Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,187 --> 00:00:27,485
♪ Eyes, burning a way through me ♪
2
00:00:27,569 --> 00:00:32,907
♪ Eyes, destroying so sweetly ♪
3
00:00:34,159 --> 00:00:39,330
♪ Now, there is a fire in me ♪
4
00:00:39,914 --> 00:00:46,254
♪ A fire that burns ♪
5
00:01:13,490 --> 00:01:16,826
♪ This fire is out of control ♪
6
00:01:16,910 --> 00:01:19,913
♪ I'll burn it! I'll burn it!
I'll burn it! I'll burn it down! ♪
7
00:01:29,798 --> 00:01:34,052
♪ I'll burn it! I'll burn it!
I'll burn it! I'll burn it down! ♪
8
00:01:45,063 --> 00:01:47,732
Good morning, Night City!
9
00:01:47,816 --> 00:01:51,986
Rise and shine
for a new day in the City of Dreams...
10
00:01:52,570 --> 00:01:54,697
Gonna be late to work again today.
11
00:01:54,781 --> 00:01:57,826
We've got gonks dreaming
of becoming the next Weyland Boa Boa
12
00:01:57,909 --> 00:02:01,371
jamming up traffic for the rest of us!
13
00:02:04,290 --> 00:02:07,877
What is it about this City
that keeps attracting...
14
00:02:08,461 --> 00:02:10,213
Never fear the risk!
15
00:02:16,469 --> 00:02:18,680
That's right...
16
00:02:23,476 --> 00:02:25,145
It's...
17
00:02:25,228 --> 00:02:26,146
Maine.
18
00:02:26,229 --> 00:02:29,649
When did you last snarf anything? Here.
19
00:02:36,114 --> 00:02:40,326
Damn it, you're shaking. All that chrome's
messing with your nerves.
20
00:02:40,410 --> 00:02:44,289
When this is all over, gotta refit,
go lights back, reduce your load.
21
00:02:44,372 --> 00:02:47,542
It's just some jitters.
There's nothing to worry about.
22
00:02:48,751 --> 00:02:50,253
You can't keep this up, babe.
23
00:02:50,336 --> 00:02:51,337
Fuck that.
24
00:02:51,421 --> 00:02:54,299
A little metal ain't gonna be enough to...
25
00:02:55,425 --> 00:02:56,551
Maine?
26
00:02:56,634 --> 00:02:58,303
Hey! Maine!
27
00:02:58,386 --> 00:03:02,557
Fuck off! Ain't nobody
gonna set my limits but me.
28
00:03:02,640 --> 00:03:05,059
Made it this goddamn far without trouble.
29
00:03:05,143 --> 00:03:07,437
I ain't about to backtrack now!
30
00:03:07,520 --> 00:03:09,063
Where's our fucking data?
31
00:03:09,147 --> 00:03:11,307
Kiwi's mid-dive, can't rush her.
You know that!
32
00:03:17,030 --> 00:03:20,158
ICE is harder to break through
than I thought it'll be.
33
00:03:33,338 --> 00:03:35,882
Maine! Stop! Shit! What're you...
34
00:03:35,965 --> 00:03:37,026
Hey!
35
00:03:42,138 --> 00:03:44,724
Kiwi? Falco?
36
00:03:46,351 --> 00:03:48,937
You back with us?
37
00:03:49,020 --> 00:03:50,230
- Dorio?
- Shit...
38
00:03:50,313 --> 00:03:53,733
What gives? What the hell happened?
We got jumped?
39
00:03:54,817 --> 00:03:56,736
And what happened to Kiwi...
40
00:03:58,821 --> 00:04:02,158
The forecast
shows heavy rainfall along the coast.
41
00:04:02,242 --> 00:04:04,244
Districts like Santo Domingo
and Westbrook
42
00:04:04,327 --> 00:04:06,871
are most heavily affected
and are likely to see showers
43
00:04:06,955 --> 00:04:08,581
from midnight to sunrise...
44
00:04:08,665 --> 00:04:10,375
So take the proper precautions.
45
00:04:12,710 --> 00:04:15,672
What the fuck, Falco?
You can't just drop by and not...
46
00:04:16,506 --> 00:04:19,217
Ask Maine? Why? You're here.
47
00:04:19,300 --> 00:04:22,178
So just tell me... Hey! Huh?
48
00:04:27,600 --> 00:04:29,978
- I can't believe this shit.
- Huh?
49
00:04:30,061 --> 00:04:32,689
You're saying Kiwi's out of commission?
How?
50
00:04:32,772 --> 00:04:34,816
She was working Tanaka, right?
51
00:04:34,899 --> 00:04:36,401
Something go way south?
52
00:04:36,484 --> 00:04:38,194
You should ask the gonk next to me.
53
00:04:38,278 --> 00:04:39,278
Fuck off.
54
00:04:40,321 --> 00:04:44,701
Maine punched her out when she ran
into some ICE that snagged her. Lost it.
55
00:04:44,784 --> 00:04:47,537
- Huh?
- To me, Maine needs his head checked.
56
00:04:47,620 --> 00:04:50,915
Easy, Maine, if you start losing it...
57
00:04:56,212 --> 00:04:57,212
Hey...
58
00:04:57,630 --> 00:04:58,756
"Losing it"?
59
00:04:58,840 --> 00:05:01,050
That's right. Cyberpsychosis.
60
00:05:10,643 --> 00:05:12,312
Maine, hold up!
61
00:05:12,395 --> 00:05:13,521
Uh... Hey.
62
00:05:14,397 --> 00:05:17,442
Dorio just told me. You know... But...
63
00:05:18,026 --> 00:05:20,546
You're gonna be all right, right?
You're not gonna end up like...
64
00:05:20,570 --> 00:05:21,738
All right?
65
00:05:22,405 --> 00:05:25,450
What's that mean, "all right"? Huh, kid?
66
00:05:25,533 --> 00:05:27,577
Not a cyber psycho?
67
00:05:28,911 --> 00:05:31,205
What? You think I might be losing my grip?
68
00:05:31,289 --> 00:05:32,582
Maine, I didn't mean to...
69
00:05:32,665 --> 00:05:35,293
Give me a solid, lay off.
70
00:05:35,376 --> 00:05:37,628
Mind your own biz for a fucking change.
71
00:05:41,591 --> 00:05:43,885
Think you're hot shit
because you're faster than me?
72
00:05:43,968 --> 00:05:45,970
Because you're sporting a Sandevistan?
73
00:05:46,054 --> 00:05:48,598
Well, that was supposed to be mine.
74
00:05:54,479 --> 00:05:56,481
I already made it this far.
75
00:05:56,564 --> 00:06:00,985
I won't do it. Ain't no way
I'm gonna start downgrading. Not now.
76
00:06:01,611 --> 00:06:04,614
Can't stop hunting. No turning back.
77
00:06:05,448 --> 00:06:08,618
NCPD probably
snooped out our trail already.
78
00:06:08,701 --> 00:06:10,870
We only got until morning, if that.
79
00:06:10,953 --> 00:06:11,954
You hearing me?
80
00:06:12,038 --> 00:06:13,623
I told you no!
81
00:06:13,706 --> 00:06:16,167
You're the one that needs to listen!
82
00:06:16,250 --> 00:06:19,003
He's Arasaka...
83
00:06:20,505 --> 00:06:22,256
Let's call it off.
84
00:06:22,340 --> 00:06:24,383
Let's go home, Lucy.
85
00:06:24,467 --> 00:06:26,147
Don't gotta do nothing if you don't wanna.
86
00:06:26,219 --> 00:06:27,499
Stay out of this, David!
87
00:06:27,553 --> 00:06:29,639
We can drop Tanaka where we nabbed him.
88
00:06:29,722 --> 00:06:31,450
Pretend none of this happened
from the start.
89
00:06:31,474 --> 00:06:33,309
You better knock it off!
90
00:06:33,392 --> 00:06:35,186
Hey! I'm not done with you!
91
00:06:36,521 --> 00:06:38,898
David... Tell me I can do it.
92
00:06:38,981 --> 00:06:42,026
- What... But I thought you didn't wanna...
- Say it!
93
00:06:42,110 --> 00:06:43,569
You...
94
00:06:43,653 --> 00:06:46,197
You don't get it. You don't understand.
95
00:06:46,280 --> 00:06:47,573
We can't just leave.
96
00:06:48,407 --> 00:06:50,618
Arasaka is always watching.
97
00:06:50,701 --> 00:06:52,829
Always. We can't just call it off.
98
00:06:53,412 --> 00:06:57,291
We don't have a choice. I know that.
I just...
99
00:06:58,000 --> 00:07:00,461
I need to hear you say it.
100
00:07:00,962 --> 00:07:02,421
Please...
101
00:07:05,716 --> 00:07:09,345
Look. I'm sorry. But I...
102
00:07:10,054 --> 00:07:11,806
I need you to do this.
103
00:07:13,307 --> 00:07:15,226
I believe in you, Lucy.
104
00:07:17,270 --> 00:07:19,564
- Fine. I'll do it.
- What?
105
00:07:19,647 --> 00:07:21,566
But David has to come with me.
106
00:07:21,649 --> 00:07:23,651
And Maine? He can't be in the room.
107
00:07:23,734 --> 00:07:26,070
My conditions. Take it or leave it.
108
00:07:29,157 --> 00:07:30,199
Fine. Whatever.
109
00:07:30,283 --> 00:07:34,078
But you'll have to keep us in the loop.
Ping us every quarter hour.
110
00:07:34,162 --> 00:07:35,413
You've got until dawn.
111
00:07:35,496 --> 00:07:37,206
Don't fuck this up!
112
00:07:38,249 --> 00:07:40,710
David! Where's the lead head?
113
00:07:43,671 --> 00:07:44,839
Hell, if I know.
114
00:07:52,805 --> 00:07:54,056
Maine!
115
00:07:56,767 --> 00:07:58,311
Huh?
116
00:07:58,394 --> 00:07:59,394
Dorio...
117
00:08:00,605 --> 00:08:03,608
Hey, wouldn't it be safer
to have Dorio as backup?
118
00:08:03,691 --> 00:08:05,193
Grow a spine.
119
00:08:05,276 --> 00:08:06,319
Like why didn't you...
120
00:08:07,778 --> 00:08:09,864
You could've told me earlier.
121
00:08:09,947 --> 00:08:12,241
And I don't get it,
why we gotta do this alone?
122
00:08:12,325 --> 00:08:13,701
David.
123
00:08:22,126 --> 00:08:23,669
Can I ask you something?
124
00:08:24,962 --> 00:08:27,298
Uh, deep-dive port...
125
00:08:27,381 --> 00:08:30,134
Why did you hide it? Keep it a secret?
126
00:08:35,181 --> 00:08:36,057
Jacking in now...
127
00:08:40,269 --> 00:08:41,509
David...
128
00:08:41,562 --> 00:08:42,605
Yeah?
129
00:08:45,024 --> 00:08:46,234
I'm going in.
130
00:08:49,904 --> 00:08:51,739
The fact that there's a trap here
131
00:08:51,822 --> 00:08:54,617
means there's gotta be a way
to get inside.
132
00:09:05,419 --> 00:09:08,256
Alright, okay. Maine. Where's he?
133
00:09:08,339 --> 00:09:09,840
Maine? Cooling off.
134
00:09:10,675 --> 00:09:13,594
Hey, Dorio... You sure we gotta...
135
00:09:13,678 --> 00:09:16,597
- Huh?
- No, forget it. Never mind.
136
00:09:19,934 --> 00:09:21,227
Are we gonna kill him?
137
00:09:22,103 --> 00:09:25,064
We need a Plan B
just in case she doesn't make it.
138
00:09:26,107 --> 00:09:27,817
Plan A, B, or Z.
139
00:09:27,900 --> 00:09:30,069
It should've never have to come to this.
140
00:09:31,112 --> 00:09:32,321
Huh?
141
00:09:33,406 --> 00:09:35,116
Yeah, what? What do you want?
142
00:09:35,199 --> 00:09:36,826
The data. Do you have it?
143
00:09:36,909 --> 00:09:38,077
We're working on it.
144
00:09:38,160 --> 00:09:41,706
A delay? Who's this on?
145
00:09:41,789 --> 00:09:43,666
Christ, what? Twenty questions?
146
00:09:43,749 --> 00:09:46,460
Transparency, Maine. What you, we agreed.
147
00:09:46,544 --> 00:09:47,712
Huh?
148
00:09:47,795 --> 00:09:49,964
And Kiwi? Can you do it without her?
149
00:09:50,047 --> 00:09:52,717
How... Shit. Falco talked.
150
00:09:53,467 --> 00:09:56,387
You're willing to bet everything
on a backup runner?
151
00:09:56,470 --> 00:09:57,722
Absolutely.
152
00:09:57,805 --> 00:09:59,307
Tick tock, Maine.
153
00:09:59,390 --> 00:10:01,851
Arasake is still short one executive.
154
00:10:01,934 --> 00:10:04,770
I trust you understand.
There is no room for error.
155
00:10:04,854 --> 00:10:06,147
Made that clear.
156
00:10:07,773 --> 00:10:08,983
What?
157
00:10:09,859 --> 00:10:11,736
The fuck you staring at, Faraday?
158
00:10:20,578 --> 00:10:22,163
It's glitching out...
159
00:10:22,246 --> 00:10:25,166
Shit, really? Now of all times!
160
00:10:28,961 --> 00:10:32,048
Wait... Wait, please!
161
00:10:32,131 --> 00:10:33,299
David!
162
00:10:36,260 --> 00:10:38,804
Maine! Snap out of it!
163
00:10:38,888 --> 00:10:40,056
Hey!
164
00:10:40,806 --> 00:10:43,184
He's waking up!
165
00:10:44,185 --> 00:10:45,519
What are you doing, David?
166
00:10:51,484 --> 00:10:54,945
I was right, it was you... You're David...
167
00:10:55,529 --> 00:10:56,697
You know my name?
168
00:10:57,865 --> 00:11:00,701
There is much I know about you.
169
00:11:00,785 --> 00:11:04,580
The incident of my son at the Academy...
170
00:11:06,916 --> 00:11:07,792
Despite that,
171
00:11:07,875 --> 00:11:11,128
I was the one who insisted
that you be readmitted at once.
172
00:11:11,212 --> 00:11:12,380
You did?
173
00:11:12,463 --> 00:11:16,884
Please, David.
You can help to stop all of this.
174
00:11:16,967 --> 00:11:19,720
I'm begging you. I do not wish to die.
175
00:11:19,804 --> 00:11:23,599
- We just need the data. We're not...
- You're so naive, boy!
176
00:11:25,142 --> 00:11:26,852
I've seen their faces!
177
00:11:26,936 --> 00:11:29,605
You think Arasaka won't hunt them down?
178
00:11:30,689 --> 00:11:35,069
Just think. Why would I revoke
your expulsion after what happened?
179
00:11:35,152 --> 00:11:38,364
You have demonstrated unique potential.
180
00:11:38,447 --> 00:11:41,617
Arasaka sees in you a valuable asset.
181
00:11:42,284 --> 00:11:45,871
A rich, bright future awaits you, David!
182
00:11:45,955 --> 00:11:47,998
Do not throw your life away!
183
00:11:58,342 --> 00:11:59,760
Bingo.
184
00:12:11,230 --> 00:12:13,399
I can't let you go. I just can't.
185
00:12:13,482 --> 00:12:15,943
Then get in contact with Arasaka.
186
00:12:16,026 --> 00:12:18,988
This madness can all be over
in less than five minutes.
187
00:12:19,071 --> 00:12:20,823
That's not what I mean!
188
00:12:20,906 --> 00:12:22,283
I can't do that to my crew.
189
00:12:22,366 --> 00:12:26,287
Foolish boy!
Can you not see that they're using you?
190
00:12:26,370 --> 00:12:28,789
And Arasaka won't?
191
00:12:28,873 --> 00:12:29,874
You are blind.
192
00:12:29,957 --> 00:12:34,670
You still don't get it. Who do you think
paid to make your stunt possible?
193
00:12:34,753 --> 00:12:38,549
It is the Militech.
All roads lead to the megacorps.
194
00:12:38,632 --> 00:12:41,844
No matter how high you rise,
or you believe you can,
195
00:12:41,927 --> 00:12:44,889
you will never escape our shadow.
196
00:12:44,972 --> 00:12:46,056
But that's...
197
00:13:05,034 --> 00:13:06,452
David, you there?
198
00:13:07,536 --> 00:13:10,748
Martinez. Tell me...
199
00:13:10,831 --> 00:13:14,210
Just tell me what is it you want?
200
00:13:14,793 --> 00:13:16,253
What I want?
201
00:13:19,757 --> 00:13:22,357
- David! What the fuck is this?
- Why is he awake?
202
00:13:22,676 --> 00:13:24,970
Where's the damn tranq... Get him!
203
00:13:26,805 --> 00:13:28,783
What? The fuck was that?
204
00:13:28,807 --> 00:13:30,243
No!
205
00:13:30,267 --> 00:13:32,061
He kicks it! This is over!
206
00:13:32,144 --> 00:13:33,020
Hey, David!
207
00:13:33,103 --> 00:13:36,649
Snap out of it, damn it!
You were the one who got her in, right?
208
00:13:36,732 --> 00:13:38,359
So yank her out!
209
00:13:38,943 --> 00:13:41,237
Dorio!
Lucy's still stuck in deep-dive!
210
00:13:41,320 --> 00:13:43,989
- Are you kidding me?
- Come on, hurry! Just cut the link!
211
00:13:46,033 --> 00:13:47,743
Okay! Pull her now!
212
00:14:01,423 --> 00:14:02,591
How's the data?
213
00:14:02,675 --> 00:14:04,903
You jabbed him after he flatlined
so it's probably fine.
214
00:14:06,845 --> 00:14:08,013
David!
215
00:14:08,097 --> 00:14:09,598
Yeah, Lucy's all right...
216
00:14:12,309 --> 00:14:15,479
Start talking!
What the fuck were you thinking?
217
00:14:16,272 --> 00:14:20,359
Me? What the fuck were you thinking?
Were you doing?
218
00:14:20,442 --> 00:14:22,027
What the hell did you say?
219
00:14:22,111 --> 00:14:25,531
Punching out Kiwi.
Dropping all this shit on Lucy.
220
00:14:25,614 --> 00:14:28,075
You were the one fucking around. The fuck!
221
00:14:28,158 --> 00:14:29,869
Don't you start, kid.
222
00:14:29,952 --> 00:14:31,370
Maine! David!
223
00:14:31,453 --> 00:14:34,248
Jammer got fried when Tanaka flatlined!
224
00:14:34,331 --> 00:14:36,584
The Trauma Team caught the fucking sig!
225
00:14:36,667 --> 00:14:37,877
Motherfuck!
226
00:14:40,337 --> 00:14:42,464
David, we got... You hear me?
227
00:14:42,548 --> 00:14:45,134
- Now prepare the wheels! Quick!
- [crashing[
228
00:14:45,217 --> 00:14:47,720
Get it together, David!
229
00:14:47,803 --> 00:14:49,763
You signed up for this shit, do it!
230
00:14:51,557 --> 00:14:53,851
Wait in the ride. We'll catch up.
231
00:14:53,934 --> 00:14:54,934
Got it!
232
00:14:57,313 --> 00:14:59,356
Fucking Platinum premium plan service...
233
00:14:59,440 --> 00:15:00,900
Dorio!
234
00:15:05,446 --> 00:15:07,865
Registering gunfire
in the service area.
235
00:15:07,948 --> 00:15:09,909
Possible hostiles present.
236
00:15:09,992 --> 00:15:12,578
Requesting NCPD backup in force.
237
00:15:23,881 --> 00:15:27,676
- David?
- Lucy! You okay?
238
00:15:28,302 --> 00:15:30,512
What's going on? What happened?
239
00:15:30,596 --> 00:15:32,806
Tanaka came too, then he short-circuited
240
00:15:32,890 --> 00:15:35,184
for some reason.
241
00:15:35,267 --> 00:15:37,686
Something strange happen
while you were under?
242
00:15:37,770 --> 00:15:39,688
Maine and Dorio, where are they?
243
00:15:39,772 --> 00:15:41,357
They're already moving Tanaka.
244
00:15:42,483 --> 00:15:43,317
But he's dead.
245
00:15:43,400 --> 00:15:46,654
- We saved him.
- What? Why?
246
00:15:46,737 --> 00:15:48,989
What do you mean?
We still need the data.
247
00:15:49,073 --> 00:15:51,200
But there's no point. Tanaka was a bust!
248
00:15:52,159 --> 00:15:54,244
There was no data.
249
00:15:55,829 --> 00:15:57,206
It can't be...
250
00:15:57,957 --> 00:16:00,584
Fuck. We're definitely
on Arasaka's radar now.
251
00:16:00,668 --> 00:16:03,837
Maine! Your meds!
Don't forget them.
252
00:16:03,921 --> 00:16:05,756
Just took a shot!
253
00:16:05,839 --> 00:16:07,119
Don't move!
254
00:16:14,807 --> 00:16:19,103
Fuck! Why's NCPD always fast
when it comes to us?
255
00:16:19,979 --> 00:16:21,605
Back up! Go to the back!
256
00:16:23,190 --> 00:16:25,275
Shit! He won't pick up!
257
00:16:26,193 --> 00:16:27,111
David!
258
00:16:27,194 --> 00:16:29,363
- Where are you going?
- I'm going to help them.
259
00:16:29,446 --> 00:16:31,991
Dumbass!
What if they slip out another way?
260
00:16:32,074 --> 00:16:33,242
We wait here.
261
00:16:41,333 --> 00:16:43,544
- No! I can't wait!
- David!
262
00:16:43,627 --> 00:16:47,214
What's got you so spooked?
They should be back now. Something's off.
263
00:16:47,297 --> 00:16:49,925
Wait! I got another sig.
264
00:16:50,009 --> 00:16:53,012
Not just NCPD. Trauma's here too.
265
00:16:53,679 --> 00:16:55,014
It means they're surrounded.
266
00:16:55,097 --> 00:16:56,157
Then we gotta help.
267
00:16:56,181 --> 00:16:58,267
No, you can't!
You got a death wish?
268
00:17:06,358 --> 00:17:09,445
It'll be okay. I'll come back.
269
00:17:09,528 --> 00:17:10,446
Listen...
270
00:17:10,529 --> 00:17:13,574
The situation looks bad,
no matter how you slice it.
271
00:17:13,657 --> 00:17:15,200
We need to cut our losses and run.
272
00:17:15,284 --> 00:17:18,287
You hear them fighting, don't you?
They're still alive in there!
273
00:17:19,997 --> 00:17:22,499
You're sure not acting yourself today,
Lucy.
274
00:17:22,583 --> 00:17:24,668
You saw something in there, didn't you?
275
00:17:24,752 --> 00:17:25,979
In Tanaka's neural net...
276
00:17:26,003 --> 00:17:29,089
I just... I only wanted...
277
00:17:30,549 --> 00:17:32,301
Lucy?
278
00:17:33,093 --> 00:17:34,303
Aren't you gonna say
279
00:17:34,386 --> 00:17:36,221
that you believe in me, too?
280
00:17:56,116 --> 00:17:57,201
The fuck you doing, Maine?
281
00:17:57,785 --> 00:17:58,869
Get it together...
282
00:18:04,416 --> 00:18:06,710
Shit! That fucking gonk...
283
00:18:12,382 --> 00:18:14,343
- Hold your fire!
- Huh?
284
00:18:14,426 --> 00:18:16,303
He's got a platinum client hostage!
285
00:18:16,386 --> 00:18:17,386
Not our problem!
286
00:18:45,624 --> 00:18:46,834
Dorio...
287
00:18:46,917 --> 00:18:50,087
Maine... I'm on my way.
288
00:18:51,380 --> 00:18:53,340
Just...
289
00:18:53,423 --> 00:18:55,592
Just tell me I can do this.
290
00:19:07,396 --> 00:19:10,816
Is this... Is this my fault?
291
00:19:18,991 --> 00:19:22,619
Freeze! Weapons down,
hands behind your head!
292
00:19:23,287 --> 00:19:24,204
Last warning!
293
00:19:33,797 --> 00:19:35,924
Platinum client confirmed dead.
294
00:19:36,008 --> 00:19:37,634
Hey.
295
00:19:38,385 --> 00:19:39,386
This mess my fault?
296
00:19:41,138 --> 00:19:42,938
It's cyberpsychosis!
297
00:19:43,015 --> 00:19:46,143
- Flag MaxTac now...
- He's killing us!
298
00:19:48,729 --> 00:19:51,440
Client has flatlined. Evacuate!
299
00:19:51,523 --> 00:19:53,025
What the fuck, we're leaving?
300
00:19:53,108 --> 00:19:54,401
Client policy's void!
301
00:19:54,484 --> 00:19:57,404
- This is your problem now!
- Fuck that!
302
00:19:57,487 --> 00:19:58,947
He's here! Let's go!
303
00:20:18,550 --> 00:20:20,761
Shit!
304
00:20:29,269 --> 00:20:31,104
David... You're hearing me?
305
00:20:31,188 --> 00:20:33,106
Maine's gone full psycho.
306
00:20:33,690 --> 00:20:37,236
They've called in MaxTac.
Turn around. Come back...
307
00:20:38,654 --> 00:20:39,654
Maine...
308
00:20:40,614 --> 00:20:43,242
Oh. Hey, kid.
309
00:20:43,325 --> 00:20:45,118
You holding up alright?
310
00:20:45,202 --> 00:20:48,997
Maine, I came to back you up...
311
00:20:49,081 --> 00:20:50,540
Dorio's dead.
312
00:20:50,624 --> 00:20:53,252
- She didn't make it.
- Huh?
313
00:20:54,461 --> 00:20:56,505
What are you doing?
314
00:20:56,588 --> 00:20:59,007
The last thing I can do for her.
315
00:21:00,217 --> 00:21:02,594
We gotta Delta.
316
00:21:02,678 --> 00:21:04,137
Or we'll end up like her!
317
00:21:05,055 --> 00:21:07,391
No more running for me, doug.
318
00:21:07,474 --> 00:21:10,143
The reaper's finally calling my name.
319
00:21:11,228 --> 00:21:12,646
What are you saying?
320
00:21:16,233 --> 00:21:20,028
It's okay. I'll fight with you.
321
00:21:20,112 --> 00:21:21,530
David...
322
00:21:21,613 --> 00:21:25,534
I've made up my mind. I got your back!
I'm getting you out of this, Maine!
323
00:21:27,828 --> 00:21:29,788
Damn it! Stop shaking!
324
00:21:29,871 --> 00:21:33,458
MaxTac, you freak! Come and get us!
Just fucking try!
325
00:21:33,542 --> 00:21:37,504
I want to save you.
We're getting out of here, Maine.
326
00:21:37,587 --> 00:21:40,549
You and me. And then...
327
00:22:01,403 --> 00:22:02,946
David.
328
00:22:05,866 --> 00:22:07,826
You can't do it.
329
00:22:10,996 --> 00:22:13,081
I don't... Why would you...
330
00:22:14,124 --> 00:22:15,124
Why...
331
00:22:25,469 --> 00:22:26,636
This is it.
332
00:22:29,931 --> 00:22:31,892
It's the end of the line for me.
333
00:22:32,934 --> 00:22:34,853
But not for you.
334
00:22:34,936 --> 00:22:37,606
Fast is what you do best, ain't it?
335
00:22:38,774 --> 00:22:40,108
Just keep running.
336
00:24:25,380 --> 00:24:29,718
♪ They will finally feel the flames ♪
337
00:24:29,801 --> 00:24:34,055
♪ Flames that run down through my veins ♪
338
00:24:34,139 --> 00:24:38,435
♪ I will make this city burn ♪
339
00:24:38,518 --> 00:24:42,856
♪ We're not planning to return ♪
340
00:24:43,523 --> 00:24:47,444
♪ Trying so hard to be free ♪
341
00:24:47,527 --> 00:24:51,281
♪ To make you see what I see ♪
342
00:24:52,032 --> 00:24:55,869
♪ Hold on to your wishes ♪
343
00:24:55,952 --> 00:25:00,081
♪ If you can't hold on to me ♪
344
00:25:00,165 --> 00:25:04,502
♪ Forgive me for letting you down ♪
345
00:25:04,586 --> 00:25:08,840
♪ Forgive me for letting you down again ♪
346
00:25:08,924 --> 00:25:13,553
♪ Guess I'm not strong enough ♪
347
00:25:13,637 --> 00:25:16,681
♪ Right now ♪
348
00:25:16,765 --> 00:25:22,646
♪ Oh, let you down ♪
349
00:25:22,729 --> 00:25:27,567
♪ Oh, let you down ♪
350
00:25:27,651 --> 00:25:30,987
♪ Oh, let you down ♪
351
00:25:31,071 --> 00:25:34,824
♪ Oh, let you down ♪
25035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.