All language subtitles for [Brazzers] Dana DeArmond - Secretly Rubbed In The Hot Tub_tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,526 --> 00:00:08,529 Brazzers Sunar 2 00:00:27,214 --> 00:00:29,884 GİZLİCE JAKUZİDE OVUŞTURDU 3 00:00:33,194 --> 00:00:34,777 İşte buradasin. 4 00:00:35,487 --> 00:00:37,446 Bensiz başlama dediğimi sanıyordum. 5 00:00:39,449 --> 00:00:42,492 Bekleyemedim. Tüm hafta islanmak için bekledim zaten. 6 00:00:42,743 --> 00:00:44,119 Bunu hakediyorsun. 7 00:00:44,954 --> 00:00:53,126 Artık düğün de, balayı da bittiğine gore artık rahatlayip yerleşebiliriz. 8 00:00:53,461 --> 00:00:54,544 Yanlış anlama... 9 00:00:55,379 --> 00:00:56,421 Her şey harikaydi. 10 00:00:57,256 --> 00:00:59,632 Ama güzel karımla olmak çok güzel... 11 00:01:00,467 --> 00:01:01,550 Başbaşa... 12 00:01:01,759 --> 00:01:03,699 Evet, gerçekten mükemmel. 13 00:01:09,933 --> 00:01:10,933 Selam Rion. 14 00:01:11,100 --> 00:01:12,059 Selam baba. 15 00:01:12,143 --> 00:01:13,143 Nasılsın? 16 00:01:14,478 --> 00:01:18,022 Demek üniversiteden haftasonu için tatile geldin ha? 17 00:01:18,753 --> 00:01:20,315 Seni tekrar görmek çok güzel Rion! 18 00:01:20,316 --> 00:01:21,525 Beni ıslatıyorsun. 19 00:01:21,609 --> 00:01:23,401 Sorun değil. Zaten gireceksin buraya. 20 00:01:24,049 --> 00:01:25,862 Hayır. Böyle bir şey planlamıyorum. 21 00:01:25,904 --> 00:01:26,904 Sonra görüşürüz. 22 00:01:26,905 --> 00:01:28,656 Hadi ama. Yer var daha. 23 00:01:28,907 --> 00:01:29,907 Haklı. 24 00:01:30,033 --> 00:01:31,783 Evet ama yüzme şortum yok. 25 00:01:31,951 --> 00:01:34,452 Boxerınla gir. Hemen hemen aynı şey. 26 00:01:34,620 --> 00:01:36,787 Yok. Pek de değil... 27 00:01:36,914 --> 00:01:39,540 İstemiyorsa zorlamaya gerek yok. 28 00:01:40,604 --> 00:01:41,814 Hadi ama! 29 00:01:41,959 --> 00:01:43,918 Üniversitede yorulmuşsundur sen. 30 00:01:45,754 --> 00:01:46,546 Pekala. 31 00:02:11,442 --> 00:02:13,276 Gördün mü? Hoş değil miymiş? 32 00:02:13,444 --> 00:02:14,819 Evet, harika. 33 00:02:15,112 --> 00:02:19,323 Sanki о akademik sorunlarının eriyip gittiğini hissettin değil mi? 34 00:02:19,783 --> 00:02:20,991 Onun gibi bir şey. 35 00:02:21,972 --> 00:02:24,744 Her şeyin normale dönmesine çok mutluyum. 36 00:02:25,204 --> 00:02:26,537 Düğünde eğlendin mi? 37 00:02:27,060 --> 00:02:28,622 Evet, harikaydı. 38 00:02:29,228 --> 00:02:31,333 Gelebilmen çok iyi oldu. 39 00:02:31,480 --> 00:02:33,210 Seni daha iyi tanımak çok güzel oldu. 40 00:02:33,211 --> 00:02:34,335 O ne amına koyayım? 41 00:02:34,566 --> 00:02:36,067 Ne oldu? Çok mu sıcak? 42 00:02:37,547 --> 00:02:39,757 Ben ısıyı kontrol edeyim. Kısayım biraz. 43 00:02:39,799 --> 00:02:42,050 Birkaç saniye sürer. Bekleyin biraz. 44 00:02:53,457 --> 00:02:55,687 Dana'yla balayını da geride bıraktık. 45 00:02:57,022 --> 00:02:58,647 Sana attığım fotoları gördün mü? 46 00:02:59,482 --> 00:03:01,191 Evet, güzeldi. 47 00:03:01,630 --> 00:03:04,486 Evet. Çok güzeldi. 48 00:03:04,966 --> 00:03:06,529 Tekrar gitmeyi çok isterdim. 49 00:03:06,572 --> 00:03:08,489 Hatta bir ara tekrar yapmalıyız. 50 00:03:08,865 --> 00:03:11,533 Evet, tekrar yapmayı ben de çok isterim. 51 00:03:13,515 --> 00:03:15,119 Ben gidip akşam yemeğine bakayım. 52 00:03:15,287 --> 00:03:16,537 Siz ikiniz takılın. 53 00:03:16,580 --> 00:03:17,622 Birazdan dönerim. 54 00:03:17,706 --> 00:03:19,081 Evet, dur yardım edeyim! 55 00:03:19,165 --> 00:03:20,833 Yok, yok! Sen daha yeni girdin. 56 00:03:20,917 --> 00:03:22,000 Birazcık otur. 57 00:03:22,439 --> 00:03:24,502 Evet siz birbirinizle kaynaşin. 58 00:03:27,339 --> 00:03:28,589 Ne bok yiyorsun sen?! 59 00:03:29,153 --> 00:03:31,216 Ben hiçbir şey yapmıyorum. 60 00:03:31,613 --> 00:03:33,510 Biribirimizle kaynaşmamızı söyledi. 61 00:03:34,157 --> 00:03:36,137 Ben seninle kaynaşmak isterim. 62 00:03:36,868 --> 00:03:39,014 Bunlara baktiğını görmediğimi mi sandın? 63 00:03:51,984 --> 00:03:53,693 Artık daha fazla dayanamadım. 64 00:03:55,529 --> 00:03:56,737 Babam burada! 65 00:03:58,344 --> 00:04:01,241 Bize kanaşmamızı söyleyen o. 66 00:04:01,284 --> 00:04:03,243 Biz de bunu yapmalıyız bence. 67 00:04:23,094 --> 00:04:26,512 - Her şey yolunda mı tatlım? - Yolunda. Sadece oturuyoruz öyle. 68 00:04:27,160 --> 00:04:29,598 Harika! Yemek hazır olunca söylerim. 69 00:05:01,959 --> 00:05:02,751 Bana bak. 70 00:05:18,390 --> 00:05:20,182 Memelerimin sallanışına bak. 71 00:05:24,020 --> 00:05:25,853 Göm о yüzünü oraya evlat! 72 00:05:26,063 --> 00:05:27,688 Yum о tatlı suratını amcığıma! 73 00:06:14,666 --> 00:06:15,770 Yaramaz çocuk. 74 00:06:16,230 --> 00:06:17,730 Yaramaz çocuk seni. 75 00:07:12,381 --> 00:07:14,194 Bana üniversite öğrendiklerini göster. 76 00:08:32,031 --> 00:08:33,323 Yala o amcığı! 77 00:08:36,221 --> 00:08:37,388 Sen pis küçük çocuk! 78 00:09:12,064 --> 00:09:13,543 Yarrağını yalamak istiyorum. 79 00:09:13,899 --> 00:09:14,900 İster misin? 80 00:09:15,400 --> 00:09:16,401 İster misin?! 81 00:09:16,463 --> 00:09:17,463 Evet. 82 00:13:35,533 --> 00:13:37,368 Yarrağını becereceğim. 83 00:14:32,810 --> 00:14:33,768 Geri git. 84 00:14:35,959 --> 00:14:36,960 Geri git evlat. 85 00:24:17,422 --> 00:24:18,881 Besle beni о yarrakla! 86 00:24:31,330 --> 00:24:32,392 Nereye gidiyorsun? 87 00:24:34,207 --> 00:24:35,270 Burada yapalım. 88 00:24:37,648 --> 00:24:38,898 - Hoşuna gitti mi? - Evet. 89 00:24:38,940 --> 00:24:40,649 - Korkuyor musun? - Hayır. 90 00:24:40,859 --> 00:24:41,858 Hayır mı? 91 00:28:19,666 --> 00:28:21,875 Devam et! 92 00:28:21,959 --> 00:28:23,084 Yardım edeyim mi? 93 00:32:23,932 --> 00:32:25,495 Bu tam da ihtiyacım olan şeydi. 94 00:32:31,834 --> 00:32:32,834 Aman tanrım! 95 00:32:32,898 --> 00:32:34,419 Ne oluyor Rion?! 96 00:32:34,462 --> 00:32:36,838 - Üzgünüm! - Bu onun hatası değildi aslında. 97 00:32:37,402 --> 00:32:38,464 Üzgünüz. 98 00:32:38,861 --> 00:32:40,382 İnanamıyorum! 99 00:32:40,446 --> 00:32:42,009 Biraz aşırıya kaçtım sanırım. 100 00:32:42,948 --> 00:32:44,302 Güzeldi ama. 6584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.