All language subtitles for A.Night.at.the.Roxbury.1998.BluRay.1080p.TrueHD.5.1.AVC.REMUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,044 (WHAT IS LOVE PLAYING) 2 00:01:11,322 --> 00:01:12,405 Cindi. Hi! 3 00:01:12,490 --> 00:01:14,449 -You want me? Him? -Me? 4 00:01:14,533 --> 00:01:15,992 -Me? Him? -Me? Him? 5 00:01:16,077 --> 00:01:17,202 Not you! 6 00:01:17,286 --> 00:01:19,871 -You all right? -You okay? 7 00:01:19,956 --> 00:01:22,666 Don't worry about it. Don't worry about it. 8 00:01:27,880 --> 00:01:29,339 Hey! 9 00:01:34,011 --> 00:01:35,595 Hey. 10 00:01:39,642 --> 00:01:41,101 Hey. 11 00:01:44,522 --> 00:01:45,814 (GRUNTS) 12 00:01:49,610 --> 00:01:50,902 Hey! 13 00:01:54,323 --> 00:01:56,283 Fine. Good. 14 00:01:56,367 --> 00:01:59,077 How you doing? All right. Hey. 15 00:01:59,161 --> 00:02:00,161 Oh! Fuck off. 16 00:02:02,123 --> 00:02:03,999 Good. All right. What's up? 17 00:02:04,083 --> 00:02:05,519 -Yeah, I'm good. How you doing? -Doing good. 18 00:02:05,543 --> 00:02:06,793 All right. Hey. 19 00:02:07,545 --> 00:02:08,920 Excuse me. 20 00:02:10,798 --> 00:02:12,215 (EXCLAIMING) 21 00:02:14,093 --> 00:02:15,343 (SCREAMS) 22 00:02:16,095 --> 00:02:17,137 -Score! -Score! 23 00:02:17,221 --> 00:02:19,180 -Very nice. -Very nice. 24 00:02:19,265 --> 00:02:21,016 Nice job! (EXCLAIMING) 25 00:02:21,100 --> 00:02:23,184 Let's go. Right out this way. 26 00:02:23,269 --> 00:02:25,145 Right out this way. 27 00:02:28,774 --> 00:02:32,319 All right. Let's tackle this little lady called night. 28 00:02:32,403 --> 00:02:34,487 Couldn't have said it any better. 29 00:02:44,790 --> 00:02:47,083 I broke the window again. 30 00:02:47,168 --> 00:02:48,626 Dad's gonna be pissed. 31 00:02:49,795 --> 00:02:51,523 Don't worry about it. I'll just tell him you did it. 32 00:02:51,547 --> 00:02:53,381 But I didn't do it. 33 00:02:53,466 --> 00:02:54,883 I know. 34 00:02:55,843 --> 00:02:58,053 -I'm driving. Don't do that. -Yeah, I know. 35 00:02:58,137 --> 00:02:59,429 Come on, get up, you punk! 36 00:02:59,513 --> 00:03:01,097 I can do it. I can jump. 37 00:03:02,933 --> 00:03:06,186 So, anyways, I'm standing there, waiting to use the pay phone... 38 00:03:06,270 --> 00:03:07,645 Yeah, he was. Seriously. 39 00:03:07,730 --> 00:03:10,690 And this guy who's on the phone turns around 40 00:03:10,775 --> 00:03:13,568 and tips his hat like this. 41 00:03:13,652 --> 00:03:15,820 And who do you think that guy was? 42 00:03:18,449 --> 00:03:20,158 Emilio Estevez! 43 00:03:20,242 --> 00:03:21,701 The mighty duck, man! 44 00:03:21,786 --> 00:03:23,746 -I swear to God! I was there! -Of course you were. 45 00:03:23,829 --> 00:03:26,058 You were the one who yelled the Breakfast Clubber's name. 46 00:03:26,082 --> 00:03:28,750 I was like, "Emilio!" 47 00:03:32,713 --> 00:03:34,297 DOUG: So, anyways... 48 00:03:35,591 --> 00:03:37,342 You guys want to make out or what? 49 00:03:43,265 --> 00:03:45,475 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 50 00:04:07,081 --> 00:04:08,581 (POLICE SIREN WAILING) 51 00:04:10,835 --> 00:04:12,085 Oh, man! 52 00:04:12,169 --> 00:04:13,169 Oh, shoot! 53 00:04:13,254 --> 00:04:15,171 -It was perfect that time. -I know, I know. 54 00:04:15,256 --> 00:04:18,049 Four months of work for nothing. 55 00:04:21,554 --> 00:04:22,887 What's up? 56 00:04:22,972 --> 00:04:24,973 Did you know you were doing 50? 57 00:04:25,683 --> 00:04:27,058 Hottie cop likes you. 58 00:04:27,143 --> 00:04:28,351 You serious? 59 00:04:28,436 --> 00:04:30,437 You think she pulls over just anybody? 60 00:04:30,521 --> 00:04:31,771 Make a move. 61 00:04:35,192 --> 00:04:37,235 -What's up? -Not much. 62 00:04:37,319 --> 00:04:39,696 Just giving you an $80 ticket. 63 00:04:39,780 --> 00:04:42,198 She is so into you. 64 00:04:46,996 --> 00:04:48,705 I want you to do me a favor. 65 00:04:48,789 --> 00:04:51,207 Whatever you say, T.J. Hooker. 66 00:04:55,045 --> 00:04:56,838 Please obey all posted speed limits. 67 00:04:59,133 --> 00:05:00,133 Have a good night. 68 00:05:01,177 --> 00:05:02,343 It's already been good 69 00:05:02,428 --> 00:05:04,596 now that you've served and protected me. 70 00:05:07,683 --> 00:05:10,685 Way to go, my friend! You got her badge number, 71 00:05:10,769 --> 00:05:12,937 plus a month from now you got a date to meet her 72 00:05:13,022 --> 00:05:14,981 at the municipal state court. 73 00:05:15,065 --> 00:05:16,774 -Up top! -Yeah! 74 00:05:16,859 --> 00:05:18,693 -Very nice! -Oh! 75 00:05:18,777 --> 00:05:21,029 -What was the point of that? -Sorry. 76 00:05:22,239 --> 00:05:24,073 (BEAUTIFUL LIFE PLAYING) 77 00:05:27,620 --> 00:05:29,537 (PEOPLE CHATTERING) 78 00:05:30,664 --> 00:05:32,309 Come next week, I'm gonna take care of you. 79 00:05:32,333 --> 00:05:33,374 All right, man. 80 00:05:33,459 --> 00:05:34,792 Whoa! 81 00:05:35,669 --> 00:05:36,711 This is the Roxbury. 82 00:05:36,795 --> 00:05:38,546 No one gets in unless you're on the list. 83 00:05:38,631 --> 00:05:40,089 -We're on the list. -Yeah. 84 00:05:40,174 --> 00:05:41,591 -Names? -Doug Butabi. 85 00:05:41,675 --> 00:05:42,842 Steve Butabi. 86 00:05:42,927 --> 00:05:44,385 You're brothers? 87 00:05:44,470 --> 00:05:45,762 No. 88 00:05:46,555 --> 00:05:48,097 -Yes! -Yes! 89 00:05:48,182 --> 00:05:49,516 -Man! -Man! 90 00:05:49,600 --> 00:05:50,725 That's quite a joke. 91 00:05:50,809 --> 00:05:52,018 Doug is hilarious. 92 00:05:52,102 --> 00:05:53,394 Yeah, I know. 93 00:05:53,479 --> 00:05:55,271 Check this out. You ever heard this one? 94 00:05:55,356 --> 00:05:58,733 You're not on the list, so feel free to get in line. 95 00:05:59,568 --> 00:06:00,902 Right. Well... 96 00:06:05,115 --> 00:06:06,407 Is that... 97 00:06:06,492 --> 00:06:07,909 It is. 98 00:06:07,993 --> 00:06:09,869 DOUG: The king of 21 Jump Street. 99 00:06:10,788 --> 00:06:12,068 -Richard Grieco. -Richard Grieco. 100 00:06:15,960 --> 00:06:17,043 (BOUNCER EXCLAIMS) 101 00:06:17,127 --> 00:06:19,087 -Excuse me. -See you later, Grieco. 102 00:06:19,171 --> 00:06:20,213 Later, Richard! 103 00:06:20,297 --> 00:06:21,417 We're gonna go wait in line. 104 00:06:21,465 --> 00:06:22,632 Maybe we'll hang out later? 105 00:06:22,716 --> 00:06:24,467 There's no chance of that happening. 106 00:06:24,552 --> 00:06:26,678 Sounds good. 107 00:06:26,762 --> 00:06:28,346 You know what was wrong with this place? 108 00:06:28,430 --> 00:06:30,310 It's tough to say, considering we didn't get in. 109 00:06:30,391 --> 00:06:31,391 Exactly. 110 00:06:31,475 --> 00:06:34,686 They don't know how to properly evaluate the incoming clientele. 111 00:06:34,770 --> 00:06:36,688 I thought we just didn't look cool enough. 112 00:06:36,772 --> 00:06:40,525 Come on. You? You are a beautiful man. 113 00:06:40,609 --> 00:06:42,629 You know what we're gonna do when we get our own club? 114 00:06:42,653 --> 00:06:43,820 -Get in? -Yeah, 115 00:06:44,238 --> 00:06:46,698 but we're also gonna treat all the outside wannabes 116 00:06:46,782 --> 00:06:49,409 just as well as any legendary television star. 117 00:06:49,493 --> 00:06:51,202 That's pretty Roosevelt of you. 118 00:06:51,287 --> 00:06:52,954 That's just what I believe in. 119 00:06:57,042 --> 00:06:59,002 Want to dance? 120 00:06:59,086 --> 00:07:00,378 We're not in the club yet. 121 00:07:00,462 --> 00:07:04,549 Right. So, maybe when we get in. 122 00:07:04,633 --> 00:07:07,093 So I'm standing there waiting to use the pay phone 123 00:07:07,177 --> 00:07:10,096 and this guy who's on the phone turns around 124 00:07:10,180 --> 00:07:12,599 and tips his hat like this. 125 00:07:13,267 --> 00:07:15,977 And who do you think that guy was? 126 00:07:16,061 --> 00:07:17,687 Emilio Estevez! 127 00:07:17,896 --> 00:07:19,814 The mighty duck, man! I swear to God! 128 00:07:19,898 --> 00:07:22,150 I was like, "Emilio!" 129 00:07:26,155 --> 00:07:27,780 "Emilio!" 130 00:07:30,034 --> 00:07:31,701 "Emilio!" 131 00:07:31,785 --> 00:07:34,287 The club is closed, folks. 132 00:07:34,371 --> 00:07:35,413 Sorry. 133 00:07:36,540 --> 00:07:38,541 (WHERE DO YOU GO PLAYING) 134 00:08:02,107 --> 00:08:03,149 (GRUNTING) 135 00:08:03,233 --> 00:08:04,734 Nozzled you, my friend. 136 00:08:04,818 --> 00:08:07,028 Totally got me. 137 00:08:08,489 --> 00:08:09,656 (CHUCKLING) 138 00:08:09,823 --> 00:08:11,115 That was in my nose. 139 00:08:16,288 --> 00:08:19,457 You're an idiot. 140 00:08:19,792 --> 00:08:21,209 -Oh, yeah? You like it. -Stop it. 141 00:08:21,293 --> 00:08:22,729 -You know you do. -I don't like that. 142 00:08:22,753 --> 00:08:24,003 -Get off. -You butt. 143 00:08:24,088 --> 00:08:26,339 Now wait. Watch it! 144 00:08:27,466 --> 00:08:29,175 Knock it off! 145 00:08:30,552 --> 00:08:31,969 Where's Mom? 146 00:08:32,054 --> 00:08:35,014 And who's this gorgeous young hottie in the kitchen? 147 00:08:35,099 --> 00:08:39,894 Yeah, and why is she wearing Mom's bathrobe? 148 00:08:39,978 --> 00:08:41,688 What do you think of my new chin? 149 00:08:41,772 --> 00:08:43,314 Is it better than last year's? 150 00:08:43,482 --> 00:08:44,607 (BARKING) 151 00:08:45,109 --> 00:08:47,652 Captain, Tennille, behave yourselves! 152 00:08:47,736 --> 00:08:50,238 Ah! Look who's gracing us with their presence. 153 00:08:51,490 --> 00:08:53,282 -Who? -Here, Dad. 154 00:08:53,367 --> 00:08:54,803 -What is this garbage? -It's a health shake. 155 00:08:54,827 --> 00:08:57,161 It helps me balance my insulin and hormone levels 156 00:08:57,246 --> 00:08:58,955 so I can hit my physical peak. 157 00:08:59,039 --> 00:09:02,583 Barbara, hurry. Get the video camera. He's gonna hit his peak. 158 00:09:02,668 --> 00:09:05,086 Honey, if you're gonna hit your peak, do it in your room. 159 00:09:05,170 --> 00:09:06,546 Oh, Mom, you're hilarious. 160 00:09:06,630 --> 00:09:08,005 That's so funny. 161 00:09:08,090 --> 00:09:11,551 Steve, in the store in a half hour, okay? 162 00:09:11,635 --> 00:09:12,802 And wear something nice. 163 00:09:12,886 --> 00:09:14,137 Emily's back from school. 164 00:09:14,221 --> 00:09:16,264 Hey, Dad, I think you're confusing Steve 165 00:09:16,348 --> 00:09:18,808 for someone who gives a flying rat's ass. 166 00:09:18,892 --> 00:09:20,768 Flying rat's ass? 167 00:09:20,853 --> 00:09:22,395 That'd be wild to see. 168 00:09:22,479 --> 00:09:25,523 Steve, at the store in a half hour, 169 00:09:25,607 --> 00:09:27,734 and bring your dancing monkey brother with you. 170 00:09:29,278 --> 00:09:30,361 (SCOFFS) 171 00:09:31,113 --> 00:09:32,321 (BOTH SCOFFING) 172 00:09:40,247 --> 00:09:41,831 (STAYING ALIVE PLAYING) 173 00:10:01,018 --> 00:10:02,435 (SLURPING) 174 00:10:26,543 --> 00:10:28,252 Hey, you from out of town? 175 00:10:28,337 --> 00:10:29,754 DOUG: How you doing, princess? 176 00:10:29,838 --> 00:10:32,340 STEVE: You have a local number? DOUG: Will you be my lady? 177 00:10:32,424 --> 00:10:33,841 -Oh, man! -(BOTH GROANING) 178 00:10:37,387 --> 00:10:38,930 -You all right? -Yeah. 179 00:10:39,014 --> 00:10:40,014 Sure? 180 00:10:52,402 --> 00:10:53,778 Finally! 181 00:10:53,862 --> 00:10:55,738 An hour and a half late. Very good. 182 00:10:55,823 --> 00:10:58,449 Steve, go dust the roses. 183 00:10:58,534 --> 00:11:02,662 You, idiot boy, go cover the cash register. 184 00:11:02,746 --> 00:11:06,207 Idiot boy, go cover the cash register. 185 00:11:13,131 --> 00:11:16,551 Hi. How are you paying for these? 186 00:11:16,635 --> 00:11:19,762 Is this cash, check, or charge? 187 00:11:19,847 --> 00:11:20,847 Charge. 188 00:11:21,181 --> 00:11:22,473 Okay. 189 00:11:22,558 --> 00:11:24,433 Is this a Visa, MasterCard? 190 00:11:25,143 --> 00:11:26,143 Move your thumb. 191 00:11:28,146 --> 00:11:29,146 Good one. Okay. 192 00:11:30,899 --> 00:11:32,066 (BANGING) 193 00:11:32,150 --> 00:11:35,486 Are you sure this is your card? 'Cause it's not processing. 194 00:11:35,571 --> 00:11:36,779 It's my card. 195 00:11:36,864 --> 00:11:38,823 Okay. I'm gonna have to call it in. 196 00:11:41,326 --> 00:11:42,451 (CLATTERING) 197 00:11:47,165 --> 00:11:48,416 (PHONE RINGING) 198 00:11:48,500 --> 00:11:50,001 Operator 238, please. 199 00:11:50,085 --> 00:11:51,294 (RINGING) 200 00:11:51,378 --> 00:11:53,212 Authorization. Card number? 201 00:11:53,297 --> 00:11:54,297 What's up? 202 00:11:54,840 --> 00:11:56,799 Doug, I told you not to call here anymore. 203 00:11:56,884 --> 00:11:58,301 I gotta get an approval. 204 00:11:58,844 --> 00:12:00,761 Well, I gotta get a card number. 205 00:12:01,346 --> 00:12:04,348 Not the card, sweetness. Me. 206 00:12:05,309 --> 00:12:07,101 All right. Shut up and swipe it. 207 00:12:07,686 --> 00:12:09,312 I can go for that. 208 00:12:10,564 --> 00:12:11,647 Do you like that? 209 00:12:11,732 --> 00:12:13,065 Does that feel good? 210 00:12:13,150 --> 00:12:15,818 'Cause I could swipe it all night. 211 00:12:17,696 --> 00:12:20,406 Okay, the card's fine. Goodbye, Doug. 212 00:12:21,158 --> 00:12:22,325 Bye, 238. 213 00:12:24,369 --> 00:12:25,536 (CLEARS THROAT) 214 00:12:25,913 --> 00:12:27,413 Hi. 215 00:12:27,539 --> 00:12:28,581 (CRASHING) 216 00:12:28,707 --> 00:12:29,707 Can I help you? 217 00:12:30,667 --> 00:12:32,877 "Hi, Doug. Your nightclub is so cool." 218 00:12:32,961 --> 00:12:34,647 "Can my supermodel friends come in and dance?" 219 00:12:34,671 --> 00:12:36,297 "No. Yes." 220 00:12:36,381 --> 00:12:37,882 "You're so funny and cute and tall." 221 00:12:37,966 --> 00:12:39,652 "Hey, let's shake it." "I don't see why not..." 222 00:12:39,676 --> 00:12:40,778 "Shut up. Let's shake it! Come on." 223 00:12:40,802 --> 00:12:42,595 -What are you doing? -Not much. 224 00:12:42,930 --> 00:12:44,991 It's not enough you have to go to stupid clubs every night. 225 00:12:45,015 --> 00:12:47,683 You have to come here, cut up my plants and make toys of them! 226 00:12:47,768 --> 00:12:48,809 It's not a toy. 227 00:12:48,894 --> 00:12:50,353 It's a club with a jungle theme. 228 00:12:50,437 --> 00:12:51,604 You're a jungle theme. 229 00:12:51,688 --> 00:12:53,981 Go find your brother and load the trucks. 230 00:12:54,066 --> 00:12:55,983 Idiot! Useless! 231 00:13:06,536 --> 00:13:08,871 Steve! Steve! 232 00:13:09,206 --> 00:13:10,790 Don't look. 233 00:13:11,500 --> 00:13:12,917 Hi, Steve. Hey, Doug. 234 00:13:13,001 --> 00:13:14,001 Hey, Emily. 235 00:13:14,086 --> 00:13:15,252 -Hey. -Whatever. 236 00:13:15,337 --> 00:13:18,339 So, I guess you're back from school. 237 00:13:18,423 --> 00:13:20,183 Working for your dad again at the lamp store? 238 00:13:20,258 --> 00:13:22,510 Yeah. I missed you. 239 00:13:22,594 --> 00:13:25,156 Remember before I went to school you said when I got back from school 240 00:13:25,180 --> 00:13:27,515 that we could get together and I kept thinking about it, 241 00:13:27,599 --> 00:13:30,017 and thank God there's no one else, so we can get together. 242 00:13:30,435 --> 00:13:32,603 So, do you want to go see a movie or something? 243 00:13:32,896 --> 00:13:34,939 -Sure. -Or, if you don't want to do that, 244 00:13:35,023 --> 00:13:36,834 we could just take a drive around and make out. 245 00:13:36,858 --> 00:13:38,192 I love making out. 246 00:13:38,276 --> 00:13:39,921 It's like one of my all-time favorite things 247 00:13:39,945 --> 00:13:41,654 to do in the whole wide world, 248 00:13:41,738 --> 00:13:44,240 and I don't mean to brag, but I'm really, really good at it. 249 00:13:44,324 --> 00:13:46,033 Right. Sounds good. 250 00:13:46,118 --> 00:13:48,619 -Back off, Chiclet. -What is your problem, Doug? 251 00:13:48,704 --> 00:13:51,122 Emily, I don't know if you know this, but my brother and I, 252 00:13:51,206 --> 00:13:52,665 we live life in the fast lane. 253 00:13:52,749 --> 00:13:55,126 And that means no stop signs, no red lights, 254 00:13:55,335 --> 00:13:57,253 and there is no pulling over to take pictures. 255 00:13:57,337 --> 00:13:59,505 -Now, you see this man over here? -What's up? 256 00:13:59,589 --> 00:14:01,841 He's my co-pilot on this magic carpet ride. 257 00:14:02,634 --> 00:14:05,136 He's carry-on only, and you're just way too much luggage. 258 00:14:05,220 --> 00:14:07,013 Shut up, Doug. 259 00:14:07,097 --> 00:14:09,557 -All right, move, move, move, move. -Hey, man! 260 00:14:09,641 --> 00:14:13,019 Emily. I see you've picked the right son. 261 00:14:13,103 --> 00:14:14,103 Hi, Mr. Butabi. 262 00:14:14,187 --> 00:14:16,605 You know, Steve here, he likes you very much. 263 00:14:16,690 --> 00:14:18,607 Dad, come on! 264 00:14:18,692 --> 00:14:20,151 Hey, Mr. Butabi! 265 00:14:20,235 --> 00:14:21,527 Hey, Mr. Sanderson! 266 00:14:21,611 --> 00:14:25,531 Mr. Butabi, is Steve asking Emily to marry him again? 267 00:14:25,615 --> 00:14:28,159 You know something, after they're married, 268 00:14:28,243 --> 00:14:29,618 if they have enough children, 269 00:14:29,703 --> 00:14:32,663 we won't have to hire any more salesmen. 270 00:14:32,748 --> 00:14:34,790 Oh, Kamehl, you kill me. 271 00:14:34,875 --> 00:14:37,126 No, Mr. S., you kill me. 272 00:14:37,210 --> 00:14:38,627 Mr. Sanderson. 273 00:14:38,712 --> 00:14:39,712 -Dad. -What? 274 00:14:39,796 --> 00:14:41,149 Can you please just leave Steve alone? 275 00:14:41,173 --> 00:14:42,506 Why? He likes the girl. 276 00:14:42,591 --> 00:14:43,966 -No, he does not. -No, I don't. 277 00:14:44,051 --> 00:14:47,970 Yes, you do, and, Doug, you see this wall? 278 00:14:48,055 --> 00:14:50,097 After they get married, we're gonna knock it down, 279 00:14:50,182 --> 00:14:53,267 combine stores, and have the first plant-lamp shop, 280 00:14:53,351 --> 00:14:55,269 and Steve and Emily are gonna run it. 281 00:14:55,353 --> 00:14:57,563 And it's up to them if they want to keep you around 282 00:14:57,647 --> 00:14:58,647 to clean the toilets. 283 00:14:58,732 --> 00:15:01,233 Are you seeing planes? Is your name Tattoo? 284 00:15:01,318 --> 00:15:04,195 Because I swear to God you're living on Fantasy Island. 285 00:15:04,279 --> 00:15:06,363 -God, that was a sweet show. -That was sweet. 286 00:15:06,448 --> 00:15:09,825 Yes, I have a fantasy, that I have two capable sons! 287 00:15:09,910 --> 00:15:11,619 Not one with his head up in the clouds 288 00:15:11,703 --> 00:15:13,245 and the other with his head up his ass! 289 00:15:13,330 --> 00:15:15,498 And look how you load trucks. Is this how you do it? 290 00:15:15,582 --> 00:15:17,917 Disgusting! I'm sick and tired of both of you. 291 00:15:18,001 --> 00:15:19,293 Get the hell out of here. 292 00:15:22,506 --> 00:15:24,131 So we're on a break? 293 00:15:24,674 --> 00:15:26,217 Yeah, I guess. 294 00:15:26,301 --> 00:15:27,676 You want to crunch it? 295 00:15:28,220 --> 00:15:29,553 Sure. 296 00:15:31,681 --> 00:15:33,432 Let's crunch. 297 00:15:36,686 --> 00:15:38,437 Can the rest of us use the mirror? 298 00:15:38,522 --> 00:15:39,688 Great. Thanks a lot. 299 00:15:39,773 --> 00:15:41,107 We appreciate it. 300 00:15:41,191 --> 00:15:42,608 Everybody's got an attitude here. 301 00:15:42,692 --> 00:15:44,151 -Gentlemen! -BOTH: Craig! 302 00:15:44,236 --> 00:15:45,611 Looking large. 303 00:15:45,695 --> 00:15:47,215 Hey, you want the rest of my power bar? 304 00:15:47,280 --> 00:15:48,614 No. I got a nitro bar. 305 00:15:48,698 --> 00:15:50,116 How about an energy bar? 306 00:15:50,367 --> 00:15:52,868 No. I got a muscle triplicator bar. 307 00:15:52,953 --> 00:15:56,288 Okay. Well, supplements aside, let me ask you something. 308 00:15:56,373 --> 00:15:58,457 How long we been friends? 309 00:15:58,542 --> 00:16:00,584 -All seven years of high school. -Yeah, at least. 310 00:16:00,669 --> 00:16:02,021 That's why I gotta be real with you right now 311 00:16:02,045 --> 00:16:03,587 and I'm not gonna sugarcoat it. 312 00:16:03,672 --> 00:16:06,590 Look, as a professional trainer, guys, 313 00:16:06,675 --> 00:16:08,592 I'm a little worried about your triceps. 314 00:16:08,677 --> 00:16:10,594 Well, you guys aren't going all the way down. 315 00:16:10,679 --> 00:16:13,764 It's called full extension, and I'm not seeing it. 316 00:16:13,849 --> 00:16:16,350 Craig, you're right, we actually had a long talk 317 00:16:16,434 --> 00:16:17,601 about that the other night. 318 00:16:17,686 --> 00:16:18,769 Long talk. 319 00:16:18,854 --> 00:16:21,021 I just don't want you guys to cheat yourselves. 320 00:16:21,106 --> 00:16:22,708 You know, I'm sorry to come down on you like this, 321 00:16:22,732 --> 00:16:25,776 but in a weird way, it's my job. 322 00:16:25,861 --> 00:16:29,405 Hey, that's why we love you and we hate you. 323 00:16:29,489 --> 00:16:30,614 Still friends? 324 00:16:30,699 --> 00:16:31,739 -You know it. -You know it. 325 00:16:31,783 --> 00:16:32,783 (SIGHS) 326 00:16:32,868 --> 00:16:34,702 Well, I'm glad we had this talk. 327 00:16:37,330 --> 00:16:38,581 -Guns! -Yeah! 328 00:16:52,637 --> 00:16:55,806 I was telling Dad about this great idea I had for the store and... 329 00:16:55,891 --> 00:16:59,018 Store? You're sitting around thinking about the store, Steve? 330 00:16:59,102 --> 00:17:00,622 You're supposed to be thinking about... 331 00:17:00,687 --> 00:17:02,188 -Hey, what's up? -How are you doing? 332 00:17:02,272 --> 00:17:03,666 DOUG: Can we call you sometime, Pocahontas? 333 00:17:03,690 --> 00:17:04,959 STEVE: You got a number? Want some of this? 334 00:17:04,983 --> 00:17:06,752 DOUG: How about a little of that? STEVE: All right. 335 00:17:06,776 --> 00:17:09,695 You're supposed to be thinking about our future. 336 00:17:09,779 --> 00:17:11,655 Why are you Mount Saint Helens-ing on me? 337 00:17:11,740 --> 00:17:13,699 Well, why are you forgetting about our plans? 338 00:17:13,783 --> 00:17:14,867 What plans? 339 00:17:14,951 --> 00:17:16,410 The plans about you and I 340 00:17:16,494 --> 00:17:19,788 opening up only the coolest club in town a la the Roxbury. 341 00:17:19,873 --> 00:17:22,666 Doug, how are we gonna open up a club like that 342 00:17:22,751 --> 00:17:24,376 when we can't even get in? 343 00:17:24,461 --> 00:17:26,921 That's because we're letting them not let us in. 344 00:17:27,005 --> 00:17:29,173 Well, you know what? That is it. No more. 345 00:17:29,257 --> 00:17:32,593 It is time we stepped up into that sweet-ass world, 346 00:17:32,677 --> 00:17:35,721 and from now on, the only club we're going to is the Roxbury. 347 00:17:35,805 --> 00:17:37,932 -But how are we gonna get in? -No, but nothing. 348 00:17:38,016 --> 00:17:40,017 -We can't... -We can and we will, 349 00:17:40,101 --> 00:17:42,186 -and do you know why? -We're good-looking? 350 00:17:42,270 --> 00:17:44,438 We're very good-looking. 351 00:17:44,522 --> 00:17:45,773 You especially. 352 00:17:45,857 --> 00:17:47,733 -Thanks. -Now, repeat after me. 353 00:17:48,693 --> 00:17:51,987 We can get into the Roxbury. 354 00:17:52,155 --> 00:17:56,200 We can get into the Roxbury. 355 00:17:57,535 --> 00:17:59,536 -Roxbury. -Roxbury. 356 00:17:59,621 --> 00:18:01,288 -Roxbury! -Roxbury! 357 00:18:01,373 --> 00:18:02,790 -Roxbury! -Roxbury! 358 00:18:02,874 --> 00:18:04,792 BOTH: Roxbury! 359 00:18:04,876 --> 00:18:06,252 -What's up? -Hey, what's going on? 360 00:18:06,670 --> 00:18:07,730 -You guys up for some of this? -What are you doing? 361 00:18:07,754 --> 00:18:10,130 -How about a little of that. -A little of this, huh? 362 00:18:11,675 --> 00:18:14,218 She bends down, she starts to smell them. 363 00:18:14,302 --> 00:18:16,470 -She thought they were real plants. -No! 364 00:18:16,554 --> 00:18:18,764 I wouldn't kid you about something like that. 365 00:18:18,848 --> 00:18:19,890 Are you kidding me? 366 00:18:20,433 --> 00:18:21,558 Hello? 367 00:18:22,686 --> 00:18:24,019 -Hey. -What's up? 368 00:18:24,104 --> 00:18:26,730 The Sandersons are here to see your mother's new chin. 369 00:18:26,815 --> 00:18:27,875 Get dressed and come join us. 370 00:18:27,899 --> 00:18:29,233 Okay. 371 00:18:29,317 --> 00:18:30,711 Sorry, Dad. We're a little busy tonight. 372 00:18:30,735 --> 00:18:32,695 -Nice to see you, folks. -Later. 373 00:18:33,238 --> 00:18:34,863 Steve! I'll be right back. Steve! 374 00:18:34,948 --> 00:18:37,283 Steve! I like your bathing suit. 375 00:18:37,367 --> 00:18:40,494 It looks good on you 'cause you have good muscle definition. 376 00:18:40,578 --> 00:18:41,870 Most of the American men I know 377 00:18:41,955 --> 00:18:44,373 don't wear such revealing bathing suits. 378 00:18:44,457 --> 00:18:45,791 It's very European of you. 379 00:18:45,875 --> 00:18:48,836 It's really, really sexy, and I don't mean to brag, 380 00:18:48,920 --> 00:18:50,640 but I have really good taste in what's sexy. 381 00:18:50,672 --> 00:18:53,299 -Thanks, Emily. -Steve! 382 00:18:53,383 --> 00:18:54,925 I mean, whatever, Emily. 383 00:18:56,720 --> 00:18:58,721 (POP SONG PLAYING) 384 00:19:11,693 --> 00:19:12,860 Yeah. 385 00:19:14,154 --> 00:19:15,612 What's up? What's going on? 386 00:19:15,697 --> 00:19:16,822 What's going on? 387 00:19:18,074 --> 00:19:19,158 Hey, you from out of town? 388 00:19:19,242 --> 00:19:20,326 Hey, you from out of town? 389 00:19:20,410 --> 00:19:22,494 You from out of town? Yeah. 390 00:19:24,164 --> 00:19:25,289 (WHIRRING) 391 00:19:30,378 --> 00:19:31,378 Yeah. 392 00:19:39,262 --> 00:19:40,262 (CLATTERING) 393 00:19:40,472 --> 00:19:41,805 Wait. 394 00:19:42,599 --> 00:19:43,682 Hey. 395 00:19:44,976 --> 00:19:46,518 All right, yeah! 396 00:19:47,187 --> 00:19:48,187 (GROANS) 397 00:19:50,899 --> 00:19:51,982 (SCREAMS) 398 00:19:52,484 --> 00:19:54,735 (STEVE AND DOUG GROANING) 399 00:19:56,488 --> 00:19:59,114 When I tell you to do something, I mean it. 400 00:19:59,199 --> 00:20:02,034 And what is this business coming in half-naked when we have company? 401 00:20:02,118 --> 00:20:04,995 Put some clothes on and come downstairs immediately. 402 00:20:05,080 --> 00:20:07,247 Ain't on our things-to-do list, Daddy-O. 403 00:20:07,332 --> 00:20:09,602 Steve and I we have something extremely important to do tonight. 404 00:20:09,626 --> 00:20:12,378 Yes, you do. To get downstairs immediately. 405 00:20:12,462 --> 00:20:14,046 I don't want to! 406 00:20:14,214 --> 00:20:15,214 (GRUNTS) 407 00:20:17,425 --> 00:20:19,760 Would you please explain to me what I have to do 408 00:20:19,844 --> 00:20:21,678 to get through to this individual? 409 00:20:21,763 --> 00:20:25,474 Dad, it's like this. Doug is like a fax machine, okay? 410 00:20:25,558 --> 00:20:28,435 You keep putting things in, but if you don't have a cover page, 411 00:20:28,520 --> 00:20:30,104 people don't know where it's coming from 412 00:20:30,188 --> 00:20:32,648 and sometimes you get a busy signal, 413 00:20:33,817 --> 00:20:36,652 and that's why you got a memory button and a redial button. 414 00:20:36,736 --> 00:20:39,029 Actually, I never use it. I always screw it up. 415 00:20:39,114 --> 00:20:41,907 Don't bother explaining it to him, he'll never understand. 416 00:20:41,991 --> 00:20:44,493 No, you're wrong. I do understand very well. 417 00:20:44,577 --> 00:20:47,663 You're going to a big, new, hot club tonight. Isn't that what it is? 418 00:20:47,747 --> 00:20:49,107 -Yeah, that's right. -Yes. Exactly. 419 00:20:49,165 --> 00:20:52,418 What I don't understand is how you're going to get there. 420 00:20:52,502 --> 00:20:54,795 -What are you doing? -What are you doing? 421 00:20:54,879 --> 00:20:56,255 -God! -God! 422 00:20:56,589 --> 00:20:58,132 Man! 423 00:20:58,341 --> 00:21:00,426 (PLAYING CHEERS THEME) 424 00:21:01,094 --> 00:21:02,928 (SINGING) 425 00:21:03,012 --> 00:21:05,264 Making your way in the world today 426 00:21:05,348 --> 00:21:08,016 Takes everything you've got 427 00:21:08,101 --> 00:21:10,686 Taking a break from all your worries 428 00:21:10,770 --> 00:21:12,813 Sure would mean a lot 429 00:21:14,065 --> 00:21:17,484 Wouldn't you like to get away? 430 00:21:19,487 --> 00:21:21,572 Sometimes you've got to... 431 00:21:21,656 --> 00:21:24,366 You can take away our phones and you can take away our keys, 432 00:21:24,451 --> 00:21:26,368 but you cannot take away our dreams! 433 00:21:26,453 --> 00:21:29,621 That's right! 'Cause we're, like, sleeping when we have them. 434 00:21:30,957 --> 00:21:32,416 Later much! 435 00:21:36,713 --> 00:21:38,755 Boys! Boys, wait! 436 00:21:38,840 --> 00:21:41,425 I don't like you leaving without a phone. 437 00:21:41,509 --> 00:21:43,552 Just in case something happens. 438 00:21:43,636 --> 00:21:46,096 Mom, how old are these? These are embarrassing. 439 00:21:46,181 --> 00:21:48,849 Well, you know, in case of emergencies. 440 00:21:50,185 --> 00:21:51,393 Have fun. 441 00:21:51,478 --> 00:21:52,644 Mom get lipstick on me? 442 00:21:52,729 --> 00:21:54,646 Yeah. But it looks like you were making out. 443 00:21:54,731 --> 00:21:55,981 Sweet. 444 00:22:08,786 --> 00:22:09,786 How's my hair? 445 00:22:09,871 --> 00:22:10,913 Good. 446 00:22:10,997 --> 00:22:12,623 -Roxbury good? -You know it. 447 00:22:12,707 --> 00:22:15,709 Okay. I gotta tell you something, Steve. 448 00:22:15,793 --> 00:22:17,836 Tonight, I can taste it. 449 00:22:17,962 --> 00:22:19,296 (TIRES SCREECHING) 450 00:22:19,756 --> 00:22:22,508 I can't taste it, Doug, I can't! 451 00:22:22,717 --> 00:22:24,801 I'm so scared right now, I don't know what to do! 452 00:22:24,886 --> 00:22:27,596 Okay, you're mad-cowing on me, all right? You have to relax. 453 00:22:27,680 --> 00:22:29,014 I-- I'm nervous. 454 00:22:29,098 --> 00:22:32,267 I mean, we put all this pressure on ourselves to get into the Roxbury, 455 00:22:32,352 --> 00:22:33,977 and I don't know if we can deliver. 456 00:22:34,062 --> 00:22:35,771 You have to take control of yourself, okay? 457 00:22:35,855 --> 00:22:39,858 No, you gotta take control! I'm barely hanging on here! 458 00:22:40,401 --> 00:22:41,902 (SHUSHING) 459 00:22:42,529 --> 00:22:44,279 Come on, relax. 460 00:22:44,364 --> 00:22:46,907 Think puppies and candy canes, all right? 461 00:22:46,991 --> 00:22:49,701 -Okay. -Hey, hot lady, what's going on? 462 00:22:51,162 --> 00:22:52,723 All right, we'll clean up later. Don't worry about it. 463 00:22:52,747 --> 00:22:53,747 Well, take it easy. 464 00:22:55,875 --> 00:22:59,336 Doug, I see your Roxbury balloon, 465 00:22:59,420 --> 00:23:02,005 and I hate to be the one to burst it, 466 00:23:02,090 --> 00:23:04,925 but we don't even have our own car, 467 00:23:05,009 --> 00:23:07,761 and I don't think our name's on that list. 468 00:23:07,845 --> 00:23:09,805 Perfect. Rites of passage. 469 00:23:09,889 --> 00:23:11,974 Remember that television show about Africa? 470 00:23:12,058 --> 00:23:15,143 They sent the boy into the jungle with nothing but a spear to hunt the lion. 471 00:23:15,311 --> 00:23:18,730 This van is our spear and that Roxbury is our lion. 472 00:23:19,566 --> 00:23:21,775 Does the bouncer know about this? 473 00:23:21,859 --> 00:23:23,819 He's about to find out. 474 00:23:23,903 --> 00:23:26,780 Ladies, you all right? See you next week. 475 00:23:26,864 --> 00:23:29,408 My good hombre, remember us? 476 00:23:29,492 --> 00:23:30,492 No. 477 00:23:30,577 --> 00:23:32,202 Doug and Steve Butabi. 478 00:23:32,287 --> 00:23:33,579 You're brothers? 479 00:23:33,663 --> 00:23:35,122 No. 480 00:23:35,415 --> 00:23:36,832 -Yes. -Yes. 481 00:23:36,916 --> 00:23:39,793 -Man, works every time. -Yeah, I know. 482 00:23:39,877 --> 00:23:42,838 Now I remember. You can't come in. 483 00:23:43,506 --> 00:23:44,631 (PEOPLE CHATTERING) 484 00:23:44,716 --> 00:23:46,008 BOUNCER: What's up, Rocky? 485 00:23:46,092 --> 00:23:47,301 How you doing tonight? 486 00:23:47,385 --> 00:23:48,677 All right. 487 00:23:50,930 --> 00:23:52,764 It's time to play a little softball. 488 00:23:53,016 --> 00:23:58,395 -(CLEARS THROAT) -Hey, good man, how's it going tonight? 489 00:23:58,479 --> 00:24:00,731 Good. You still can't come in. 490 00:24:00,815 --> 00:24:02,501 Well, that's not what a friend of mine told me. 491 00:24:02,525 --> 00:24:03,567 Maybe you know him. 492 00:24:03,651 --> 00:24:05,777 His name is Abraham. 493 00:24:08,698 --> 00:24:10,407 You don't know him. 494 00:24:10,491 --> 00:24:12,576 What about his two friends? 495 00:24:12,660 --> 00:24:18,248 George Washington and George Washington. 496 00:24:20,501 --> 00:24:23,253 Let's not forget the other boy in the band... 497 00:24:23,338 --> 00:24:24,963 George Washington. 498 00:24:25,048 --> 00:24:27,716 He's a little lonely, wants to join his buddies. 499 00:24:27,800 --> 00:24:29,593 And look who else we got, 500 00:24:29,677 --> 00:24:33,722 Roosevelt, Roosevelt, and Jefferson. 501 00:24:34,932 --> 00:24:36,350 (COINS CLINKING) 502 00:24:37,393 --> 00:24:38,685 Okay. 503 00:24:39,103 --> 00:24:40,228 Great. 504 00:24:40,897 --> 00:24:41,897 (CAR HORN HONKS) 505 00:24:42,273 --> 00:24:43,523 DOUG: There! Is that an ATM? 506 00:24:43,608 --> 00:24:46,276 That's not an ATM. That's where you drop off videos. 507 00:24:47,070 --> 00:24:48,612 Oh! That's it! 508 00:24:48,696 --> 00:24:50,697 -That was a card store. -Here's one! 509 00:24:50,782 --> 00:24:53,116 No. That's just Weight Watchers. 510 00:24:53,201 --> 00:24:54,660 -ATM! That's it! -No, that's... 511 00:24:54,869 --> 00:24:56,244 (BOTH EXCLAIM) 512 00:25:00,124 --> 00:25:01,124 (GLASS SHATTERING) 513 00:25:03,002 --> 00:25:04,795 Shit, the car! 514 00:25:04,879 --> 00:25:07,631 The car? What about me? 515 00:25:07,715 --> 00:25:09,966 Well, this car is a racing car. It's illegal. 516 00:25:10,051 --> 00:25:11,301 All I need is a police report. 517 00:25:12,637 --> 00:25:13,637 (GROANS) 518 00:25:13,805 --> 00:25:16,056 -You all right? -Yeah. Let me see. 519 00:25:18,059 --> 00:25:19,810 Oh, great. 520 00:25:19,894 --> 00:25:21,645 They're starting with the neck injuries. 521 00:25:21,729 --> 00:25:23,897 I'm screwed. I'm really screwed. 522 00:25:25,400 --> 00:25:27,984 -Jeez, man, I'm a mess. -I don't know. What happened? 523 00:25:28,069 --> 00:25:30,362 Hey, sorry about your van. 524 00:25:30,446 --> 00:25:32,739 No way! Richard Grieco! 525 00:25:33,282 --> 00:25:34,282 Yeah. 526 00:25:34,367 --> 00:25:36,702 Do you remember when we saw you last night at the Roxbury? 527 00:25:36,911 --> 00:25:38,036 Yeah, we were outside. 528 00:25:38,121 --> 00:25:39,496 Right. Right. 529 00:25:39,580 --> 00:25:42,374 So what do you want to do? 530 00:25:42,458 --> 00:25:44,835 Well, we were just gonna go to the Roxbury again. 531 00:25:44,919 --> 00:25:46,336 But we couldn't get in. 532 00:25:46,421 --> 00:25:49,005 Well, hey guys, do you want me to get you into the Roxbury? 533 00:25:49,090 --> 00:25:50,340 -Yeah! -Yeah! 534 00:25:50,425 --> 00:25:52,008 Great. Follow me. 535 00:25:53,886 --> 00:25:55,011 This is amazing. 536 00:25:55,096 --> 00:25:56,805 You see? It all comes from within, 537 00:25:56,889 --> 00:25:59,433 and he felt it because he's an actor and very sensitive. 538 00:25:59,517 --> 00:26:00,517 Right. 539 00:26:01,894 --> 00:26:03,937 We gotta make a stop at the Roxbury. 540 00:26:04,021 --> 00:26:05,647 What about the party? 541 00:26:05,732 --> 00:26:08,066 I just don't want a lawsuit, okay? 542 00:26:13,698 --> 00:26:15,699 (POP SONG PLAYING) 543 00:26:21,748 --> 00:26:22,873 Oh, my God, Doug. 544 00:26:22,957 --> 00:26:25,834 This is the most amazing place I've ever been. 545 00:26:25,918 --> 00:26:28,795 Guys, guys, this is the coat room. 546 00:26:28,880 --> 00:26:30,380 The club's in here. 547 00:26:31,466 --> 00:26:33,175 (PEOPLE CHATTERING) 548 00:26:33,885 --> 00:26:35,802 -What's up? How you doing? -What's up? 549 00:26:35,887 --> 00:26:37,471 STEVE: What's up? What's up? 550 00:26:37,555 --> 00:26:40,807 What's up? What's up? What's up? What's up? 551 00:26:40,892 --> 00:26:43,351 Steve! Steve, get a hold of yourself, all right? 552 00:26:43,436 --> 00:26:45,103 I'm sorry. It's hottie overload in here. 553 00:26:45,188 --> 00:26:47,230 I know. Just pace yourself. 554 00:26:47,315 --> 00:26:49,941 What's up? Two, three, four, 555 00:26:50,026 --> 00:26:53,653 what's up? Two, three, four, 556 00:26:53,738 --> 00:26:54,821 what's up? 557 00:26:58,493 --> 00:27:00,869 -Sweet. -Sweet. 558 00:27:00,953 --> 00:27:03,205 Richard, my man, good to see you! 559 00:27:03,289 --> 00:27:04,539 Get over here! 560 00:27:04,624 --> 00:27:06,500 Benny, the place is kicking. 561 00:27:06,584 --> 00:27:09,211 Actually, it's jumping like 21 Jump Street, right? 562 00:27:09,462 --> 00:27:10,670 (ALL LAUGHING) 563 00:27:10,922 --> 00:27:12,380 Who are your friends? 564 00:27:12,465 --> 00:27:14,633 Guys, this is Mr. Zadir. 565 00:27:14,717 --> 00:27:16,510 He owns the place. These are... 566 00:27:16,594 --> 00:27:18,512 -Doug Butabi. -Steve Butabi. 567 00:27:18,596 --> 00:27:20,096 You look like good boys. 568 00:27:20,181 --> 00:27:22,098 Come to my VIP table. 569 00:27:23,601 --> 00:27:24,893 Doug, the owner! 570 00:27:24,977 --> 00:27:26,269 This is the man we want to be. 571 00:27:26,354 --> 00:27:29,481 -I thought we wanted to be like Grieco. -Well, appearance and automotive-wise, 572 00:27:29,565 --> 00:27:31,650 -but professionally, it's this guy. -Got it. 573 00:27:35,613 --> 00:27:39,407 Dooey, my main man. I love this man. 574 00:27:39,492 --> 00:27:41,326 I want you to meet the Butabi brothers. 575 00:27:41,410 --> 00:27:43,578 These are good boys. 576 00:27:43,663 --> 00:27:45,956 Hey! Who grabbed my ass? 577 00:27:46,040 --> 00:27:47,332 Did you grab my ass? 578 00:27:47,416 --> 00:27:49,543 No, sir, I did not grab your ass. 579 00:27:49,627 --> 00:27:51,461 It's okay if you did. 580 00:27:51,546 --> 00:27:53,171 I understand. 581 00:27:53,256 --> 00:27:55,674 Just that you're barking up the wrong tree. 582 00:27:57,385 --> 00:27:58,760 (LAUGHING NERVOUSLY) 583 00:27:59,262 --> 00:28:01,096 So, you guys come here a lot? 584 00:28:01,180 --> 00:28:02,889 Yeah, all the time. 585 00:28:02,974 --> 00:28:05,058 But we've never been inside. 586 00:28:05,142 --> 00:28:07,477 Steve, watch what you're saying. 587 00:28:07,562 --> 00:28:10,522 So is Johnny Depp meeting you here or what? 588 00:28:12,567 --> 00:28:13,608 No. 589 00:28:17,280 --> 00:28:19,072 All right. 590 00:28:19,156 --> 00:28:20,824 Listen, Benny, we'll see you later. 591 00:28:20,908 --> 00:28:23,368 -Okay. -All right. See you, guys. 592 00:28:23,452 --> 00:28:24,953 See you, Richard Grieco. 593 00:28:25,037 --> 00:28:26,621 See you, Grieco's lady. 594 00:28:29,625 --> 00:28:33,336 Sir, I just want to say that it is an honor to shoot the shit 595 00:28:33,421 --> 00:28:36,172 with the owner of the club of all clubs. 596 00:28:36,257 --> 00:28:38,026 Yeah, and we're pretty proficient club-hoppers, 597 00:28:38,050 --> 00:28:40,010 so we know what we're talking about. 598 00:28:40,094 --> 00:28:41,697 We usually go to this place called the Mudd Club, 599 00:28:41,721 --> 00:28:43,513 and that place is rank. 600 00:28:43,598 --> 00:28:45,724 They'll let any asswad in the door. 601 00:28:45,808 --> 00:28:47,100 I own that place also. 602 00:28:47,184 --> 00:28:48,518 It's a really good location. 603 00:28:48,603 --> 00:28:50,353 And the drinks are reasonably priced. 604 00:28:50,438 --> 00:28:52,063 No, no, no. You boys are right. 605 00:28:52,148 --> 00:28:54,068 That's what's wrong with the club business today. 606 00:28:54,108 --> 00:28:56,943 One day you're hot, the next day you're not. 607 00:28:57,612 --> 00:28:59,237 Tell him. 608 00:28:59,322 --> 00:29:03,700 Well, actually I, if I may, had an idea for a club... 609 00:29:03,784 --> 00:29:06,286 Wait. Did you grab my ass? 610 00:29:07,622 --> 00:29:08,830 No. 611 00:29:08,915 --> 00:29:09,956 Do you want to? 612 00:29:11,417 --> 00:29:12,584 No. 613 00:29:13,586 --> 00:29:14,794 Should I? 614 00:29:15,504 --> 00:29:17,047 Okay. Continue. 615 00:29:19,258 --> 00:29:22,510 Well, you know how people, when they're waiting outside of a club, 616 00:29:22,595 --> 00:29:24,573 and they're bummed 'cause they're trying to get in? 617 00:29:24,597 --> 00:29:26,181 This is great. This is great. 618 00:29:26,265 --> 00:29:30,060 Well, what if the outside of the club looked like the inside. 619 00:29:30,144 --> 00:29:33,521 You know, they had couches and music and all that stuff going on. 620 00:29:33,606 --> 00:29:34,689 But then on the inside... 621 00:29:34,774 --> 00:29:36,024 This is the best part. 622 00:29:36,108 --> 00:29:37,525 It looks like the street. 623 00:29:37,610 --> 00:29:40,028 You know, cars and street signs. 624 00:29:40,112 --> 00:29:42,530 So basically, the outside is the inside, 625 00:29:42,615 --> 00:29:45,033 and the inside is the outside. 626 00:29:45,117 --> 00:29:47,535 Doesn't that blow your mind? 627 00:29:48,704 --> 00:29:50,038 What about that guy? 628 00:29:50,122 --> 00:29:51,581 VIVICA: Owns a restaurant. 629 00:29:51,666 --> 00:29:53,541 -How many? -One. 630 00:29:53,626 --> 00:29:56,878 Boy, has this place gone downhill. 631 00:29:56,963 --> 00:29:58,565 Look, I don't see anything over six figures. 632 00:29:58,589 --> 00:29:59,965 Let's just get out of here. 633 00:30:00,049 --> 00:30:03,176 Wait a minute. That's that Zadir guy. 634 00:30:03,260 --> 00:30:04,571 VIVICA: Who are those guys with him? 635 00:30:04,595 --> 00:30:06,596 CAMBI: I don't know, but if they're with Zadir, 636 00:30:06,681 --> 00:30:08,807 they have got to be worth something. 637 00:30:08,891 --> 00:30:10,850 Great. Let's work. 638 00:30:12,770 --> 00:30:14,187 Tell him about the vampire idea. 639 00:30:14,271 --> 00:30:15,647 That's good. That's a good idea. 640 00:30:15,731 --> 00:30:16,833 I'm not gonna tell him about that idea. 641 00:30:16,857 --> 00:30:18,942 Wait! I have to say hello to Jim Carrey. 642 00:30:19,568 --> 00:30:23,363 Jim! Come here, you pet detective bastard! 643 00:30:23,447 --> 00:30:27,325 Smoking! You crazy son of a bitch! 644 00:30:27,952 --> 00:30:29,327 -Was I too pushy? -No. 645 00:30:29,412 --> 00:30:31,371 I was too pushy. Did I speak well? 646 00:30:31,455 --> 00:30:33,289 You were totally articulate. 647 00:30:33,374 --> 00:30:34,685 It's really hard to pitch in a nightclub. 648 00:30:34,709 --> 00:30:35,709 I know, I know. 649 00:30:35,793 --> 00:30:37,813 I mean, did you ever notice the music is way too loud in here? 650 00:30:37,837 --> 00:30:38,920 Yeah. 651 00:30:39,005 --> 00:30:40,714 We have to get a meeting. 652 00:30:40,798 --> 00:30:42,757 Steve, will you... 653 00:30:43,175 --> 00:30:44,843 (BE MY LOVER PLAYING) 654 00:30:56,772 --> 00:30:59,315 -What's up? You want to dance? -Yes. 655 00:30:59,400 --> 00:31:01,192 All right. Take it easy. 656 00:31:01,277 --> 00:31:02,694 Steve, she said, "Yes." 657 00:31:02,778 --> 00:31:03,778 What? 658 00:31:03,863 --> 00:31:06,531 Hotties want to shake it. Come on. 659 00:31:07,074 --> 00:31:09,409 (THIS IS YOUR NIGHT PLAYING) 660 00:31:44,236 --> 00:31:45,236 (GRUNTS) 661 00:31:45,321 --> 00:31:46,321 (SCREAMING) 662 00:31:50,493 --> 00:31:51,785 (BOTH LAUGHING) 663 00:32:04,673 --> 00:32:05,673 (EXCLAIMS) 664 00:33:16,120 --> 00:33:18,580 That's some good ass-grabbing going on there. 665 00:33:26,422 --> 00:33:27,589 (MEN LAUGHING) 666 00:33:28,048 --> 00:33:31,092 Wow, 1980. Good year. 667 00:33:31,177 --> 00:33:33,136 1980 was an excellent year. 668 00:33:33,220 --> 00:33:35,096 Devo had a huge hit that year. 669 00:33:35,181 --> 00:33:37,932 Yeah and Joanie Loves Chachi started that year. 670 00:33:38,017 --> 00:33:40,268 Yeah, yeah, yeah. Joanie loves Chachi, 671 00:33:40,352 --> 00:33:43,605 but does Chachi give a flying fuck about Joanie? 672 00:33:43,689 --> 00:33:47,567 Cambi makes a good point. But tonight, we have some fun, 673 00:33:47,651 --> 00:33:49,485 not dwell on Scott Baio. 674 00:33:49,570 --> 00:33:51,279 Sweet suds, Mr. Zadir. 675 00:33:51,363 --> 00:33:54,657 Champagne is good and all, but you know what really makes a party? 676 00:33:54,742 --> 00:33:55,742 Fluffi Whip. 677 00:33:55,826 --> 00:33:57,744 Yeah, but not when you put it on stuff. 678 00:33:57,828 --> 00:34:01,372 When you press the little white nozzle, before anything comes out, 679 00:34:01,457 --> 00:34:02,707 you suck on it. 680 00:34:02,791 --> 00:34:04,250 It's really fun. 681 00:34:04,335 --> 00:34:07,212 You mean like nitrous oxide? Whippets? 682 00:34:07,296 --> 00:34:08,463 STEVE AND DOUG: No! 683 00:34:08,547 --> 00:34:11,090 (EXCLAIMS IN DISGUST) What is that? 684 00:34:11,175 --> 00:34:15,011 Dooey, we have to stop and get some Fluffi Whip for the party. 685 00:34:15,095 --> 00:34:17,013 Yes, sir. 686 00:34:17,097 --> 00:34:19,265 But it has to be Fluffi Whip in a can! 687 00:34:19,350 --> 00:34:21,100 He can't hear you. 688 00:34:21,185 --> 00:34:25,688 Hey, Dooey, tell your mom that I had a nice time last night! 689 00:34:27,191 --> 00:34:28,524 And your dad! 690 00:34:28,609 --> 00:34:30,485 What? 691 00:34:30,569 --> 00:34:31,653 I mean, your sister! 692 00:34:32,780 --> 00:34:33,863 Good one, man! 693 00:34:33,948 --> 00:34:34,948 Yeah! 694 00:34:35,783 --> 00:34:37,116 STEVE: We nailed him. 695 00:34:40,204 --> 00:34:41,746 Disco dicks. 696 00:34:44,166 --> 00:34:46,334 STEVE: And that alien was Robin Williams. 697 00:34:46,418 --> 00:34:47,502 MR. ZADIR: Yes, I remember. 698 00:34:47,586 --> 00:34:49,128 I'll be right back. 699 00:34:49,213 --> 00:34:50,253 DOOEY: It's my boss' card. 700 00:34:50,297 --> 00:34:51,733 You can take it, he's right outside. 701 00:34:51,757 --> 00:34:53,299 I'll take care of that. 702 00:34:56,387 --> 00:34:57,845 Operator 238, please. 703 00:34:58,180 --> 00:34:59,347 (PHONE RINGING) 704 00:34:59,848 --> 00:35:02,308 -What's up? -Hello, Doug. 705 00:35:02,393 --> 00:35:04,143 Guess where we went tonight. 706 00:35:04,228 --> 00:35:06,437 Well, let me see... 707 00:35:06,522 --> 00:35:08,773 The One-Stop Market on Ventura? 708 00:35:08,941 --> 00:35:13,152 No! I mean before that, you sly little Credit Vixen. 709 00:35:13,946 --> 00:35:17,699 Well, I give up, you nasty little card swiper. 710 00:35:17,783 --> 00:35:19,784 The Roxbury with Richard Grieco. 711 00:35:19,868 --> 00:35:21,744 You gotta come out sometime. 712 00:35:21,829 --> 00:35:24,580 Well, I would, but then there'd be no one here 713 00:35:24,665 --> 00:35:26,958 to approve all the money you spend. 714 00:35:27,042 --> 00:35:29,335 You're always thinking of me. 715 00:35:30,212 --> 00:35:33,256 Well, the card's good. Bye, Doug. 716 00:35:36,302 --> 00:35:37,468 She approved. 717 00:35:37,678 --> 00:35:38,678 (EXCLAIMS) 718 00:35:44,727 --> 00:35:47,395 STEVE: Sweet-ass dwelling, Mr. Zadir. 719 00:35:47,479 --> 00:35:49,480 MR. ZADIR: It's a place to hang my hat. 720 00:35:49,940 --> 00:35:51,107 (DISCO INFERNO PLAYING) 721 00:36:00,993 --> 00:36:04,912 Look at this. Bought a $100,000 sound system, 722 00:36:04,997 --> 00:36:06,706 and nobody's dancing! 723 00:36:06,790 --> 00:36:08,458 Well, if I may, to congest, 724 00:36:08,542 --> 00:36:12,545 the pool here is taking up all the prime dancing real estate. 725 00:36:12,629 --> 00:36:14,989 Yeah, if you were to put a big piece of glass over the pool, 726 00:36:15,049 --> 00:36:17,675 you could use it as a dance floor and that would be sweet, 727 00:36:17,760 --> 00:36:21,471 because it'd be like dancing on water, and people love to do that. 728 00:36:21,555 --> 00:36:24,307 Boys, boys, let's not talk business now. 729 00:36:24,933 --> 00:36:26,392 Let's set up a meeting. 730 00:36:27,686 --> 00:36:30,396 Hey, Anna Nicole! Put something on! 731 00:36:30,481 --> 00:36:32,440 You're making us sick. 732 00:36:32,524 --> 00:36:34,525 -Meeting! -Meeting! 733 00:36:34,610 --> 00:36:36,069 Let's mingle. 734 00:36:37,112 --> 00:36:38,738 Right. 735 00:36:38,822 --> 00:36:41,407 STEVE: This Italian food tastes so good, it's like Mexican. 736 00:36:43,118 --> 00:36:45,286 -Could you pass me a towel, please? -Good. How are you? 737 00:36:45,371 --> 00:36:47,455 -About 8:00, 8:15. -They're right behind you. 738 00:36:47,539 --> 00:36:49,082 -Yeah, all the time. -BMW. 739 00:36:49,166 --> 00:36:51,501 -Right off Sunset. -Vanilla mostly. 740 00:36:52,252 --> 00:36:53,252 (SIGHS) 741 00:36:53,337 --> 00:36:54,879 There you are. 742 00:36:54,963 --> 00:36:56,881 We got scared. 743 00:36:56,965 --> 00:36:59,384 -Of who? We'll kick his ass! -Yeah! 744 00:36:59,468 --> 00:37:03,679 No. We got scared somebody stole you away from us. 745 00:37:03,931 --> 00:37:04,931 Oh. 746 00:37:05,682 --> 00:37:06,724 Oh! 747 00:37:06,809 --> 00:37:07,850 Okay. 748 00:37:08,477 --> 00:37:11,729 Like some other girls would steal us away. 749 00:37:11,814 --> 00:37:14,190 Oh, right. 750 00:37:15,734 --> 00:37:16,818 Oh! 751 00:37:19,822 --> 00:37:24,075 So do you guys want to go some place we can be alone? 752 00:37:24,159 --> 00:37:25,368 No. 753 00:37:25,786 --> 00:37:26,953 -Yes! -Yes! 754 00:37:27,037 --> 00:37:28,871 -Oh, man! -Oh, man! 755 00:37:28,956 --> 00:37:30,623 -So sweet... -Like candy. 756 00:37:30,707 --> 00:37:32,417 DOUG: Why does it taste so sweet? 757 00:37:32,501 --> 00:37:34,585 STEVE: 'Cause it's like candy, I said. 758 00:37:37,589 --> 00:37:39,465 These are real. 759 00:37:39,550 --> 00:37:41,008 They'll be dead in a week. 760 00:37:43,178 --> 00:37:44,178 Oh. 761 00:37:44,680 --> 00:37:49,058 You know what I always thought would make a cool Twilight Zone? 762 00:37:49,143 --> 00:37:53,020 Like, we look at this, and we see a picture of this lady. 763 00:37:53,105 --> 00:37:56,399 But to this lady, are we just a picture of us? 764 00:37:56,483 --> 00:37:57,984 Did you ever think of that? 765 00:37:59,194 --> 00:38:00,194 No. 766 00:38:01,905 --> 00:38:03,406 Why don't you 767 00:38:04,491 --> 00:38:05,700 come over here? 768 00:38:06,160 --> 00:38:09,787 Vivica, you know what I heard when I first met you? 769 00:38:10,497 --> 00:38:11,497 What? 770 00:38:11,999 --> 00:38:13,291 (IMITATING SIREN WAILING) 771 00:38:19,631 --> 00:38:20,631 What are you doing? 772 00:38:21,091 --> 00:38:24,385 That's an ambulance coming to take me away, 773 00:38:24,470 --> 00:38:26,888 'cause the sight of you stopped my heart. 774 00:38:27,222 --> 00:38:28,973 (IMITATING SIREN WAILING) 775 00:38:29,516 --> 00:38:31,809 DOUG: Cambi... 776 00:38:32,144 --> 00:38:35,104 Do you like blueberries or strawberries? 777 00:38:35,481 --> 00:38:36,522 Why? 778 00:38:36,607 --> 00:38:39,692 'Cause I wanna know what kind of pancakes to order you in the morning. 779 00:38:41,987 --> 00:38:43,362 (STEVE IMITATING SIREN WAILING) 780 00:38:44,031 --> 00:38:45,031 Steve! 781 00:38:45,240 --> 00:38:46,240 (SIGHS) 782 00:38:46,575 --> 00:38:47,575 (STEVE STOPS) 783 00:38:51,079 --> 00:38:52,872 I was wondering if... 784 00:38:53,916 --> 00:38:55,166 What are you doing? 785 00:38:55,250 --> 00:38:56,417 Checking your label. 786 00:38:56,502 --> 00:39:00,129 Just as I thought. Made in heaven. 787 00:39:01,548 --> 00:39:04,467 Doug, you've gotten past the opening lines. 788 00:39:05,385 --> 00:39:07,220 Hey, hey, hey. 789 00:39:07,304 --> 00:39:09,347 Is that a mirror in your pocket? 790 00:39:09,848 --> 00:39:10,848 What? 791 00:39:11,391 --> 00:39:14,894 'Cause I can see myself in your pants. 792 00:39:14,978 --> 00:39:19,023 Hey, Doug. If I said you had a nice body, 793 00:39:19,107 --> 00:39:20,483 would you hold it against me? 794 00:39:20,692 --> 00:39:21,901 (CHUCKLES NERVOUSLY) 795 00:39:22,653 --> 00:39:24,362 What? 796 00:39:24,446 --> 00:39:25,446 I was there. 797 00:39:25,531 --> 00:39:27,823 I was like, "Emilio!" 798 00:39:27,908 --> 00:39:29,450 And Doug was going... 799 00:39:29,535 --> 00:39:30,910 What are you... No. 800 00:39:30,994 --> 00:39:34,038 And Steve was like, "Emilio!" 801 00:39:34,122 --> 00:39:36,666 Oh, God, if you were only there. 802 00:39:36,750 --> 00:39:38,728 -(VIVICA GRUNTING) -You know, I feel like a selfish pig 803 00:39:38,752 --> 00:39:40,795 just going on and on about myself. 804 00:39:40,879 --> 00:39:42,630 What about you? Where you from? 805 00:39:42,714 --> 00:39:44,757 Any brothers or sisters? 806 00:39:44,841 --> 00:39:47,176 You have any family? Pets? What about pets? 807 00:39:47,261 --> 00:39:49,262 (GRUNTING) I got a cat. 808 00:39:49,346 --> 00:39:51,430 Really? A cat. 809 00:39:51,515 --> 00:39:52,640 Interesting. 810 00:39:52,724 --> 00:39:54,475 I think of you more as a dog person. 811 00:39:54,560 --> 00:39:55,643 That's funny. 812 00:39:55,727 --> 00:39:57,478 You know, maybe a Pomeranian, 813 00:39:57,563 --> 00:40:01,691 Lhasa Apso, something kind of small, warm, fuzzy. 814 00:40:03,694 --> 00:40:05,069 Is this your first time? 815 00:40:06,196 --> 00:40:08,656 Yes. Isn't it yours? 816 00:40:12,035 --> 00:40:13,911 Is this your first time? 817 00:40:14,746 --> 00:40:17,832 What? Are you serious? 818 00:40:17,916 --> 00:40:20,793 Oh, you're hilarious! 819 00:40:20,877 --> 00:40:23,879 Oh, man, you're funny! 820 00:40:23,964 --> 00:40:25,464 Hey, Steve! 821 00:40:26,049 --> 00:40:27,925 You're a funny girl. 822 00:40:28,010 --> 00:40:29,051 (GLASS BREAKING) 823 00:40:29,136 --> 00:40:31,721 What? All right. Hey, where you going? 824 00:40:31,805 --> 00:40:32,805 (GROWLS) 825 00:40:32,889 --> 00:40:34,640 Okay, that was terrific. 826 00:40:34,725 --> 00:40:35,725 (CAMBI SCREAMS) 827 00:40:38,604 --> 00:40:39,706 -Doug! Oh, my God! -Oh, my God! 828 00:40:39,730 --> 00:40:40,980 Did you just... 'Cause I just... 829 00:40:41,064 --> 00:40:42,940 -It's unbelievable! -Oh, man! 830 00:40:43,108 --> 00:40:44,108 (BOTH EXCLAIMING) 831 00:40:44,359 --> 00:40:45,484 (BOTH GRUNTING) 832 00:40:49,656 --> 00:40:50,967 Not that it hasn't happened before. 833 00:40:50,991 --> 00:40:52,700 -Of course not. -I mean, it was okay. 834 00:40:52,784 --> 00:40:54,660 -You know, right. Yeah. -The usual. Totally. 835 00:40:54,745 --> 00:40:56,454 You know, I'm gonna go back in and... 836 00:40:56,538 --> 00:40:58,205 I'm gonna see what's going on in... 837 00:41:02,377 --> 00:41:03,711 Hey, Steve. 838 00:41:04,212 --> 00:41:05,254 Yeah, Doug? 839 00:41:12,638 --> 00:41:14,180 You got a number! 840 00:41:15,098 --> 00:41:17,391 -We got a number! -We got a number! 841 00:41:18,060 --> 00:41:19,518 (BOTH WHOOPING) 842 00:41:25,400 --> 00:41:26,609 Doug. 843 00:41:26,693 --> 00:41:30,821 Doug, I got some great office supplies for our new nightclub business. 844 00:41:30,906 --> 00:41:33,658 Let's see. Post-it notes, to annotate important documents. 845 00:41:33,742 --> 00:41:35,701 -All right. -Little Post-it notes, 846 00:41:35,786 --> 00:41:37,244 'cause you write smaller than me. 847 00:41:37,329 --> 00:41:41,040 And mugs with our names on them. Yours says Doug. 848 00:41:41,124 --> 00:41:43,459 -Sweet. -Did you call Mr. Zadir? 849 00:41:43,543 --> 00:41:45,920 Okay, before you talk to a man like Mr. Zadir, 850 00:41:46,004 --> 00:41:47,797 you have to have a plan of attack, all right? 851 00:41:47,881 --> 00:41:49,632 Right. 852 00:41:49,716 --> 00:41:52,301 I'd really like to schedule a meeting, can you do... 853 00:41:52,761 --> 00:41:53,969 12:30? 854 00:41:54,054 --> 00:41:55,429 Let's see. 855 00:42:02,020 --> 00:42:03,187 I'm clear. 856 00:42:03,271 --> 00:42:05,064 Okay, you know what we should do? 857 00:42:05,148 --> 00:42:06,982 We should probably have a pre-meeting 858 00:42:07,067 --> 00:42:09,610 to brainstorm before our scheduled meeting. 859 00:42:09,695 --> 00:42:13,656 Yeah, that way we don't look like idiots at our meeting. 860 00:42:13,740 --> 00:42:15,741 -Exactly. Okay. -Okay. 861 00:42:16,785 --> 00:42:19,245 I'm sorry. Register's closed. 862 00:42:19,329 --> 00:42:21,372 -Yeah. -Sorry. 863 00:42:22,416 --> 00:42:23,624 -Okay. -Okay. 864 00:42:23,709 --> 00:42:27,503 Mr. Butabi, where is the other cash register? 865 00:42:28,797 --> 00:42:30,517 -So 11 :00 would probably be better. -Right. 866 00:42:30,590 --> 00:42:31,716 Hey, Steve. 867 00:42:31,800 --> 00:42:32,842 Yeah? 868 00:42:32,926 --> 00:42:34,885 I was just thinking. 869 00:42:34,970 --> 00:42:37,722 Dad would be really proud of us right now. 870 00:42:37,806 --> 00:42:39,765 What are you idiots doing? 871 00:42:39,850 --> 00:42:44,186 I pay you to take money and push a button on the cash register. 872 00:42:44,271 --> 00:42:45,832 What did you do, injure your delicate fingers 873 00:42:45,856 --> 00:42:47,565 in a cellular phone accident? 874 00:42:47,649 --> 00:42:49,775 For your information, we are working our asses off. 875 00:42:49,860 --> 00:42:51,986 Yeah, our week's filling up pretty quick. 876 00:42:52,070 --> 00:42:55,740 Dad, last night, we made some very important business contacts. 877 00:42:55,824 --> 00:42:56,991 Really? Doing what? 878 00:42:57,075 --> 00:42:59,827 Dancing the Macarena with Donald Trump? 879 00:42:59,911 --> 00:43:02,621 You're always telling us to do something with our lives, 880 00:43:02,706 --> 00:43:05,541 and when we finally do, you gotta put us down. 881 00:43:05,625 --> 00:43:06,709 You never support us, 882 00:43:06,793 --> 00:43:09,420 and you never care about what's important to us, right, Steve? 883 00:43:09,504 --> 00:43:11,630 Yeah, for the most part. 884 00:43:11,715 --> 00:43:12,882 (MR. BUTABI EXCLAIMING) 885 00:43:12,966 --> 00:43:14,842 Even your brother is not convinced. 886 00:43:14,926 --> 00:43:17,595 Why? Because he uses his brain, unlike you. 887 00:43:17,679 --> 00:43:19,722 You, you're a loser! 888 00:43:19,806 --> 00:43:21,724 New policy! 889 00:43:21,808 --> 00:43:23,309 No more clubs! 890 00:43:23,393 --> 00:43:24,393 -What? -What? 891 00:43:24,478 --> 00:43:25,478 Yes! 892 00:43:25,562 --> 00:43:27,480 Your life is retail. 893 00:43:27,814 --> 00:43:29,690 Go clean the stockroom. 894 00:43:29,775 --> 00:43:30,983 You know what, Papa-san? 895 00:43:31,067 --> 00:43:33,402 Not only will we not clean up the stockroom, 896 00:43:33,487 --> 00:43:35,154 but we are officially out of here! 897 00:43:35,238 --> 00:43:37,198 Come on, Steve! 898 00:43:37,282 --> 00:43:39,074 But what about the stockroom? 899 00:43:41,661 --> 00:43:42,995 We don't need you. 900 00:43:43,288 --> 00:43:45,456 We made huge-ass contacts last night. 901 00:43:45,540 --> 00:43:47,708 Yeah, plus, we met these girls, Dad, 902 00:43:47,793 --> 00:43:49,710 and you wouldn't believe what happened. 903 00:43:49,795 --> 00:43:51,712 We're gonna make it without you, Padre. 904 00:43:51,797 --> 00:43:53,172 You'll see! 905 00:43:53,256 --> 00:43:55,382 Yes, I'll see when you come home tonight 906 00:43:55,467 --> 00:43:57,051 begging for food and shelter! 907 00:43:57,135 --> 00:43:59,178 Idiots! Morons! 908 00:43:59,262 --> 00:44:00,387 Steve! Steve! 909 00:44:00,472 --> 00:44:02,097 -Not now! -You're an ass, Doug. 910 00:44:02,182 --> 00:44:03,242 -Do you want to go to the beach later? -(DOUG EXCLAIMING) 911 00:44:03,266 --> 00:44:05,726 I've got my bathing suit on underneath this dress. 912 00:44:05,811 --> 00:44:07,789 Also, I know of a beach where you don't have to wear a bathing suit. 913 00:44:07,813 --> 00:44:08,873 And I don't know how you feel about it, 914 00:44:08,897 --> 00:44:10,041 but personally I find it very liberating. 915 00:44:10,065 --> 00:44:12,316 Plus, you know, with my milky white skin... 916 00:44:12,400 --> 00:44:14,985 Emily, Emily. We're experiencing a major family crisis right now. 917 00:44:15,070 --> 00:44:16,798 I'm gonna have to take a rain check on this convo. 918 00:44:16,822 --> 00:44:18,489 Steve! Car! 919 00:44:19,866 --> 00:44:21,742 -Nice bulbs, Emily. -Thanks. 920 00:44:21,827 --> 00:44:24,495 And I don't mean that metaphorically. 921 00:44:26,998 --> 00:44:30,543 Don't... Just give me a call or call me later if you want to go out 922 00:44:30,627 --> 00:44:31,627 or just call me anyway! 923 00:44:31,711 --> 00:44:32,711 DOUG: Shut up! 924 00:44:43,014 --> 00:44:45,015 (DANCE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 925 00:44:51,690 --> 00:44:52,690 (ELEVATOR BELL DINGS) 926 00:45:03,743 --> 00:45:04,743 (ELEVATOR BELL DINGS) 927 00:45:11,459 --> 00:45:13,210 You notice we forgot to ask her something? 928 00:45:13,295 --> 00:45:14,336 You mean, "What's up?" 929 00:45:14,421 --> 00:45:15,671 Yeah. That's weird. 930 00:45:15,755 --> 00:45:16,964 Actually, it's not. 931 00:45:17,048 --> 00:45:19,383 We're both in very serious relationships right now, 932 00:45:19,467 --> 00:45:21,385 and our ladies know they can trust us. 933 00:45:21,469 --> 00:45:23,804 Why go out for burgers when you got steak at home? 934 00:45:23,889 --> 00:45:26,515 You're right. We should get lunch after this. 935 00:45:34,316 --> 00:45:35,316 (THUDS) 936 00:45:35,775 --> 00:45:36,901 You all right? 937 00:45:36,985 --> 00:45:38,694 Yeah. Fine. 938 00:45:40,822 --> 00:45:42,573 Doug and Steve Butabi for Mr. Zadir. 939 00:45:42,657 --> 00:45:43,741 You're brothers? 940 00:45:43,825 --> 00:45:45,075 Ma'am, we appreciate the setup, 941 00:45:45,160 --> 00:45:47,244 but we really can't get into that right now. 942 00:45:47,329 --> 00:45:48,556 Your names are not on the list, 943 00:45:48,580 --> 00:45:50,414 and nobody gets in without an appointment. 944 00:45:50,498 --> 00:45:52,602 -DOUG: We have a meeting. -Your names are not on my list. 945 00:45:52,626 --> 00:45:53,626 Doug, Mr. Zadir! 946 00:45:55,170 --> 00:45:56,712 Security! 947 00:46:00,300 --> 00:46:01,508 -Dooey! -Dooey! 948 00:46:01,593 --> 00:46:03,677 -Yean. Up top! -Yeah. Main man! 949 00:46:03,803 --> 00:46:04,845 (STEVE AND DOUG EXCLAIM) 950 00:46:05,221 --> 00:46:06,639 Raging party last night. 951 00:46:06,723 --> 00:46:09,224 Yeah? Is that what my mother told you? 952 00:46:09,309 --> 00:46:10,309 Or was it my father? 953 00:46:10,393 --> 00:46:11,393 What? 954 00:46:11,478 --> 00:46:14,480 Those cans of Fluffi Whip were a big hit at the party. 955 00:46:14,564 --> 00:46:16,542 I was out till 4:00 in the morning looking for more. 956 00:46:16,566 --> 00:46:20,611 From dusk till dawn. You, sir, are a party animal. 957 00:46:20,695 --> 00:46:22,696 It's been great spending quality time and all, 958 00:46:22,781 --> 00:46:24,008 but we have a meeting with Mr. Zadir. 959 00:46:24,032 --> 00:46:25,366 Right. 960 00:46:25,450 --> 00:46:27,785 You keep away from Zadir. He was drunk last night. 961 00:46:27,869 --> 00:46:29,453 He doesn't even remember you. 962 00:46:29,537 --> 00:46:32,289 You think you're the first losers Zadir's picked up on the weekend 963 00:46:32,374 --> 00:46:33,851 that I had to get rid of on a Monday? 964 00:46:33,875 --> 00:46:35,626 Am I reading my diss-meter correctly here, 965 00:46:35,710 --> 00:46:37,670 'cause I could swear we're being blown off. 966 00:46:37,754 --> 00:46:39,338 Actually, you're being kicked out. 967 00:46:39,422 --> 00:46:40,756 What are you... 968 00:46:40,840 --> 00:46:42,174 Doug! 969 00:46:42,258 --> 00:46:46,387 Hey! Mr. Zadir! Hey, Mr. Zadir! We have a meeting! 970 00:46:46,471 --> 00:46:47,471 STEVE: Watch the shirt! 971 00:46:48,264 --> 00:46:49,264 Doug! 972 00:46:49,349 --> 00:46:51,600 Hey! That doesn't feel good at all! 973 00:46:51,685 --> 00:46:53,394 -Dooey kicked me! -This doesn't feel good. 974 00:46:53,478 --> 00:46:55,104 MR. ZADIR: Very, very important. 975 00:46:55,188 --> 00:46:56,689 Dooey, what's going on out there? 976 00:46:56,773 --> 00:46:58,774 Just a couple of trespassers, sir. 977 00:46:58,858 --> 00:47:00,734 Did you find the boys from last night? 978 00:47:00,819 --> 00:47:02,903 I haven't been able to locate them yet, 979 00:47:02,988 --> 00:47:04,947 but don't worry, sir. I'm on it. 980 00:47:05,824 --> 00:47:08,534 Dooey, did you just grab my ass? 981 00:47:09,494 --> 00:47:12,997 Sir, from where I'm standing, that's a physical impossibility. 982 00:47:13,081 --> 00:47:15,666 I know your tricks, Dooey. 983 00:47:19,587 --> 00:47:21,797 Hey! Hey, hey! 984 00:47:24,843 --> 00:47:25,884 (SIGHS) 985 00:47:30,015 --> 00:47:31,640 Maybe we should just go back to work. 986 00:47:33,393 --> 00:47:35,728 Yeah, and maybe we should go to college 987 00:47:35,812 --> 00:47:38,188 and not put gel in our hair and start wearing blue jeans. 988 00:47:38,273 --> 00:47:39,481 Let's do that, Steve! 989 00:47:40,817 --> 00:47:41,817 Sorry. 990 00:47:48,324 --> 00:47:50,993 Cambi's number... 991 00:47:52,662 --> 00:47:56,331 We had a pretty sweet time last night, didn't we? 992 00:47:57,500 --> 00:47:58,500 Sweet-ass time. 993 00:47:58,585 --> 00:47:59,793 Diabetic. 994 00:48:01,254 --> 00:48:03,756 I could see us doing that again. 995 00:48:03,840 --> 00:48:06,050 Maybe even a couple times a week, right? 996 00:48:07,802 --> 00:48:11,180 The ladies await, my friend! Cell! 997 00:48:14,350 --> 00:48:17,728 Fascinating. So you travel to places other than Japan? 998 00:48:18,063 --> 00:48:19,313 (SPEAKING JAPANESE) 999 00:48:20,523 --> 00:48:21,940 (PAGER BEEPING) 1000 00:48:24,027 --> 00:48:25,444 Who is it? 1001 00:48:25,528 --> 00:48:26,737 I don't know. 1002 00:48:26,821 --> 00:48:28,238 Just a bunch of pound signs. 1003 00:48:28,323 --> 00:48:29,990 I don't know if you're doing it right. 1004 00:48:30,075 --> 00:48:32,868 Stevie. You have to hit the pound sign or it doesn't go through. 1005 00:48:35,038 --> 00:48:38,832 You have to put in our number and then hit the pound sign. 1006 00:48:42,337 --> 00:48:45,255 Excuse me, Bill Nye the Science Guy. 1007 00:48:45,340 --> 00:48:46,965 That's a sweet show, too. 1008 00:48:50,428 --> 00:48:51,428 (PHONE RINGING) 1009 00:48:51,679 --> 00:48:53,055 Hello. 1010 00:48:53,139 --> 00:48:54,723 Cambi, it's your boyfriend. 1011 00:48:54,808 --> 00:48:56,892 Look, I need to see you. 1012 00:48:58,478 --> 00:49:01,105 Well, I'm at the Sky Bar. 1013 00:49:01,189 --> 00:49:02,231 We'll be right there. 1014 00:49:02,315 --> 00:49:05,025 -Nice. That was so good! -I know it's nice! 1015 00:49:05,110 --> 00:49:06,401 I was focused the whole time. 1016 00:49:06,486 --> 00:49:07,486 -My God. -Let's go. 1017 00:49:08,404 --> 00:49:11,115 So did you guys have as good a time last night as we did? 1018 00:49:11,741 --> 00:49:13,492 I had a great time, Vivica. 1019 00:49:13,827 --> 00:49:15,744 In fact, I think we've reached a point 1020 00:49:15,829 --> 00:49:17,746 where I can comfortably call you "Viv" 1021 00:49:17,831 --> 00:49:19,748 and leave out the "ica." 1022 00:49:19,833 --> 00:49:24,711 Do you guys wanna hang out, or do what we did last night or... 1023 00:49:24,796 --> 00:49:27,756 Or eat and do what we did last night? 1024 00:49:27,841 --> 00:49:29,508 -Sounds good. -Okay. 1025 00:49:31,553 --> 00:49:33,887 Ladies, have your boarding passes ready. 1026 00:49:35,056 --> 00:49:37,307 STEVE: Ma'am, you're gonna have to check your bag. 1027 00:49:37,392 --> 00:49:40,394 The movie on this flight will be... 1028 00:49:41,104 --> 00:49:43,564 I don't know. I can't think of any more. 1029 00:49:45,525 --> 00:49:47,818 Where's your car? 1030 00:49:48,153 --> 00:49:49,903 Our dad got mad, took it away. 1031 00:49:50,572 --> 00:49:51,613 Your dad? 1032 00:49:51,906 --> 00:49:54,533 Yeah. We used to work for him, but we quit today. 1033 00:49:54,617 --> 00:49:56,410 So, actually, we're unemployed. 1034 00:49:56,578 --> 00:49:57,995 Right. 1035 00:49:58,079 --> 00:49:59,621 You're not in business with Mr. Zadir? 1036 00:49:59,706 --> 00:50:01,790 Oh, no! We are! We just, you know, 1037 00:50:01,875 --> 00:50:03,917 we just met him last night, so we will be. 1038 00:50:04,002 --> 00:50:06,795 So, no, but... Yes. 1039 00:50:06,880 --> 00:50:08,714 Especially if we ever get to see him again. 1040 00:50:08,798 --> 00:50:09,882 -Right. -Yeah. 1041 00:50:12,510 --> 00:50:13,510 (SCOFFS) 1042 00:50:13,887 --> 00:50:16,013 Hey, we were just kidding about the boarding passes. 1043 00:50:16,097 --> 00:50:17,723 -You can get in. -Get away from us. 1044 00:50:17,807 --> 00:50:18,932 What's wrong? 1045 00:50:19,559 --> 00:50:21,894 You guys are a big waste of time. 1046 00:50:22,187 --> 00:50:23,395 Cómo what? 1047 00:50:23,479 --> 00:50:25,731 Steve, you're a jerk-off! 1048 00:50:25,815 --> 00:50:27,816 Well, I'm glad you shared that with me. 1049 00:50:28,818 --> 00:50:30,235 It's a big step for both of us. 1050 00:50:30,320 --> 00:50:33,947 Guys, consider what we did for you last night a favor. 1051 00:50:34,032 --> 00:50:37,659 Now do us a favor and never talk to us again. 1052 00:50:37,744 --> 00:50:39,912 What did we do wrong? We'll change. 1053 00:50:39,996 --> 00:50:41,747 You can't change. 1054 00:50:41,831 --> 00:50:45,542 You and your brother are ugly, pathetic losers! 1055 00:50:45,627 --> 00:50:50,714 I can't believe we actually had sex with these asswads. 1056 00:50:50,798 --> 00:50:53,050 VIVICA: You see, that's the problem with nightclubs, 1057 00:50:53,134 --> 00:50:55,260 poor schmucks look just the same as rich schmucks. 1058 00:51:08,858 --> 00:51:09,942 No. 1059 00:51:10,818 --> 00:51:12,444 Yes. 1060 00:51:12,528 --> 00:51:16,031 Steve. This is the worst day of my life, and I'd really appreciate it 1061 00:51:16,115 --> 00:51:18,325 if you didn't talk to me right now, all right? 1062 00:51:18,409 --> 00:51:21,828 I don't know how I'm supposed to respond to that. 1063 00:51:21,913 --> 00:51:23,622 Big surprise, Steve. 1064 00:51:23,706 --> 00:51:25,791 You don't know how to do something! 1065 00:51:25,875 --> 00:51:27,668 You don't know how to work the clubs! 1066 00:51:27,752 --> 00:51:29,352 You don't know how to talk to the ladies! 1067 00:51:29,379 --> 00:51:30,712 The only thing you know how to do 1068 00:51:30,797 --> 00:51:33,090 is ask me how to do everything! 1069 00:51:33,174 --> 00:51:36,426 -But I'm just... -That's why everything's gone wrong! 1070 00:51:36,511 --> 00:51:38,595 Because you're holding me back. 1071 00:51:38,680 --> 00:51:42,391 You're like this thing, like, that's tied to my leg. 1072 00:51:42,475 --> 00:51:46,353 Like this dragging thing. Like, it's on a chain. 1073 00:51:46,437 --> 00:51:48,313 -Being dragged like this... -Lead weight. 1074 00:51:48,398 --> 00:51:49,815 Yes. Thank you. Lead weight. 1075 00:51:49,899 --> 00:51:51,335 But I'm not letting you drag me down anymore! 1076 00:51:51,359 --> 00:51:52,734 That's it! Fin! Nothing! 1077 00:51:52,819 --> 00:51:54,903 Wall! That's all! Nothing! 1078 00:51:54,988 --> 00:51:57,739 You know, you can't blame me for what happened. 1079 00:51:57,824 --> 00:52:01,910 I mean, today was just a series of random events gone awry. 1080 00:52:01,995 --> 00:52:03,745 Well, maybe they wouldn't go awry 1081 00:52:03,830 --> 00:52:07,708 if I had someone sitting next to me with a brain! 1082 00:52:07,792 --> 00:52:10,043 You know what? Dad was right. 1083 00:52:10,128 --> 00:52:11,878 You are a loser! 1084 00:52:13,756 --> 00:52:15,966 You know what, Steve? I lied. 1085 00:52:16,050 --> 00:52:17,676 You're not good-looking! 1086 00:52:20,054 --> 00:52:21,305 Did you say something? 1087 00:52:21,389 --> 00:52:24,850 'Cause I have trouble hearing things from that low to the ground! 1088 00:52:24,934 --> 00:52:26,101 Well, hear this! 1089 00:52:26,185 --> 00:52:28,687 From now on, consider me your ex-brother! 1090 00:52:28,771 --> 00:52:30,856 -I don't care. -Care about this, huh? 1091 00:52:30,940 --> 00:52:34,735 -You want the real thing? -No. Do you want the... 1092 00:52:34,819 --> 00:52:36,445 -No. -Then stop talking to me! 1093 00:52:36,529 --> 00:52:37,654 -Fine. My pleasure. -Great. 1094 00:52:37,739 --> 00:52:39,239 -Fine. -Good. Nice! 1095 00:52:45,830 --> 00:52:46,830 (EXCLAIMS) 1096 00:52:48,374 --> 00:52:50,417 (EVERYBODY HURTS PLAYING) 1097 00:53:23,117 --> 00:53:25,410 Adhesive... 1098 00:53:25,495 --> 00:53:27,871 Little Post-its, 'cause you're a little idiot. 1099 00:53:28,915 --> 00:53:31,541 Throwing these out 'cause I hate you. 1100 00:53:41,469 --> 00:53:42,928 You should take a lesson from it. 1101 00:53:43,012 --> 00:53:44,554 You went after those kids 'cause... 1102 00:53:44,639 --> 00:53:45,639 Grieco. 1103 00:53:45,723 --> 00:53:46,784 ...and when you couldn't nail them, 1104 00:53:46,808 --> 00:53:48,850 you went after the next most likely bigot, me. 1105 00:53:48,935 --> 00:53:51,269 You wanted to get yourself a racist so bad... 1106 00:54:00,905 --> 00:54:02,322 Get off! 1107 00:54:12,208 --> 00:54:13,875 You'll be very happy with these, ma'am. 1108 00:54:13,960 --> 00:54:15,627 These roses are our top seller. 1109 00:54:15,711 --> 00:54:17,504 How long do they last? 1110 00:54:17,588 --> 00:54:20,632 They last forever, 'cause they're silk. 1111 00:54:20,716 --> 00:54:22,759 They'll always be in bloom. 1112 00:54:23,553 --> 00:54:26,930 They'll never die, never change. 1113 00:54:27,014 --> 00:54:28,932 They'll never say you're not good-looking. 1114 00:54:30,226 --> 00:54:32,769 They'll always be in your room where you left them 1115 00:54:32,854 --> 00:54:36,064 and not suddenly move out to the guest house. 1116 00:54:36,149 --> 00:54:38,358 Steven, excuse me. Something has come up. 1117 00:54:38,443 --> 00:54:40,193 Excuse me, ma'am. 1118 00:54:40,278 --> 00:54:43,196 Steven, what's going on? All the customers are depressed. 1119 00:54:43,281 --> 00:54:46,658 It's just I'm used to seeing Doug at the register. I miss him. 1120 00:54:46,742 --> 00:54:47,742 He's in the guest house. 1121 00:54:47,827 --> 00:54:50,328 It's 10 feet away. It's a mansion in there. 1122 00:54:50,413 --> 00:54:51,663 There's no cable. 1123 00:54:51,747 --> 00:54:53,582 Yes, there is. They have Cinemax. 1124 00:54:53,666 --> 00:54:55,667 But there's no HBO! 1125 00:54:55,751 --> 00:54:57,127 God! 1126 00:54:59,172 --> 00:55:00,422 (GRUNTING) 1127 00:55:00,506 --> 00:55:02,841 Squeeze. You can feel it right here. Squeeze! 1128 00:55:02,925 --> 00:55:05,010 -Hey, Steve. -Come on! 1129 00:55:05,094 --> 00:55:06,178 Hey. How you doing? 1130 00:55:06,262 --> 00:55:07,762 I heard about your brother. 1131 00:55:08,514 --> 00:55:10,056 -So? -So when are we gonna go out? 1132 00:55:10,725 --> 00:55:13,310 I know a place with great spinach wraps. 1133 00:55:13,394 --> 00:55:15,020 Look, Emily, 1134 00:55:15,104 --> 00:55:17,772 I know you've had your heart set on this for a long time, 1135 00:55:17,857 --> 00:55:20,484 but the truth is... I mean, I'm a rebel, 1136 00:55:20,568 --> 00:55:25,405 and you're like this sweet girl-from-next-door type. 1137 00:55:25,490 --> 00:55:28,617 Steve, you're forgetting. I go to college, okay? 1138 00:55:28,701 --> 00:55:31,912 Translation. Drunken orgies with occasional Cliff Notes. 1139 00:55:31,996 --> 00:55:34,664 Look, it sounds good, 1140 00:55:34,749 --> 00:55:37,250 but I just got out of this very serious relationship, 1141 00:55:37,335 --> 00:55:40,962 and it's gonna take some time to nurse my emotional wounds, 1142 00:55:41,047 --> 00:55:44,424 and that could take, like, until... 1143 00:55:44,509 --> 00:55:47,594 -Saturday. -Saturday? That's perfect. 1144 00:55:47,678 --> 00:55:50,680 Your dad got us tickets to see David Copperfield this Saturday night. 1145 00:55:51,724 --> 00:55:52,766 It's gonna be so much fun 1146 00:55:52,850 --> 00:55:55,644 to see things appear and then disappear. 1147 00:56:01,484 --> 00:56:02,901 I'll see you. 1148 00:56:08,616 --> 00:56:11,034 Man. Great glutes. 1149 00:56:12,620 --> 00:56:14,329 I don't care. 1150 00:56:16,958 --> 00:56:19,543 (CARELESS WHISPER PLAYING) 1151 00:56:39,230 --> 00:56:41,648 -I don't know what you were thinking. -That's expensive. 1152 00:56:41,732 --> 00:56:43,441 Gotta go. 1153 00:56:43,526 --> 00:56:46,695 What goes on in your head when you shop for yourself? 1154 00:56:46,779 --> 00:56:48,613 Look at this. Who decorates like this? 1155 00:56:48,698 --> 00:56:50,240 Steve, come on. 1156 00:57:13,097 --> 00:57:15,348 (STEVE AND EMILY MOANING) 1157 00:57:23,691 --> 00:57:25,692 "Introduction to business. 1158 00:57:27,028 --> 00:57:29,654 "Human relationships in management. 1159 00:57:29,739 --> 00:57:32,907 "Description covers the development..." 1160 00:57:32,992 --> 00:57:34,409 Ooh. Here's one. 1161 00:57:34,493 --> 00:57:38,455 "Business Computer Systems." That's a good one. 1162 00:57:39,749 --> 00:57:42,834 Machines are Doug's thing. I'm more of a people person. 1163 00:57:42,918 --> 00:57:47,589 Steve, a businessman must have knowledge of computers. 1164 00:57:48,424 --> 00:57:49,716 Come on. 1165 00:57:51,802 --> 00:57:53,219 Oh, here's another one. 1166 00:57:53,304 --> 00:57:55,639 "Venture Management." 1167 00:57:55,723 --> 00:58:00,018 Gosh, Emily. School? I'll have to read. 1168 00:58:00,102 --> 00:58:03,438 And homework, and the teacher always asks you, 1169 00:58:03,522 --> 00:58:05,500 "Would you like to share that with the rest of the class?" 1170 00:58:05,524 --> 00:58:07,400 Don't upset me, Steve. 1171 00:58:07,485 --> 00:58:09,361 Unless you want to make me less horny. 1172 00:58:10,613 --> 00:58:12,113 No. That wouldn't be good. 1173 00:58:12,907 --> 00:58:14,824 Look, here's what we do. 1174 00:58:15,242 --> 00:58:18,370 First we combine the stores, okay? 1175 00:58:18,454 --> 00:58:21,247 And then we can add the furniture, you know? 1176 00:58:21,332 --> 00:58:24,834 Recliners and sofa beds, 1177 00:58:24,919 --> 00:58:28,296 and end tables and... 1178 00:58:28,381 --> 00:58:30,340 Chairs. 1179 00:58:30,424 --> 00:58:32,342 Oh, yes, chairs. 1180 00:58:32,426 --> 00:58:33,593 And... 1181 00:58:33,678 --> 00:58:35,595 -Ottomans. -Yes, ottomans. 1182 00:58:35,680 --> 00:58:38,973 Ottomans. We're gonna be bigger than Ikea. Home Depot. 1183 00:58:39,058 --> 00:58:41,184 Oh, my God. 1184 00:58:41,268 --> 00:58:42,394 (EMILY EXCLAIMING) 1185 00:58:44,897 --> 00:58:46,064 Ikea! 1186 00:58:49,276 --> 00:58:50,819 (PANTING) 1187 00:58:58,536 --> 00:59:01,705 Emily, I think we're moving way too fast. 1188 00:59:01,789 --> 00:59:03,748 You're talking like we're married. 1189 00:59:05,584 --> 00:59:07,419 Oh, Steve. 1190 00:59:08,504 --> 00:59:10,672 You just made me so happy. 1191 00:59:10,756 --> 00:59:12,006 What? 1192 00:59:12,091 --> 00:59:14,634 No, no, no. I don't mean that. 1193 00:59:14,719 --> 00:59:17,721 No. It's just that I don't... 1194 00:59:18,806 --> 00:59:20,140 (MOANS) 1195 00:59:23,728 --> 00:59:25,103 Okay. 1196 00:59:26,313 --> 00:59:28,231 (BE MY LOVER PLAYING) 1197 00:59:38,409 --> 00:59:44,539 Well, if I'm not mistaken, this place has got it going on. 1198 00:59:44,623 --> 00:59:46,916 I owe you big time for inviting me. 1199 00:59:48,794 --> 00:59:51,379 Who wants to dance? 1200 00:59:51,464 --> 00:59:53,798 I call this one the sprinkler. 1201 00:59:54,759 --> 00:59:55,759 (WHOOPS) 1202 00:59:55,843 --> 00:59:57,363 Hey. You think it would be okay to wear 1203 00:59:57,428 --> 00:59:59,387 this outfit to your brother's wedding? 1204 01:00:00,723 --> 01:00:02,640 -What? -Your brother's wedding, man. 1205 01:00:02,725 --> 01:00:04,392 What are you gonna wear? 1206 01:00:04,560 --> 01:00:06,144 Oh, God. 1207 01:00:06,228 --> 01:00:08,104 Man, you've got to hand it to Steve. 1208 01:00:08,189 --> 01:00:11,649 That Emily is the perfect woman. 1209 01:00:11,734 --> 01:00:16,196 Strong legs, tight stomach, a positive mental attitude. 1210 01:00:16,906 --> 01:00:19,073 A woman like that could really keep you on track. 1211 01:00:19,200 --> 01:00:20,742 Shut up! 1212 01:00:22,077 --> 01:00:23,578 Idiot. 1213 01:00:25,998 --> 01:00:29,042 Doug, just because you and your brother are having problems, 1214 01:00:29,126 --> 01:00:31,628 that's no reason to refer to my intellectual capacity 1215 01:00:31,712 --> 01:00:33,713 in a diminutive manner. 1216 01:00:36,300 --> 01:00:39,052 I'm sorry, Craig. It's just... 1217 01:00:40,721 --> 01:00:44,641 Can we not talk about my brother for a second? 1218 01:00:44,725 --> 01:00:47,435 Ten-four. Boundary set. 1219 01:00:47,520 --> 01:00:48,853 Thank you. 1220 01:00:49,730 --> 01:00:50,772 (EXCLAIMS) 1221 01:00:52,149 --> 01:00:55,443 I am having a hell of a time. 1222 01:00:58,322 --> 01:00:59,656 (EXCLAIMING) 1223 01:01:00,866 --> 01:01:02,325 MR. BUTABI: At this moment... 1224 01:01:02,701 --> 01:01:03,701 (TINKLING) 1225 01:01:03,786 --> 01:01:06,996 I want to make a toast to Steve and Emily, 1226 01:01:07,081 --> 01:01:11,543 who, after tomorrow, will be Mr. and Mrs. Steven Butabi. 1227 01:01:11,627 --> 01:01:13,878 Emily Sanderson-Butabi. 1228 01:01:13,963 --> 01:01:15,547 Whoever you become. 1229 01:01:15,631 --> 01:01:19,843 I would also like to thank everyone for flying in to join us. 1230 01:01:19,927 --> 01:01:24,305 Especially my parents, who came in all the way from Maine. 1231 01:01:24,390 --> 01:01:26,224 MR. BUTABI: Yes, yes. 1232 01:01:26,308 --> 01:01:27,828 MR. SANDERSON: Despite mom's sciatica. 1233 01:01:28,102 --> 01:01:29,142 MR. BUTABI: Terrific, sir. 1234 01:01:29,186 --> 01:01:32,605 MR. SANDERSON: Yes, and of course, the Butabis, 1235 01:01:32,690 --> 01:01:35,441 who came in all the way from Yay-men. 1236 01:01:35,526 --> 01:01:37,277 Yemen. 1237 01:01:37,361 --> 01:01:38,880 MR. SANDERSON: And that's not the only union. 1238 01:01:38,904 --> 01:01:43,575 From what I understand, we got a new lamp-plant store. 1239 01:01:43,659 --> 01:01:46,703 MR. BUTABI: Plant-lamp store. Much better. 1240 01:01:47,663 --> 01:01:48,913 Seriously, it sounds better. 1241 01:01:50,499 --> 01:01:53,626 Steve. Do you want to stand up and make a toast? 1242 01:01:53,711 --> 01:01:55,169 No. I'm all right. 1243 01:01:55,254 --> 01:01:56,565 I think you should stand up and make a toast. 1244 01:01:56,589 --> 01:01:59,132 All the men are making toasts, I think you should make a toast. 1245 01:02:03,095 --> 01:02:06,806 Okay, I just want to say, what's up? 1246 01:02:06,891 --> 01:02:09,976 Grandma, grandpa, and 1247 01:02:11,687 --> 01:02:14,314 to the other two old people, what's up? 1248 01:02:15,065 --> 01:02:18,526 -Yeah, you. Thanks. -MR. BUTABI: Very nice. 1249 01:02:18,611 --> 01:02:20,486 I think what Steve is trying to say 1250 01:02:20,571 --> 01:02:22,171 is that we are just thrilled with the way 1251 01:02:22,239 --> 01:02:23,948 this family is coming together. 1252 01:02:24,033 --> 01:02:26,868 And now I would like to share with you some of our business plans 1253 01:02:26,952 --> 01:02:28,286 for after the merger. 1254 01:02:28,370 --> 01:02:30,747 I'm gonna get some more wine. 1255 01:02:34,168 --> 01:02:36,628 -Dad? Dad. -Yes? 1256 01:02:36,712 --> 01:02:39,631 Is there any way we can cancel this whole thing? 1257 01:02:39,715 --> 01:02:40,965 Yes. 1258 01:02:41,050 --> 01:02:42,717 No. 1259 01:02:44,136 --> 01:02:47,805 That is so funny, but, Dad, it's like Emily turned out 1260 01:02:48,474 --> 01:02:50,934 to be this whole different other person. 1261 01:02:51,185 --> 01:02:53,519 Let me explain something to you. 1262 01:02:53,604 --> 01:02:55,647 The caterer has been paid. 1263 01:02:55,731 --> 01:02:59,275 Your grandparents have flown halfway around the world to get here. 1264 01:02:59,360 --> 01:03:03,029 Besides, all men are nervous the night before their wedding, okay? 1265 01:03:03,113 --> 01:03:07,867 Oh, you mean all guys are nervous and anxious 1266 01:03:07,952 --> 01:03:10,787 and kind of hope she eats a can of botulism? 1267 01:03:10,871 --> 01:03:13,247 Or maybe she could hang out with a deer 1268 01:03:13,332 --> 01:03:16,042 and a hunter accidentally shoots her? 1269 01:03:16,126 --> 01:03:18,920 Or you know when she's sleeping and she makes that nose-whistle sound, 1270 01:03:19,004 --> 01:03:20,630 and you shake her to make her be quiet? 1271 01:03:20,714 --> 01:03:22,382 But what you'd really like to do 1272 01:03:22,466 --> 01:03:24,133 is take her stupid little red toothbrush 1273 01:03:24,218 --> 01:03:26,719 and ram it up her nostril into her skull? 1274 01:03:28,305 --> 01:03:29,973 These are perfectly normal feelings. 1275 01:03:32,726 --> 01:03:33,977 Okay. 1276 01:03:40,818 --> 01:03:43,528 Doug, you there? It's Steve. 1277 01:03:48,158 --> 01:03:49,659 (RINGING) 1278 01:03:54,665 --> 01:03:57,917 Hi. You've reached Doug Butabi. I'm not here right now 1279 01:03:58,002 --> 01:03:59,752 because I'm outside living it up, 1280 01:03:59,837 --> 01:04:01,295 unlike my pussy-whipped brother 1281 01:04:01,380 --> 01:04:05,299 who's too busy throwing his life away for Emily. 1282 01:04:06,844 --> 01:04:07,844 Beep. 1283 01:04:08,595 --> 01:04:11,514 Doug, sorry I missed you. 1284 01:04:12,641 --> 01:04:14,642 I guess I'm getting married 1285 01:04:14,727 --> 01:04:16,936 and I'm just wondering 1286 01:04:17,021 --> 01:04:19,272 if you wanted to be my best man. 1287 01:04:20,274 --> 01:04:22,066 Give me a call or page me. 1288 01:04:22,151 --> 01:04:26,362 I'm in our room still, across from the pool. 1289 01:04:26,739 --> 01:04:27,739 See you. 1290 01:04:36,749 --> 01:04:38,541 STEVE: Now, let's go over this one more time. 1291 01:04:38,625 --> 01:04:40,376 CRAIG: Steve, I know my duty as best man. 1292 01:04:40,461 --> 01:04:41,461 STEVE: Are you sure? 1293 01:04:41,545 --> 01:04:46,007 I got it. I walk down the aisle, I stand next to you, 1294 01:04:46,091 --> 01:04:49,594 and I get to settle any inter-wedding skirmishes. 1295 01:04:49,678 --> 01:04:50,803 No, no, no, no. 1296 01:04:50,888 --> 01:04:53,556 You're the best man, not the wedding bouncer. 1297 01:04:54,349 --> 01:04:55,850 You just gotta back me up. 1298 01:04:57,478 --> 01:04:58,561 Oh. 1299 01:04:58,896 --> 01:05:02,356 Like if things get too heavy, I step in like a spotter. 1300 01:05:03,650 --> 01:05:04,650 Yeah, right. 1301 01:05:04,735 --> 01:05:06,110 Thanks, man. 1302 01:05:06,195 --> 01:05:08,029 Okay, let's go. 1303 01:05:08,197 --> 01:05:10,615 (HUMMING WEDDING MARCH) We're ready. Let's go. 1304 01:05:10,699 --> 01:05:11,824 Come on. Come on. 1305 01:05:11,909 --> 01:05:15,536 So I mean, do you want your kid blessed or not? It's up to you. 1306 01:05:17,748 --> 01:05:19,749 Richard Grieco. 1307 01:05:19,833 --> 01:05:21,626 How do you know Steve? 1308 01:05:21,710 --> 01:05:24,087 I just don't want to be sued. 1309 01:05:24,171 --> 01:05:25,671 No. Look, listen to me, pal. 1310 01:05:25,756 --> 01:05:27,924 You cannot get your kid confirmed in this city 1311 01:05:28,008 --> 01:05:29,383 for less than 150, all right? 1312 01:05:29,468 --> 01:05:30,802 Now, you want your kid blessed, 1313 01:05:30,886 --> 01:05:33,179 you call me, okay? It's up to you. I mean, I know a guy... 1314 01:05:33,597 --> 01:05:35,515 You know, Dad, I've been thinking. 1315 01:05:35,599 --> 01:05:37,934 I didn't really have time to have a bachelor party. 1316 01:05:38,018 --> 01:05:41,187 That's a pretty major part of the wedding experience. 1317 01:05:41,271 --> 01:05:43,898 So we may want to consider delaying a couple hours 1318 01:05:43,982 --> 01:05:46,484 so that we could go to a strip club or something. 1319 01:05:46,860 --> 01:05:49,153 Look, sorry. I gotta go. Leave me a message. 1320 01:05:52,950 --> 01:05:53,950 Hey. 1321 01:05:54,743 --> 01:05:56,869 Steve, getting married. You the man! 1322 01:05:56,954 --> 01:05:59,789 Shut up, Craig. I'm walking down the aisle, you dick. 1323 01:06:03,210 --> 01:06:05,086 EMILY: Judy wore white? 1324 01:06:05,170 --> 01:06:07,630 Grandma, get off the phone. 1325 01:06:08,507 --> 01:06:09,507 (SIGHS) 1326 01:06:22,771 --> 01:06:25,690 Dearly beloved, we're gathered here today to join together... 1327 01:06:25,774 --> 01:06:28,776 Father, did we already start? 1328 01:06:28,861 --> 01:06:30,278 Yeah. 1329 01:06:30,404 --> 01:06:31,404 Oh. 1330 01:06:31,780 --> 01:06:33,133 Sorry. I thought there was supposed to be 1331 01:06:33,157 --> 01:06:35,158 a buzzer or a whistle or something. 1332 01:06:37,161 --> 01:06:40,663 To join together this man and this woman in holy matrimony. 1333 01:06:40,747 --> 01:06:42,767 But, before we do that, I understand the bride and groom 1334 01:06:42,791 --> 01:06:44,709 have each prepared something. 1335 01:06:44,793 --> 01:06:46,002 Yes. 1336 01:06:48,797 --> 01:06:50,631 "Dearest Steve, 1337 01:06:50,716 --> 01:06:54,385 "they say if you set something free and it comes back, 1338 01:06:54,469 --> 01:06:58,681 "you should love it forever, and, like one of your silk plants, 1339 01:06:58,765 --> 01:07:00,933 "I will try to stay beautiful. 1340 01:07:01,018 --> 01:07:02,351 "That is my endeavor. 1341 01:07:03,103 --> 01:07:05,521 "I know our lives together will be great, 1342 01:07:05,606 --> 01:07:08,816 "just like when we saw David Copperfield on our first date. 1343 01:07:08,901 --> 01:07:11,152 "Love, Emily." 1344 01:07:15,699 --> 01:07:17,241 (CLEARS THROAT) 1345 01:07:20,662 --> 01:07:25,208 "Emily. I used to see you outside my father's store, 1346 01:07:25,292 --> 01:07:27,919 "and then we went on some dates, 1347 01:07:28,003 --> 01:07:30,713 "and you let me have sex with you." 1348 01:07:37,262 --> 01:07:38,721 Oh, I'm done. 1349 01:07:41,141 --> 01:07:42,934 If there is anyone 1350 01:07:43,018 --> 01:07:45,645 who has reason to believe that this man or this woman 1351 01:07:45,729 --> 01:07:47,647 should not be joined together in holy matrimony, 1352 01:07:47,731 --> 01:07:50,858 let them speak now or forever hold their peace. 1353 01:07:50,943 --> 01:07:52,193 What's up? 1354 01:07:53,153 --> 01:07:54,654 From out of town? 1355 01:07:54,738 --> 01:07:57,365 Steve, don't hit on the bridesmaid. 1356 01:07:57,449 --> 01:07:58,658 It's your wedding. 1357 01:07:58,742 --> 01:08:01,035 You want to wait until after the ceremony, please? 1358 01:08:01,245 --> 01:08:02,703 Right. 1359 01:08:04,665 --> 01:08:08,417 Steven, do you promise to love Emily in sickness and health 1360 01:08:08,502 --> 01:08:11,003 for as long as you both shall live? 1361 01:08:11,088 --> 01:08:12,588 My dad already paid the caterer. 1362 01:08:16,134 --> 01:08:18,636 Emily, do you promise to love Steven in sickness and health 1363 01:08:18,720 --> 01:08:20,120 for as long as you both shall live? 1364 01:08:20,180 --> 01:08:21,681 I do. 1365 01:08:21,765 --> 01:08:23,474 Steven, repeat after me. 1366 01:08:23,558 --> 01:08:24,558 After me. 1367 01:08:24,685 --> 01:08:26,018 (LAUGHING) 1368 01:08:31,733 --> 01:08:33,401 With this ring, I thee wed. 1369 01:08:33,860 --> 01:08:37,738 With this ring, I-- I thee wed. 1370 01:08:39,950 --> 01:08:40,992 Now, Emily. 1371 01:08:43,912 --> 01:08:45,413 With this ring... 1372 01:08:45,497 --> 01:08:47,498 (WHAT IS LOVE PLAYING OVER STEREO) 1373 01:08:53,088 --> 01:08:54,797 (ALL CHATTERING) 1374 01:08:55,382 --> 01:08:56,382 Doug. 1375 01:09:02,139 --> 01:09:04,682 What the hell's he doing here? What are you doing here? 1376 01:09:04,766 --> 01:09:06,100 Make him stop. 1377 01:09:06,184 --> 01:09:07,393 Turn that music off! 1378 01:09:07,477 --> 01:09:08,728 Turn it off! 1379 01:09:10,939 --> 01:09:12,709 MR. BUTABI: You know what I paid for this wedding? 1380 01:09:12,733 --> 01:09:14,817 EMILY: Steve, what are you doing? 1381 01:09:14,901 --> 01:09:18,237 Oh, don't do that with your head. That is so dumb. 1382 01:09:18,322 --> 01:09:20,364 Why is he moving his stupid head? 1383 01:09:20,449 --> 01:09:22,783 -I can't work... -MR. BUTABI: Keep going. 1384 01:09:22,868 --> 01:09:24,994 Let's go. You want to get paid? You idiot! 1385 01:09:25,078 --> 01:09:26,723 You're out of the will, that I can tell you! 1386 01:09:26,747 --> 01:09:28,205 EMILY: This is my wedding! 1387 01:09:28,290 --> 01:09:30,082 I told you he was a jerk from day one. 1388 01:09:30,709 --> 01:09:33,544 (ALL CLAMORING) 1389 01:09:36,923 --> 01:09:39,884 I told you. He's such a jerk. I told you. 1390 01:09:42,346 --> 01:09:45,681 Emily, I'm sorry. I'm not ready yet. 1391 01:09:47,184 --> 01:09:50,269 -EMILY: Steve, stop! -Nice poem, though. Sorry, Dad. 1392 01:09:51,646 --> 01:09:55,733 Steve, come back here! Steve, don't you leave me. 1393 01:09:56,735 --> 01:09:58,027 Steve, I'm not kidding. 1394 01:09:58,111 --> 01:10:00,237 -Mr. Butabi. -What? 1395 01:10:00,322 --> 01:10:03,366 As an actor, I'm a keen observer of human nature, 1396 01:10:03,450 --> 01:10:06,869 and I can tell you that your son is not ready for this sort of commitment. 1397 01:10:12,709 --> 01:10:13,709 Hello. 1398 01:10:14,795 --> 01:10:15,795 Hey. 1399 01:10:21,843 --> 01:10:23,260 Oh, God. 1400 01:10:23,345 --> 01:10:24,637 Go ahead, Father. 1401 01:10:24,721 --> 01:10:25,721 What? 1402 01:10:25,806 --> 01:10:27,556 -What are you doing? -Emily, 1403 01:10:27,641 --> 01:10:30,810 now with all due respect to Steve, his discipline is lacking, 1404 01:10:30,894 --> 01:10:32,520 as is his appreciation for you. 1405 01:10:32,604 --> 01:10:35,648 Now I, on the other hand, can bench press 305 pounds. 1406 01:10:35,732 --> 01:10:39,568 I squat a clean 525, and my body fat percentage is less than 2%. 1407 01:10:39,694 --> 01:10:41,320 (WHISTLES) Good. 1408 01:10:42,447 --> 01:10:44,031 Not only am I a professional trainer, 1409 01:10:44,116 --> 01:10:46,492 but I also hope to market my own protein bar someday. 1410 01:10:47,369 --> 01:10:49,745 Plus, I've always loved you. 1411 01:10:52,499 --> 01:10:53,624 Wow... 1412 01:10:54,751 --> 01:10:57,211 Okay, but we should look into infomercials. 1413 01:10:57,546 --> 01:10:58,546 Okay. 1414 01:10:59,714 --> 01:11:02,383 This is a completely new fee. Cool? 1415 01:11:03,760 --> 01:11:05,719 -Yeah. -Yeah. 1416 01:11:06,721 --> 01:11:08,639 Okay. 1417 01:11:08,723 --> 01:11:11,559 Dearly beloved, we are gathered here again today... 1418 01:11:13,895 --> 01:11:17,731 Also, I took Craig clubbing. 1419 01:11:19,067 --> 01:11:20,568 It was all right. 1420 01:11:22,737 --> 01:11:24,488 Plus I rented a lot of videos. 1421 01:11:24,573 --> 01:11:25,823 I didn't do much else. 1422 01:11:26,116 --> 01:11:27,158 Uh-huh. 1423 01:11:31,163 --> 01:11:32,705 Look, Steve. 1424 01:11:33,832 --> 01:11:36,083 (SECRET GARDEN PLAYING) 1425 01:11:37,752 --> 01:11:39,211 I'm sorry. 1426 01:11:41,506 --> 01:11:43,257 I said a lot of bad things before. 1427 01:11:45,051 --> 01:11:46,802 I've been thinking. 1428 01:11:49,723 --> 01:11:53,434 You're my brother, and we're brothers. 1429 01:11:53,518 --> 01:11:55,728 You know, when we're together... 1430 01:11:58,732 --> 01:11:59,982 I just... 1431 01:12:03,945 --> 01:12:05,738 You don't drag me down. 1432 01:12:08,658 --> 01:12:10,451 I drag me down... 1433 01:12:14,039 --> 01:12:15,498 And you... 1434 01:12:17,584 --> 01:12:19,043 You complete me. 1435 01:12:21,713 --> 01:12:22,713 Shut up. 1436 01:12:23,715 --> 01:12:24,715 What? 1437 01:12:25,467 --> 01:12:27,051 Just shut up. 1438 01:12:27,719 --> 01:12:29,845 You had me at "hello." 1439 01:12:44,152 --> 01:12:48,364 GRIECO: And it seems to me you're just a little bit harder on Doug 1440 01:12:48,448 --> 01:12:52,326 than you are on Steve. I mean, isn't that true? 1441 01:12:53,078 --> 01:12:56,664 It's true, it's true. It's just that Doug is always so rebellious. 1442 01:12:56,748 --> 01:12:57,748 I can't control him. 1443 01:12:57,832 --> 01:13:01,335 Yeah, but, you know, rebellious, scrappy, dreamer, I mean... 1444 01:13:01,419 --> 01:13:04,129 What other young man does that remind you of? 1445 01:13:06,841 --> 01:13:08,008 Myself as a kid. 1446 01:13:10,262 --> 01:13:12,096 So who are you really fighting with? 1447 01:13:15,725 --> 01:13:19,853 Richard Grieco, you see right through me. 1448 01:13:23,066 --> 01:13:24,567 (WHAT IS LOVE PLAYING) 1449 01:13:34,452 --> 01:13:36,579 I missed this car. I look good in it. 1450 01:13:37,038 --> 01:13:38,038 Of course you do. 1451 01:13:38,123 --> 01:13:40,749 And you look good also. 1452 01:13:41,710 --> 01:13:43,627 Thanks. 1453 01:13:43,712 --> 01:13:46,630 I'm really glad you moved back into the room. 1454 01:13:46,715 --> 01:13:48,299 Dad was pretty cool about the wedding 1455 01:13:48,383 --> 01:13:50,551 once he had that chat with Richard Grieco. 1456 01:13:50,635 --> 01:13:53,512 Yeah, and it really improved your relationship with him. 1457 01:13:58,893 --> 01:14:00,936 Oh, my God. Is that an outside nightclub? 1458 01:14:01,021 --> 01:14:02,646 No way, that's your idea! 1459 01:14:02,731 --> 01:14:03,981 Pull over. Let's check it out. 1460 01:14:04,065 --> 01:14:05,316 Right. 1461 01:14:06,359 --> 01:14:08,360 (DANCE MUSIC PLAYING) 1462 01:14:09,738 --> 01:14:11,780 (PEOPLE CHATTERING) 1463 01:14:14,618 --> 01:14:15,784 (EXCLAIMS) 1464 01:14:16,411 --> 01:14:18,537 No one gets in unless they talk to the list. 1465 01:14:18,622 --> 01:14:20,914 -We're on the list. -Steve and Doug Butabi. 1466 01:14:21,916 --> 01:14:23,250 Butabi. 1467 01:14:23,335 --> 01:14:25,586 Oh, step right in. 1468 01:14:25,670 --> 01:14:27,588 -I'm sorry? -Go right in. 1469 01:14:28,214 --> 01:14:29,632 Okay. 1470 01:14:29,716 --> 01:14:31,884 I guess we should go in then. 1471 01:14:31,968 --> 01:14:33,135 Yeah. 1472 01:14:34,554 --> 01:14:36,154 -Okay, we're gonna... -We're gonna go in. 1473 01:14:36,181 --> 01:14:37,723 We're going in. 1474 01:14:40,977 --> 01:14:42,017 I can't believe we got in. 1475 01:14:42,062 --> 01:14:43,456 I know. I don't know what that's about. 1476 01:14:43,480 --> 01:14:44,730 You sure it wasn't a mistake? 1477 01:14:44,814 --> 01:14:46,940 I don't think so. It's too weird to be a mistake. 1478 01:14:47,025 --> 01:14:48,419 It's like they stole your idea. It's... 1479 01:14:48,443 --> 01:14:49,568 I know. 1480 01:14:56,743 --> 01:15:00,079 Butabis! I've been looking all over for you. Come here! 1481 01:15:00,664 --> 01:15:01,664 Get over here! 1482 01:15:01,748 --> 01:15:03,040 Mr. Zadir. 1483 01:15:04,793 --> 01:15:07,503 -How do you like our club? -Our club? 1484 01:15:07,587 --> 01:15:10,089 Of course. I cut you in. It was your idea. 1485 01:15:10,173 --> 01:15:12,508 -Sweet. -Sweet ass sweet. 1486 01:15:12,592 --> 01:15:13,884 It's not all sweet asses. 1487 01:15:13,968 --> 01:15:15,386 Running a club is hard work. 1488 01:15:15,470 --> 01:15:16,762 Don't worry about it, Mr. Zadir. 1489 01:15:16,846 --> 01:15:18,263 Yeah. We're workaholics. 1490 01:15:18,348 --> 01:15:20,641 Mr. Zadir, Dooey just called from Pismo Beach. 1491 01:15:20,725 --> 01:15:23,394 He says there's no way he could have grabbed your ass. 1492 01:15:23,478 --> 01:15:24,645 What is he up to now? 1493 01:15:24,729 --> 01:15:25,771 I just told you. 1494 01:15:25,855 --> 01:15:27,314 -Oh, my God! -Oh, my God! 1495 01:15:27,399 --> 01:15:29,024 -Oh, my God! -Oh, my God! 1496 01:15:30,819 --> 01:15:32,194 Let's do some business. 1497 01:15:32,278 --> 01:15:33,654 All right. 1498 01:15:38,702 --> 01:15:39,762 Put a couple cherries in that. 1499 01:15:39,786 --> 01:15:40,911 Nice call. 1500 01:15:40,995 --> 01:15:42,996 -Hello, Mr. Butabi. -Hey. 1501 01:15:43,081 --> 01:15:44,873 Mr. Butabi, can you approve this? 1502 01:15:44,958 --> 01:15:47,126 Yes. That looks just fine, all that. 1503 01:15:47,210 --> 01:15:48,794 Good decision. 1504 01:15:48,878 --> 01:15:52,047 -Hi, Mr. Bartabi. -It's Butabi, but that's okay. 1505 01:15:52,132 --> 01:15:53,632 -How's the hair? -Good. 1506 01:15:53,717 --> 01:15:55,634 -Successful-club-owner good? -Absolutely. 1507 01:15:55,719 --> 01:15:57,219 How are these? Nice? 1508 01:15:57,303 --> 01:15:59,722 God, that voice sounds so familiar. 1509 01:16:05,186 --> 01:16:06,812 Are you... 1510 01:16:06,896 --> 01:16:08,397 Doug? 1511 01:16:09,441 --> 01:16:10,524 Credit Vixen? 1512 01:16:11,735 --> 01:16:13,277 My God, I can't believe this. 1513 01:16:14,404 --> 01:16:16,739 You're even more beautiful than you sound. 1514 01:16:18,074 --> 01:16:19,324 You stopped calling. 1515 01:16:19,409 --> 01:16:21,076 Well, not because I didn't want to. 1516 01:16:21,161 --> 01:16:22,619 I just... 1517 01:16:23,747 --> 01:16:26,331 Am I what you expected? 1518 01:16:28,752 --> 01:16:30,252 I totally approve. 1519 01:16:33,715 --> 01:16:35,090 You're not here with anyone? 1520 01:16:35,175 --> 01:16:37,176 Oh, just my friend. 1521 01:16:37,343 --> 01:16:39,052 (WHAT IS LOVE PLAYING) 1522 01:16:40,013 --> 01:16:41,555 Hottie police officer? 1523 01:16:43,266 --> 01:16:45,017 I was really looking forward to meeting you 1524 01:16:45,101 --> 01:16:47,895 at municipal court on or before June 6th. 1525 01:16:48,438 --> 01:16:51,356 So, do you guys want to dance? 1526 01:16:52,192 --> 01:16:53,692 No. 1527 01:16:54,527 --> 01:16:55,944 -Yes. -Yes. 1528 01:16:56,112 --> 01:16:57,446 (GIRLS LAUGHING) 1529 01:16:58,698 --> 01:16:59,865 Oh, I love this song. 1530 01:16:59,949 --> 01:17:00,991 Me, too. 1531 01:17:01,075 --> 01:17:02,785 Actually, I'm getting kind of sick of it. 1532 01:17:47,747 --> 01:17:49,665 I broke the window again. 108610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.