Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,170 --> 00:03:30,834
Premier �pisode
2
00:03:31,363 --> 00:03:35,439
Au cr�puscule,
3
00:03:35,642 --> 00:03:39,719
voici Battos revenir des champs
4
00:03:40,024 --> 00:03:44,100
dans sa maison de Catane
5
00:03:44,406 --> 00:03:50,519
au pied de l'Etna.
6
00:04:53,175 --> 00:04:55,579
La fille bien-aim�e de Battos
7
00:04:55,783 --> 00:04:58,191
la petite Cabiria, dont le nom
8
00:04:58,395 --> 00:05:00,741
honore les dieux du Foyer,
9
00:05:01,055 --> 00:05:03,412
� qui Hestia sourit
10
00:05:03,697 --> 00:05:09,635
parmi les flammes de l'�tre,
joue avec sa nourrice Croessa.
11
00:05:38,046 --> 00:05:40,163
Soudain, le buste de Typhon,
12
00:05:40,489 --> 00:05:42,650
qui soutient la vo�te c�leste,
13
00:05:43,017 --> 00:05:45,282
tr�saille dans la paix du soir.
14
00:05:45,632 --> 00:05:47,725
Le feu va-t-il surgir � nouveau
15
00:05:47,929 --> 00:05:50,258
des profondeurs de la terre ?
16
00:05:50,625 --> 00:05:52,165
"Etna ! Etna !"
17
00:06:26,747 --> 00:06:29,482
O Dieu, roi des t�n�bres
18
00:06:29,767 --> 00:06:32,001
qui ravis la fille de D�m�ter
19
00:06:32,367 --> 00:06:34,780
� pr�sent aux portes de l'enfer
20
00:06:34,984 --> 00:06:37,411
Toi, Dieu Premier,
21
00:06:37,615 --> 00:06:39,959
D�mon aux mille noms
22
00:06:40,163 --> 00:06:42,331
par cette sainte libation
23
00:06:42,657 --> 00:06:44,940
je t'invoque !
Apaise la col�re
24
00:06:45,185 --> 00:06:47,648
du feu insatiable !
Sois cl�ment envers nous !
25
00:06:47,893 --> 00:06:53,382
Accepte nos dons et ce sacrifice.
26
00:07:01,605 --> 00:07:03,514
La pri�re semble avoir suscit�
27
00:07:03,758 --> 00:07:07,458
la cl�mence du Dieu...
28
00:07:11,927 --> 00:07:14,670
Soudain, au coeur de la nuit
29
00:07:14,874 --> 00:07:17,277
le grondement du volcan arrache
30
00:07:17,440 --> 00:07:22,100
les dormeurs au sommeil
les plongeant dans la terreur.
31
00:08:32,014 --> 00:08:34,411
Les serfs cherchent en vain
32
00:08:34,696 --> 00:08:37,135
le salut parmi les murs
33
00:08:38,406 --> 00:08:40,713
qui se fendent et s'�croulent.
34
00:08:40,998 --> 00:08:50,757
Soudain, il aper�oivent un escalier
secret qui s'enfonce sous la terre.
35
00:09:25,870 --> 00:09:27,671
C'est ici que Battos
36
00:09:27,998 --> 00:09:30,222
cache ses richesses.
37
00:09:30,508 --> 00:09:32,833
A la vue de ce tr�sor,
la convoitise
38
00:09:33,077 --> 00:09:34,348
l'emporte sur la peur
39
00:09:34,551 --> 00:09:37,046
et charg�s du butin providentiel,
40
00:09:37,209 --> 00:09:41,770
ils s'enfuient
avec Croessa, la nourrice.
41
00:11:10,704 --> 00:11:13,047
La croyant ensevelie,
42
00:11:13,414 --> 00:11:15,714
les rescap�s pleurent Cabiria
43
00:11:16,080 --> 00:11:23,232
disparue � jamais.
44
00:11:49,003 --> 00:11:52,405
Deuxi�me �pisode
45
00:11:53,396 --> 00:11:57,418
Les fuyards partagent le butin.
46
00:12:23,633 --> 00:12:26,669
Pouss�s sur la plage par la faim
47
00:12:26,873 --> 00:12:28,919
et enhardis par la peur,
48
00:12:29,164 --> 00:12:31,553
ils marchent vers la mer.
49
00:12:31,840 --> 00:12:33,665
Un bateau est l�, abandonn�
50
00:12:34,031 --> 00:12:37,399
Tel un signe
de la faveur des Dieux.
51
00:13:01,869 --> 00:13:04,248
C'est un navire
de pirates ph�niciens
52
00:13:04,535 --> 00:13:07,485
partis chercher du bois.
53
00:14:05,117 --> 00:14:07,481
Croessa et Cabiria
sont vendues
54
00:14:07,644 --> 00:14:10,038
au march� de Carthage.
55
00:14:10,323 --> 00:14:11,928
Le grand pr�tre,
56
00:14:12,255 --> 00:14:14,539
Karthalo, ach�te l'enfant
57
00:14:14,825 --> 00:14:17,151
pour l'offrir � Moloch,
58
00:14:17,477 --> 00:14:18,544
le Dieu de bronze.
59
00:15:17,333 --> 00:15:20,058
Avec son esclave Maciste,
60
00:15:20,426 --> 00:15:21,889
Fulvius Axillus
61
00:15:22,052 --> 00:15:24,194
surveille en secret
les mouvements
62
00:15:24,480 --> 00:15:29,253
de la R�publique rivale.
63
00:16:14,225 --> 00:16:17,231
Le patron de l'auberge :
Brodastoret.
64
00:16:29,239 --> 00:16:32,010
Fulvius Axillus et Maciste
65
00:16:32,297 --> 00:16:34,571
sont des habitu�s
66
00:16:35,019 --> 00:16:38,099
de l'auberge du Singe Z�br�.
67
00:17:36,074 --> 00:17:38,695
Dans l'enceinte du temple,
68
00:17:38,940 --> 00:17:41,223
le grand pr�tre d�signe les victimes
69
00:17:41,468 --> 00:17:43,901
pour le sacrifice.
70
00:17:44,147 --> 00:17:46,399
Croessa essaye de sauver Cabiria
71
00:17:46,645 --> 00:17:49,080
en la faisant passer
72
00:17:49,248 --> 00:17:51,599
pour une infirme. Mais la ruse
73
00:17:51,926 --> 00:17:54,298
est d�jou�e et la jeune et pure
74
00:17:54,461 --> 00:17:57,381
victime vou�e au supplice.
75
00:19:24,507 --> 00:19:27,891
Le ch�timent de la coupable.
76
00:22:03,930 --> 00:22:06,767
Croessa implore Fulvius Axillus
77
00:22:06,971 --> 00:22:09,369
de l'aider � sauver Cabiria.
78
00:22:42,402 --> 00:22:44,992
"Cet anneau poss�de un pouvoir :
79
00:22:45,360 --> 00:22:47,692
si celui qui le porte offre
80
00:22:47,977 --> 00:22:50,367
aujourd'hui son soutien,
81
00:22:50,734 --> 00:22:52,943
il sera demain soutenu en retour.
82
00:22:53,229 --> 00:22:55,608
Au nom de nos Dieux,
83
00:22:55,772 --> 00:22:58,276
accepte-le en gage de ma pi�t�."
84
00:22:58,561 --> 00:23:00,883
Le romain se laisse tenter
par la dangereuse entreprise.
85
00:23:20,451 --> 00:23:27,611
Le temple de Moloch.
86
00:23:35,933 --> 00:23:48,234
L'invocation au Dieu Moloch.
87
00:23:48,758 --> 00:23:50,414
"Dieu des deux sph�res,
88
00:23:50,660 --> 00:23:52,259
je t'invoque !
Ame du feu !
89
00:23:52,546 --> 00:23:53,879
Voici cent enfants !
90
00:23:54,125 --> 00:23:56,451
D�vore-les !
Soit rassasi� !
91
00:23:56,696 --> 00:23:59,100
Carthage t'offre
92
00:23:59,467 --> 00:24:05,370
la fleur de ses fleurs !"
93
00:24:19,146 --> 00:24:21,879
"Ecoute-moi,
insatiable cr�ateur !
94
00:24:22,750 --> 00:24:25,158
Toi qui g�n�res et qui d�truis
95
00:24:25,651 --> 00:24:28,008
Toi aux d�sirs jamais assouvis !
96
00:24:28,662 --> 00:24:31,068
Voici la chair la plus pure !
97
00:24:31,788 --> 00:24:34,206
Voici le sang le plus doux !
98
00:24:35,400 --> 00:24:37,690
Carthage t'offre
99
00:24:37,895 --> 00:24:43,100
la fleur de ses fleurs !"
100
00:24:58,831 --> 00:25:01,233
"Que soit consum� ce sacrifice
101
00:25:01,520 --> 00:25:03,828
dans tes m�choires de feu !
102
00:25:04,114 --> 00:25:05,315
Toi P�re et M�re !
103
00:25:05,518 --> 00:25:07,074
Toi Dieu et D�esse !
104
00:25:07,238 --> 00:25:08,160
P�re et M�re !
105
00:25:08,406 --> 00:25:10,089
P�re et Fils !
106
00:25:10,334 --> 00:25:11,648
Dieu et D�esse !
107
00:25:11,853 --> 00:25:13,178
D�vorant cr�ateur !
108
00:25:13,342 --> 00:25:18,455
D�sir ardent, rugissant !"
109
00:29:19,617 --> 00:29:22,373
Poursuivis par les pers�cuteurs,
110
00:29:22,659 --> 00:29:25,072
les braves se r�fugient
111
00:29:25,358 --> 00:29:30,398
au sommet du temple.
112
00:31:49,962 --> 00:31:53,662
Maciste persuade l'aubergiste
de se taire.
113
00:32:29,532 --> 00:32:32,327
Au nom de Baal Samin !
114
00:32:32,614 --> 00:32:34,451
Au nom de Baal Peor !
115
00:32:34,696 --> 00:32:37,810
Je jure : je n'ai rien vu !"
116
00:33:06,913 --> 00:33:11,147
Croessa est punie pour avoir voulu
arracher la victime � son sort.
117
00:33:23,420 --> 00:33:27,915
Troisi�me �pisode
118
00:33:28,320 --> 00:33:30,104
Entre-temps, Hannibal,
119
00:33:30,391 --> 00:33:32,515
"l'�p�e de Carthage",
120
00:33:32,761 --> 00:33:35,123
marche vers son destin
121
00:33:35,287 --> 00:33:37,693
au sommet des monts sacr�s
122
00:33:37,857 --> 00:33:41,291
qui se dressent
tels une muraille infranchissable.
123
00:34:22,582 --> 00:34:25,252
Avec une force et une volont�
124
00:34:25,539 --> 00:34:27,624
tenant du prodige,
125
00:34:28,116 --> 00:34:29,378
Hannibal franchit les Alpes
126
00:34:29,788 --> 00:34:32,237
et bient�t menace Rome.
127
00:35:44,252 --> 00:35:47,132
La nouvelle de ses exploits
128
00:35:47,296 --> 00:35:49,168
emplit de joie
le peuple de Carthage
129
00:35:49,455 --> 00:35:51,598
qui loue la gloire de son fils.
130
00:36:15,645 --> 00:36:18,294
Fulvius Axillus et Maciste
131
00:36:18,580 --> 00:36:19,319
se cachent
132
00:36:20,069 --> 00:36:22,319
� l'auberge du Singe Z�br�
133
00:36:22,524 --> 00:36:24,951
sous la protection de Bodastoret,
134
00:36:25,155 --> 00:36:28,117
que la l�chet� et la peur
incitent au silence.
135
00:37:47,266 --> 00:37:48,683
Alert� du danger
136
00:37:48,928 --> 00:37:50,861
qui menace sa patrie,
137
00:37:51,025 --> 00:37:53,059
Fulvius d�cide de quitter
138
00:37:53,305 --> 00:37:55,057
le pays la nuit m�me.
139
00:39:13,902 --> 00:39:16,277
Sofonisba, fille d'Asdrubaal,
140
00:39:16,523 --> 00:39:19,268
l'ardente fleur
141
00:39:19,596 --> 00:39:23,649
du grenadier.
142
00:39:35,413 --> 00:39:37,325
Asdrubaal promet la main
143
00:39:37,446 --> 00:39:39,037
de sa ravissante fille
144
00:39:39,345 --> 00:39:42,631
� son h�te,
le roi nubien Massinissa.
145
00:40:30,125 --> 00:40:32,513
Massinissa,
prince des cavaliers,
146
00:40:32,821 --> 00:40:34,978
fait parvenir ce pr�sent
147
00:40:35,287 --> 00:40:37,912
� la vierge myst�rieuse
et demande
148
00:40:38,219 --> 00:40:41,284
� la rencontrer cette nuit
dans le jardin des c�dres.
149
00:42:24,976 --> 00:42:27,096
"Dis-moi, comment est-il ?"
150
00:42:27,466 --> 00:42:29,781
"Comme le vent qui parcourt
151
00:42:29,945 --> 00:42:32,782
le d�sert de ses pieds l�gers
152
00:42:33,070 --> 00:42:35,457
portant l'odeur des lions
153
00:42:35,661 --> 00:42:38,692
et le message d'Astart�."
154
00:43:55,814 --> 00:43:57,799
A la tomb�e de la nuit,
155
00:43:58,045 --> 00:44:01,113
un homme monte avec prudence
les marches du temple.
156
00:44:59,240 --> 00:45:01,219
"Je n'ai rien vu.
157
00:45:01,384 --> 00:45:02,859
J'ai juste entendu
158
00:45:03,105 --> 00:45:05,518
dire un soir par des clients
159
00:45:05,764 --> 00:45:08,560
de l'auberge
que l�-haut au temple..."
160
00:45:20,342 --> 00:45:22,691
La lune para�t.
161
00:45:23,229 --> 00:45:25,161
"O porteuse de lumi�re
162
00:45:25,449 --> 00:45:27,778
Toi rayonnante et f�conde
163
00:45:28,024 --> 00:45:30,339
D�esse aux cornes de taureau
164
00:45:30,504 --> 00:45:32,605
Toi qui parais et disparais
165
00:45:32,852 --> 00:45:34,475
Prot�ge ceux qui t'invoquent.
166
00:45:34,680 --> 00:45:39,461
R�v�le-leur tes myst�res !"
167
00:46:20,484 --> 00:46:23,862
D'autres coeurs,
d'autres �mois.
168
00:47:00,681 --> 00:47:03,767
La fortune
est favorable au Romain.
169
00:47:14,234 --> 00:47:16,846
"Toi que tant d'hymnes c�l�brent
170
00:47:17,010 --> 00:47:19,725
Qui exauces les voeux en secret
171
00:47:19,890 --> 00:47:22,696
Qui soumets les mortels au d�sir,
172
00:47:22,901 --> 00:47:25,297
Qui aimes la nuit profonde
173
00:47:25,627 --> 00:47:28,021
Et les lits d'ivoire
174
00:47:28,269 --> 00:47:30,202
Toi la madr�e,
175
00:47:30,449 --> 00:47:32,117
La f�conde,
176
00:47:32,365 --> 00:47:34,805
Toi qui souris,
177
00:47:35,011 --> 00:47:37,450
Viens vers celle qui t'appelle
178
00:47:37,696 --> 00:47:42,372
Du plus profond de son coeur !"
179
00:48:10,630 --> 00:48:12,410
Maciste poursuivi
180
00:48:12,616 --> 00:48:16,225
se r�fugie
dans les jardins d'Asdrubaal.
181
00:49:21,285 --> 00:49:23,085
"Prot�ge-la !
182
00:49:23,333 --> 00:49:25,762
Les Dieux te prot�geront !"
183
00:49:43,261 --> 00:49:46,128
"Il est apparu � l'improviste...
Il �tait seul...
184
00:49:46,334 --> 00:49:49,104
Non, il ne portait rien
avec lui..."
185
00:49:49,350 --> 00:49:51,755
"Que Moloch la rattrape !
186
00:49:52,002 --> 00:49:54,586
Elle est s�rement
avec l'autre ravisseur !"
187
00:50:59,702 --> 00:51:01,734
Encore ensanglant�,
188
00:51:01,939 --> 00:51:04,440
apr�s avoir subi le supplice
189
00:51:04,687 --> 00:51:07,068
Maciste est encha�n� � la meule,
190
00:51:07,316 --> 00:51:09,792
la mort �tant une fin
191
00:51:09,954 --> 00:51:12,001
trop douce pour lui.
192
00:52:24,749 --> 00:52:27,430
Fulvius fait route vers Rome.
193
00:52:37,044 --> 00:52:42,562
L'aubergiste veut se venger
d'avoir eu � subir et � craindre.
194
00:53:32,320 --> 00:53:38,402
Quatri�me �pisode
195
00:53:38,815 --> 00:53:40,744
La fortune du vainqueur
196
00:53:40,951 --> 00:53:43,527
de Cannes vint � changer.
197
00:53:43,692 --> 00:53:46,386
Marcellus le pro-consul
198
00:53:46,593 --> 00:53:49,012
assi�ge Syracuse,
199
00:53:49,219 --> 00:53:51,630
l'alli�e de Carthage.
200
00:53:51,919 --> 00:53:53,502
Fulvius Axillus livre bataille
201
00:53:53,812 --> 00:53:55,549
aux c�t�s du vainqueur de Nola.
202
00:54:28,014 --> 00:54:30,469
Interrompant sa m�ditation,
203
00:54:30,716 --> 00:54:33,039
un vieux sage invente
204
00:54:33,328 --> 00:54:35,303
une machine invincible
205
00:54:35,613 --> 00:54:37,629
pour d�fendre les remparts.
206
00:55:10,257 --> 00:55:13,062
Archim�de demande au soleil
207
00:55:13,309 --> 00:55:16,096
que les flammes d�truisent
208
00:55:16,344 --> 00:55:18,334
la flotte romaine.
209
00:56:01,459 --> 00:56:03,995
Soudain, appara�t dans le ciel
210
00:56:04,202 --> 00:56:06,621
un engin inconnu
211
00:56:06,870 --> 00:56:09,312
semblable � un faisceau
212
00:56:09,559 --> 00:56:11,869
d'�clairs silencieux.
213
00:56:57,287 --> 00:57:00,158
Fulvius Axillus lutte en vain
214
00:57:00,323 --> 00:57:03,423
contre la terreur
qui s'empare de lui.
215
00:57:16,773 --> 00:57:19,489
Le soir m�me,
la flotte romaine
216
00:57:19,828 --> 00:57:22,564
n'est plus qu'un feu
qui se consume
217
00:57:22,771 --> 00:57:25,329
sur les eaux apais�es de la mer.
218
00:58:12,614 --> 00:58:17,029
Fulvius est emport� par le courant
vers la mer d'Ar�thuse.
219
00:58:21,405 --> 00:58:25,556
Tout espoir est � pr�sent perdu.
220
00:58:33,275 --> 00:58:35,675
Mais au doigt du naufrag�
221
00:58:35,964 --> 00:58:37,947
brille l'anneau de Croessa.
222
00:58:38,112 --> 00:58:40,551
"Celui qui offre son aide,
223
00:58:40,840 --> 00:58:43,087
sera aid� un jour en retour."
224
01:00:43,722 --> 01:00:46,312
Ayant repris ses esprits,
l'h�te de Battos
225
01:00:46,624 --> 01:00:48,604
raconte l'histoire de l'anneau.
226
01:01:13,457 --> 01:01:16,234
-"O Hestia,
soutien indestructible
227
01:01:16,483 --> 01:01:19,106
des Dieux bienheureux
et des mortels
228
01:01:19,395 --> 01:01:22,067
A toi
vont toutes nos offrandes !
229
01:01:22,273 --> 01:01:23,780
Cabiria est vivante !"
230
01:01:24,090 --> 01:01:27,794
-"Elle vivait...
� pr�sent, je ne sais pas !"
231
01:01:39,679 --> 01:01:42,599
Prenant cong� de son h�te,
232
01:01:42,848 --> 01:01:46,472
Fulvius Axillus
jure de chercher Cabiria
233
01:01:46,762 --> 01:01:47,991
si le destin
234
01:01:48,301 --> 01:01:50,984
le m�ne de nouveau
� Carthage.
235
01:02:12,880 --> 01:02:17,045
Cinqui�me �pisode
236
01:02:17,334 --> 01:02:19,659
Syphax,
Roi de Syrthe, a d�tron�
237
01:02:19,990 --> 01:02:22,563
Massinissa,
en fuite dans le d�sert.
238
01:02:22,770 --> 01:02:25,545
Asdrubaal lui offre sa fille
239
01:02:25,710 --> 01:02:28,385
et obtient de son futur gendre,
240
01:02:28,800 --> 01:02:31,681
un homme d'�ge mur,
241
01:02:31,846 --> 01:02:36,511
son soutien contre Rome.
242
01:04:12,500 --> 01:04:14,905
"Ma colombe bien-aim�e,
243
01:04:15,153 --> 01:04:17,294
vole jusqu'au char de Tanit
244
01:04:17,605 --> 01:04:20,527
et dis-lui en secret
la tristesse de mon coeur."
245
01:04:23,361 --> 01:04:26,040
Scipion,
conqu�rant de l'Espagne,
246
01:04:26,330 --> 01:04:28,795
l'�lu du peuple
celui dont grandit
247
01:04:29,017 --> 01:04:31,267
la renomm�e,
tient d�j� l'Afrique
248
01:04:31,515 --> 01:04:34,106
entre ses mains.
Lelio l'accompagne.
249
01:04:34,314 --> 01:04:36,982
Massinissa,
le mercenaire nubien,
250
01:04:37,272 --> 01:04:42,570
esp�re se venger de Syrthe.
251
01:05:12,366 --> 01:05:14,808
Sa connaissance du terrain
252
01:05:15,057 --> 01:05:17,549
d�signe Fulvius Axillus.
253
01:05:17,881 --> 01:05:19,335
Il accepte de tenter de p�n�trer
254
01:05:19,628 --> 01:05:22,949
dans Carthage et de s'informer
sur son syst�me de d�fense.
255
01:05:56,759 --> 01:05:59,369
Sous les remparts
de la ville close.
256
01:10:21,322 --> 01:10:24,951
La m�me nuit,
Asdrubaal r�unit son conseil.
257
01:10:54,747 --> 01:10:56,343
Karthalo le grand pr�tre
258
01:10:56,556 --> 01:10:58,136
part persuader Syphax
259
01:10:58,455 --> 01:11:00,385
d'attaquer les Romains.
260
01:12:26,637 --> 01:12:29,034
Ayant accompli sa mission,
261
01:12:29,234 --> 01:12:31,804
le Romain se souvient
262
01:12:32,045 --> 01:12:34,574
de Maciste et de Cabiria
263
01:12:34,854 --> 01:12:37,257
prisonniers depuis deux ans
264
01:12:37,457 --> 01:12:39,973
dans la ville ennemie.
L'aubergiste de jadis
265
01:12:40,253 --> 01:12:43,015
a depuis fait fortune.
266
01:14:36,250 --> 01:14:39,065
Fulvius confie � Bodastoret
267
01:14:39,306 --> 01:14:40,874
qu'il souhaite revoir Maciste
268
01:14:41,173 --> 01:14:43,039
son bon et fid�le esclave.
269
01:15:42,024 --> 01:15:45,427
La nuit suivante,
alors que l'aubergiste dort...
270
01:17:38,134 --> 01:17:42,798
La libert� retrouv�e
d�multiplie la force de Maciste.
271
01:19:01,375 --> 01:19:05,087
"La peur lui a coup� le souffle
� jamais."
272
01:19:32,559 --> 01:19:35,276
Maciste ignore
ce qu'est devenue Cabiria
273
01:19:35,556 --> 01:19:39,081
depuis cette nuit
o� il la confia � l'inconnue.
274
01:20:28,521 --> 01:20:36,475
Karthalo arrive � Syrthe.
275
01:20:51,582 --> 01:20:54,950
Syphax prend les armes
contre Rome.
276
01:21:16,436 --> 01:21:20,322
"O Dieux, qu'aucun ne survive pour
porter la nouvelle au-del� des mers"
277
01:21:58,995 --> 01:22:01,582
L'esclave pr�f�r�e de Sofonisba,
278
01:22:01,902 --> 01:22:04,488
est interrog�e
279
01:22:04,808 --> 01:22:07,198
par Karthalo qui la couve
280
01:22:07,518 --> 01:22:09,988
de son regard trouble...
281
01:22:10,268 --> 01:22:11,767
"Je me nomme Elissa."
282
01:22:12,083 --> 01:22:15,255
Comme la reine des neiges
et du silence �ternel !
283
01:22:31,414 --> 01:22:34,080
Le consul Scipion,
ayant eu vent
284
01:22:34,240 --> 01:22:37,020
de l'assaut imminent,
a lev� le camp
285
01:22:37,260 --> 01:22:39,942
pour se retirer
dans un lieu plus propice.
286
01:22:40,216 --> 01:22:42,866
Fulvius et Maciste,
abandonn�s,
287
01:22:43,165 --> 01:22:45,273
d�sesp�rent de leur salut.
288
01:23:04,255 --> 01:23:06,996
L'audacieux nubien
promet � Scipion
289
01:23:07,196 --> 01:23:10,655
d'incendier le camp de Syphax.
290
01:23:32,559 --> 01:23:51,682
Les forces abandonnent Fulvius
qui cesse de lutter.
291
01:24:01,893 --> 01:24:05,859
L'incendie du camp de Syphax.
292
01:24:43,755 --> 01:24:46,261
Le feu sauvage
para�t � Maciste
293
01:24:46,421 --> 01:24:48,957
comme une lueur d'espoir
294
01:24:49,277 --> 01:24:51,144
� l'horizon lointain.
295
01:25:40,553 --> 01:25:43,222
Fulvius et Maciste, emport�s
296
01:25:43,502 --> 01:25:46,324
par la foule des rescap�s
297
01:25:46,484 --> 01:25:49,324
� l'int�rieur des remparts,
298
01:25:49,524 --> 01:25:53,968
sont captur�s et emprisonn�s.
299
01:26:59,109 --> 01:27:01,002
Rapide comme l'�clair,
300
01:27:01,282 --> 01:27:03,194
Massinissa poursuit sans rel�che
301
01:27:03,554 --> 01:27:05,487
l'arm�e en d�route.
302
01:27:24,431 --> 01:27:30,702
Le Roi Syphax est captur�.
La vengeance est accomplie.
303
01:29:42,049 --> 01:29:43,605
Elissa a piti�
304
01:29:43,765 --> 01:29:46,310
des captifs qui attendent
305
01:29:46,510 --> 01:29:48,061
d�sormais que la mort
306
01:29:48,362 --> 01:29:50,368
mette fin � leur supplice.
307
01:30:41,706 --> 01:30:44,156
Syrthe r�siste aux assi�geants.
308
01:30:44,357 --> 01:30:46,868
mais l'obstination de Massinissa
309
01:30:47,028 --> 01:30:50,111
est sur le point de fl�chir
le courage de l'adversaire.
310
01:32:56,251 --> 01:33:06,223
Le souvenir de la nuit de pleine lune
dans le jardin des c�dres.
311
01:33:30,736 --> 01:33:35,582
Maciste entre-temps
essaye de r�agir.
312
01:34:09,609 --> 01:34:12,111
Le r�ve de Sofonisba.
313
01:34:42,512 --> 01:34:46,270
"Que Karthalo vienne
et interpr�te mon r�ve !"
314
01:34:51,675 --> 01:34:53,252
"L'enfant rescap�e...
315
01:34:53,463 --> 01:34:56,467
La col�re de Moloch...
La patrie en d�route..."
316
01:35:17,905 --> 01:35:20,287
Sofonisba raconte sa rencontre
317
01:35:20,607 --> 01:35:22,844
dans le jardin des c�dres.
318
01:35:23,084 --> 01:35:25,422
Le grand pr�tre ordonne
319
01:35:25,942 --> 01:35:29,898
que lui soit rendue la victime.
320
01:36:23,304 --> 01:36:25,249
Maciste aper�oit le grand pr�tre
321
01:36:25,548 --> 01:36:27,548
et, se sachant condamn� � mort,
322
01:36:27,848 --> 01:36:32,763
d�cide de se venger.
323
01:37:56,297 --> 01:37:59,040
Maciste en entendant les paroles
324
01:37:59,281 --> 01:38:01,887
du grand pr�tre Karthalo
325
01:38:02,207 --> 01:38:07,205
reconna�t en Elissa
la petite Cabiria.
326
01:39:59,577 --> 01:40:01,875
La chance leur sourit :
327
01:40:02,114 --> 01:40:04,633
c'est ici,
� l'int�rieur du fort
328
01:40:04,872 --> 01:40:08,185
que sont cach�es
les r�serves de la ville.
329
01:40:57,074 --> 01:41:03,852
Cabiria, tremblant de peur, fait
ses adieux � la lumi�re du soleil.
330
01:42:08,209 --> 01:42:10,884
A la vue du Roi enchain�,
331
01:42:11,165 --> 01:42:13,777
le peuple de Syrthe se rend
332
01:42:13,977 --> 01:42:17,989
et le vainqueur accorde
� ses troupes
333
01:42:18,293 --> 01:42:20,996
une journ�e enti�re de saccage.
334
01:42:57,108 --> 01:42:58,605
"O Massinissa,
335
01:42:58,925 --> 01:43:00,472
glorieux dux des Romains !
336
01:43:00,792 --> 01:43:03,128
Sofonisba fait partie du butin.
337
01:43:03,447 --> 01:43:04,228
Prends-la !
338
01:43:54,136 --> 01:43:56,509
"Ce n'est pas moi qui la prends !
C'est elle.
339
01:43:56,789 --> 01:43:59,101
Au nom de Gurzu
roi de la guerre,
340
01:43:59,301 --> 01:44:02,170
au nom des Dieux,
c'est � toi
341
01:44:02,461 --> 01:44:06,361
que je consacrerai mon �p�e !"
342
01:44:24,303 --> 01:44:27,040
Envo�t� par la royale s�ductrice,
343
01:44:27,281 --> 01:44:30,102
l'indomptable nubien d�cide
344
01:44:30,262 --> 01:44:32,663
de renier son alliance avec Rome.
345
01:45:07,034 --> 01:45:12,660
"L'�pouse de Massinissa ne figurera
pas au triomphe du consul !"
346
01:45:33,520 --> 01:45:35,371
A l'int�rieur du fort,
347
01:45:35,651 --> 01:45:37,859
Fulvius et Maciste luttent encore
348
01:45:38,138 --> 01:45:40,297
tout en buvant et r�vant
349
01:45:40,577 --> 01:45:42,471
dans les moments de tr�ve.
350
01:47:05,756 --> 01:47:10,268
Les domestiques, furieux,
d�cident de les asphyxier.
351
01:47:40,130 --> 01:47:42,661
La d�esse qui noue et d�noue
les couronnes nuptiales
352
01:47:42,940 --> 01:47:45,738
et agit au-del� du visible,
353
01:47:45,898 --> 01:47:48,009
exauce enfin les voeux de jadis.
354
01:48:40,780 --> 01:48:42,081
Massinissa,
355
01:48:42,361 --> 01:48:44,771
ayant appris la nouvelle
de l'assaut du fort
356
01:48:45,071 --> 01:48:46,858
veut conna�tre les deux braves.
357
01:49:07,247 --> 01:49:09,989
Massinissa obtient de Sofonisba
358
01:49:10,189 --> 01:49:12,829
qu'ils aient la vie sauve.
359
01:49:13,149 --> 01:49:15,921
Fulvius Axillus ose alors
360
01:49:16,081 --> 01:49:21,065
s'enqu�rir de Cabiria,
inquiet de son sort.
361
01:49:41,784 --> 01:49:44,572
"Elle ne vit plus.
Elle est morte."
362
01:50:32,278 --> 01:50:34,762
Scipion, aux portes de Syrthe
363
01:50:35,042 --> 01:50:37,768
apprend par Lelio
que Sofonisba
364
01:50:38,047 --> 01:50:40,863
dont le charme
eut raison de Syphax,
365
01:50:41,023 --> 01:50:43,464
veut briser l'alliance
366
01:50:43,744 --> 01:50:46,242
entre Massinissa et Rome.
367
01:51:22,009 --> 01:51:23,591
"Scipion,
Consul romain,
368
01:51:23,892 --> 01:51:25,915
salue Massinissa,
Roi des nubiens,
369
01:51:26,015 --> 01:51:28,199
et lui demande
de venir au camp sur l'heure."
370
01:53:36,224 --> 01:53:39,122
Le roi refuse de livrer
au Consul
371
01:53:39,451 --> 01:53:41,278
la femme qui lui appartient.
372
01:53:41,578 --> 01:53:45,658
Le consul l'exige :
elle fait partie du butin.
373
01:53:54,341 --> 01:53:57,245
"R�fl�chis :
tu t'opposes � Rome !"
374
01:54:21,279 --> 01:54:25,856
Le consul traite la Carthaginoise
comme une proie de guerre.
375
01:55:10,720 --> 01:55:13,486
"Je ne veux pas faire de toi
376
01:55:13,727 --> 01:55:16,353
un ren�gat,
mais te prie de servir
377
01:55:16,673 --> 01:55:19,352
la Reine
qui fut cl�mente envers toi
378
01:55:19,552 --> 01:55:24,406
et qui peut encore
�largir ses bienfaits..."
379
01:55:33,073 --> 01:55:35,605
"Dis � Maciste
de venir secr�tement."
380
01:58:03,550 --> 01:58:08,478
"Massinissa fait parvenir
� la Reine Sofonisba
381
01:58:08,718 --> 01:58:10,861
le seul pr�sent
382
01:58:11,180 --> 01:58:13,552
que son �me noble
puisse accepter."
383
01:58:48,897 --> 01:58:55,330
"En mon �me de Reine, � mon Roi,
je re�ois ton cadeau nuptial."
384
01:59:28,870 --> 01:59:31,021
"Ma destin�e s'accomplit.
385
01:59:31,261 --> 01:59:33,959
Aucune pri�re ni offrande
ne peut
386
01:59:34,279 --> 01:59:36,765
changer le cours des choses,
387
01:59:37,085 --> 01:59:39,662
Matisman, Dieu des morts,
je bois."
388
02:01:31,186 --> 02:01:33,824
"Messager de l'inf�me
exigence romaine,
389
02:01:34,123 --> 02:01:35,749
il est trop tard !
390
02:01:36,049 --> 02:01:38,552
Mais Sofonisba r�gne encore
391
02:01:38,851 --> 02:01:40,931
et avant de mourir
elle t'accorde
392
02:01:41,230 --> 02:01:43,956
une gr�ce.
Abdal, approche et �coute.
393
02:01:44,255 --> 02:01:45,893
Va, ex�cute mes ordres..."
394
02:01:51,984 --> 02:01:55,882
La destin�e de Cabiria
vou�e jadis au sacrifice,
395
02:01:56,121 --> 02:01:58,721
puis sauv�e
et d�sign�e � nouveau,
396
02:01:59,042 --> 02:02:02,458
ne s'accomplira pas
� travers le feu.
397
02:03:02,014 --> 02:03:08,830
"Elle est � toi : avant d'entrer
dans la nuit, je lui rends la vie."
398
02:03:54,109 --> 02:03:58,766
Apr�s la d�faite de Zama,
Carthage capitule.
399
02:03:59,047 --> 02:04:03,692
Les gal�res romaines voguent
� nouveau vers le roc de Diulio
400
02:04:03,849 --> 02:04:13,171
o� la premi�re victoire
cria le nom de Rome.
401
02:05:10,858 --> 02:05:15,300
"A pr�sent qui se souvient
des guerres puniques ?
402
02:05:15,539 --> 02:05:17,615
De Capoue, d'Utique et de Zama ?
403
02:05:17,895 --> 02:05:22,249
Si je fus vaincu,
ce n'est ni par des cavaliers
404
02:05:22,609 --> 02:05:26,746
ni par des fantassins,
mais par cette force
405
02:05:27,046 --> 02:05:29,953
qui brille
dans les yeux de ma belle."
406
02:06:23,285 --> 02:06:26,546
FIN
29004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.