Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,655 --> 00:00:30,565
Who's that?
2
00:00:30,656 --> 00:00:32,316
He's the special military exemption
here on alternative duty
3
00:00:32,407 --> 00:00:33,447
as a skilled industry personnel.
4
00:00:33,534 --> 00:00:36,704
Oh, so he must be the new SME.
5
00:00:36,787 --> 00:00:39,537
He's the CEO that made the autonomous
driving control system, right?
6
00:00:40,082 --> 00:00:41,882
He's a lot younger than I thought.
7
00:00:41,959 --> 00:00:43,379
He's 24.
8
00:00:43,460 --> 00:00:45,090
Military exemptions are pretty sweet.
9
00:00:45,170 --> 00:00:47,800
We get to have the CEO of
a bigger company come in and work for us.
10
00:00:48,507 --> 00:00:50,177
But what's with Tae-ju?
11
00:00:50,259 --> 00:00:54,259
He bought their cryptocurrency Movle Cash
at its all-time high
12
00:00:54,805 --> 00:00:55,845
and then got stuck.
13
00:00:55,931 --> 00:00:57,391
Come to think of it,
14
00:00:57,474 --> 00:01:00,354
for someone who believes in VR,
Tae-ju is really into investments.
15
00:01:02,980 --> 00:01:04,690
What's wrong, Byung-joon?
16
00:01:05,816 --> 00:01:07,106
I got stuck too.
17
00:01:15,242 --> 00:01:16,622
Can you turn down the volume?
18
00:01:19,162 --> 00:01:20,252
SOUND: TRANSPARENCY
19
00:01:20,330 --> 00:01:21,710
NOISE CANCELLATION
20
00:01:28,463 --> 00:01:34,473
UNICORN
21
00:01:44,730 --> 00:01:47,270
Unicorn
22
00:01:48,525 --> 00:01:49,685
Maccom
23
00:01:53,488 --> 00:01:58,368
EP.6 ROBOT PENGUIN
24
00:02:00,078 --> 00:02:00,908
Me?
25
00:02:00,996 --> 00:02:04,666
I'm asking you to do it
because you're the most reliable.
26
00:02:05,792 --> 00:02:07,712
This is a really serious problem.
27
00:02:07,794 --> 00:02:10,594
How can we, young people,
create a service for seniors
28
00:02:10,672 --> 00:02:12,632
without knowing what they need?
29
00:02:12,716 --> 00:02:15,256
Take this and capture the love of seniors.
30
00:02:15,344 --> 00:02:16,894
Make it into a human documentary.
31
00:02:19,014 --> 00:02:21,314
Gosh, what is it now?
32
00:02:21,391 --> 00:02:23,891
I sent Jessi, but he says
he can't do it on his own.
33
00:02:23,977 --> 00:02:27,357
I clearly remember applying
for an office job,
34
00:02:27,439 --> 00:02:29,609
but how could you send me on fieldwork
for half of the month?
35
00:02:29,691 --> 00:02:31,691
I can't tell if I'm an office worker
or field worker
36
00:02:31,777 --> 00:02:35,357
or even if this company is a sweet deal
or if I'm just getting punked.
37
00:02:35,447 --> 00:02:36,817
Come on...
38
00:02:37,533 --> 00:02:39,413
Fine, got it.
39
00:02:39,493 --> 00:02:41,123
Why don't you go, Jay?
40
00:02:41,411 --> 00:02:42,961
Okay.
41
00:02:47,042 --> 00:02:48,292
This is the last time.
42
00:02:51,088 --> 00:02:53,088
You have to get close to people
when making a documentary.
43
00:02:53,173 --> 00:02:56,223
Okay? You need to get close
to the seniors, okay?
44
00:02:56,301 --> 00:02:57,641
- Sure.
- Good.
45
00:02:57,719 --> 00:02:59,429
You have to get close to them
as much as you can.
46
00:02:59,513 --> 00:03:01,223
- Get close to them.
- Fine.
47
00:03:01,306 --> 00:03:02,466
You have to promise!
48
00:03:03,183 --> 00:03:04,773
Make a lot of friends!
49
00:03:05,310 --> 00:03:06,600
Okay?
50
00:03:11,942 --> 00:03:13,692
All right. Now,
51
00:03:13,777 --> 00:03:16,107
it's time to solve my own problem.
52
00:03:27,124 --> 00:03:29,044
The meeting is over.
53
00:03:44,641 --> 00:03:45,891
May I?
54
00:03:50,731 --> 00:03:52,151
Thank you.
55
00:03:55,402 --> 00:03:57,652
How are you settling in?
56
00:03:57,738 --> 00:03:59,988
Yes, it's good.
57
00:04:00,073 --> 00:04:03,163
But it's hard to get used to this.
58
00:04:03,243 --> 00:04:05,453
It's hard for me too.
I'm not good at it either.
59
00:04:05,829 --> 00:04:07,959
Whenever I look at a computer screen,
60
00:04:08,040 --> 00:04:11,960
it reminds me of when I used to work
at the sewing factory when I was 20.
61
00:04:12,044 --> 00:04:16,134
I was so bad with the sewing machine
back then too.
62
00:04:16,215 --> 00:04:18,835
I got scolded and cried every day.
63
00:04:22,137 --> 00:04:23,257
Still,
64
00:04:23,889 --> 00:04:27,979
I made all my lifelong friends there.
65
00:04:28,894 --> 00:04:30,274
That's incredible.
66
00:04:31,271 --> 00:04:34,781
I'm mortal enemies with the person
I used to work with.
67
00:04:36,735 --> 00:04:38,775
Do you still meet your friends?
68
00:04:39,988 --> 00:04:42,278
They're all dead.
69
00:04:46,620 --> 00:04:47,620
Carol, are you there now?
70
00:04:47,704 --> 00:04:49,124
Yes, I'm here.
71
00:04:49,206 --> 00:04:51,166
Is this some kind of essay contest?
72
00:04:51,959 --> 00:04:55,299
I just have to stay with your sister
after the contest and wait for you, right?
73
00:04:55,379 --> 00:04:58,089
Yes, I'll head over as soon
as my reserve forces training is over.
74
00:04:58,173 --> 00:04:59,803
I'm sorry to ask you to do this.
75
00:04:59,883 --> 00:05:02,343
You don't have to apologize,
not to your girlfriend.
76
00:05:02,427 --> 00:05:05,057
Besides, I said I'd do a favor for you,
no questions asked.
77
00:05:05,472 --> 00:05:07,562
What does your sister look like?
I've never seen her before.
78
00:05:07,641 --> 00:05:10,061
I put a purple hairpin on her
this morning.
79
00:05:10,143 --> 00:05:11,853
But my sister is...
80
00:05:11,937 --> 00:05:13,057
What?
81
00:05:13,146 --> 00:05:14,686
My sister is...
82
00:05:17,943 --> 00:05:19,033
What?
83
00:05:21,738 --> 00:05:23,318
Am I at the right place?
84
00:05:24,533 --> 00:05:25,833
THE SEVENTH CHILDREN'S MOCK TRIAL CONTEST
85
00:05:25,909 --> 00:05:28,329
What were you doing
on the day of the incident?
86
00:05:28,412 --> 00:05:31,122
I was handing food out with Ye-jun.
87
00:05:31,206 --> 00:05:33,126
Please be more specific
88
00:05:33,208 --> 00:05:34,748
and tell me what each of you was doing.
89
00:05:34,835 --> 00:05:37,085
I was handing out tangsuyuk,
90
00:05:37,171 --> 00:05:40,221
and Ye-jun was handing out Tiktok Jelly.
91
00:05:40,299 --> 00:05:42,219
That means defendant Choi Ye-jun
would have had
92
00:05:42,301 --> 00:05:45,051
many chances to take
more than two Tiktok Jellies
93
00:05:45,137 --> 00:05:47,217
without anyone knowing. Is that right?
94
00:05:47,306 --> 00:05:48,966
Objection, your honor,
95
00:05:49,057 --> 00:05:52,057
the prosecution is asking
a leading question.
96
00:05:52,144 --> 00:05:53,234
Objection sustained.
97
00:05:53,312 --> 00:05:55,522
The prosecution may continue.
98
00:05:59,443 --> 00:06:00,783
That is all.
99
00:06:04,948 --> 00:06:06,278
Witness,
100
00:06:06,366 --> 00:06:09,196
you have a nickname
students call you at school, don't you?
101
00:06:09,578 --> 00:06:11,538
- Yes.
- What is that?
102
00:06:11,622 --> 00:06:13,082
WITNESS
103
00:06:13,165 --> 00:06:14,495
It's Pooper.
104
00:06:21,965 --> 00:06:23,255
All right.
105
00:06:23,800 --> 00:06:25,510
The nickname Pooper,
106
00:06:26,428 --> 00:06:27,638
who gave you that name?
107
00:06:29,139 --> 00:06:30,469
Choi Ye-jun.
108
00:06:31,099 --> 00:06:34,019
I really had to go during class one day,
109
00:06:34,102 --> 00:06:38,112
and I was only peeing in the bathroom,
110
00:06:38,190 --> 00:06:41,190
but he teased me saying I took a poop.
111
00:06:41,276 --> 00:06:42,856
How did you feel then?
112
00:06:42,945 --> 00:06:45,485
I was aggrieved and angry.
113
00:06:45,572 --> 00:06:47,992
That jerk is a big meanie!
114
00:06:49,910 --> 00:06:51,540
Your honor,
115
00:06:51,620 --> 00:06:53,160
as you can see,
116
00:06:53,247 --> 00:06:57,127
the witness is unable to give
objective testimony on the defendant.
117
00:06:57,459 --> 00:07:00,419
Please put that into consideration.
118
00:07:01,463 --> 00:07:02,763
Sustained.
119
00:07:03,173 --> 00:07:04,933
We'll take a short recess.
120
00:07:11,473 --> 00:07:14,183
Hi, you must be Bo-ra.
121
00:07:14,268 --> 00:07:15,558
Nice to meet you. I am--
122
00:07:15,644 --> 00:07:17,864
Don't you know how bad it is
to be held in contempt of court?
123
00:07:17,938 --> 00:07:19,568
You should know that as an adult.
124
00:07:20,232 --> 00:07:23,072
- What?
- How could you laugh inside a courtroom?
125
00:07:23,151 --> 00:07:25,651
What kind of adult doesn't know
how to resist something like that?
126
00:07:25,737 --> 00:07:28,567
How am I supposed to resist
when it's so amazing?
127
00:07:30,075 --> 00:07:31,985
I just can't contain myself.
128
00:07:32,077 --> 00:07:35,497
We first met on Inwang Mountain.
129
00:07:35,581 --> 00:07:37,461
Let's see...
130
00:07:38,125 --> 00:07:39,955
What day was it...
131
00:07:40,878 --> 00:07:42,588
- Groundhog Day.
- That's right!
132
00:07:42,671 --> 00:07:45,261
We met for the first time
on Groundhog Day.
133
00:07:45,632 --> 00:07:46,932
I see.
134
00:07:47,009 --> 00:07:50,139
Is that when you started having a fling?
135
00:07:50,220 --> 00:07:52,390
Oh, I wouldn't call it a fling.
136
00:07:52,472 --> 00:07:54,392
We'd die before the fling ends.
137
00:07:55,642 --> 00:07:58,022
Today is our first day of being a couple.
138
00:07:59,354 --> 00:08:00,524
Oh...
139
00:08:01,398 --> 00:08:03,108
After my husband passed
140
00:08:03,192 --> 00:08:06,452
and my children all married,
141
00:08:06,528 --> 00:08:10,028
it felt like my heart burst wide open.
142
00:08:10,115 --> 00:08:12,775
That's when he came into my life.
143
00:08:12,868 --> 00:08:15,948
You're my love, aren't you?
144
00:08:16,038 --> 00:08:17,458
Of course.
145
00:08:17,539 --> 00:08:19,629
I love you.
146
00:08:19,708 --> 00:08:21,668
I love you.
147
00:08:22,794 --> 00:08:24,174
We're a match made in heaven.
148
00:08:24,254 --> 00:08:25,764
A match made in heaven!
149
00:08:25,839 --> 00:08:27,799
A match made in heaven.
150
00:08:29,092 --> 00:08:31,852
I won't leave your side
until the day I die.
151
00:08:37,935 --> 00:08:39,135
Look here.
152
00:08:39,228 --> 00:08:42,268
We even got matching rings.
153
00:08:42,356 --> 00:08:44,066
- We got matching rings.
- Wow.
154
00:08:44,316 --> 00:08:47,526
We're so happy when we're together,
155
00:08:47,611 --> 00:08:50,321
and we miss each other when we're apart.
156
00:08:50,405 --> 00:08:52,155
He is
157
00:08:52,783 --> 00:08:54,453
the last love of my life.
158
00:08:54,910 --> 00:08:56,370
My last love...
159
00:09:03,001 --> 00:09:04,211
What did you say?
160
00:09:05,754 --> 00:09:08,724
Look at you
pretending you can't hear again.
161
00:09:08,799 --> 00:09:12,339
Whenever I say something,
you keep saying you can't hear me.
162
00:09:12,427 --> 00:09:14,387
Are you hard of hearing or something?
163
00:09:14,471 --> 00:09:16,891
- No!
- You better answer me.
164
00:09:16,974 --> 00:09:19,104
- I want a straight answer.
- I will.
165
00:09:19,184 --> 00:09:22,814
I want you to say,
"Bok-soon is the last love of my life."
166
00:09:22,896 --> 00:09:23,766
Say it.
167
00:09:23,856 --> 00:09:25,726
- Fine!
- Then, say it!
168
00:09:37,578 --> 00:09:38,788
Thank you.
169
00:09:41,874 --> 00:09:43,834
They looked really happy, didn't they?
170
00:09:44,751 --> 00:09:45,751
You're right.
171
00:09:46,545 --> 00:09:49,585
My mom and dad hardly showed any affection
for each other,
172
00:09:49,673 --> 00:09:52,933
so I thought it was normal
for romance fade when you grow older.
173
00:09:53,010 --> 00:09:54,720
I guess I was wrong.
174
00:09:54,803 --> 00:09:56,143
Right.
175
00:09:56,221 --> 00:09:59,851
I think it's a blessing to have
a connection like that.
176
00:10:02,603 --> 00:10:04,863
What's your ideal type?
177
00:10:05,439 --> 00:10:06,399
Sorry?
178
00:10:06,481 --> 00:10:08,821
Well, you mentioned connections,
179
00:10:08,901 --> 00:10:10,651
so I thought I'd ask.
180
00:10:12,654 --> 00:10:13,784
I'm not sure.
181
00:10:17,326 --> 00:10:18,946
Oh, I like--
182
00:10:19,036 --> 00:10:19,906
Jay!
183
00:10:20,370 --> 00:10:22,500
- Can you take a photo for me?
- Sure.
184
00:10:30,631 --> 00:10:32,631
That's good. Please send me the originals.
185
00:10:32,716 --> 00:10:33,676
Sure.
186
00:10:37,471 --> 00:10:39,601
How could he be so pretentious?
187
00:10:40,015 --> 00:10:42,975
Why would you need a headlamp
when hiking in broad daylight?
188
00:10:44,144 --> 00:10:46,194
Why? I think it's cute.
189
00:10:46,271 --> 00:10:48,901
I don't. He's not cute at all.
190
00:10:51,693 --> 00:10:53,953
Do you know why Jessi's name is Jessi?
191
00:10:54,404 --> 00:10:56,374
He said that's what he used
when he was studying in France.
192
00:10:56,448 --> 00:10:58,158
You've got to be kidding me.
193
00:10:58,242 --> 00:11:00,162
I bet he's never gone farther
than Paris Baguette.
194
00:11:00,994 --> 00:11:04,504
I'm sure he's Jessi because
his name is Ham Jae-sik.
195
00:11:07,042 --> 00:11:08,542
What's wrong with him?
196
00:11:08,627 --> 00:11:10,417
His life is a lie.
197
00:11:10,921 --> 00:11:14,381
I hate people who lie like that.
198
00:11:18,136 --> 00:11:20,096
Later? I don't think so.
199
00:11:21,640 --> 00:11:24,100
How dare you show up here?
Are you mad?
200
00:11:25,143 --> 00:11:26,143
Am I mad?
201
00:11:26,228 --> 00:11:27,518
Oh, yes.
202
00:11:32,359 --> 00:11:34,319
Wow, look at that glare in your eyes.
203
00:11:34,403 --> 00:11:36,863
Those damned movies ruin kids these days.
204
00:11:36,947 --> 00:11:38,907
You think this is Internal Affairs?
205
00:11:40,075 --> 00:11:43,325
You're just an industrial spy, you punk.
206
00:11:43,495 --> 00:11:47,785
You just have to do as I say like a dog.
Do you understand?
207
00:11:51,128 --> 00:11:52,378
All right.
208
00:11:55,007 --> 00:11:58,257
After all I've done,
you dare to bite the hand that feeds you?
209
00:11:58,343 --> 00:12:00,263
Your entire team back at Magenta...
210
00:12:00,345 --> 00:12:02,425
Actually, I'll rephrase that.
211
00:12:03,098 --> 00:12:05,348
Do you want your friends
to work at empty desks
212
00:12:05,434 --> 00:12:07,064
staring at a wall all day?
213
00:12:07,144 --> 00:12:08,654
I could waltz right in and say,
214
00:12:08,729 --> 00:12:11,439
"There's a rat I planted in here."
215
00:12:11,899 --> 00:12:13,319
Is that what you want?
216
00:12:18,405 --> 00:12:20,735
I'll give you a week.
217
00:12:21,283 --> 00:12:23,703
You better bring me what I want.
218
00:12:24,912 --> 00:12:26,212
Understand?
219
00:12:27,789 --> 00:12:28,999
Jeez.
220
00:12:38,342 --> 00:12:39,342
Jay?
221
00:12:40,177 --> 00:12:41,217
Jay?
222
00:12:43,222 --> 00:12:45,432
- Jay?
- Oh, yes?
223
00:12:45,682 --> 00:12:46,772
Are you all right?
224
00:12:47,768 --> 00:12:48,938
It's nothing.
225
00:12:51,563 --> 00:12:53,773
We should get going.
We have a lot of places to go today.
226
00:12:53,857 --> 00:12:54,817
Sure.
227
00:12:56,276 --> 00:12:57,566
Jessi?
228
00:12:57,653 --> 00:12:59,573
It's time to stop taking photos
and start moving.
229
00:13:10,916 --> 00:13:12,246
I can't believe this.
230
00:13:12,334 --> 00:13:14,844
That's why we have to go to
the no kid's zone.
231
00:13:16,088 --> 00:13:18,588
Bo-ra, let me start over.
232
00:13:18,674 --> 00:13:21,054
Nice to meet you. I'm Cho-rok.
233
00:13:21,134 --> 00:13:22,264
Jeong Cho-rok.
234
00:13:26,515 --> 00:13:29,685
Who's your favorite character
in Shinbi Apartment?
235
00:13:29,768 --> 00:13:32,188
My favorite character is Kang-lim.
236
00:13:32,271 --> 00:13:33,861
"Magic square, restrain him!"
237
00:13:38,110 --> 00:13:39,490
"Kukuru ping pong."
238
00:13:41,154 --> 00:13:42,534
"So what?"
239
00:13:43,323 --> 00:13:45,123
What do you like about my brother?
240
00:13:45,200 --> 00:13:46,830
- What?
- I'm sure it's his face.
241
00:13:46,910 --> 00:13:48,450
That's what they all say.
242
00:13:49,329 --> 00:13:51,249
Oh, well...
243
00:13:52,499 --> 00:13:54,079
Are you going to marry him?
244
00:14:01,300 --> 00:14:02,180
Carol?
245
00:14:02,718 --> 00:14:05,758
Try to take a deep breath and hold it in.
246
00:14:06,763 --> 00:14:09,853
Try to stay like that for five minutes.
247
00:14:12,769 --> 00:14:14,609
Bo-ra, it's not like that.
248
00:14:14,688 --> 00:14:15,518
I see.
249
00:14:15,606 --> 00:14:18,316
You want to date,
but you're not interested in marriage?
250
00:14:18,400 --> 00:14:20,990
Well, I'm not ruling it out entirely,
251
00:14:21,069 --> 00:14:22,399
- but to explain--
- It's fine.
252
00:14:22,487 --> 00:14:24,567
Marriage doesn't complete love.
253
00:14:25,032 --> 00:14:26,532
What Jeong family are you?
254
00:14:26,617 --> 00:14:29,077
Not marrying someone from
the same family lineage may be outdated,
255
00:14:29,161 --> 00:14:31,331
but you can't ignore
what other people think.
256
00:14:32,664 --> 00:14:34,634
Philip, your last name is Jeong?
257
00:14:35,542 --> 00:14:36,502
Yes.
258
00:14:37,878 --> 00:14:40,758
Bo-ra, Cho-rok and I are
259
00:14:40,839 --> 00:14:42,799
a man and a woman.
260
00:14:42,883 --> 00:14:44,093
We're not of the "same lineage."
261
00:14:45,302 --> 00:14:47,512
Bo-ra, do you have a boyfriend?
262
00:14:48,096 --> 00:14:49,056
Of course, not.
263
00:14:49,139 --> 00:14:51,349
I don't have time for a boyfriend.
264
00:14:51,433 --> 00:14:53,393
I have to prepare
for my middle school entrance exams.
265
00:14:53,477 --> 00:14:55,097
My teacher says that
266
00:14:55,187 --> 00:14:58,267
the fifth grade is
the most important time in one's life.
267
00:14:59,399 --> 00:15:01,439
They'll tell you that every year.
268
00:15:01,527 --> 00:15:02,357
What did you say?
269
00:15:02,444 --> 00:15:04,744
What? It's nothing.
270
00:15:06,615 --> 00:15:07,985
Enjoy the food, Bo-ra.
271
00:15:17,626 --> 00:15:18,836
What's going on?
272
00:15:18,919 --> 00:15:21,509
Remember Seong-beom's app, Remember You?
273
00:15:21,588 --> 00:15:25,878
Isn't that the ledger app
that recorded the names and amounts
274
00:15:25,968 --> 00:15:27,178
for congratulatory money?
275
00:15:27,803 --> 00:15:31,853
Didn't a middle school kid hack
into the system and release all the data?
276
00:15:31,932 --> 00:15:33,522
Real names were released,
277
00:15:33,600 --> 00:15:35,440
and people were shocked to see
how little celebrities were paying.
278
00:15:35,519 --> 00:15:37,229
I remember it was quite a sensation.
279
00:15:37,312 --> 00:15:39,692
Then the company went bankrupt soon after.
280
00:15:39,773 --> 00:15:41,113
It was such a waste.
281
00:15:41,191 --> 00:15:45,031
I really liked their insight
into finding new blue oceans.
282
00:15:46,446 --> 00:15:47,696
That's that middle school kid.
283
00:15:49,324 --> 00:15:50,914
I see.
284
00:15:52,911 --> 00:15:55,501
What's wrong, Byung-joon?
285
00:15:58,083 --> 00:15:59,293
I was a co-partner.
286
00:15:59,543 --> 00:16:01,133
Oh...
287
00:16:05,299 --> 00:16:06,629
Why did you do it?
288
00:16:07,509 --> 00:16:08,719
Because I could.
289
00:16:11,471 --> 00:16:12,681
For what?
290
00:16:12,764 --> 00:16:14,274
Because I was bored.
291
00:16:14,892 --> 00:16:16,852
Why is your nickname Middle School Kid?
292
00:16:16,935 --> 00:16:18,395
Are you trying to rub it in?
293
00:16:18,478 --> 00:16:21,188
It wasn't my nick name.
I was in middle school then.
294
00:16:24,943 --> 00:16:26,033
You know what?
295
00:16:26,320 --> 00:16:27,700
I don't
296
00:16:27,779 --> 00:16:28,819
- like you.
- Me neither.
297
00:16:28,906 --> 00:16:31,156
- Actually, I don't like people like you.
- Me neither!
298
00:16:31,241 --> 00:16:34,331
With people groveling at your feet
to try to recruit you,
299
00:16:34,411 --> 00:16:36,791
you think you're some great engineer,
don't you?
300
00:16:36,872 --> 00:16:38,372
You think you're Wozniak?
301
00:16:38,457 --> 00:16:40,537
No, you're just someone
302
00:16:40,626 --> 00:16:43,126
who was born at the right time.
303
00:16:43,212 --> 00:16:45,262
You got to skip military service
and land a sweet gig here
304
00:16:45,339 --> 00:16:46,759
just for doing a little coding.
305
00:16:47,257 --> 00:16:48,967
Coding that comes from the likes of you
306
00:16:49,468 --> 00:16:51,178
has no romanticism.
307
00:16:51,261 --> 00:16:52,141
Got that?
308
00:16:52,221 --> 00:16:54,181
It's all about money, money, money.
309
00:16:54,765 --> 00:16:56,635
Do you do it because you like games? No.
310
00:16:56,725 --> 00:16:58,635
Do you do it because you like coding? No.
311
00:16:59,102 --> 00:17:01,982
It's all for money, money, money!
312
00:17:04,149 --> 00:17:05,859
Can I get back to work now?
313
00:17:05,943 --> 00:17:07,863
There are a lot of bugs to fix.
314
00:17:10,239 --> 00:17:11,869
- Hey!
- Hey!
315
00:17:11,949 --> 00:17:13,699
You little...
316
00:17:13,784 --> 00:17:15,704
- Don't!
- Calm down!
317
00:17:15,786 --> 00:17:18,826
- Look here!
- Byung-joon, please take Tae-ju.
318
00:17:18,914 --> 00:17:20,174
It's okay.
319
00:17:23,502 --> 00:17:25,052
My goodness.
320
00:17:25,754 --> 00:17:28,674
What are we doing to someone
who's here to help us.
321
00:17:29,550 --> 00:17:30,470
Tell me about it.
322
00:17:30,551 --> 00:17:31,891
Generations may change,
323
00:17:31,969 --> 00:17:35,389
but our long-term goal is
to create a better place than now, right?
324
00:17:35,472 --> 00:17:37,102
The MZ generation is
325
00:17:37,182 --> 00:17:41,232
just a label created by legacy media.
326
00:17:42,396 --> 00:17:43,766
Legacy media.
327
00:17:44,606 --> 00:17:45,566
Pardon?
328
00:17:47,359 --> 00:17:49,819
It's L-E-G-A-C-Y.
329
00:17:49,903 --> 00:17:51,993
It's "L," not "R,"
330
00:17:52,072 --> 00:17:53,532
so you shouldn't say "Regacy."
331
00:17:53,615 --> 00:17:54,735
It's "legacy."
332
00:17:56,368 --> 00:17:57,868
How old are you?
333
00:17:59,538 --> 00:18:00,498
Hey.
334
00:18:01,748 --> 00:18:02,828
Look at me!
335
00:18:03,375 --> 00:18:06,245
- How old are you? Huh?
- Calm down!
336
00:18:06,336 --> 00:18:08,756
- Who does he think he is?
- Calm down.
337
00:18:12,092 --> 00:18:13,142
I'm sorry.
338
00:18:13,385 --> 00:18:15,925
My staff is on edge right now.
339
00:18:19,850 --> 00:18:20,770
Nice to meet you.
340
00:18:20,851 --> 00:18:23,651
I am Steve, the CEO of Maccom.
341
00:18:23,729 --> 00:18:25,109
It's a pleasure.
342
00:18:27,816 --> 00:18:29,736
We've met before, you know.
343
00:18:29,818 --> 00:18:30,898
Really?
344
00:18:30,986 --> 00:18:33,776
Why couldn't I recall?
345
00:18:34,531 --> 00:18:36,621
That's quite something.
346
00:18:36,700 --> 00:18:38,330
Where did we meet?
347
00:18:38,619 --> 00:18:40,039
I saw you a few years ago,
348
00:18:40,120 --> 00:18:43,000
when you came to drop off donations
at the POSTECH-KAIST Science War.
349
00:18:45,334 --> 00:18:47,134
- The KAIST-POSTECH Science War.
- The POSTECH-KAIST Science War.
350
00:18:47,586 --> 00:18:49,706
You're a graduate of POSTECH.
351
00:18:50,339 --> 00:18:51,259
You must have been a good student.
352
00:18:51,340 --> 00:18:54,430
Yes, I was actually accepted by both,
but I decided on POSTECH.
353
00:18:54,968 --> 00:18:57,508
The technical university
in Daejeon has a higher acceptance rate.
354
00:18:58,347 --> 00:18:59,347
Daejeon?
355
00:19:00,057 --> 00:19:01,477
Technical university?
356
00:19:04,728 --> 00:19:05,648
Fine.
357
00:19:05,729 --> 00:19:08,149
In any case,
I look forward to working with you.
358
00:19:15,405 --> 00:19:16,655
We are now at a critical juncture
359
00:19:16,740 --> 00:19:19,280
where we're
on the brink of making an exit.
360
00:19:19,368 --> 00:19:20,988
I've already made my exit.
361
00:19:21,954 --> 00:19:24,044
Yes, so we'll need to--
362
00:19:24,122 --> 00:19:25,752
Because I got funding from Magenta.
363
00:19:25,832 --> 00:19:28,502
How old are you, huh?
How old are you?
364
00:19:28,585 --> 00:19:29,665
How old are you?
365
00:19:29,753 --> 00:19:31,093
How old are you?
366
00:19:31,171 --> 00:19:32,461
How old are you?
367
00:19:32,548 --> 00:19:34,258
You have no romanticism!
368
00:19:34,341 --> 00:19:35,801
How old are you anyway?
369
00:19:35,884 --> 00:19:37,264
How old are you?
370
00:19:37,344 --> 00:19:38,394
How old are you?
371
00:19:38,470 --> 00:19:40,640
I am 72 years old.
372
00:19:41,306 --> 00:19:44,266
Instead of saying that we're growing old,
373
00:19:44,351 --> 00:19:45,851
we say we're aging.
374
00:19:45,936 --> 00:19:48,106
Having a loving partner is important,
375
00:19:48,188 --> 00:19:52,028
but if you have a friend
that's like a soothing river,
376
00:19:52,109 --> 00:19:54,989
that means you've lived a good life.
377
00:19:55,070 --> 00:19:56,410
Check.
378
00:19:59,408 --> 00:20:02,078
Wait, the rook was right there.
379
00:20:02,160 --> 00:20:03,830
How did it get there?
380
00:20:03,912 --> 00:20:06,582
What are you talking about?
I said, check!
381
00:20:06,915 --> 00:20:08,785
What kind of baloney is this?
382
00:20:08,876 --> 00:20:10,836
They say old habits never die. Screw this!
383
00:20:11,336 --> 00:20:14,206
You son of an informant for the Japanese!
384
00:20:14,756 --> 00:20:16,756
Why would you bring that up?
What does that have to do with anything?
385
00:20:16,842 --> 00:20:19,722
Then where did you put my rook?
386
00:20:19,803 --> 00:20:21,183
You should play fair!
387
00:20:21,263 --> 00:20:22,813
Ever since I was a young girl,
388
00:20:22,890 --> 00:20:25,850
I always wanted to be
with a sturdy man like him.
389
00:20:25,934 --> 00:20:28,194
How could you ignore me like this?
390
00:20:28,270 --> 00:20:31,190
I've asked you out so many times,
but you just like that young one!
391
00:20:31,273 --> 00:20:33,483
What? I'm not young.
392
00:20:33,567 --> 00:20:35,187
I was born early in 1948.
393
00:20:35,277 --> 00:20:37,987
You didn't even see the liberation,
and you dare to talk back to me?
394
00:20:38,071 --> 00:20:39,031
You little...
395
00:20:39,114 --> 00:20:40,454
I'll teach you a lesson.
396
00:20:40,532 --> 00:20:42,872
- Why are you fighting?
- Why, you little...
397
00:20:42,951 --> 00:20:44,331
MISSED CALLS FROM HAE-RI
398
00:20:45,913 --> 00:20:47,003
What's up?
399
00:20:48,040 --> 00:20:49,500
I was just in my thoughts.
400
00:20:50,250 --> 00:20:51,880
Gosh.
401
00:20:52,377 --> 00:20:54,837
It's nice to be out and walking.
402
00:21:00,802 --> 00:21:02,472
Are you really not going to tell me?
403
00:21:04,014 --> 00:21:05,104
Sorry?
404
00:21:05,682 --> 00:21:07,352
You should come clean now.
405
00:21:08,352 --> 00:21:10,312
What are you talking about?
406
00:21:10,771 --> 00:21:13,271
You have a really bad poker face.
407
00:21:14,107 --> 00:21:15,977
Did you think I wouldn't know?
408
00:21:16,068 --> 00:21:18,148
What? Well...
409
00:21:18,237 --> 00:21:20,157
Jay, I didn't expect this from you,
410
00:21:20,239 --> 00:21:21,949
but you can be a bit exhausting.
411
00:21:23,825 --> 00:21:25,235
Do you want me to say it?
412
00:21:26,828 --> 00:21:27,998
Jessi...
413
00:21:29,665 --> 00:21:30,535
To tell you the truth...
414
00:21:30,624 --> 00:21:33,174
You saw the post I made
on Instagram Story yesterday, right?
415
00:21:35,462 --> 00:21:38,842
- What?
- You saw my post on Chet Baker's LP.
416
00:21:38,924 --> 00:21:40,264
It shows you did on the bottom.
417
00:21:40,342 --> 00:21:41,842
How come you didn't follow me?
418
00:21:43,220 --> 00:21:45,510
Oh... Okay.
419
00:21:45,597 --> 00:21:48,017
Well, I'm sorry.
420
00:21:49,017 --> 00:21:50,557
Did you think I wouldn't follow you back
421
00:21:50,644 --> 00:21:52,694
because I like to set
my follower count to 100?
422
00:21:53,647 --> 00:21:56,607
Jay, I was disappointed.
I thought we were family.
423
00:21:56,692 --> 00:21:58,652
I'll unfollow DJ Soda and follow you.
424
00:21:58,735 --> 00:22:00,315
You have to follow me, okay?
425
00:22:00,404 --> 00:22:02,284
Okay, I will.
426
00:22:04,324 --> 00:22:05,744
What are you guys talking about?
427
00:22:05,826 --> 00:22:07,036
It's nothing.
428
00:22:08,996 --> 00:22:10,866
Jay, you didn't have breakfast, right?
429
00:22:10,956 --> 00:22:12,876
No, I slept in today.
430
00:22:12,958 --> 00:22:14,878
So you woke up late.
431
00:22:14,960 --> 00:22:17,500
Actually, I got up a bit early
432
00:22:17,588 --> 00:22:19,418
and prepared something.
433
00:22:20,424 --> 00:22:22,344
It's nothing special.
434
00:22:22,426 --> 00:22:25,466
I just brought some snacks,
kind of like brunch.
435
00:22:25,846 --> 00:22:28,266
Don't be shy. It really wasn't a big deal.
436
00:22:28,348 --> 00:22:30,348
Cooking is one of my hobbies,
437
00:22:30,434 --> 00:22:32,694
so I can make these with my eyes closed.
438
00:22:32,769 --> 00:22:35,059
Where did it go?
439
00:22:35,147 --> 00:22:36,147
Oh, that?
440
00:22:36,231 --> 00:22:38,901
I didn't eat breakfast either,
so I finished them earlier.
441
00:22:39,985 --> 00:22:41,025
Wow.
442
00:22:41,695 --> 00:22:44,105
Why did you eat it
without asking me first?
443
00:22:44,198 --> 00:22:45,488
It's okay.
444
00:22:45,574 --> 00:22:46,624
I'm not hungry.
445
00:22:46,700 --> 00:22:48,620
I can get something later
when I get hungry.
446
00:22:48,702 --> 00:22:50,832
Didn't you pack it for anyone
who might get hungry?
447
00:22:50,913 --> 00:22:52,163
That's true.
448
00:22:52,247 --> 00:22:55,037
Trying to show your femininity
with a three-tier lunch box,
449
00:22:55,334 --> 00:22:57,634
that's really outdated, you know.
450
00:22:57,711 --> 00:23:00,381
Of course, I'm not saying
you were trying to show us
451
00:23:00,464 --> 00:23:01,804
how feminine you are or anything.
452
00:23:06,178 --> 00:23:08,508
Freaking... asshole...
453
00:23:08,597 --> 00:23:09,637
All right!
454
00:23:09,723 --> 00:23:12,313
We have to head to silver town.
Let's get moving.
455
00:23:24,947 --> 00:23:26,277
This won't do.
456
00:23:28,367 --> 00:23:30,237
I'm going to be late because of you!
457
00:23:30,327 --> 00:23:33,457
The judge really hates it
when we're late to court.
458
00:23:33,539 --> 00:23:35,579
I'm sorry, Bo-ra.
I forgot where we parked.
459
00:23:35,666 --> 00:23:38,336
Why did you take the photo of the lot
as a selfie?
460
00:23:38,418 --> 00:23:40,378
Don't worry, Bo-ra. I know you'll win.
461
00:23:40,462 --> 00:23:41,842
Of course, I'll win.
462
00:23:45,300 --> 00:23:46,680
As long as he doesn't get in the way...
463
00:23:58,647 --> 00:24:01,317
You must have a heart of steel
to be eating on a court day.
464
00:24:01,400 --> 00:24:02,480
Are you that confident?
465
00:24:02,568 --> 00:24:04,738
I've already won over the jury.
466
00:24:04,820 --> 00:24:06,740
Don't try to cowardly buy out
the witnesses.
467
00:24:06,822 --> 00:24:09,322
Don't you know
the principle of trial by evidence?
468
00:24:09,408 --> 00:24:10,828
I don't know about that.
469
00:24:11,451 --> 00:24:12,791
I only know how to win.
470
00:24:14,621 --> 00:24:17,171
It's been less than a week
since I started working here,
471
00:24:17,249 --> 00:24:18,829
but I know what you all think of me.
472
00:24:18,917 --> 00:24:21,297
I'm not even surprised
because I'm treated like that everywhere.
473
00:24:21,378 --> 00:24:25,298
However, I'm here to work,
and I want to do a good job.
474
00:24:25,799 --> 00:24:27,969
I may be here
on alternative military duty,
475
00:24:28,051 --> 00:24:30,551
but I don't intend to waste my time here.
476
00:24:30,637 --> 00:24:32,387
That's why I took a look around.
477
00:24:34,349 --> 00:24:35,429
"Again."
478
00:24:35,517 --> 00:24:38,017
I think it might work.
It has great potential.
479
00:24:38,103 --> 00:24:39,733
It has marketability,
480
00:24:39,813 --> 00:24:41,443
but there are also many flaws.
481
00:24:41,523 --> 00:24:42,773
How should I put this?
482
00:24:43,233 --> 00:24:45,493
It doesn't look like
you're interested in making money.
483
00:24:45,944 --> 00:24:47,574
We're not a club, right?
484
00:24:47,654 --> 00:24:49,284
Aren't you going to exit?
485
00:24:49,364 --> 00:24:52,454
All right, here are my solutions.
486
00:24:52,534 --> 00:24:55,874
First, you have a matching card system
that takes place twice a day.
487
00:24:55,954 --> 00:25:00,334
Every day at noon and midnight,
matching cards are handed out at random.
488
00:25:00,959 --> 00:25:03,249
That's something you brought
from How Match, right?
489
00:25:04,630 --> 00:25:06,670
My goodness. As you know,
490
00:25:06,757 --> 00:25:08,677
seniors sleep early
and wake up early, right?
491
00:25:08,759 --> 00:25:10,299
It has no marketability.
492
00:25:10,385 --> 00:25:12,425
You should change that
to 7 a.m. and 7 p.m.
493
00:25:12,513 --> 00:25:14,143
But if we do that--
494
00:25:14,223 --> 00:25:17,313
The other user's photo on the card
will have a filter that makes it blurry.
495
00:25:17,392 --> 00:25:19,942
To get rid of the filter,
they'll have to make a purchase.
496
00:25:20,020 --> 00:25:22,270
Also, I noticed you don't have the option
to delete messages.
497
00:25:22,356 --> 00:25:24,106
That's a must for any messenger service.
498
00:25:24,191 --> 00:25:26,531
Users will have to pay to delete messages
499
00:25:26,610 --> 00:25:29,700
and pay to read the deleted messages.
500
00:25:29,905 --> 00:25:32,065
Take advantage of human psychology.
501
00:25:32,157 --> 00:25:33,947
Shame is what's being deleted,
502
00:25:34,034 --> 00:25:35,874
but what did the message contain
to get deleted?
503
00:25:35,953 --> 00:25:37,703
Use that curiosity.
504
00:25:38,038 --> 00:25:40,078
To increase your retention rate,
505
00:25:40,165 --> 00:25:42,455
the service must become
a part of the daily lives of seniors,
506
00:25:42,543 --> 00:25:44,463
like when they take their meals
and medication.
507
00:25:45,796 --> 00:25:47,296
"A medication alert."
508
00:25:47,381 --> 00:25:50,761
Again will be with them
even when they take their medication.
509
00:25:50,843 --> 00:25:53,933
I have created an algorithm,
and you can have it.
510
00:25:54,012 --> 00:25:57,602
Of course,
I can't give you all this for free.
511
00:25:57,683 --> 00:26:00,853
I'll give you my solutions
and the algorithm
512
00:26:00,936 --> 00:26:02,516
for seven percent of shares.
513
00:26:02,604 --> 00:26:03,694
That's my deal.
514
00:26:03,772 --> 00:26:04,732
Seven percent?
515
00:26:04,815 --> 00:26:07,605
What a load of bull.
516
00:26:10,404 --> 00:26:11,994
Three percent.
517
00:26:12,906 --> 00:26:13,946
Six percent.
518
00:26:14,032 --> 00:26:15,742
Four percent.
519
00:26:16,952 --> 00:26:18,042
Five percent.
520
00:26:21,915 --> 00:26:24,125
Four point...
521
00:26:29,256 --> 00:26:30,416
nine percent.
522
00:26:32,092 --> 00:26:34,182
- Okay, 4.9 percent.
- Yes!
523
00:26:36,763 --> 00:26:38,143
I won!
524
00:26:38,223 --> 00:26:40,023
I did it!
525
00:26:44,271 --> 00:26:45,311
I won!
526
00:26:45,397 --> 00:26:47,607
Also, this is the most important thing.
527
00:26:48,150 --> 00:26:49,940
We should rank the seniors.
528
00:26:50,986 --> 00:26:51,856
What?
529
00:26:51,945 --> 00:26:54,315
Isn't it hard to be in unrequited love?
530
00:26:55,282 --> 00:26:56,952
Why would it be hard?
531
00:26:57,034 --> 00:27:00,334
It's nice. It just makes me happy.
532
00:27:00,579 --> 00:27:03,579
Then what if you try
to actively get to know her?
533
00:27:03,665 --> 00:27:05,325
It's not easy.
534
00:27:05,834 --> 00:27:09,714
It's pretty hard even at my age.
535
00:27:10,756 --> 00:27:11,796
It's embarrassing.
536
00:27:11,882 --> 00:27:14,132
Who doesn't have flaws?
537
00:27:14,218 --> 00:27:18,308
Embracing the flaws of another,
that's love.
538
00:27:21,433 --> 00:27:22,683
When did you
539
00:27:22,768 --> 00:27:25,558
realize you had a crush on him?
540
00:27:25,646 --> 00:27:27,186
There's not much to it.
541
00:27:28,440 --> 00:27:29,690
But still.
542
00:27:29,775 --> 00:27:33,025
I miss him again and again.
543
00:27:33,695 --> 00:27:35,815
It's nice to just feel our hands touch.
544
00:27:37,074 --> 00:27:40,624
When there's something good to eat,
I want to eat it with him.
545
00:27:41,161 --> 00:27:43,411
I think of her
whenever I see something nice.
546
00:27:44,164 --> 00:27:46,964
Just looking at him makes me smile.
547
00:27:47,709 --> 00:27:49,549
That's how I know I like him.
548
00:27:51,421 --> 00:27:54,301
Wow, my hands are so small
that I can't even play the piano.
549
00:27:55,300 --> 00:27:56,550
What did I tell you?
550
00:27:56,635 --> 00:27:59,595
Old people's love stories are boring.
551
00:28:06,895 --> 00:28:10,765
I believe there is one principle
that exists here in court.
552
00:28:11,149 --> 00:28:12,989
"Presumption of innocence."
553
00:28:13,068 --> 00:28:16,198
Even if we miss ten criminals,
554
00:28:16,280 --> 00:28:19,740
we must make sure
no one is unjustly punished.
555
00:28:19,825 --> 00:28:24,705
Therefore, I strongly assert
my client's innocence.
556
00:28:25,330 --> 00:28:26,540
That is all.
557
00:28:28,000 --> 00:28:30,340
The prosecution may come up
to give their closing argument.
558
00:28:31,670 --> 00:28:33,840
I would like to ask the defendant
one last time.
559
00:28:34,173 --> 00:28:37,343
The one Tiktok Jelly
you claim to have eaten,
560
00:28:37,426 --> 00:28:39,636
was it purple or yellow?
561
00:28:40,804 --> 00:28:42,064
It was
562
00:28:43,432 --> 00:28:44,682
yellow.
563
00:28:45,267 --> 00:28:47,267
Your honor
564
00:28:47,352 --> 00:28:48,852
and ladies and gentlemen of the jury.
565
00:28:48,937 --> 00:28:51,727
As you can see,
the Tiktok Jelly in the market consists of
566
00:28:51,815 --> 00:28:55,185
grape, strawberry, apple, and peach.
567
00:28:55,277 --> 00:28:58,237
In other words, they are blue, red, green,
568
00:28:58,322 --> 00:28:59,782
and orange.
569
00:28:59,990 --> 00:29:03,830
You will find no yellow Tiktok Jelly
anywhere in the world.
570
00:29:03,911 --> 00:29:06,791
You can see how the defendant is
giving false statements
571
00:29:06,872 --> 00:29:08,872
throughout the entire trial.
572
00:29:08,957 --> 00:29:09,997
Objection.
573
00:29:10,501 --> 00:29:13,671
The peach flavor can be seen as yellow.
574
00:29:13,879 --> 00:29:15,759
The prosecution is trying to pressure
the defendant
575
00:29:15,839 --> 00:29:17,549
with a leading question.
576
00:29:17,633 --> 00:29:18,883
Overruled.
577
00:29:18,967 --> 00:29:20,257
Please continue.
578
00:29:21,470 --> 00:29:23,350
I'd like to tell the jury
579
00:29:23,430 --> 00:29:25,930
what this trial means.
580
00:29:26,642 --> 00:29:28,482
Children's mock trial.
581
00:29:28,560 --> 00:29:31,400
This mock trial isn't simply
trying to punish the defendant
582
00:29:31,480 --> 00:29:33,190
for eating some jelly.
583
00:29:33,815 --> 00:29:35,145
If we, as children,
584
00:29:35,234 --> 00:29:38,494
grow up watching and learning
that we cannot have fair trials,
585
00:29:38,570 --> 00:29:42,160
the future of this country
will forever remain bleak.
586
00:29:42,699 --> 00:29:45,039
Where's the owner of plate number 5257?
It's an Audi.
587
00:29:45,619 --> 00:29:46,829
Yes?
588
00:29:46,912 --> 00:29:48,252
I just crashed into your car.
589
00:29:48,330 --> 00:29:49,330
No!
590
00:29:49,414 --> 00:29:50,424
Please come out here.
591
00:29:50,499 --> 00:29:52,419
I can't believe it!
592
00:29:52,501 --> 00:29:54,751
What happened?
593
00:29:55,087 --> 00:29:56,757
No!
594
00:30:05,848 --> 00:30:07,388
So...
595
00:30:08,058 --> 00:30:10,478
The third group sales event for enzymes
596
00:30:11,520 --> 00:30:13,270
is finally open.
597
00:30:17,901 --> 00:30:19,361
The defendant is not guilty.
598
00:30:23,949 --> 00:30:25,449
THE THIRD GROUP SALES EVENT
FOR ENZYMES IS FINALLY OPEN!
599
00:30:25,534 --> 00:30:27,124
Bo-ra!
600
00:30:27,202 --> 00:30:28,752
You did so well.
601
00:30:30,414 --> 00:30:32,334
- You want to rank them?
- Yes.
602
00:30:32,416 --> 00:30:34,496
Good-looking users get a high rank.
603
00:30:34,585 --> 00:30:36,205
Older users get a lower rank.
604
00:30:36,295 --> 00:30:38,705
How much money do they have?
Which area do they live in?
605
00:30:38,797 --> 00:30:40,877
Do they have family?
How many times they've been married?
606
00:30:40,966 --> 00:30:42,046
How is their health?
607
00:30:42,134 --> 00:30:45,514
How much more time do they have left?
All these variables will be added
608
00:30:45,596 --> 00:30:47,676
to give each user a rank.
609
00:30:47,764 --> 00:30:49,774
That way the matching success rate
will go up,
610
00:30:49,850 --> 00:30:51,480
and the service will become more trusted.
611
00:30:51,560 --> 00:30:52,980
Lee Kang-hui?
612
00:30:53,312 --> 00:30:55,192
This is not a butcher shop.
613
00:30:55,689 --> 00:30:56,689
Oh, my gosh!
614
00:31:00,611 --> 00:31:02,031
Remember what I told you?
615
00:31:02,404 --> 00:31:04,954
Again doesn't seem to want to make money.
616
00:31:05,032 --> 00:31:07,452
Even in high school hackathons,
617
00:31:07,534 --> 00:31:10,124
ones without profit-making models
don't win anything.
618
00:31:10,204 --> 00:31:11,584
How can you put a price on love?
619
00:31:11,663 --> 00:31:14,213
We're not putting a price on it
because it's priceless.
620
00:31:15,501 --> 00:31:17,211
Can you stop being so stubborn?
621
00:31:17,294 --> 00:31:18,714
This is a start-up.
622
00:31:18,795 --> 00:31:21,255
You don't have what it takes,
but you get scared easily.
623
00:31:21,340 --> 00:31:22,720
You know what it takes to make money,
624
00:31:22,799 --> 00:31:24,589
but you don't want to be called
a bad person.
625
00:31:25,135 --> 00:31:26,135
Seriously,
626
00:31:26,470 --> 00:31:28,680
if you're only going to do what you want,
627
00:31:28,764 --> 00:31:31,854
you should join a club,
not run a business.
628
00:31:33,977 --> 00:31:36,687
You think it's good
that you're getting more users, right?
629
00:31:37,064 --> 00:31:39,824
You need to retain the seniors
that will help you make money.
630
00:31:39,900 --> 00:31:42,240
To do that,
you have to upgrade the product.
631
00:31:42,319 --> 00:31:44,359
The ones who do well should be given
the advantage of a higher rank,
632
00:31:44,446 --> 00:31:46,736
and those who don't do well
should get penalties.
633
00:31:48,784 --> 00:31:50,084
We didn't grow old...
634
00:31:53,121 --> 00:31:56,541
because we did something wrong.
635
00:32:24,444 --> 00:32:25,954
You were so impressive today, Bo-ra.
636
00:32:26,029 --> 00:32:27,609
I was so surprised.
637
00:32:30,659 --> 00:32:33,079
Do you want to be a lawyer
when you grow up?
638
00:32:35,789 --> 00:32:37,169
Leon.
639
00:32:38,750 --> 00:32:39,670
What?
640
00:32:39,751 --> 00:32:43,381
Leon is my favorite character
in Shinbi Apartment.
641
00:32:43,797 --> 00:32:44,967
I like him because
642
00:32:45,048 --> 00:32:48,048
Leon used to be Choi Kang-lim's rival.
643
00:32:48,135 --> 00:32:50,295
I have a friend named Ha Eun-byeol,
644
00:32:50,387 --> 00:32:52,307
and she says she likes Kang-lim.
645
00:32:52,389 --> 00:32:54,809
In any case, his dad is a foreigner,
646
00:32:54,892 --> 00:32:57,142
and he uses the Sephiroth Card.
647
00:32:57,227 --> 00:32:59,937
It makes my heart skip.
648
00:33:01,231 --> 00:33:04,361
At the age of 80,
I think I finally found my soulmate.
649
00:33:04,568 --> 00:33:06,818
I don't know why it took so long.
650
00:33:06,904 --> 00:33:11,164
After I met my soulmate,
I began to love myself.
651
00:33:11,700 --> 00:33:14,080
Love is so amazing.
652
00:33:14,620 --> 00:33:17,160
Do young people know that?
653
00:33:20,250 --> 00:33:22,040
Oh, you're here.
654
00:33:34,056 --> 00:33:36,886
For research, a robot penguin
655
00:33:36,975 --> 00:33:39,345
enters the penguin colony.
656
00:33:39,436 --> 00:33:43,766
The penguins seem extremely vigilant
towards the robot penguin.
657
00:33:50,864 --> 00:33:53,494
I'm sorry,
658
00:33:54,952 --> 00:33:59,252
but do you think you could help me log in?
659
00:33:59,331 --> 00:34:01,581
It keeps asking me to select streetlights,
660
00:34:01,667 --> 00:34:03,457
but my eyes are too dim.
661
00:34:08,799 --> 00:34:09,679
YOU ARE NOT A ROBOT.
662
00:34:17,516 --> 00:34:20,846
The penguin colony is guarded
against the robot penguin
663
00:34:20,936 --> 00:34:24,226
because it looks different
from themselves.
664
00:34:24,773 --> 00:34:26,483
What I used to like was
665
00:34:26,567 --> 00:34:28,737
Cardcaptor Cherry and Inuyasha.
666
00:34:28,986 --> 00:34:31,526
Angel Girl Neti, Banga Banga Hamtori,
667
00:34:31,613 --> 00:34:34,493
- and what else was there?
- I don't know any of them.
668
00:34:34,575 --> 00:34:37,115
Really? You're missing out.
669
00:34:37,202 --> 00:34:39,252
Oh, Detective Conan is really good too.
670
00:34:39,329 --> 00:34:40,749
I know Detective Conan.
671
00:34:40,831 --> 00:34:42,711
Really? Is it still around?
672
00:34:42,791 --> 00:34:44,041
Is he still a kid?
673
00:34:44,126 --> 00:34:46,296
- Yes.
- Wow, he should be old by now.
674
00:34:46,378 --> 00:34:49,878
After some time, the penguin colony
begins to open up
675
00:34:49,965 --> 00:34:53,885
and embraces the robot penguin
into their arms
676
00:34:53,969 --> 00:34:58,179
because they must endure
the long winter together.
677
00:35:08,692 --> 00:35:11,822
It's too bad you couldn't eat
the lunch you prepared this morning.
678
00:35:11,904 --> 00:35:13,914
Oh, no problem.
679
00:35:14,364 --> 00:35:16,624
As long as Jessi got to enjoy it.
680
00:35:20,621 --> 00:35:23,211
You should give me that.
I'm going to take the direct line.
681
00:35:28,795 --> 00:35:30,335
I'll take it with me.
682
00:35:30,756 --> 00:35:31,666
What?
683
00:35:34,510 --> 00:35:35,680
Why?
684
00:35:36,678 --> 00:35:38,468
I'm a good cook.
685
00:35:39,431 --> 00:35:41,681
I'll pack something next time.
686
00:35:42,434 --> 00:35:43,444
What?
687
00:35:55,280 --> 00:35:59,120
The door is closing. 48840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.