All language subtitles for Cyberpunk.Edgerunners.S01E06.Girl.on.Fire.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,187 --> 00:00:27,485 ♪ Eyes, burning a way through me ♪ 2 00:00:27,569 --> 00:00:32,907 ♪ Eyes, destroying so sweetly ♪ 3 00:00:34,159 --> 00:00:39,330 ♪ Now, there is a fire in me ♪ 4 00:00:39,914 --> 00:00:46,254 ♪ A fire that burns ♪ 5 00:01:13,490 --> 00:01:16,826 ♪ This fire is out of control ♪ 6 00:01:16,910 --> 00:01:19,913 ♪ I'll burn it! I'll burn it! I'll burn it! I'll burn it down! ♪ 7 00:01:29,798 --> 00:01:34,052 ♪ I'll burn it! I'll burn it! I'll burn it! I'll burn it down! ♪ 8 00:01:45,063 --> 00:01:47,732 Good morning, Night City! 9 00:01:47,816 --> 00:01:51,986 Rise and shine for a new day in the City of Dreams... 10 00:01:52,570 --> 00:01:54,697 Gonna be late to work again today. 11 00:01:54,781 --> 00:01:57,826 We've got gonks dreaming of becoming the next Weyland Boa Boa 12 00:01:57,909 --> 00:02:01,371 jamming up traffic for the rest of us! 13 00:02:04,290 --> 00:02:07,877 What is it about this City that keeps attracting... 14 00:02:08,461 --> 00:02:10,213 Never fear the risk! 15 00:02:16,469 --> 00:02:18,680 That's right... 16 00:02:23,476 --> 00:02:25,145 It's... 17 00:02:25,228 --> 00:02:26,146 Maine. 18 00:02:26,229 --> 00:02:29,649 When did you last snarf anything? Here. 19 00:02:36,114 --> 00:02:40,326 Damn it, you're shaking. All that chrome's messing with your nerves. 20 00:02:40,410 --> 00:02:44,289 When this is all over, gotta refit, go lights back, reduce your load. 21 00:02:44,372 --> 00:02:47,542 It's just some jitters. There's nothing to worry about. 22 00:02:48,751 --> 00:02:50,253 You can't keep this up, babe. 23 00:02:50,336 --> 00:02:51,337 Fuck that. 24 00:02:51,421 --> 00:02:54,299 A little metal ain't gonna be enough to... 25 00:02:55,425 --> 00:02:56,551 Maine? 26 00:02:56,634 --> 00:02:58,303 Hey! Maine! 27 00:02:58,386 --> 00:03:02,557 Fuck off! Ain't nobody gonna set my limits but me. 28 00:03:02,640 --> 00:03:05,059 Made it this goddamn far without trouble. 29 00:03:05,143 --> 00:03:07,437 I ain't about to backtrack now! 30 00:03:07,520 --> 00:03:09,063 Where's our fucking data? 31 00:03:09,147 --> 00:03:11,307 Kiwi's mid-dive, can't rush her. You know that! 32 00:03:17,030 --> 00:03:20,158 ICE is harder to break through than I thought it'll be. 33 00:03:33,338 --> 00:03:35,882 Maine! Stop! Shit! What're you... 34 00:03:35,965 --> 00:03:37,026 Hey! 35 00:03:42,138 --> 00:03:44,724 Kiwi? Falco? 36 00:03:46,351 --> 00:03:48,937 You back with us? 37 00:03:49,020 --> 00:03:50,230 - Dorio? - Shit... 38 00:03:50,313 --> 00:03:53,733 What gives? What the hell happened? We got jumped? 39 00:03:54,817 --> 00:03:56,736 And what happened to Kiwi... 40 00:03:58,821 --> 00:04:02,158 The forecast shows heavy rainfall along the coast. 41 00:04:02,242 --> 00:04:04,244 Districts like Santo Domingo and Westbrook 42 00:04:04,327 --> 00:04:06,871 are most heavily affected and are likely to see showers 43 00:04:06,955 --> 00:04:08,581 from midnight to sunrise... 44 00:04:08,665 --> 00:04:10,375 So take the proper precautions. 45 00:04:12,710 --> 00:04:15,672 What the fuck, Falco? You can't just drop by and not... 46 00:04:16,506 --> 00:04:19,217 Ask Maine? Why? You're here. 47 00:04:19,300 --> 00:04:22,178 So just tell me... Hey! Huh? 48 00:04:27,600 --> 00:04:29,978 - I can't believe this shit. - Huh? 49 00:04:30,061 --> 00:04:32,689 You're saying Kiwi's out of commission? How? 50 00:04:32,772 --> 00:04:34,816 She was working Tanaka, right? 51 00:04:34,899 --> 00:04:36,401 Something go way south? 52 00:04:36,484 --> 00:04:38,194 You should ask the gonk next to me. 53 00:04:38,278 --> 00:04:39,278 Fuck off. 54 00:04:40,321 --> 00:04:44,701 Maine punched her out when she ran into some ICE that snagged her. Lost it. 55 00:04:44,784 --> 00:04:47,537 - Huh? - To me, Maine needs his head checked. 56 00:04:47,620 --> 00:04:50,915 Easy, Maine, if you start losing it... 57 00:04:56,212 --> 00:04:57,212 Hey... 58 00:04:57,630 --> 00:04:58,756 "Losing it"? 59 00:04:58,840 --> 00:05:01,050 That's right. Cyberpsychosis. 60 00:05:10,643 --> 00:05:12,312 Maine, hold up! 61 00:05:12,395 --> 00:05:13,521 Uh... Hey. 62 00:05:14,397 --> 00:05:17,442 Dorio just told me. You know... But... 63 00:05:18,026 --> 00:05:20,546 You're gonna be all right, right? You're not gonna end up like... 64 00:05:20,570 --> 00:05:21,738 All right? 65 00:05:22,405 --> 00:05:25,450 What's that mean, "all right"? Huh, kid? 66 00:05:25,533 --> 00:05:27,577 Not a cyber psycho? 67 00:05:28,911 --> 00:05:31,205 What? You think I might be losing my grip? 68 00:05:31,289 --> 00:05:32,582 Maine, I didn't mean to... 69 00:05:32,665 --> 00:05:35,293 Give me a solid, lay off. 70 00:05:35,376 --> 00:05:37,628 Mind your own biz for a fucking change. 71 00:05:41,591 --> 00:05:43,885 Think you're hot shit because you're faster than me? 72 00:05:43,968 --> 00:05:45,970 Because you're sporting a Sandevistan? 73 00:05:46,054 --> 00:05:48,598 Well, that was supposed to be mine. 74 00:05:54,479 --> 00:05:56,481 I already made it this far. 75 00:05:56,564 --> 00:06:00,985 I won't do it. Ain't no way I'm gonna start downgrading. Not now. 76 00:06:01,611 --> 00:06:04,614 Can't stop hunting. No turning back. 77 00:06:05,448 --> 00:06:08,618 NCPD probably snooped out our trail already. 78 00:06:08,701 --> 00:06:10,870 We only got until morning, if that. 79 00:06:10,953 --> 00:06:11,954 You hearing me? 80 00:06:12,038 --> 00:06:13,623 I told you no! 81 00:06:13,706 --> 00:06:16,167 You're the one that needs to listen! 82 00:06:16,250 --> 00:06:19,003 He's Arasaka... 83 00:06:20,505 --> 00:06:22,256 Let's call it off. 84 00:06:22,340 --> 00:06:24,383 Let's go home, Lucy. 85 00:06:24,467 --> 00:06:26,147 Don't gotta do nothing if you don't wanna. 86 00:06:26,219 --> 00:06:27,499 Stay out of this, David! 87 00:06:27,553 --> 00:06:29,639 We can drop Tanaka where we nabbed him. 88 00:06:29,722 --> 00:06:31,450 Pretend none of this happened from the start. 89 00:06:31,474 --> 00:06:33,309 You better knock it off! 90 00:06:33,392 --> 00:06:35,186 Hey! I'm not done with you! 91 00:06:36,521 --> 00:06:38,898 David... Tell me I can do it. 92 00:06:38,981 --> 00:06:42,026 - What... But I thought you didn't wanna... - Say it! 93 00:06:42,110 --> 00:06:43,569 You... 94 00:06:43,653 --> 00:06:46,197 You don't get it. You don't understand. 95 00:06:46,280 --> 00:06:47,573 We can't just leave. 96 00:06:48,407 --> 00:06:50,618 Arasaka is always watching. 97 00:06:50,701 --> 00:06:52,829 Always. We can't just call it off. 98 00:06:53,412 --> 00:06:57,291 We don't have a choice. I know that. I just... 99 00:06:58,000 --> 00:07:00,461 I need to hear you say it. 100 00:07:00,962 --> 00:07:02,421 Please... 101 00:07:05,716 --> 00:07:09,345 Look. I'm sorry. But I... 102 00:07:10,054 --> 00:07:11,806 I need you to do this. 103 00:07:13,307 --> 00:07:15,226 I believe in you, Lucy. 104 00:07:17,270 --> 00:07:19,564 - Fine. I'll do it. - What? 105 00:07:19,647 --> 00:07:21,566 But David has to come with me. 106 00:07:21,649 --> 00:07:23,651 And Maine? He can't be in the room. 107 00:07:23,734 --> 00:07:26,070 My conditions. Take it or leave it. 108 00:07:29,157 --> 00:07:30,199 Fine. Whatever. 109 00:07:30,283 --> 00:07:34,078 But you'll have to keep us in the loop. Ping us every quarter hour. 110 00:07:34,162 --> 00:07:35,413 You've got until dawn. 111 00:07:35,496 --> 00:07:37,206 Don't fuck this up! 112 00:07:38,249 --> 00:07:40,710 David! Where's the lead head? 113 00:07:43,671 --> 00:07:44,839 Hell, if I know. 114 00:07:52,805 --> 00:07:54,056 Maine! 115 00:07:56,767 --> 00:07:58,311 Huh? 116 00:07:58,394 --> 00:07:59,394 Dorio... 117 00:08:00,605 --> 00:08:03,608 Hey, wouldn't it be safer to have Dorio as backup? 118 00:08:03,691 --> 00:08:05,193 Grow a spine. 119 00:08:05,276 --> 00:08:06,319 Like why didn't you... 120 00:08:07,778 --> 00:08:09,864 You could've told me earlier. 121 00:08:09,947 --> 00:08:12,241 And I don't get it, why we gotta do this alone? 122 00:08:12,325 --> 00:08:13,701 David. 123 00:08:22,126 --> 00:08:23,669 Can I ask you something? 124 00:08:24,962 --> 00:08:27,298 Uh, deep-dive port... 125 00:08:27,381 --> 00:08:30,134 Why did you hide it? Keep it a secret? 126 00:08:35,181 --> 00:08:36,057 Jacking in now... 127 00:08:40,269 --> 00:08:41,509 David... 128 00:08:41,562 --> 00:08:42,605 Yeah? 129 00:08:45,024 --> 00:08:46,234 I'm going in. 130 00:08:49,904 --> 00:08:51,739 The fact that there's a trap here 131 00:08:51,822 --> 00:08:54,617 means there's gotta be a way to get inside. 132 00:09:05,419 --> 00:09:08,256 Alright, okay. Maine. Where's he? 133 00:09:08,339 --> 00:09:09,840 Maine? Cooling off. 134 00:09:10,675 --> 00:09:13,594 Hey, Dorio... You sure we gotta... 135 00:09:13,678 --> 00:09:16,597 - Huh? - No, forget it. Never mind. 136 00:09:19,934 --> 00:09:21,227 Are we gonna kill him? 137 00:09:22,103 --> 00:09:25,064 We need a Plan B just in case she doesn't make it. 138 00:09:26,107 --> 00:09:27,817 Plan A, B, or Z. 139 00:09:27,900 --> 00:09:30,069 It should've never have to come to this. 140 00:09:31,112 --> 00:09:32,321 Huh? 141 00:09:33,406 --> 00:09:35,116 Yeah, what? What do you want? 142 00:09:35,199 --> 00:09:36,826 The data. Do you have it? 143 00:09:36,909 --> 00:09:38,077 We're working on it. 144 00:09:38,160 --> 00:09:41,706 A delay? Who's this on? 145 00:09:41,789 --> 00:09:43,666 Christ, what? Twenty questions? 146 00:09:43,749 --> 00:09:46,460 Transparency, Maine. What you, we agreed. 147 00:09:46,544 --> 00:09:47,712 Huh? 148 00:09:47,795 --> 00:09:49,964 And Kiwi? Can you do it without her? 149 00:09:50,047 --> 00:09:52,717 How... Shit. Falco talked. 150 00:09:53,467 --> 00:09:56,387 You're willing to bet everything on a backup runner? 151 00:09:56,470 --> 00:09:57,722 Absolutely. 152 00:09:57,805 --> 00:09:59,307 Tick tock, Maine. 153 00:09:59,390 --> 00:10:01,851 Arasake is still short one executive. 154 00:10:01,934 --> 00:10:04,770 I trust you understand. There is no room for error. 155 00:10:04,854 --> 00:10:06,147 Made that clear. 156 00:10:07,773 --> 00:10:08,983 What? 157 00:10:09,859 --> 00:10:11,736 The fuck you staring at, Faraday? 158 00:10:20,578 --> 00:10:22,163 It's glitching out... 159 00:10:22,246 --> 00:10:25,166 Shit, really? Now of all times! 160 00:10:28,961 --> 00:10:32,048 Wait... Wait, please! 161 00:10:32,131 --> 00:10:33,299 David! 162 00:10:36,260 --> 00:10:38,804 Maine! Snap out of it! 163 00:10:38,888 --> 00:10:40,056 Hey! 164 00:10:40,806 --> 00:10:43,184 He's waking up! 165 00:10:44,185 --> 00:10:45,519 What are you doing, David? 166 00:10:51,484 --> 00:10:54,945 I was right, it was you... You're David... 167 00:10:55,529 --> 00:10:56,697 You know my name? 168 00:10:57,865 --> 00:11:00,701 There is much I know about you. 169 00:11:00,785 --> 00:11:04,580 The incident of my son at the Academy... 170 00:11:06,916 --> 00:11:07,792 Despite that, 171 00:11:07,875 --> 00:11:11,128 I was the one who insisted that you be readmitted at once. 172 00:11:11,212 --> 00:11:12,380 You did? 173 00:11:12,463 --> 00:11:16,884 Please, David. You can help to stop all of this. 174 00:11:16,967 --> 00:11:19,720 I'm begging you. I do not wish to die. 175 00:11:19,804 --> 00:11:23,599 - We just need the data. We're not... - You're so naive, boy! 176 00:11:25,142 --> 00:11:26,852 I've seen their faces! 177 00:11:26,936 --> 00:11:29,605 You think Arasaka won't hunt them down? 178 00:11:30,689 --> 00:11:35,069 Just think. Why would I revoke your expulsion after what happened? 179 00:11:35,152 --> 00:11:38,364 You have demonstrated unique potential. 180 00:11:38,447 --> 00:11:41,617 Arasaka sees in you a valuable asset. 181 00:11:42,284 --> 00:11:45,871 A rich, bright future awaits you, David! 182 00:11:45,955 --> 00:11:47,998 Do not throw your life away! 183 00:11:58,342 --> 00:11:59,760 Bingo. 184 00:12:11,230 --> 00:12:13,399 I can't let you go. I just can't. 185 00:12:13,482 --> 00:12:15,943 Then get in contact with Arasaka. 186 00:12:16,026 --> 00:12:18,988 This madness can all be over in less than five minutes. 187 00:12:19,071 --> 00:12:20,823 That's not what I mean! 188 00:12:20,906 --> 00:12:22,283 I can't do that to my crew. 189 00:12:22,366 --> 00:12:26,287 Foolish boy! Can you not see that they're using you? 190 00:12:26,370 --> 00:12:28,789 And Arasaka won't? 191 00:12:28,873 --> 00:12:29,874 You are blind. 192 00:12:29,957 --> 00:12:34,670 You still don't get it. Who do you think paid to make your stunt possible? 193 00:12:34,753 --> 00:12:38,549 It is the Militech. All roads lead to the megacorps. 194 00:12:38,632 --> 00:12:41,844 No matter how high you rise, or you believe you can, 195 00:12:41,927 --> 00:12:44,889 you will never escape our shadow. 196 00:12:44,972 --> 00:12:46,056 But that's... 197 00:13:05,034 --> 00:13:06,452 David, you there? 198 00:13:07,536 --> 00:13:10,748 Martinez. Tell me... 199 00:13:10,831 --> 00:13:14,210 Just tell me what is it you want? 200 00:13:14,793 --> 00:13:16,253 What I want? 201 00:13:19,757 --> 00:13:22,357 - David! What the fuck is this? - Why is he awake? 202 00:13:22,676 --> 00:13:24,970 Where's the damn tranq... Get him! 203 00:13:26,805 --> 00:13:28,783 What? The fuck was that? 204 00:13:28,807 --> 00:13:30,243 No! 205 00:13:30,267 --> 00:13:32,061 He kicks it! This is over! 206 00:13:32,144 --> 00:13:33,020 Hey, David! 207 00:13:33,103 --> 00:13:36,649 Snap out of it, damn it! You were the one who got her in, right? 208 00:13:36,732 --> 00:13:38,359 So yank her out! 209 00:13:38,943 --> 00:13:41,237 Dorio! Lucy's still stuck in deep-dive! 210 00:13:41,320 --> 00:13:43,989 - Are you kidding me? - Come on, hurry! Just cut the link! 211 00:13:46,033 --> 00:13:47,743 Okay! Pull her now! 212 00:14:01,423 --> 00:14:02,591 How's the data? 213 00:14:02,675 --> 00:14:04,903 You jabbed him after he flatlined so it's probably fine. 214 00:14:06,845 --> 00:14:08,013 David! 215 00:14:08,097 --> 00:14:09,598 Yeah, Lucy's all right... 216 00:14:12,309 --> 00:14:15,479 Start talking! What the fuck were you thinking? 217 00:14:16,272 --> 00:14:20,359 Me? What the fuck were you thinking? Were you doing? 218 00:14:20,442 --> 00:14:22,027 What the hell did you say? 219 00:14:22,111 --> 00:14:25,531 Punching out Kiwi. Dropping all this shit on Lucy. 220 00:14:25,614 --> 00:14:28,075 You were the one fucking around. The fuck! 221 00:14:28,158 --> 00:14:29,869 Don't you start, kid. 222 00:14:29,952 --> 00:14:31,370 Maine! David! 223 00:14:31,453 --> 00:14:34,248 Jammer got fried when Tanaka flatlined! 224 00:14:34,331 --> 00:14:36,584 The Trauma Team caught the fucking sig! 225 00:14:36,667 --> 00:14:37,877 Motherfuck! 226 00:14:40,337 --> 00:14:42,464 David, we got... You hear me? 227 00:14:42,548 --> 00:14:45,134 - Now prepare the wheels! Quick! - [crashing[ 228 00:14:45,217 --> 00:14:47,720 Get it together, David! 229 00:14:47,803 --> 00:14:49,763 You signed up for this shit, do it! 230 00:14:51,557 --> 00:14:53,851 Wait in the ride. We'll catch up. 231 00:14:53,934 --> 00:14:54,934 Got it! 232 00:14:57,313 --> 00:14:59,356 Fucking Platinum premium plan service... 233 00:14:59,440 --> 00:15:00,900 Dorio! 234 00:15:05,446 --> 00:15:07,865 Registering gunfire in the service area. 235 00:15:07,948 --> 00:15:09,909 Possible hostiles present. 236 00:15:09,992 --> 00:15:12,578 Requesting NCPD backup in force. 237 00:15:23,881 --> 00:15:27,676 - David? - Lucy! You okay? 238 00:15:28,302 --> 00:15:30,512 What's going on? What happened? 239 00:15:30,596 --> 00:15:32,806 Tanaka came too, then he short-circuited 240 00:15:32,890 --> 00:15:35,184 for some reason. 241 00:15:35,267 --> 00:15:37,686 Something strange happen while you were under? 242 00:15:37,770 --> 00:15:39,688 Maine and Dorio, where are they? 243 00:15:39,772 --> 00:15:41,357 They're already moving Tanaka. 244 00:15:42,483 --> 00:15:43,317 But he's dead. 245 00:15:43,400 --> 00:15:46,654 - We saved him. - What? Why? 246 00:15:46,737 --> 00:15:48,989 What do you mean? We still need the data. 247 00:15:49,073 --> 00:15:51,200 But there's no point. Tanaka was a bust! 248 00:15:52,159 --> 00:15:54,244 There was no data. 249 00:15:55,829 --> 00:15:57,206 It can't be... 250 00:15:57,957 --> 00:16:00,584 Fuck. We're definitely on Arasaka's radar now. 251 00:16:00,668 --> 00:16:03,837 Maine! Your meds! Don't forget them. 252 00:16:03,921 --> 00:16:05,756 Just took a shot! 253 00:16:05,839 --> 00:16:07,119 Don't move! 254 00:16:14,807 --> 00:16:19,103 Fuck! Why's NCPD always fast when it comes to us? 255 00:16:19,979 --> 00:16:21,605 Back up! Go to the back! 256 00:16:23,190 --> 00:16:25,275 Shit! He won't pick up! 257 00:16:26,193 --> 00:16:27,111 David! 258 00:16:27,194 --> 00:16:29,363 - Where are you going? - I'm going to help them. 259 00:16:29,446 --> 00:16:31,991 Dumbass! What if they slip out another way? 260 00:16:32,074 --> 00:16:33,242 We wait here. 261 00:16:41,333 --> 00:16:43,544 - No! I can't wait! - David! 262 00:16:43,627 --> 00:16:47,214 What's got you so spooked? They should be back now. Something's off. 263 00:16:47,297 --> 00:16:49,925 Wait! I got another sig. 264 00:16:50,009 --> 00:16:53,012 Not just NCPD. Trauma's here too. 265 00:16:53,679 --> 00:16:55,014 It means they're surrounded. 266 00:16:55,097 --> 00:16:56,157 Then we gotta help. 267 00:16:56,181 --> 00:16:58,267 No, you can't! You got a death wish? 268 00:17:06,358 --> 00:17:09,445 It'll be okay. I'll come back. 269 00:17:09,528 --> 00:17:10,446 Listen... 270 00:17:10,529 --> 00:17:13,574 The situation looks bad, no matter how you slice it. 271 00:17:13,657 --> 00:17:15,200 We need to cut our losses and run. 272 00:17:15,284 --> 00:17:18,287 You hear them fighting, don't you? They're still alive in there! 273 00:17:19,997 --> 00:17:22,499 You're sure not acting yourself today, Lucy. 274 00:17:22,583 --> 00:17:24,668 You saw something in there, didn't you? 275 00:17:24,752 --> 00:17:25,979 In Tanaka's neural net... 276 00:17:26,003 --> 00:17:29,089 I just... I only wanted... 277 00:17:30,549 --> 00:17:32,301 Lucy? 278 00:17:33,093 --> 00:17:34,303 Aren't you gonna say 279 00:17:34,386 --> 00:17:36,221 that you believe in me, too? 280 00:17:56,116 --> 00:17:57,201 The fuck you doing, Maine? 281 00:17:57,785 --> 00:17:58,869 Get it together... 282 00:18:04,416 --> 00:18:06,710 Shit! That fucking gonk... 283 00:18:12,382 --> 00:18:14,343 - Hold your fire! - Huh? 284 00:18:14,426 --> 00:18:16,303 He's got a platinum client hostage! 285 00:18:16,386 --> 00:18:17,386 Not our problem! 286 00:18:45,624 --> 00:18:46,834 Dorio... 287 00:18:46,917 --> 00:18:50,087 Maine... I'm on my way. 288 00:18:51,380 --> 00:18:53,340 Just... 289 00:18:53,423 --> 00:18:55,592 Just tell me I can do this. 290 00:19:07,396 --> 00:19:10,816 Is this... Is this my fault? 291 00:19:18,991 --> 00:19:22,619 Freeze! Weapons down, hands behind your head! 292 00:19:23,287 --> 00:19:24,204 Last warning! 293 00:19:33,797 --> 00:19:35,924 Platinum client confirmed dead. 294 00:19:36,008 --> 00:19:37,634 Hey. 295 00:19:38,385 --> 00:19:39,386 This mess my fault? 296 00:19:41,138 --> 00:19:42,938 It's cyberpsychosis! 297 00:19:43,015 --> 00:19:46,143 - Flag MaxTac now... - He's killing us! 298 00:19:48,729 --> 00:19:51,440 Client has flatlined. Evacuate! 299 00:19:51,523 --> 00:19:53,025 What the fuck, we're leaving? 300 00:19:53,108 --> 00:19:54,401 Client policy's void! 301 00:19:54,484 --> 00:19:57,404 - This is your problem now! - Fuck that! 302 00:19:57,487 --> 00:19:58,947 He's here! Let's go! 303 00:20:18,550 --> 00:20:20,761 Shit! 304 00:20:29,269 --> 00:20:31,104 David... You're hearing me? 305 00:20:31,188 --> 00:20:33,106 Maine's gone full psycho. 306 00:20:33,690 --> 00:20:37,236 They've called in MaxTac. Turn around. Come back... 307 00:20:38,654 --> 00:20:39,654 Maine... 308 00:20:40,614 --> 00:20:43,242 Oh. Hey, kid. 309 00:20:43,325 --> 00:20:45,118 You holding up alright? 310 00:20:45,202 --> 00:20:48,997 Maine, I came to back you up... 311 00:20:49,081 --> 00:20:50,540 Dorio's dead. 312 00:20:50,624 --> 00:20:53,252 - She didn't make it. - Huh? 313 00:20:54,461 --> 00:20:56,505 What are you doing? 314 00:20:56,588 --> 00:20:59,007 The last thing I can do for her. 315 00:21:00,217 --> 00:21:02,594 We gotta Delta. 316 00:21:02,678 --> 00:21:04,137 Or we'll end up like her! 317 00:21:05,055 --> 00:21:07,391 No more running for me, doug. 318 00:21:07,474 --> 00:21:10,143 The reaper's finally calling my name. 319 00:21:11,228 --> 00:21:12,646 What are you saying? 320 00:21:16,233 --> 00:21:20,028 It's okay. I'll fight with you. 321 00:21:20,112 --> 00:21:21,530 David... 322 00:21:21,613 --> 00:21:25,534 I've made up my mind. I got your back! I'm getting you out of this, Maine! 323 00:21:27,828 --> 00:21:29,788 Damn it! Stop shaking! 324 00:21:29,871 --> 00:21:33,458 MaxTac, you freak! Come and get us! Just fucking try! 325 00:21:33,542 --> 00:21:37,504 I want to save you. We're getting out of here, Maine. 326 00:21:37,587 --> 00:21:40,549 You and me. And then... 327 00:22:01,403 --> 00:22:02,946 David. 328 00:22:05,866 --> 00:22:07,826 You can't do it. 329 00:22:10,996 --> 00:22:13,081 I don't... Why would you... 330 00:22:14,124 --> 00:22:15,124 Why... 331 00:22:25,469 --> 00:22:26,636 This is it. 332 00:22:29,931 --> 00:22:31,892 It's the end of the line for me. 333 00:22:32,934 --> 00:22:34,853 But not for you. 334 00:22:34,936 --> 00:22:37,606 Fast is what you do best, ain't it? 335 00:22:38,774 --> 00:22:40,108 Just keep running. 336 00:24:25,380 --> 00:24:29,718 ♪ They will finally feel the flames ♪ 337 00:24:29,801 --> 00:24:34,055 ♪ Flames that run down through my veins ♪ 338 00:24:34,139 --> 00:24:38,435 ♪ I will make this city burn ♪ 339 00:24:38,518 --> 00:24:42,856 ♪ We're not planning to return ♪ 340 00:24:43,523 --> 00:24:47,444 ♪ Trying so hard to be free ♪ 341 00:24:47,527 --> 00:24:51,281 ♪ To make you see what I see ♪ 342 00:24:52,032 --> 00:24:55,869 ♪ Hold on to your wishes ♪ 343 00:24:55,952 --> 00:25:00,081 ♪ If you can't hold on to me ♪ 344 00:25:00,165 --> 00:25:04,502 ♪ Forgive me for letting you down ♪ 345 00:25:04,586 --> 00:25:08,840 ♪ Forgive me for letting you down again ♪ 346 00:25:08,924 --> 00:25:13,553 ♪ Guess I'm not strong enough ♪ 347 00:25:13,637 --> 00:25:16,681 ♪ Right now ♪ 348 00:25:16,765 --> 00:25:22,646 ♪ Oh, let you down ♪ 349 00:25:22,729 --> 00:25:27,567 ♪ Oh, let you down ♪ 350 00:25:27,651 --> 00:25:30,987 ♪ Oh, let you down ♪ 351 00:25:31,071 --> 00:25:34,824 ♪ Oh, let you down ♪ 25035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.