pay a big finder's fee. Call me when you're done. 130 00:04:54,206 --> 00:04:55,817 Are you okay? 131 00:04:55,860 --> 00:04:57,993 - Huh? Yeah, yeah, I'm fine. - Okay, good. 132 00:04:58,036 --> 00:05:00,613 - I need you in position and focused. - Focused? 133 00:05:00,696 --> 00:05:02,167 I'm just holding one end of a ribbon, right? 134 00:05:02,252 --> 00:05:04,347 Well, when it comes to a ribbon cutting, 135 00:05:04,391 --> 00:05:06,436 that's kind of essential. So, remember, after I cut the ribbon, 136 00:05:06,480 --> 00:05:07,959 the turbines will roar to life, 137 00:05:08,003 --> 00:05:09,213 - and everyone will cheer. - Okay. 138 00:05:09,221 --> 00:05:11,093 Then, as we exit, the band plays, 139 00:05:11,136 --> 00:05:12,616 and you and I will smile and wave 140 00:05:12,660 --> 00:05:15,010 like renewable energy royalty, okay? 141 00:05:16,881 --> 00:05:19,014 Hello, hello, hello. 142 00:05:19,057 --> 00:05:21,669 Thank you so much for coming. 143 00:05:21,712 --> 00:05:25,063 It has been a rigorous six months, from conception 144 00:05:25,107 --> 00:05:26,761 to completion, but I am proud 145 00:05:26,804 --> 00:05:30,678 to finally announce that Morell Green Hydro Power Plant 146 00:05:30,721 --> 00:05:32,332 has officially... 147 00:05:33,333 --> 00:05:35,683 ...launched! 148 00:05:38,903 --> 00:05:41,166 Is that smoke supposed to be black? 149 00:05:41,210 --> 00:05:42,559 No, no it's not. 150 00:05:42,603 --> 00:05:44,866 Band, come on! Whoo! Let's play. 151 00:05:47,172 --> 00:05:49,392 Someone is going to pay for this, 152 00:05:49,436 --> 00:05:51,351 and it better not be me. 153 00:05:52,038 --> 00:05:53,353 Is something wrong? 154 00:05:53,396 --> 00:05:56,617 A PPA airplane has gone missing, mid-flight. 155 00:05:56,660 --> 00:05:59,141 Missing? How is that even possible? 156 00:05:59,184 --> 00:06:02,927 A single-pilot aircraft moving military cargo 157 00:06:02,971 --> 00:06:04,799 left this morning for Alaska 158 00:06:04,842 --> 00:06:07,279 with a defense contractor and a financier aboard. 159 00:06:07,323 --> 00:06:09,325 Because of their military clearance, they were given 160 00:06:09,369 --> 00:06:11,501 permission to stay off the major radar towers. 161 00:06:11,545 --> 00:06:14,286 Well, they just went missing from PPA's system, too. 162 00:06:14,330 --> 00:06:16,245 - Have you called the FAA yet? - Are you insane? 163 00:06:16,288 --> 00:06:19,204 We just narrowly escaped Adam's PR scandal. 164 00:06:19,248 --> 00:06:20,684 No matter what's going on up there, 165 00:06:20,728 --> 00:06:22,294 - this cannot go public. - So, you're assuming 166 00:06:22,338 --> 00:06:23,600 it's still in flight. 167 00:06:23,644 --> 00:06:24,862 Until I get some evidence otherwise, yeah. 168 00:06:25,978 --> 00:06:28,300 Either way, I know someone who can find that plane, 169 00:06:28,344 --> 00:06:30,346 and he's motivated to do it quickly and quietly, 170 00:06:30,390 --> 00:06:32,435 and when we find the plane, we will help it land. 171 00:06:32,479 --> 00:06:34,611 What if the plane crashed? 172 00:06:37,484 --> 00:06:40,408 I have an elite search and rescue team standing by. 173 00:06:41,618 --> 00:06:43,272 I have a friend at the FAA. 174 00:06:44,085 --> 00:06:45,100 Put that phone down. 175 00:06:46,449 --> 00:06:48,408 I'm taking the lead on this. End of discussion. 176 00:06:49,340 --> 00:06:50,584 Wow. 177 00:06:50,627 --> 00:06:52,281 If "end of discussion" 178 00:06:52,324 --> 00:06:54,065 is where we're at these days, 179 00:06:54,109 --> 00:06:56,111 I want nothing to do with this. 180 00:07:08,297 --> 00:07:10,604 The Colby Co. tech onboard is fully operational, 181 00:07:10,647 --> 00:07:12,562 but I couldn't establish any communication. 182 00:07:12,606 --> 00:07:13,955 There's got to be a back door in. 183 00:07:13,998 --> 00:07:15,217 I've tried everything, 184 00:07:15,260 --> 00:07:16,610 including the plane's transponder 185 00:07:16,653 --> 00:07:17,741 and the ACARS system. 186 00:07:17,785 --> 00:07:19,787 Can't connect to either. 187 00:07:21,848 --> 00:07:23,791 Which means this plane is flying dark 188 00:07:23,834 --> 00:07:25,227 against FAA regulations. 189 00:07:25,795 --> 00:07:27,534 You know, I agreed to come here to help with 190 00:07:27,577 --> 00:07:29,274 a Colby Co. tech glitch, 191 00:07:29,318 --> 00:07:31,059 not whatever shady scheme you're running. 192 00:07:31,102 --> 00:07:32,756 Look, I was hoping it was just 193 00:07:32,800 --> 00:07:35,237 a glitch, but I couldn't risk discussing 194 00:07:35,280 --> 00:07:37,152 the full picture with you over the phone. 195 00:07:37,195 --> 00:07:39,415 Okay, you need to tell me what the hell is going on right now. 196 00:07:39,459 --> 00:07:41,852 We had FAA approval 197 00:07:41,896 --> 00:07:43,419 to fly dark on this flight, 198 00:07:43,463 --> 00:07:45,203 but the plane vanished 199 00:07:45,247 --> 00:07:47,249 off of our system a few hours ago. 200 00:07:47,292 --> 00:07:48,729 I-I need you to locate it. 201 00:07:48,772 --> 00:07:50,426 And how do you suggest I do that? 202 00:07:50,470 --> 00:07:52,428 Hack into the towers along the plane's flight path, 203 00:07:52,472 --> 00:07:55,213 scan for a ping without tipping off the FAA. 204 00:07:55,257 --> 00:07:57,259 Oh, is-is that all? 'Cause that could take a whole day, 205 00:07:57,302 --> 00:07:58,608 - if not longer. - Yeah, I'm aware of that, 206 00:07:58,652 --> 00:07:59,696 which is why we should get started. 207 00:07:59,740 --> 00:08:01,437 Best-case scenario, 208 00:08:01,481 --> 00:08:03,526 it's just a comms malfunction, they're still in the air. 209 00:08:03,570 --> 00:08:05,006 Worst-case, they've gone down somewhere, 210 00:08:05,049 --> 00:08:06,529 and we're looking for a needle in a haystack. 211 00:08:09,184 --> 00:08:10,577 What does this card mean? 212 00:08:10,620 --> 00:08:12,579 The snakes alongside the red lion 213 00:08:12,622 --> 00:08:15,016 mean there's some steamy love coming into your life. 214 00:08:15,059 --> 00:08:16,583 Great. 215 00:08:16,626 --> 00:08:18,280 Does one of those snakes 216 00:08:18,323 --> 00:08:20,412 maybe have a name I might recognize? 217 00:08:20,456 --> 00:08:22,545 The universe, not the cards, will give you that answer. 218 00:08:22,589 --> 00:08:25,417 Unless you'd like a star chart reading. 219 00:08:25,461 --> 00:08:27,289 I'm pretty booked, but I can find time 220 00:08:27,332 --> 00:08:29,030 in the next day or so, 221 00:08:29,073 --> 00:08:30,640 for a rush fee, of course. 222 00:08:30,684 --> 00:08:32,381 Whatever it takes. 223 00:08:32,424 --> 00:08:33,948 Text me the results? 224 00:08:35,297 --> 00:08:37,560 Was that Miss Cassidy? This can't be good. 225 00:08:37,604 --> 00:08:40,911 It's not. Ryan wants to DTR... 226 00:08:40,955 --> 00:08:42,609 "Define the Relationship"... 227 00:08:42,652 --> 00:08:44,436 and I just needed some advice on what to do. 228 00:08:44,480 --> 00:08:46,351 Because if you wait too long, you could miss your shot. 229 00:08:46,395 --> 00:08:48,092 Exactly. 230 00:08:48,136 --> 00:08:50,051 Kind of like the situation with that spot 231 00:08:50,094 --> 00:08:52,140 - I've been texting you about. - Right, that. 232 00:08:52,183 --> 00:08:54,795 I've been kind of distracted with relationship stuff, too. 233 00:08:54,838 --> 00:08:56,318 Except, unlike you, 234 00:08:56,361 --> 00:08:58,538 I know that I don't want to date Nina anymore. 235 00:08:59,626 --> 00:09:02,106 - Because I want to marry her. - My God, 236 00:09:02,150 --> 00:09:04,369 you really need to work on your dramatic pauses. 237 00:09:04,413 --> 00:09:06,110 What I need to work on is my proposal 238 00:09:06,154 --> 00:09:07,895 because I don't know what to do, or how to make it special. 239 00:09:07,938 --> 00:09:10,506 Say no more. This is clearly a job for your best friend. 240 00:09:11,812 --> 00:09:14,205 - Me. - Oh. 241 00:09:17,121 --> 00:09:18,514 Graham? 242 00:09:18,819 --> 00:09:20,429 Kirby, hey. 243 00:09:20,472 --> 00:09:22,300 Oh, look at us. 244 00:09:22,344 --> 00:09:24,346 First, the blood drive, then the garden party, 245 00:09:24,389 --> 00:09:27,175 - and now here. - I know. We have to stop meeting like this. 246 00:09:27,218 --> 00:09:29,046 I'm not stalking you, I swear. 247 00:09:29,090 --> 00:09:30,570 Turns out, a broken ankle requires 248 00:09:30,613 --> 00:09:33,485 a lot of physical therapy. Who knew? 249 00:09:33,529 --> 00:09:35,313 Ah, based on the bouquet, I'm guessing 250 00:09:35,357 --> 00:09:37,620 you and your girlfriend still haven't worked things out. 251 00:09:37,664 --> 00:09:40,101 Mm, yeah, not yet, 252 00:09:40,144 --> 00:09:42,233 which is why I needed to step up my apology game 253 00:09:42,277 --> 00:09:44,235 and offered to try and find a rare champagne. 254 00:09:44,279 --> 00:09:46,703 I just didn't realize "rare" meant "impossible to get." 255 00:09:46,747 --> 00:09:47,762 What varietal are we talking? 256 00:09:47,773 --> 00:09:50,285 1820 Juglar Cuvee. 257 00:09:50,328 --> 00:09:52,330 Yeah, that's a tricky one, 258 00:09:52,374 --> 00:09:54,028 but it's nice to know her taste 259 00:09:54,071 --> 00:09:56,204 in champagne is as good as her taste in women. 260 00:09:56,606 --> 00:09:59,294 Well, it's actually for Fallon, but thank you. 261 00:09:59,337 --> 00:10:00,991 So, can't promise this will fix 262 00:10:01,035 --> 00:10:03,646 your girlfriend issue, but I think 263 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 I can help with your champagne problem. 264 00:10:05,692 --> 00:10:08,303 - Really? How? - Before I was a full-time 265 00:10:08,346 --> 00:10:10,522 PT patient, I was a personal concierge. 266 00:10:10,566 --> 00:10:12,002 I've had to find 267 00:10:12,046 --> 00:10:13,656 far rarer things than vintage champagne. 268 00:10:13,700 --> 00:10:14,831 You'd really do this for me? 269 00:10:14,875 --> 00:10:16,920 I've been itching to dip a toe, 270 00:10:16,964 --> 00:10:18,487 with my good ankle... 271 00:10:19,082 --> 00:10:20,315 ...back into the hospitality pool, 272 00:10:20,358 --> 00:10:22,796 and this is a perfect chance to flex that muscle again. 273 00:10:24,362 --> 00:10:27,670 So, the penstock is clear; what about the generator valve? 274 00:10:27,714 --> 00:10:28,802 Huh. 275 00:10:28,845 --> 00:10:30,325 Look at that. 276 00:10:30,368 --> 00:10:32,022 There's a misalign in surge tank two. 277 00:10:32,066 --> 00:10:34,068 Eh, must've been too much pressure for it to handle. 278 00:10:34,768 --> 00:10:36,374 Cracking under pressure, 279 00:10:36,418 --> 00:10:37,854 not unlike this entire enterprise. 280 00:10:37,898 --> 00:10:40,291 Ten out of ten entrance, Ellen, 281 00:10:40,335 --> 00:10:41,989 but the problem has been located. 282 00:10:42,032 --> 00:10:44,121 It's too late for that. This project is out of money 283 00:10:44,165 --> 00:10:46,471 and out of time. We need to shutter the plant 284 00:10:46,515 --> 00:10:48,735 before the new fiscal quarter begins tomorrow. 285 00:10:48,778 --> 00:10:50,214 As far as I can tell, 286 00:10:50,258 --> 00:10:51,825 we still have a little bit of money left 287 00:10:51,868 --> 00:10:53,740 and 12 hours before the quarter ends. 288 00:10:53,783 --> 00:10:55,698 Technically, yes, but if anything else goes wrong, 289 00:10:55,742 --> 00:10:57,352 you'll jeopardize the project from ever 290 00:10:57,395 --> 00:10:59,267 happening. 291 00:10:59,310 --> 00:11:00,616 Excuse me. 292 00:11:01,383 --> 00:11:02,836 Hey, uh, Gil, 293 00:11:02,879 --> 00:11:04,925 is 12 hours enough time to reinstall the valve 294 00:11:04,968 --> 00:11:06,622 - and fix the pressure? - Maybe. 295 00:11:06,666 --> 00:11:08,537 Look, I'm off the clock and, uh, 296 00:11:08,580 --> 00:11:10,060 not exactly motivated. 297 00:11:10,104 --> 00:11:11,845 Well, would the remainder of our budget 298 00:11:11,888 --> 00:11:13,368 and two season tickets 299 00:11:13,411 --> 00:11:14,717 to the Atlantix help your motivation at all? 300 00:11:14,761 --> 00:11:16,327 You make it four tickets, 301 00:11:16,371 --> 00:11:18,852 and, uh, I'll try to rev up my engines. 302 00:11:18,895 --> 00:11:21,724 There is too much at stake to simply try, Gil. 303 00:11:21,768 --> 00:11:23,247 Trying will not clean up 304 00:11:23,291 --> 00:11:25,075 this planet for my child, 305 00:11:25,119 --> 00:11:26,468 so I don't care about revving up your engines, 306 00:11:26,511 --> 00:11:29,036 just fix this one. 307 00:11:31,168 --> 00:11:32,387 Ignore it. 308 00:11:33,997 --> 00:11:35,607 Yeah. 309 00:11:35,651 --> 00:11:38,523 Well, I guess I could stay at La Mirage, or maybe 310 00:11:38,567 --> 00:11:40,395 I'm banished from there as well. 311 00:11:40,438 --> 00:11:42,571 Don't be such a sad sack. 312 00:11:42,614 --> 00:11:45,095 Your dad gave you a week to figure out what's next, 313 00:11:45,139 --> 00:11:47,184 and you're not banished from the family. 314 00:11:47,228 --> 00:11:48,864 You can fix things down the line. 315 00:11:49,591 --> 00:11:51,275 Plus, you still got me. 316 00:11:51,319 --> 00:11:53,800 Yeah. Thank you for being so patient with me 317 00:11:53,843 --> 00:11:56,193 and helping me keep everything in perspective. 318 00:11:56,237 --> 00:11:59,283 That's what I'm here for, patience and perspective. 319 00:12:01,633 --> 00:12:04,419 I almost forgot my insect exoskeleton collection 320 00:12:04,462 --> 00:12:05,725 in the library. 321 00:12:05,768 --> 00:12:07,988 - Um, I'll be right back. - Mm-hmm. 322 00:12:24,831 --> 00:12:27,442 Just a few drops of this. It's saline. 323 00:12:28,835 --> 00:12:30,750 What the hell is this? 324 00:12:35,276 --> 00:12:38,148 It's weird to be back here. 325 00:12:38,192 --> 00:12:39,802 Almost forgot... 326 00:12:39,846 --> 00:12:42,196 never found out who was behind the break-in. 327 00:12:42,239 --> 00:12:44,459 I hear you, but between me 328 00:12:44,502 --> 00:12:46,940 and the new security system, you're safe. 329 00:12:46,983 --> 00:12:49,725 Plus, my team is almost done with their report, 330 00:12:49,769 --> 00:12:51,858 so soon we'll have a better idea if this is just 331 00:12:51,901 --> 00:12:54,730 some random incident or something else. 332 00:12:54,774 --> 00:12:57,994 I know you're doing everything by the book. I appreciate it. 333 00:12:58,038 --> 00:12:59,953 Especially since I need to get back to work 334 00:12:59,996 --> 00:13:02,042 - if I'm going to secure that building. - Why don't we just 335 00:13:02,085 --> 00:13:03,695 stick with the routine? 336 00:13:03,739 --> 00:13:05,915 Okay? I'll spend the night here on the couch, 337 00:13:05,959 --> 00:13:07,612 so all you have to do is just focus 338 00:13:07,656 --> 00:13:09,266 on locking down that store. 339 00:13:09,310 --> 00:13:12,879 I think that would help a lot, actually. 340 00:13:12,922 --> 00:13:14,010 Thank you. 341 00:13:14,054 --> 00:13:17,231 You're welcome, but I choose 342 00:13:17,274 --> 00:13:19,450 where we order the pizza from, obviously. 343 00:13:19,494 --> 00:13:22,323 Deal. 344 00:13:22,366 --> 00:13:23,715 Just be sure to keep the pineapple 345 00:13:23,759 --> 00:13:25,108 on your side of the pie. 346 00:13:25,152 --> 00:13:26,849 Yeah. 347 00:13:26,893 --> 00:13:29,721 Okay. Let's begin. 348 00:13:29,765 --> 00:13:31,332 Ask your favorite person 349 00:13:31,375 --> 00:13:33,551 in all the galaxies at... 350 00:13:33,595 --> 00:13:36,337 the planetarium. She'll only have stars 351 00:13:36,380 --> 00:13:38,861 in her eyes for you after this dreamy proposal. 352 00:13:38,905 --> 00:13:39,949 - Eh... - Or, 353 00:13:39,993 --> 00:13:41,385 if that's too straightforward... 354 00:13:43,126 --> 00:13:44,562 ...wow her with a classic, 355 00:13:44,606 --> 00:13:45,999 interactive drag show. 356 00:13:48,044 --> 00:13:50,264 Of course, you can always go for nostalgia... 357 00:13:52,440 --> 00:13:54,137 Give her a jumbo ring 358 00:13:54,181 --> 00:13:56,400 on the kiss cam at an Atlantix game. 359 00:13:56,444 --> 00:13:59,229 Okay, you do realize that I'm proposing to Nina and not you, 360 00:13:59,273 --> 00:14:00,491 right? 361 00:14:00,535 --> 00:14:02,885 This all seems... a little big. 362 00:14:05,366 --> 00:14:08,783 Okay, I can see why that's your initial reaction. 363 00:14:08,818 --> 00:14:11,328 Look, I'm clearly off my game, all right? 364 00:14:11,372 --> 00:14:14,636 Why is Miss Cassidy taking so long with my star chart? 365 00:14:14,679 --> 00:14:16,420 I mean, it's a simple question. 366 00:14:16,464 --> 00:14:18,466 Is Ryan my soulmate? 367 00:14:20,903 --> 00:14:22,209 You're right. 368 00:14:22,252 --> 00:14:24,994 It is a simple question. 369 00:14:26,926 --> 00:14:28,606 I think I know what I'm gonna do with Nina. 370 00:14:29,477 --> 00:14:31,305 I told you my method works. 371 00:14:31,348 --> 00:14:33,046 Good news, 372 00:14:33,089 --> 00:14:35,004 assistant filling in for Betty, 373 00:14:35,048 --> 00:14:36,832 the plant is fully operational 374 00:14:36,876 --> 00:14:38,703 and Morell is back on track. 375 00:14:38,747 --> 00:14:40,967 - Did Ellen ever get ahold of you? - No. 376 00:14:41,010 --> 00:14:42,664 I didn't have any service at the plant. 377 00:14:42,707 --> 00:14:44,013 I'm sure she was just calling to congratulate me. 378 00:14:44,057 --> 00:14:45,449 Yeah, I don't think so. 379 00:14:45,493 --> 00:14:47,190 Uh, she and the board 380 00:14:47,234 --> 00:14:49,540 have been in a closed-door meeting for the last 20 minutes. 381 00:14:49,584 --> 00:14:50,977 What? 382 00:14:54,632 --> 00:14:56,678 - ...need to act fast. - What's going on here, 383 00:14:56,721 --> 00:14:58,680 and why wasn't I invited? 384 00:14:58,723 --> 00:14:59,899 We're in triage mode here. 385 00:14:59,942 --> 00:15:01,248 There've been power outages 386 00:15:01,291 --> 00:15:02,597 across the company. 387 00:15:02,640 --> 00:15:04,686 FSN has been off the air for half an hour, 388 00:15:04,729 --> 00:15:07,950 and a Tempo Universal Live Music event just went dark. 389 00:15:07,994 --> 00:15:09,952 Your plant shenanigans 390 00:15:09,996 --> 00:15:12,172 clearly triggered a move to the green grid early, 391 00:15:12,215 --> 00:15:14,130 and now we are hemorrhaging money. 392 00:15:14,174 --> 00:15:16,089 Maybe you can take it down a notch, Ellen. 393 00:15:16,132 --> 00:15:17,960 Losing one concert 394 00:15:18,004 --> 00:15:21,050 and 30 minutes of cardigan sales is hardly a hemorrhage. 395 00:15:21,094 --> 00:15:22,486 It's barely even a paper cut. 396 00:15:26,316 --> 00:15:27,404 You were saying? 397 00:15:27,448 --> 00:15:28,653 No, no, no, no, no. 398 00:15:28,697 --> 00:15:29,711 This has nothing to do with the plant. 399 00:15:29,754 --> 00:15:30,973 Everything was fine 400 00:15:31,017 --> 00:15:32,540 when I left Gil. 401 00:15:32,583 --> 00:15:33,845 We've crunched the numbers, 402 00:15:33,889 --> 00:15:36,457 and the only way to recoup our losses 403 00:15:36,500 --> 00:15:37,849 is to sell off Morell. 404 00:15:37,893 --> 00:15:38,981 Well, that's not gonna happen. 405 00:15:39,025 --> 00:15:40,504 Shareholder's confidence 406 00:15:40,548 --> 00:15:41,766 is plummeting as fast as the power at that plant. 407 00:15:41,810 --> 00:15:43,029 We need to be bold if we don't want 408 00:15:43,072 --> 00:15:44,769 our stock to nosedive. 409 00:15:44,813 --> 00:15:46,902 And you need to show that you're not a liability as CEO 410 00:15:46,946 --> 00:15:48,512 by closing the sale publicly. 411 00:15:48,556 --> 00:15:51,428 We already have a potential buyer lined up. 412 00:15:51,472 --> 00:15:53,996 - And if I say no? - Well, then we still sell Morell, 413 00:15:54,040 --> 00:15:57,173 and your CEO title will be in jeopardy. 414 00:16:00,742 --> 00:16:02,831 Wow. 415 00:16:02,874 --> 00:16:05,051 - You really are my hero. - My old contact came through. 416 00:16:05,094 --> 00:16:07,009 - I owe you big-time. - In that case, 417 00:16:07,053 --> 00:16:09,403 can I work the party tomorrow? 418 00:16:09,446 --> 00:16:10,752 I could use some extra cash. 419 00:16:10,795 --> 00:16:13,450 Actually, they do need a new majordomo. 420 00:16:14,669 --> 00:16:16,323 I don't know. 421 00:16:17,178 --> 00:16:19,979 I've worked for high-end clients, but this is like... 422 00:16:20,022 --> 00:16:21,676 They'll love you. It's perfect. 423 00:16:21,719 --> 00:16:24,461 Once Amanda sees all this champagne, she's gonna 424 00:16:24,505 --> 00:16:27,029 forgive me, and you and I'll both be where we belong. 425 00:16:27,982 --> 00:16:29,336 We're running out of time. 426 00:16:29,379 --> 00:16:31,338 Yeah, I'm almost done initiating the auto-scan, okay? 427 00:16:31,381 --> 00:16:33,340 Remember, this system only hits 428 00:16:33,383 --> 00:16:36,256 one tower at a time, so it could still miss the plane. 429 00:16:36,299 --> 00:16:37,648 If the plane is even still in the air. 430 00:16:37,692 --> 00:16:39,041 If we don't get a ping 431 00:16:39,085 --> 00:16:40,521 or that plane doesn't land on schedule, 432 00:16:40,564 --> 00:16:42,262 I'm gonna have to contact the defense company 433 00:16:42,305 --> 00:16:45,004 and the passenger's people with a cover story to buy us 434 00:16:45,047 --> 00:16:46,527 more time. 435 00:16:46,570 --> 00:16:48,703 You know, it's amazing how easy it is for you to lie, 436 00:16:48,746 --> 00:16:50,748 but I have another way of doing this. 437 00:16:50,792 --> 00:16:52,402 If I manually cycle down the plane's 438 00:16:52,446 --> 00:16:54,448 power remotely, when it cycles back up, 439 00:16:54,491 --> 00:16:56,363 it should reconnect the ACARS system, 440 00:16:56,406 --> 00:16:58,408 allowing us to track the flight. 441 00:16:58,452 --> 00:16:59,627 If you cycle the power down, 442 00:16:59,670 --> 00:17:01,411 - it'll kill the engines. - Briefly. 443 00:17:01,455 --> 00:17:03,935 But any competent pilot can deal with a short engine failure. 444 00:17:03,979 --> 00:17:06,155 It's too risky. It could cause a crash 445 00:17:06,199 --> 00:17:08,549 that would end PPA forever. 446 00:17:08,592 --> 00:17:10,899 Or is that what you want? 447 00:17:12,640 --> 00:17:15,077 The odds of a crash are infinitesimal, 448 00:17:15,121 --> 00:17:16,644 and if you actually think 449 00:17:16,687 --> 00:17:18,733 I would let people die just to spite you, 450 00:17:18,776 --> 00:17:20,387 you are sicker than I thought. 451 00:17:20,430 --> 00:17:22,650 All right, we're done here. The auto-scan can ping 452 00:17:22,693 --> 00:17:24,086 for the towers without your help. 453 00:17:24,130 --> 00:17:25,609 So, you're gonna prioritize 454 00:17:25,653 --> 00:17:28,047 your own ego over other people's lives? 455 00:17:28,090 --> 00:17:30,136 Hey, like I said, you can go now. 456 00:17:36,403 --> 00:17:37,969 Ta-da! 457 00:17:38,013 --> 00:17:40,842 The bounty of bubbly you requested, my darling. 458 00:17:40,885 --> 00:17:42,670 You ask, I deliver. 459 00:17:42,713 --> 00:17:44,193 Thank you. How'd you pull it off? 460 00:17:44,237 --> 00:17:47,109 Well, I had a little help from my friend Graham. 461 00:17:47,153 --> 00:17:49,111 He heard about our predicament and called in a favor. 462 00:17:49,155 --> 00:17:50,547 Kirby has been such an angel 463 00:17:50,591 --> 00:17:52,114 at the hospital with her volunteer work, 464 00:17:52,158 --> 00:17:53,550 and I know how much she wanted to help you, 465 00:17:53,594 --> 00:17:55,074 so I made some calls. 466 00:17:55,117 --> 00:17:56,988 Uh, well, thank you, Graham. 467 00:17:57,032 --> 00:17:59,295 Uh, it's really lovely to meet you, but 468 00:17:59,339 --> 00:18:02,350 I'm drowning in last-minute tasks, so excuse me. 469 00:18:06,677 --> 00:18:07,999 I can't believe this. 470 00:18:08,043 --> 00:18:10,567 She's acting like I killed her goldfish. 471 00:18:10,611 --> 00:18:12,698 Seriously. Wait, did you? 472 00:18:12,733 --> 00:18:14,963 No. Though I am terrible with pets. 473 00:18:15,006 --> 00:18:16,182 Good to know. 474 00:18:16,225 --> 00:18:17,661 How many times do I need to apologize? 475 00:18:17,705 --> 00:18:20,011 How many gestures does she want? I just feel like 476 00:18:20,055 --> 00:18:21,578 the crime doesn't match the time, you know? 477 00:18:23,232 --> 00:18:24,929 I... 478 00:18:24,973 --> 00:18:27,149 don't mean to state the obvious, 479 00:18:27,193 --> 00:18:30,152 but maybe you could just ask her what's going on. 480 00:18:31,083 --> 00:18:33,373 Because her attitude clearly isn't about champagne 481 00:18:33,416 --> 00:18:36,027 or whatever it is you think she's mad about. 482 00:18:37,420 --> 00:18:38,465 You're right. 483 00:18:38,508 --> 00:18:40,293 As usual, 484 00:18:40,336 --> 00:18:43,600 which is exactly why you'd make the perfect majordomo here. 485 00:18:45,167 --> 00:18:47,561 Watch out, giant cake coming through. 486 00:18:47,604 --> 00:18:50,041 Oh! I'm sorry, Mr. Carrington, 487 00:18:50,085 --> 00:18:51,478 - I didn't see you there. - It's your kitchen, 488 00:18:51,521 --> 00:18:53,697 Mrs. Gunnerson, I'm just a visitor. 489 00:18:53,741 --> 00:18:55,960 Why is it that there's 15 varieties of granola 490 00:18:56,004 --> 00:18:57,658 - and not a single box of... - These? 491 00:18:57,701 --> 00:18:58,746 Oh. 492 00:19:00,965 --> 00:19:02,706 Rough day? 493 00:19:02,750 --> 00:19:03,838 No. 494 00:19:03,881 --> 00:19:05,448 I just had a hankering. 495 00:19:07,929 --> 00:19:09,757 Huh. 496 00:19:09,800 --> 00:19:11,237 The whole box? 497 00:19:11,949 --> 00:19:14,365 I know why I'm stress-eating. What's your excuse? 498 00:19:15,037 --> 00:19:16,372 I'll spare you the details, 499 00:19:16,416 --> 00:19:17,982 but there were a few hiccups at work, 500 00:19:18,026 --> 00:19:19,636 and now the board needs 501 00:19:19,680 --> 00:19:21,508 a sacrificial lamb for the shareholders. 502 00:19:21,551 --> 00:19:24,424 It's either gonna be me or Morell. 503 00:19:24,467 --> 00:19:27,818 Losing Morell may seem unfathomable at the moment, but 504 00:19:27,862 --> 00:19:30,473 keeping Fallon Unlimited and the support of the board, 505 00:19:30,517 --> 00:19:32,301 that will soften the blow over time. 506 00:19:32,345 --> 00:19:34,608 You're right. I know it's my only option. 507 00:19:34,651 --> 00:19:37,219 Though I do think it might kill my Forbes Summit invite. 508 00:19:37,263 --> 00:19:38,351 You were invited? 509 00:19:39,251 --> 00:19:41,528 Well, would it help if I tell you that those things are really boring? 510 00:19:41,571 --> 00:19:43,704 No, because I know you'd be lying. 511 00:19:43,747 --> 00:19:46,533 When you won your Summit Visionary Award, 512 00:19:46,576 --> 00:19:49,013 all those years ago, I made it my mission 513 00:19:49,057 --> 00:19:50,406 to get an invite, too. 514 00:19:50,450 --> 00:19:53,409 I think I just wanted to impress you. 515 00:19:53,453 --> 00:19:55,498 I was so proud to see my father 516 00:19:55,542 --> 00:19:57,544 get recognized. 517 00:19:57,587 --> 00:19:59,850 I want my child to feel that about me one day, too. 518 00:19:59,894 --> 00:20:02,331 It'll happen. You have plenty of time, 519 00:20:02,375 --> 00:20:04,377 - unlike this dinosaur. - Dinosaur? 520 00:20:05,108 --> 00:20:07,467 You built an airport from scratch. 521 00:20:07,510 --> 00:20:10,426 You merged empires with a female CEO. 522 00:20:10,470 --> 00:20:12,167 You partnered with a titan of tech. 523 00:20:12,211 --> 00:20:13,777 In many ways, you're more 524 00:20:13,821 --> 00:20:15,388 of a visionary now than you ever were back then. 525 00:20:16,600 --> 00:20:17,651 Okay, 526 00:20:17,694 --> 00:20:19,130 I think my baby-to-be 527 00:20:19,174 --> 00:20:20,871 is making me uncomfortably sentimental. 528 00:20:20,915 --> 00:20:22,351 I'm gonna go. 529 00:20:29,837 --> 00:20:32,535 Oh, I could get used to this. 530 00:20:32,579 --> 00:20:35,451 You should sleep here every night. 531 00:20:35,495 --> 00:20:37,236 On the couch. 532 00:20:37,279 --> 00:20:39,586 You could rebrand yourself the 533 00:20:39,629 --> 00:20:41,065 bodyguard-barista. 534 00:20:41,109 --> 00:20:42,806 Anyway... 535 00:20:42,850 --> 00:20:45,592 what's the update on your team's report? 536 00:20:45,635 --> 00:20:48,116 Well, looks like the evidence just came in, 537 00:20:48,159 --> 00:20:51,123 and they think the break-in was just a one-time incident, 538 00:20:51,158 --> 00:20:52,189 and I agree. 539 00:20:53,234 --> 00:20:54,818 Well, I trust your judgment. 540 00:20:54,862 --> 00:20:56,646 FSN does as well. 541 00:20:56,690 --> 00:20:59,040 They've decided to end my... 542 00:21:00,259 --> 00:21:01,695 ...uh, assignment. 543 00:21:01,738 --> 00:21:04,132 What happens when the next crazy fan comes around? 544 00:21:04,175 --> 00:21:05,351 Well, I'm always just a phone call away 545 00:21:05,394 --> 00:21:06,569 if you ever feel uncomfortable. 546 00:21:07,918 --> 00:21:09,224 So... 547 00:21:10,921 --> 00:21:12,401 ...does that mean you're not going to be 548 00:21:12,445 --> 00:21:13,924 my bodyguard anymore? 549 00:21:13,968 --> 00:21:15,230 It does, 550 00:21:15,274 --> 00:21:17,058 which means we can finally do this. 551 00:21:20,548 --> 00:21:21,889 I like that. 552 00:21:24,021 --> 00:21:25,762 Off. 553 00:21:27,634 --> 00:21:28,722 Oh... 554 00:21:34,641 --> 00:21:36,077 As a professional, 555 00:21:36,120 --> 00:21:38,340 I have to advise you that a hollowed-out book 556 00:21:38,384 --> 00:21:40,647 is not the safest place to hide valuables. 557 00:21:40,690 --> 00:21:43,258 You're not wrong. Considering whoever broke into 558 00:21:43,302 --> 00:21:45,086 my home stole the hard drive 559 00:21:45,129 --> 00:21:46,696 I was keeping safe for Jeff. 560 00:21:46,740 --> 00:21:49,090 - Hard drive? - He... 561 00:21:49,133 --> 00:21:52,746 split the codes for his new solar project onto two 562 00:21:52,789 --> 00:21:54,878 hard drives for an extra precaution. 563 00:21:54,922 --> 00:21:57,228 No one should've even known I had it here. 564 00:21:57,272 --> 00:21:59,143 Okay, well, thank you, Betty, 565 00:21:59,187 --> 00:22:00,841 just prep the final contracts, and we'll talk later. 566 00:22:00,884 --> 00:22:04,366 - Okay. - No, no, no. I recognize that look. 567 00:22:04,410 --> 00:22:05,889 Whatever it is, shelve it. 568 00:22:05,933 --> 00:22:07,891 Do not make me throw that phone out another window. 569 00:22:07,935 --> 00:22:09,719 - I'm done, I'm done I promise. - Good. 570 00:22:09,763 --> 00:22:12,515 Because today is your first baby shower. 571 00:22:12,550 --> 00:22:14,855 Ugh. You should be jittery with butterflies 572 00:22:14,898 --> 00:22:16,639 and tastefully drunk on champagne. 573 00:22:16,683 --> 00:22:18,772 At least that's how I was when I was pregnant with you. 574 00:22:18,815 --> 00:22:20,426 Probably something you shouldn't brag about. 575 00:22:20,469 --> 00:22:22,776 You can reacquire companies and rebuild equity 576 00:22:22,819 --> 00:22:24,473 for the rest of your life, 577 00:22:24,517 --> 00:22:26,867 but you can never relive days like today. 578 00:22:28,016 --> 00:22:29,739 These are the moments that count. 579 00:22:29,783 --> 00:22:32,786 It's like my own personal Meow Wolf down there. 580 00:22:33,446 --> 00:22:34,788 I couldn't love it more. 581 00:22:34,831 --> 00:22:36,964 The inspiration was all you. 582 00:22:37,007 --> 00:22:38,966 It's like a 583 00:22:39,009 --> 00:22:41,577 breathtaking fairy tale, 584 00:22:41,621 --> 00:22:44,058 like the life you and Liam are building for yourselves. 585 00:22:44,101 --> 00:22:46,930 Well, I will savor every insane detail. 586 00:22:46,974 --> 00:22:49,280 And you are hired to throw the baby's 587 00:22:49,324 --> 00:22:51,195 first birthday party. Although, you probably could've gone 588 00:22:51,239 --> 00:22:53,676 about 50% less on, well, everything. 589 00:22:53,720 --> 00:22:56,287 Ah, I wanted to go 75% more. 590 00:22:56,331 --> 00:22:57,724 You'll see soon enough. 591 00:22:57,767 --> 00:23:00,379 You don't hold back when it comes to your kids. 592 00:23:02,032 --> 00:23:04,948 Yeah, you were right. I was protecting my ego, 593 00:23:04,992 --> 00:23:07,647 but there are three people still missing, possibly in danger, 594 00:23:07,690 --> 00:23:09,692 and I don't need to fix everything myself. 595 00:23:09,736 --> 00:23:10,780 So, there's no new news. 596 00:23:10,824 --> 00:23:12,565 No. 597 00:23:12,608 --> 00:23:15,045 But, look, I'm... sorry, 598 00:23:15,089 --> 00:23:16,699 uh... 599 00:23:16,743 --> 00:23:18,440 I acted like a jerk. 600 00:23:19,402 --> 00:23:21,835 Yeah, whatever, look, we can worry about that later. 601 00:23:21,878 --> 00:23:23,314 Right now, let's find that plane. 602 00:23:23,358 --> 00:23:25,839 It disappeared 26 hours ago, so even with 603 00:23:25,882 --> 00:23:28,015 the airport towers we've eliminated, 604 00:23:28,058 --> 00:23:29,886 we're right back to the needle in a haystack theory, 605 00:23:29,930 --> 00:23:32,193 and we don't even know what condition they're in. 606 00:23:32,236 --> 00:23:34,195 Well, I know they're alive. They have to be. 607 00:23:34,238 --> 00:23:36,545 Yeah, well, either way, they're not in the air, 608 00:23:36,589 --> 00:23:38,373 so powering down isn't a risk anymore. 609 00:23:38,417 --> 00:23:40,462 I could reset the ACARS, 610 00:23:40,506 --> 00:23:42,333 but I need your authorization codes. 611 00:23:42,377 --> 00:23:45,380 Yeah, um, of course. Whatever it takes. 612 00:23:45,424 --> 00:23:46,468 Good. 613 00:23:46,512 --> 00:23:49,340 'Cause it may take a miracle. 614 00:23:56,739 --> 00:23:57,827 Not now. 615 00:23:59,525 --> 00:24:01,483 Okay, I'm ready to cycle down. 616 00:24:01,527 --> 00:24:03,093 It's not a sure bet, but... 617 00:24:03,137 --> 00:24:05,269 - Well, it's the only bet we've got. - Yeah. 618 00:24:07,837 --> 00:24:11,575 - Well? - It worked. 619 00:24:12,517 --> 00:24:13,974 The ACARS is online. 620 00:24:14,017 --> 00:24:15,845 I'm getting a ping right now. 621 00:24:15,889 --> 00:24:17,804 - Okay, where is it? Where's the plane? - Ping is coming from 622 00:24:17,847 --> 00:24:20,371 a tower in the Appalachians, 623 00:24:20,415 --> 00:24:22,199 and... 624 00:24:22,243 --> 00:24:23,897 these coordinates should get your rescue team 625 00:24:23,940 --> 00:24:25,855 within 200 miles of the plane. 626 00:24:27,074 --> 00:24:29,119 Sending to my guys right now. 627 00:24:31,165 --> 00:24:32,209 Well done. 628 00:24:32,253 --> 00:24:33,689 Yeah. 629 00:24:35,648 --> 00:24:36,866 Thank you. 630 00:24:47,790 --> 00:24:49,226 Look, I meant what I said earlier. 631 00:24:49,270 --> 00:24:51,533 - I acted like a jerk. - Yeah, you did. 632 00:24:51,577 --> 00:24:53,274 All that matters is we found the plane. 633 00:24:53,317 --> 00:24:54,928 Yeah. 634 00:24:54,971 --> 00:24:57,365 Even though we don't always act like it, we're... 635 00:24:57,408 --> 00:24:59,846 we're family, and that matters, too. 636 00:24:59,889 --> 00:25:01,325 The possibility of losing PPA 637 00:25:01,369 --> 00:25:03,545 - made me a little... - Irrational? 638 00:25:03,589 --> 00:25:05,286 Yeah, look, I get it. 639 00:25:05,329 --> 00:25:08,115 I went to a really dark place when I lost Colby Co. 640 00:25:08,158 --> 00:25:10,030 Oh, maybe we're not all that different. 641 00:25:10,073 --> 00:25:11,335 Oh, yeah, we are. 642 00:25:11,379 --> 00:25:12,859 And one apology 643 00:25:12,902 --> 00:25:14,817 does not equal a clean slate. 644 00:25:14,861 --> 00:25:18,342 That said, we all got to start somewhere. 645 00:25:18,916 --> 00:25:22,521 Maybe, uh, this could be that somewhere for us. 646 00:25:26,699 --> 00:25:28,091 I know you're mad. 647 00:25:28,135 --> 00:25:29,571 I don't know what else I can say or do 648 00:25:29,615 --> 00:25:30,659 to show you how sorry I am. 649 00:25:30,703 --> 00:25:32,574 I'm not mad. 650 00:25:32,618 --> 00:25:34,968 I'm just processing what you did. 651 00:25:36,012 --> 00:25:37,231 It surprised me. 652 00:25:37,274 --> 00:25:39,363 - It was one mistake. - I know, but then, 653 00:25:39,407 --> 00:25:41,017 yesterday, you were talking about how you want to move back 654 00:25:41,061 --> 00:25:43,237 to Australia, and I just... 655 00:25:43,280 --> 00:25:45,239 Look, I figured out what was really bothering me. 656 00:25:45,282 --> 00:25:47,067 We're eight months into our relationship, 657 00:25:47,110 --> 00:25:50,287 and I just feel like we should know more about each other. 658 00:25:50,771 --> 00:25:52,028 Well, I'm an open book. 659 00:25:52,072 --> 00:25:53,987 - What do you want to know? - Sure, but, like, 660 00:25:54,030 --> 00:25:56,206 where am I in that book? Like, do I fit into 661 00:25:56,250 --> 00:25:58,905 what you want for your future? Like, do you fit into mine? 662 00:25:58,948 --> 00:26:01,385 I guess I haven't really thought about it. 663 00:26:01,429 --> 00:26:03,126 I'm just kind of enjoying the moment. 664 00:26:03,170 --> 00:26:05,041 Right, that's just it. See, I've mapped out 665 00:26:05,085 --> 00:26:06,434 what I want to do in my life 666 00:26:06,477 --> 00:26:08,088 and my career, 667 00:26:08,131 --> 00:26:09,568 and it's just not really your style. You've had, like, 668 00:26:09,611 --> 00:26:11,178 three different jobs in the past year alone. 669 00:26:11,221 --> 00:26:12,875 Ouch. 670 00:26:12,919 --> 00:26:14,442 I didn't realize my lack of a career was such a problem. 671 00:26:14,485 --> 00:26:16,400 No, sorry, that's not what I meant. 672 00:26:16,444 --> 00:26:18,185 It's okay. 673 00:26:18,228 --> 00:26:19,578 You're right. 674 00:26:19,621 --> 00:26:22,624 We should talk about where we're going. 675 00:26:22,668 --> 00:26:24,670 Though probably not in the middle of a baby shower. 676 00:26:24,713 --> 00:26:27,063 Yeah. Exactly. 677 00:26:27,107 --> 00:26:29,500 So... talk later? 678 00:26:29,544 --> 00:26:32,068 Yeah. 679 00:26:36,592 --> 00:26:39,075 Let's see what it is. 680 00:26:39,119 --> 00:26:40,860 Ah, yes. 681 00:26:40,903 --> 00:26:44,191 Um, yet another engraved spoon. 682 00:26:44,226 --> 00:26:45,995 You really shouldn't have. 683 00:26:46,039 --> 00:26:47,693 Well, let's hope our kid never needs a knife. 684 00:26:47,736 --> 00:26:48,781 Huh? 685 00:26:50,434 --> 00:26:52,132 Alanis? No one? 686 00:26:52,175 --> 00:26:54,395 Let's put a pause on the presents 687 00:26:54,438 --> 00:26:56,223 and bring out the cake. 688 00:26:58,486 --> 00:26:59,879 Feels a little weird 689 00:26:59,922 --> 00:27:01,445 wiping my mouth with a picture of baby Liam. 690 00:27:01,489 --> 00:27:03,317 - It is a little weird. - Yeah, Alexis wanted to do 691 00:27:03,360 --> 00:27:05,319 the same kind of napkins for me and Steven at our shower, 692 00:27:05,362 --> 00:27:07,103 but he wouldn't let her. 693 00:27:07,147 --> 00:27:08,496 Feels like a lifetime ago. 694 00:27:09,973 --> 00:27:11,064 We would actually 695 00:27:11,107 --> 00:27:13,240 like to make a toast, so can everybody grab a glass? 696 00:27:14,236 --> 00:27:16,199 Vodka gimlet, fresh lime for Mrs. Carrington. 697 00:27:17,203 --> 00:27:18,985 And gin martini, extra olives, 698 00:27:19,028 --> 00:27:21,335 - for Mr. Jones. - Oh, thank you. 699 00:27:21,378 --> 00:27:22,684 I don't know who you are, 700 00:27:22,728 --> 00:27:24,251 but you can make drinks for me anytime. 701 00:27:24,294 --> 00:27:25,774 I'm Graham. 702 00:27:25,818 --> 00:27:28,081 And Kirby did mention there was an opening. 703 00:27:28,124 --> 00:27:31,171 Oh, you're the one she's been talking my ear off about. 704 00:27:31,214 --> 00:27:33,826 So, you're really interested in the majordomo position? 705 00:27:33,869 --> 00:27:35,566 - If you'll consider me. - Well, like I said, 706 00:27:35,610 --> 00:27:37,481 you're hired. 707 00:27:37,525 --> 00:27:38,961 Well, I don't really have 708 00:27:39,005 --> 00:27:40,659 hiring power here. That's kind of Blake's area. 709 00:27:40,702 --> 00:27:41,964 - Oh. - Today it's mine. 710 00:27:42,008 --> 00:27:44,010 I don't need Blake's approval, 711 00:27:44,053 --> 00:27:45,968 so I say we give you a two-week 712 00:27:46,012 --> 00:27:47,709 trial period and see how that works. 713 00:27:47,753 --> 00:27:49,755 - Sound good? - It's perfect. 714 00:27:49,798 --> 00:27:53,628 I just wanted to... Well, we wanted to thank Alexis, 715 00:27:53,672 --> 00:27:58,179 Kirby, and Amanda for planning this wonderful event. 716 00:27:58,214 --> 00:27:59,678 We feel very grateful 717 00:27:59,721 --> 00:28:02,115 that we get to share it with all of you. 718 00:28:02,158 --> 00:28:03,856 And none of this would be 719 00:28:03,899 --> 00:28:05,509 possible without one person. 720 00:28:05,553 --> 00:28:07,250 The key to the rest of our lives. 721 00:28:07,294 --> 00:28:08,948 Stacey, could you come up here? 722 00:28:18,000 --> 00:28:21,351 That one is sort of symbolic, but 723 00:28:21,395 --> 00:28:23,963 there is an actual key to the manor in there. 724 00:28:24,722 --> 00:28:26,095 You're part of the family now, 725 00:28:26,139 --> 00:28:28,358 and you'll always have a home here. 726 00:28:28,402 --> 00:28:30,621 I don't even know what to say, uh... 727 00:28:30,665 --> 00:28:34,364 Thank you so much for making me part of this journey. 728 00:28:34,408 --> 00:28:36,758 And, um... Don't worry, 729 00:28:36,802 --> 00:28:38,499 I won't come to breakfast every morning. 730 00:28:40,066 --> 00:28:41,850 Whoa. 731 00:28:41,894 --> 00:28:43,852 I think we should let the baby do the rest of the talking. 732 00:28:43,896 --> 00:28:46,463 - Aw. - Yeah. Oh, my, it feels 733 00:28:46,507 --> 00:28:49,205 like she is wearing six-inch stilettos in there. 734 00:28:51,768 --> 00:28:52,774 Did you just say "she"? 735 00:28:52,818 --> 00:28:53,906 Did I? 736 00:28:54,779 --> 00:28:55,779 Um... 737 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 Are we having a girl? 738 00:28:58,737 --> 00:28:59,781 Yes. 739 00:29:00,837 --> 00:29:02,392 Yes. They're having a girl. 740 00:29:09,660 --> 00:29:11,662 She is so lucky 741 00:29:11,706 --> 00:29:16,058 to have two amazing and forgiving parents. 742 00:29:16,102 --> 00:29:17,799 So sorry. 743 00:29:19,279 --> 00:29:21,716 - We're having a daughter. - This is crazy. 744 00:29:21,760 --> 00:29:23,065 I mean, I-I know I said it felt real before, 745 00:29:23,109 --> 00:29:24,806 but now it feels, like, really real. 746 00:29:24,850 --> 00:29:26,939 I know, I know it does. We're having a little girl. 747 00:29:26,982 --> 00:29:29,593 A real human being who's gonna need our help 748 00:29:29,637 --> 00:29:32,074 navigating this complicated world. 749 00:29:32,118 --> 00:29:33,902 It definitely changes the perspective. 750 00:29:44,043 --> 00:29:46,610 Oh, you have a pep in your step. 751 00:29:48,047 --> 00:29:49,700 My best bud is about to propose, and 752 00:29:49,744 --> 00:29:51,354 Miss Cassidy just confirmed that the love 753 00:29:51,398 --> 00:29:53,574 coming into my life is a Scorpio. 754 00:29:53,617 --> 00:29:56,882 Aka Ryan's stripper name. 755 00:29:56,925 --> 00:29:58,971 I mean, if that's not a sign, I don't know what is. 756 00:29:59,014 --> 00:30:01,974 Well, as dependable as a $5,000-a-day psychic is, 757 00:30:02,017 --> 00:30:04,324 make sure this is how you feel. 758 00:30:04,367 --> 00:30:07,806 It is, but let's focus on you. 759 00:30:07,849 --> 00:30:09,503 Let me see. 760 00:30:10,678 --> 00:30:13,202 - Good evening. - What is all of this? 761 00:30:14,595 --> 00:30:16,945 It's my way of making up for canceling 762 00:30:16,989 --> 00:30:18,947 our movie plans last night. 763 00:30:18,991 --> 00:30:21,471 Totally unnecessary, but sweet. 764 00:30:21,515 --> 00:30:24,083 Wait until you see the show. 765 00:30:33,092 --> 00:30:34,958 Tonight's feature presentation 766 00:30:35,656 --> 00:30:37,096 is our film, 767 00:30:37,139 --> 00:30:39,098 our story. 768 00:30:39,141 --> 00:30:41,404 It has yet to be written, produced, 769 00:30:41,448 --> 00:30:43,754 or directed. So, even though 770 00:30:43,798 --> 00:30:46,162 I don't know what scene comes next, 771 00:30:46,197 --> 00:30:47,889 I know with absolute certainty 772 00:30:47,933 --> 00:30:49,935 that I want to watch it unfold with you. 773 00:30:51,458 --> 00:30:53,025 Take it away, Culhane. 774 00:30:53,506 --> 00:30:55,157 What in the world is going 775 00:30:55,201 --> 00:30:58,204 on in... here? 776 00:30:58,247 --> 00:31:00,206 Nina, 777 00:31:00,249 --> 00:31:01,729 I love you, 778 00:31:01,772 --> 00:31:03,862 and I have never been more sure 779 00:31:03,905 --> 00:31:06,168 of anything in my life. 780 00:31:08,851 --> 00:31:09,998 Will you marry me? 781 00:31:11,260 --> 00:31:13,436 With absolute certainty... 782 00:31:15,961 --> 00:31:17,018 ...yes. 783 00:31:18,381 --> 00:31:19,438 Whoo! 784 00:31:30,801 --> 00:31:32,325 Hey, what happened? 785 00:31:32,368 --> 00:31:33,935 I thought we were having dinner at the boathouse. 786 00:31:33,979 --> 00:31:35,036 We were... 787 00:31:35,080 --> 00:31:37,547 until I found this. 788 00:31:37,591 --> 00:31:39,158 What is that? 789 00:31:39,201 --> 00:31:42,074 Oh, this? Just the atropine I found in your bag. 790 00:31:43,379 --> 00:31:45,599 W-Why-why were you going through my bag? 791 00:31:45,642 --> 00:31:46,948 If you must know, 792 00:31:46,992 --> 00:31:48,819 I was leaving you a cute little note, 793 00:31:48,863 --> 00:31:50,386 and then I saw this and realized 794 00:31:50,430 --> 00:31:52,084 it's what you gave me the day I collapsed. 795 00:31:52,127 --> 00:31:53,781 Stacey, I'm a-a doctor. 796 00:31:53,824 --> 00:31:55,826 Of course I have medicine in my bag. I probably have plenty 797 00:31:55,870 --> 00:31:58,612 of other medications. This-this doesn't mean anything. 798 00:31:58,655 --> 00:32:01,354 Well, I asked my doctor friend, and she thinks it's pretty weird 799 00:32:01,397 --> 00:32:03,643 that you just happened to have atropine that day. 800 00:32:03,678 --> 00:32:06,402 As if you knew something was going to happen. 801 00:32:06,446 --> 00:32:08,709 And even weirder that you lied and said that it was saline. 802 00:32:08,752 --> 00:32:10,580 No, Stacey, I can explain everything. 803 00:32:10,624 --> 00:32:11,930 It wasn't even that hot, 804 00:32:11,973 --> 00:32:13,409 so it's strange I had heat stroke, 805 00:32:13,453 --> 00:32:14,976 but I do remember feeling sick 806 00:32:15,020 --> 00:32:16,630 after I drank some of that tea you gave me. 807 00:32:16,673 --> 00:32:18,980 My friend also said that atropine can be used 808 00:32:19,024 --> 00:32:20,416 to treat mushroom poisoning, 809 00:32:20,460 --> 00:32:23,419 which can look a lot like heat stroke. I know 810 00:32:23,463 --> 00:32:25,117 it was the tea, Adam. 811 00:32:26,770 --> 00:32:27,858 I do not know 812 00:32:27,902 --> 00:32:29,382 what is wrong with you, 813 00:32:29,425 --> 00:32:30,774 but I don't want anything to do with you. 814 00:32:30,818 --> 00:32:32,385 No, no, no, no, no, please. 815 00:32:32,428 --> 00:32:33,603 I'm sorry. You have to believe me. 816 00:32:33,647 --> 00:32:35,779 You were never in danger. 817 00:32:35,823 --> 00:32:37,694 I would never put you or the baby at risk. 818 00:32:37,738 --> 00:32:39,566 Look, sometimes I make irrational decisions, 819 00:32:39,609 --> 00:32:40,697 especially when I think 820 00:32:40,741 --> 00:32:41,960 that I'm gonna lose everything. 821 00:32:42,003 --> 00:32:43,396 Well, now you have. 822 00:32:43,439 --> 00:32:45,006 I never want to see you again. 823 00:32:46,703 --> 00:32:48,140 Well, we-we can fix this. 824 00:32:48,183 --> 00:32:49,968 And-and nobody else has to know anything. 825 00:32:50,011 --> 00:32:52,971 Well, considering I already told someone, it's a little too late. 826 00:32:55,495 --> 00:32:57,018 I was really rooting for you, 827 00:32:57,062 --> 00:32:59,368 but this was too far. Your time is up. 828 00:32:59,412 --> 00:33:00,674 All right, let me just... 829 00:33:00,717 --> 00:33:03,198 You are never to step foot in this house again, 830 00:33:03,242 --> 00:33:05,113 or I will make sure you regret it. 831 00:33:11,883 --> 00:33:13,948 So, I, uh, put a lot of thought 832 00:33:13,992 --> 00:33:16,472 into what you asked, about what I want... 833 00:33:16,516 --> 00:33:17,952 - And? - And... 834 00:33:17,996 --> 00:33:20,737 then I realized it shouldn't take this much thought. 835 00:33:20,781 --> 00:33:23,044 You know, I-I want to say yes, 836 00:33:23,088 --> 00:33:25,394 but there's still something holding me back. 837 00:33:25,438 --> 00:33:26,656 You deserve someone 838 00:33:26,700 --> 00:33:28,919 who won't hesitate to go all in. 839 00:33:30,095 --> 00:33:31,835 You're just too special for anything less. 840 00:33:33,620 --> 00:33:34,664 Wow. 841 00:33:34,708 --> 00:33:36,971 I'm so sorry, Ryan. 842 00:33:37,015 --> 00:33:39,234 I mean, Sam, I'm... 843 00:33:39,278 --> 00:33:41,323 obviously, I'm-I'm disappointed, 844 00:33:41,367 --> 00:33:44,761 but, uh, I appreciate the honesty. 845 00:33:47,329 --> 00:33:49,810 I think we both deserve that all-in person. 846 00:33:56,438 --> 00:33:58,645 - Bye. - Bye. 847 00:34:01,778 --> 00:34:03,476 You okay? 848 00:34:03,519 --> 00:34:05,086 Remember when you broke up with Geneva 849 00:34:05,130 --> 00:34:06,479 because you knew it was the right thing to do 850 00:34:06,522 --> 00:34:09,177 - even though you didn't want to? - Say no more. 851 00:34:09,221 --> 00:34:11,005 - Sorry, brother. - Yeah. 852 00:34:11,049 --> 00:34:14,052 Maybe this is just the step I needed to take to 853 00:34:14,095 --> 00:34:16,315 find true love like you did. 854 00:34:16,358 --> 00:34:18,230 I hope so. 855 00:34:18,273 --> 00:34:19,361 Thanks for your help, by the way. 856 00:34:19,405 --> 00:34:21,015 Yeah. 857 00:34:21,059 --> 00:34:22,669 It was my honor to be there in your big moment, 858 00:34:22,712 --> 00:34:25,802 even though it did convince me to say no to Ryan. 859 00:34:25,846 --> 00:34:29,676 Actually, can we change the subject? 860 00:34:29,719 --> 00:34:32,505 Maybe talk about that new hotel property? 861 00:34:32,548 --> 00:34:33,897 We can, 862 00:34:33,941 --> 00:34:35,856 but I don't think 863 00:34:35,899 --> 00:34:38,119 you're gonna like what I have to say, 864 00:34:38,163 --> 00:34:39,903 which is why I've been avoiding it. 865 00:34:39,947 --> 00:34:42,123 I can't get involved in another hotel here 866 00:34:42,167 --> 00:34:44,560 in Atlanta 867 00:34:44,604 --> 00:34:46,214 because Nina and I are moving to L.A. 868 00:34:47,158 --> 00:34:48,181 Wow. 869 00:34:48,678 --> 00:34:50,044 I didn't see that coming. 870 00:34:50,088 --> 00:34:52,742 I know. I... It just... it makes the most sense. 871 00:34:52,786 --> 00:34:55,876 You know? I hope you're not mad at me. 872 00:34:55,919 --> 00:34:58,792 Oh. No. 873 00:34:58,835 --> 00:35:01,360 No. How could I be mad at something that makes you happy? 874 00:35:08,149 --> 00:35:09,933 Team still hasn't found the plane yet, 875 00:35:09,977 --> 00:35:11,152 but they're covering a lot of ground. 876 00:35:11,196 --> 00:35:12,327 It's only a matter of time. 877 00:35:12,371 --> 00:35:15,113 - I hope it's not too late. - Yeah. 878 00:35:15,156 --> 00:35:17,332 I hope so, too. 879 00:35:25,732 --> 00:35:27,125 Blake Carrington. 880 00:35:30,476 --> 00:35:32,260 Yeah. 881 00:35:32,304 --> 00:35:34,915 What is it? Did they find anyone? 882 00:35:34,958 --> 00:35:36,308 No. 883 00:35:39,049 --> 00:35:41,835 But we finally got the confidential manifest 884 00:35:41,878 --> 00:35:43,228 for the flight. 885 00:35:44,968 --> 00:35:48,450 The financier, the third passenger? 886 00:35:48,494 --> 00:35:50,713 It was Farnsworth Dexter. 887 00:35:53,238 --> 00:35:56,980 Dex was on that plane. 888 00:35:59,635 --> 00:36:00,854 Mm. 889 00:36:02,247 --> 00:36:03,813 I may not like Alexis... 890 00:36:05,293 --> 00:36:07,513 ...but she definitely knows how to pick a cake. 891 00:36:11,821 --> 00:36:13,258 Oh, my God, you're not kidding. 892 00:36:13,301 --> 00:36:14,563 See? At least we know we'd be 893 00:36:14,607 --> 00:36:16,348 on the same page about our wedding cake. 894 00:36:16,391 --> 00:36:18,219 Wedding cake? Wow. 895 00:36:18,263 --> 00:36:20,178 You went from zero to 60 real fast. 896 00:36:22,484 --> 00:36:24,486 Look, I know I hit you with a lot today. 897 00:36:25,556 --> 00:36:27,446 Seemingly out of nowhere. 898 00:36:28,664 --> 00:36:30,623 But I am glad that it's out in the open. 899 00:36:32,059 --> 00:36:33,495 Me, too. 900 00:36:35,410 --> 00:36:36,803 And... 901 00:36:36,846 --> 00:36:38,413 if you want to talk about the future, 902 00:36:38,457 --> 00:36:40,589 there's no better time than the present. 903 00:36:40,633 --> 00:36:42,330 I've just had certain things 904 00:36:42,374 --> 00:36:43,810 that have always been in my mind. 905 00:36:43,853 --> 00:36:46,073 Like, I know I don't want to work 906 00:36:46,116 --> 00:36:48,249 at the hospital forever or... 907 00:36:48,293 --> 00:36:50,643 even live in this house for the rest of my life. 908 00:36:50,686 --> 00:36:52,166 Although please don't tell Blake that. 909 00:36:56,039 --> 00:36:58,477 Being with you has complicated some of those things. 910 00:36:59,913 --> 00:37:01,262 In a good way. 911 00:37:02,524 --> 00:37:03,830 Well... 912 00:37:03,873 --> 00:37:05,092 you know me. 913 00:37:05,135 --> 00:37:06,485 Always here to complicate. 914 00:37:08,138 --> 00:37:09,966 We just need to... 915 00:37:16,886 --> 00:37:18,148 Hello. 916 00:37:18,192 --> 00:37:20,542 Uh, apologies for the evening intrusion. 917 00:37:20,586 --> 00:37:23,371 As I told security, I'm looking for Amanda Carrington. 918 00:37:23,415 --> 00:37:25,678 Oh. And you are? 919 00:37:26,635 --> 00:37:27,680 Florence. 920 00:37:29,377 --> 00:37:30,509 Hello, Amanda. 921 00:37:32,989 --> 00:37:34,382 Florence? 922 00:37:34,426 --> 00:37:36,993 - As in... - Judge Florence Whitley. 923 00:37:38,299 --> 00:37:39,866 Amanda and I are... 924 00:37:39,909 --> 00:37:41,737 old friends. 925 00:37:44,305 --> 00:37:45,959 I assume this means you've made a decision? 926 00:37:46,002 --> 00:37:47,961 I am ready for this to be over. 927 00:37:48,004 --> 00:37:49,136 I'll be a distant memory 928 00:37:49,179 --> 00:37:50,442 as soon as you sign the papers 929 00:37:50,485 --> 00:37:52,357 to the new condo and hand over my payment. 930 00:37:52,400 --> 00:37:54,924 Remember, it starts with a five, followed by 931 00:37:54,968 --> 00:37:56,535 six zeroes. 932 00:37:56,578 --> 00:37:58,276 - You're a real piece of work. - I think we both know 933 00:37:58,319 --> 00:37:59,625 I'm not the bad guy here. 934 00:38:04,282 --> 00:38:05,413 Jeff, where have you been? 935 00:38:05,457 --> 00:38:07,459 - I've been calling you. - Whoa. 936 00:38:07,502 --> 00:38:09,765 I was off-grid, working on some... 937 00:38:09,809 --> 00:38:11,114 some stuff. 938 00:38:11,158 --> 00:38:13,160 Someone stole the Colby Co. drive 939 00:38:13,203 --> 00:38:14,727 when they broke into my loft. 940 00:38:14,770 --> 00:38:16,642 - What? It's gone? - I'm sorry 941 00:38:16,685 --> 00:38:18,644 - I didn't think about it sooner. - Okay. 942 00:38:18,687 --> 00:38:20,776 It's okay. This isn't on you. All right? 943 00:38:32,232 --> 00:38:34,181 Damn it! The other half of the codes 944 00:38:34,224 --> 00:38:35,661 are gone, too. 945 00:38:37,358 --> 00:38:39,142 - I don't understand this. - Who else knew 946 00:38:39,186 --> 00:38:40,318 about the drives? 947 00:38:43,495 --> 00:38:45,453 There's only one other person who's been here recently 948 00:38:45,497 --> 00:38:48,108 and could track you the night of the break-in. 949 00:38:48,151 --> 00:38:50,197 - I guess she must have seen me open the safe. - Wait, 950 00:38:50,240 --> 00:38:53,069 are you talking about the woman you met at the auction? 951 00:38:53,113 --> 00:38:55,071 Yep. Gemma. 952 00:38:56,334 --> 00:38:59,685 I'd like to announce that I have officially finalized the sale 953 00:38:59,728 --> 00:39:02,601 of Morell Green Energy by... 954 00:39:02,644 --> 00:39:04,516 purchasing the company myself. 955 00:39:05,204 --> 00:39:06,605 Privately owning Morell 956 00:39:06,648 --> 00:39:08,433 allows me to take responsibility 957 00:39:08,476 --> 00:39:11,392 for the world my daughter will be born into. 958 00:39:11,436 --> 00:39:13,351 And now I will be able 959 00:39:13,394 --> 00:39:17,311 to fast-track all of Morell's future energy initiatives. 960 00:39:17,355 --> 00:39:18,617 I am done waiting 961 00:39:18,660 --> 00:39:20,358 to make a difference. 962 00:39:20,401 --> 00:39:22,360 Change starts now. 963 00:39:22,403 --> 00:39:23,970 Thank you all very much for coming. 964 00:39:30,759 --> 00:39:32,631 Whew. Well done. 965 00:39:32,674 --> 00:39:34,284 I applaud your efforts. 966 00:39:34,328 --> 00:39:37,026 Well, I figure it's a win-win. 967 00:39:37,070 --> 00:39:39,333 I appreciate you putting that other buyer in place, 968 00:39:39,377 --> 00:39:41,727 but then I figured, why not just do it myself? 969 00:39:41,770 --> 00:39:43,772 Your ability to snake your way 970 00:39:43,816 --> 00:39:46,340 out of trouble is truly impressive. 971 00:39:46,384 --> 00:39:47,950 Excuse me? 972 00:39:47,994 --> 00:39:50,736 You jumped the gun, peddling that sweet story to the press. 973 00:39:50,779 --> 00:39:54,870 The board is pausing the sale of Morell until after a new vote. 974 00:39:55,480 --> 00:39:57,699 - To remove you as CEO. - On what grounds? 975 00:39:57,743 --> 00:39:59,440 I followed your terms 976 00:39:59,484 --> 00:40:01,964 and I sold the company before the end of the quarter. 977 00:40:02,008 --> 00:40:05,403 Yes, but you clearly adjusted the company's code of conduct 978 00:40:05,446 --> 00:40:07,013 for your own benefit. 979 00:40:07,056 --> 00:40:08,754 Remember when you removed the bylaw 980 00:40:08,797 --> 00:40:11,452 prohibiting management from poaching assets? 981 00:40:11,496 --> 00:40:13,628 I only added that bylaw to protect the company 982 00:40:13,672 --> 00:40:15,630 while Colin was acting as my number two. 983 00:40:15,674 --> 00:40:18,459 So, yes, once I returned, I removed it. 984 00:40:18,503 --> 00:40:20,592 Sadly, the board sees it 985 00:40:20,635 --> 00:40:23,464 for the obvious personal power grab it was. 986 00:40:23,508 --> 00:40:24,900 Ellen, what is your game here? 987 00:40:24,944 --> 00:40:26,424 Well, at first, 988 00:40:26,467 --> 00:40:28,687 I was making a play of my own for Morell. 989 00:40:28,730 --> 00:40:32,038 But after your self-serving attempt to save it, 990 00:40:32,081 --> 00:40:34,519 you opened the door for me to take everything. 991 00:40:34,562 --> 00:40:36,477 All I had to do was convince the board 992 00:40:36,521 --> 00:40:37,609 you were in the wrong. 993 00:40:37,652 --> 00:40:38,697 Which I did. 994 00:40:40,046 --> 00:40:42,614 So you sabotaged the grid conversion. 995 00:40:42,657 --> 00:40:44,746 You really think that you can beat me? 996 00:40:44,790 --> 00:40:46,922 You're just a hired lackey. 997 00:40:46,966 --> 00:40:49,025 I made you when I put you on this board. 998 00:40:49,046 --> 00:40:51,753 But now I'm following in your footsteps. 999 00:40:51,797 --> 00:40:54,060 And, eventually, replacing them. 1000 00:40:54,103 --> 00:40:55,844 The board votes 1001 00:40:55,888 --> 00:40:57,367 in two days. 1002 00:40:57,411 --> 00:40:59,848 Better start packing. 1003 00:41:04,873 --> 00:41:06,855 Need a hand? 1004 00:41:06,899 --> 00:41:08,857 Yeah, that'd be great. Thanks. 1005 00:41:09,684 --> 00:41:11,338 Happy to help. 1006 00:41:11,381 --> 00:41:12,992 And, technically, 1007 00:41:13,035 --> 00:41:15,516 it is my job as the new majordomo. 1008 00:41:15,560 --> 00:41:17,866 Oh. Good for you. 1009 00:41:17,910 --> 00:41:20,303 Then maybe I'll be... 1010 00:41:20,347 --> 00:41:21,609 seeing you around. 1011 00:41:21,653 --> 00:41:23,350 I suppose you will. 1012 00:41:25,134 --> 00:41:27,789 - Sorry, I didn't catch your name. - It's Graham. 1013 00:41:28,003 --> 00:41:30,009 What are you doing? Hey. Hey, let go... 1014 00:41:33,839 --> 00:41:35,623 You've hurt a lot of people. 1015 00:41:35,667 --> 00:41:37,451 It's time to return the favor. 1016 00:41:37,495 --> 00:41:39,061 Just relax. 1017 00:41:43,326 --> 00:41:44,763 It'll all be over soon. 1018 00:42:18,806 --> 00:42:21,681 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 74120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.