All language subtitles for Do.Revenge.2022.1080p.WEB.H264-CUPCAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,041 --> 00:00:26,541 In high school, they say the best measure of success 2 00:00:26,625 --> 00:00:29,958 is, like, the clique you run with or the accolades you receive. 3 00:00:30,541 --> 00:00:32,750 But my metric is a little different. 4 00:00:32,833 --> 00:00:35,916 You wanna you know how you can tell when you've really reached the top? 5 00:00:36,625 --> 00:00:38,916 When someone wants to destroy you. 6 00:00:41,833 --> 00:00:43,375 Who wants a bite of me? 7 00:00:43,458 --> 00:00:45,750 Trick question. Everyone wanted a bite of me. 8 00:00:45,833 --> 00:00:47,375 I know. So ominous. 9 00:00:47,458 --> 00:00:50,958 You're probably like, "Why is she talking in riddles when her life looks perfect?" 10 00:00:51,041 --> 00:00:53,916 Listen, babe, in this story, nothing is as it seems. 11 00:00:54,000 --> 00:00:54,833 Bitch! 12 00:00:54,916 --> 00:00:56,516 What's up, Teen Vogue? 13 00:00:56,541 --> 00:00:59,416 I'd give my left and right tit to be Drea Torres. 14 00:00:59,500 --> 00:01:01,000 Of course she's the Rose hill student 15 00:01:01,083 --> 00:01:02,923 that made it onto the Teen Vogue Next Gen list. 16 00:01:02,958 --> 00:01:03,958 And she's only a junior. 17 00:01:04,000 --> 00:01:06,666 God, Arianna, you sound like you wanna wear her skin. 18 00:01:06,750 --> 00:01:08,708 She has amazing skin. 19 00:01:08,791 --> 00:01:11,416 She think we don't know Tara paid for this party? 20 00:01:11,500 --> 00:01:13,166 I bet she only got on that list 21 00:01:13,250 --> 00:01:15,208 because she goes to Rose hill on scholarship. 22 00:01:15,291 --> 00:01:18,125 Sage. You're not trying to diminish the hard work 23 00:01:18,208 --> 00:01:20,416 of a fellow woman of color, are you? 24 00:01:21,333 --> 00:01:22,500 Cupcake? 25 00:01:25,500 --> 00:01:28,291 - My girls and I are all about positivity… - Ooh! 26 00:01:28,375 --> 00:01:31,625 Oh my God. You are at peak powers tonight. 27 00:01:31,708 --> 00:01:33,458 I love you. I'm gagged. 28 00:01:33,541 --> 00:01:35,833 I love you, and I love this party. 29 00:01:35,916 --> 00:01:37,583 Do you think I did too much? 30 00:01:41,083 --> 00:01:43,958 No. It's all really understated. 31 00:01:44,041 --> 00:01:45,041 You're right. 32 00:01:46,125 --> 00:01:49,333 We have a slight problem. Allegra the Instagram witch is saying 33 00:01:49,416 --> 00:01:51,208 she saw you buy your dress at Salvation Army. 34 00:01:52,125 --> 00:01:54,791 - What? - She knows you can't afford anything else. 35 00:01:54,875 --> 00:01:56,083 And listen, we love you, 36 00:01:56,166 --> 00:01:58,500 and we think it's chic and eco that you thrift. 37 00:01:58,583 --> 00:02:01,291 - We don't care that your mom is a... - Stop talking. 38 00:02:01,375 --> 00:02:02,416 Yep. All right. 39 00:02:02,500 --> 00:02:04,976 Do you want me to push her in the pool, light her hair on fire? 40 00:02:05,000 --> 00:02:07,750 Oh my God, Meghan! Why is it always your first instinct 41 00:02:07,833 --> 00:02:09,166 to light someone's hair on fire? 42 00:02:09,250 --> 00:02:11,416 - Why isn't it yours? - No. Okay? 43 00:02:11,500 --> 00:02:13,875 No, Meghan. We're gonna deal with this elegantly 44 00:02:13,958 --> 00:02:17,166 and tell her to pack up her Ouija board and go. Okay? 45 00:02:17,833 --> 00:02:18,666 We need Elliot. 46 00:02:18,750 --> 00:02:19,875 Elliot! 47 00:02:21,833 --> 00:02:22,833 Who summons me? 48 00:02:22,916 --> 00:02:24,333 Tell Allegra to leave. 49 00:02:26,375 --> 00:02:28,916 Why do I always gotta be the vibe killer? Let Meghan do it. 50 00:02:29,000 --> 00:02:32,333 - She likes choosing violence. - No. No one is choosing violence. 51 00:02:33,833 --> 00:02:36,750 I think it's time I make a toast. 52 00:02:36,833 --> 00:02:39,041 - Yeah. Tara, gather everyone. - Mm-hmm. 53 00:02:39,125 --> 00:02:40,291 I'm gonna freshen up. 54 00:02:40,375 --> 00:02:41,416 Come on, ladies. 55 00:02:42,083 --> 00:02:43,541 You're getting crumbs all over me. 56 00:02:43,625 --> 00:02:44,625 Damn it! 57 00:02:47,541 --> 00:02:51,166 If you haven't already gleaned, my friends were born into this life, 58 00:02:51,250 --> 00:02:53,500 but I was more DIY. 59 00:02:53,583 --> 00:02:56,500 And before you judge me for caring about status, 60 00:02:56,583 --> 00:02:58,541 everyone cares about status. 61 00:02:58,625 --> 00:03:01,333 I just knew how to turn the dream into reality. 62 00:03:01,416 --> 00:03:04,041 In this moment, I finally felt like I belonged. 63 00:03:04,125 --> 00:03:08,500 I spent 17 years meticulously curating the perfect life. 64 00:03:08,583 --> 00:03:11,583 And now that I had it, no one was going to take it away from me. 65 00:03:19,000 --> 00:03:20,583 Clap more. Clap more. 66 00:03:21,166 --> 00:03:22,166 Stop! 67 00:03:23,458 --> 00:03:26,208 Thank you so much to everyone for being here. 68 00:03:26,291 --> 00:03:30,666 And thank you to Tara for throwing me this gorgeous party. 69 00:03:30,750 --> 00:03:33,000 - You're welcome. - Yes, yes. 70 00:03:33,083 --> 00:03:36,500 And Meghan, Miss Editor Extraordinaire, 71 00:03:36,583 --> 00:03:40,041 this Thorn piece means so much to me. Really. 72 00:03:42,833 --> 00:03:46,375 So, I actually wanted to take this opportunity to, um… 73 00:03:47,166 --> 00:03:49,541 Actually, Allegra? Where's Allegra? 74 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 Over here. 75 00:03:55,125 --> 00:03:59,583 Hey, babe. You look incredible tonight, really. 76 00:03:59,666 --> 00:04:04,291 I love your little spider hat thing. It's so… big. 77 00:04:04,375 --> 00:04:08,458 So, Allegra and I have been working on this really cool project. 78 00:04:08,541 --> 00:04:10,958 Oh my God. No. Wait. Don't film me. Film Allegra. 79 00:04:11,041 --> 00:04:14,458 So, after telling her about my church's clothing drive, 80 00:04:14,541 --> 00:04:16,125 she generously pledged 81 00:04:16,208 --> 00:04:21,916 to donate her entire wardrobe to low-income women in need. 82 00:04:22,000 --> 00:04:26,125 Tomorrow, at the Salvation Army. 83 00:04:26,208 --> 00:04:29,791 But everybody give it up for Allegra. Right? 84 00:04:29,875 --> 00:04:32,125 - Yeah! - Mmm. Oh, stop. 85 00:04:32,208 --> 00:04:34,750 Love you, boo. So proud to know you. 86 00:04:36,666 --> 00:04:37,916 I love you, Drea! 87 00:04:38,000 --> 00:04:39,125 So do I. 88 00:04:41,541 --> 00:04:42,541 Hey, Dre. 89 00:04:43,333 --> 00:04:45,833 Apologies for my lateness, everybody. 90 00:04:45,916 --> 00:04:49,333 I was just putting the finishing touches on my surprise. We good, Elliot? 91 00:04:49,416 --> 00:04:50,791 - Oh, absolutely, man. - Oh? 92 00:04:50,875 --> 00:04:52,375 In three, two… 93 00:05:05,625 --> 00:05:07,500 Everybody… 94 00:05:09,208 --> 00:05:14,041 …let's all raise our glasses to Drea Torres and to her bright future. 95 00:05:14,125 --> 00:05:16,291 Yeah, Drea! 96 00:05:22,458 --> 00:05:23,458 Thank you. 97 00:05:24,625 --> 00:05:26,250 Thank you, guys. 98 00:05:28,875 --> 00:05:30,208 Tonight was fun. 99 00:05:30,291 --> 00:05:33,125 Yeah. I'm just bummed we're gonna be apart all summer. 100 00:05:33,708 --> 00:05:35,000 Who am I gonna play with? 101 00:05:35,583 --> 00:05:37,250 You could play with yourself. 102 00:05:39,375 --> 00:05:41,708 Oh. 103 00:05:41,791 --> 00:05:45,666 Teen Vogue's got some jokes, huh? You've got some jokes. 104 00:05:48,333 --> 00:05:50,000 - Babe. - Hmm? 105 00:05:50,875 --> 00:05:52,708 Tonight was really cute and everything, 106 00:05:52,791 --> 00:05:56,916 but you know I think that Teen Vogue video is stupid, right? 107 00:05:57,916 --> 00:06:02,500 Like, I'm just trying to get into Yale, and I need all the help I can get. 108 00:06:02,583 --> 00:06:05,000 Yeah, of course. 109 00:06:05,083 --> 00:06:07,583 Yeah, those lists are definitely bullshit, 110 00:06:07,666 --> 00:06:10,791 but you looked very, very hot in that video. 111 00:06:10,875 --> 00:06:11,958 - Yeah? - Oh my God. 112 00:06:12,041 --> 00:06:15,916 - You think so? - Yes. You were so hot. 113 00:06:16,666 --> 00:06:20,083 You know, maybe you could send me something to keep me company this summer. 114 00:06:20,166 --> 00:06:21,416 What do you mean? 115 00:06:21,500 --> 00:06:23,250 Well, just like a little something. 116 00:06:23,333 --> 00:06:24,666 - Yeah? - A little video. 117 00:06:24,750 --> 00:06:26,291 - A little video? - Yeah. 118 00:06:26,875 --> 00:06:28,583 - You really want me to? - Yeah. 119 00:06:32,000 --> 00:06:33,375 I love you. 120 00:06:36,875 --> 00:06:38,250 I love you too. 121 00:06:38,333 --> 00:06:39,583 Can you kiss me? 122 00:06:40,166 --> 00:06:41,166 Yeah. 123 00:07:08,666 --> 00:07:09,708 I'm Drea Torres, 124 00:07:09,791 --> 00:07:12,708 and I am so stoked to be part of the Next Gen 100, 125 00:07:12,791 --> 00:07:14,934 a list that celebrates the brightest... 126 00:07:27,041 --> 00:07:29,791 I don't believe that Montana's actually celiac. 127 00:07:29,875 --> 00:07:32,416 I won't choose some random restaurant for my birthday dinner 128 00:07:32,500 --> 00:07:35,583 just because another restaurant has a better gluten-free menu. 129 00:07:35,666 --> 00:07:38,583 Makes no sense. Like, she's so selfish sometimes. 130 00:07:38,666 --> 00:07:43,000 I'm sorry. Am I being paranoid, or is everyone staring at me right now? 131 00:07:43,083 --> 00:07:44,666 And, like, not in a good way. 132 00:07:44,750 --> 00:07:46,208 She has to be like… 133 00:07:46,291 --> 00:07:48,226 Loved your video, Drea. 134 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Drea. 135 00:07:53,583 --> 00:07:54,416 What? 136 00:07:54,500 --> 00:07:55,375 What? 137 00:07:55,458 --> 00:07:58,750 - Max. - Drea the cam girl. 138 00:07:58,833 --> 00:07:59,833 Oh my God. 139 00:08:01,875 --> 00:08:02,916 Max. 140 00:08:03,000 --> 00:08:05,040 I'm already on the phone talking to my dad's lawyer. 141 00:08:05,083 --> 00:08:06,750 Um, I gotta go. Thank you, Derek. 142 00:08:06,833 --> 00:08:08,625 Hey. 143 00:08:08,708 --> 00:08:10,250 How could you do this to me? 144 00:08:11,916 --> 00:08:12,916 What? 145 00:08:13,833 --> 00:08:15,708 I didn't do this. I got hacked. 146 00:08:16,541 --> 00:08:19,333 Baby, come on. I would never do this. 147 00:08:21,416 --> 00:08:22,500 I love you. 148 00:08:26,833 --> 00:08:27,708 Easy, Mayweather. 149 00:08:27,791 --> 00:08:29,208 This is bullshit. 150 00:08:31,875 --> 00:08:33,333 I'm sorry you feel that way. 151 00:08:34,416 --> 00:08:36,583 - Will your mother be joining us? - No. 152 00:08:37,166 --> 00:08:40,041 She works nights, so she's asleep. 153 00:08:40,125 --> 00:08:43,500 Drea, I want you to know this brings me absolutely no pleasure. 154 00:08:44,000 --> 00:08:46,291 If you had just come to me when you saw the video, we... 155 00:08:46,375 --> 00:08:47,791 Oh, so this is my fault? 156 00:08:48,583 --> 00:08:50,333 The video? Of course not. 157 00:08:51,166 --> 00:08:54,625 The way you handled it, that leaves much to be desired. 158 00:08:56,458 --> 00:08:58,916 Drea, we all have hard truths to contend with. 159 00:08:59,000 --> 00:09:03,291 Yours is that your peers have the luxury of operating on impulse. 160 00:09:03,375 --> 00:09:04,791 You don't. 161 00:09:04,875 --> 00:09:07,958 The only way for you to get ahead is to be smarter. 162 00:09:08,625 --> 00:09:11,333 And I thought you were a girl who was smarter. 163 00:09:11,833 --> 00:09:12,958 I am smarter. 164 00:09:14,291 --> 00:09:15,833 That being said… 165 00:09:15,916 --> 00:09:18,458 …you did sucker punch Rosehill's golden boy. 166 00:09:18,541 --> 00:09:20,208 Impressive, by the way. 167 00:09:21,625 --> 00:09:25,000 So, I am putting you on behavioral probation, 168 00:09:25,083 --> 00:09:27,500 along with mandatory community service. 169 00:09:27,583 --> 00:09:30,875 And if you have any altercations with Max, 170 00:09:30,958 --> 00:09:35,250 as your headmaster, I will have no choice but to revoke your scholarship. 171 00:09:36,125 --> 00:09:38,458 Today, you let your anger control you. 172 00:09:39,458 --> 00:09:42,875 From now on, I want you to control it. 173 00:09:43,458 --> 00:09:47,083 Channel that anger into getting what you want. 174 00:09:49,208 --> 00:09:52,625 So obviously, that video's fucked, but Max didn't leak it. 175 00:09:52,708 --> 00:09:54,875 He wouldn't do that, Drea. 176 00:09:54,958 --> 00:09:59,000 Punching him has really put us all in a weird spot. He's like our family. 177 00:09:59,083 --> 00:10:02,208 I think we all just need the summer to process. See you next year. 178 00:10:02,291 --> 00:10:04,625 So much for believing women. 179 00:10:04,708 --> 00:10:08,750 That day, my life went up in flames, and there was nothing I could do 180 00:10:08,833 --> 00:10:10,791 If I went after Max and lost my scholarship, 181 00:10:10,875 --> 00:10:12,875 I'd have to kiss my future goodbye. 182 00:10:12,958 --> 00:10:17,041 I kept asking myself the same question. Why would he do this to me? 183 00:10:17,125 --> 00:10:19,416 Looking back, it was a classic Icarus story. 184 00:10:19,500 --> 00:10:22,875 I flew too close to the sun, so my boyfriend leaked my sex tape. 185 00:10:22,958 --> 00:10:24,583 I hated Max, 186 00:10:24,666 --> 00:10:28,833 but even more than that, I hated myself for letting my guard down. 187 00:10:33,500 --> 00:10:35,166 The headmaster was right. 188 00:10:35,250 --> 00:10:39,750 I needed to channel my anger, and that is exactly what I did. 189 00:10:45,125 --> 00:10:47,458 Peaking in high school is cringe anyway. 190 00:11:17,208 --> 00:11:18,568 Eleanor, I am so delighted 191 00:11:18,625 --> 00:11:20,345 you wanted to go to tennis camp this summer. 192 00:11:20,375 --> 00:11:22,916 Dare I say you might finally make some real friends? 193 00:11:23,000 --> 00:11:26,666 Oh, Mama, that's very rude. What about Oscar Winner Olivia Colman? 194 00:11:26,750 --> 00:11:29,125 Your pet lizard is not a friend. 195 00:11:29,208 --> 00:11:31,000 Remember what Dr. Gratch said. 196 00:11:31,083 --> 00:11:32,625 - To move forward… - Mom... I can't... 197 00:11:32,708 --> 00:11:35,333 - …you must open up to new experiences. - Bridge... 198 00:11:35,416 --> 00:11:37,958 - Hear... - Eleanor? Eleanor, can you hear me? 199 00:11:47,833 --> 00:11:50,750 Well, it took me all of 45 minutes to realize 200 00:11:50,833 --> 00:11:52,416 this was a huge mistake. 201 00:11:52,500 --> 00:11:55,708 I was a Billie Jean King in a sea of Maria Sharapovas, 202 00:11:55,791 --> 00:11:58,416 but my pilgrimage wasn't for nothing. 203 00:11:58,958 --> 00:12:03,583 My entire life was about to change, and it all started with her. 204 00:12:03,666 --> 00:12:06,166 - Is that Drea the tennis pro? - No, not her. 205 00:12:08,250 --> 00:12:09,250 Her. 206 00:12:09,333 --> 00:12:10,208 Sorry. 207 00:12:10,291 --> 00:12:11,416 Drea Torres. 208 00:12:11,500 --> 00:12:14,958 She doesn't know it yet, but we're about to become besties. 209 00:12:15,041 --> 00:12:16,583 Are you okay? 210 00:12:17,708 --> 00:12:19,708 How did you even get the video? 211 00:12:19,791 --> 00:12:21,875 I'm not revealing my sources. 212 00:12:21,958 --> 00:12:23,416 Just feels kind of messed-up. 213 00:12:23,500 --> 00:12:26,750 It's embarrassing enough that she's our age and works here, 214 00:12:26,833 --> 00:12:29,250 but now everyone has seen her sex tape. 215 00:12:34,166 --> 00:12:35,291 Are you listening to us? 216 00:12:36,833 --> 00:12:37,833 No. 217 00:12:38,833 --> 00:12:41,666 You just have, like, a really… …weird energy. 218 00:12:41,750 --> 00:12:44,684 - I don't quite know what to do with it. - We don't know what to do with it. 219 00:12:44,708 --> 00:12:46,916 My therapist, the beloved Dr. Gratch, 220 00:12:47,000 --> 00:12:48,875 says that hurt people hurt people, 221 00:12:48,958 --> 00:12:51,125 but I just don't think that applies to teenage girls. 222 00:12:51,208 --> 00:12:53,750 I think sometimes they're just evil. 223 00:12:59,833 --> 00:13:00,916 It was Erica. 224 00:13:02,375 --> 00:13:06,000 The one who showed everyone that video of you. Erica Norman. 225 00:13:08,041 --> 00:13:09,041 She sucks. 226 00:13:09,541 --> 00:13:11,750 She's mean in a way I didn't know existed anymore. 227 00:13:11,833 --> 00:13:13,708 She's like a Bitchasaurus rex. 228 00:13:14,916 --> 00:13:16,375 I'm sorry. Who are you? 229 00:13:16,458 --> 00:13:17,458 Eleanor. 230 00:13:18,041 --> 00:13:20,458 I don't need your pity, Eleanor. 231 00:13:31,625 --> 00:13:35,333 This is insane! I don't even do cocaine! 232 00:13:35,416 --> 00:13:38,125 Don't you think I would know if she was doing cocaine? 233 00:13:38,208 --> 00:13:39,500 Just awful. 234 00:13:39,583 --> 00:13:41,166 - Drea! - What's up? 235 00:13:41,250 --> 00:13:44,375 You insufferable cunt, I know you did this. 236 00:13:44,458 --> 00:13:47,333 - You fra... She framed me! - You framed her! 237 00:13:48,166 --> 00:13:49,458 Oh, sweetie. 238 00:13:50,333 --> 00:13:52,333 Are you listening to yourself right now? 239 00:13:52,833 --> 00:13:54,416 You think I framed you? 240 00:13:54,500 --> 00:13:55,541 You framed her. 241 00:13:56,583 --> 00:13:57,625 Babe… 242 00:14:00,208 --> 00:14:01,750 Are you on drugs right now? 243 00:14:02,458 --> 00:14:05,666 I don't do cocaine! 244 00:14:05,750 --> 00:14:09,583 - She doesn't even know what it looks like. - I don't know what it looks like! 245 00:14:09,666 --> 00:14:12,291 I swear to God. I don't even do coke! 246 00:14:12,375 --> 00:14:14,666 I'm telling you, she's innocent! 247 00:14:14,750 --> 00:14:17,125 Take care, hon. We'll miss you. 248 00:14:17,208 --> 00:14:18,958 Jessica! Do something! 249 00:14:19,041 --> 00:14:22,500 So sad. I really hope she gets the help she needs. 250 00:14:22,583 --> 00:14:23,708 Pray for Erica. 251 00:14:23,791 --> 00:14:25,291 - Pray for Erica. - Yeah. 252 00:14:25,375 --> 00:14:27,666 - Bye. - Bye. See you next summer. 253 00:14:27,750 --> 00:14:29,333 - Bye. - Bye. 254 00:14:32,000 --> 00:14:33,166 Come on. 255 00:14:38,333 --> 00:14:39,500 Hey. 256 00:14:40,083 --> 00:14:41,666 I know that sound. You're bricked. 257 00:14:42,375 --> 00:14:44,250 My dad restores classic cars. 258 00:14:44,333 --> 00:14:46,291 Do you want a ride, or… 259 00:14:47,625 --> 00:14:49,125 Do you still not want my pity? 260 00:14:58,125 --> 00:15:00,750 I didn't watch the video, by the way. 261 00:15:02,791 --> 00:15:03,791 Congrats. 262 00:15:04,750 --> 00:15:06,875 You're the only one. 263 00:15:08,708 --> 00:15:11,041 Is that your ex who leaked it? 264 00:15:12,333 --> 00:15:15,333 - Is that why you punched him? - Are you gonna talk this entire ride? 265 00:15:21,041 --> 00:15:22,321 How do you even know about that? 266 00:15:23,000 --> 00:15:24,958 I'm actually transferring to Rose hill. 267 00:15:25,041 --> 00:15:26,708 I, um… I saw a post about it. 268 00:15:27,625 --> 00:15:29,416 Moving before senior year? 269 00:15:30,208 --> 00:15:31,625 Ooph. Brutal. 270 00:15:32,458 --> 00:15:33,708 What happened to him? 271 00:15:34,458 --> 00:15:35,500 Your ex? 272 00:15:36,750 --> 00:15:39,583 Oh, you know, what happens to every guy. 273 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Nothing. 274 00:15:42,708 --> 00:15:44,041 I'm the slut on probation, 275 00:15:44,125 --> 00:15:47,208 and he and his tiny little dick get away scot-free. 276 00:15:47,291 --> 00:15:49,208 They always get away scot-free. 277 00:15:49,291 --> 00:15:50,208 Mm-hmm. 278 00:15:50,291 --> 00:15:52,291 I know what it's like to get screwed over 279 00:15:52,375 --> 00:15:54,166 by someone you thought you could trust. 280 00:15:54,666 --> 00:15:58,125 When I was 13, uh, I went to day camp with this girl, 281 00:15:58,208 --> 00:16:00,250 and she existed on this like… 282 00:16:02,250 --> 00:16:04,416 Untouchable plane. She glowed. 283 00:16:06,375 --> 00:16:09,000 I pretty much already knew that I liked girls, 284 00:16:09,083 --> 00:16:10,333 but I hadn't told anyone yet. 285 00:16:12,250 --> 00:16:15,000 But this girl, I guess I thought that if she liked me, 286 00:16:15,083 --> 00:16:17,458 it would validate my entire existence or something, 287 00:16:17,541 --> 00:16:19,166 and I finally talked to her, 288 00:16:19,250 --> 00:16:22,208 and… it was great. 289 00:16:22,708 --> 00:16:27,791 Like, she made me feel so free and confident and safe. 290 00:16:29,458 --> 00:16:32,166 And before I knew it, I told her that I was queer. 291 00:16:33,375 --> 00:16:36,375 And it felt… amazing. 292 00:16:36,458 --> 00:16:40,875 I mean, like, it was the single greatest moment of my life. 293 00:16:41,791 --> 00:16:45,625 But I guess I wasn't as safe as I thought because she told everyone 294 00:16:45,708 --> 00:16:47,958 that I tried to hold her down and kiss her. 295 00:16:48,041 --> 00:16:49,041 What? 296 00:16:50,166 --> 00:16:51,250 Uh… 297 00:16:52,791 --> 00:16:53,791 Damn. 298 00:16:54,458 --> 00:16:56,583 Yeah. Um… 299 00:16:57,583 --> 00:17:00,083 It wasn't that she outed me. I… I don't care. 300 00:17:00,875 --> 00:17:03,375 Everybody's fucking gay. I just… 301 00:17:04,791 --> 00:17:06,750 She turned me into this predator. 302 00:17:08,041 --> 00:17:09,458 No one would come near me. 303 00:17:11,666 --> 00:17:12,833 She destroyed me. 304 00:17:14,666 --> 00:17:16,708 No consequences for her, I assume. 305 00:17:16,791 --> 00:17:18,333 Nope. 306 00:17:18,416 --> 00:17:20,291 She actually goes to Rose hill. 307 00:17:21,500 --> 00:17:22,833 Really? Who? 308 00:17:23,416 --> 00:17:24,541 It's Carissa Jones. 309 00:17:26,416 --> 00:17:27,416 Carissa… 310 00:17:28,708 --> 00:17:30,791 Wait. That crunchy granola lesbi... 311 00:17:32,625 --> 00:17:33,625 Yeah. I've seen her. 312 00:17:34,916 --> 00:17:35,750 Damn. 313 00:17:35,833 --> 00:17:37,708 Outed by your own team? 314 00:17:41,083 --> 00:17:42,250 What the fuck was that? 315 00:17:42,333 --> 00:17:43,333 Sorry. 316 00:17:43,375 --> 00:17:44,875 - Oh my God. - Um… 317 00:17:45,708 --> 00:17:47,458 It just really helps sometimes. 318 00:17:47,541 --> 00:17:50,250 You should try it. It… it'll really help with the Max stuff. 319 00:17:50,333 --> 00:17:52,173 I'm fine. I don't even think about Max anymore. 320 00:17:52,208 --> 00:17:55,958 - Just do it. - No. Absolutely not. Thank you, no. 321 00:17:56,041 --> 00:17:57,958 It's recommended by medical professionals. 322 00:17:58,041 --> 00:18:00,375 It's called a primal scream. It helps you access parts... 323 00:18:05,791 --> 00:18:06,791 Fuck. 324 00:18:08,833 --> 00:18:10,208 You really had that pent-up, huh? 325 00:18:15,125 --> 00:18:17,500 You look like you want a grilled cheese. 326 00:18:18,458 --> 00:18:19,541 That sounds nice. 327 00:18:20,291 --> 00:18:22,250 Let's get you a grilled cheese. 328 00:18:26,666 --> 00:18:28,083 Why don't you transfer? 329 00:18:28,791 --> 00:18:30,208 Transfer where? 330 00:18:30,291 --> 00:18:32,708 - Anywhere. - I'm not like you, Eleanor. 331 00:18:33,208 --> 00:18:34,333 My mom is a nurse 332 00:18:34,416 --> 00:18:38,750 who spent her whole life working to ensure I can have a better future. 333 00:18:39,333 --> 00:18:43,625 I can't mess this up, and Rose hill is my only path to Yale, so… 334 00:18:44,125 --> 00:18:46,125 What about your friends? 335 00:18:46,708 --> 00:18:48,250 You mean Max's friends? 336 00:18:48,875 --> 00:18:51,666 I didn't realize how much power he wielded. 337 00:18:52,458 --> 00:18:55,666 You know, he makes you feel so safe and protected, 338 00:18:55,750 --> 00:18:59,625 but it's all conditional on you playing the role he wants you to play, 339 00:19:00,333 --> 00:19:02,916 which I thought I was doing, but I guess not. 340 00:19:03,416 --> 00:19:05,208 We all love an emotional terrorist. 341 00:19:05,291 --> 00:19:06,958 Yeah, they're so fun. 342 00:19:08,083 --> 00:19:09,083 What about you? 343 00:19:09,166 --> 00:19:12,166 Why would you wanna go to school with some bitch who ruined your life? 344 00:19:12,666 --> 00:19:13,666 I don't. 345 00:19:14,250 --> 00:19:17,791 I begged go to Dalton or Spence, 346 00:19:18,500 --> 00:19:21,434 but as much as I like to believe I'm the arbiter of my own social calendar, 347 00:19:21,458 --> 00:19:22,958 my parents still call the shots, 348 00:19:23,041 --> 00:19:26,500 and they think that Rose hill is the best path into an Ivy. 349 00:19:27,000 --> 00:19:28,083 They're not wrong. 350 00:19:28,666 --> 00:19:29,666 I'm dreading it. 351 00:19:30,375 --> 00:19:31,666 Same. 352 00:19:37,000 --> 00:19:40,416 Climate change is not a lie! Please don't let our planet die! 353 00:19:40,500 --> 00:19:43,583 Climate change is not a lie! Please don't let our planet die! 354 00:19:43,666 --> 00:19:47,416 Climate change is not a lie! Please don't let our planet die! 355 00:19:48,833 --> 00:19:52,333 Yeah. The Greta Thunberg brigade can be pretty intense. 356 00:19:52,416 --> 00:19:55,177 It's all smoke and mirrors. I've seen all of them use a plastic straw. 357 00:19:55,208 --> 00:19:57,375 - Fuck you, Gabbi! - The horror. 358 00:19:57,458 --> 00:19:58,458 I'm Gabbi. 359 00:19:59,166 --> 00:20:00,000 Are you new? 360 00:20:00,083 --> 00:20:01,083 I'm Eleanor. 361 00:20:01,666 --> 00:20:02,583 And kinda. 362 00:20:02,666 --> 00:20:03,750 You want a tour? 363 00:20:03,833 --> 00:20:06,416 I mean, as a disciple of the '90s teen movie, 364 00:20:06,500 --> 00:20:08,333 I would be offended if I didn't get one. 365 00:20:08,416 --> 00:20:12,041 If you get offended, Rose hill does have a designated safe space for that. 366 00:20:14,333 --> 00:20:17,666 All right, so over here, we have our Instagram witches. 367 00:20:17,750 --> 00:20:18,875 Allegra, their leader, 368 00:20:18,958 --> 00:20:21,958 apparently made a girl levitate at a sleepover playing Light as a Feather. 369 00:20:22,041 --> 00:20:25,666 Now she's queen of the zodiac thots, and she's a Scorpio. 370 00:20:25,750 --> 00:20:26,583 Hot. 371 00:20:26,666 --> 00:20:27,958 The horny theater kids. 372 00:20:28,041 --> 00:20:31,708 Last year, they tried to mount a mostly white production of Hamilton. 373 00:20:31,791 --> 00:20:34,375 Lin-Manuel Miranda sent a cease and desist. 374 00:20:34,458 --> 00:20:40,625 Um, coming up, we have our farm kids. They run the school farm led by Carissa. 375 00:20:41,208 --> 00:20:43,958 When her request to make Rose hill go vegan was denied, 376 00:20:44,041 --> 00:20:46,875 she left her DivaCup in the middle of the cafeteria in protest. 377 00:20:46,958 --> 00:20:48,416 It was full. 378 00:20:49,916 --> 00:20:50,916 Um… 379 00:20:51,458 --> 00:20:52,916 Who are they? 380 00:20:53,750 --> 00:20:59,166 Uh, Rosehill's royal court, the cream of the incredibly entitled crop. 381 00:20:59,875 --> 00:21:01,208 Be careful with them. 382 00:21:02,125 --> 00:21:04,500 They're all as calculated as they are beautiful. 383 00:21:07,375 --> 00:21:08,625 Oh shit. 384 00:21:09,208 --> 00:21:11,250 Drea Torres, their fallen queen. 385 00:21:12,166 --> 00:21:13,166 Stop. Stop. 386 00:21:13,916 --> 00:21:15,458 - Drea. - Hey. 387 00:21:15,541 --> 00:21:16,625 Hey, ladies. 388 00:21:18,000 --> 00:21:20,375 I meant to text you. 389 00:21:20,958 --> 00:21:21,958 Obviously, 390 00:21:22,750 --> 00:21:25,125 the way last year ended was so… 391 00:21:27,041 --> 00:21:28,750 Pretty sticky, you know, 392 00:21:28,833 --> 00:21:32,916 with Max's dad funding my dad's reelection campaign. 393 00:21:33,000 --> 00:21:34,642 - I know, yeah. - It's just so complicated. 394 00:21:34,666 --> 00:21:36,458 - I know. I know. - Good. Oh my God. 395 00:21:36,541 --> 00:21:38,809 I thought you were gonna put out a hit on me or something. 396 00:21:38,833 --> 00:21:40,625 No, why would I do that? 397 00:21:42,750 --> 00:21:44,208 Hey, Max. 398 00:21:44,791 --> 00:21:47,166 - How was your summer? - Restorative. 399 00:21:47,250 --> 00:21:50,583 I'm glad to see you. I wasn't sure you'd be back after, you know, 400 00:21:51,708 --> 00:21:52,541 last year. 401 00:21:52,625 --> 00:21:56,125 Oh, no, no. I'm not gonna let a silly video stand between me and Yale. 402 00:21:56,208 --> 00:21:59,083 I just wanna say I hope we can move on and be civil this year. 403 00:22:00,875 --> 00:22:03,000 Especially now that Tara and I are dating. 404 00:22:06,166 --> 00:22:08,708 Oh. You didn't know? 405 00:22:08,791 --> 00:22:10,500 No. No, I knew. Yeah. 406 00:22:11,000 --> 00:22:14,458 Good. Yeah, our families summered together in Capri. 407 00:22:14,541 --> 00:22:17,666 That's great. I mean, what a couple, right? 408 00:22:17,750 --> 00:22:19,416 Your fathers must be elated. 409 00:22:20,000 --> 00:22:23,416 Oh. Stop, you two. Seriously, stop. 410 00:22:23,500 --> 00:22:25,750 All right, guys, so fun catching up. 411 00:22:25,833 --> 00:22:28,083 Um… Nice to see you ladies. 412 00:22:28,166 --> 00:22:30,375 Montana, you have grapes in your teeth, babe. All right. 413 00:22:31,208 --> 00:22:33,041 - Enjoy senior year! - Why didn't you tell me? 414 00:22:33,125 --> 00:22:35,916 Feeling alone is a specific type of pain, 415 00:22:36,000 --> 00:22:39,708 with distinct recognizable signs to the trained eye. 416 00:22:39,791 --> 00:22:43,666 Drea and I, we were two wounded soldiers on the battlefield of adolescence. 417 00:22:44,250 --> 00:22:48,666 Hello, hello. Uh, if everyone can please take their seats. 418 00:22:48,750 --> 00:22:51,916 Do you guys know, are the seats assigned, or do we just sit anywhere? 419 00:22:52,000 --> 00:22:53,666 Cell phones away. 420 00:22:53,750 --> 00:22:55,750 Okay, I'll just go fuck myself. 421 00:22:57,541 --> 00:22:58,541 Nora. 422 00:22:59,750 --> 00:23:00,750 It's Eleanor now. 423 00:23:01,541 --> 00:23:04,791 - Wow. I… I almost didn't recognize you. - Yeah. 424 00:23:04,875 --> 00:23:07,791 - I didn't know that you go here now. - I do. I, um… 425 00:23:08,666 --> 00:23:09,875 I'm gonna find my seat. Okay? 426 00:23:09,958 --> 00:23:10,791 - Okay. - Okay. 427 00:23:10,875 --> 00:23:14,708 Hello, hello, hello. If everyone can please take their seats. 428 00:23:14,791 --> 00:23:18,750 - Who was that? - Uh, some girl I used to go to camp with. 429 00:23:19,583 --> 00:23:22,208 You guys, I can't believe she actually came back. 430 00:23:22,291 --> 00:23:25,000 I know. She looks really cute, though. 431 00:23:25,083 --> 00:23:26,375 Montana, shut up. 432 00:23:26,458 --> 00:23:28,166 - She does. Sorry. - What's wrong with you? 433 00:23:28,250 --> 00:23:31,708 I think it's pretty sick. I had no idea she was that twisted. 434 00:23:31,791 --> 00:23:35,958 We have an announcement from your senior class president, 435 00:23:36,041 --> 00:23:37,083 Max Broussard. 436 00:23:45,875 --> 00:23:46,875 Rose hill! 437 00:23:50,750 --> 00:23:51,958 Yeah! 438 00:23:52,041 --> 00:23:54,416 Thank you! Thank you! 439 00:23:54,500 --> 00:23:56,500 Oh, it feels so good to be back. 440 00:23:56,583 --> 00:23:57,708 We love you, Max! 441 00:23:57,791 --> 00:23:59,541 Oh come on. Stop, stop. 442 00:23:59,625 --> 00:24:02,166 Thank you, though. Thank you. I appreciate you. 443 00:24:02,250 --> 00:24:03,375 Um… 444 00:24:03,458 --> 00:24:08,416 Now, this… this year, uh, this is gonna be such a great year. 445 00:24:08,500 --> 00:24:12,708 But before we get started, I was hoping maybe I could get personal for a minute. 446 00:24:12,791 --> 00:24:14,551 Get personal, man. 447 00:24:14,625 --> 00:24:19,166 Last year, my intimate exchanges made their way into the world. 448 00:24:20,916 --> 00:24:23,083 It was a violation of my privacy. 449 00:24:23,166 --> 00:24:25,250 To be honest, I'm still recovering, 450 00:24:25,333 --> 00:24:28,875 but it really made me get in touch with myself, and I realized that… 451 00:24:34,125 --> 00:24:35,125 Actually… 452 00:24:37,125 --> 00:24:39,375 Actually, Drea Torres, could you stand, please? 453 00:24:40,583 --> 00:24:41,583 Please. 454 00:24:44,041 --> 00:24:46,375 Could you stand? Please? 455 00:24:46,458 --> 00:24:47,333 What? 456 00:24:47,416 --> 00:24:48,583 Where are you? 457 00:24:52,375 --> 00:24:55,208 Dre? 458 00:24:56,958 --> 00:25:02,083 Dre, I just want to say how sorry I am for what happened to you last year. 459 00:25:04,416 --> 00:25:07,791 And to anyone of you who watched, or you shared that video, 460 00:25:07,875 --> 00:25:10,541 I sincerely hope you take the time to examine why you did that. 461 00:25:11,875 --> 00:25:12,875 So, Dre, 462 00:25:13,750 --> 00:25:16,541 it's in your honor that I'm founding a new club, 463 00:25:17,041 --> 00:25:22,958 the Cis Hetero Men Championing Female-Identifying Students League. 464 00:25:23,041 --> 00:25:27,333 Now, it is for all the men at Rose hill who want to do better. 465 00:25:27,416 --> 00:25:29,750 Be allies. 466 00:25:29,833 --> 00:25:32,000 Thank you. 467 00:25:32,083 --> 00:25:33,708 I want to be an ally! 468 00:25:47,416 --> 00:25:48,416 Fuck! 469 00:25:49,833 --> 00:25:51,750 Drea? 470 00:25:53,750 --> 00:25:54,750 Hi. 471 00:25:56,000 --> 00:25:57,416 Just checking on you. 472 00:25:58,625 --> 00:26:00,708 Are you all right? 473 00:26:03,625 --> 00:26:06,666 He's, like, way worse than you described. 474 00:26:07,250 --> 00:26:10,208 I don't know how I'm gonna spend an entire year at this school. 475 00:26:10,875 --> 00:26:11,875 I feel you. 476 00:26:13,083 --> 00:26:15,625 I talked to Carissa for, like, one minute, 477 00:26:15,708 --> 00:26:19,500 and it felt like dipping my toe in Dante's eighth circle of hell. 478 00:26:19,583 --> 00:26:22,083 It was… awful. 479 00:26:23,416 --> 00:26:24,958 This sucks shit! 480 00:26:27,791 --> 00:26:28,791 Yeah. 481 00:26:42,291 --> 00:26:45,500 I wish that we could, like, hire people to take them down. 482 00:26:47,416 --> 00:26:50,416 What? Like a fucked-up TaskRabbit? 483 00:26:50,500 --> 00:26:51,583 Yeah. 484 00:26:52,208 --> 00:26:54,583 Someone completely unconnected to us. 485 00:26:56,166 --> 00:26:59,916 A high school hit man… or woman or NB. 486 00:27:04,833 --> 00:27:05,833 Oh my God. 487 00:27:09,791 --> 00:27:10,791 You're right. 488 00:27:11,958 --> 00:27:13,416 You're absolutely right. 489 00:27:14,541 --> 00:27:16,708 They deserve to go down for what they did to us, 490 00:27:16,791 --> 00:27:19,250 but we can't go after them ourselves. 491 00:27:21,750 --> 00:27:24,875 We should team up and do each other's revenge. 492 00:27:30,291 --> 00:27:31,375 Oh, you're serious. 493 00:27:31,875 --> 00:27:32,791 Absolutely not. 494 00:27:32,875 --> 00:27:33,875 Why? 495 00:27:33,958 --> 00:27:36,458 Uh, because I'm not capable? 496 00:27:37,666 --> 00:27:41,250 I can't do revenge. 497 00:27:41,750 --> 00:27:46,541 I mean, is "do revenge" even, like, correct grammar? 498 00:27:46,625 --> 00:27:48,333 Oh, I'm sorry, Schoolhouse Rock! 499 00:27:48,416 --> 00:27:50,708 Are you dragging my sentence structure right now? 500 00:27:50,791 --> 00:27:52,541 Uh, we could get caught. 501 00:27:52,625 --> 00:27:54,500 We could not graduate. We could get expelled. 502 00:27:54,583 --> 00:27:57,125 We won't get caught. That's the whole point. 503 00:27:57,708 --> 00:27:59,875 No one knows we know each other, right? 504 00:27:59,958 --> 00:28:03,083 So no one will connect us to them, to each other. 505 00:28:03,916 --> 00:28:05,416 It's literally perfect. 506 00:28:06,791 --> 00:28:11,625 With my brains and your… blank slate, 507 00:28:12,541 --> 00:28:14,083 we can get away with this. 508 00:28:14,166 --> 00:28:15,958 Don't you wanna make her pay? 509 00:28:16,833 --> 00:28:20,125 I don't want to make her pay. 510 00:28:21,375 --> 00:28:25,208 I want to burn her to the ground. 511 00:28:26,791 --> 00:28:28,250 Whoa. 512 00:28:29,083 --> 00:28:30,416 That gave me chills. 513 00:28:30,500 --> 00:28:32,416 Do you see this? My arm hair's up. 514 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Look at that. 515 00:28:34,458 --> 00:28:39,208 You're giving off some serious, like, Glenn Close in Fatal Attraction energy. 516 00:28:40,625 --> 00:28:41,541 Glennergy. 517 00:28:41,625 --> 00:28:44,875 Yes. You're radiating Glennergy right now. 518 00:28:48,875 --> 00:28:50,875 But if we're gonna make this work… 519 00:28:55,375 --> 00:28:56,541 We have to fix… 520 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 No. 521 00:28:57,666 --> 00:28:58,500 …this. 522 00:28:58,583 --> 00:28:59,833 I really don't want to. 523 00:28:59,916 --> 00:29:00,833 We have to do… 524 00:29:00,916 --> 00:29:02,208 Oh, please don't say a makeover. 525 00:29:02,291 --> 00:29:04,375 …a makeover! 526 00:29:04,458 --> 00:29:05,738 - Yay! - It feels so problematic. 527 00:29:05,791 --> 00:29:07,708 It is, but it's fun! 528 00:29:07,791 --> 00:29:09,125 Let's start with Carissa. 529 00:29:09,208 --> 00:29:11,008 She'll be a cinch. I can ruin her in my sleep. 530 00:29:11,041 --> 00:29:14,041 - Moving on to Max. - Wait, go back. Why will Carissa be easy? 531 00:29:14,125 --> 00:29:16,750 Oh, honey, it is much easier to destroy a girl. 532 00:29:16,833 --> 00:29:19,583 Take your pick. Slut-shame her, turn her friends against her, 533 00:29:19,666 --> 00:29:23,958 prey on her vanity, turn her into a troll, exploit her darkest secrets. 534 00:29:24,041 --> 00:29:26,875 Make her radioactive, and no one will help her. 535 00:29:29,500 --> 00:29:31,166 Um, I actually really like this. 536 00:29:31,750 --> 00:29:32,750 Absolutely not. 537 00:29:34,125 --> 00:29:35,333 Ooh. 538 00:29:36,541 --> 00:29:40,333 It just so happens that I have to do mandatory community service this year 539 00:29:40,416 --> 00:29:41,958 as penance for punching Max. 540 00:29:42,041 --> 00:29:44,916 I already emailed the headmaster and requested the school farm, 541 00:29:45,000 --> 00:29:47,250 which is run by Carissa. 542 00:29:47,791 --> 00:29:49,625 Now, dudes, that's another story. 543 00:29:49,708 --> 00:29:54,416 For girls, our bodies, our choices, our thoughts are all policed by shame. 544 00:29:54,500 --> 00:29:55,958 Our weaknesses are their strengths. 545 00:29:56,041 --> 00:29:57,881 If they have a lot of sex, they're crushing it. 546 00:29:57,958 --> 00:30:00,708 If we do it, we're sluts. If they're angry, they're powerful, 547 00:30:00,791 --> 00:30:02,208 but if we show any emotion… 548 00:30:02,291 --> 00:30:03,541 …we're hysterical! 549 00:30:03,625 --> 00:30:06,291 Ladies! Indoor voices please. 550 00:30:08,458 --> 00:30:09,750 Wait. How much are we cutting? 551 00:30:12,625 --> 00:30:16,875 If men in general are hard to take down, Max is patriarchy incarnate. 552 00:30:16,958 --> 00:30:23,125 The ultimate manic pixie dream boy, Max has a meticulously curated persona. 553 00:30:23,208 --> 00:30:26,541 Rose hill is an orchestra, and Max is its conductor. 554 00:30:27,208 --> 00:30:30,291 Everyone loves him, which means he can get away with anything. 555 00:30:30,875 --> 00:30:32,666 I want to expose him. 556 00:30:33,166 --> 00:30:37,250 And to do that, we need undeniable proof that he's a hypocrite, 557 00:30:38,125 --> 00:30:40,916 a fake-woke, misogynist motherfucker. 558 00:30:42,041 --> 00:30:43,583 If we can accomplish that, 559 00:30:44,708 --> 00:30:45,708 he's done. 560 00:30:45,791 --> 00:30:46,791 Blot. 561 00:30:49,166 --> 00:30:50,958 You are now and for evermore 562 00:30:51,041 --> 00:30:54,791 the coolest, most mysterious student at Rose hill Country Day. 563 00:30:54,875 --> 00:30:57,958 I'm Frankenstein, and you're Frankenstein's bad bitch. 564 00:31:00,250 --> 00:31:03,833 Your new vibe is high-status cunt. 565 00:31:05,958 --> 00:31:07,708 You ready to be my woman on the inside? 566 00:31:07,791 --> 00:31:10,125 - No. For sure no. - Eleanor. 567 00:31:10,708 --> 00:31:14,333 It's gonna be fine. My entire life I've been a chameleon. 568 00:31:14,416 --> 00:31:18,083 Sometimes you have to pretend to be someone else to get what you want. 569 00:31:18,166 --> 00:31:19,916 Do you ever worry that you'll lose yourself? 570 00:31:20,000 --> 00:31:22,875 Oh my God! Don't be so dramatic. All I'm asking you to do 571 00:31:22,958 --> 00:31:25,291 is disassociate from your body and be someone you're not 572 00:31:25,375 --> 00:31:27,684 so these popular kids will invite you to be in their group. 573 00:31:27,708 --> 00:31:29,541 - Are you in therapy? - God, no. Why? 574 00:31:30,333 --> 00:31:31,333 Cool. 575 00:31:32,000 --> 00:31:35,875 And we're not concerned that Max is gonna realize we're manipulating him? 576 00:31:37,791 --> 00:31:41,500 Narcissists are too busy thinking about themselves 577 00:31:41,583 --> 00:31:43,333 to realize they're being played. 578 00:31:46,208 --> 00:31:49,333 Getting a girl's attention requires weeks if not months of work. 579 00:31:49,416 --> 00:31:51,583 But according to Drea, getting a guy's attention 580 00:31:51,666 --> 00:31:54,708 requires you walking past them once looking vaguely slutty. 581 00:31:54,791 --> 00:31:56,791 Who's that? Is she new? 582 00:31:56,875 --> 00:31:59,916 I don't know, but she is making that uniform work. 583 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Yeesh. 584 00:32:03,125 --> 00:32:04,125 Oh shit. 585 00:32:04,208 --> 00:32:05,208 Dodos. 586 00:32:06,166 --> 00:32:07,208 Working at the farm 587 00:32:07,291 --> 00:32:09,208 was certainly not on my senior year bucket list 588 00:32:09,291 --> 00:32:11,375 but neither was being a social pariah. 589 00:32:11,458 --> 00:32:14,375 Carissa was an easy target. I'm incredible with new people. 590 00:32:14,458 --> 00:32:15,583 Carissa, right? 591 00:32:17,916 --> 00:32:19,250 Yeah, we've met before. 592 00:32:19,333 --> 00:32:21,625 You called me a human Birkenstock. 593 00:32:21,708 --> 00:32:22,541 Cool. 594 00:32:22,625 --> 00:32:25,750 I just want to say, I'm so excited to be working at the farm. 595 00:32:25,833 --> 00:32:28,458 I've always been very intrigued by what you do here. 596 00:32:28,541 --> 00:32:32,000 You should talk to Russ. He's in charge of the, uh, volunteers. 597 00:32:32,708 --> 00:32:34,291 Oh. Um, 598 00:32:34,375 --> 00:32:38,291 actually, I was hoping I could learn from you, you know, farm queen. 599 00:32:39,583 --> 00:32:42,666 Yeah, I'm busy planning the menu for the ring ceremony. 600 00:32:43,291 --> 00:32:44,791 And, you know, for the record, 601 00:32:44,875 --> 00:32:48,875 ass-kissing is not gonna get you anywhere on this farm. It's honest work. 602 00:32:49,958 --> 00:32:52,041 Hey, Russ? Show Drea the ropes? 603 00:32:53,708 --> 00:32:55,500 Shoe-faced veggie fucker. 604 00:33:11,666 --> 00:33:12,666 I love Saunders. 605 00:33:14,416 --> 00:33:16,583 - Cool. - I studied him at Yale. 606 00:33:16,666 --> 00:33:19,333 I just did their literary arts summer program. 607 00:33:20,458 --> 00:33:21,458 Cool. 608 00:33:23,583 --> 00:33:25,500 Do you say anything other than "cool"? 609 00:33:25,583 --> 00:33:26,750 So cool. 610 00:33:30,541 --> 00:33:33,833 So, Carissa's cooking the ring ceremony dinner? 611 00:33:33,916 --> 00:33:36,500 Yeah. It's gonna be her big break in the culinary world. 612 00:33:37,666 --> 00:33:38,708 What's that? 613 00:33:38,791 --> 00:33:42,208 That's a greenhouse, clearly. 614 00:33:42,291 --> 00:33:43,971 It's where Carissa grows her special crops. 615 00:33:44,000 --> 00:33:45,750 Flies them in from all over the world. 616 00:34:04,583 --> 00:34:07,958 My ex-girlfriend is mad that I hooked up with my ex-boyfriend. 617 00:34:11,208 --> 00:34:12,541 Can I see your hand, please? 618 00:34:12,625 --> 00:34:14,291 - This okay? - Mm-hmm. 619 00:34:16,541 --> 00:34:19,666 I'm having a, um… party this weekend. 620 00:34:20,708 --> 00:34:23,125 It's a little pre-homecoming celebration. 621 00:34:23,625 --> 00:34:24,625 You should come. 622 00:34:27,041 --> 00:34:28,250 Make your exes jealous. 623 00:34:28,833 --> 00:34:30,166 I'll think about it. 624 00:34:32,041 --> 00:34:33,041 Cool. 625 00:34:34,250 --> 00:34:35,958 Just, uh, don't think too hard. 626 00:34:36,791 --> 00:34:39,208 Bring your swimsuit, floaty. It's gonna be lit. 627 00:34:41,916 --> 00:34:43,875 Yes! 628 00:34:49,666 --> 00:34:51,546 Your little dress I made you looks great. 629 00:34:52,041 --> 00:34:54,208 Do you love it? You love it. 630 00:34:55,750 --> 00:34:58,708 So, what's the deal with this little dinosaur thing? 631 00:34:58,791 --> 00:35:02,416 Oscar Winner Olivia Colman is my emotional support bearded dragon. 632 00:35:03,000 --> 00:35:04,750 My therapist told me to get a puppy, 633 00:35:04,833 --> 00:35:08,333 but I prefer to keep my companions thick-skinned and cold-blooded. 634 00:35:09,041 --> 00:35:10,208 Oh my fucking God. 635 00:35:14,500 --> 00:35:16,333 Do I really have to wear this? 636 00:35:16,958 --> 00:35:17,958 Yes. 637 00:35:18,500 --> 00:35:20,000 You have to look impossibly hot 638 00:35:20,083 --> 00:35:23,750 but also like you spent exactly one minute putting yourself together. 639 00:35:23,833 --> 00:35:25,958 It's important that the girls covet your look. 640 00:35:31,208 --> 00:35:33,833 Why are you wiggling around like your tampon's sliding out? 641 00:35:35,041 --> 00:35:38,791 I haven't worn a bathing suit in public, like, ever. 642 00:35:39,916 --> 00:35:42,125 Carissa really did a number on you, huh? 643 00:35:47,208 --> 00:35:48,208 Forget her. 644 00:35:49,166 --> 00:35:52,208 You are so much cooler than any of those dodos going to Max's party. 645 00:35:52,833 --> 00:35:55,083 I just want to eat my lunch on her shattered ego. 646 00:35:56,916 --> 00:36:00,291 I love that for you. We're gonna take care of her soon. 647 00:36:00,375 --> 00:36:03,416 There's a greenhouse with this massive padlock on it 648 00:36:03,500 --> 00:36:05,083 that only she can access, 649 00:36:05,166 --> 00:36:09,166 and my Spidey senses tell me she's not just growing sunchokes in there. 650 00:36:11,291 --> 00:36:13,041 I need to get her keys. 651 00:36:14,041 --> 00:36:15,916 - Perfect. - Hmm. 652 00:36:16,000 --> 00:36:21,791 Now, go get the dirt on Max and make revenge mommy proud. 653 00:36:25,625 --> 00:36:29,250 I know I looked confident, but I was profusely sweating everywhere. 654 00:36:29,333 --> 00:36:30,166 There she is. 655 00:36:30,250 --> 00:36:32,392 I tried to bring my emotional support lizard, 656 00:36:32,416 --> 00:36:33,750 but Drea said no. 657 00:36:33,833 --> 00:36:35,708 - Champagne? - Uh, yes. 658 00:36:40,375 --> 00:36:41,208 Over here! 659 00:36:41,291 --> 00:36:44,750 I'll introduce you to some friends, all right? These are good people. Yo. 660 00:36:44,833 --> 00:36:46,333 Kids, this is Eleanor. 661 00:36:46,416 --> 00:36:48,250 - Hey. Hey. - Eleanor, this is my family. 662 00:36:48,333 --> 00:36:49,625 - Hi. - Hello. 663 00:36:49,708 --> 00:36:51,000 Hi, cutie. 664 00:36:51,083 --> 00:36:52,541 - Yo, you made it. - Hi. 665 00:36:52,625 --> 00:36:53,875 And you brought a bathing suit. 666 00:36:53,958 --> 00:36:55,250 Sit down, Elliot. 667 00:36:55,333 --> 00:36:56,458 Appreciate you. 668 00:36:56,541 --> 00:37:00,083 Hi. I'm Tara. This is Meghan, Montana. 669 00:37:00,708 --> 00:37:03,416 I love your hat. 670 00:37:03,500 --> 00:37:05,601 - Oh. - Where did you get it? Can I have it? 671 00:37:05,625 --> 00:37:07,583 Meghan, don't scare her. 672 00:37:07,666 --> 00:37:09,041 Eleanor, come join us. 673 00:37:09,750 --> 00:37:10,625 Come on. 674 00:37:10,708 --> 00:37:12,583 Shit. Get cozy. 675 00:37:15,416 --> 00:37:17,958 This is so cute. 676 00:37:18,041 --> 00:37:19,166 - Yeah. - Thanks. 677 00:37:20,000 --> 00:37:21,625 Why don't I know you? 678 00:37:21,708 --> 00:37:22,791 She's new. 679 00:37:23,833 --> 00:37:25,375 But Ellie's one of us now. 680 00:37:26,541 --> 00:37:28,500 Aw, I love it. 681 00:37:42,500 --> 00:37:43,625 Look who it is. 682 00:37:46,666 --> 00:37:47,833 Are you stalking me? 683 00:37:47,916 --> 00:37:48,916 Yes. 684 00:37:49,458 --> 00:37:50,833 And later I was gonna murder you. 685 00:37:50,916 --> 00:37:51,916 Cute. 686 00:37:51,958 --> 00:37:52,958 I like your shirt. 687 00:37:54,041 --> 00:37:57,000 Did it come with a bag of granola and a matching pair of Tevas? 688 00:37:57,083 --> 00:37:58,708 Wow. I didn't realize 689 00:37:58,791 --> 00:38:01,208 that you also did the Peace Corps summer program. 690 00:38:01,291 --> 00:38:04,451 I should've guessed it because your vibe is definitely all about helping others. 691 00:38:05,000 --> 00:38:07,166 Ooh. Solid burn. 692 00:38:08,458 --> 00:38:10,583 Are you catching a lot of waves in Miami? 693 00:38:10,666 --> 00:38:12,458 It's, uh… it's actually Carissa's board. 694 00:38:13,041 --> 00:38:15,583 Oh. I didn't know she was over there. 695 00:38:16,666 --> 00:38:17,833 Hey, girl. 696 00:38:21,791 --> 00:38:22,708 She hates me. 697 00:38:22,791 --> 00:38:25,833 No. She thinks you just don't actually care about the farm. 698 00:38:25,916 --> 00:38:26,916 What? 699 00:38:27,416 --> 00:38:30,208 How could she think that, Russ? I love the farm. 700 00:38:30,291 --> 00:38:33,000 Okay? Those root veggies are like my children now. 701 00:38:33,083 --> 00:38:34,166 Shit, um… 702 00:38:35,166 --> 00:38:38,083 - I ate some of your kids yesterday. - No. 703 00:38:38,166 --> 00:38:39,583 But they were delicious. 704 00:38:39,666 --> 00:38:41,500 - Even the carrots? - Every last one of them. 705 00:38:41,583 --> 00:38:43,750 How dare you? Heartbreaking. 706 00:38:46,625 --> 00:38:48,375 So nice seeing you outside the farm. 707 00:38:49,791 --> 00:38:50,791 Bye, Drea. 708 00:38:51,625 --> 00:38:53,875 Our chemistry was kind of incredible. 709 00:38:53,958 --> 00:38:55,958 Thank God I was sitting on a towel. 710 00:38:56,041 --> 00:38:57,416 But I had a job to do. 711 00:39:00,166 --> 00:39:01,166 Hey. 712 00:39:05,708 --> 00:39:07,500 Bingo. 713 00:39:14,916 --> 00:39:17,208 - What are you doing here? - Oh no. 714 00:39:20,083 --> 00:39:21,083 I live here. 715 00:39:21,583 --> 00:39:23,041 So, Max is… 716 00:39:23,666 --> 00:39:24,750 My brother. 717 00:39:26,208 --> 00:39:27,375 Unfortunately. 718 00:39:27,916 --> 00:39:30,083 You neglected to mention that on your tour. 719 00:39:30,166 --> 00:39:31,875 Oh, I prefer "playfully omitted." 720 00:39:35,958 --> 00:39:39,708 Hmm. Three weeks at Rose hill, and you got a whole new look now, huh? 721 00:39:39,791 --> 00:39:40,833 Yeah. 722 00:39:43,375 --> 00:39:44,416 You not a fan? 723 00:39:44,500 --> 00:39:45,833 No, I think it's hot. 724 00:39:47,250 --> 00:39:50,291 As long as you did it for you and not them. 725 00:39:51,625 --> 00:39:52,708 Do I seem like that? 726 00:39:53,208 --> 00:39:54,208 I don't know. 727 00:39:55,333 --> 00:39:57,666 That's the exciting part of getting to know someone. 728 00:39:59,333 --> 00:40:00,791 You're a mystery until you're not. 729 00:40:02,250 --> 00:40:04,750 Hmm. I was gonna hole up in the screening room 730 00:40:04,833 --> 00:40:08,666 and catch a Godard flick if you want to… ditch the suck-fest. 731 00:40:08,750 --> 00:40:09,750 Maybe? 732 00:40:10,666 --> 00:40:12,041 I do. 733 00:40:13,125 --> 00:40:15,083 But I… shouldn't. 734 00:40:16,291 --> 00:40:17,291 Suit yourself. 735 00:40:17,875 --> 00:40:20,583 Oh. The orgy usually starts around sundown. 736 00:40:20,666 --> 00:40:21,750 Really? 737 00:40:21,833 --> 00:40:23,000 No. 738 00:40:23,083 --> 00:40:25,666 What? My brother is not that fun. 739 00:40:26,166 --> 00:40:29,500 Good to know you're down, though. Enjoy the cool kids. 740 00:40:31,166 --> 00:40:32,166 Fuck. 741 00:40:36,250 --> 00:40:37,625 Nice view, Max. 742 00:40:54,083 --> 00:40:56,666 Oh my God. He's hooking up with the Instagram witch. 743 00:41:16,625 --> 00:41:17,625 Hey. 744 00:41:18,333 --> 00:41:23,666 Do you think it's weird how we're having this party without her? 745 00:41:25,333 --> 00:41:26,166 Who? 746 00:41:26,250 --> 00:41:28,041 Drea. What do you mean, "who"? 747 00:41:29,083 --> 00:41:30,083 No. 748 00:41:30,458 --> 00:41:34,791 Hey. Max. Can we talk about it, please? 749 00:41:37,875 --> 00:41:39,416 Just feels weird, you know? 750 00:41:40,000 --> 00:41:43,458 To me, it feels weird that you're talking about my ex right now. 751 00:41:43,541 --> 00:41:45,333 She was my best friend too. 752 00:41:45,416 --> 00:41:48,041 But we're about to have sex, and you're talking about Drea. 753 00:41:48,875 --> 00:41:52,250 Feels, like… very weird. 754 00:41:53,916 --> 00:41:57,583 Well, we're not having sex. You can go fuck yourself. Have fun. 755 00:42:01,750 --> 00:42:02,750 That's fine. 756 00:42:16,750 --> 00:42:17,750 Hello? 757 00:42:19,458 --> 00:42:20,458 Hello? 758 00:42:34,083 --> 00:42:35,750 Eleanor. 759 00:42:38,083 --> 00:42:39,666 - Hey. - Hey. 760 00:42:42,208 --> 00:42:43,208 Hi. 761 00:42:44,250 --> 00:42:45,250 Sorry. 762 00:42:46,958 --> 00:42:48,458 Were you watching us? 763 00:42:49,000 --> 00:42:51,541 No. Um, I was in here, 764 00:42:51,625 --> 00:42:53,750 and then you guys came in here, so I went in there. 765 00:42:55,708 --> 00:42:57,125 I know what you were doing. 766 00:43:01,166 --> 00:43:03,333 I'd hide from my party too if I could. 767 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 It's all right. 768 00:43:07,500 --> 00:43:08,875 Come on. I got a cool spot. 769 00:43:12,458 --> 00:43:13,500 You'll like this. 770 00:43:17,125 --> 00:43:19,208 Tell me something nobody knows about you. 771 00:43:19,291 --> 00:43:21,458 Why would I do that? 772 00:43:22,291 --> 00:43:23,666 Because… 773 00:43:25,708 --> 00:43:26,708 I'm interesting, 774 00:43:28,041 --> 00:43:29,333 and you wanna impress me. 775 00:43:31,041 --> 00:43:32,958 You wanna know my deepest, darkest secret? 776 00:43:33,541 --> 00:43:34,541 Yes. 777 00:43:37,125 --> 00:43:38,625 I don't want any of this. 778 00:43:39,500 --> 00:43:42,541 I would love to backpack across Europe with my camera. 779 00:43:43,666 --> 00:43:45,291 Just blow up my whole life. 780 00:43:47,041 --> 00:43:49,833 I would. 'Cause all this shit, it's so performative. 781 00:43:51,583 --> 00:43:54,458 And for what? So I can be the most popular guy in high school? 782 00:43:55,750 --> 00:43:58,000 Yikes. 783 00:44:00,666 --> 00:44:02,166 Then what do you wanna be? 784 00:44:03,833 --> 00:44:05,625 The real answer is I don't know. 785 00:44:07,750 --> 00:44:09,791 Which is about the worst answer I could give. 786 00:44:10,791 --> 00:44:11,791 Yeah. 787 00:44:14,375 --> 00:44:15,375 But it's true. 788 00:44:16,458 --> 00:44:18,958 You're right. We're all just performing. 789 00:44:47,000 --> 00:44:48,250 This feels illegal. 790 00:44:48,833 --> 00:44:50,541 It's not illegal. We go here. 791 00:44:50,625 --> 00:44:51,625 On weekdays. 792 00:44:54,541 --> 00:44:55,541 Whoops. 793 00:44:56,666 --> 00:44:58,166 So, how was Max's party? 794 00:44:59,750 --> 00:45:01,666 You know what? It was actually really fun. 795 00:45:01,750 --> 00:45:04,190 They got this hilarious boomerang of me jumping into the pool. 796 00:45:04,250 --> 00:45:06,791 Oh my God. A boomerang of you jumping in the pool. Can I see it? 797 00:45:06,875 --> 00:45:07,875 Sure. 798 00:45:08,458 --> 00:45:11,750 You weren't there to bank social content. You were there to get dirt on Max. 799 00:45:15,208 --> 00:45:18,583 Max is cheating on Tara with Allegra. I saw his texts. 800 00:45:18,666 --> 00:45:19,583 The Instagram witch? 801 00:45:19,666 --> 00:45:20,666 Yeah. 802 00:45:21,166 --> 00:45:22,166 Oh my God. 803 00:45:22,583 --> 00:45:26,791 Eleanor, this is amazing. Girl, you crushed it. Great work. 804 00:45:26,875 --> 00:45:28,755 Two seconds ago, you threw my phone in the dirt. 805 00:45:28,791 --> 00:45:31,000 Yeah, and now I'm happy with you again. Keep up. 806 00:45:31,083 --> 00:45:32,767 Wait. Did you get screen shots of the texts? 807 00:45:32,791 --> 00:45:33,666 Not yet. 808 00:45:33,750 --> 00:45:34,583 Mad at you. 809 00:45:34,666 --> 00:45:37,625 Do you really think Carissa's growing drugs? 810 00:45:37,708 --> 00:45:40,916 Because I want to get her, but I don't want to send her to jail. 811 00:45:41,000 --> 00:45:44,166 First of all, Carissa's rich, white ass is never going to jail. 812 00:45:44,250 --> 00:45:47,791 Second of all, the headmaster would rather Rose hill burned to the ground 813 00:45:47,875 --> 00:45:51,625 than have a public drug scandal on her hands. She is truly that bitch. 814 00:45:51,708 --> 00:45:55,125 I want her to hit me with her Tesla and then reverse back over me. 815 00:45:55,208 --> 00:45:57,416 I want her to stuff me like a taxidermy doll 816 00:45:57,500 --> 00:45:59,583 and then mount me on her wall like a prize. 817 00:45:59,666 --> 00:46:01,500 I want her to hide my body in the woods 818 00:46:01,583 --> 00:46:03,833 and then start the search party trying to find me. 819 00:46:03,916 --> 00:46:05,208 Ooh. Good one. 820 00:46:09,416 --> 00:46:12,500 Oh my fucking God. 821 00:46:12,583 --> 00:46:15,083 Carissa, you bad girl. 822 00:46:16,250 --> 00:46:18,708 So, um, what now? 823 00:46:19,333 --> 00:46:21,083 I think it's pretty obvious. 824 00:46:21,750 --> 00:46:24,500 We put these mushrooms in whatever bougie foodie bullshit 825 00:46:24,583 --> 00:46:26,875 Carissa's cooking for the senior class ring dinner, 826 00:46:26,958 --> 00:46:28,166 dosing the entire class 827 00:46:28,250 --> 00:46:30,208 and exposing her for the fraud that she is. 828 00:46:30,291 --> 00:46:32,166 Then, while everyone's tripping balls, 829 00:46:32,250 --> 00:46:34,666 you steal Max's phone and get us those texts. 830 00:46:36,041 --> 00:46:38,666 That was not obvious. 831 00:46:39,375 --> 00:46:40,500 Really? 832 00:46:46,708 --> 00:46:49,000 It's fine. I'm sure it's fine. All right, guys… 833 00:46:49,083 --> 00:46:50,166 Smile! 834 00:46:50,750 --> 00:46:52,083 Eleanor! 835 00:46:56,916 --> 00:46:58,791 Let's take a picture! 836 00:47:00,625 --> 00:47:02,708 You better be smiling. 837 00:47:04,083 --> 00:47:05,625 We have an announcement 838 00:47:05,708 --> 00:47:09,875 from your senior class president, Max Broussard. 839 00:47:09,958 --> 00:47:11,125 Hey! 840 00:47:11,208 --> 00:47:12,708 We love you, Max! 841 00:47:14,041 --> 00:47:15,458 There we go! 842 00:47:16,833 --> 00:47:19,375 Thank you. Welcome. Welcome, seniors. 843 00:47:19,875 --> 00:47:22,125 You one handsome-looking son of a bitch, Broussard! 844 00:47:22,208 --> 00:47:24,458 Elliot Tanners, ladies and gentlemen. 845 00:47:24,541 --> 00:47:25,541 Love you, buddy! 846 00:47:26,291 --> 00:47:27,166 More than friends. 847 00:47:27,250 --> 00:47:28,333 Now, 848 00:47:29,041 --> 00:47:30,750 when you wear these rings, 849 00:47:31,750 --> 00:47:34,583 I want you to remember all the lessons that you learned here. 850 00:47:35,083 --> 00:47:37,541 I want you to remember the friendships that you made, 851 00:47:38,833 --> 00:47:40,541 your memories of this place. 852 00:47:43,291 --> 00:47:48,000 When you wear these rings, I want you to remember that you are, 853 00:47:48,875 --> 00:47:50,666 and you always will be… 854 00:47:53,083 --> 00:47:54,083 A Rose hill Tiger. 855 00:47:54,166 --> 00:47:57,333 Let's go, Tigers! 856 00:47:57,416 --> 00:48:01,000 Hope you have a sick winter break. Wonderful, wonderful holidays. 857 00:48:01,083 --> 00:48:03,500 Happy New Year's. But first, 858 00:48:04,916 --> 00:48:08,291 I'm gonna turn the stage over to our resident Ina Garten. 859 00:48:09,916 --> 00:48:11,416 Carissa Jones, everyone. 860 00:48:18,041 --> 00:48:18,916 Hi, everyone. 861 00:48:19,000 --> 00:48:22,541 Uh, I am so honored to have made this feast 862 00:48:22,625 --> 00:48:24,791 for you all tonight. I really hope you enjoy it. 863 00:48:24,875 --> 00:48:29,208 And, uh, with that, let me take you on a journey of umami. 864 00:48:29,291 --> 00:48:33,000 Ooh. 865 00:48:33,083 --> 00:48:34,625 - Hey. - Hey. 866 00:48:36,541 --> 00:48:37,541 You look great. 867 00:48:38,208 --> 00:48:39,375 Thanks. 868 00:48:39,458 --> 00:48:41,125 You, uh, clean up well yourself. 869 00:48:41,208 --> 00:48:42,958 Oh. I know. 870 00:48:43,750 --> 00:48:47,416 I am so proud of you. This is gonna be the best night ever. 871 00:48:51,958 --> 00:48:54,333 - Who wants dessert? - I'm ready for dessert. 872 00:49:01,833 --> 00:49:02,833 Hmm. 873 00:49:04,083 --> 00:49:05,375 Is everything okay? 874 00:49:05,458 --> 00:49:06,625 Yeah, no. I'm fine. 875 00:49:16,500 --> 00:49:18,958 - Uh, I'm gonna go to the bathroom. - Mm-hmm. 876 00:49:22,583 --> 00:49:23,583 Eleanor? 877 00:49:25,083 --> 00:49:26,458 It's not working! 878 00:49:26,541 --> 00:49:30,458 It'll be fine, okay? Everyone devoured their cassoulet. It's gonna work. 879 00:49:31,541 --> 00:49:32,666 Shit. Shit. Shit. 880 00:49:34,333 --> 00:49:36,458 Oh my God! Bitch, get up. 881 00:49:36,541 --> 00:49:39,458 What is wrong with you? Get off the floor. It's so gross. 882 00:49:39,541 --> 00:49:41,333 Is anyone else feeling weird? 883 00:49:41,416 --> 00:49:44,375 I feel floaty. I feel like a… like a little butterfly. 884 00:49:44,458 --> 00:49:47,041 Oh no. 885 00:49:47,125 --> 00:49:50,250 - Please! - My pupils are fucking massive. 886 00:49:50,333 --> 00:49:52,333 - Please! - My pupils are huge. 887 00:49:52,416 --> 00:49:53,708 Can someone open up, please? 888 00:49:53,791 --> 00:49:55,208 Uh, I'm sorry. 889 00:49:55,291 --> 00:49:57,458 Someone's in here. I don't feel well either. 890 00:50:01,125 --> 00:50:03,083 Something's happening. 891 00:50:05,458 --> 00:50:06,625 Ew. 892 00:50:07,208 --> 00:50:09,083 Do you go to school with us? 893 00:50:09,166 --> 00:50:11,083 Oh my God. We're at school. 894 00:50:15,375 --> 00:50:17,583 Oh my God. Let's get in the water. 895 00:50:17,666 --> 00:50:18,791 Yeah! 896 00:50:34,916 --> 00:50:36,000 It's levitating! 897 00:50:40,541 --> 00:50:42,500 Light as a feather, stiff as a board. 898 00:50:42,583 --> 00:50:45,583 Light as a feather, stiff as a board. Light as a feather, stiff as a board. 899 00:50:45,666 --> 00:50:47,541 Light as a feather, stiff as a board. 900 00:50:59,791 --> 00:51:01,791 Russ, I think we've been drugged. 901 00:51:02,333 --> 00:51:04,208 - Nah. - No, we vibin', 'Rissa. 902 00:51:04,291 --> 00:51:06,208 Why can't you just come get me? 903 00:51:06,291 --> 00:51:09,708 Mom, please just come get me! I don't want to be here! 904 00:51:09,791 --> 00:51:14,083 No, no, no, they can't get Max. They can't. Don't. 905 00:51:14,166 --> 00:51:16,500 - Max? - No. You're a beautiful boy. 906 00:51:16,583 --> 00:51:17,583 Hey, Max. 907 00:51:17,625 --> 00:51:20,000 No. No, no, no. Don't let in the spiders. 908 00:51:20,083 --> 00:51:22,583 Oh my God. There are spiders all over your phone. 909 00:51:39,291 --> 00:51:42,083 Hello there, my little tech whiz. 910 00:51:43,041 --> 00:51:46,333 I see you have Max's phone. Is the download complete? 911 00:51:46,416 --> 00:51:48,166 It's processing, revenge mommy. 912 00:51:48,833 --> 00:51:50,500 Very good. 913 00:51:55,708 --> 00:51:56,708 There she is. 914 00:51:57,958 --> 00:51:59,250 My hero. 915 00:52:03,708 --> 00:52:08,500 Oh my God. Is the headmaster going to the greenhouse? 916 00:52:09,916 --> 00:52:11,833 I anonymously tipped her off. 917 00:52:12,833 --> 00:52:14,916 It's called double assurance, sweetie. 918 00:52:15,000 --> 00:52:16,291 Look it up. 919 00:52:21,916 --> 00:52:23,583 Are you on mushrooms? 920 00:52:29,208 --> 00:52:30,291 Maybe. 921 00:52:31,416 --> 00:52:32,416 Are you? 922 00:52:33,875 --> 00:52:34,875 Yeah. 923 00:52:52,166 --> 00:52:53,583 One down. 924 00:52:55,083 --> 00:52:56,083 One to go. 925 00:53:00,291 --> 00:53:01,291 Do you feel amazing? 926 00:53:01,875 --> 00:53:02,916 Incredible. 927 00:53:04,208 --> 00:53:05,333 I know it's bad, 928 00:53:07,000 --> 00:53:09,791 but watching them escort Carissa away was, like, 929 00:53:10,375 --> 00:53:12,041 one of the best moments of my life. 930 00:53:13,541 --> 00:53:15,833 Yeah, the Glennergy really leapt out. 931 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 Thank you. 932 00:53:25,375 --> 00:53:26,541 Your house is, like… 933 00:53:26,625 --> 00:53:29,000 …really cozy. 934 00:53:29,083 --> 00:53:31,666 "Cozy" is just a nice way of saying "small." 935 00:53:32,833 --> 00:53:34,666 No, I… I really didn't mean it like that. 936 00:53:34,750 --> 00:53:36,458 No, I know. I'm sorry. 937 00:53:37,291 --> 00:53:38,541 I know you didn't. 938 00:53:38,625 --> 00:53:40,333 I just used to be so afraid 939 00:53:40,416 --> 00:53:43,041 of Tara and them finding out this is where I lived. 940 00:53:44,708 --> 00:53:47,583 Isn't that twisted? They were my best friends. 941 00:53:47,666 --> 00:53:50,708 Yeah, but your instincts were right. 942 00:53:50,791 --> 00:53:51,791 I guess. 943 00:53:52,166 --> 00:53:55,666 Speaking of, I'm ready to see those texts. 944 00:53:55,750 --> 00:53:56,875 You sure? 945 00:53:58,208 --> 00:53:59,208 Okay. 946 00:54:00,625 --> 00:54:01,625 Let's go. 947 00:54:08,625 --> 00:54:10,541 All right. Come over here. 948 00:54:18,125 --> 00:54:21,291 Oh my God. He's cheating with half the girls at Rose hill. 949 00:54:22,791 --> 00:54:25,791 There are messages here from a girl in every clique. 950 00:54:27,208 --> 00:54:28,541 Goes back years. 951 00:54:33,583 --> 00:54:34,875 Sorry. 952 00:54:36,541 --> 00:54:37,958 Are you okay? 953 00:54:38,041 --> 00:54:39,041 Yeah. 954 00:54:39,666 --> 00:54:41,125 Yeah. No, I mean… 955 00:54:42,875 --> 00:54:47,041 …Max is a lying garbage rat, so no surprise he was a cheater too. 956 00:54:49,791 --> 00:54:54,541 If we expose those texts, everyone will know he did this to you. 957 00:54:55,041 --> 00:54:56,441 Good. He'll look even worse. 958 00:54:57,250 --> 00:55:00,875 We should do it on Valentine's Day. Really go for the drama. 959 00:55:13,916 --> 00:55:15,666 You know you don't have to be brave with me. 960 00:55:17,875 --> 00:55:18,916 This sucks. 961 00:55:20,083 --> 00:55:21,333 It's allowed to suck. 962 00:55:29,625 --> 00:55:30,625 Yeah. 963 00:55:32,666 --> 00:55:33,916 Fine. 964 00:55:37,333 --> 00:55:38,333 It sucks. 965 00:55:42,208 --> 00:55:43,541 It really sucks. 966 00:55:52,333 --> 00:55:54,166 Do you think I'll feel better? 967 00:55:56,041 --> 00:55:57,041 What do you mean? 968 00:55:58,333 --> 00:56:00,666 I'm just so angry all the time. 969 00:56:06,500 --> 00:56:08,375 There's this knot in my chest… 970 00:56:10,458 --> 00:56:15,250 And the Max stuff made it worse, but… it's always been there. 971 00:56:17,875 --> 00:56:20,958 And every day, I feel it getting tighter and stronger. 972 00:56:23,250 --> 00:56:25,541 And I feel like it's choking me. 973 00:56:27,958 --> 00:56:31,000 Sometimes it just hurts to exist, you know? 974 00:56:33,750 --> 00:56:35,958 I just wanna feel normal again. 975 00:56:37,250 --> 00:56:38,250 Yeah. 976 00:56:39,375 --> 00:56:41,083 I know exactly what you mean. 977 00:56:44,666 --> 00:56:45,666 Come here. 978 00:56:59,833 --> 00:57:02,250 I like you, Eleanor. 979 00:57:04,750 --> 00:57:06,125 You're just like me. 980 00:57:09,833 --> 00:57:10,833 Yeah. 981 00:57:12,208 --> 00:57:13,208 I am. 982 00:57:21,791 --> 00:57:22,791 Move. 983 00:57:23,875 --> 00:57:24,875 Further. 984 00:57:25,416 --> 00:57:26,416 Further. 985 00:57:27,333 --> 00:57:29,083 - Thank you. - Okay, ready? 986 00:57:29,166 --> 00:57:30,166 Go, go. 987 00:57:32,916 --> 00:57:36,916 Good morning, Rose hill students. 988 00:57:37,000 --> 00:57:38,541 Love is certainly in the air 989 00:57:38,625 --> 00:57:40,833 with Valentine's Day right around the corner. 990 00:57:40,916 --> 00:57:43,750 Today, I'm joined by Meghan Perez, 991 00:57:43,833 --> 00:57:48,416 two-time National Scholastic Press Association Award winner 992 00:57:48,500 --> 00:57:50,333 and editor of The Thorn. 993 00:57:50,416 --> 00:57:53,208 Thank you so much, Meghan, for joining us today. 994 00:57:53,291 --> 00:57:55,041 The pleasure is all mine, Tara. 995 00:57:56,375 --> 00:57:59,750 I am so happy we get to talk about the profile you're running 996 00:57:59,833 --> 00:58:00,916 in today's Thorn. 997 00:58:01,000 --> 00:58:04,041 Last year's public assault sent a shock wave through the campus. 998 00:58:04,125 --> 00:58:08,416 And as a journalist, it felt like such a ripe space for closer exploration. 999 00:58:08,500 --> 00:58:13,708 When I approached Max about this piece, I wasn't sure how he would feel about it. 1000 00:58:13,791 --> 00:58:16,875 But he was so game to get his side of the story out there. 1001 00:58:17,458 --> 00:58:20,125 I am constantly blown away by his strength. 1002 00:58:20,208 --> 00:58:23,208 {\an8}I know. He was so vulnerable, so honest. 1003 00:58:23,291 --> 00:58:26,583 Well, I can't wait for everyone to read this thought-provoking piece. 1004 00:58:33,375 --> 00:58:34,791 Hey. Hey, hey. 1005 00:58:36,875 --> 00:58:37,875 What's up? 1006 00:58:38,625 --> 00:58:39,625 You okay? 1007 00:58:41,541 --> 00:58:43,166 No, not really. 1008 00:58:43,666 --> 00:58:46,375 Uh, look, I'm having a pretty shit morning myself, 1009 00:58:46,458 --> 00:58:48,833 and I was contemplating ditching. 1010 00:58:49,750 --> 00:58:51,583 Would be a lot more fun if I had a mate. 1011 00:58:53,500 --> 00:58:54,541 A mate? 1012 00:58:54,625 --> 00:58:57,000 Yeah. Was gonna go for a joyride. 1013 00:59:02,583 --> 00:59:03,583 Let's roll. 1014 00:59:23,083 --> 00:59:24,916 What? 1015 00:59:25,708 --> 00:59:26,708 Russ. 1016 00:59:27,375 --> 00:59:28,625 What is this place? 1017 00:59:29,208 --> 00:59:31,625 My dad bought this warehouse a couple of years ago 1018 00:59:31,708 --> 00:59:34,875 and then decided he didn't want it, so he just left it with me. 1019 00:59:36,583 --> 00:59:40,458 Wait. So, this entire warehouse belongs to you? 1020 00:59:41,666 --> 00:59:43,291 It's an artist collective. 1021 00:59:43,375 --> 00:59:44,375 Artist? 1022 00:59:45,958 --> 00:59:47,291 I didn't know you were an artist. 1023 00:59:47,375 --> 00:59:51,708 Sure, well, you don't tend to ask many people questions about themselves. 1024 00:59:51,791 --> 00:59:52,875 Okay, rude. 1025 00:59:54,666 --> 00:59:55,916 But fair. 1026 01:00:05,333 --> 01:00:08,000 So, what are we doing here? 1027 01:00:09,041 --> 01:00:13,208 So a couple of years ago, when my parents were getting divorced, 1028 01:00:13,291 --> 01:00:17,291 I… felt like I was caught in between the whole thing, 1029 01:00:17,375 --> 01:00:20,250 and… I was just really angry. 1030 01:00:20,333 --> 01:00:24,750 But I found that throwing paint at these canvases 1031 01:00:24,833 --> 01:00:26,750 really helped me channel my rage. 1032 01:00:27,250 --> 01:00:30,958 I've been coming here a lot since… Carissa got expelled. 1033 01:00:31,041 --> 01:00:33,208 It's been really tough for me without her. 1034 01:00:33,291 --> 01:00:37,208 And I thought, with everything you've been through, 1035 01:00:37,291 --> 01:00:38,625 maybe it could help you too. 1036 01:00:38,708 --> 01:00:40,958 I know this year hasn't been easy for you either. 1037 01:00:48,541 --> 01:00:49,541 Oh, you're dead. 1038 01:00:51,291 --> 01:00:53,708 - Oh! Murder you! - No, no, no. 1039 01:00:55,000 --> 01:00:56,125 Russ! 1040 01:01:08,875 --> 01:01:10,666 Okay, okay. Let's make… 1041 01:02:00,750 --> 01:02:02,166 How're you feeling? 1042 01:02:02,250 --> 01:02:04,041 Much better. Thank you. 1043 01:02:04,750 --> 01:02:07,458 High school is stupid, and I look forward to being done with it. 1044 01:02:07,541 --> 01:02:09,625 Yeah, I feel you. 1045 01:02:10,583 --> 01:02:13,125 So, what are your plans? 1046 01:02:14,208 --> 01:02:15,916 Yale then Harvard Law. 1047 01:02:18,250 --> 01:02:19,541 That's a rough combo. 1048 01:02:20,166 --> 01:02:21,500 Oh, so you're a socialist? 1049 01:02:21,583 --> 01:02:23,791 All I'm saying is, don't equate your worth 1050 01:02:23,875 --> 01:02:26,041 to some archaic idea of what the best means. 1051 01:02:27,375 --> 01:02:31,916 Hey, um, can I say something that might make you very uncomfortable? 1052 01:02:32,916 --> 01:02:34,833 I guess you have to now. 1053 01:02:37,416 --> 01:02:38,958 I just want to say I'm sorry. 1054 01:02:39,833 --> 01:02:41,416 About what happened with Max. 1055 01:02:43,041 --> 01:02:44,041 Thank you. 1056 01:02:46,625 --> 01:02:48,041 It really means a lot. 1057 01:02:57,416 --> 01:02:58,541 You good? 1058 01:02:59,125 --> 01:03:00,125 Yeah. 1059 01:03:07,416 --> 01:03:10,666 And now, the founder of the Cis Hetero Men 1060 01:03:10,750 --> 01:03:15,375 Championing Female-Identifying Students League, Max Broussard. 1061 01:03:25,333 --> 01:03:26,958 Thank you. Thank you. 1062 01:03:27,041 --> 01:03:28,416 - Love you! - Yeah, baby. 1063 01:03:28,500 --> 01:03:29,500 Thank you, guys. 1064 01:03:31,000 --> 01:03:36,041 So, we in the League, we've been trying to put our heads together 1065 01:03:36,125 --> 01:03:38,750 to figure out a way to show all of you ladies at the school 1066 01:03:39,458 --> 01:03:40,625 how much you mean to us 1067 01:03:40,708 --> 01:03:43,333 and, more importantly, how much we respect you. 1068 01:03:44,333 --> 01:03:46,791 Come on. Let's give it for respecting women! 1069 01:03:48,791 --> 01:03:50,458 Sorry. 1070 01:03:51,291 --> 01:03:56,500 Now, as we all know, Valentine's Day is inherently patriarchal. 1071 01:03:56,583 --> 01:04:01,458 It is heteronormative, and, honestly, it's kind of isolating, 1072 01:04:01,541 --> 01:04:04,458 because you shouldn't have to have a special someone in your life 1073 01:04:04,541 --> 01:04:05,375 to feel included. 1074 01:04:05,458 --> 01:04:09,791 In fact, the most special someone in your life is you. 1075 01:04:09,875 --> 01:04:10,916 Aw. 1076 01:04:11,000 --> 01:04:12,166 - Gag me! - So… 1077 01:04:12,958 --> 01:04:14,208 We thought, 1078 01:04:14,916 --> 01:04:20,666 "Why not take back this day and make it all about loving ourselves?" 1079 01:04:21,750 --> 01:04:24,666 And… and, uh… 1080 01:04:24,750 --> 01:04:26,000 So, we have… 1081 01:04:28,000 --> 01:04:30,333 And, uh… 1082 01:04:30,416 --> 01:04:31,875 Oh my God, his texts! 1083 01:04:31,958 --> 01:04:33,208 Are you kidding me? 1084 01:04:33,291 --> 01:04:34,458 What's going on? 1085 01:04:34,541 --> 01:04:35,833 You're terrible. 1086 01:04:37,583 --> 01:04:38,875 Did you see this? 1087 01:04:39,375 --> 01:04:42,458 I'm shocked! This is shocking news! 1088 01:04:45,708 --> 01:04:46,708 What's going on? 1089 01:04:48,500 --> 01:04:50,166 What an asshole, right? 1090 01:04:50,250 --> 01:04:51,333 Oh my God. 1091 01:04:53,166 --> 01:04:54,375 Oh my God. Cover me. 1092 01:04:54,458 --> 01:04:56,208 Shocking! I'm shocked! 1093 01:04:56,291 --> 01:04:57,500 Cover me now. 1094 01:04:57,583 --> 01:04:59,333 Feminist, my ass, you know? 1095 01:04:59,916 --> 01:05:01,041 - Higher. - Let's go. 1096 01:05:01,125 --> 01:05:02,125 Higher. 1097 01:05:04,250 --> 01:05:05,708 It's gonna be okay. 1098 01:05:06,333 --> 01:05:08,375 Cover me. Go! Go faster! 1099 01:05:15,500 --> 01:05:17,750 We're casting spells tonight, bitches. 1100 01:05:17,833 --> 01:05:20,791 Here's what I heard went down. One of his side pieces blasted him. 1101 01:05:20,875 --> 01:05:23,750 She found out he wasn't just keeping her a secret. Mm-mm. 1102 01:05:23,833 --> 01:05:25,500 He's banging a girl in every clique. 1103 01:05:25,583 --> 01:05:27,250 Guess Max's allyship was an act. 1104 01:05:27,333 --> 01:05:28,333 Ban men! 1105 01:05:28,416 --> 01:05:29,708 Hey, rip 'em up, ladies. 1106 01:05:29,791 --> 01:05:31,375 Get out of the way! 1107 01:05:45,000 --> 01:05:46,333 No, we're in the library. 1108 01:05:46,416 --> 01:05:48,500 This is bad for us both. How do we spin this? 1109 01:05:48,583 --> 01:05:50,958 No, no, no, no. Max is in his safe space. Yeah. 1110 01:05:51,041 --> 01:05:52,541 Please make this go away. 1111 01:05:52,625 --> 01:05:54,458 Baby, I'm on with my dad's strategist. 1112 01:05:54,541 --> 01:05:56,833 Maximus, you okay? 1113 01:05:56,916 --> 01:05:58,375 Fix it, please. 1114 01:05:59,125 --> 01:06:02,916 Oh my God. Yes, that's genius. Thank you so much. 1115 01:06:03,583 --> 01:06:05,625 Okay, guys, here's the plan. 1116 01:06:05,708 --> 01:06:08,208 Tara and Max are ethically non monogamous. 1117 01:06:09,208 --> 01:06:10,208 They're poly. 1118 01:06:10,625 --> 01:06:14,041 Honestly, y'all, it's kind of wack to bind yourself to some old-school ideas 1119 01:06:14,125 --> 01:06:16,625 of what we think relationships should look like. 1120 01:06:16,708 --> 01:06:18,958 Y'all, we're young. We're fluid. 1121 01:06:19,041 --> 01:06:22,083 - We should be out there eating ass, dawg. - Yeah. 1122 01:06:22,166 --> 01:06:24,083 It's actually super progressive of them 1123 01:06:24,166 --> 01:06:26,500 to transcend heteronormative structures, you know? 1124 01:06:26,583 --> 01:06:29,000 This is America. We finna eat any ass we want, y'all. 1125 01:06:29,083 --> 01:06:31,003 Get in there and eat that ass is what I'm saying. 1126 01:06:31,083 --> 01:06:35,333 Also, if they're open, then that means… 1127 01:06:36,208 --> 01:06:38,458 …I have a shot with Max! 1128 01:06:38,541 --> 01:06:40,822 - I have a shot with Max! - I have a shot with Max? 1129 01:06:40,875 --> 01:06:42,083 I have a shot with Max. 1130 01:06:42,166 --> 01:06:43,541 I have a shot with Max. 1131 01:06:44,333 --> 01:06:45,208 Bitch. 1132 01:06:45,291 --> 01:06:46,708 I have a shot with Max! 1133 01:06:49,708 --> 01:06:51,788 He's actually more progressive than I thought. 1134 01:06:51,833 --> 01:06:53,750 I never doubted him, not for a second. 1135 01:06:54,916 --> 01:06:55,916 Drea. 1136 01:06:56,583 --> 01:06:59,000 The headmaster wants to see you in her office. 1137 01:07:00,708 --> 01:07:02,541 Okay, I'll be right there. 1138 01:07:06,541 --> 01:07:08,666 Fuck. 1139 01:07:23,500 --> 01:07:26,333 It's been quite an interesting day. 1140 01:07:27,958 --> 01:07:31,208 You know, I pride myself on having this uncanny ability 1141 01:07:31,291 --> 01:07:33,583 to spot and nurture talent. 1142 01:07:34,250 --> 01:07:39,041 Well, maybe not directly nurture, but you know, I can see it, 1143 01:07:39,875 --> 01:07:41,791 and then I delegate the nurturing. 1144 01:07:42,958 --> 01:07:47,458 When I read your application essay, I thought, "This girl is the future." 1145 01:07:48,583 --> 01:07:50,000 "This girl is special." 1146 01:07:52,041 --> 01:07:53,208 I hate being wrong. 1147 01:07:54,666 --> 01:07:55,750 You weren't wrong. 1148 01:08:00,125 --> 01:08:03,625 I only trim my bonsai when I'm especially vexed. 1149 01:08:04,875 --> 01:08:07,083 Poor thing has seen a lot of action this year 1150 01:08:07,166 --> 01:08:09,166 due, in large part, to you. 1151 01:08:10,250 --> 01:08:11,791 She's gonna be bald soon. 1152 01:08:13,666 --> 01:08:16,750 I just got off a rather distressing call with Jessica Cron, 1153 01:08:16,833 --> 01:08:18,166 head of admissions for Yale. 1154 01:08:18,250 --> 01:08:19,750 Oh, this is about Yale? 1155 01:08:20,833 --> 01:08:22,208 What else would it be about? 1156 01:08:23,083 --> 01:08:24,458 Nothing. I… 1157 01:08:26,291 --> 01:08:27,291 Wait. 1158 01:08:29,458 --> 01:08:30,625 Did Yale reject me? 1159 01:08:31,500 --> 01:08:32,916 I tried to turn her. 1160 01:08:33,791 --> 01:08:37,833 But your grades have slipped, your extracurricular is nonexistent, 1161 01:08:37,916 --> 01:08:40,166 and the icing on this unsavory cake, 1162 01:08:40,250 --> 01:08:43,875 someone sent her the Thorn piece detailing your assault on Mr. Broussard. 1163 01:08:44,458 --> 01:08:45,708 It's quite the trifecta. 1164 01:08:45,791 --> 01:08:48,708 No, no, no. It's not even April yet. Like, I… 1165 01:08:49,666 --> 01:08:53,416 I can turn this around. I just… This year is… I've been distracted... 1166 01:08:53,500 --> 01:08:57,041 Whatever you've been distracted with, I hope it's worth your future. 1167 01:08:57,541 --> 01:08:59,000 Because that's what it cost you. 1168 01:09:02,125 --> 01:09:03,375 Can I please be excused? 1169 01:09:03,458 --> 01:09:04,708 Yup. 1170 01:09:09,125 --> 01:09:11,500 I felt violated all over again. 1171 01:09:12,208 --> 01:09:15,875 There was only one person sadistic enough to send that article. 1172 01:09:16,375 --> 01:09:19,583 It was clear. Max was hunting me for sport. 1173 01:09:21,541 --> 01:09:24,833 Yale was the only thing keeping me from going for his throat, 1174 01:09:24,916 --> 01:09:26,541 but it was open season now. 1175 01:09:29,000 --> 01:09:30,916 I had nothing holding me back, 1176 01:09:31,000 --> 01:09:33,541 and I was prepared to burn it all to the ground. 1177 01:09:40,333 --> 01:09:42,791 Oh my God. I'm so sorry. We can try again. 1178 01:09:42,875 --> 01:09:43,958 Yale rejected me. 1179 01:09:45,833 --> 01:09:48,708 No, no, no. Don't do that. Don't pity me. 1180 01:09:48,791 --> 01:09:50,458 And definitely don't touch me. 1181 01:09:51,458 --> 01:09:52,916 God. 1182 01:09:53,000 --> 01:09:54,791 It's not just Max. It's all of them, 1183 01:09:54,875 --> 01:09:57,458 Tara, Meghan, Montana, Elliot. 1184 01:09:57,541 --> 01:10:00,500 Every one of those trust-fund fucks who I used to be friends with, 1185 01:10:00,583 --> 01:10:03,666 they just stood by while Max ruined my life. 1186 01:10:03,750 --> 01:10:05,625 I've lost everything, Eleanor. 1187 01:10:06,750 --> 01:10:07,958 Fucking everything! 1188 01:10:09,000 --> 01:10:11,750 What are you saying? You want to go after all of them? 1189 01:10:15,208 --> 01:10:17,208 Yes. 1190 01:10:17,708 --> 01:10:19,875 Yes, that is exactly what I'm saying. 1191 01:10:20,541 --> 01:10:23,250 They need to feel the consequences of what they did to me. 1192 01:10:23,333 --> 01:10:25,416 Taking away my social status, that's one thing. 1193 01:10:25,500 --> 01:10:26,875 But taking away Yale? 1194 01:10:28,000 --> 01:10:30,500 Oh. They have to pay. 1195 01:10:32,041 --> 01:10:34,875 All of them. 1196 01:10:34,958 --> 01:10:36,333 - Fuck. - So, um… 1197 01:10:38,000 --> 01:10:39,291 What do you wanna do? 1198 01:10:40,125 --> 01:10:42,375 Please tell me you got into at least one Ivy. 1199 01:10:44,583 --> 01:10:46,541 Brown and Columbia, bitches. 1200 01:10:47,125 --> 01:10:48,000 Should we tell her? 1201 01:10:48,083 --> 01:10:49,083 Tell me what? 1202 01:10:49,750 --> 01:10:51,875 Every year, there's this epic party. 1203 01:10:51,958 --> 01:10:53,375 It's called the Admissions Party. 1204 01:10:53,458 --> 01:10:55,125 A night of pure debauchery. 1205 01:10:55,208 --> 01:10:57,291 No social media. No phones. 1206 01:10:57,375 --> 01:11:01,000 Cell phones are surrendered at the entrance from sundown to sunup. 1207 01:11:01,083 --> 01:11:03,333 It's all-out madness. 1208 01:11:03,416 --> 01:11:05,041 It's a Rose hill senior tradition. 1209 01:11:05,125 --> 01:11:08,875 And the only way in is your Ivy acceptance letter. 1210 01:11:08,958 --> 01:11:12,625 You're going to expose each one of those duplicitous assholes 1211 01:11:13,125 --> 01:11:14,666 and destroy their futures. 1212 01:11:14,750 --> 01:11:16,666 What about Max? 1213 01:11:19,458 --> 01:11:22,166 We're gonna kill him. 1214 01:11:22,250 --> 01:11:23,250 You're not serious? 1215 01:11:23,708 --> 01:11:25,416 No, I'm not fucking serious. 1216 01:11:26,333 --> 01:11:27,458 But Max is mine. 1217 01:11:28,083 --> 01:11:30,291 I'm gonna get him to admit once and for all 1218 01:11:30,375 --> 01:11:31,833 that he leaked that video. 1219 01:11:31,916 --> 01:11:34,041 Something he can't spin his way out of. 1220 01:11:35,250 --> 01:11:37,291 What do you say, pal? Hmm? 1221 01:11:37,791 --> 01:11:39,041 Ready to take them down? 1222 01:11:40,791 --> 01:11:41,791 I'm in. 1223 01:11:43,375 --> 01:11:46,000 Spoiler alert, Drea snapped. 1224 01:11:46,625 --> 01:11:50,166 When she lost Yale, a dark cloud settled over our friendship. 1225 01:11:50,666 --> 01:11:54,000 She only cared about one thing, revenge. 1226 01:11:56,958 --> 01:11:58,476 Where's the party happening? 1227 01:11:58,500 --> 01:11:59,625 Max rented a house. 1228 01:11:59,708 --> 01:12:01,250 - I don't have the address yet. - Bro. 1229 01:12:01,333 --> 01:12:04,375 My birthday is tomorrow. Do you wanna maybe do something together? 1230 01:12:04,458 --> 01:12:06,000 Yeah, sure. Get the address. 1231 01:12:10,416 --> 01:12:12,541 I'm really glad you were down to hang. 1232 01:12:13,208 --> 01:12:16,416 - You have quite the social calendar. - Yeah, it's been a weird year. 1233 01:12:20,333 --> 01:12:22,750 Hey, are you okay? What's going on? 1234 01:12:22,833 --> 01:12:25,750 I feel like I'm being eaten alive from the inside, actually. 1235 01:12:27,833 --> 01:12:31,208 You ever look around and just think, "How did I get here?" 1236 01:12:31,791 --> 01:12:33,583 Yeah. All the time. 1237 01:12:34,166 --> 01:12:36,208 You run with a pretty intense crowd these days. 1238 01:12:36,291 --> 01:12:39,000 It's as surprising to me as it is to you. 1239 01:12:40,458 --> 01:12:42,958 You've also had quite the change this year. 1240 01:12:44,000 --> 01:12:46,166 - The new fits, blond hair. - Hmm. 1241 01:12:47,625 --> 01:12:49,375 It's rad. Don't get me wrong. 1242 01:12:50,375 --> 01:12:53,458 But I'm still here for the Eleanor I met on the first day of school. 1243 01:12:54,708 --> 01:12:56,541 I think she's really something. 1244 01:12:56,625 --> 01:13:00,125 I'm sorry. The old Eleanor can't come to the phone right now. 1245 01:13:00,208 --> 01:13:01,208 Why? 1246 01:13:06,458 --> 01:13:09,708 Nah, but all this shit, it's just armor. 1247 01:13:10,500 --> 01:13:11,541 You know? 1248 01:13:11,625 --> 01:13:15,291 Like, here, mine is seeming incredibly secure of myself, 1249 01:13:15,375 --> 01:13:18,083 when, in reality, my whole I-don't-give-a-shit thing 1250 01:13:18,166 --> 01:13:21,291 is just a front so no one can tell I actually care so much. 1251 01:13:21,375 --> 01:13:22,375 Seriously. 1252 01:13:24,750 --> 01:13:25,875 I really like you. 1253 01:13:30,791 --> 01:13:32,458 I wanna tell you everything. 1254 01:13:35,666 --> 01:13:37,000 I really like you too. 1255 01:13:55,291 --> 01:13:57,041 Shh. 1256 01:14:00,958 --> 01:14:02,875 Drea? 1257 01:14:07,000 --> 01:14:08,416 Is there someone there? 1258 01:14:16,708 --> 01:14:19,125 Surprise! 1259 01:14:19,208 --> 01:14:21,791 - Oh my fucking God! - Hey! 1260 01:14:21,875 --> 01:14:23,958 - Happy birthday! - Happy birthday! 1261 01:14:24,041 --> 01:14:25,625 - You scared me. - You all right? 1262 01:14:25,708 --> 01:14:27,583 - You gonna shank us? - Oh no. I wouldn't... 1263 01:14:27,666 --> 01:14:29,041 This is my birthday party? 1264 01:14:29,125 --> 01:14:30,125 Happy birthday. 1265 01:14:30,208 --> 01:14:32,083 - Here you go. - I can't believe you did this. 1266 01:14:32,166 --> 01:14:34,833 - You did this for me? - Of course. You're our friend. 1267 01:14:35,625 --> 01:14:37,416 In a shocking twist of events, 1268 01:14:37,500 --> 01:14:41,375 it turns out everything I thought I hated was exactly what I always wanted. 1269 01:14:41,458 --> 01:14:44,333 Sure, this started as me infiltrating Max's group to help Drea. 1270 01:14:44,416 --> 01:14:47,416 But at this moment, I just felt like I was surrounded by my friends, 1271 01:14:47,500 --> 01:14:51,500 and all it took to get them was me trying to ruin their lives. 1272 01:14:52,166 --> 01:14:54,458 - Oh! Okay. - Show what you got. Pose it up! 1273 01:14:54,541 --> 01:14:56,583 - Yeah! - Come on. 1274 01:15:00,083 --> 01:15:02,750 Eleanor was really pissing me off. 1275 01:15:02,833 --> 01:15:05,916 We made this plan. I helped her get what she wanted, 1276 01:15:06,000 --> 01:15:08,583 and now when it was my turn, she ghosted me? 1277 01:15:09,375 --> 01:15:11,666 - What's going on in that head of yours? - Hmm? 1278 01:15:11,750 --> 01:15:13,041 - Hmm? - Nothing. 1279 01:15:13,666 --> 01:15:14,666 Come here. 1280 01:15:16,875 --> 01:15:20,291 I just need a little distraction from all the stress. 1281 01:15:21,916 --> 01:15:22,916 Okay. 1282 01:15:23,666 --> 01:15:24,666 I can do that. 1283 01:15:34,166 --> 01:15:35,291 Fuck. 1284 01:15:36,083 --> 01:15:37,666 So good. 1285 01:15:43,458 --> 01:15:47,125 It's the birthday girl. We all having a good time. 1286 01:15:50,208 --> 01:15:53,000 I came. Let's go to a party. 1287 01:16:00,500 --> 01:16:02,000 Happy birthday, Eleanor. 1288 01:16:02,083 --> 01:16:04,458 Drea's here. 1289 01:16:06,791 --> 01:16:07,791 Oh my God. 1290 01:16:08,750 --> 01:16:11,000 What is she doing here? 1291 01:16:11,083 --> 01:16:12,750 I didn't know you knew Drea. 1292 01:16:12,833 --> 01:16:14,666 We have a couple classes together. 1293 01:16:21,916 --> 01:16:23,642 - What are you doing here? - What do you mean? 1294 01:16:23,666 --> 01:16:26,500 I saw the party on Montana's Story. She still has me on Close Friends. 1295 01:16:27,250 --> 01:16:29,208 Well, I'm sure that's by mistake. 1296 01:16:29,291 --> 01:16:33,166 So hostile. I'm waving the white flag, Max. 1297 01:16:33,250 --> 01:16:36,208 Look, can't we just put all this ugliness aside? 1298 01:16:36,291 --> 01:16:38,208 I mean, you said you didn't leak the video, 1299 01:16:38,291 --> 01:16:42,250 and I believe it. So, why are we still fighting, right? 1300 01:16:44,625 --> 01:16:45,625 Yeah. 1301 01:16:46,666 --> 01:16:48,333 - Yeah, you're right. - Great. 1302 01:16:48,416 --> 01:16:50,750 I'm glad you're here, Dre. Have a good time. 1303 01:16:51,791 --> 01:16:52,916 Max. 1304 01:16:54,000 --> 01:16:55,000 Russ. 1305 01:16:56,500 --> 01:16:57,875 Hmm. 1306 01:16:59,375 --> 01:17:00,500 Okay. 1307 01:17:02,625 --> 01:17:05,083 Ooh. Such a fun vibe. 1308 01:17:05,166 --> 01:17:08,083 Um, can I just steal the birthday girl for a sec? 1309 01:17:08,166 --> 01:17:09,833 - Mm-hmm. - Your house is so cute. 1310 01:17:09,916 --> 01:17:13,125 Come on. Show me around. I feel like I don't even know you. 1311 01:17:17,416 --> 01:17:20,083 Well, I think you handled that very well. 1312 01:17:21,083 --> 01:17:23,250 How does she even have this address? 1313 01:17:25,291 --> 01:17:26,291 Good question. 1314 01:17:26,833 --> 01:17:27,833 Nice entrance. 1315 01:17:28,875 --> 01:17:30,500 Yeah? Nice jacket. 1316 01:17:30,583 --> 01:17:31,583 It was a gift. 1317 01:17:32,166 --> 01:17:34,583 I can't believe you. What do you think you're doing? 1318 01:17:34,666 --> 01:17:36,000 You don't answer my texts. 1319 01:17:36,083 --> 01:17:39,791 What do you think you're doing? You come to my house. Are you okay? 1320 01:17:39,875 --> 01:17:41,166 Are you? 1321 01:17:41,250 --> 01:17:43,541 Because it's you I'm worried about, Eleanor. 1322 01:17:43,625 --> 01:17:46,958 Those people do not care about you. They're not your friends. 1323 01:17:47,041 --> 01:17:50,375 Oh, is that what this is about? You're jealous I'm with your old friends? 1324 01:17:51,500 --> 01:17:53,791 Did you even remember that it was my birthday? 1325 01:17:56,000 --> 01:18:00,166 No. Okay? I didn't. But, fuck, why would I know that? 1326 01:18:00,250 --> 01:18:03,458 Because I told you yesterday. Because we spent an entire year together. 1327 01:18:03,541 --> 01:18:07,125 Oh my God, you're pathetic. Can't you see what he's doing? 1328 01:18:07,208 --> 01:18:11,708 None of this is real. This party? He's controlling you, dude. 1329 01:18:12,541 --> 01:18:16,333 Every person in there will drop you the minute you do not serve them anymore. 1330 01:18:16,416 --> 01:18:17,750 Are you any different? 1331 01:18:18,625 --> 01:18:20,958 At least with Max, I got a birthday party out of it. 1332 01:18:22,750 --> 01:18:26,041 Wait, wait, wait. You don't like him, do you? 1333 01:18:26,125 --> 01:18:28,708 Because he leaked that video, Eleanor. 1334 01:18:28,791 --> 01:18:30,625 He leaked that video. 1335 01:18:31,125 --> 01:18:32,291 Are you sure? 1336 01:18:34,333 --> 01:18:36,041 There's never been any evidence. 1337 01:18:40,500 --> 01:18:41,500 Take that back. 1338 01:18:44,375 --> 01:18:45,375 No. 1339 01:18:50,208 --> 01:18:52,625 I mean this from the bottom of my heart. 1340 01:18:55,250 --> 01:18:57,208 Fuck you, Eleanor! 1341 01:18:57,291 --> 01:18:58,625 Go home, Drea. 1342 01:19:10,750 --> 01:19:11,791 Gabbi. 1343 01:19:13,041 --> 01:19:14,291 Did you overhear that? 1344 01:19:15,166 --> 01:19:16,333 I'm sorry. Drea is... 1345 01:19:16,416 --> 01:19:17,500 Yeah, I know Drea. 1346 01:19:17,583 --> 01:19:18,583 And… 1347 01:19:19,583 --> 01:19:20,583 I love my brother. 1348 01:19:20,666 --> 01:19:23,333 But… you know he leaked that video. 1349 01:19:23,916 --> 01:19:26,041 You said some pretty messed-up stuff out there. 1350 01:19:26,625 --> 01:19:28,083 It's complicated. 1351 01:19:29,416 --> 01:19:32,625 Hey, I guess we solved the mystery of Eleanor, though, right? 1352 01:19:34,333 --> 01:19:36,666 This isn't your armor anymore. It's just you. 1353 01:19:38,625 --> 01:19:40,625 Fuck, I can't believe I was wrong. 1354 01:19:42,250 --> 01:19:44,875 Happy birthday, though. I'll see you around. 1355 01:19:57,458 --> 01:19:59,583 Paul's Auto. 1356 01:19:59,666 --> 01:20:03,125 Hi. Oh my God. I'm so happy you're still open. 1357 01:20:03,208 --> 01:20:08,000 Um, this is Drea Torres. You fixed my teal Mitsubishi earlier this year. 1358 01:20:08,500 --> 01:20:11,833 I'm late to pick up my mom from work, and my car is not starting up, 1359 01:20:11,916 --> 01:20:13,916 and I'm worried it's the same issue. 1360 01:20:14,416 --> 01:20:17,166 Yeah, last time, someone removed your spark plug. 1361 01:20:17,250 --> 01:20:18,708 That's why it wouldn't start. 1362 01:20:19,666 --> 01:20:20,666 Wait. What? 1363 01:20:21,458 --> 01:20:24,083 Why would someone do that? Are they worth something? 1364 01:20:24,166 --> 01:20:27,583 They're worth about 20 bucks. Someone was probably messing with you. 1365 01:20:28,083 --> 01:20:31,375 You got a jealous ex-boyfriend who can fix cars? 1366 01:20:36,583 --> 01:20:37,791 Something like that. 1367 01:20:39,208 --> 01:20:41,541 {\an8}There was only one way to get to the bottom of this. 1368 01:20:41,625 --> 01:20:44,375 {\an8}I needed information only one girl would have. 1369 01:20:44,958 --> 01:20:46,500 And it wasn't Erica Norman, 1370 01:20:46,583 --> 01:20:49,458 the girl I allegedly framed at tennis camp. 1371 01:20:49,541 --> 01:20:51,208 This was just a fun surprise. 1372 01:20:51,291 --> 01:20:52,291 Drea. 1373 01:20:53,833 --> 01:20:55,458 I hate surprises. 1374 01:20:56,250 --> 01:20:57,333 Erica. 1375 01:20:57,416 --> 01:20:58,916 Wow, hi. 1376 01:20:59,875 --> 01:21:01,625 How are you, girl? 1377 01:21:02,208 --> 01:21:05,833 You know, got kicked out of tennis camp. 1378 01:21:05,916 --> 01:21:06,750 Yeah. 1379 01:21:06,833 --> 01:21:11,583 Lost my scholarship to Stanford, and I developed an actual coke problem. 1380 01:21:11,666 --> 01:21:13,375 Oh no. 1381 01:21:13,875 --> 01:21:16,875 - So what are you doing here? - I came to see a friend. 1382 01:21:16,958 --> 01:21:21,250 You know, I'm really glad that I get to see you, 1383 01:21:21,333 --> 01:21:22,875 'cause… 1384 01:21:23,791 --> 01:21:26,375 …one of the steps in my recovery program 1385 01:21:26,458 --> 01:21:29,750 is to make amends with the people who I've hurt. 1386 01:21:29,833 --> 01:21:31,833 So… 1387 01:21:31,916 --> 01:21:34,083 …Drea… 1388 01:21:35,041 --> 01:21:36,041 Yeah. 1389 01:21:36,625 --> 01:21:37,458 Okay. 1390 01:21:37,541 --> 01:21:39,208 Drea, Drea, Drea. 1391 01:21:39,291 --> 01:21:40,291 Yep. 1392 01:21:40,916 --> 01:21:42,708 From the bottom of my heart… 1393 01:21:44,916 --> 01:21:46,500 I wish you nothing 1394 01:21:47,000 --> 01:21:48,166 but the worst 1395 01:21:49,125 --> 01:21:52,666 for the rest of your miserable fucking existence. 1396 01:21:53,375 --> 01:21:54,583 And… 1397 01:21:56,708 --> 01:21:59,458 I love your ear balls. 1398 01:22:01,375 --> 01:22:02,375 I love them. 1399 01:22:05,250 --> 01:22:07,583 Thank you. 1400 01:22:07,666 --> 01:22:10,000 She's waiting for you on the lower level. 1401 01:22:11,541 --> 01:22:12,666 Great. 1402 01:22:14,083 --> 01:22:15,458 Erica… 1403 01:22:16,500 --> 01:22:18,416 So good to see you. 1404 01:22:20,000 --> 01:22:22,208 - Hmm. - Hang in there, okay? 1405 01:22:25,458 --> 01:22:27,500 Sleep with one eye open, bitch. 1406 01:22:27,583 --> 01:22:30,916 - Erica, return to craft time. - I'm fucking coming! 1407 01:22:41,750 --> 01:22:42,750 Drea. 1408 01:22:43,333 --> 01:22:45,583 I wanna talk to you about Eleanor Levetan. 1409 01:23:04,958 --> 01:23:08,083 She's been ignoring me all year. I almost didn't recognize her. 1410 01:23:08,666 --> 01:23:10,458 She certainly remembers you. 1411 01:23:10,541 --> 01:23:12,666 It's kind of hard to forget your first crush. 1412 01:23:12,750 --> 01:23:16,208 She was sort of my first girlfriend back when she went by Nora. 1413 01:23:16,791 --> 01:23:17,791 Nora? 1414 01:23:17,875 --> 01:23:19,208 Yeah, Nora. 1415 01:23:19,791 --> 01:23:21,666 She had the nose job and the name change, 1416 01:23:21,750 --> 01:23:24,000 but hey, I think they're both working for her. 1417 01:23:24,083 --> 01:23:25,000 Nose job? 1418 01:23:25,083 --> 01:23:29,083 Wait. She told me that you started some fucked-up rumor about her 1419 01:23:29,166 --> 01:23:32,250 that she kissed you and that you literally destroyed her life. 1420 01:23:33,000 --> 01:23:34,958 - She told you that I did that? - Mm-hmm. 1421 01:23:35,041 --> 01:23:37,750 That is so weird. First, that she told you it was me, 1422 01:23:37,833 --> 01:23:40,250 and second, that you didn't immediately call bullshit. 1423 01:23:41,000 --> 01:23:42,625 Why would I call bullshit? 1424 01:23:44,625 --> 01:23:46,291 You seriously don't remember? 1425 01:23:46,375 --> 01:23:48,416 Drea, you were the one who started that rumor. 1426 01:23:49,000 --> 01:23:49,833 What? 1427 01:23:49,916 --> 01:23:53,125 Yeah, Eleanor is Nora Cutler, from day camp. 1428 01:23:53,916 --> 01:23:55,500 Nosy Nora Cutler. 1429 01:23:58,791 --> 01:24:02,375 Oh my God! Nosy Nora. 1430 01:24:02,958 --> 01:24:05,208 Yeah, she came out to me, 1431 01:24:06,041 --> 01:24:07,041 and I… 1432 01:24:09,333 --> 01:24:10,166 I… 1433 01:24:10,250 --> 01:24:13,000 She told everyone that I tried to hold her down and kiss her. 1434 01:24:13,083 --> 01:24:14,666 She turned me into this predator. 1435 01:24:17,250 --> 01:24:20,541 I don't wanna make her pay. 1436 01:24:22,166 --> 01:24:24,541 I wanna burn her to the ground. 1437 01:24:25,125 --> 01:24:26,833 Oh fuck. 1438 01:24:28,750 --> 01:24:31,958 You can't sit around like this all summer. Not again. 1439 01:24:39,333 --> 01:24:40,333 Mom? 1440 01:24:42,916 --> 01:24:44,125 What about tennis camp? 1441 01:24:46,708 --> 01:24:47,833 In Palm Beach? 1442 01:24:53,833 --> 01:24:54,833 Next up. 1443 01:24:56,083 --> 01:24:57,083 I'll go. 1444 01:25:10,291 --> 01:25:13,208 I wish we could, like, hire people to take them down. 1445 01:25:13,708 --> 01:25:15,291 What, like a fucked-up TaskRabbit? 1446 01:25:15,875 --> 01:25:16,875 Exactly. 1447 01:25:17,916 --> 01:25:21,250 Listen, was all this a little crazy? Sure. 1448 01:25:21,333 --> 01:25:24,375 But I'm a teenage girl. We're psychopaths. 1449 01:25:25,000 --> 01:25:27,541 After the ring dinner, I decided to call it all off. 1450 01:25:27,625 --> 01:25:30,666 Drea really seemed like she'd changed, and I didn't wanna hurt her. 1451 01:25:30,750 --> 01:25:32,958 She was becoming my friend. 1452 01:25:33,041 --> 01:25:36,375 But after she kamikazed into my birthday party, 1453 01:25:36,458 --> 01:25:38,958 I realized Drea hadn't changed. 1454 01:25:39,041 --> 01:25:41,791 She was the same mean girl I met when I was 13, 1455 01:25:41,875 --> 01:25:45,250 and she deserved everything that was coming for her. 1456 01:25:53,041 --> 01:25:54,041 Mom. 1457 01:25:54,875 --> 01:25:56,125 Hi, friend. 1458 01:25:56,791 --> 01:26:00,958 Oh. I'm sorry. Did you have a tough day? Your mom had an emergency shift, 1459 01:26:01,041 --> 01:26:04,000 and she told me you were gonna be alone for dinner. 1460 01:26:04,083 --> 01:26:07,083 And that felt sad, so I made you dinner. 1461 01:26:08,416 --> 01:26:11,375 You probably poisoned it, Nora. 1462 01:26:11,458 --> 01:26:12,458 Hmm. 1463 01:26:12,541 --> 01:26:14,583 So, do you remember Erica Norman? 1464 01:26:15,166 --> 01:26:17,291 Of course you do. Well, I follow her on Instagram, 1465 01:26:17,375 --> 01:26:19,708 and she posted the funniest story from rehab today. 1466 01:26:19,791 --> 01:26:21,833 I know that Erica is in rehab with Carissa, 1467 01:26:21,916 --> 01:26:23,541 and you're calling me Nora. 1468 01:26:24,416 --> 01:26:26,500 So, is the cat out of the bag? 1469 01:26:26,583 --> 01:26:27,875 Get out of my house. 1470 01:26:28,625 --> 01:26:30,083 Thought so! 1471 01:26:31,625 --> 01:26:33,916 Oh, sorry. Burned one's for you. 1472 01:26:35,666 --> 01:26:38,166 So, I have some really exciting news. 1473 01:26:38,750 --> 01:26:42,333 This whole thing, everything that we've been doing, 1474 01:26:42,416 --> 01:26:44,250 I've had the upper hand the entire time. 1475 01:26:45,166 --> 01:26:47,333 You made this pretty easy, I gotta say. 1476 01:26:47,416 --> 01:26:48,750 But that's the thing. 1477 01:26:50,083 --> 01:26:52,625 Narcissists are too focused on themselves… 1478 01:26:52,708 --> 01:26:54,416 …to realize they're being played. 1479 01:26:56,875 --> 01:26:58,833 You'll never get away with this. 1480 01:26:59,833 --> 01:27:00,833 Nora. 1481 01:27:01,958 --> 01:27:03,166 Coming after me, 1482 01:27:04,083 --> 01:27:06,125 the optics of that aren't great. 1483 01:27:06,875 --> 01:27:10,291 Rich white girl ruins life of scholarship student of color. 1484 01:27:10,375 --> 01:27:12,125 Oh, you're so dramatic. 1485 01:27:12,208 --> 01:27:13,333 Sit down. 1486 01:27:16,666 --> 01:27:17,833 I'm in charge now. 1487 01:27:25,041 --> 01:27:28,333 You had me destroy Carissa for no reason. 1488 01:27:31,041 --> 01:27:33,333 And she said you guys actually liked each other. 1489 01:27:33,416 --> 01:27:35,416 I did like Carissa. 1490 01:27:36,666 --> 01:27:41,625 She was so freaked out when you turned me into a lesbian leper 1491 01:27:41,708 --> 01:27:46,458 that she jumped back into the closet when I needed her most. 1492 01:27:48,750 --> 01:27:52,791 As you well know, rumors are not harmless little comments. 1493 01:27:53,583 --> 01:27:56,000 Somebody says something in person, someone repeats it online, 1494 01:27:56,083 --> 01:27:59,583 and then it just grows and grows and grows until it follows you wherever you are. 1495 01:28:00,791 --> 01:28:01,791 I didn't eat. 1496 01:28:02,916 --> 01:28:04,541 I didn't sleep anymore. 1497 01:28:04,625 --> 01:28:06,505 My parents had to send me to a treatment center. 1498 01:28:06,541 --> 01:28:07,750 It was embarrassing. 1499 01:28:09,166 --> 01:28:10,291 And the worst part 1500 01:28:11,625 --> 01:28:14,791 is you don't even remember doing this to me. 1501 01:28:15,916 --> 01:28:17,416 I told you the entire story, 1502 01:28:17,500 --> 01:28:19,916 and you didn't know I was talking about you. 1503 01:28:22,708 --> 01:28:24,583 What if I had remembered? 1504 01:28:26,291 --> 01:28:28,208 "What if? What if? What if? What if?" 1505 01:28:28,708 --> 01:28:31,416 I wish more than anything that you had, but you didn't. 1506 01:28:32,250 --> 01:28:33,750 And I knew you wouldn't. 1507 01:28:37,000 --> 01:28:38,958 Where does this game end, Nora? 1508 01:28:40,833 --> 01:28:44,666 I lost Yale. There's literally nothing else you could take away from me. 1509 01:28:44,750 --> 01:28:47,416 I mean, that's simply not true. 1510 01:28:47,500 --> 01:28:50,083 I'm sure you'll get into a perfectly good college. 1511 01:28:50,583 --> 01:28:53,958 I'm gonna make sure that you are stuck with your pain forever 1512 01:28:54,041 --> 01:28:56,500 because I know that I'm stuck with mine. 1513 01:28:57,500 --> 01:29:00,541 It'll be like our very own version of friendship tattoos. 1514 01:29:01,041 --> 01:29:04,708 Except, you know, with trauma. 1515 01:29:07,250 --> 01:29:08,250 Okay. 1516 01:29:08,583 --> 01:29:09,916 So, here's the plan. 1517 01:29:11,916 --> 01:29:14,458 You're gonna get back in with your little friends, 1518 01:29:15,041 --> 01:29:17,000 and you're gonna go to the Admissions Party, 1519 01:29:17,083 --> 01:29:21,041 and you are gonna push them to do the craziest shit they have ever done. 1520 01:29:21,750 --> 01:29:23,333 And when it all gets leaked, 1521 01:29:23,416 --> 01:29:26,208 it'll be traced back to an IP address on your computer. 1522 01:29:26,833 --> 01:29:29,208 They go down. You go down. 1523 01:29:29,958 --> 01:29:31,333 So simple, so fun. 1524 01:29:33,000 --> 01:29:38,583 Except I can't go to the Admissions Party because I didn't get into Yale, remember? 1525 01:29:38,666 --> 01:29:40,791 Give me a break, Drea. 1526 01:29:42,125 --> 01:29:45,875 I mean, I just executed an elaborate revenge plan. 1527 01:29:45,958 --> 01:29:48,916 You think that I can't doctor an admissions email? 1528 01:29:50,083 --> 01:29:51,958 If you want to ruin me, Nora, 1529 01:29:53,208 --> 01:29:54,208 go ahead. 1530 01:29:55,625 --> 01:29:56,958 I'm not helping you. 1531 01:29:57,958 --> 01:30:01,416 I was worried that you might be stubborn about this, 1532 01:30:01,500 --> 01:30:04,500 and got me thinking about your mom. 1533 01:30:05,666 --> 01:30:07,791 I've recently learned that it's incredibly easy 1534 01:30:07,875 --> 01:30:09,833 to frame people for having drugs on them. 1535 01:30:09,916 --> 01:30:11,625 Thanks for that, by the way. 1536 01:30:12,666 --> 01:30:14,000 So, what do you think? 1537 01:30:14,708 --> 01:30:18,041 Aside from the fact that this is all, like, targeting you, 1538 01:30:18,125 --> 01:30:20,041 did I make revenge mommy proud? 1539 01:30:27,666 --> 01:30:28,958 Oh, by the way, 1540 01:30:29,541 --> 01:30:31,916 I, uh, told Russ what you did to Carissa. 1541 01:30:32,958 --> 01:30:34,250 Bye. 1542 01:30:37,250 --> 01:30:38,416 Russ? 1543 01:30:38,500 --> 01:30:42,500 Look, I don't know what Eleanor told you, but I promise I can explain. Okay? 1544 01:30:42,583 --> 01:30:43,833 I had no choice. 1545 01:30:43,916 --> 01:30:46,625 The only reason I put drugs in Carissa's dinner 1546 01:30:46,708 --> 01:30:48,041 is because I genuinely thought... 1547 01:30:48,125 --> 01:30:50,208 Whoa, whoa, whoa. Drea, slow down. 1548 01:30:50,291 --> 01:30:53,208 What are you talking about? I haven't talked to Eleanor. 1549 01:30:54,541 --> 01:30:55,541 What? 1550 01:30:57,500 --> 01:30:58,500 Drea? 1551 01:31:00,125 --> 01:31:01,250 Drea! 1552 01:31:06,291 --> 01:31:07,791 Hello? 1553 01:31:38,250 --> 01:31:39,250 Hi. 1554 01:31:40,875 --> 01:31:41,875 Hi. 1555 01:31:43,000 --> 01:31:44,375 How are you feeling? 1556 01:31:45,625 --> 01:31:46,625 Uh… 1557 01:31:49,083 --> 01:31:50,083 I'm okay. 1558 01:31:55,708 --> 01:31:57,750 Did you talk to Eleanor? 1559 01:32:04,625 --> 01:32:06,833 Look, I don't know what she told you, 1560 01:32:07,625 --> 01:32:10,416 but the revenge thing was just as much her as it was me. 1561 01:32:12,375 --> 01:32:17,125 And I'm sorry about Carissa. I… I thought she hurt Eleanor. 1562 01:32:20,041 --> 01:32:21,375 Turn yourself in. 1563 01:32:29,208 --> 01:32:30,208 Right. 1564 01:32:34,041 --> 01:32:35,875 You don't understand. 1565 01:32:37,375 --> 01:32:40,291 Do you know what would happen to me if I turn myself in? 1566 01:32:40,375 --> 01:32:42,416 I'm not Carissa, Russ. 1567 01:32:42,500 --> 01:32:46,083 I'm not just gonna get sent to some glorified spa. 1568 01:32:46,166 --> 01:32:49,291 I am very aware of the differences between you and Carissa, 1569 01:32:49,375 --> 01:32:52,416 but you decided to drug the entire class. 1570 01:32:53,333 --> 01:32:55,851 And those texts on Max's phone… You more than anyone should know 1571 01:32:55,875 --> 01:32:58,458 how violating it is to have your information leaked like that. 1572 01:32:58,958 --> 01:33:00,875 - He deserved it. - No, not him. 1573 01:33:00,958 --> 01:33:03,518 All those poor girls you exposed that ended up collateral damage. 1574 01:33:03,583 --> 01:33:05,875 Do you ever think about anyone other than yourself? 1575 01:33:09,333 --> 01:33:10,833 I really wanted this to work, 1576 01:33:11,416 --> 01:33:13,041 but it just doesn't. 1577 01:33:17,750 --> 01:33:19,250 Did he just break up with you? 1578 01:33:19,875 --> 01:33:21,583 I'm sorry. That's sad. 1579 01:33:23,666 --> 01:33:25,166 Do you like this balloon? 1580 01:33:25,250 --> 01:33:27,166 I was deciding between this and Elsa, 1581 01:33:27,250 --> 01:33:29,708 but I kind of thought you weren't an Elsa person. 1582 01:33:30,250 --> 01:33:32,083 Although, you are a frigid bitch. 1583 01:33:32,166 --> 01:33:33,333 You're a psycho. 1584 01:33:33,416 --> 01:33:35,166 It takes one to know one. 1585 01:33:38,000 --> 01:33:40,291 I'm sorry that I hit you with my car. 1586 01:33:40,375 --> 01:33:43,541 I was barely going 20 miles per hour. It was a love tap. 1587 01:33:44,125 --> 01:33:46,000 It was just the last piece of the puzzle. 1588 01:33:46,083 --> 01:33:46,916 Max and them, 1589 01:33:47,000 --> 01:33:49,583 they were never just gonna let you back into their group. 1590 01:33:49,666 --> 01:33:51,708 I needed to give them a reason to. 1591 01:33:54,583 --> 01:33:56,083 And you know… 1592 01:33:56,958 --> 01:33:58,518 …there's nothing vapid people love more 1593 01:33:58,583 --> 01:34:00,958 than making other people's tragedies about them. 1594 01:34:05,958 --> 01:34:07,500 Oh, don't cry. 1595 01:34:07,583 --> 01:34:08,583 It's all right. 1596 01:34:12,458 --> 01:34:13,458 Sorry. 1597 01:34:15,875 --> 01:34:17,708 I wish it could have been different. 1598 01:34:20,750 --> 01:34:21,750 Truly. 1599 01:34:51,208 --> 01:34:52,458 I did it. 1600 01:34:52,541 --> 01:34:54,458 Soon, Drea would be annihilated. 1601 01:34:55,083 --> 01:34:58,250 What should have felt exhilarating just felt rotten. I… I was so lost. 1602 01:34:58,333 --> 01:35:01,708 I barely recognized myself. I mean, look at me. 1603 01:35:02,416 --> 01:35:05,791 I did a costume change after I hit Drea with my car, 1604 01:35:05,875 --> 01:35:08,250 but it was just too late now. 1605 01:35:09,208 --> 01:35:11,500 The only way out was through. 1606 01:35:32,833 --> 01:35:33,875 Shut up. 1607 01:36:50,750 --> 01:36:52,250 How did you know I'd be here? 1608 01:36:53,291 --> 01:36:54,750 This was our spot. 1609 01:36:54,833 --> 01:36:58,083 I just figured that you should have it this year. 1610 01:36:58,833 --> 01:37:00,041 You needed it more. 1611 01:37:00,625 --> 01:37:01,750 Thank you for that. 1612 01:37:04,333 --> 01:37:05,458 How are you doing? 1613 01:37:06,041 --> 01:37:07,041 I'm great. 1614 01:37:09,083 --> 01:37:10,750 Yeah, I'm having a blast. 1615 01:37:13,208 --> 01:37:14,208 I miss you. 1616 01:37:16,791 --> 01:37:20,250 I made some really bad choices this year. 1617 01:37:21,416 --> 01:37:25,083 I let social politics overcomplicate things 1618 01:37:25,166 --> 01:37:27,333 that should have been extremely simple. 1619 01:37:27,916 --> 01:37:32,166 It shouldn't have taken an accident for me to realize that, and I'm sorry. 1620 01:37:38,666 --> 01:37:41,916 I know you're gonna tell me to get lost when I say this, but… 1621 01:37:46,083 --> 01:37:47,375 I think you're lucky. 1622 01:37:49,875 --> 01:37:50,875 What? 1623 01:37:51,791 --> 01:37:52,875 You got out. 1624 01:37:55,833 --> 01:37:57,125 You're free, Drea. 1625 01:38:01,625 --> 01:38:03,958 I don't feel free. 1626 01:38:06,875 --> 01:38:08,708 I feel like I got hit by a car. 1627 01:38:10,208 --> 01:38:11,708 Oh, wait. I did. 1628 01:38:15,750 --> 01:38:16,750 I give up. 1629 01:38:17,333 --> 01:38:18,333 I'm done. 1630 01:38:22,333 --> 01:38:24,958 I'm sorry, but no. Nope. 1631 01:38:25,708 --> 01:38:28,791 You're Drea fucking Torres. 1632 01:38:28,875 --> 01:38:32,541 You're the girl who taught me what it means to be an indomitable force. 1633 01:38:32,625 --> 01:38:35,541 I refuse to believe that girl's dead! 1634 01:38:35,625 --> 01:38:36,833 She's not dead. 1635 01:38:38,375 --> 01:38:40,458 Come to the Admissions Party 1636 01:38:40,541 --> 01:38:44,583 and show everybody at Rose hill what a bad bitch looks like. 1637 01:39:13,291 --> 01:39:14,875 I have a present for you. 1638 01:39:17,083 --> 01:39:18,958 Is there a camera on that brooch? 1639 01:39:19,041 --> 01:39:20,041 Yeah. 1640 01:39:20,458 --> 01:39:22,750 But it matches your dress, so… 1641 01:39:23,333 --> 01:39:24,583 You're welcome. 1642 01:39:25,125 --> 01:39:26,416 Don't forget, Nora. 1643 01:39:28,291 --> 01:39:29,375 I created you, 1644 01:39:30,458 --> 01:39:33,166 and I can just as easily destroy you. 1645 01:39:38,750 --> 01:39:41,666 Yeah! 1646 01:39:42,708 --> 01:39:46,541 Yo, we got Mayweather… 1647 01:39:46,625 --> 01:39:49,000 Yo, we got Mayweather-Logan part 2.0. 1648 01:39:49,083 --> 01:39:51,416 I'd be very mad if this ends like that. 1649 01:40:28,458 --> 01:40:29,875 Does anybody want to do some K? 1650 01:40:29,958 --> 01:40:31,791 - Oh yes. - Gimme. 1651 01:40:31,875 --> 01:40:34,250 Please. Gimme, gimme. 1652 01:40:34,333 --> 01:40:35,583 - Drea? - I'm good. 1653 01:40:36,291 --> 01:40:38,375 - Come on. Have some. - No, I'm good. 1654 01:40:38,458 --> 01:40:39,833 Come on, Dre. 1655 01:40:40,458 --> 01:40:42,333 Do some K. Don't be a narc. 1656 01:40:46,041 --> 01:40:48,833 You guys, can we all just look at Eleanor right now? 1657 01:40:48,916 --> 01:40:50,958 You are so pretty. 1658 01:40:51,041 --> 01:40:52,625 Isn't Eleanor so pretty? 1659 01:40:52,708 --> 01:40:54,208 - Yes. - So pretty. 1660 01:40:54,291 --> 01:40:55,583 I love Eleanor. 1661 01:40:55,666 --> 01:40:57,083 You're so pretty. 1662 01:40:57,166 --> 01:40:58,458 So do I. 1663 01:41:00,291 --> 01:41:03,166 - Eleanor, you're so bad. - Yeah. 1664 01:41:03,250 --> 01:41:05,750 You're gonna hook up with both Broussards? 1665 01:41:06,666 --> 01:41:08,250 I thought you were into Gabbi. 1666 01:41:08,333 --> 01:41:09,208 What? 1667 01:41:09,291 --> 01:41:10,875 Do you like my sister? 1668 01:41:10,958 --> 01:41:12,083 No. I… 1669 01:41:13,333 --> 01:41:14,958 - Yeah. - Yes! 1670 01:41:15,041 --> 01:41:18,291 - Oh my God! - Classic Eleanor. So full of surprises. 1671 01:41:18,375 --> 01:41:22,666 Did you guys know that Eleanor used to go by Nora, 1672 01:41:22,750 --> 01:41:25,500 and she went to Big Beach Day Camp with Tara and I? 1673 01:41:25,583 --> 01:41:27,208 - Do you remember? - What? 1674 01:41:27,291 --> 01:41:28,875 No? You don't remember? 1675 01:41:30,291 --> 01:41:32,458 Well, I guess she looked a little different. 1676 01:41:33,291 --> 01:41:34,458 Here. 1677 01:41:38,916 --> 01:41:41,000 How about now? Look familiar? 1678 01:41:41,083 --> 01:41:42,083 Oh my God! 1679 01:41:42,125 --> 01:41:44,666 - Oh my God. - We used to call her Nosy Nora? 1680 01:41:44,750 --> 01:41:48,208 - Yes! - Oh my God! Yes! Yes! Nosy Nora! 1681 01:41:48,291 --> 01:41:51,000 - Fuck! That's Nosy Nora? - That's Nosy Nora. 1682 01:41:51,083 --> 01:41:53,291 Guys, we shouldn't... No, we're not... 1683 01:41:54,625 --> 01:41:56,833 - Eleanor, come back! - Nosy fucking Nora. 1684 01:41:56,916 --> 01:41:58,583 No way! I wanna touch it! 1685 01:41:58,666 --> 01:42:01,166 Oh man. Nosy fucking Nora. 1686 01:42:01,250 --> 01:42:04,291 I got a boob job. It's fine, babe. It's all good. 1687 01:42:09,666 --> 01:42:10,666 Eleanor. 1688 01:42:11,958 --> 01:42:14,000 I'm sorry. I shouldn't have said that. 1689 01:42:14,500 --> 01:42:16,708 I really thought I was different than them. 1690 01:42:18,333 --> 01:42:22,500 Every time I did something mean, I told myself, "This isn't me." 1691 01:42:22,583 --> 01:42:24,708 "This is just who I have to be to survive." 1692 01:42:25,791 --> 01:42:27,250 But that was a fucking lie. 1693 01:42:28,000 --> 01:42:30,708 It was just a story I told myself to make myself feel better 1694 01:42:30,791 --> 01:42:32,875 about the fact that I was just a toxic bitch. 1695 01:42:35,125 --> 01:42:38,041 Does any of this make you feel better? Because I'm fucking miserable. 1696 01:42:38,125 --> 01:42:41,291 No, of course I don't feel better. I feel like shit. 1697 01:42:41,375 --> 01:42:42,416 So do I! 1698 01:42:43,916 --> 01:42:44,750 Fuck. 1699 01:42:44,833 --> 01:42:48,666 What are you doing? No, no. Stop it, Drea. Drea, don't! 1700 01:42:49,416 --> 01:42:52,166 None of this is gonna make us feel better, okay? 1701 01:42:52,250 --> 01:42:56,000 We can't erase what we did to each other, but I don't wanna hurt you anymore, 1702 01:42:56,500 --> 01:42:58,180 and I don't think you wanna hurt me either. 1703 01:42:59,416 --> 01:43:02,208 The only times I ever felt happy this year… 1704 01:43:05,166 --> 01:43:06,333 Were when I was with you. 1705 01:43:14,708 --> 01:43:17,000 You might be the only real friend I've ever had. 1706 01:43:17,708 --> 01:43:21,375 And I know this probably means nothing now, but… 1707 01:43:23,375 --> 01:43:26,625 If I could go back in time to when we were kids… 1708 01:43:28,875 --> 01:43:31,458 I would tell you, "You're the coolest person I've ever met." 1709 01:43:33,000 --> 01:43:34,291 Because you are. 1710 01:43:35,333 --> 01:43:38,208 And I will regret what I did to you forever. 1711 01:43:39,416 --> 01:43:42,083 So, I'm sorry, Eleanor… 1712 01:43:44,083 --> 01:43:45,083 For everything. 1713 01:43:49,833 --> 01:43:50,833 Whoo! 1714 01:43:50,916 --> 01:43:53,541 Wow. 1715 01:43:54,708 --> 01:43:58,125 What a heartwarming display of female friendship. I'm kvelling. 1716 01:43:58,208 --> 01:44:02,333 Did you just enter doing a slow clap, you cliché piece of shit? 1717 01:44:02,416 --> 01:44:03,791 Oh, I'm a piece of shit? 1718 01:44:04,291 --> 01:44:06,791 Okay. I think you should look in the mirror, Dre. 1719 01:44:06,875 --> 01:44:11,375 'Cause you ladies have been very, very busy this year, haven't you? 1720 01:44:13,541 --> 01:44:14,541 How did you get that? 1721 01:44:14,583 --> 01:44:16,423 You put your phone in a locked bag at my party. 1722 01:44:16,500 --> 01:44:18,260 You didn't think I was gonna look through it? 1723 01:44:18,750 --> 01:44:20,333 You really are the devil. 1724 01:44:21,166 --> 01:44:22,166 Mean. 1725 01:44:23,791 --> 01:44:25,791 It's upsetting that my entrepreneurial spirit 1726 01:44:25,875 --> 01:44:28,791 has to be reduced to such petty name-calling. 1727 01:44:31,083 --> 01:44:33,583 But back to you two. 1728 01:44:33,666 --> 01:44:34,666 The texts. 1729 01:44:35,291 --> 01:44:38,333 They're a great read. That was compelling shit. 1730 01:44:38,416 --> 01:44:40,458 So, you two meet, 1731 01:44:41,125 --> 01:44:43,958 and then Drea hatches this plan, but then you come to find out 1732 01:44:44,041 --> 01:44:46,916 that Eleanor's been playing you the entire time? Like… 1733 01:44:47,000 --> 01:44:49,000 …I did not see that coming at all. 1734 01:44:49,083 --> 01:44:51,333 Also, I gotta... 1735 01:44:51,416 --> 01:44:52,666 Eleanor, I thought we had 1736 01:44:52,750 --> 01:44:54,666 a whole will-they-won't-they thing going on. 1737 01:44:54,750 --> 01:44:56,291 Now I find out you were pretending? 1738 01:44:57,000 --> 01:44:57,833 Sad. 1739 01:44:57,916 --> 01:44:59,916 Where are you going with this, Max? 1740 01:45:00,416 --> 01:45:01,791 What's your plan? 1741 01:45:01,875 --> 01:45:02,875 Well… 1742 01:45:04,875 --> 01:45:07,416 I put you through enough. I was just gonna let it all go. 1743 01:45:07,500 --> 01:45:08,500 Really? 1744 01:45:09,875 --> 01:45:11,500 No, not really. 1745 01:45:12,208 --> 01:45:13,666 Why would I do that? I hate you. 1746 01:45:13,750 --> 01:45:16,333 No, I know all your secrets now, 1747 01:45:16,416 --> 01:45:19,250 so I'm gonna use all the resources at my discretion 1748 01:45:19,333 --> 01:45:22,333 to absolutely annihilate the both of you. 1749 01:45:23,541 --> 01:45:24,833 You know how Drea and I met? 1750 01:45:24,916 --> 01:45:27,125 It was on the first day of freshman year. 1751 01:45:27,833 --> 01:45:28,875 I was in the library, 1752 01:45:28,958 --> 01:45:31,416 and I overheard someone just verbally eviscerating a teacher, 1753 01:45:31,500 --> 01:45:33,375 and I just thought, "Who is that?" 1754 01:45:35,083 --> 01:45:36,083 You were no one. 1755 01:45:36,875 --> 01:45:39,041 You were just some transplant scholarship girl 1756 01:45:39,125 --> 01:45:42,416 who looked completely out of place, and I welcomed you into my world. 1757 01:45:42,500 --> 01:45:45,125 And then what did you do? You used me. 1758 01:45:45,708 --> 01:45:48,416 Because no one would've given a shit about you if it wasn't for me, 1759 01:45:48,500 --> 01:45:50,041 and there was no gratitude from you. 1760 01:45:50,125 --> 01:45:52,750 There was no, "Thank you, Max, for making me matter." 1761 01:45:54,125 --> 01:45:56,625 Honestly, that Teen Vogue video was my breaking point. 1762 01:45:58,083 --> 01:46:01,583 Drea, you're a conniving, selfish sociopath 1763 01:46:01,666 --> 01:46:05,291 who just uses everyone around you to get exactly what you want. 1764 01:46:08,208 --> 01:46:09,250 And so am I. 1765 01:46:10,208 --> 01:46:11,958 Which is the source of the problem, 1766 01:46:12,458 --> 01:46:16,666 because… most people, if they met a clone of themselves, 1767 01:46:16,750 --> 01:46:20,250 they would just be elated. But you and I, we would bury it alive. 1768 01:46:23,083 --> 01:46:24,833 Which is what I had to do to you. 1769 01:46:27,125 --> 01:46:28,750 So I told you I loved you. 1770 01:46:30,250 --> 01:46:32,041 I got you to make that video. 1771 01:46:34,333 --> 01:46:37,875 And then I sent it to the entire school. 1772 01:46:46,583 --> 01:46:47,916 Was any of it real? 1773 01:46:50,500 --> 01:46:52,166 I don't know. Was it? 1774 01:46:57,750 --> 01:46:58,833 Okay. 1775 01:46:59,458 --> 01:47:02,083 I'm gonna go back to my party now and do fucking coke 1776 01:47:02,166 --> 01:47:05,458 off a girl's butthole… or her belly or something. I don't know. 1777 01:47:06,583 --> 01:47:07,458 All right. 1778 01:47:07,541 --> 01:47:08,958 Well, bye, Dre. 1779 01:47:10,583 --> 01:47:11,750 I really will miss you. 1780 01:47:21,583 --> 01:47:23,125 Why the fuck are you laughing? 1781 01:47:24,291 --> 01:47:27,208 It's called double assurance, sweetie. Look it up. 1782 01:47:28,166 --> 01:47:29,166 We got him. 1783 01:47:31,041 --> 01:47:33,125 Goddamn, do I love you right now. 1784 01:47:33,208 --> 01:47:34,875 Oh my God. 1785 01:47:34,958 --> 01:47:36,458 Oh. 1786 01:47:36,541 --> 01:47:38,083 So, we're okay? 1787 01:47:38,166 --> 01:47:40,416 Yeah. I think so. 1788 01:47:40,500 --> 01:47:42,083 Drea, I'm so sorry. 1789 01:47:42,166 --> 01:47:45,375 No. It's okay. I think we might be fucked-up soul mates. 1790 01:47:46,000 --> 01:47:48,916 I know I said taking him down wouldn't make us feel better, but… 1791 01:47:49,000 --> 01:47:50,000 Oh. 1792 01:47:50,541 --> 01:47:51,708 Let's do revenge. 1793 01:47:51,791 --> 01:47:53,166 - Let's do revenge. - Yeah. 1794 01:47:57,000 --> 01:47:58,125 Ooh, baby. 1795 01:47:58,666 --> 01:48:00,041 Lay down, baby. 1796 01:48:00,666 --> 01:48:03,500 It's been a long night, but you know what? 1797 01:48:04,000 --> 01:48:08,500 You are a very lucky girl. 1798 01:48:12,250 --> 01:48:15,041 - Who touched the aux? - What happened to the music? 1799 01:48:17,333 --> 01:48:18,875 Stay here, baby. 1800 01:48:21,125 --> 01:48:22,708 I'll be back, okay? 1801 01:48:22,791 --> 01:48:26,291 You stay there. You lay down, all right? You can have some of that special stuff. 1802 01:48:27,541 --> 01:48:28,375 Yo, Max! 1803 01:48:28,458 --> 01:48:31,041 Hey, you guys stay there, okay? I'll be back. 1804 01:48:31,125 --> 01:48:34,208 Elliot, you better not be putting on your goddamn music again, man. 1805 01:48:39,416 --> 01:48:41,500 Do you know how Drea and I first met? 1806 01:48:41,583 --> 01:48:43,083 Are you seeing this? 1807 01:48:44,416 --> 01:48:46,791 - The first day of freshman year. - What is this? 1808 01:48:46,875 --> 01:48:50,166 - I was in the library. - What is that? Anyone know what this is? 1809 01:48:50,250 --> 01:48:51,434 …eviscerating a teacher. 1810 01:48:51,458 --> 01:48:54,166 - What's happening? - …A conniving, selfish sociopath… 1811 01:48:54,250 --> 01:48:55,250 What's going on? 1812 01:48:55,291 --> 01:48:58,083 …uses everyone around you to get exactly what you want. 1813 01:48:58,166 --> 01:49:01,291 Hey, guys, this is… this is a joke. I don't know what this is. 1814 01:49:01,375 --> 01:49:03,875 But, hey, come on. Get the party going, huh? 1815 01:49:03,958 --> 01:49:06,666 Get a drink, man. Get a drink. Get the music back up. 1816 01:49:06,750 --> 01:49:09,416 - Elliot, where's the remote, man? - I don't know. 1817 01:49:09,500 --> 01:49:11,083 Fucking help me find it! 1818 01:49:11,166 --> 01:49:14,041 Max, baby! Babe, hey, hey! You looking for this? 1819 01:49:14,125 --> 01:49:17,625 Oh my God, baby. Thank you so much. Oh my God. I love you so much. 1820 01:49:17,708 --> 01:49:20,000 - You love me? - Oh my God. Yes, I love you so much. 1821 01:49:20,083 --> 01:49:23,083 - Fuck you, Max. We're over. - Goddamn it. 1822 01:49:23,166 --> 01:49:24,166 Fuck! 1823 01:49:25,791 --> 01:49:26,791 Fuck! 1824 01:49:27,333 --> 01:49:29,250 Say goodbye to your daddy's Senate career. 1825 01:49:29,333 --> 01:49:31,125 - Are you threatening her? - Fucker! 1826 01:49:31,208 --> 01:49:33,875 - Aw! - What are you doing, you stupid bitch? 1827 01:49:33,958 --> 01:49:35,625 Ooh, I'm just enjoying the show. 1828 01:49:36,250 --> 01:49:39,166 Guys, this isn't real. This is a joke. 1829 01:49:39,250 --> 01:49:42,083 You guys, you know me. Elliot, tell them. Tell them. 1830 01:49:42,666 --> 01:49:44,166 I think you should leave, man. 1831 01:49:45,291 --> 01:49:47,458 Oh, wow. Fuck you, dude! 1832 01:49:47,541 --> 01:49:49,500 - Step the fuck back. - Fuck you. 1833 01:49:49,583 --> 01:49:52,666 You're fucking nothing without me. You'd all be fucking nothing! 1834 01:49:52,750 --> 01:49:54,833 Guys, you're turning on the wrong person. 1835 01:49:54,916 --> 01:49:57,375 You know, this was Drea and Eleanor. They did this. 1836 01:49:57,458 --> 01:50:00,375 And they also drugged us all at the ring ceremony. It was them. 1837 01:50:00,458 --> 01:50:03,500 They also leaked all my texts on Valentine's Day! It was them! 1838 01:50:03,583 --> 01:50:06,583 It was fucking... They're psychos! 1839 01:50:06,666 --> 01:50:09,083 You know, I'm fucking glad I leaked that video. 1840 01:50:11,791 --> 01:50:13,041 Careful, Max. 1841 01:50:20,666 --> 01:50:22,458 - Bye, loser. - Move. 1842 01:50:22,541 --> 01:50:25,166 Don't let the patriarchy hit you on the way out. 1843 01:51:07,083 --> 01:51:08,416 I thought you might like to know 1844 01:51:08,500 --> 01:51:12,166 that Max Broussard has been expelled from Rose hill effective immediately. 1845 01:51:12,250 --> 01:51:13,375 How thrilling. 1846 01:51:14,291 --> 01:51:15,125 Thank you. 1847 01:51:15,208 --> 01:51:19,833 As a result, unsurprisingly, there is a spot open at Yale. 1848 01:51:19,916 --> 01:51:21,625 I can't promise anything, 1849 01:51:21,708 --> 01:51:23,916 but I'd love to make a call on your behalf. 1850 01:51:24,791 --> 01:51:26,333 Wow. 1851 01:51:28,416 --> 01:51:29,416 Huh. 1852 01:51:30,791 --> 01:51:35,333 You know, all I ever wanted for as long as I can remember was to get into Yale. 1853 01:51:37,291 --> 01:51:39,083 But right now, in this moment, 1854 01:51:40,583 --> 01:51:42,250 all I can think is… 1855 01:51:44,666 --> 01:51:46,875 Who cares? 1856 01:51:46,958 --> 01:51:49,208 I don't wanna be that person anymore. 1857 01:51:49,791 --> 01:51:51,500 May I let you in on a little secret? 1858 01:51:51,583 --> 01:51:53,500 Your whole life, you've been cocooned. 1859 01:51:55,041 --> 01:51:57,916 Everything you've done, everything that's happened to you, 1860 01:51:58,708 --> 01:52:00,416 it's brought you to this moment. 1861 01:52:01,875 --> 01:52:04,416 And now you're a butterfly… 1862 01:52:04,500 --> 01:52:08,125 …a beautiful kaleidoscope of trauma and resilience. 1863 01:52:09,000 --> 01:52:11,791 I know it feels like hell, but… 1864 01:52:11,875 --> 01:52:15,083 …you are never more alive than when you're 17 years old. 1865 01:52:16,708 --> 01:52:18,958 Fuck figuring out who you're meant to be. 1866 01:52:19,791 --> 01:52:21,250 Stay lost as long as you can. 1867 01:52:23,291 --> 01:52:25,291 Let's go! 1868 01:52:25,375 --> 01:52:26,791 Let's get out of here. 1869 01:52:26,875 --> 01:52:31,041 Do you think it's, like, totally bonkers that we're missing graduation? 1870 01:52:31,125 --> 01:52:33,333 If by "bonkers," you mean "amazing." 1871 01:52:35,250 --> 01:52:36,833 That is what I mean. 1872 01:52:36,916 --> 01:52:38,791 Also, who says "bonkers" these days? 1873 01:52:39,375 --> 01:52:41,333 Hmm. Cool kids. 1874 01:52:43,791 --> 01:52:45,541 Oh my God. Turn this shit up. 1875 01:53:41,625 --> 01:53:42,750 {\an8}Hey, spot thief. 1876 01:53:45,291 --> 01:53:46,541 {\an8}What's going on here? 1877 01:53:47,125 --> 01:53:48,125 {\an8}Um, 1878 01:53:48,708 --> 01:53:52,833 {\an8}I wanted to do something cute, like a grand gesture. 1879 01:53:53,333 --> 01:53:57,500 {\an8}But, um, I was waiting for you to walk by, and you… you didn't. 1880 01:53:57,583 --> 01:54:00,666 {\an8}So, I guess I fell asleep. 1881 01:54:00,750 --> 01:54:06,000 {\an8}So, I told Vice Principal Norris what I did to Carissa. 1882 01:54:07,583 --> 01:54:12,000 {\an8}Unfortunately, she's still expelled, as she was, you know, growing drugs. 1883 01:54:12,083 --> 01:54:14,791 {\an8}But I did tell him the truth. 1884 01:54:15,833 --> 01:54:17,458 {\an8}I talked to Drea. 1885 01:54:18,458 --> 01:54:19,458 You did? 1886 01:54:20,125 --> 01:54:22,000 Yeah, she told me everything. 1887 01:54:22,958 --> 01:54:24,250 She did? 1888 01:54:25,708 --> 01:54:26,708 Yeah. 1889 01:54:29,791 --> 01:54:32,750 And… I dig it. 1890 01:54:35,458 --> 01:54:36,875 {\an8}What are you gonna do now? 1891 01:54:37,833 --> 01:54:41,250 {\an8}I think… I'm gonna join the Peace Corps. 1892 01:54:42,000 --> 01:54:43,333 {\an8}- Really? - Yeah. 1893 01:54:43,416 --> 01:54:44,666 {\an8}Wow. What do they do? 1894 01:54:44,750 --> 01:54:48,250 {\an8}- Um, you know, they… restore peace. - Mm-hmm. 1895 01:54:48,333 --> 01:54:51,083 {\an8}And lots of core work, you know, Pilates, yoga. 1896 01:54:51,166 --> 01:54:52,166 {\an8}Awful. 1897 01:55:08,583 --> 01:55:10,833 Wait. How did you get in... 1898 01:55:10,916 --> 01:55:12,583 Shh. Don't worry about it. 1899 01:55:31,500 --> 01:55:32,791 And before I start my share, 1900 01:55:32,875 --> 01:55:35,416 I just wanna thank everyone for this safe space. 1901 01:55:36,875 --> 01:55:38,041 After all I've been through, 1902 01:55:38,125 --> 01:55:42,166 it feels so nice to be part of a community that… really sees me. 1903 01:55:44,833 --> 01:55:46,000 I love you guys. 133610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.