All language subtitles for 10.Tricks.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:17,183 --> 00:00:19,019 This is my last trick. 1 00:00:20,520 --> 00:00:23,989 Watch carefully, when I'm done, I'll tell you how it works. 2 00:00:40,273 --> 00:00:41,573 Right now around the world, 3 00:00:41,574 --> 00:00:44,744 there are about 80 million people, fucking. 4 00:00:47,047 --> 00:00:49,281 Some of them are even getting pregnant. 5 00:00:49,282 --> 00:00:52,185 Which is what I'm trying to do myself, tonight. 6 00:00:58,024 --> 00:01:00,659 You know, when you undress a woman with your eyes, 7 00:01:00,660 --> 00:01:01,995 that's just half the story. 8 00:01:03,463 --> 00:01:04,663 'Cause once the woman says "Yes," 9 00:01:04,664 --> 00:01:07,466 and we do more often than you think, 10 00:01:07,467 --> 00:01:10,503 it's the woman who sooner or later sees a man naked. 11 00:01:11,404 --> 00:01:12,605 I'll put it on your tab. 12 00:01:14,074 --> 00:01:17,076 And I don't mean buck naked, I mean what's beneath the skin, 13 00:01:17,077 --> 00:01:18,878 behind your eyes, inside your heart. 14 00:01:20,413 --> 00:01:23,049 It's a whole lot more complicated than just plain fucking. 15 00:01:26,152 --> 00:01:30,189 Funny thing is, it's not the sex you come here for, is it? 16 00:01:30,190 --> 00:01:31,590 It's something else. 17 00:01:32,425 --> 00:01:33,425 One! 18 00:02:11,331 --> 00:02:13,065 I know you. 19 00:02:13,066 --> 00:02:14,000 You're that comedian. 20 00:02:14,001 --> 00:02:15,167 Ah, yeah. 21 00:02:15,168 --> 00:02:17,202 You're funny. You're really funny. 22 00:02:17,203 --> 00:02:19,104 Uh, thanks. 23 00:02:19,105 --> 00:02:20,105 Can you? 24 00:02:20,840 --> 00:02:21,840 Could you? 25 00:02:23,443 --> 00:02:24,344 Never mind. 26 00:02:24,345 --> 00:02:25,611 Oh, what? 27 00:02:25,612 --> 00:02:27,746 Could you do that thing thing you do? 28 00:02:27,747 --> 00:02:28,881 Oh. 29 00:02:28,882 --> 00:02:29,949 I'd rather not. 30 00:02:31,518 --> 00:02:33,018 Okay. 31 00:02:33,019 --> 00:02:36,188 Unless, you know, you wanna give me a little... 32 00:02:36,189 --> 00:02:37,489 What? 33 00:02:37,490 --> 00:02:38,892 A little discount. 34 00:02:40,326 --> 00:02:41,994 You want me to give you a discount 35 00:02:41,995 --> 00:02:44,196 just because you do some stupid joke? 36 00:02:44,197 --> 00:02:45,531 Well, you're the one who wanted. 37 00:02:45,532 --> 00:02:48,300 Oh come, you won't just do it? 38 00:02:48,301 --> 00:02:49,301 Oh God. 39 00:02:52,338 --> 00:02:54,406 Okay. 40 00:02:54,407 --> 00:02:58,978 Okay. 41 00:03:01,481 --> 00:03:03,081 Hubba Bubba Dubba! 42 00:03:05,585 --> 00:03:09,322 All the dumb things men do to get laid, like talking. 43 00:03:10,256 --> 00:03:11,657 You wanna be sexy? 44 00:03:11,658 --> 00:03:13,125 Just shut up. 45 00:03:13,126 --> 00:03:14,093 Otherwise you run the risk of telling us too much 46 00:03:14,094 --> 00:03:17,129 about your mother, or your wife. 47 00:03:17,130 --> 00:03:18,564 Don't get me wrong, 48 00:03:18,565 --> 00:03:20,632 gettin' laid is what makes the world go 'round. 49 00:03:20,633 --> 00:03:22,802 It's an absolute necessity for my business. 50 00:03:24,070 --> 00:03:26,372 Hey, who's wearing too much aftershave? 51 00:03:27,540 --> 00:03:29,041 What did you order? 52 00:03:29,042 --> 00:03:30,275 You must have some wine. 53 00:03:30,276 --> 00:03:32,544 This is my favorite, 1987 Chateau Margaux. 54 00:03:32,545 --> 00:03:34,613 I'll buy you a case, send it to your house! 55 00:03:34,614 --> 00:03:39,285 Oh, 56 00:03:47,527 --> 00:03:49,027 I see the people walking by. 57 00:03:52,532 --> 00:03:54,866 I got a stand-up routine for you. 58 00:03:54,867 --> 00:03:55,835 Really? 59 00:03:55,836 --> 00:03:57,237 You betcha, you wanna hear it? 60 00:03:59,572 --> 00:04:01,940 I kinda rather you just show me. 61 00:04:01,941 --> 00:04:02,742 Okay. 62 00:04:02,743 --> 00:04:04,276 You got the money? 63 00:04:04,277 --> 00:04:06,245 Well, I thought you were gon' give me a discount? 64 00:04:06,246 --> 00:04:07,479 For what? 65 00:04:07,480 --> 00:04:09,414 You know, the hubba hubba stuff. 66 00:04:09,415 --> 00:04:10,782 Oh, we didn't discuss that. 67 00:04:10,783 --> 00:04:12,284 Oh yeah we did, 68 00:04:12,285 --> 00:04:15,821 Remember I specifically asked if you'd give me a discount. 69 00:04:15,822 --> 00:04:17,156 Did I agree to the terms? 70 00:04:18,258 --> 00:04:19,491 Terms? 71 00:04:19,492 --> 00:04:20,892 Did I agree, either verbally or on paper 72 00:04:20,893 --> 00:04:23,228 to provide you with a discount? 73 00:04:23,229 --> 00:04:26,331 Okay, how much? 74 00:04:26,332 --> 00:04:27,332 500. 75 00:04:28,601 --> 00:04:30,102 I can't believe you're gon' charge me that much. 76 00:04:30,103 --> 00:04:31,570 How much do you think these things usually cost? 77 00:04:31,571 --> 00:04:35,875 Look, what if I, say, gave you, my, say, autograph? 78 00:04:39,279 --> 00:04:41,079 How much is that worth? 79 00:04:41,080 --> 00:04:43,782 I dunno, 400 or so. 80 00:04:43,783 --> 00:04:44,617 Dollars? 81 00:04:44,618 --> 00:04:45,917 Mm-hmm. 82 00:04:45,918 --> 00:04:47,887 Your autograph isn't not worth that much. 83 00:04:51,090 --> 00:04:54,092 You don't think I'm worth 500 measly dollars? 84 00:04:54,093 --> 00:04:55,227 - I'm sure you are- - Just because you're 85 00:04:55,228 --> 00:04:56,728 some big-shot celebrity, been on TV, 86 00:04:56,729 --> 00:04:57,664 makes you any better than me, okay? 87 00:04:57,665 --> 00:04:58,930 Well. No one said- 88 00:04:58,931 --> 00:05:00,198 - I should charge you extra, for the insult. 89 00:05:00,199 --> 00:05:01,334 Look, I'm going home. 90 00:05:03,369 --> 00:05:04,369 Fine. 91 00:05:06,472 --> 00:05:07,472 Your loss, buddy. 92 00:05:09,342 --> 00:05:11,110 Somehow I'll survive. 93 00:05:12,278 --> 00:05:15,013 You know, you're a very disturbed person. 94 00:05:15,014 --> 00:05:16,281 What? 95 00:05:16,282 --> 00:05:18,116 That's why you come to see people like me. 96 00:05:18,117 --> 00:05:20,085 Oh, you my therapist now? 97 00:05:20,086 --> 00:05:21,520 Otherwise, you'd have a girlfriend. 98 00:05:21,521 --> 00:05:24,557 Well, for your information, I do have a girlfriend. 99 00:05:26,125 --> 00:05:27,593 And you're cheating on her? 100 00:05:29,162 --> 00:05:30,829 With me? 101 00:05:30,830 --> 00:05:32,030 Oh my God! 102 00:05:32,031 --> 00:05:33,432 You really are nuts, you know that? 103 00:05:33,433 --> 00:05:34,734 What did you say? 104 00:05:35,702 --> 00:05:37,303 You are. You are really crazy. 105 00:05:42,942 --> 00:05:44,276 I'm not crazy. 106 00:05:44,277 --> 00:05:45,111 You get out of the way. 107 00:05:45,111 --> 00:05:46,045 You take that back. 108 00:05:46,045 --> 00:05:46,813 You get away from that door! 109 00:05:46,814 --> 00:05:48,380 No. 110 00:05:48,381 --> 00:05:52,584 The women. 111 00:05:52,585 --> 00:05:54,020 Mostly the women. 112 00:05:55,254 --> 00:05:56,355 Wooh! 113 00:05:58,257 --> 00:06:02,194 And in the morning, their hair still wet from the shower, 114 00:06:02,195 --> 00:06:04,830 the women, so beautiful and naked in their shower 115 00:06:04,831 --> 00:06:06,465 I live through you, you know that. 116 00:06:17,110 --> 00:06:18,577 Oww! 117 00:06:22,482 --> 00:06:23,782 Hubba Bubba! 118 00:06:23,783 --> 00:06:24,951 Oh my God. 119 00:06:26,619 --> 00:06:28,286 Another fucking birthday. 120 00:06:28,287 --> 00:06:29,621 Feel the magic. 121 00:06:57,784 --> 00:06:59,785 You guys all have one thing in common. 122 00:06:59,786 --> 00:07:01,320 You're so damn funny to watch. 123 00:07:02,288 --> 00:07:03,688 Though I gotta say, 124 00:07:03,689 --> 00:07:05,357 turn 'em upside down, they all look the same. 125 00:07:05,358 --> 00:07:06,892 It's such a guy thing. 126 00:07:13,833 --> 00:07:14,867 I teach yoga. 127 00:07:17,170 --> 00:07:18,170 Breath of life. 128 00:07:22,241 --> 00:07:23,842 Women don't look at men that way. 129 00:07:23,843 --> 00:07:25,577 We could if we wanted to. 130 00:07:25,578 --> 00:07:28,815 Hey, Brit, I need you to spell me at nine, Okay? 131 00:07:31,451 --> 00:07:32,451 Hot date? 132 00:07:34,020 --> 00:07:35,620 None of your damn business. 133 00:07:35,621 --> 00:07:39,758 You must have a beautiful name or I will surely die. 134 00:07:39,759 --> 00:07:41,359 Florida. 135 00:07:41,360 --> 00:07:43,361 Florida! 136 00:07:43,362 --> 00:07:45,630 But why not Nebraska or Carolina? 137 00:07:45,631 --> 00:07:46,466 Or Marina Del Rey 138 00:07:46,467 --> 00:07:48,233 I call you Marina! 139 00:07:48,234 --> 00:07:49,401 Sure. Why Not. 140 00:07:49,402 --> 00:07:51,269 Marina, this is more sexy name for you. 141 00:07:51,270 --> 00:07:54,773 The water, the boats slipping in and out of the docks, 142 00:07:54,774 --> 00:07:56,842 this is so much more sexy. 143 00:07:56,843 --> 00:07:58,977 Please, you will have some wine? 144 00:07:58,978 --> 00:08:00,545 Just a diet coke, no ice. 145 00:08:00,546 --> 00:08:03,548 No, you must taste this wine, 1987 Chateau Margaux. 146 00:08:03,549 --> 00:08:04,669 Diet coke, no ice. Thanks. 147 00:08:07,353 --> 00:08:08,753 So, what's your name? 148 00:08:08,754 --> 00:08:10,690 Marcello. Mastroianni. 149 00:08:11,891 --> 00:08:13,491 You don't happen to have any mouthwash? 150 00:08:14,894 --> 00:08:16,161 Never mind. 151 00:08:16,162 --> 00:08:17,162 Never mind. 152 00:08:19,799 --> 00:08:22,467 Look, I know you've probably heard this before, I'm married. 153 00:08:22,468 --> 00:08:23,935 I'm married. 154 00:08:23,936 --> 00:08:24,936 But. 155 00:08:31,611 --> 00:08:33,979 I'm just not a very good liar. 156 00:08:33,980 --> 00:08:35,280 She always knows when I've snuck a Snickers 157 00:08:35,281 --> 00:08:37,082 out of the fridge, or when I smoke. 158 00:08:37,083 --> 00:08:38,650 Boy oh boy, she hate when I smoke. 159 00:08:38,651 --> 00:08:40,553 So she'd smell me. And you. 160 00:08:41,754 --> 00:08:43,021 Course, she's been really busy lately. 161 00:08:43,022 --> 00:08:44,257 And I'm still young. 162 00:08:45,925 --> 00:08:50,428 You know in Europe, men have wives and mistresses. 163 00:08:50,429 --> 00:08:51,663 (Sitar Music 164 00:08:51,664 --> 00:08:53,264 I can do this for one hour, 10 minutes. 165 00:08:53,733 --> 00:08:55,166 The Yogi Kutamanda, 166 00:08:55,167 --> 00:08:57,537 could remain in this position for 48 hours. 167 00:08:59,539 --> 00:09:03,308 One woman died of pleasure afterward. 168 00:09:03,309 --> 00:09:04,543 Died! 169 00:09:04,544 --> 00:09:08,047 So many orgasms, oh, she could not breathe. 170 00:09:10,049 --> 00:09:11,650 I mean, in Europe, they sit around a café. 171 00:09:11,651 --> 00:09:14,119 You can't exactly do that here. 172 00:09:14,120 --> 00:09:16,755 I mean there's Seattle's Best and Starbucks. 173 00:09:16,756 --> 00:09:21,761 I kinda like, you know, prefer the chai latte at Starbucks. 174 00:09:23,296 --> 00:09:26,365 Sprinkles, and the nutmeg they put on it. 175 00:09:27,533 --> 00:09:29,134 Did you know that seven-year itch 176 00:09:29,135 --> 00:09:31,002 is a biologically-based phenomenon? 177 00:09:31,003 --> 00:09:32,938 That deer and bears and, you know, animals, 178 00:09:32,939 --> 00:09:35,273 they take seven years to have and wean their young. 179 00:09:35,274 --> 00:09:36,741 And then they move on and start a whole other family! 180 00:09:36,742 --> 00:09:38,511 They're like serial monogamists! 181 00:09:41,480 --> 00:09:43,114 So maybe I'm just in the seven-year-itch part, huh! 182 00:09:43,115 --> 00:09:44,115 Do it to me! 183 00:09:51,357 --> 00:09:53,124 Oh, yeah, baby, do it to me. 184 00:09:53,960 --> 00:09:54,794 Do it to me. 185 00:09:54,795 --> 00:09:56,194 Oh yeah baby! 186 00:09:56,195 --> 00:09:59,999 Wait! Boston Bruins! Boston Bruins! Boston Bruins! 187 00:10:06,739 --> 00:10:09,809 I've only been married, four years. 188 00:10:11,944 --> 00:10:15,880 But we dated for four, no, five years. 189 00:10:15,881 --> 00:10:18,117 So I'm either too early or too late. 190 00:10:19,885 --> 00:10:20,886 If you count dating. 191 00:10:22,088 --> 00:10:23,321 My therapist tells me I need to have 192 00:10:23,322 --> 00:10:25,290 a fuller experience of my masculinity. 193 00:10:25,291 --> 00:10:26,758 I guess he's just trying to say that 194 00:10:26,759 --> 00:10:28,994 as men, we all make mistakes and I should, you know, 195 00:10:28,995 --> 00:10:29,995 take my turn. 196 00:10:32,331 --> 00:10:33,932 So what can I do for you? 197 00:10:33,933 --> 00:10:35,500 What are my choices? 198 00:10:35,501 --> 00:10:36,968 You know the choices. 199 00:10:36,969 --> 00:10:40,538 Ah, tell them to me. Is so much more sexy. 200 00:10:42,041 --> 00:10:44,576 Ah, you women, on your knees you have all the power. 201 00:10:44,577 --> 00:10:47,712 Should you ever stand, we men are finished. 202 00:10:47,713 --> 00:10:51,049 What you're paying, I can go around the world with you. 203 00:10:51,050 --> 00:10:54,486 Can you go around the world in 450 days? 204 00:10:54,487 --> 00:10:56,989 I can go anywhere you want, baby. 750. 205 00:10:59,592 --> 00:11:00,892 But if I already know it's a mistake, 206 00:11:00,893 --> 00:11:03,795 then it's not really a mistake, is it? 207 00:11:03,796 --> 00:11:05,997 Although there could be ramifications I am not aware of. 208 00:11:05,998 --> 00:11:07,132 Which makes it a mistake. 209 00:11:07,133 --> 00:11:09,401 So, this is a mistake, coming to you. 210 00:11:09,402 --> 00:11:10,635 Not that you're a mistake. 211 00:11:10,636 --> 00:11:12,304 Just, you know, coming to see you. 212 00:11:14,807 --> 00:11:18,644 Boston Bruins! Boston Bruins! Boston Bruins! 213 00:11:24,550 --> 00:11:26,484 Whenever my Pranayama breath begins to fail, 214 00:11:26,485 --> 00:11:28,988 I think of hockey, the Boston Bruins specifically. 215 00:11:30,423 --> 00:11:32,663 You know, maybe we should get to know each other first. 216 00:11:32,992 --> 00:11:34,392 We could get some coffee. 217 00:11:34,393 --> 00:11:35,593 Maybe even take in a play at night. 218 00:11:35,594 --> 00:11:37,696 At night, I forgot, your prime time. 219 00:11:37,697 --> 00:11:40,965 So, maybe, you know, there's this Italian film festival, 220 00:11:40,966 --> 00:11:41,934 Rosalini and De Sica. 221 00:11:41,934 --> 00:11:42,868 Boston Bruins! Boston Bruins! 222 00:11:42,869 --> 00:11:45,370 Boston Bruins! Boston Bruins! 223 00:11:45,371 --> 00:11:47,206 No, coffee, coffee sounds better. 224 00:11:48,340 --> 00:11:49,241 Yeah, so we'll get some coffee 225 00:11:49,242 --> 00:11:50,476 and then we'll, whoa! 226 00:11:54,346 --> 00:11:55,547 Whooo! 227 00:11:55,548 --> 00:11:56,881 I'm taking these drugs, 228 00:11:56,882 --> 00:11:58,783 that make me feel like shit. 229 00:11:58,784 --> 00:12:00,819 Clomid, Myradol. 230 00:12:00,820 --> 00:12:03,421 And on the back here, it says, "Symptoms may include" 231 00:12:03,422 --> 00:12:07,058 severe headaches, mood swings, nausea, hot flashes." 232 00:12:07,059 --> 00:12:09,461 I guess it makes being pregnant downright pleasurable 233 00:12:09,462 --> 00:12:10,462 in comparison. 234 00:12:11,864 --> 00:12:15,333 How much money do you make in one year? 200,000? More? 235 00:12:15,334 --> 00:12:16,367 Yeah. Good luck. 236 00:12:16,368 --> 00:12:17,602 You make less? 237 00:12:17,603 --> 00:12:18,837 Maybe. 238 00:12:18,838 --> 00:12:22,006 What if I could pay you one million dollars? 239 00:12:22,007 --> 00:12:23,575 What, I gotta kill somebody? 240 00:12:23,576 --> 00:12:27,412 Oh my darling, so much not killing. 241 00:12:27,413 --> 00:12:30,582 Yeah. This is getting weird. I'm gotta go. 242 00:12:30,583 --> 00:12:33,785 Ah! A tough negotiator! You must be a Capricorn! 243 00:12:33,786 --> 00:12:34,786 No. 244 00:12:35,821 --> 00:12:38,457 So, are we on the same boat or not? 245 00:12:39,859 --> 00:12:42,494 Si, Madonna, you American women, nothing fools you, yes? 246 00:12:42,495 --> 00:12:43,495 Yes. 247 00:12:45,564 --> 00:12:46,798 Taurus. 248 00:12:46,799 --> 00:12:47,666 Ah, I knew it! 249 00:12:47,667 --> 00:12:49,134 The bull. 250 00:12:49,135 --> 00:12:51,504 Stubborn. But so sexy. 251 00:12:55,508 --> 00:12:56,708 Aowwww! 252 00:12:56,709 --> 00:13:00,145 You are fiery. I love this in a woman. 253 00:13:00,146 --> 00:13:02,380 I will pay you 2000. 254 00:13:02,381 --> 00:13:03,615 I only want 750. 255 00:13:03,616 --> 00:13:05,216 No. That is for the other thing. 256 00:13:05,217 --> 00:13:06,584 I pay you to argue with me. 257 00:13:06,585 --> 00:13:08,086 750. 258 00:13:08,087 --> 00:13:09,988 No! You must take the 2000. 259 00:13:09,989 --> 00:13:11,457 Yeah, okay you are whacked. 260 00:13:13,292 --> 00:13:15,994 This is perfetto! 261 00:13:15,995 --> 00:13:17,195 Oh! 262 00:13:17,196 --> 00:13:19,564 Is this like the Kama Sutra Indian shit? 263 00:13:19,565 --> 00:13:23,068 India? No way, sister, I am from Pakistan. 264 00:13:24,470 --> 00:13:27,305 Oh, you guys from Pakistan really know what you're doing. 265 00:13:27,306 --> 00:13:29,908 Oh yeah, don't stop. Don't stop! Don't stop! 266 00:13:29,909 --> 00:13:33,244 Boston Bruins, Boston Bruins. 267 00:13:33,245 --> 00:13:34,079 I'm out of here. 268 00:13:34,079 --> 00:13:35,079 Wait! 269 00:13:36,715 --> 00:13:38,283 Where are you going? 270 00:13:38,284 --> 00:13:39,218 Wait! 271 00:13:39,219 --> 00:13:42,620 What did I do? What did I say? 272 00:13:42,621 --> 00:13:43,855 You Western women, 273 00:13:43,856 --> 00:13:46,658 you fuck like you are shopping for vegetables! 274 00:13:46,659 --> 00:13:47,659 Oh, God. 275 00:13:48,994 --> 00:13:50,396 I look like shit. 276 00:13:52,765 --> 00:13:55,066 You know, we check you guys out too. 277 00:13:55,067 --> 00:13:58,536 Your butts, your hands, your faces, 278 00:13:58,537 --> 00:13:59,871 we're scoping out the whole package. 279 00:13:59,872 --> 00:14:02,240 Something from the prehistoric days. 280 00:14:02,241 --> 00:14:04,175 Searching through the whole gene pool, 281 00:14:04,176 --> 00:14:05,845 trying to keep the race evolving. 282 00:14:07,112 --> 00:14:08,580 We may start out looking for a good fuck, 283 00:14:08,581 --> 00:14:11,784 but sooner or later we end up looking for a good father. 284 00:14:13,185 --> 00:14:15,153 Maybe that's why we end up with versions of our own dad, 285 00:14:15,154 --> 00:14:17,389 I don't know. 286 00:14:19,458 --> 00:14:20,726 Hello, is Richard there? 287 00:14:22,094 --> 00:14:24,129 Oh. Who are you, his wife? 288 00:14:25,331 --> 00:14:27,666 His mother? 289 00:14:30,002 --> 00:14:31,769 What do you mean he's out of town, he can't be out of town, 290 00:14:31,770 --> 00:14:34,740 we had a very, very important appointment tonight. 291 00:14:35,908 --> 00:14:38,676 Well people don't just go out of town, 292 00:14:38,677 --> 00:14:40,412 they go someplace I mean. 293 00:14:42,248 --> 00:14:43,382 Cleveland? 294 00:14:44,917 --> 00:14:46,151 Nobody goes to Cleveland. 295 00:14:50,823 --> 00:14:51,823 I'm sorry. 296 00:15:16,682 --> 00:15:21,086 So, I am blindfolded by Magic Girl, okay thank you. 297 00:15:22,688 --> 00:15:25,657 Okay! Can I just have the cards, back. Thank you. 298 00:15:25,658 --> 00:15:29,395 And I need somebody to, pick a card. 299 00:15:30,796 --> 00:15:32,964 And if you're raising your hand, I can't see it. 300 00:15:34,199 --> 00:15:35,199 I just assume you're right there, go ahead, 301 00:15:35,200 --> 00:15:36,302 tell me when to stop. 302 00:15:37,469 --> 00:15:39,170 Before I'm done. 303 00:15:40,372 --> 00:15:41,372 Okay, here we go. Tell me when to stop. 304 00:15:41,373 --> 00:15:42,308 - Stop. - Okay, good. 305 00:15:42,309 --> 00:15:43,876 Take the top card, please. 306 00:15:45,744 --> 00:15:49,681 Do not show it to me or Magic Girl. 307 00:15:59,725 --> 00:16:01,060 Give me back my card. 308 00:16:11,270 --> 00:16:13,372 We also do a thriving out-call business. 309 00:16:14,807 --> 00:16:17,608 My employees don't offer much in the way of conversation. 310 00:16:17,609 --> 00:16:19,944 They let the clients do the talking. 311 00:16:19,945 --> 00:16:23,881 Society invented love to try to keep the family together. 312 00:16:23,882 --> 00:16:25,083 Yeah, they want you to think 313 00:16:25,084 --> 00:16:26,250 there's got to be some kind of connection 314 00:16:26,251 --> 00:16:27,986 between sex and the love thing. 315 00:16:27,987 --> 00:16:30,254 But it just ain't true. 316 00:16:30,255 --> 00:16:33,358 No, I give you an example, I mean I love to play golf. 317 00:16:33,359 --> 00:16:35,226 But I don't wanna have sex with my golf partner, 318 00:16:35,227 --> 00:16:38,529 you know what I'm sayin'? 319 00:16:38,530 --> 00:16:40,031 Man I'd love to have sex with you, 320 00:16:40,032 --> 00:16:42,700 but I don't know if I'd wanna play golf with you. 321 00:16:42,701 --> 00:16:46,070 Yeah, I got this Iowa deal I've been working on for about, 322 00:16:46,071 --> 00:16:50,108 oh maybe like five months, something like that, you know. 323 00:16:50,109 --> 00:16:52,577 If I could get that baby to close, whoo boy! 324 00:16:52,578 --> 00:16:54,212 We're talking champagne, champagne for everybody. 325 00:16:54,213 --> 00:16:55,381 Yeah, big old payday! 326 00:16:56,782 --> 00:16:58,983 How much you usually cost, anyway? 327 00:16:58,984 --> 00:17:00,318 I mean, it don't make any difference. 328 00:17:00,319 --> 00:17:01,552 I mean he's gon' pay you, 329 00:17:01,553 --> 00:17:03,021 and he's gonna pay you well, you know? 330 00:17:03,022 --> 00:17:04,756 I mean, I consult with this guy, you know? 331 00:17:04,757 --> 00:17:07,291 I am his consultant, you know? 332 00:17:07,292 --> 00:17:09,428 Yeah, he you gon' like you. 333 00:17:10,829 --> 00:17:13,164 We got ourselves a little extra time here. 334 00:17:13,165 --> 00:17:14,365 Great big old limousine. 335 00:17:14,366 --> 00:17:17,301 Maybe you feel like making yourself 336 00:17:17,302 --> 00:17:20,004 a little extra cash here, you know? 337 00:17:20,005 --> 00:17:22,073 I ain't got a whole lot, I didn't bring much with me. 338 00:17:22,074 --> 00:17:24,943 But, hell, he's gonna pay you enough anyway as it is. 339 00:17:26,111 --> 00:17:27,846 The guy's got more money than God. 340 00:17:29,248 --> 00:17:32,050 It ain't like he's gonna catch my hand in the cookie jar, 341 00:17:32,051 --> 00:17:33,851 before his. 342 00:17:33,852 --> 00:17:35,287 He's got everything. 343 00:17:37,689 --> 00:17:40,892 How's about a look at your breasts? Huh? 344 00:17:40,893 --> 00:17:43,828 Yeah? I bet you could do one of them wet-tee-shirt contests. 345 00:17:43,829 --> 00:17:46,431 Whoo-hoo, yeah, I bet you could. 346 00:17:46,432 --> 00:17:49,567 I went to one of them once down in Cabo, whoo hoo! 347 00:17:49,568 --> 00:17:53,738 I'm tellin' you wild, I mean real wild! Yes indeed! 348 00:17:53,739 --> 00:17:56,207 Them "Girls Gone Wild" totally video things, 349 00:17:56,208 --> 00:17:57,875 you know what I'm sayin'? 350 00:17:57,876 --> 00:17:59,077 I bet it's probably kinda tame 351 00:17:59,078 --> 00:18:00,945 for what you're used to though, hey. 352 00:18:00,946 --> 00:18:02,447 Yeah! 353 00:18:02,448 --> 00:18:03,915 I mean, an example of that is, you're kinda short, 354 00:18:03,916 --> 00:18:07,118 what are you, about 5'2", something like that? 355 00:18:07,119 --> 00:18:08,119 Is that right? 356 00:18:09,388 --> 00:18:11,523 Yeah? 357 00:18:14,126 --> 00:18:16,327 I got an eye for height, even with you sitting down, 358 00:18:16,328 --> 00:18:17,829 I can check it. 359 00:18:17,830 --> 00:18:20,098 Yeah check it out get it all the time right there yeah. 360 00:18:20,099 --> 00:18:23,000 I bet you'd be one hell of a little spinner-fuck. 361 00:18:23,001 --> 00:18:24,203 I bet you would. 362 00:18:25,070 --> 00:18:27,872 I bet I could spin you around. 363 00:18:27,873 --> 00:18:30,576 I bet I could spin you around and make your head dizzy. 364 00:18:33,546 --> 00:18:34,812 How come? 365 00:18:34,813 --> 00:18:35,813 How come? 366 00:18:37,049 --> 00:18:40,785 There's the leather furniture and the pretty white girls 367 00:18:40,786 --> 00:18:42,320 who ain't got no problems. 368 00:18:42,321 --> 00:18:43,889 I cain't pay for none of that. 369 00:18:45,057 --> 00:18:47,693 How come I can't fuck the pretty white girls. 370 00:18:48,994 --> 00:18:51,596 I gotta fuck some nasty whore with syphilis 371 00:18:51,597 --> 00:18:54,066 and gonorrhea and aids and shit. 372 00:18:55,134 --> 00:18:56,969 'Cause George Bush he done it. 373 00:18:58,437 --> 00:19:02,473 He put us over there in Nam. I was there. 374 00:19:02,474 --> 00:19:04,709 I saw everything. They fucked up. 375 00:19:04,710 --> 00:19:07,044 The brothers is all fucked up. 376 00:19:07,045 --> 00:19:11,116 A whole generation of Black brothers messed up in the head. 377 00:19:12,618 --> 00:19:14,252 You ain't seen no George Bush in Nam. 378 00:19:14,253 --> 00:19:15,586 Huh? 379 00:19:15,587 --> 00:19:16,754 Now where the fuck was he? 380 00:19:16,755 --> 00:19:19,123 Hangin' out on daddy's farm, 381 00:19:19,124 --> 00:19:24,129 that's where, MPs patrollin' the oil fields. 382 00:19:26,565 --> 00:19:30,868 George Bush... and that Watergate thing. 383 00:19:30,869 --> 00:19:33,271 Now, he the president 384 00:19:33,272 --> 00:19:36,974 and I'm needin' 55 cent more for a cheeseburger. 385 00:19:36,975 --> 00:19:38,043 That shit is... 386 00:19:40,045 --> 00:19:41,713 How much you gon' cost? Huh? 387 00:19:43,182 --> 00:19:46,684 You are skanky, girl, you are one skanky mo' fuckin' bitch. 388 00:19:46,685 --> 00:19:47,685 Oh. 389 00:19:50,155 --> 00:19:51,957 I can't say bitch now, can I? 390 00:19:54,493 --> 00:19:58,996 I just wanna know, 'cause I go up and down these streets, 391 00:19:58,997 --> 00:20:00,464 'cause I'm cold, see? 392 00:20:00,465 --> 00:20:02,867 And there's all these pretty people, 393 00:20:02,868 --> 00:20:06,137 and I'm thinkin', what happened? 394 00:20:06,138 --> 00:20:08,874 What happened to Love and Peace? 395 00:20:09,775 --> 00:20:12,610 Where'd those hippies go off to? 396 00:20:12,611 --> 00:20:15,780 They all just keel over and die? 397 00:20:15,781 --> 00:20:18,282 Naw! They around. 398 00:20:18,283 --> 00:20:21,819 They just cut their hair, put on their good suits, 399 00:20:21,820 --> 00:20:25,390 stash their jeans and beads and sewed up their pockets. 400 00:20:26,825 --> 00:20:28,492 They voted for George Bush. 401 00:20:28,493 --> 00:20:30,228 I mean, where'd those hippies go? 402 00:20:30,229 --> 00:20:33,264 Not to the Nam, that's for damn sure. 403 00:20:33,265 --> 00:20:36,300 Only black men and spics and shit. 404 00:20:36,301 --> 00:20:40,539 One or two crackers in there too, but mostly it was us. 405 00:20:42,474 --> 00:20:44,275 And now they back. 406 00:20:44,276 --> 00:20:47,445 Them white folk, they got their BWM's 407 00:20:47,446 --> 00:20:49,381 and their leather furniture 408 00:20:51,583 --> 00:20:54,820 and Yankee baseball hats and warm coats. 409 00:20:56,421 --> 00:20:57,923 The love generation! 410 00:20:59,224 --> 00:21:00,425 They love they selves. 411 00:21:05,097 --> 00:21:06,664 Number one, have you ever paid for sex? 412 00:21:06,665 --> 00:21:09,600 Number two, was it good? Very good? Dreamlike? Horrendous? 413 00:21:09,601 --> 00:21:11,068 Crash and burn? 414 00:21:11,069 --> 00:21:12,536 Number three, have you ever worked in a whorehouse? 415 00:21:12,537 --> 00:21:14,171 Number four, have you ever taken part in group sex? 416 00:21:14,172 --> 00:21:16,374 Number five, have you ever performed magic tricks in public? 417 00:21:16,375 --> 00:21:18,576 Number six, have you ever performed in a dog-and-pony act? 418 00:21:18,577 --> 00:21:20,678 Number seven, what does this remind you of? 419 00:21:20,679 --> 00:21:23,080 Number eight, are you having sexual fantasies right now? 420 00:21:23,081 --> 00:21:24,582 Number nine, 421 00:21:24,583 --> 00:21:25,683 who is the object of your sexual fantasies right now? 422 00:21:25,684 --> 00:21:27,184 Wait, wait, wait. 423 00:21:27,185 --> 00:21:28,120 Look at the following photographs, 424 00:21:28,120 --> 00:21:29,054 would you pay to have sex with- 425 00:21:29,055 --> 00:21:30,288 - Can I have a moment here? 426 00:21:30,289 --> 00:21:31,455 Sure. You need a glass of water? 427 00:21:31,456 --> 00:21:32,757 Okay. 428 00:21:40,932 --> 00:21:41,932 Come on in. 429 00:21:43,368 --> 00:21:45,469 Get me a drink, would you? 430 00:21:45,470 --> 00:21:47,004 Vodka martini if you know how to make it. 431 00:21:47,005 --> 00:21:48,005 I'll be right back. 432 00:21:49,174 --> 00:21:50,174 Hi, I'm Sal. 433 00:21:52,678 --> 00:21:54,211 Where are we? 434 00:21:54,212 --> 00:21:57,114 It's your hotel room. 435 00:21:57,115 --> 00:22:01,052 No, I mean, what's the plan. 436 00:22:01,053 --> 00:22:02,420 How does all this work? 437 00:22:02,421 --> 00:22:04,922 It's $300 for the hour. 438 00:22:04,923 --> 00:22:07,291 Good lord, it's more than my facial. 439 00:22:07,292 --> 00:22:08,292 Yeah. 440 00:22:09,528 --> 00:22:11,463 But this'll get those blood vessels circulating. 441 00:22:12,364 --> 00:22:14,333 It's $300. 442 00:22:15,634 --> 00:22:17,002 I know but God. 443 00:22:25,677 --> 00:22:26,678 Where are you going? 444 00:22:28,480 --> 00:22:30,182 I don't negotiate on price. 445 00:22:31,383 --> 00:22:32,818 Not even if I... 446 00:22:36,688 --> 00:22:38,523 That's $400. 447 00:22:39,691 --> 00:22:43,527 Oh. Well, let's just stick to the basics. 448 00:22:43,528 --> 00:22:44,396 Good. 449 00:22:44,396 --> 00:22:45,396 You take a check? 450 00:22:46,231 --> 00:22:47,231 Would you? 451 00:22:49,368 --> 00:22:50,368 I guess not. 452 00:22:51,236 --> 00:22:52,236 Turn around. 453 00:22:55,540 --> 00:22:56,540 All right. 454 00:23:00,145 --> 00:23:02,314 I mean, turn and face the wall. 455 00:23:04,216 --> 00:23:05,216 Okay. 456 00:23:25,637 --> 00:23:26,637 Okay. Here. 457 00:24:09,314 --> 00:24:10,648 Thanks. 458 00:24:10,649 --> 00:24:12,317 Shall we continue? 459 00:24:14,085 --> 00:24:15,085 Okay. 460 00:24:15,887 --> 00:24:17,055 Is it hot in here? 461 00:24:18,356 --> 00:24:20,225 I'm feeling a little warm myself. 462 00:24:35,073 --> 00:24:36,675 When was your first ejaculation? 463 00:24:40,679 --> 00:24:43,414 Somehow I expected a little romance in the deal. 464 00:24:43,415 --> 00:24:45,950 Romance'll cost you $500. 465 00:24:45,951 --> 00:24:47,251 The market rate? 466 00:24:48,487 --> 00:24:50,754 Let me tell you, you're lucky at 500. 467 00:24:50,755 --> 00:24:51,590 Really? 468 00:24:51,591 --> 00:24:52,656 Yes. 469 00:24:52,657 --> 00:24:55,192 Senior prom, I took this girl, 470 00:24:55,193 --> 00:24:58,329 set me back $750 by the time we were done. 471 00:24:58,330 --> 00:24:59,964 And that was high school. 472 00:24:59,965 --> 00:25:00,965 Did you score? 473 00:25:02,234 --> 00:25:06,738 Yeah, I scored. I always score when I want to. 474 00:25:07,606 --> 00:25:09,173 Well then. 475 00:25:09,174 --> 00:25:11,942 It looks as though you chose your profession with care. 476 00:25:11,943 --> 00:25:13,978 Follow your bliss. 477 00:25:13,979 --> 00:25:16,280 Of course, if I coulda done anything, 478 00:25:16,281 --> 00:25:17,849 I'd've been a real estate agent. 479 00:25:19,050 --> 00:25:21,485 That's not so hard. You could do that now. 480 00:25:21,486 --> 00:25:22,953 What? Between tricks. 481 00:25:22,954 --> 00:25:26,090 Sure. Kind of a work-study program. 482 00:25:26,091 --> 00:25:28,259 You could build your clientele that way. 483 00:25:28,260 --> 00:25:29,760 I can't add. 484 00:25:29,761 --> 00:25:30,961 What? 485 00:25:30,962 --> 00:25:32,730 I can't add to save my life. 486 00:25:32,731 --> 00:25:35,799 But I was really good at geography, though. 487 00:25:35,800 --> 00:25:38,402 Going around the world your specialty? 488 00:25:38,403 --> 00:25:39,403 No, really. 489 00:25:40,605 --> 00:25:44,109 Magellan... he's my hero. 490 00:25:46,077 --> 00:25:47,778 It took balls to do what he did. 491 00:25:47,779 --> 00:25:50,281 Yeah, what was that? 492 00:25:50,282 --> 00:25:53,417 Everyone remembers Columbus, right? 493 00:25:53,418 --> 00:25:56,620 Magellan, boom! Way more cool. 494 00:25:56,621 --> 00:25:58,356 Magellan circumnavigated the globe. 495 00:25:59,324 --> 00:26:00,891 Circumnavigated? 496 00:26:00,892 --> 00:26:04,862 Yeah, went around the world, in a boat in 1522. 497 00:26:04,863 --> 00:26:07,998 Now, considering everyone else thought the world was flat, 498 00:26:07,999 --> 00:26:11,869 Magellan, this guy. He's like Kobe or Shaq or something. 499 00:26:11,870 --> 00:26:13,103 I mean, think about it, 500 00:26:13,104 --> 00:26:15,739 no refrigerators, no telephones, no GPS, 501 00:26:15,740 --> 00:26:17,141 no radar, no electri- 502 00:26:17,142 --> 00:26:20,712 - We're not here for a geography lesson, are we? Sal. 503 00:26:22,781 --> 00:26:24,883 I think there's some exploring I can do. 504 00:26:39,230 --> 00:26:40,764 Ever had sex with a partner of the same sex? 505 00:26:40,765 --> 00:26:43,067 Ever had a partner of no sex? 506 00:26:43,068 --> 00:26:44,002 Wait, what does that mean? 507 00:26:44,003 --> 00:26:45,436 Have you ever had no sex? 508 00:26:45,437 --> 00:26:48,472 Do you mean, have I ever been celibate? 509 00:26:48,473 --> 00:26:49,975 How often do you masturbate? 510 00:26:54,613 --> 00:26:56,113 Can I just write these down? 511 00:26:56,114 --> 00:26:58,182 The purpose of this study is to monitor the physical 512 00:26:58,183 --> 00:26:59,917 and physiological responses to verbal 513 00:26:59,918 --> 00:27:01,619 as well as visual stimuli. 514 00:27:01,620 --> 00:27:05,056 But I'm embarrassed. 515 00:27:05,924 --> 00:27:07,024 I think that's evident. 516 00:27:07,025 --> 00:27:09,827 Can't we just skip this part? 517 00:27:09,828 --> 00:27:10,828 Fine. 518 00:27:14,633 --> 00:27:17,501 Do I still get paid the $200? 519 00:27:17,502 --> 00:27:19,536 You haven't completed the questionnaire. 520 00:27:19,537 --> 00:27:20,738 - But I- - You must complete the 521 00:27:20,739 --> 00:27:22,540 questionnaire or the data will be incomplete. 522 00:27:24,275 --> 00:27:25,877 How many more questions? 523 00:27:27,846 --> 00:27:28,846 Just five. 524 00:27:31,182 --> 00:27:32,549 Can't you just write them down? 525 00:27:32,550 --> 00:27:34,551 No. But I can whisper them if you'd like. 526 00:27:34,552 --> 00:27:37,955 But no one's in the room. 527 00:27:37,956 --> 00:27:39,324 You know, watching. 528 00:27:40,458 --> 00:27:42,126 People been watching us? 529 00:27:42,127 --> 00:27:43,727 Of course. It is a study, after all. 530 00:27:43,728 --> 00:27:45,262 NSF isn't going to fund research 531 00:27:45,263 --> 00:27:47,331 on the effects of socio-sexual behavioral patterns 532 00:27:47,332 --> 00:27:48,532 without empirical data. 533 00:27:48,533 --> 00:27:50,167 You mean, scientists are watching us? 534 00:27:50,168 --> 00:27:52,770 Oh yeah, and video. Electroencephalograms. 535 00:27:52,771 --> 00:27:54,939 That's why the wires and all. 536 00:27:58,543 --> 00:28:00,644 Maybe you'd better whisper. 537 00:28:00,645 --> 00:28:01,645 Okay. 538 00:28:05,817 --> 00:28:07,819 Let's just not talk, okay? 539 00:28:09,788 --> 00:28:11,122 Who's talking? 540 00:28:13,625 --> 00:28:14,625 Oh, okay. 541 00:28:16,127 --> 00:28:18,129 Besides it wasn't me yammering anyway. 542 00:28:18,997 --> 00:28:19,831 What was that? 543 00:28:19,832 --> 00:28:20,931 Nothing. 544 00:28:20,932 --> 00:28:22,633 Did you just say, yammering? 545 00:28:22,634 --> 00:28:24,369 That I'm yammering? Me? 546 00:28:25,503 --> 00:28:27,805 I just want to make you happy, honey. 547 00:28:27,806 --> 00:28:30,775 Don't you honey me, Sal. You yammerer. 548 00:28:32,744 --> 00:28:34,578 Oh here we go. 549 00:28:34,579 --> 00:28:35,647 Here we go, what? 550 00:28:36,514 --> 00:28:39,249 Hey. Let's just drop it, okay? 551 00:28:39,250 --> 00:28:41,719 Oh, yeah you wanna just drop it? 552 00:28:41,720 --> 00:28:43,854 Next thing you know you'll be trying to take it back. 553 00:28:43,855 --> 00:28:45,355 I do. I take it back. 554 00:28:45,356 --> 00:28:47,357 Well you can't just take it back! It's been said! 555 00:28:47,358 --> 00:28:48,559 All right, you know what? 556 00:28:48,560 --> 00:28:50,094 I don't have to listen to this crap. 557 00:28:50,095 --> 00:28:52,663 Oh, excuse me but who exactly is paying 558 00:28:52,664 --> 00:28:53,831 for this little date? 559 00:28:53,832 --> 00:28:56,100 This big romantic fuck? 560 00:28:56,101 --> 00:28:57,936 Looks like me in that special way. 561 00:29:04,542 --> 00:29:05,542 Get outta here. 562 00:29:07,278 --> 00:29:11,750 Get your clothes and get out. 563 00:29:13,618 --> 00:29:15,953 There's a little settling up that we gotta do first, lady. 564 00:29:15,954 --> 00:29:17,354 We've have nothing to settle. 565 00:29:17,355 --> 00:29:19,823 It's $350 for the date. 566 00:29:19,824 --> 00:29:21,592 This is no date. This is not a date. 567 00:29:21,593 --> 00:29:23,093 Yes it is. 568 00:29:23,094 --> 00:29:24,928 And you said 300 before, when did it become 350? 569 00:29:24,929 --> 00:29:29,867 It's 300 for the fuck, an extra 50 because you... 570 00:29:29,868 --> 00:29:31,236 touched my clothes! 571 00:29:37,375 --> 00:29:38,977 I don't owe you one red cent. 572 00:29:44,149 --> 00:29:47,352 Usually we just start breaking things 573 00:29:51,055 --> 00:29:53,157 until you decide to cooperate. 574 00:29:53,158 --> 00:29:55,626 You break one thing and I'll see you in court. 575 00:29:55,627 --> 00:29:57,261 You're gonna sue me? 576 00:29:57,262 --> 00:29:59,396 Why don't you just give me the extra $50 577 00:29:59,397 --> 00:30:00,998 and I'll get out of your hair. 578 00:30:00,999 --> 00:30:02,533 No. 579 00:30:02,534 --> 00:30:03,368 Gimme the money! 580 00:30:03,368 --> 00:30:04,202 Put that down. 581 00:30:04,202 --> 00:30:05,036 The money! 582 00:30:05,036 --> 00:30:05,970 I know karate. 583 00:30:05,971 --> 00:30:07,471 Gimme the fuckin' money! 584 00:30:09,007 --> 00:30:10,374 You almost broke this vase! 585 00:30:10,375 --> 00:30:11,375 Oh, fuck! 586 00:30:12,477 --> 00:30:15,412 Oh, you broke my fucking balls! 587 00:30:15,413 --> 00:30:16,247 Okay! 588 00:30:16,248 --> 00:30:17,248 Okay, just quiet down. 589 00:30:17,249 --> 00:30:19,683 Oh, you really do know karate! 590 00:30:19,684 --> 00:30:21,185 Here. Just put this on it. 591 00:30:21,186 --> 00:30:23,854 Ah Jesus Christ! Is that ice? 592 00:30:23,855 --> 00:30:25,956 That's what you use to keep the swelling down. 593 00:30:25,957 --> 00:30:30,027 Oh. 594 00:30:30,028 --> 00:30:33,597 Oh God. 595 00:30:33,598 --> 00:30:35,032 Oh. 596 00:30:35,033 --> 00:30:40,004 Oh my God. 597 00:30:40,638 --> 00:30:45,176 Oh my God. 598 00:30:46,077 --> 00:30:49,479 Oh my God. 599 00:30:49,480 --> 00:30:50,480 Oh my God. 600 00:30:52,817 --> 00:30:53,817 Oh my God. 601 00:31:21,679 --> 00:31:23,348 Maybe I could call you some time? 602 00:31:24,182 --> 00:31:25,415 What? 603 00:31:25,416 --> 00:31:28,052 I'd like to ask you out, a date. 604 00:31:29,087 --> 00:31:30,654 Dinner? A movie? 605 00:31:30,655 --> 00:31:32,155 Yeah. 606 00:31:32,156 --> 00:31:33,156 I'm married. 607 00:31:33,858 --> 00:31:34,858 Oh. 608 00:31:35,693 --> 00:31:37,160 Oh. 609 00:31:37,161 --> 00:31:40,264 Does your husband know what you do for a living? 610 00:31:40,265 --> 00:31:42,734 My husband's the lead scientist on this project. 611 00:31:44,769 --> 00:31:45,769 So, 612 00:31:48,973 --> 00:31:53,243 he's gonna watch our interview? 613 00:31:53,244 --> 00:31:56,580 He's been watching the entire interview, right there. 614 00:31:56,581 --> 00:31:57,581 He's a scientist. 615 00:32:05,456 --> 00:32:07,525 Thank you for participating in our study. 616 00:32:25,977 --> 00:32:28,912 You're good. You are very good. 617 00:32:28,913 --> 00:32:29,914 Just doing my job. 618 00:32:31,516 --> 00:32:32,516 I'll say. 619 00:32:40,959 --> 00:32:44,094 You are one looney chick, you know that? 620 00:32:44,095 --> 00:32:46,463 I don't think anyone's ever called me that before. 621 00:32:46,464 --> 00:32:48,131 What, looney? 622 00:32:48,132 --> 00:32:50,034 All they gotta do is look at you lady. 623 00:32:52,537 --> 00:32:54,605 It's just, I'm the CEO of my company. 624 00:32:56,774 --> 00:33:00,177 And nobody would dare call me a looney chick. 625 00:33:00,178 --> 00:33:03,613 Hey, I gotta go to the hospital. 626 00:33:06,818 --> 00:33:08,251 My balls are gonna fall off. 627 00:33:08,252 --> 00:33:09,087 I'll drive you. 628 00:33:09,087 --> 00:33:09,921 No, no, no- 629 00:33:09,922 --> 00:33:11,421 - I'll drive you. 630 00:33:11,422 --> 00:33:13,703 I hurt you, the least I can do is get you to the hospital. 631 00:33:20,164 --> 00:33:21,699 This has been some date, huh. 632 00:33:27,572 --> 00:33:28,973 Maybe we can reschedule. 633 00:33:30,875 --> 00:33:32,709 You wanna what? 634 00:33:32,710 --> 00:33:34,811 You know, maybe when you're feeling better. 635 00:33:34,812 --> 00:33:36,948 Like some time next November? 636 00:33:39,384 --> 00:33:41,218 I used to have this friend. 637 00:33:41,219 --> 00:33:42,487 We'd, you know. 638 00:33:44,522 --> 00:33:46,157 We called ourselves fuck buddies. 639 00:33:47,425 --> 00:33:49,026 You mean that he knew you 640 00:33:49,027 --> 00:33:51,062 and he still wanted to have sex with you? 641 00:33:51,996 --> 00:33:54,031 I come to town pretty often. 642 00:33:54,032 --> 00:33:55,233 We could be fuck buddies. 643 00:33:58,236 --> 00:34:02,339 Excuse me, this, is how I make my living. 644 00:34:02,340 --> 00:34:04,474 Oh, I'll pay you. 645 00:34:04,475 --> 00:34:05,475 Money is no object. 646 00:34:07,812 --> 00:34:08,812 What? 647 00:34:12,350 --> 00:34:14,418 That's not what you said just a few minutes ago. 648 00:34:14,419 --> 00:34:15,419 Oh, I know. 649 00:34:16,454 --> 00:34:17,454 I was just. 650 00:34:23,327 --> 00:34:24,327 I'm sorry. 651 00:34:27,999 --> 00:34:29,800 Wow. 652 00:34:29,801 --> 00:34:30,801 What? 653 00:34:34,405 --> 00:34:36,307 I'll bet you don't apologize much. 654 00:34:38,776 --> 00:34:39,776 No. 655 00:34:43,815 --> 00:34:46,884 Thank you. The ice helped. 656 00:34:50,788 --> 00:34:55,092 It's cold. And wet. 657 00:34:58,196 --> 00:34:59,997 I wanna start over with the date. 658 00:35:11,909 --> 00:35:14,212 I thought you said romance would cost extra. 659 00:35:15,646 --> 00:35:16,646 Next time. 660 00:35:22,320 --> 00:35:23,554 Whatever you say, baby. 661 00:35:30,761 --> 00:35:31,761 You wait. 662 00:35:32,530 --> 00:35:33,763 You just wait. 663 00:35:33,764 --> 00:35:37,135 I close that damn Iowa deal, yeah. 664 00:35:38,503 --> 00:35:40,537 That Iowa deal, we talkin champagne, champagne 665 00:35:40,538 --> 00:35:41,372 for everybody. 666 00:35:41,373 --> 00:35:42,639 You just wait. 667 00:35:43,474 --> 00:35:44,474 Three! 668 00:35:49,313 --> 00:35:50,313 This is four. 669 00:35:50,314 --> 00:35:51,382 No, three! 670 00:35:53,518 --> 00:35:54,518 Four! 671 00:35:55,319 --> 00:35:56,319 Four! 672 00:35:57,655 --> 00:35:58,655 Okay. 673 00:36:03,895 --> 00:36:07,165 So, how much for a blow job? 674 00:36:10,501 --> 00:36:11,501 A fuck? 675 00:36:14,305 --> 00:36:15,305 Around the world? 676 00:36:16,240 --> 00:36:18,376 Ah, that's a little pricey for me. 677 00:36:20,211 --> 00:36:21,711 I'll just take the blow job. 678 00:36:21,712 --> 00:36:24,347 ♪ Moments moving across the screen ♪ 679 00:36:24,348 --> 00:36:26,016 No, but. 680 00:36:26,017 --> 00:36:29,186 'Cause actually, my wife, she don't go down on me no more. 681 00:36:29,187 --> 00:36:31,555 I mean she used to, when we was dating, 682 00:36:31,556 --> 00:36:34,858 like a fucking vacuum cleaner. 683 00:36:34,859 --> 00:36:38,863 We'd go to the movies, make out in the back row. 684 00:36:40,498 --> 00:36:42,333 Oh, yeah, that's good. 685 00:36:44,302 --> 00:36:45,435 I know this is kinda short notice 686 00:36:45,436 --> 00:36:48,538 but tonight I'm working on this project. 687 00:36:48,539 --> 00:36:49,839 Suck it hard. 688 00:36:49,840 --> 00:36:54,578 Yeah. 689 00:36:54,579 --> 00:36:57,515 Once she went down on me at the A&W. 690 00:37:00,218 --> 00:37:01,218 Cleveland. 691 00:37:02,520 --> 00:37:05,255 I'm comin' and I turn, bam! 692 00:37:05,256 --> 00:37:06,724 There's my root beer float. 693 00:37:08,659 --> 00:37:12,362 Karen lifts her head, and there's jizz all over her lip. 694 00:37:12,363 --> 00:37:14,431 And the waitress, she don't miss a beat, she smiles 695 00:37:14,432 --> 00:37:17,468 and says, "You want some extra napkins with that?" 696 00:37:19,237 --> 00:37:20,370 Oh man. 697 00:37:20,371 --> 00:37:22,505 Austin was cool, very cool. 698 00:37:22,506 --> 00:37:23,506 Great in bed. 699 00:37:24,308 --> 00:37:25,775 But he was a poet, you know? 700 00:37:25,776 --> 00:37:28,979 Oh, God save me from poets. And guitar players. 701 00:37:28,980 --> 00:37:30,947 Yeah. He was moody. 702 00:37:30,948 --> 00:37:33,416 I never knew what mood he was gonna end up in. 703 00:37:33,417 --> 00:37:37,053 Oh God, he jumped out of a window, tried to kill himself, 704 00:37:37,054 --> 00:37:40,023 ended up in a fucking wheelchair, I forgot. 705 00:37:40,024 --> 00:37:41,224 Loser. 706 00:37:41,225 --> 00:37:44,395 Oh man, we had fun in the old days. 707 00:37:46,464 --> 00:37:49,033 Grace, you're gonna get old just looking for lines. 708 00:37:50,334 --> 00:37:51,334 Stop. 709 00:37:53,971 --> 00:37:57,540 It probably starts just as Uranus and Jupiter 710 00:37:57,541 --> 00:38:01,544 go into Aries, Saturn passes into Libra, 711 00:38:01,545 --> 00:38:04,681 and the sun and moon cross Cancer. 712 00:38:04,682 --> 00:38:08,452 I bought her flowers, real nice flowers, 713 00:38:09,954 --> 00:38:11,454 you think that makes any difference? 714 00:38:11,455 --> 00:38:13,123 If we're lucky enough to still be standing here 715 00:38:13,124 --> 00:38:18,129 after all this massive shit-storm currently raining down 716 00:38:19,563 --> 00:38:22,699 on the human population, well then I say, sit back, 717 00:38:22,700 --> 00:38:24,669 relax and enjoy the movie. 718 00:38:26,604 --> 00:38:28,072 Have you ever been in love? 719 00:38:29,940 --> 00:38:33,176 They was right about it, 720 00:38:33,177 --> 00:38:35,578 It hurts to be in love. 721 00:38:35,579 --> 00:38:38,249 It hurts so much. You want some more? 722 00:38:40,117 --> 00:38:41,519 I'll kill 'em both. 723 00:38:42,987 --> 00:38:46,523 I'll find out where they are, which goddamn motel they're in 724 00:38:46,524 --> 00:38:49,359 and put a bullet in their heads! 725 00:38:49,360 --> 00:38:51,428 I'll suck cock and take it up the ass 726 00:38:51,429 --> 00:38:52,830 for the right dollar figure. 727 00:38:53,864 --> 00:38:55,266 'Cause none of this matters. 728 00:39:00,438 --> 00:39:02,306 Hey, hey, come on, come on, come on. 729 00:39:06,944 --> 00:39:08,678 Let's try again, all right? 730 00:39:08,679 --> 00:39:11,382 Not when you look at the night sky with a telescope. 731 00:39:13,784 --> 00:39:14,984 Here's more. 732 00:39:14,985 --> 00:39:16,120 Is all I got. 733 00:39:17,688 --> 00:39:19,289 See, I got this telescope. 734 00:39:19,290 --> 00:39:22,258 And last night, I looked up and I saw a galaxy 735 00:39:22,259 --> 00:39:24,362 50 million light years away. 736 00:39:25,663 --> 00:39:27,664 I'm looking at light particles that left their home 737 00:39:27,665 --> 00:39:30,567 50 million years ago! 738 00:39:30,568 --> 00:39:33,503 So don't try to tell me any of this matters. 739 00:39:33,504 --> 00:39:36,974 Except maybe a good laugh. And a good fuck. 740 00:39:49,820 --> 00:39:54,825 ♪ Watching and waiting for this movie in the dark ♪ 741 00:39:56,227 --> 00:39:58,762 Hey, hey, turn around. Turn around. 742 00:39:58,763 --> 00:40:03,768 ♪ Time slowly, fading while the actors play their part ♪ 743 00:40:16,747 --> 00:40:21,752 ♪ Time slowly, fading while the actors play their part ♪ 744 00:40:30,761 --> 00:40:33,864 Oh no, this is not good. 745 00:40:34,765 --> 00:40:36,133 I've got to go teach a class. 746 00:40:37,668 --> 00:40:38,668 Oh. 747 00:40:43,207 --> 00:40:44,909 Oh, that is not good. 748 00:40:47,411 --> 00:40:48,845 All right what number's this? 749 00:40:48,846 --> 00:40:50,413 - Six! - No, it's seven! 750 00:40:50,414 --> 00:40:51,981 - No, six! - It's seven! 751 00:40:51,982 --> 00:40:53,383 I need to borrow a ring from someone in the audience. 752 00:40:53,384 --> 00:40:55,719 Any kind of a ring? Wedding ring? Anything? 753 00:40:56,921 --> 00:40:57,888 Okay, if you don't give me a ring, 754 00:40:57,889 --> 00:40:59,289 we can't go to intermission. 755 00:40:59,290 --> 00:41:01,458 Well, last trick before intermission! 756 00:41:01,459 --> 00:41:02,393 Come on now. Great. 757 00:41:02,394 --> 00:41:03,593 Okay! Beautiful! Here's a ring! 758 00:41:03,594 --> 00:41:05,295 Now watch very carefully as I take the ring, 759 00:41:05,296 --> 00:41:06,930 put it on my finger, throw it in the air, 760 00:41:06,931 --> 00:41:09,365 like so, it disappears, reach in my back pocket, 761 00:41:09,366 --> 00:41:12,902 and there, on my zipped-up key ring case, 762 00:41:12,903 --> 00:41:16,573 is a bunch of keys, and a ring, is this your ring, Ma'am? 763 00:41:16,574 --> 00:41:17,408 Yeah! 764 00:41:17,409 --> 00:41:18,843 Okay good, you happy? 765 00:41:22,246 --> 00:41:23,313 It's intermission! 766 00:41:23,314 --> 00:41:24,681 Get some milk and cookies okay? 767 00:41:24,682 --> 00:41:26,617 Get something to drink. 768 00:41:37,428 --> 00:41:38,695 Vodka. 769 00:41:38,696 --> 00:41:40,598 I thought you weren't drinking during shows. 770 00:41:43,267 --> 00:41:45,068 What? I have to, like, pass a test to get a drink? 771 00:41:45,069 --> 00:41:46,069 Get out! 772 00:41:47,238 --> 00:41:48,905 What, I just want a drink. 773 00:41:48,906 --> 00:41:52,108 Go back to the casino. They've got six bars there. 774 00:41:52,109 --> 00:41:53,109 Grace, c'mon. 775 00:41:54,078 --> 00:41:55,078 Go away. 776 00:41:55,946 --> 00:41:57,414 I just want one fucking vodka. 777 00:42:01,051 --> 00:42:02,051 Behave? 778 00:42:03,187 --> 00:42:04,187 Yeah. 779 00:42:08,626 --> 00:42:11,060 What are you in such a good mood for? 780 00:42:11,061 --> 00:42:13,129 Why are you such a shit? 781 00:42:13,130 --> 00:42:14,564 I hate my job. 782 00:42:14,565 --> 00:42:15,599 What's your excuse? 783 00:42:17,635 --> 00:42:20,938 I got dumped by some asshole for a trip to Cleveland. 784 00:42:23,541 --> 00:42:24,807 A big date? 785 00:42:24,808 --> 00:42:25,976 None of you business. 786 00:42:26,877 --> 00:42:28,511 Why don't you just quit? 787 00:42:28,512 --> 00:42:30,947 Why don't you get another date? 788 00:42:30,948 --> 00:42:31,948 Point taken. 789 00:42:35,052 --> 00:42:36,921 Is it the gig, or the city? 790 00:42:40,024 --> 00:42:45,029 I just wanna move on with my fucking life somehow, 791 00:42:45,663 --> 00:42:46,663 and I just, 792 00:42:47,364 --> 00:42:48,665 I don't know how. 793 00:42:48,666 --> 00:42:49,666 Can't go forward. 794 00:42:51,302 --> 00:42:52,302 Can't go back. 795 00:42:55,806 --> 00:42:57,908 I know. 796 00:42:59,443 --> 00:43:02,646 I had this date tonight with Richard. 797 00:43:04,114 --> 00:43:07,384 I figured he's alone, I'm alone, we'd get together. 798 00:43:09,053 --> 00:43:12,355 I even took these drugs, fertility drugs, 799 00:43:12,356 --> 00:43:13,757 they made me feel like shit. 800 00:43:15,192 --> 00:43:18,695 What? You want to have a baby with this guy? 801 00:43:18,696 --> 00:43:19,997 That's the general idea. 802 00:43:22,366 --> 00:43:25,069 Wow! Congratulations. 803 00:43:26,236 --> 00:43:29,173 No, no, it didn't work out. 804 00:43:31,809 --> 00:43:33,110 I had this list, you know? 805 00:43:34,378 --> 00:43:37,348 Brains, looks, the whole genetic alphabet. 806 00:43:38,549 --> 00:43:39,550 Richard was the guy. 807 00:43:40,551 --> 00:43:42,052 It was supposed to be tonight. 808 00:43:44,555 --> 00:43:45,555 Oh. 809 00:43:45,556 --> 00:43:46,723 What he just left? 810 00:43:46,724 --> 00:43:48,257 Yeah. 811 00:43:48,258 --> 00:43:50,026 To Cleveland. 812 00:43:50,027 --> 00:43:52,429 What's in Cleveland, huh? Nothing. 813 00:43:56,033 --> 00:43:57,234 You ever think about kids? 814 00:43:58,669 --> 00:44:01,070 Think about them? I work with them every day. 815 00:44:01,071 --> 00:44:03,741 No, I mean about having, kids. 816 00:44:08,545 --> 00:44:12,282 No. They're too self-centered and spoiled. 817 00:44:13,717 --> 00:44:16,452 And there's only room for one of those in my life. 818 00:44:16,453 --> 00:44:18,555 You could learn, to be less self-centered. 819 00:44:20,290 --> 00:44:21,290 Sorry. 820 00:44:23,927 --> 00:44:26,497 I guess I've just done too many shows or something. 821 00:44:28,766 --> 00:44:29,932 Besides, I don't wanna bring a kid 822 00:44:29,933 --> 00:44:31,602 into a world this fucked up. 823 00:44:32,636 --> 00:44:33,636 I know. 824 00:44:35,305 --> 00:44:39,375 Seemed to me to be the greatest act of faith. 825 00:44:39,376 --> 00:44:44,114 You know, to try. Not to give up. 826 00:44:50,054 --> 00:44:51,587 Right now it's just a full-time job 827 00:44:51,588 --> 00:44:53,323 trying to figure out my own life. 828 00:44:56,960 --> 00:44:59,295 You gon' go finish your show now? 829 00:45:00,198 --> 00:45:01,231 Yeah, I guess. 830 00:45:03,967 --> 00:45:07,204 Thank you for the, drink. 831 00:45:13,711 --> 00:45:14,711 Hey, Grace. 832 00:45:21,151 --> 00:45:23,153 I used to love this one. 833 00:45:24,354 --> 00:45:26,356 First time I saw it, I thought, 834 00:45:28,258 --> 00:45:30,194 "That's why I got into magic." 835 00:45:37,034 --> 00:45:39,470 Well, it used to cheer me up. 836 00:45:41,672 --> 00:45:42,939 Thank you for trying. 837 00:45:44,208 --> 00:45:45,208 Hey, 838 00:45:46,877 --> 00:45:47,877 come back later. 839 00:45:48,645 --> 00:45:49,646 If you feel like it. 840 00:45:59,556 --> 00:46:01,125 So, what's gonna happen? 841 00:46:02,626 --> 00:46:05,996 Well, some say the sky will open up 842 00:46:07,264 --> 00:46:09,032 and rain fire down upon our heads 843 00:46:10,000 --> 00:46:11,368 the Lord will appear 844 00:46:13,437 --> 00:46:15,472 and the blessed will be taken into Heaven 845 00:46:16,940 --> 00:46:18,175 and the damned into hell. 846 00:46:20,410 --> 00:46:21,545 In the Big FJ. 847 00:46:23,247 --> 00:46:24,247 Final Judgment. 848 00:46:27,451 --> 00:46:28,619 Would you like a drink? 849 00:46:30,654 --> 00:46:33,957 Of vodka of course. 850 00:46:35,659 --> 00:46:37,627 I should have died years ago 851 00:46:37,628 --> 00:46:39,229 from all the vodka that I drink. 852 00:46:42,866 --> 00:46:45,368 Do you understand a word I'm saying? 853 00:46:47,638 --> 00:46:49,205 Of course not. 854 00:46:49,206 --> 00:46:50,374 How utterly delightful. 855 00:46:51,208 --> 00:46:52,208 Happy. 856 00:46:53,243 --> 00:46:57,113 So glad to see you. Did you get to my last gig? 857 00:46:57,114 --> 00:46:59,216 I left a message for you with the doorman. 858 00:47:00,717 --> 00:47:03,220 It's okay, it was a late night anyway. 859 00:47:04,087 --> 00:47:05,756 The piano was out of tune. 860 00:47:08,125 --> 00:47:12,629 Oh no, they can't... 861 00:47:14,932 --> 00:47:17,967 I start playing tonight, and just like that, 862 00:47:17,968 --> 00:47:19,903 just like that, I stop. 863 00:47:21,505 --> 00:47:24,508 'Cause I forgot, the lyrics. 864 00:47:26,009 --> 00:47:27,410 I can't play the tune 865 00:47:27,411 --> 00:47:29,779 if I don't remember the lyrics. 866 00:47:29,780 --> 00:47:30,881 So I stopped. 867 00:47:32,816 --> 00:47:36,720 My wife, that's her favorite song, she loved that song. 868 00:47:38,055 --> 00:47:39,656 Oh no, they... 869 00:47:44,761 --> 00:47:46,796 Arigato. 870 00:47:46,797 --> 00:47:51,335 You know, we could just talk awhile. 871 00:47:55,873 --> 00:47:56,873 Yes. 872 00:47:58,041 --> 00:48:00,477 You look like a bear, a dancing bear. 873 00:48:02,312 --> 00:48:05,448 You might rethink your particular fashion statement. 874 00:48:05,449 --> 00:48:06,682 God knows I'm not judging you, 875 00:48:06,683 --> 00:48:08,417 it's just I believe the clothes make the man. 876 00:48:08,418 --> 00:48:10,519 You could use some refinement 877 00:48:10,520 --> 00:48:11,787 in some of your choices here, you know. 878 00:48:11,788 --> 00:48:13,590 I know that we just met. 879 00:48:16,059 --> 00:48:17,294 Do you read, sir? 880 00:48:18,362 --> 00:48:19,930 Read, as in books? 881 00:48:21,598 --> 00:48:23,666 Yes, I do seem to have quite a few of them. 882 00:48:23,667 --> 00:48:27,070 I bring them along as companions on my journey. 883 00:48:28,338 --> 00:48:29,538 I've read all of these, so of course, 884 00:48:29,539 --> 00:48:31,675 the question would be, what next? 885 00:48:33,510 --> 00:48:36,979 Reading can be something of a savior when one's alone. 886 00:48:38,215 --> 00:48:41,985 Well, let me refresh your glass. 887 00:48:43,253 --> 00:48:46,056 You're not much a drinker, are you friend? 888 00:48:48,525 --> 00:48:50,793 This is some window you got here. 889 00:48:50,794 --> 00:48:52,562 Hey, where are you from? What city? 890 00:48:53,764 --> 00:48:56,432 Let me guess, not New York. 891 00:48:56,433 --> 00:48:57,668 You got too sweet a face. 892 00:48:58,568 --> 00:49:02,538 I just heard a bit of an accent. 893 00:49:02,539 --> 00:49:06,776 Charming though. I just thought, maybe Chicago or something. 894 00:49:06,777 --> 00:49:07,744 Chicago. 895 00:49:07,745 --> 00:49:09,845 And the blond hair. 896 00:49:09,846 --> 00:49:13,082 Blond hair. 897 00:49:13,083 --> 00:49:14,918 It look real nice on you. 898 00:49:16,053 --> 00:49:19,156 Your hair dresser done a real nice job. 899 00:49:20,290 --> 00:49:21,558 I like it blond better. 900 00:49:23,226 --> 00:49:25,729 My wife has dark hair. 901 00:49:27,030 --> 00:49:30,366 Well, now with the treatments she's got a wig, 902 00:49:30,367 --> 00:49:35,172 but she's real pretty, even with most of her hair gone. 903 00:49:41,411 --> 00:49:46,416 She was always worried that I would go to a younger woman. 904 00:49:49,252 --> 00:49:52,022 I never did. Ever. 905 00:49:57,627 --> 00:49:59,963 Look at that building there. 906 00:50:00,864 --> 00:50:02,566 That's real old brick. 907 00:50:04,034 --> 00:50:06,136 You don't see that much anymore. 908 00:50:08,005 --> 00:50:11,141 Looks kinda like a castle. 909 00:50:14,244 --> 00:50:15,779 That's a coincidence, isn't it? 910 00:50:16,680 --> 00:50:17,948 Do you know what that is? 911 00:50:19,182 --> 00:50:21,250 That's the hospital, isn't it? 912 00:50:21,251 --> 00:50:25,221 It is. I should've known. 913 00:50:25,222 --> 00:50:29,326 We're on this side of the, I didn't realize. 914 00:50:30,293 --> 00:50:31,293 No. 915 00:50:45,409 --> 00:50:46,710 I don't wanna do anything. 916 00:50:50,047 --> 00:50:51,815 I don't even know why I come up here. 917 00:50:55,685 --> 00:51:00,123 You can keep the money. Here's a tip. 918 00:51:17,874 --> 00:51:21,745 She was a real funny kid, my girl. 919 00:51:24,414 --> 00:51:27,183 She would always laugh at my bad jokes, 920 00:51:27,184 --> 00:51:29,820 even after 20 times me telling 'em. 921 00:51:31,388 --> 00:51:36,092 Why, just last Tuesday, just Tuesday, just three days ago, 922 00:51:36,093 --> 00:51:38,394 I got her to laugh. 923 00:51:38,395 --> 00:51:43,400 She actually laughed which was hard 924 00:51:44,434 --> 00:51:46,636 'cause she was hurting so bad. 925 00:52:04,855 --> 00:52:05,956 I have to go. 926 00:52:10,060 --> 00:52:11,495 I have to go. 927 00:52:15,799 --> 00:52:18,001 You take care. 928 00:52:19,903 --> 00:52:22,004 And be careful, 'cause it's dangerous out there. 929 00:52:22,005 --> 00:52:23,806 And I'll bet there's people out there, 930 00:52:23,807 --> 00:52:27,443 there's someone out there, worrying about you, 931 00:52:27,444 --> 00:52:30,847 thinking about you, at this very moment. 932 00:52:36,786 --> 00:52:39,523 People dying every day. 933 00:52:49,633 --> 00:52:51,101 You take care. 934 00:52:52,669 --> 00:52:54,538 But I think God's smarter than that. 935 00:52:57,107 --> 00:52:58,775 I think He's gonna sneak up on us. 936 00:53:00,577 --> 00:53:01,945 One day, He'll just show up. 937 00:53:03,246 --> 00:53:05,447 He'll have some cleaning up to do. 938 00:53:05,448 --> 00:53:08,751 The air, the water, certain politicians. 939 00:53:08,752 --> 00:53:10,853 But there'll be a time of peace. 940 00:53:10,854 --> 00:53:14,124 Like we can take the race out of the human race. 941 00:53:15,859 --> 00:53:17,627 Well, I gotta get back to studying. 942 00:53:20,130 --> 00:53:21,564 Unless you've got some more disposable income 943 00:53:21,565 --> 00:53:22,899 you wanna dispose on me. 944 00:53:25,702 --> 00:53:30,373 See, this integral calculus needs time to sink in. 945 00:53:31,875 --> 00:53:33,542 I can handle the one-variable stuff, 946 00:53:33,543 --> 00:53:38,548 but the two-variable stuff is one mind-bending fuck. 947 00:53:41,985 --> 00:53:45,555 Hey, you got a handle on integral calculus? 948 00:53:53,163 --> 00:53:56,865 Oh yes my, you do stay in shape, don't you? 949 00:53:56,866 --> 00:54:00,936 There must be something to this gym-health-club craze, huh? 950 00:54:00,937 --> 00:54:02,705 I find it a bit of a circus 951 00:54:02,706 --> 00:54:04,273 with all the women prouncing around 952 00:54:04,274 --> 00:54:07,042 with their silly little outfits. 953 00:54:07,043 --> 00:54:10,079 I don't hate women, I just find them superficial. 954 00:54:10,080 --> 00:54:11,780 They lack substance. 955 00:54:11,781 --> 00:54:15,351 Always wondered, what is one to talk with them about? 956 00:54:15,352 --> 00:54:17,186 My mother was a wonderful conversationalist 957 00:54:17,187 --> 00:54:20,189 but even she could be limited 958 00:54:20,190 --> 00:54:21,991 in the breadth of her subjects. 959 00:54:21,992 --> 00:54:24,194 I just will never understand. 960 00:54:25,729 --> 00:54:28,063 Never will understand. 961 00:54:28,064 --> 00:54:29,064 Yes. 962 00:54:33,136 --> 00:54:34,570 Would you mind? 963 00:54:34,571 --> 00:54:35,571 Yes. 964 00:54:37,040 --> 00:54:38,608 Do you ever get lonely, sir? 965 00:54:39,409 --> 00:54:40,976 Lonely? 966 00:54:40,977 --> 00:54:44,681 Do you ever feel, alone? 967 00:54:49,419 --> 00:54:50,419 Oh, never mind. 968 00:54:55,258 --> 00:54:56,926 Beautiful, quite, quite beautiful. 969 00:54:58,461 --> 00:55:03,333 Yes, so bovine, so diamond hard. 970 00:55:04,768 --> 00:55:07,971 Youth always is, somehow, so oblivious to it all. 971 00:55:09,072 --> 00:55:13,776 Here you are, like Michelangelo's "David." 972 00:55:13,777 --> 00:55:18,782 And I do not mean the dance club, friend. No. 973 00:55:19,516 --> 00:55:20,516 I mean an artist. 974 00:55:21,318 --> 00:55:24,287 An artist who loved the human form. 975 00:55:26,156 --> 00:55:27,590 It seemed to keep him going. 976 00:55:32,762 --> 00:55:35,031 And you are beautiful. Yes you are. 977 00:55:37,033 --> 00:55:38,201 And I am drunk. 978 00:55:42,772 --> 00:55:43,773 To Michelangelo. 979 00:55:50,914 --> 00:55:51,914 Come here. 980 00:56:02,425 --> 00:56:04,694 I am going to suck you dry. 981 00:56:11,801 --> 00:56:12,801 I love this one. 982 00:56:13,837 --> 00:56:15,538 It's just so pure. 983 00:56:20,443 --> 00:56:22,211 But I guess I'm kind of inconsistent, actually. 984 00:56:22,212 --> 00:56:24,012 'Cause you know all these tricks, 985 00:56:24,013 --> 00:56:26,115 sooner or later just become tricks. 986 00:56:26,116 --> 00:56:27,116 Lies. 987 00:56:28,385 --> 00:56:30,653 Show me a trick, it's like saying, lie to me. 988 00:56:32,455 --> 00:56:33,455 Even this one. 989 00:56:35,525 --> 00:56:38,127 If I keep doing it, sooner or later, 990 00:56:38,128 --> 00:56:39,462 I'm probably gonna hate it. 991 00:56:41,664 --> 00:56:43,433 But I'm gonna do it for you anyway. 992 00:56:45,235 --> 00:56:46,970 You're supposed to do this one. 993 00:56:48,905 --> 00:56:50,139 See, if I lie to you, 994 00:56:50,140 --> 00:56:51,908 Magic Girl will tell you that I'm sane. 995 00:56:54,377 --> 00:56:57,747 But if I tell you the truth, she'll tell you I've gone nuts. 996 00:56:58,848 --> 00:57:00,350 You're gonna blow this gig. 997 00:57:02,118 --> 00:57:03,653 Don't worry. You'll get paid. 998 00:57:12,495 --> 00:57:13,963 The one-handed link. 999 00:57:19,202 --> 00:57:22,439 It always worked so well in the shower. 1000 00:57:31,948 --> 00:57:33,148 Marina? 1001 00:57:33,149 --> 00:57:34,149 I'm sleeping. 1002 00:57:35,185 --> 00:57:36,685 For this I pay you? 1003 00:57:36,686 --> 00:57:37,954 No, for this. 1004 00:57:39,189 --> 00:57:41,758 - Ow! - You pay me. 1005 00:57:44,127 --> 00:57:45,829 That was my union break, Marcello. 1006 00:57:51,267 --> 00:57:53,902 I thought you'd never make the kiss. 1007 00:57:53,903 --> 00:57:55,404 I woke up romantic. 1008 00:57:55,405 --> 00:57:57,706 I could marry you. 1009 00:57:57,707 --> 00:58:01,243 Make an honest woman of me? Yeah, no thank you. 1010 00:58:01,244 --> 00:58:03,579 Of course, you are right. 1011 00:58:03,580 --> 00:58:05,881 You know why I go to escort service and not the date? 1012 00:58:05,882 --> 00:58:07,616 'Cause whores know how to fuck. 1013 00:58:07,617 --> 00:58:09,718 You are so direct, my darling. 1014 00:58:09,719 --> 00:58:12,621 But also, the women I date want to marry me, for my money. 1015 00:58:12,622 --> 00:58:15,123 Whereas I only wanna fuck you for your money. 1016 00:58:15,124 --> 00:58:17,493 Yes, my darling. You are, how I say? Authentic. 1017 00:58:17,494 --> 00:58:18,962 This I love about you. 1018 00:58:20,630 --> 00:58:23,733 Come, what is your real name? 1019 00:58:24,634 --> 00:58:25,734 I already told you. 1020 00:58:25,735 --> 00:58:26,669 I do not believe you. 1021 00:58:26,670 --> 00:58:27,903 What's your real name? 1022 00:58:27,904 --> 00:58:28,771 I tell you. 1023 00:58:28,772 --> 00:58:30,006 No, you lied. 1024 00:58:30,874 --> 00:58:32,341 I saw those Fellini movies, 1025 00:58:32,342 --> 00:58:34,544 you are definitely not Marcello Mastroianni. 1026 00:58:36,446 --> 00:58:39,015 Come on, what's your real name? 1027 00:58:40,450 --> 00:58:43,186 Emilio Santangelo Tognoni. 1028 00:58:46,155 --> 00:58:47,155 And yours? 1029 00:58:47,924 --> 00:58:49,157 Santa Lucia. 1030 00:58:49,158 --> 00:58:51,960 Come on, I tell you mine, you tell me yours. 1031 00:58:51,961 --> 00:58:54,162 Marilynn Monroe. 1032 00:58:54,163 --> 00:58:56,965 Okay, I pay you 1,000 to tell me. 1033 00:58:56,966 --> 00:58:58,367 Really, $1,000? 1034 00:58:58,368 --> 00:58:59,368 $100. 1035 00:58:59,369 --> 00:59:00,702 You said $1,000. 1036 00:59:00,703 --> 00:59:02,738 I make mistake. My English not so good. 1037 00:59:02,739 --> 00:59:04,973 I just forgot my real name. 1038 00:59:04,974 --> 00:59:08,644 Okay, okay! I pay you $1,000, now you tell me your name. 1039 00:59:08,645 --> 00:59:10,078 Let's see the bucks. 1040 00:59:10,079 --> 00:59:11,079 After. Later. 1041 00:59:11,981 --> 00:59:13,448 Now. 1042 00:59:13,449 --> 00:59:16,718 Maybe we get one more... 1043 00:59:16,719 --> 00:59:18,053 For same price? 1044 00:59:18,054 --> 00:59:19,054 Maybe. 1045 00:59:23,293 --> 00:59:26,495 It's raining and I can't get wet. 1046 00:59:26,496 --> 00:59:27,496 I'm sorry? 1047 00:59:28,197 --> 00:59:29,699 It's all this sex happening. 1048 00:59:31,334 --> 00:59:33,336 You're looking for a date? 1049 00:59:35,204 --> 00:59:36,204 Maybe. 1050 00:59:37,740 --> 00:59:40,409 Wow. I didn't think... 1051 00:59:40,410 --> 00:59:41,611 You didn't think what? 1052 00:59:42,812 --> 00:59:45,148 You're the boss, I didn't think... 1053 00:59:47,083 --> 00:59:48,083 Shut up. 1054 00:59:48,851 --> 00:59:50,420 Come dance with me. 1055 00:59:55,491 --> 00:59:57,626 ♪ I'm going crazy over you ♪ 1056 00:59:57,627 --> 00:59:59,028 I love this song. 1057 01:00:01,164 --> 01:00:03,933 Oh God, why didn't I get married? 1058 01:00:05,969 --> 01:00:08,404 Not like I didn't have enough guys asking me. 1059 01:00:12,976 --> 01:00:17,579 Hey, this is the happiest place on earth, isn't it, Dave? 1060 01:00:17,580 --> 01:00:21,217 Disneyland's got nothing on us. 1061 01:00:23,252 --> 01:00:24,252 Hey, Dave? 1062 01:00:26,155 --> 01:00:28,523 You got any kids? 1063 01:00:28,524 --> 01:00:32,695 It depends on whether or not he's talking to me. 1064 01:00:34,931 --> 01:00:36,165 What does he look like? 1065 01:00:38,001 --> 01:00:42,271 Takes after his mother. Good looking, not too bright. 1066 01:00:44,340 --> 01:00:46,909 I bet that makes him popular with the girls, huh. 1067 01:00:47,977 --> 01:00:48,977 Oh yeah. 1068 01:00:50,446 --> 01:00:53,816 I guess that makes him the smartest kid in his class. 1069 01:00:56,419 --> 01:01:01,324 So what room do you have free? 1070 01:01:03,993 --> 01:01:05,994 Why don't we find out? 1071 01:01:05,995 --> 01:01:11,000 Wow. Yeah. 1072 01:01:15,905 --> 01:01:17,039 What? 1073 01:01:17,040 --> 01:01:21,778 I'm sorry. 1074 01:01:24,981 --> 01:01:26,348 What's so funny? 1075 01:01:26,349 --> 01:01:28,083 Nothing, I... 1076 01:01:35,625 --> 01:01:36,625 Bitch. 1077 01:01:46,269 --> 01:01:50,573 Okay. Now, tell me your name. 1078 01:01:52,108 --> 01:01:53,108 Kay Leonard. 1079 01:01:54,711 --> 01:01:55,944 No. 1080 01:01:55,945 --> 01:01:58,948 Yeah. Kay Eleanor Leonard. 1081 01:01:59,882 --> 01:02:03,452 This name, not $1,000 name. 1082 01:02:03,453 --> 01:02:05,654 Tough shit, buddy, you agreed and I got the cash. 1083 01:02:05,655 --> 01:02:10,125 No, I mean merely you are too beautiful to have this name. 1084 01:02:10,126 --> 01:02:12,195 I know. It's a dumb name, huh? 1085 01:02:13,029 --> 01:02:14,931 You, Kay Leonard. 1086 01:02:15,898 --> 01:02:17,333 You have baby with me? 1087 01:02:18,267 --> 01:02:19,901 What? 1088 01:02:19,902 --> 01:02:20,936 Are you nuts? 1089 01:02:20,937 --> 01:02:22,170 Get out of here! 1090 01:02:22,171 --> 01:02:23,371 I want to have bambino with you. 1091 01:02:23,372 --> 01:02:26,074 Okay, do not joke about this. I'm serious. 1092 01:02:26,075 --> 01:02:28,845 I am serious too. Why not you want to have baby with me? 1093 01:02:30,279 --> 01:02:32,481 You not exactly breaking down the doors of romance. 1094 01:02:32,482 --> 01:02:33,982 Just can it, okay? 1095 01:02:33,983 --> 01:02:35,217 Is very romantic. 1096 01:02:35,218 --> 01:02:36,218 Oh, you want me to have your bambino 1097 01:02:36,219 --> 01:02:38,353 but you don't wanna marry me? 1098 01:02:38,354 --> 01:02:42,691 No, because then is sure way to kill romance. 1099 01:02:42,692 --> 01:02:44,760 But it's okay for me to vomit for three months 1100 01:02:44,761 --> 01:02:47,195 and then drop some kid on his head that looks just like you? 1101 01:02:47,196 --> 01:02:48,498 Maybe like you too. 1102 01:02:49,932 --> 01:02:51,200 I pay you a lot of money. 1103 01:02:54,737 --> 01:02:55,737 Okay. 1104 01:02:57,640 --> 01:02:58,907 What? 1105 01:02:58,908 --> 01:02:59,908 I'll do it. 1106 01:03:01,177 --> 01:03:02,444 You make joke, yes? 1107 01:03:02,445 --> 01:03:04,447 I make joke, no come on, let's go. 1108 01:03:05,915 --> 01:03:08,150 What, now? Tonight? 1109 01:03:08,151 --> 01:03:11,253 Yeah, I'm ready. And I'm gonna be a great mommy. 1110 01:03:11,254 --> 01:03:13,088 You know as soon as I get out of this place 1111 01:03:13,089 --> 01:03:14,356 and I get a house. 1112 01:03:14,357 --> 01:03:15,557 - Okay, wait! - We need a four-bedroom house 1113 01:03:15,558 --> 01:03:17,058 so that my family can come live with us. 1114 01:03:17,059 --> 01:03:18,560 First maybe we talk. First we talk. We talk. We talk. 1115 01:03:18,561 --> 01:03:20,162 And I want a Volvo 'cause they're really safe for kids. 1116 01:03:20,163 --> 01:03:21,663 Of course. Oh, ow! 1117 01:03:21,664 --> 01:03:23,932 Yeah. Okay. Oh, no, no, no, no. 1118 01:03:23,933 --> 01:03:26,735 But first maybe we practice. 1119 01:03:26,736 --> 01:03:28,503 What's there to practice, huh? 1120 01:03:28,504 --> 01:03:30,438 You're gonna take one of those pre-natal classes? 1121 01:03:30,439 --> 01:03:32,842 Learn how to change diapers and shit? 1122 01:03:37,747 --> 01:03:40,583 You are such a jokey girl, mami. 1123 01:03:43,186 --> 01:03:45,621 Yeah. I'm a jokey girl. 1124 01:03:47,290 --> 01:03:49,525 And you are one weird dude. 1125 01:03:52,995 --> 01:03:56,499 And I have money. Lots and lots of money. 1126 01:03:58,768 --> 01:04:02,404 You know it's a good thing you know how to fuck. 1127 01:04:02,405 --> 01:04:04,740 Life, she is, how do you say? 1128 01:04:06,509 --> 01:04:08,411 Molto complicato. Si? 1129 01:04:10,012 --> 01:04:12,281 Yeah. Molto complicato. 1130 01:04:15,618 --> 01:04:18,688 Already you begin to learn Italian. 1131 01:04:26,996 --> 01:04:28,230 10! 1132 01:04:31,400 --> 01:04:33,935 This is my last trick. 1133 01:04:33,936 --> 01:04:37,206 Watch carefully. When I'm done, I'll tell you how it works. 1134 01:04:39,275 --> 01:04:40,976 I can't believe I turned down Lance Burton 1135 01:04:40,977 --> 01:04:41,977 to work with you. 1136 01:04:45,715 --> 01:04:50,352 So. I've been doing these tricks. 1137 01:04:50,353 --> 01:04:52,788 These lies, for so many years now. 1138 01:04:54,156 --> 01:04:56,359 It started as an easy way to meet women. 1139 01:04:57,393 --> 01:04:58,960 To get laid. 1140 01:04:58,961 --> 01:05:00,830 To control the illusion. 1141 01:05:02,031 --> 01:05:03,431 Funny thing about the women, though. 1142 01:05:03,432 --> 01:05:06,001 They always wanted me to explain the tricks. 1143 01:05:06,002 --> 01:05:08,036 You know, that's totally taboo for magicians. 1144 01:05:08,037 --> 01:05:09,537 You never give away your secrets. 1145 01:05:09,538 --> 01:05:13,476 But I figured, I was sleeping with them, so what the hell. 1146 01:05:15,478 --> 01:05:17,680 I did it. I'd give away the tricks. 1147 01:05:19,515 --> 01:05:20,815 And I gotta tell you something, every time, 1148 01:05:20,816 --> 01:05:22,684 every single time, 1149 01:05:22,685 --> 01:05:24,719 they would get this look on their faces, 1150 01:05:24,720 --> 01:05:29,557 this look of disappointment. 1151 01:05:29,558 --> 01:05:32,193 'Cause you're not just telling them the trick. 1152 01:05:32,194 --> 01:05:34,730 You're telling them there's no such thing as magic. 1153 01:05:36,132 --> 01:05:39,635 No perfect romance to sweep them off their feet. 1154 01:05:41,070 --> 01:05:42,637 After that, it was just a matter of time. 1155 01:05:42,638 --> 01:05:45,041 They would leave me, or I would leave them. 1156 01:05:45,908 --> 01:05:47,109 Usually it was mutual. 1157 01:05:48,778 --> 01:05:50,812 They could never get that look of disappointment 1158 01:05:50,813 --> 01:05:51,881 off their faces. 1159 01:05:53,582 --> 01:05:55,150 So, now I want to find a life 1160 01:05:55,151 --> 01:05:57,252 that's not filled with disappointment, 1161 01:05:57,253 --> 01:05:58,955 I don't care where, 1162 01:06:00,222 --> 01:06:02,792 just some place, authentic. 1163 01:06:04,026 --> 01:06:06,428 'Cause when you're in that zone, 1164 01:06:06,429 --> 01:06:08,898 and you're feeling authentic, 1165 01:06:10,232 --> 01:06:12,567 well, there's nothing disappointing about it. 1166 01:06:16,772 --> 01:06:18,574 So this is my last trick. 1167 01:06:23,646 --> 01:06:24,646 Forever. 1168 01:06:29,485 --> 01:06:31,287 Voi-fucking-la. 1169 01:06:34,824 --> 01:06:36,125 Hope you enjoyed the show. 1170 01:06:38,627 --> 01:06:41,696 Right. Right. I was gonna tell you how I did the trick. 1171 01:06:41,697 --> 01:06:42,697 Well guess what? 1172 01:06:44,867 --> 01:06:45,867 I lied. 1173 01:06:47,036 --> 01:06:48,837 I just couldn't stay with Richard, 1174 01:06:48,838 --> 01:06:50,439 he's just such a shitty painter. 1175 01:06:52,842 --> 01:06:55,678 And Tom, lawyers, what can you say? 1176 01:06:57,079 --> 01:06:58,480 Grace! Can you come down here? 1177 01:06:58,481 --> 01:07:00,081 I'm coming! 1178 01:07:00,082 --> 01:07:01,850 There's Kelly, he's a great businessman. 1179 01:07:01,851 --> 01:07:05,254 Very rich, very smart, very successful. 1180 01:07:06,689 --> 01:07:09,924 Finally I gotta say, he's just one shitty human being. 1181 01:07:09,925 --> 01:07:12,628 Mean, self-centered, no loyalty. 1182 01:07:13,662 --> 01:07:15,230 Short. 1183 01:07:15,231 --> 01:07:17,432 Too damn short for his own good. 1184 01:07:17,433 --> 01:07:19,668 Grace! Get down here right away! 1185 01:07:20,636 --> 01:07:21,704 I am coming! 1186 01:07:23,105 --> 01:07:24,172 What? 1187 01:07:24,173 --> 01:07:25,340 Surprise! 1188 01:07:25,341 --> 01:07:26,341 Happy birthday! 1189 01:07:29,812 --> 01:07:30,812 Oh. 1190 01:07:33,382 --> 01:07:35,850 Oh come on. 1191 01:07:35,851 --> 01:07:37,218 Open it! 1192 01:07:37,219 --> 01:07:38,987 Come on open it. 1193 01:07:42,224 --> 01:07:43,324 Are these real? 1194 01:07:43,325 --> 01:07:44,325 Yeah. 1195 01:07:45,461 --> 01:07:47,495 Wow! You shouldn't have. 1196 01:07:47,496 --> 01:07:50,465 I haven't had a pearl necklace in quite some time. 1197 01:07:54,370 --> 01:07:55,204 Hi. 1198 01:07:55,205 --> 01:07:56,438 Hello. 1199 01:07:56,439 --> 01:07:57,439 Happy birthday. 1200 01:07:57,440 --> 01:07:59,007 Oh, thank you. 1201 01:07:59,008 --> 01:08:01,009 Get back to work up there. 1202 01:08:01,010 --> 01:08:02,078 Good night. 1203 01:08:03,646 --> 01:08:04,480 Happy birthday. 1204 01:08:04,481 --> 01:08:05,713 Thank you. 1205 01:08:05,714 --> 01:08:06,715 Thank you. 1206 01:08:08,851 --> 01:08:10,785 What are you doing here? 1207 01:08:10,786 --> 01:08:14,189 It's your birthday and I got you a little something. 1208 01:08:14,190 --> 01:08:16,826 Nice wrapping. 1209 01:08:18,828 --> 01:08:19,828 Okay. 1210 01:08:24,867 --> 01:08:26,868 Our high school yearbook? 1211 01:08:26,869 --> 01:08:28,069 Give it back, I'll get you something different. 1212 01:08:28,070 --> 01:08:29,771 - No, no. - Come now, no really. 1213 01:08:29,772 --> 01:08:30,939 I want it. 1214 01:08:30,940 --> 01:08:32,273 Why? 1215 01:08:32,274 --> 01:08:33,775 Well, I was trying to think, 1216 01:08:33,776 --> 01:08:35,009 what could I possibly get you that you don't already have? 1217 01:08:35,010 --> 01:08:38,847 You know, me on a cop's salary and you on yours. 1218 01:08:38,848 --> 01:08:40,081 There's Jeff McEwen. 1219 01:08:40,082 --> 01:08:41,050 And then I remembered 1220 01:08:41,051 --> 01:08:42,484 that you left school two weeks 1221 01:08:42,485 --> 01:08:45,186 before they gave the yearbooks out, so, tadada. 1222 01:08:45,187 --> 01:08:46,988 Bill Nowicki's right here. 1223 01:08:46,989 --> 01:08:49,825 Yeah, I hear he's up in Canada selling cars. 1224 01:08:51,627 --> 01:08:54,729 Oh, Tammy Paul. I liked her. 1225 01:08:54,730 --> 01:08:56,965 Oh, I hear that she died actually, car accident. 1226 01:08:56,966 --> 01:08:57,966 Oh. 1227 01:08:59,935 --> 01:09:03,037 Alex Racine. He was a nice guy. 1228 01:09:03,038 --> 01:09:04,272 He's gone too. 1229 01:09:04,273 --> 01:09:06,709 Oh, gee Keith, this is a really great gift. 1230 01:09:08,077 --> 01:09:10,545 They're mostly still alive, you just have to... 1231 01:09:10,546 --> 01:09:12,080 Okay. 1232 01:09:12,081 --> 01:09:15,750 Oh, there she is, Miranda Scanlon. How's she doing? 1233 01:09:15,751 --> 01:09:16,951 Fine. Fine. Fine. Fine. 1234 01:09:16,952 --> 01:09:17,952 And the kids? 1235 01:09:18,754 --> 01:09:20,655 Almost out of the house. 1236 01:09:20,656 --> 01:09:24,025 Well if she's there, then I bet you are right here. 1237 01:09:26,529 --> 01:09:27,996 No, let me see. 1238 01:09:27,997 --> 01:09:29,265 You were really cute. 1239 01:09:30,499 --> 01:09:31,634 Didn't we go out once? 1240 01:09:32,701 --> 01:09:33,768 To the Senior Prom. 1241 01:09:33,769 --> 01:09:34,769 We did? 1242 01:09:35,471 --> 01:09:37,006 Gracie, you invited me. 1243 01:09:38,307 --> 01:09:39,307 Oh yeah. 1244 01:09:40,676 --> 01:09:41,677 That was fun. 1245 01:09:44,914 --> 01:09:46,048 You were nervous. 1246 01:09:48,484 --> 01:09:51,085 It was my first time, y'know. 1247 01:09:51,086 --> 01:09:52,353 I don't believe that. 1248 01:09:52,354 --> 01:09:53,355 You couldn't tell? 1249 01:09:57,660 --> 01:09:59,727 Whoo! You must've thought I was some kind of slut, 1250 01:09:59,728 --> 01:10:01,530 sleeping with you on the first date. 1251 01:10:02,998 --> 01:10:06,968 No I'd say I had a bit of a crush on you for a while. 1252 01:10:06,969 --> 01:10:08,204 You never told me that! 1253 01:10:10,172 --> 01:10:11,273 I was too shy. 1254 01:10:12,374 --> 01:10:14,242 You were this really popular girl 1255 01:10:14,243 --> 01:10:15,643 and I was just this nerdy kid. 1256 01:10:15,644 --> 01:10:18,147 Lemme show you something here. 1257 01:10:20,816 --> 01:10:22,084 Voted "Most Beautiful." 1258 01:10:30,025 --> 01:10:31,259 Wow! 1259 01:10:31,260 --> 01:10:32,861 How long'd you have a crush on me for? 1260 01:10:34,363 --> 01:10:36,097 For a while. 1261 01:10:36,098 --> 01:10:37,098 A while? 1262 01:10:38,167 --> 01:10:41,103 Bet you never got over me. 1263 01:10:42,338 --> 01:10:43,338 I never did. 1264 01:10:47,076 --> 01:10:48,076 I'm sorry. 1265 01:10:49,011 --> 01:10:50,613 Hey, there's nothing to be sorry about. 1266 01:10:54,283 --> 01:10:55,817 It's my birthday. 1267 01:10:55,818 --> 01:10:58,853 Yes. Many happy returns. 1268 01:11:02,591 --> 01:11:04,559 I wanna show you something. Upstairs. 1269 01:11:04,560 --> 01:11:06,194 What? 1270 01:11:06,195 --> 01:11:07,695 What do you gonna show me? 1271 01:11:07,696 --> 01:11:08,963 Just relax, just the music room. 1272 01:11:08,964 --> 01:11:09,798 Wait, wait, wait. 1273 01:11:09,799 --> 01:11:11,032 What we gonna do? 1274 01:11:11,033 --> 01:11:13,434 You ever give yourself a really great gift? 1275 01:11:13,435 --> 01:11:14,669 Yeah. 1276 01:11:14,670 --> 01:11:16,137 Like what? 1277 01:11:16,138 --> 01:11:18,458 Just last month, I got myself a new pair of hiking boots. 1278 01:11:19,508 --> 01:11:22,578 No, I mean, a really great gift. 1279 01:11:24,313 --> 01:11:25,281 You know, Miranda's probably wondering 1280 01:11:25,282 --> 01:11:26,548 where I am about now. 1281 01:11:27,483 --> 01:11:28,784 It's just this yearbook. 1282 01:11:30,486 --> 01:11:32,186 It's like we're psychically linked or something. 1283 01:11:32,187 --> 01:11:33,187 Tonight it's so... 1284 01:11:34,023 --> 01:11:35,023 You think so? 1285 01:11:36,225 --> 01:11:38,059 I just don't know how I missed you. 1286 01:11:38,060 --> 01:11:39,060 You what? 1287 01:11:40,362 --> 01:11:42,430 Missed. That you were thinking about me. 1288 01:11:42,431 --> 01:11:43,866 Come here, let's go. 1289 01:11:44,967 --> 01:11:46,267 - Gracie. - No. 1290 01:11:46,268 --> 01:11:47,102 Gracie, it's just. 1291 01:11:47,102 --> 01:11:47,936 No, come on. 1292 01:11:47,937 --> 01:11:49,103 Wait a minute. 1293 01:11:49,104 --> 01:11:50,973 This is my private room. 1294 01:11:55,711 --> 01:11:56,679 - Wow. - So, 1295 01:11:56,680 --> 01:11:58,447 did you ever fantasize about me? 1296 01:12:00,282 --> 01:12:03,485 Well, no, not in that way. 1297 01:12:04,420 --> 01:12:06,921 What way then? 1298 01:12:06,922 --> 01:12:10,358 Well, y'know, I would see you around town, or at the store. 1299 01:12:10,359 --> 01:12:13,429 Or up here, and I'd just wonder. 1300 01:12:16,865 --> 01:12:19,100 What would you wonder? 1301 01:12:19,101 --> 01:12:21,769 What it would've been like for us. 1302 01:12:21,770 --> 01:12:23,304 Just, stuff. 1303 01:12:23,305 --> 01:12:25,473 Like, sex? 1304 01:12:25,474 --> 01:12:30,479 No, more like, uh, marriage, and kids and stuff. 1305 01:12:32,915 --> 01:12:34,582 Marriage? 1306 01:12:34,583 --> 01:12:36,184 Well yeah. 1307 01:12:36,185 --> 01:12:38,187 I've got to be honest with you, Keith. 1308 01:12:39,054 --> 01:12:40,356 I'm not the marrying type. 1309 01:12:41,757 --> 01:12:43,658 But I bet you could learn to be. 1310 01:12:43,659 --> 01:12:45,193 I don't think so. 1311 01:12:45,194 --> 01:12:47,395 Never been able to spend more than a couple months 1312 01:12:47,396 --> 01:12:48,396 with a guy. 1313 01:12:50,332 --> 01:12:51,400 I'm not that patient. 1314 01:12:53,102 --> 01:12:56,004 Yeah, but you could be, if you had the right guy. 1315 01:12:58,107 --> 01:12:59,107 Oh, Keith. 1316 01:13:01,677 --> 01:13:03,044 Keith. 1317 01:13:03,045 --> 01:13:04,045 What? 1318 01:13:06,749 --> 01:13:09,985 I had this plan tonight, I even took these drugs. 1319 01:13:10,953 --> 01:13:12,253 Nothing illegal I hope. 1320 01:13:12,254 --> 01:13:15,124 No. Fertility drugs. 1321 01:13:16,759 --> 01:13:17,759 To have a baby? 1322 01:13:20,062 --> 01:13:21,062 Yeah. 1323 01:13:21,830 --> 01:13:23,065 To have a baby of my own. 1324 01:13:24,733 --> 01:13:26,834 I made an appointment, with this old flame. 1325 01:13:26,835 --> 01:13:30,405 I had this list of all the men in my past, 1326 01:13:30,406 --> 01:13:34,910 trying to find, you know, the right genes, for my baby. 1327 01:13:36,044 --> 01:13:37,211 And they're coming over here tonight? 1328 01:13:37,212 --> 01:13:40,581 No. No. He couldn't make it. 1329 01:13:40,582 --> 01:13:43,885 Guess I forgot to check on his dependability gene. 1330 01:13:47,923 --> 01:13:50,893 You have such sweet eyes. 1331 01:13:53,262 --> 01:13:54,262 Do I? 1332 01:13:55,564 --> 01:13:56,832 Well, thank you. 1333 01:13:58,167 --> 01:13:59,535 I had forgotten about you. 1334 01:14:01,103 --> 01:14:03,371 I was making these charts comparing IQ's 1335 01:14:03,372 --> 01:14:06,307 and bank accounts and the size of a guy's nose. 1336 01:14:06,308 --> 01:14:10,879 And I think all I really need for my baby is. 1337 01:14:12,981 --> 01:14:13,981 Is what? 1338 01:14:16,785 --> 01:14:18,554 Sweet-eyed kindness. 1339 01:14:19,655 --> 01:14:20,956 You could give that to me. 1340 01:14:24,726 --> 01:14:27,462 I just want someone to pass it onto. 1341 01:14:27,463 --> 01:14:30,299 Otherwise, it just disappears when we do. 1342 01:14:34,203 --> 01:14:35,037 I can't do this. 1343 01:14:35,038 --> 01:14:36,337 Don't, why not? 1344 01:14:36,338 --> 01:14:37,805 Why not? 1345 01:14:37,806 --> 01:14:39,974 There are men here every night, doing things with my girls, 1346 01:14:39,975 --> 01:14:43,277 married men, they don't think twice about it. 1347 01:14:43,278 --> 01:14:45,980 That's them, it's not me. 1348 01:14:45,981 --> 01:14:47,081 And this is different. 1349 01:14:47,082 --> 01:14:48,583 This is really different. 1350 01:14:48,584 --> 01:14:50,885 You'd never have to see us. 1351 01:14:50,886 --> 01:14:51,887 No one would know. 1352 01:14:53,922 --> 01:14:54,990 I would know. 1353 01:15:00,662 --> 01:15:03,664 Our baby would have your eyes. 1354 01:15:03,665 --> 01:15:05,300 No, your eyes. 1355 01:15:07,536 --> 01:15:10,572 Okay, my eyes. And your strong hands. 1356 01:15:11,974 --> 01:15:12,974 Your goodness. 1357 01:15:13,809 --> 01:15:16,043 And my business sense. 1358 01:15:16,044 --> 01:15:18,179 You are good at business. 1359 01:15:18,180 --> 01:15:20,515 And you were smart at school, 1360 01:15:20,516 --> 01:15:24,886 so we'd have a strong, smart, successful kid 1361 01:15:24,887 --> 01:15:26,822 with your hands and my eyes. 1362 01:15:28,023 --> 01:15:29,824 This is getting very complicated. 1363 01:15:29,825 --> 01:15:34,830 No, no, baby. It's simple. It's real simple. 1364 01:15:36,698 --> 01:15:38,133 'Cause I'm ready. 1365 01:15:39,067 --> 01:15:41,035 And you're ready. 1366 01:15:41,036 --> 01:15:42,304 And I want you. 1367 01:15:47,009 --> 01:15:48,009 Miranda... 1368 01:15:50,379 --> 01:15:51,379 Miranda's... 1369 01:15:52,581 --> 01:15:55,050 Miranda's probably wondering where I am about now. 1370 01:15:58,887 --> 01:16:00,622 Yeah. Sure. 1371 01:16:02,558 --> 01:16:03,558 Give her my best. 1372 01:16:06,795 --> 01:16:10,264 I don't think that she would appreciate me visiting you. 1373 01:16:10,265 --> 01:16:11,632 Don't give her my best then. 1374 01:16:11,633 --> 01:16:13,869 It'll be our secret, it's sexier that way. 1375 01:16:20,609 --> 01:16:21,609 Keith. 1376 01:16:22,744 --> 01:16:23,744 I'm sorry. 1377 01:16:42,331 --> 01:16:44,032 Now I feel like shit for nothing. 1378 01:17:13,095 --> 01:17:14,095 Hey. 1379 01:17:21,803 --> 01:17:24,206 I forgot you have brown eyes. 1380 01:17:26,441 --> 01:17:28,310 Such beautiful, beautiful brown eyes. 1381 01:17:58,607 --> 01:17:59,607 Oh fuck. 1382 01:18:00,842 --> 01:18:02,711 I enjoyed your show tonight. 1383 01:18:04,413 --> 01:18:05,646 Good for you. 1384 01:18:05,647 --> 01:18:07,215 Now is that any way to treat a fan? 1385 01:18:11,053 --> 01:18:12,853 You don't exactly look like a fan. 1386 01:18:12,854 --> 01:18:14,956 What's a fan look like? 1387 01:18:16,391 --> 01:18:19,326 I dunno, let's just say you look too sophisticated. 1388 01:18:19,327 --> 01:18:21,696 So what are you doing down here? 1389 01:18:21,697 --> 01:18:24,565 I'm in town for a couple days for a convention. 1390 01:18:24,566 --> 01:18:26,668 Oh, I heard, a high tech thing, right? 1391 01:18:27,836 --> 01:18:29,603 Well, you don't look like a computer geek. 1392 01:18:29,604 --> 01:18:31,839 That's the second nicest thing you've said to me. 1393 01:18:31,840 --> 01:18:33,641 Well you don't. What are you? Like a programmer? 1394 01:18:33,642 --> 01:18:36,510 I'm, like, a CEO. 1395 01:18:36,511 --> 01:18:37,412 You have any openings? 1396 01:18:37,413 --> 01:18:38,573 I'm looking for a new career. 1397 01:18:39,781 --> 01:18:41,248 For someone with your people skills? 1398 01:18:41,249 --> 01:18:43,085 I'm sure we can find you something. 1399 01:18:44,386 --> 01:18:46,455 Sorry. You caught me at a weird time. 1400 01:18:52,427 --> 01:18:54,495 Hey, did you know that the origin of the word career 1401 01:18:54,496 --> 01:18:56,064 is actually of a journey? 1402 01:18:57,165 --> 01:18:58,165 A road. 1403 01:18:58,867 --> 01:19:00,568 The road we travel. 1404 01:19:00,569 --> 01:19:01,803 Construction ahead. 1405 01:19:03,572 --> 01:19:05,139 Why don't you take a vacation? 1406 01:19:05,140 --> 01:19:08,843 Yeah. I'd last about two days alone on a beach. 1407 01:19:08,844 --> 01:19:10,212 I managed four days once. 1408 01:19:11,446 --> 01:19:13,080 Can't be alone. 1409 01:19:13,081 --> 01:19:15,249 And I can't be with someone. 1410 01:19:15,250 --> 01:19:16,250 It's terrible. 1411 01:19:20,255 --> 01:19:21,523 So are you gonna miss it? 1412 01:19:22,424 --> 01:19:24,091 No. 1413 01:19:24,092 --> 01:19:25,493 You know I counted them tonight. 1414 01:19:25,494 --> 01:19:27,128 The tricks. 1415 01:19:27,129 --> 01:19:28,729 This one, I never have to do again. 1416 01:19:28,730 --> 01:19:31,832 I'm done with the rings, done with the ropes, 1417 01:19:31,833 --> 01:19:33,134 done with the doves. 1418 01:19:33,135 --> 01:19:34,202 No offense, Ralph. 1419 01:19:35,537 --> 01:19:37,972 Finito all card tricks. 1420 01:19:37,973 --> 01:19:40,875 I think it's brave of you to quit like that. 1421 01:19:40,876 --> 01:19:43,410 We'll see how brave I am in two months. 1422 01:19:43,411 --> 01:19:45,279 Is that why you stayed? To tell me that? 1423 01:19:45,280 --> 01:19:48,149 Partly. It's just, you ever hear that joke? 1424 01:19:48,150 --> 01:19:49,450 What joke? 1425 01:19:49,451 --> 01:19:50,951 You know. 1426 01:19:50,952 --> 01:19:52,553 Who do you have to fuck to get out of the business? 1427 01:19:52,554 --> 01:19:54,488 What business? 1428 01:19:54,489 --> 01:19:55,490 Any business. 1429 01:19:57,759 --> 01:20:00,694 Okay, is there a punchline to this joke? 1430 01:20:00,695 --> 01:20:02,230 No. That is the joke. 1431 01:20:03,431 --> 01:20:05,399 Who do you have to, you know, to get... 1432 01:20:05,400 --> 01:20:07,334 To get out, who do you have to fuck to get out, oh. 1433 01:20:07,335 --> 01:20:08,669 Yeah. 1434 01:20:08,670 --> 01:20:09,670 That's funny. 1435 01:20:10,906 --> 01:20:13,107 Could have used that one in my routine tonight. 1436 01:20:13,108 --> 01:20:15,376 Well, tonight you answered that question for me. 1437 01:20:15,377 --> 01:20:16,410 I did? 1438 01:20:16,411 --> 01:20:17,411 Yeah. 1439 01:20:18,079 --> 01:20:19,481 The answer is, no one. 1440 01:20:20,515 --> 01:20:21,715 You don't need to fuck anyone 1441 01:20:21,716 --> 01:20:23,251 to do what you know you need to do. 1442 01:20:25,320 --> 01:20:26,655 Glad to see I could help. 1443 01:20:28,557 --> 01:20:30,391 So where are you going? 1444 01:20:30,392 --> 01:20:32,326 I dunno, New York maybe. 1445 01:20:32,327 --> 01:20:36,598 No, I mean, where are you going right now? 1446 01:20:38,033 --> 01:20:39,800 You want to get a drink or something? 1447 01:20:39,801 --> 01:20:40,801 I wanna get dinner. 1448 01:20:41,903 --> 01:20:42,903 You buying? 1449 01:20:44,306 --> 01:20:45,540 How 'bout we go dutch? 1450 01:20:46,474 --> 01:20:47,474 What's your name? 1451 01:20:48,944 --> 01:20:51,146 Can't you read? It's Magno the Magnificent. 1452 01:20:53,481 --> 01:20:54,481 Or Jack. 1453 01:20:56,418 --> 01:20:58,552 What's your name? Nancy. 1454 01:20:58,553 --> 01:21:01,356 When I was a kid, I used to have a crush on Nancy Drew. 1455 01:21:02,591 --> 01:21:05,125 Hope I can live up to your expectations. 1456 01:21:05,126 --> 01:21:06,827 You forget, I am done with mystery. 1457 01:21:06,828 --> 01:21:09,897 And I have absolutely no expectations. 1458 01:21:09,898 --> 01:21:13,468 As of tonight, I am a blank slate. A tabula rasa. 1459 01:21:14,970 --> 01:21:17,404 In that case, Jack, let's go. 1460 01:21:17,405 --> 01:21:18,773 I am starving. 1461 01:21:22,077 --> 01:21:24,111 Don't get ahead of yourself. 1462 01:21:24,112 --> 01:21:25,814 Right. Just dinner. 1463 01:21:37,792 --> 01:21:39,961 It's in case you get cold. 1464 01:21:45,367 --> 01:21:49,069 My God. 1465 01:21:49,070 --> 01:21:50,070 What? 1466 01:21:51,806 --> 01:21:53,041 What if it's a boy? 1467 01:22:13,762 --> 01:22:16,831 That's it, come on in, have a seat. 1468 01:22:18,266 --> 01:22:20,501 Where's the fucking chair, get her a chair, goddammit! 1469 01:22:20,502 --> 01:22:21,735 That stupid bitch moved the chair. 1470 01:22:21,736 --> 01:22:24,238 Somebody ought to nail the fucking thing down! 1471 01:22:24,239 --> 01:22:26,006 Why don't you make yourself useful and get me a cappuccino! 1472 01:22:26,007 --> 01:22:28,742 Make sure it's hot, the last one, fucking cold. 1473 01:22:28,743 --> 01:22:29,743 Hot! 1474 01:22:31,179 --> 01:22:32,413 Yes! 1475 01:22:32,414 --> 01:22:34,682 Your agent sent me your resume. 1476 01:22:34,683 --> 01:22:36,184 Where's the fucking resume? 1477 01:22:39,821 --> 01:22:41,221 You're very beautiful. 1478 01:22:41,222 --> 01:22:42,690 You must get a lot of compliments around this town. 1479 01:22:42,691 --> 01:22:44,658 Lots of attention. How tall are you? 1480 01:22:44,659 --> 01:22:47,995 Now with heels on, you're quite, well, quite statuesque. 1481 01:22:47,996 --> 01:22:49,430 Of course, you know this could be a slight problem 1482 01:22:49,431 --> 01:22:51,265 with our star. 1483 01:22:51,266 --> 01:22:53,500 He's a bit, well, short. 1484 01:22:53,501 --> 01:22:55,169 Practically a dwarf in comparison to you. 1485 01:22:55,170 --> 01:22:56,670 On the other hand, 1486 01:22:56,671 --> 01:22:58,205 the scene is mostly of a lying down nature, isn't it? 1487 01:22:58,206 --> 01:23:02,344 We'll just put a pin in the whole, height issue, shall we? 1488 01:23:04,913 --> 01:23:07,082 Come on. Come on. Come on. 1489 01:23:17,692 --> 01:23:18,959 Beautiful dress you have on. 1490 01:23:18,960 --> 01:23:20,661 Very elegant. Shows off your legs quite nicely. 1491 01:23:20,662 --> 01:23:21,795 Is that your own hair? 1492 01:23:21,796 --> 01:23:23,163 I hope you don't mind my asking, 1493 01:23:23,164 --> 01:23:25,324 just these days with extensions, you can't really tell. 1494 01:23:31,539 --> 01:23:32,539 Hello? 1495 01:23:34,042 --> 01:23:35,042 Mother? 1496 01:23:35,043 --> 01:23:35,977 Yes. 1497 01:23:35,978 --> 01:23:38,213 Listen, can I call you back? 1498 01:23:43,385 --> 01:23:46,820 I'm in the middle of working, mother. 1499 01:23:46,821 --> 01:23:48,656 I'll call you back, yes, yeah. 1500 01:23:51,059 --> 01:23:53,561 Yeah, yes, love you too... Good-bye. 1501 01:24:01,436 --> 01:24:04,205 Well, let's have you read, shall we? 1502 01:24:08,610 --> 01:24:10,745 How far do you wanna take this? 1503 01:24:12,514 --> 01:24:13,514 Excuse me? 1504 01:24:14,282 --> 01:24:15,883 The director thing. 1505 01:24:15,884 --> 01:24:17,552 That's cool, very cool. 1506 01:24:21,756 --> 01:24:26,761 Mr. Director, oh, I really, really want this role. 1507 01:24:35,036 --> 01:24:37,705 You are an actress, aren't you? 1508 01:24:41,376 --> 01:24:43,044 You did call Grace, didn't you? 1509 01:24:44,446 --> 01:24:49,451 Grace is your, uh... manager? 1510 01:24:53,388 --> 01:24:55,723 Oh, I am really, really sorry. 1511 01:24:57,125 --> 01:25:00,562 There's no charge. There'll be no charge. 1512 01:25:03,131 --> 01:25:07,569 Actually, you really could be. 1513 01:25:10,805 --> 01:25:11,805 Yes? 1514 01:25:13,475 --> 01:25:16,644 Do you have any problem with nudity? 1515 01:25:25,887 --> 01:25:26,988 No problem. 1516 01:25:28,623 --> 01:25:29,623 No problem. 1517 01:25:31,126 --> 01:25:33,160 No problem here. 1518 01:25:33,161 --> 01:25:35,029 Oh, that'll cost you extra. 1519 01:25:36,297 --> 01:25:37,297 No problem. 1520 01:25:38,266 --> 01:25:39,334 I can handle it. 1521 01:25:44,205 --> 01:25:47,208 Well, um, we could meet up over there? 1522 01:25:50,778 --> 01:25:53,648 Say, after the day's over, at my place, 1523 01:25:54,883 --> 01:25:57,217 learn a bit more about the role. 1524 01:25:57,218 --> 01:25:58,919 And you, I mean, 1525 01:25:58,920 --> 01:26:01,889 you really are quite right for the part, 1526 01:26:01,890 --> 01:26:04,491 I just really would need to read you. 1527 01:26:04,492 --> 01:26:08,095 I mean have you read something 105827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.