All language subtitles for [2017] Paradox.720p-FHD-[h264]F.nando359.spanish

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,417 --> 00:03:16,126 ¡Levántate! 2 00:03:16,376 --> 00:03:17,126 ¡Levántate! 3 00:03:19,459 --> 00:03:22,167 ¿Grabar tu video tan temprano? 4 00:03:24,542 --> 00:03:25,501 ¡Venga! 5 00:03:26,084 --> 00:03:28,209 Sonríe para la cámara. 6 00:03:28,501 --> 00:03:29,376 O te haré cosquillas. 7 00:03:29,542 --> 00:03:31,792 ¡Te morderé! 8 00:03:31,834 --> 00:03:33,959 ¡Morderte! 9 00:03:34,001 --> 00:03:35,084 No te llevaré a desayunar. 10 00:03:35,084 --> 00:03:36,542 Solo te comeré, ¿de acuerdo? 11 00:03:36,584 --> 00:03:37,667 ¡Venga! ¡Sonreír! 12 00:03:37,709 --> 00:03:39,084 ¡Darse prisa! 13 00:03:39,084 --> 00:03:40,334 Dar los buenos días. 14 00:03:40,376 --> 00:03:45,459 Buenos días. 15 00:03:46,667 --> 00:03:49,667 ¡Feliz cumpleaños a ti! 16 00:03:49,834 --> 00:03:52,959 ¡Feliz cumpleaños a ti! 17 00:03:53,167 --> 00:03:56,709 ¡Feliz cumpleaños feliz cumpleaños! 18 00:03:56,834 --> 00:04:00,167 ¡Feliz cumpleaños a ti! 19 00:04:13,709 --> 00:04:14,459 Wing-chi! 20 00:04:15,126 --> 00:04:16,084 ¡Feliz cumpleaños! 21 00:04:18,667 --> 00:04:19,792 ¡Gracias! 22 00:04:24,001 --> 00:04:25,626 Abrelo. 23 00:04:30,042 --> 00:04:31,209 ¡Hola tio! 24 00:04:31,501 --> 00:04:33,042 Este es Henry 25 00:04:35,251 --> 00:04:36,251 ¿Compañera de clases? 26 00:04:37,209 --> 00:04:39,501 Nos conocimos en una cafetería. 27 00:04:43,584 --> 00:04:44,917 ¿A dónde vas a la escuela? 28 00:04:45,126 --> 00:04:46,917 Estoy estudiando solo. 29 00:04:47,834 --> 00:04:50,334 Trabajando a tiempo parcial en una cafetería. 30 00:04:53,417 --> 00:04:54,292 ¡Multa! 31 00:04:54,501 --> 00:04:55,959 Si sales de noche, 32 00:04:56,501 --> 00:04:57,751 sólo házmelo saber. 33 00:04:57,876 --> 00:04:58,542 Ordenemos. 34 00:04:58,626 --> 00:04:59,834 ¡No! 35 00:05:04,542 --> 00:05:06,251 Queremos casarnos. 36 00:05:07,417 --> 00:05:09,417 Quizás pienses que no soy un buen estudiante. 37 00:05:09,459 --> 00:05:10,959 Me veo muy joven 38 00:05:11,042 --> 00:05:12,792 y poco confiable. 39 00:05:13,251 --> 00:05:15,792 Pero cuidaré bien de Chi. 40 00:05:15,792 --> 00:05:17,042 Lo digo en serio sobre ella. 41 00:05:18,876 --> 00:05:20,167 ¡Lo siento! 42 00:05:20,417 --> 00:05:22,126 Quiero el bebe 43 00:05:35,792 --> 00:05:36,501 ¡Miel! 44 00:05:36,667 --> 00:05:38,501 ¿Ver? ¡Se está moviendo! 45 00:05:39,792 --> 00:05:42,834 Como si dijera hola. 46 00:05:47,001 --> 00:05:49,126 ¿Escogiste un nombre? 47 00:05:52,084 --> 00:05:53,667 ¡Aún no! 48 00:05:58,001 --> 00:05:59,959 Elegí algunas. 49 00:06:00,792 --> 00:06:02,084 Echar un vistazo. 50 00:06:02,292 --> 00:06:04,667 Está bien si no te gustan. 51 00:06:05,959 --> 00:06:07,626 ¡Gracias Papa! 52 00:06:08,709 --> 00:06:09,792 Soei 53 00:06:10,417 --> 00:06:12,959 ha pasado mucho tiempo desde 54 00:06:13,626 --> 00:06:15,251 Cantaste la canción favorita de tu mamá para mí. 55 00:06:15,542 --> 00:06:17,417 ¿Otra vez? 56 00:06:18,251 --> 00:06:20,167 Este es un pedido! 57 00:06:20,459 --> 00:06:22,251 ¡Sí señor! 58 00:06:25,626 --> 00:06:31,542 "Me preguntas cuán profundo es mi amor" 59 00:06:31,834 --> 00:06:37,084 "cuanto te amo" 60 00:06:37,584 --> 00:06:43,709 "Te amo con todo mi corazón" 61 00:06:44,001 --> 00:06:49,251 "La luna representa mi corazón" 62 00:08:07,167 --> 00:08:07,917 Sí. 63 00:08:08,251 --> 00:08:10,167 Tío, esta es Jenny. 64 00:08:10,209 --> 00:08:11,792 Chi vino a verme a Tailandia, 65 00:08:11,834 --> 00:08:13,584 pero ella ha estado desaparecida estos últimos días. 66 00:08:13,709 --> 00:08:15,501 Me preocupa que le haya pasado algo. 67 00:08:38,167 --> 00:08:39,334 ¡Tío! 68 00:08:39,501 --> 00:08:41,251 No pude encontrar a Chi. 69 00:09:51,917 --> 00:09:52,876 Inspector Chui! 70 00:09:53,251 --> 00:09:54,126 ¿Que pasa? 71 00:09:54,209 --> 00:09:56,292 Una niña de Hong Kong llegó hace 6 días. 72 00:09:56,584 --> 00:09:57,959 Ella perdió el contacto hace 3 días. 73 00:09:58,334 --> 00:10:00,792 Su amiga llamó a su padre y él lo denunció. 74 00:10:02,167 --> 00:10:03,126 ¿Revisaste el hospital? 75 00:10:03,126 --> 00:10:04,251 Sí. 76 00:10:04,542 --> 00:10:06,792 No hay registro de ninguna chica de Hong Kong que se registre. 77 00:10:06,792 --> 00:10:08,834 Ella vino a visitar a su amiga Jenny, 78 00:10:08,834 --> 00:10:10,251 quien también es de Hong Kong 79 00:10:10,376 --> 00:10:11,709 y tiene una visa de trabajo. 80 00:10:11,709 --> 00:10:13,876 Ella es tatuadora en la tienda de su novio. 81 00:10:13,876 --> 00:10:15,626 Ella ha estado desaparecida por 3 días. 82 00:10:16,876 --> 00:10:17,834 ¿Algo más? 83 00:10:18,084 --> 00:10:19,292 Donde esta el padre 84 00:10:20,126 --> 00:10:21,334 Dentro. 85 00:10:33,751 --> 00:10:34,584 Yo lo hice. 86 00:10:35,459 --> 00:10:37,959 No hay señales de la habitación que está siendo registrada. 87 00:10:38,042 --> 00:10:39,251 No falta nada 88 00:10:39,459 --> 00:10:40,334 No hay nota de suicidio. 89 00:10:43,751 --> 00:10:44,917 También soy policía. 90 00:10:47,501 --> 00:10:49,209 Hola, soy Chui Kit. 91 00:10:49,417 --> 00:10:50,751 Pattaya Police. 92 00:10:51,292 --> 00:10:53,667 No te preocupes, haremos nuestro mejor esfuerzo. 93 00:10:54,751 --> 00:10:55,542 ¡Prohibición! 94 00:10:55,834 --> 00:10:58,084 Lleve el circuito cerrado de televisión a la comisaría. 95 00:10:58,459 --> 00:10:59,417 ¡Sí señor! 96 00:11:07,584 --> 00:11:08,709 Aparte de ti y Jenny, 97 00:11:08,751 --> 00:11:11,084 ¿Alguien más sabe que ella está aquí? 98 00:11:11,251 --> 00:11:12,376 No-. 99 00:11:13,626 --> 00:11:15,167 Ni siquiera tu esposa? 100 00:11:16,334 --> 00:11:18,876 Ella falleció. 101 00:11:20,167 --> 00:11:21,417 ¡Lo siento! 102 00:11:22,709 --> 00:11:25,876 ¿Qué estaba haciendo en Tailandia? 103 00:11:27,542 --> 00:11:29,084 Visitando a su amiga Jenny. 104 00:11:30,126 --> 00:11:31,709 ¿Qué estaba haciendo ella aquí? 105 00:11:31,792 --> 00:11:33,334 Ella era infeliz en Hong Kong. 106 00:11:33,376 --> 00:11:35,251 Ella me llamo 107 00:11:35,292 --> 00:11:38,292 y le pregunté si podía visitarme. 108 00:11:40,042 --> 00:11:41,209 Te diste cuenta 109 00:11:41,292 --> 00:11:43,542 si tu hija tuviera algún problema emocional? 110 00:11:47,709 --> 00:11:49,042 No lo creo. 111 00:11:49,584 --> 00:11:51,542 No creo que tenga problemas. 112 00:11:52,084 --> 00:11:53,417 ¿No fuiste a ningún lado? 113 00:11:53,459 --> 00:11:54,709 ¿Qué estaba haciendo en tu tienda? 114 00:11:54,751 --> 00:11:57,751 Ella quería un tatuaje. 115 00:11:58,751 --> 00:12:00,042 ¿Ella tiene novio? 116 00:12:00,834 --> 00:12:03,042 Sí, pero... 117 00:12:16,709 --> 00:12:17,876 Inspector Lee! 118 00:12:20,584 --> 00:12:21,626 ¿Eres Henry? 119 00:12:21,667 --> 00:12:22,792 Es sospechoso de tener relaciones sexuales. 120 00:12:22,792 --> 00:12:24,417 con una niña menor de edad. 121 00:12:24,417 --> 00:12:26,251 Tienes que venir para hacer preguntas. 122 00:12:26,334 --> 00:12:27,167 ¡Movimiento! 123 00:12:27,667 --> 00:12:28,667 ¡Muévelo! 124 00:12:30,584 --> 00:12:31,959 No... 125 00:12:32,584 --> 00:12:34,042 No... 126 00:12:34,667 --> 00:12:36,417 No... 127 00:12:37,751 --> 00:12:39,584 No... 128 00:12:40,626 --> 00:12:43,376 Escuché que arrestaron a su novio. 129 00:12:44,584 --> 00:12:46,542 ¿Cómo se relaciona eso con su desaparición? 130 00:12:48,917 --> 00:12:50,251 me preguntaba 131 00:12:50,417 --> 00:12:52,459 si ella intentaba evitarlo. 132 00:12:55,792 --> 00:12:59,501 Hice lo que todos los padres habrían hecho. 133 00:13:03,459 --> 00:13:05,001 ¡Firma aqui! 134 00:13:06,209 --> 00:13:07,459 ¿Cómo procederías? 135 00:13:08,042 --> 00:13:09,126 ¿Qué quieres decir? 136 00:13:09,917 --> 00:13:11,167 No quiero esperar 137 00:13:11,417 --> 00:13:12,917 Quiero acompañarlo 138 00:13:14,251 --> 00:13:15,501 Eso depende... 139 00:13:16,626 --> 00:13:17,876 Firme aquí y espere afuera. 140 00:13:27,126 --> 00:13:28,417 ¡Muévelo! 141 00:13:40,251 --> 00:13:41,917 Ponlo bajo custodia. 142 00:13:42,542 --> 00:13:46,167 ¡Tienes mucho valor para golpear a un policía! 143 00:13:49,917 --> 00:13:50,792 Gracias. 144 00:14:00,417 --> 00:14:01,376 Chui Kit! 145 00:14:02,417 --> 00:14:04,209 El es tuyo? 146 00:14:04,417 --> 00:14:05,501 Sí. 147 00:14:06,542 --> 00:14:08,042 ¿Qué tipo de caso? 148 00:14:09,209 --> 00:14:11,334 Su hija está desaparecida. 149 00:14:11,959 --> 00:14:13,292 ¿De dónde es él? 150 00:14:13,792 --> 00:14:15,126 Hong Kong. 151 00:14:15,376 --> 00:14:16,334 ¿Por qué? 152 00:14:17,626 --> 00:14:18,626 Nada. 153 00:14:18,709 --> 00:14:21,042 ¿Es un chico o una chica? 154 00:14:21,876 --> 00:14:23,542 No me digas 155 00:14:23,751 --> 00:14:25,751 Definitivamente es una niña. 156 00:14:27,209 --> 00:14:28,334 ¡Excelente! 157 00:14:36,876 --> 00:14:38,292 Tu puedes ir. 158 00:14:44,292 --> 00:14:45,626 ¡Tío! 159 00:14:50,167 --> 00:14:51,417 ¿Qué significa esta palabra? 160 00:14:51,751 --> 00:14:53,292 Es español. 161 00:14:53,542 --> 00:14:55,251 Significa adios. 162 00:14:55,834 --> 00:14:59,376 ¿Cuál fue la reacción de tu papá a tu primer tatuaje? 163 00:14:59,542 --> 00:15:01,792 No me importo 164 00:15:02,251 --> 00:15:04,959 Me dije El lado derecho de mi cuerpo es de ellos. 165 00:15:04,959 --> 00:15:07,042 El lado izquierdo es mío. 166 00:15:09,876 --> 00:15:10,876 ¿Estás seguro? 167 00:15:10,959 --> 00:15:12,292 No hay vuelta atrás. 168 00:15:12,751 --> 00:15:15,584 La mitad del cuerpo es mío. Venga... 169 00:15:30,626 --> 00:15:32,126 Gracias. 170 00:15:38,584 --> 00:15:41,834 Estamos reunidos aquí hoy 171 00:15:42,126 --> 00:15:44,917 porque creemos 172 00:15:45,417 --> 00:15:47,917 La esperanza traerá poder. 173 00:15:48,292 --> 00:15:51,751 Creemos en nosotros mismos. 174 00:15:52,792 --> 00:15:54,876 Enfatizarnos 175 00:15:54,917 --> 00:15:57,792 nosotros no. 176 00:16:02,126 --> 00:16:05,209 Creemos en nosotros mismos. 177 00:16:05,542 --> 00:16:10,501 Tenemos el poder de mejorar la sociedad. 178 00:16:12,584 --> 00:16:15,667 La victoria de hoy te pertenece. 179 00:16:15,876 --> 00:16:20,501 Reelegir al alcalde Aziz. 180 00:16:24,167 --> 00:16:26,376 Mueve la luz a la izquierda. 181 00:16:27,542 --> 00:16:29,376 El alcalde se desmayó. 182 00:16:33,959 --> 00:16:34,959 Dr. Ko 183 00:16:35,042 --> 00:16:38,542 Es el alcalde. Vamos a venir ahora. 184 00:16:48,042 --> 00:16:49,292 Respirar... 185 00:16:49,376 --> 00:16:50,167 ¡Relajarse! 186 00:16:50,209 --> 00:16:51,334 ¿Tomó sus pastillas? 187 00:16:51,376 --> 00:16:52,417 Sí. 188 00:16:58,542 --> 00:16:59,167 Ano! 189 00:16:59,209 --> 00:16:59,751 ¿Sí? 190 00:16:59,792 --> 00:17:01,209 Selle la entrada del personal. 191 00:17:01,251 --> 00:17:02,334 ¡Correcto! 192 00:17:03,167 --> 00:17:06,667 ¿Qué pasa con los periodistas en el vestíbulo? 193 00:17:26,792 --> 00:17:27,417 Cancelalo. 194 00:17:27,459 --> 00:17:28,126 ¡Sí! 195 00:17:28,209 --> 00:17:29,626 Cancele la conferencia de prensa. 196 00:17:31,626 --> 00:17:34,209 Disculpe ... escuchen, todos! 197 00:17:34,376 --> 00:17:37,292 Ha habido un problema con la alarma. 198 00:17:37,292 --> 00:17:39,876 Tuvimos que cancelar la conferencia de prensa. 199 00:17:39,876 --> 00:17:41,417 Lo sentimos mucho. 200 00:17:48,417 --> 00:17:51,376 Cardiomiopatía primaria. 201 00:17:51,751 --> 00:17:54,709 Es probable que sufra una insuficiencia cardíaca. 202 00:17:56,001 --> 00:17:58,334 ¿Qué podemos hacer? 203 00:17:59,084 --> 00:18:00,751 Transplante de corazón. 204 00:18:01,334 --> 00:18:03,459 El alcalde necesita un trasplante de corazón. 205 00:18:03,501 --> 00:18:06,376 Definitivamente ganaremos la reelección. 206 00:18:06,459 --> 00:18:08,417 Está seguro. 207 00:18:14,209 --> 00:18:16,167 ¡Gracias general! 208 00:18:28,542 --> 00:18:30,667 No encontramos nada en el hotel. 209 00:18:30,709 --> 00:18:32,626 Pero según la señal del teléfono de su hija, 210 00:18:32,667 --> 00:18:34,709 Esta es su última ubicación. 211 00:18:41,626 --> 00:18:42,584 ¡Bienvenido! 212 00:18:43,167 --> 00:18:44,501 ¡Policía! 213 00:18:45,001 --> 00:18:46,417 Necesitamos ver su circuito cerrado de televisión. 214 00:18:46,459 --> 00:18:48,167 Por favor ven por aquí. 215 00:19:01,709 --> 00:19:03,209 ¡Policía! 216 00:19:03,334 --> 00:19:04,959 Necesitamos ver su circuito cerrado de televisión. 217 00:19:05,042 --> 00:19:06,001 ¡Por supuesto! 218 00:19:13,667 --> 00:19:15,167 ¿La has visto? 219 00:19:16,084 --> 00:19:17,251 ¡No! 220 00:19:18,292 --> 00:19:20,001 Ella es linda. 221 00:19:20,042 --> 00:19:21,167 Ay... 222 00:19:22,584 --> 00:19:23,626 ¡Lo siento! 223 00:19:23,667 --> 00:19:24,792 ¿Viste a esta chica? 224 00:19:25,251 --> 00:19:25,917 No. 225 00:19:26,501 --> 00:19:27,417 ¡Lo siento! 226 00:19:27,501 --> 00:19:29,334 ¿Viste a esta chica? 227 00:19:30,501 --> 00:19:31,834 ¿Chino? 228 00:19:33,167 --> 00:19:34,917 ¿La has visto? 229 00:19:35,334 --> 00:19:36,334 Soy bueno también. 230 00:19:36,334 --> 00:19:38,292 Deberías considerarme. 231 00:19:39,626 --> 00:19:41,542 ¿La has visto? 232 00:19:42,667 --> 00:19:44,417 No. 233 00:19:46,292 --> 00:19:47,417 No. 234 00:19:50,917 --> 00:19:52,042 No te preocupes! 235 00:19:52,376 --> 00:19:54,709 Acostarse. Estaré en casa pronto. 236 00:20:27,542 --> 00:20:29,001 ¡Ven aca! 237 00:20:30,209 --> 00:20:31,751 Déjame rebobinar esto ... 238 00:21:08,126 --> 00:21:10,751 Espera aquí. Iré a verlo. 239 00:21:45,667 --> 00:21:46,626 Cerveza. 240 00:21:46,751 --> 00:21:48,084 ¡OKAY! 241 00:22:03,751 --> 00:22:04,834 ¡Para! 242 00:23:23,709 --> 00:23:25,251 ¿Que demonios? 243 00:23:47,459 --> 00:23:49,792 ¿Por qué la seguías? 244 00:23:50,251 --> 00:23:51,251 No se a que te refieres. 245 00:23:51,292 --> 00:23:52,376 ¿Quieres jugar duro? 246 00:23:52,417 --> 00:23:53,917 Realmente no lo se. 247 00:23:56,209 --> 00:23:57,417 Él se marchó. 248 00:23:58,126 --> 00:23:59,834 Cuando tu hija desapareció, 249 00:23:59,959 --> 00:24:01,251 él estaba fuera del país. 250 00:24:05,667 --> 00:24:07,584 Entonces, ¿por qué la siguió? 251 00:24:44,584 --> 00:24:45,459 ¡Para! 252 00:24:46,251 --> 00:24:49,292 ¡Relajarse! 253 00:24:58,084 --> 00:25:00,042 ¡No te muevas! 254 00:25:35,709 --> 00:25:37,584 Te ves terrible. 255 00:25:39,459 --> 00:25:41,001 ¡En serio! 256 00:25:41,542 --> 00:25:42,792 ¡Cuidado! 257 00:25:42,792 --> 00:25:45,209 Ese tipo de Hong Kong trae mala suerte. 258 00:25:45,792 --> 00:25:47,667 Otra premonición? 259 00:25:51,542 --> 00:25:52,959 Dame tu mano. 260 00:25:53,126 --> 00:25:54,584 ¿Qué? 261 00:25:56,501 --> 00:25:59,876 No te lo quites. Úselo todos los días. 262 00:26:01,084 --> 00:26:03,959 ¡Gracias maestro! 263 00:26:12,126 --> 00:26:15,501 Dios los puso en esta tierra para que los consumamos. 264 00:26:15,876 --> 00:26:19,251 Es contra la naturaleza que no los comamos. 265 00:26:19,709 --> 00:26:24,001 Siempre les digo a mis clientes que no piensen tanto. 266 00:26:24,626 --> 00:26:26,917 Si no estaba destinado a ser, 267 00:26:27,417 --> 00:26:30,167 Dios no lo hubiera hecho posible. 268 00:26:30,667 --> 00:26:32,834 ¿Sabes a lo que me refiero? 269 00:26:35,376 --> 00:26:37,209 Sabes que puedes confiar en mí. 270 00:26:40,334 --> 00:26:42,167 ¿Estás de acuerdo con el precio? 271 00:26:43,376 --> 00:26:45,042 Solo dame lo que quiero. 272 00:26:45,084 --> 00:26:46,542 ¡Por supuesto! 273 00:26:48,834 --> 00:26:52,042 La vida es limitada. Solo acéptalo. SachaMotto 274 00:26:53,126 --> 00:26:54,751 ¿Alguna preferencia? 275 00:26:55,376 --> 00:26:57,042 Joven y duradero. 276 00:26:57,292 --> 00:26:58,417 ¡OKAY! 277 00:26:59,417 --> 00:27:00,876 Ya sabes... 278 00:27:01,292 --> 00:27:03,167 No tenías que venir aquí solo. 279 00:27:04,209 --> 00:27:06,126 Estoy tratando de ser tu amigo. 280 00:27:07,126 --> 00:27:09,167 ¿Puedo tener esto? 281 00:27:10,792 --> 00:27:12,542 ¿Como un regalo? 282 00:27:14,626 --> 00:27:15,876 ¡Por supuesto! 283 00:27:16,292 --> 00:27:18,126 Considéralo tuyo. 284 00:27:18,167 --> 00:27:19,501 ¿Beber? 285 00:27:21,459 --> 00:27:23,084 Como quieras 286 00:28:04,334 --> 00:28:06,084 Estoy hablando contigo. 287 00:28:09,626 --> 00:28:11,126 Entra. 288 00:28:12,876 --> 00:28:15,667 ¿Qué? ¿Soy tan barato? 289 00:28:15,834 --> 00:28:17,126 ¡OKAY! 290 00:28:28,792 --> 00:28:30,834 ¿Has visto a esta chica? 291 00:28:32,584 --> 00:28:34,167 ¡No! 292 00:28:34,917 --> 00:28:36,167 ¡Gracias! 293 00:28:43,167 --> 00:28:44,584 ¿Cuál es tu nombre? 294 00:28:44,626 --> 00:28:46,167 Lee Wing-chi. 295 00:28:46,292 --> 00:28:48,792 ¿Sabes qué tipo de operación es esta? 296 00:28:51,751 --> 00:28:53,334 Aborto. 297 00:28:53,876 --> 00:28:55,459 ¡OKAY! Relájate. 298 00:28:55,709 --> 00:28:57,501 Te pondremos debajo ahora. 299 00:29:11,834 --> 00:29:12,917 ¿Hola? 300 00:29:16,001 --> 00:29:16,751 ¡OKAY! 301 00:29:18,292 --> 00:29:19,667 Estaré ahí. 302 00:29:21,251 --> 00:29:22,251 SR. Lee, 303 00:29:23,167 --> 00:29:25,376 Encontramos un cuerpo junto al mar. 304 00:29:25,542 --> 00:29:27,209 Necesitamos que eches un vistazo. 305 00:30:04,334 --> 00:30:05,542 ¡No puedes entrar! 306 00:30:10,376 --> 00:30:11,792 Donde esta el cuerpo 307 00:30:24,334 --> 00:30:25,584 ¡Inspector! 308 00:31:18,542 --> 00:31:19,917 Les ruego a todos ... 309 00:31:20,084 --> 00:31:21,709 Esta es mi hija. 310 00:31:22,167 --> 00:31:24,376 Ella ha estado desaparecida por 6 días. 311 00:31:25,042 --> 00:31:26,876 Si alguien sabe su paradero, 312 00:31:27,209 --> 00:31:29,084 contacta a la policía. 313 00:31:31,376 --> 00:31:32,667 Les ruego a todos ... 314 00:31:33,417 --> 00:31:34,584 ¡Por favor! 315 00:31:34,626 --> 00:31:36,709 Por favor, ayúdame. 316 00:31:42,459 --> 00:31:43,584 No te preocupes! 317 00:31:44,292 --> 00:31:45,959 La encontraremos. 318 00:31:50,292 --> 00:31:51,501 Prueba esto. 319 00:31:51,584 --> 00:31:54,501 Toma 2 antes de irte a dormir. A ver si ayuda. 320 00:31:57,667 --> 00:31:58,751 Gracias. 321 00:32:05,001 --> 00:32:06,709 ¿Qué es? 322 00:32:07,417 --> 00:32:10,959 Estoy sangrando. 323 00:32:12,334 --> 00:32:13,917 ¡No te preocupes, cariño! 324 00:32:14,792 --> 00:32:16,959 Llame al 191. Mi esposa está en problemas. 325 00:32:17,001 --> 00:32:17,876 Gracias. 326 00:32:19,292 --> 00:32:20,251 ¡Miel! 327 00:32:20,501 --> 00:32:22,084 ¿Cómo te sientes? 328 00:32:22,334 --> 00:32:23,792 Te sientes mareado? 329 00:32:24,084 --> 00:32:25,251 ¡No! 330 00:32:26,042 --> 00:32:27,209 Espera un minuto. 331 00:32:27,959 --> 00:32:30,626 Mi esposa embarazada de 6 meses está sangrando en casa. 332 00:32:30,667 --> 00:32:34,209 South Pattaya Road, Soi 5. ¡Envía a alguien! 333 00:32:34,292 --> 00:32:35,542 ¡Gracias! 334 00:32:37,001 --> 00:32:37,959 ¡Miel! 335 00:32:38,209 --> 00:32:39,667 Llamé por ayuda. 336 00:32:39,792 --> 00:32:40,876 Ellos vienen. 337 00:32:40,917 --> 00:32:42,167 Estoy en camino. 338 00:32:42,542 --> 00:32:44,459 Haz tu respiración. 339 00:32:44,792 --> 00:32:46,126 Tomar una respiración profunda. 340 00:32:46,292 --> 00:32:47,792 Los niños son traviesos. 341 00:32:48,167 --> 00:32:49,292 Tal como yo. 342 00:32:49,709 --> 00:32:52,209 Déjame hablar con él. 343 00:32:57,584 --> 00:33:00,334 Bebé, este es papá. 344 00:33:00,834 --> 00:33:02,584 Debes cuidar a mamá. 345 00:33:02,917 --> 00:33:04,542 No seas travieso. 346 00:33:05,084 --> 00:33:06,792 Papi cantará para ti. 347 00:33:07,709 --> 00:33:12,876 "Me preguntas cuán profundo es mi amor" 348 00:33:13,042 --> 00:33:17,667 "cuanto papi te quiere" 349 00:33:17,876 --> 00:33:23,042 "Te amo con todo mi corazón" 350 00:33:23,209 --> 00:33:26,834 "La luna representa mi corazón" 351 00:33:26,876 --> 00:33:29,584 La luna está a la venta. El sol no es. 352 00:33:29,667 --> 00:33:33,042 Mami está a la venta, pero papi no. 353 00:33:33,501 --> 00:33:35,417 ¿Mami está a la venta? 354 00:33:35,459 --> 00:33:37,251 ¿Por qué? 355 00:33:37,626 --> 00:33:39,209 ¿Qué tipo de supermercado es ese? 356 00:33:39,334 --> 00:33:41,792 Sé fácil con papá. El está cansado. 357 00:33:43,667 --> 00:33:45,667 ¿Venden manzanas? 358 00:33:45,959 --> 00:33:47,084 No. 359 00:33:47,501 --> 00:33:48,876 Fresas? 360 00:33:48,917 --> 00:33:49,917 No. 361 00:33:53,001 --> 00:33:56,167 Dile a papá la respuesta. El no lo sabe. 362 00:33:56,417 --> 00:33:57,542 ¡Cuidado! 363 00:34:03,751 --> 00:34:05,042 ¿Dónde está mami? 364 00:34:30,376 --> 00:34:33,751 No te preocupes, el bebé está bien. 365 00:34:34,001 --> 00:34:37,584 El sangrado es de un pólipo roto. en el útero 366 00:34:37,709 --> 00:34:40,084 Ella está bien después de que detuvimos el sangrado. 367 00:34:40,209 --> 00:34:43,126 ¡Eso es maravilloso! ¡Gracias! 368 00:34:45,209 --> 00:34:47,001 ¿Ver? Te lo dije. 369 00:34:49,376 --> 00:34:50,667 No llores 370 00:34:50,709 --> 00:34:52,584 ¡Eso es genial! 371 00:35:08,751 --> 00:35:11,459 El alcalde a menudo habla de ti. 372 00:35:11,834 --> 00:35:13,959 ¿Como es el? 373 00:35:14,417 --> 00:35:16,792 Que has escuchado 374 00:35:16,959 --> 00:35:21,751 Críticas de una editorial. 375 00:35:22,167 --> 00:35:24,542 Nada de que preocuparse. 376 00:35:46,501 --> 00:35:49,001 Está esperando un trasplante. 377 00:35:50,459 --> 00:35:52,834 ¿Porqué me estas diciendo esto? 378 00:35:53,376 --> 00:35:56,209 Porque eres nuestro amigo. 379 00:35:58,626 --> 00:36:00,709 Inland Revenue está sobre ti. 380 00:36:00,751 --> 00:36:02,834 Nosotros nos encargamos de eso. 381 00:36:05,084 --> 00:36:07,834 ¿Que quieres de mi? 382 00:36:09,876 --> 00:36:12,751 El padre de Hong Kong y su hija desaparecida ... 383 00:36:12,834 --> 00:36:16,001 Dígale a su yerno que se lo tome con calma. 384 00:36:19,126 --> 00:36:21,626 Pronto serás un abuelo. 385 00:36:22,084 --> 00:36:24,834 Querrás que todos estén a salvo. 386 00:36:37,459 --> 00:36:40,709 Una niña de Hong Kong desapareció en Pattaya por días. 387 00:36:40,709 --> 00:36:43,667 Su padre llegó a Tailandia 388 00:36:43,709 --> 00:36:46,459 y buscó ayuda de la policía de Pattaya. 389 00:36:46,542 --> 00:36:50,792 Esta tarde, el padre suplicó a los medios 390 00:36:50,876 --> 00:36:53,667 pidiendo pistas de los ciudadanos de Pattaya. 391 00:36:53,792 --> 00:36:57,209 La policía proporcionó el siguiente sitio web 392 00:36:57,251 --> 00:36:59,792 para que cualquiera pueda subir cualquier metraje 393 00:36:59,834 --> 00:37:04,167 de cámaras de circuito cerrado de televisión o tablero de instrumentos. 394 00:37:13,542 --> 00:37:15,751 ¿Me puede pagar por adelantado? 395 00:37:21,917 --> 00:37:23,209 ¡No te muevas! 396 00:37:23,709 --> 00:37:24,917 ¡No te muevas! 397 00:37:44,917 --> 00:37:46,001 ¿Has visto a esta chica? 398 00:37:46,042 --> 00:37:47,167 No. 399 00:37:52,501 --> 00:37:53,834 ¿Has visto a esta chica? 400 00:37:53,876 --> 00:37:55,376 No. 401 00:38:01,084 --> 00:38:02,542 Vi a tu hija 402 00:38:04,501 --> 00:38:06,209 ¿Cuánto vale ella? 403 00:38:11,626 --> 00:38:13,834 Realmente la vi. 404 00:38:17,459 --> 00:38:19,084 Estoy hablando contigo. 405 00:38:19,709 --> 00:38:21,209 Solicitar a alguien más. 406 00:38:52,209 --> 00:38:53,251 Dime. 407 00:38:56,584 --> 00:38:57,751 Puedo necesitar dinero 408 00:38:57,834 --> 00:38:59,542 Pero eso no significa que estoy mintiendo. 409 00:39:00,042 --> 00:39:02,501 No quiero que tu hija termine como yo. 410 00:39:02,876 --> 00:39:05,251 Vi que el policía bastardo la arrebató. 411 00:39:19,001 --> 00:39:20,251 De Verdad? 412 00:39:34,917 --> 00:39:36,251 ¿Puedo engancharme contigo? 413 00:39:36,459 --> 00:39:37,542 ¡Por supuesto! Hop in 414 00:39:41,001 --> 00:39:42,209 ¿A donde? 415 00:39:44,126 --> 00:39:45,417 Aquí. 416 00:39:51,501 --> 00:39:52,917 Que hay afuera 417 00:39:53,876 --> 00:39:55,209 Buscando a un amigo. 418 00:39:57,459 --> 00:39:59,459 Intranet de la estación de policía de Pattaya 419 00:40:12,001 --> 00:40:13,584 FOTO NO ENCONTRADO 420 00:40:25,292 --> 00:40:26,417 Aquí estamos. 421 00:40:33,917 --> 00:40:35,501 Alguien me dijo 422 00:40:36,334 --> 00:40:38,251 mi hija fue llevada aquí mismo. 423 00:40:43,251 --> 00:40:45,042 ¿Le dijiste al inspector Chui? 424 00:40:59,126 --> 00:41:00,501 ¿Qué? 425 00:41:01,501 --> 00:41:03,084 ¿Estas bien? 426 00:41:05,001 --> 00:41:06,376 ¿Qué? Solo escúpelo. 427 00:41:20,917 --> 00:41:22,209 ¿Qué deseas? 428 00:41:26,126 --> 00:41:27,667 ¿Quien te lo dijo? 429 00:41:38,292 --> 00:41:39,084 ¡Salí! 430 00:42:00,001 --> 00:42:01,792 ¿Por qué dice Video no encontrado? 431 00:42:02,584 --> 00:42:05,501 Tal vez sea un problema de carga. 432 00:42:06,042 --> 00:42:08,626 O alguien en el recinto lo eliminó. 433 00:42:08,626 --> 00:42:10,376 Descubre quién lo subió. 434 00:42:10,376 --> 00:42:14,001 No tardará mucho en encontrar la dirección IP. 435 00:42:14,334 --> 00:42:15,042 ¡Prisa! 436 00:42:15,126 --> 00:42:15,834 ¡OKAY! 437 00:42:37,167 --> 00:42:37,876 Queda otro. 438 00:42:37,876 --> 00:42:38,584 ¡OKAY! 439 00:42:46,292 --> 00:42:47,417 Gracias. 440 00:43:06,959 --> 00:43:09,084 ¿Quieres que te venda? 441 00:43:23,667 --> 00:43:25,376 ¿Puedo ayudarte? 442 00:43:26,751 --> 00:43:29,542 ¿Dónde está el metraje que subiste para la policía? 443 00:43:31,084 --> 00:43:33,084 Consíguelo. ¡Darse prisa! 444 00:44:02,959 --> 00:44:04,042 ¿Alguien en casa? 445 00:44:04,542 --> 00:44:05,792 ¡Ayuda! 446 00:45:45,917 --> 00:45:47,209 ¡No lo dejes escapar! 447 00:48:28,417 --> 00:48:29,626 ¡Ayuadame! 448 00:48:30,376 --> 00:48:31,459 ¡Prisa! 449 00:48:31,917 --> 00:48:33,126 ¡Ayuadame! 450 00:48:44,167 --> 00:48:46,667 ¡Venga! 451 00:48:55,959 --> 00:48:57,459 ¡No lastimes al niño! 452 00:49:00,292 --> 00:49:01,584 ¡Ayuda! 453 00:49:16,834 --> 00:49:18,126 Hijo de puta! 454 00:49:19,501 --> 00:49:21,917 ¡Hermano! 455 00:49:38,584 --> 00:49:40,084 Hazlo lo antes posible. 456 00:49:40,292 --> 00:49:43,209 No te lo quites. Úselo todos los días. 457 00:49:59,126 --> 00:50:02,417 Operaremos esta noche. No te preocupes 458 00:50:03,459 --> 00:50:05,667 Gracias. 459 00:50:09,376 --> 00:50:11,834 Tengo lo que quieres. 460 00:50:12,292 --> 00:50:13,834 Operaremos esta noche. 461 00:50:13,959 --> 00:50:15,209 ¡Correcto! 462 00:50:47,209 --> 00:50:48,584 ¿Tienes niños? 463 00:50:50,626 --> 00:50:51,959 ¿Familia? 464 00:51:01,001 --> 00:51:02,376 Te lo ruego... 465 00:51:03,251 --> 00:51:04,626 Te lo ruego... 466 00:51:05,626 --> 00:51:07,376 Ella es todo lo que tengo. 467 00:51:07,751 --> 00:51:09,417 Ella es realmente todo lo que me queda. 468 00:51:50,292 --> 00:51:51,417 Me matarás. 469 00:51:53,584 --> 00:51:54,709 Me matarás. 470 00:51:55,709 --> 00:51:57,126 Me hiciste hacerlo. 471 00:52:10,751 --> 00:52:12,084 Cabaña... 472 00:52:12,626 --> 00:52:14,584 Cabaña... 473 00:52:22,126 --> 00:52:23,959 ¡Hazte a un lado! 474 00:52:24,126 --> 00:52:26,667 Fuera del camino, por favor! 475 00:52:32,376 --> 00:52:35,126 Hacen tráfico de órganos. 476 00:52:35,959 --> 00:52:39,667 Mi trabajo es llevarla a la cabaña. 477 00:52:56,209 --> 00:52:57,417 ¿Cuanto tiempo más? 478 00:54:34,834 --> 00:54:37,042 ¡Detener! Quédate donde estás. 479 00:54:53,626 --> 00:54:54,792 Control de llamadas! 480 00:54:54,917 --> 00:54:58,126 Un Volkswagen plateado yendo hacia el sur, 481 00:54:58,126 --> 00:55:00,626 lleva a un pasajero gravemente herido. 482 00:55:00,709 --> 00:55:02,917 Enviar copia de seguridad. 483 00:56:34,709 --> 00:56:35,834 ¡No te muevas! 484 00:56:36,667 --> 00:56:38,042 ¡Levanta tus manos! 485 00:56:39,042 --> 00:56:40,417 ¡Manos arriba! 486 00:57:18,626 --> 00:57:19,667 ¡No te muevas! 487 00:57:19,959 --> 00:57:21,001 O voy a disparar! 488 00:58:01,209 --> 00:58:02,042 ¡Equipo! 489 00:58:04,501 --> 00:58:05,084 ¡Señor! 490 00:58:05,167 --> 00:58:06,959 ¿Cómo está Tak? 491 00:58:11,626 --> 00:58:14,459 Hemos hecho nuestro mejor esfuerzo. 492 00:58:15,126 --> 00:58:17,751 Tenía hemorragia cerebral severa. 493 00:58:17,959 --> 00:58:20,001 Él falleció. 494 00:58:20,667 --> 00:58:22,167 Mis condolencias. 495 00:58:36,459 --> 00:58:37,376 ¡Señor! 496 00:58:37,834 --> 00:58:39,501 Estábamos en persecución 497 00:58:39,501 --> 00:58:41,251 de un vehículo que golpea y corre. 498 00:58:41,292 --> 00:58:44,542 Encontramos a Ban adentro, inconsciente. 499 00:58:44,542 --> 00:58:47,542 El sospechoso es el chico de Hong Kong. 500 00:59:12,792 --> 00:59:13,376 ¡Inspector! 501 00:59:13,376 --> 00:59:16,126 Encontramos un teléfono en el auto. 502 00:59:50,251 --> 00:59:52,834 Inspector, Ban eliminó el archivo. 503 00:59:56,167 --> 00:59:57,042 ¿Está despierto? 504 00:59:57,042 --> 00:59:58,042 Aún no. 505 01:00:11,542 --> 01:00:13,626 Mientras persigue un vehículo que golpea y corre, 506 01:00:13,626 --> 01:00:15,959 la policía encontró a un oficial herido dentro. 507 01:00:15,959 --> 01:00:19,917 El ciudadano chino ahora buscado por la policía 508 01:00:19,917 --> 01:00:23,667 Es el padre de la niña desaparecida. 509 01:00:23,667 --> 01:00:27,709 Cualquiera que sepa el paradero del sospechoso. 510 01:00:27,709 --> 01:00:30,209 debe contactar a la policía de inmediato. 511 01:00:35,334 --> 01:00:36,751 ¿Tú hablas tailandés? 512 01:00:39,667 --> 01:00:40,667 ¿Hola? 513 01:00:40,792 --> 01:00:43,709 Hola, necesito un riñón 514 01:00:44,751 --> 01:00:45,834 Prueba esto... 515 01:00:49,626 --> 01:00:50,459 ¿Hola? 516 01:00:51,001 --> 01:00:52,542 Necesito un riñón 517 01:00:52,626 --> 01:00:53,751 ¿Estas loco? 518 01:00:57,334 --> 01:00:58,709 Prueba este. 519 01:01:05,376 --> 01:01:07,292 Necesito un riñón 520 01:01:08,084 --> 01:01:09,751 ¿Quién es tu referencia? 521 01:01:15,126 --> 01:01:16,542 Prohibición. 522 01:01:24,334 --> 01:01:26,292 Tengo su numero 523 01:01:26,542 --> 01:01:28,334 Conozco a este tipo. El es un cliente. 524 01:01:28,334 --> 01:01:30,542 Tal vez ella está con él. 525 01:01:38,417 --> 01:01:39,751 ¿Es él? 526 01:02:32,792 --> 01:02:34,501 ¿No descansaste? 527 01:02:36,542 --> 01:02:39,834 Ban funciona para el cartel de tráfico de órganos. 528 01:02:40,209 --> 01:02:42,626 Debo esperar hasta que se despierte. 529 01:02:44,209 --> 01:02:46,626 Tu debes comer. 530 01:02:47,084 --> 01:02:49,126 Tienes una cita con Soei esta noche. 531 01:02:49,667 --> 01:02:51,209 ¿Has olvidado? 532 01:03:03,042 --> 01:03:05,417 ¿Escogiste un nombre? 533 01:03:08,709 --> 01:03:10,417 ¡Aún no! 534 01:03:13,667 --> 01:03:16,917 Elegí algunas. Echar un vistazo. 535 01:03:17,042 --> 01:03:19,126 Está bien si no te gustan. 536 01:03:20,584 --> 01:03:22,251 ¡Gracias Papa! 537 01:03:24,376 --> 01:03:25,417 Soei 538 01:03:25,876 --> 01:03:28,167 ha pasado mucho tiempo desde 539 01:03:28,959 --> 01:03:30,751 Cantaste la canción favorita de tu mamá para mí. 540 01:03:30,959 --> 01:03:32,917 ¿Otra vez? 541 01:03:33,626 --> 01:03:35,417 Este es un pedido! 542 01:03:35,917 --> 01:03:38,626 Sabía que dirías eso. 543 01:03:40,251 --> 01:03:41,959 ¡Sí señor! 544 01:03:50,209 --> 01:03:55,959 "Me preguntas cuán profundo es mi amor" 545 01:03:56,334 --> 01:04:01,501 "cuanto te amo" 546 01:04:02,001 --> 01:04:08,126 "Te amo con todo mi corazón" 547 01:04:08,417 --> 01:04:13,667 "La luna representa mi corazón" 548 01:04:16,251 --> 01:04:17,042 ¿Hola? 549 01:04:23,042 --> 01:04:24,292 ¡Ban está muerto! 550 01:04:24,334 --> 01:04:25,417 ¡Siéntate! 551 01:04:25,667 --> 01:04:27,042 Te dije que te sentaras. 552 01:04:28,626 --> 01:04:29,667 Equipo. 553 01:04:30,292 --> 01:04:33,751 Escúchame ... para la investigación. 554 01:04:34,292 --> 01:04:35,584 ¿Por qué? 555 01:04:36,376 --> 01:04:38,751 Finge que nunca sucedió. 556 01:04:38,917 --> 01:04:40,959 Una vida está en juego. 557 01:04:41,501 --> 01:04:43,542 Llegaré al fondo de este caso. 558 01:04:44,376 --> 01:04:47,251 No hay caso 559 01:04:48,126 --> 01:04:50,251 Ellos necesitaban el corazón de la niña 560 01:04:50,792 --> 01:04:53,126 para salvar al alcalde Aziz. 561 01:04:53,751 --> 01:04:55,959 Estará en las noticias mañana. 562 01:04:56,126 --> 01:04:58,709 Ese tipo de Hong Kong mató a Ban. 563 01:04:59,126 --> 01:05:01,917 La muerte de Tak fue un accidente. 564 01:05:03,542 --> 01:05:04,584 Para ellos 565 01:05:04,626 --> 01:05:07,751 la verdad es lo que quieran que sea. 566 01:05:08,834 --> 01:05:10,542 Si necesario, 567 01:05:10,876 --> 01:05:13,584 pueden hacer desaparecer a cualquiera. 568 01:05:14,584 --> 01:05:16,792 Incluyéndonos a ti y a mí. 569 01:05:27,209 --> 01:05:28,667 ¡Mira! 570 01:05:35,667 --> 01:05:38,251 ¿A quién le importa si estas personas están muertas? 571 01:05:38,542 --> 01:05:41,751 Nuestro objetivo es ... Sacha, 572 01:05:42,501 --> 01:05:46,001 ex mercenario 573 01:05:47,292 --> 01:05:49,001 En los últimos años, 574 01:05:49,501 --> 01:05:52,501 dirigió un equipo ilegal de tráfico de órganos 575 01:05:52,792 --> 01:05:55,917 dirigido a turistas, 576 01:05:56,376 --> 01:05:59,667 al amparo de una empresa de carne congelada. 577 01:05:59,667 --> 01:06:02,126 Ponga a Chui Kit a cargo de la operación. 578 01:06:03,001 --> 01:06:05,417 No lo arrastres a esto. 579 01:06:06,667 --> 01:06:08,709 Pensé que es uno de nosotros. 580 01:06:08,709 --> 01:06:10,667 Según nuestro informante, 581 01:06:10,876 --> 01:06:14,751 hay de 30 a 50 matones adentro, 582 01:06:15,376 --> 01:06:19,251 probablemente fuertemente armado. 583 01:06:19,751 --> 01:06:21,959 Dispara a matar. 584 01:06:22,126 --> 01:06:24,292 Chui Kit será tu OC, ¿entiendes? 585 01:06:24,292 --> 01:06:25,876 ¡Sí señor! 586 01:06:27,084 --> 01:06:29,751 No quiero ver a ese tipo de Hong Kong. 587 01:07:23,959 --> 01:07:25,126 Equipo Alpha listo. 588 01:07:25,751 --> 01:07:27,001 Equipo Beta listo. 589 01:07:28,792 --> 01:07:31,334 Nos mudamos en 30 segundos. 590 01:07:39,709 --> 01:07:40,501 ¡Detener! 591 01:07:40,501 --> 01:07:41,626 ¿Por qué? 592 01:07:41,709 --> 01:07:43,209 ¡Continua! 593 01:07:44,542 --> 01:07:46,001 El tipo de Hong Kong acaba de entrar. 594 01:07:46,334 --> 01:07:48,084 Sácalo también. 595 01:07:48,167 --> 01:07:50,876 Solo haz lo que te digo. ¡Continua! 596 01:08:16,626 --> 01:08:17,792 ¿Qué estás haciendo aquí? 597 01:08:17,876 --> 01:08:19,001 Lo siento, ¿dónde está el baño? 598 01:08:19,001 --> 01:08:20,084 ¡Salí! 599 01:08:29,917 --> 01:08:30,667 ¡Detener! 600 01:09:05,667 --> 01:09:06,959 ¡Así se hace, papá! 601 01:09:07,001 --> 01:09:08,459 Has recorrido un largo camino. 602 01:09:09,167 --> 01:09:11,251 ¿Estás aquí por un riñón? 603 01:09:18,834 --> 01:09:20,376 Donde esta mi hija 604 01:09:20,542 --> 01:09:22,001 Vamos a jugar un juego. 605 01:09:22,251 --> 01:09:25,292 Si puedes encontrarme, te llevaré con ella. 606 01:09:25,584 --> 01:09:28,001 Giro de vuelta. Arriba a la derecha. 607 01:09:35,584 --> 01:09:36,792 ¡Ir a buscarlo! 608 01:09:37,584 --> 01:09:38,834 ¡Entendido! 609 01:11:11,626 --> 01:11:13,126 ¿Dónde estás? 610 01:11:18,001 --> 01:11:22,417 ¡Guauu! Eres realmente como un jabalí. 611 01:11:29,959 --> 01:11:31,959 Ve a tallar ese cerdo en dos. 612 01:11:34,167 --> 01:11:35,501 Donde esta mi hija 613 01:12:26,584 --> 01:12:28,042 ¿Qué estás haciendo? 614 01:12:28,626 --> 01:12:29,792 Este es el Comisionado Chai. 615 01:12:29,792 --> 01:12:32,334 Me haré cargo del inspector Chui. 616 01:12:32,709 --> 01:12:33,959 ¿Estás listo? 617 01:12:35,417 --> 01:12:37,209 ¿Es necesario matarlo? 618 01:12:37,501 --> 01:12:38,251 ¡Sí! 619 01:13:43,542 --> 01:13:44,542 Gotcha! 620 01:13:45,959 --> 01:13:47,084 ¡Ven aca! 621 01:14:31,542 --> 01:14:32,417 ¡Acción! 622 01:18:09,667 --> 01:18:13,876 Están aquí para destruir toda la evidencia. 623 01:18:15,334 --> 01:18:17,376 incluyéndote. 624 01:18:22,876 --> 01:18:25,792 Se llevaron el corazón de tu hija 625 01:18:27,626 --> 01:18:29,042 para salvar al alcalde. 626 01:18:50,376 --> 01:18:51,792 ¡De ninguna manera! 627 01:19:04,126 --> 01:19:05,376 ¡Vete! 628 01:22:52,876 --> 01:22:55,042 ¡Fue mi culpa! 629 01:22:59,334 --> 01:23:01,001 ¡Lo siento! 630 01:25:55,709 --> 01:25:57,626 Somos policias! 631 01:26:48,001 --> 01:26:49,751 Llevame a el. 632 01:26:51,376 --> 01:26:53,209 Puedo salvar a tu esposa. 633 01:27:40,834 --> 01:27:42,584 No puedo creer 634 01:27:43,042 --> 01:27:47,501 elegirías el cumpleaños de mi nieta. 635 01:27:49,126 --> 01:27:51,251 Debemos ponernos al día. 636 01:27:52,542 --> 01:27:56,167 Perdimos un punto porcentual en las urnas. 637 01:27:56,792 --> 01:27:59,251 El video de propaganda será útil. 638 01:27:59,792 --> 01:28:01,834 Necesitas descansar. 639 01:29:43,959 --> 01:29:46,084 ¡Feliz cumpleaños, Ka-ka! 640 01:29:47,751 --> 01:29:50,792 Apaga las velas con el abuelo, ¿de acuerdo? 641 01:29:58,251 --> 01:30:00,042 Sonreír. 642 01:31:39,042 --> 01:31:40,751 No tuvo nada que ver con eso. 643 01:31:44,501 --> 01:31:46,376 Tómalo conmigo. 644 01:32:03,876 --> 01:32:05,584 Para ti, 645 01:32:06,417 --> 01:32:07,917 la vida de otras personas 646 01:32:09,792 --> 01:32:11,626 no valen nada 647 01:32:18,001 --> 01:32:19,917 La gente muere en desastres naturales. 648 01:32:22,042 --> 01:32:23,959 ¿En cuánto están valorados? 649 01:32:29,209 --> 01:32:31,001 El cielo es indiferente. 650 01:32:33,167 --> 01:32:35,459 Tu hija apareció en el lugar equivocado. 651 01:33:09,917 --> 01:33:12,001 Cuando me haya ido, 652 01:33:14,251 --> 01:33:17,876 ¿Chui Kit y su familia estarán libres? 653 01:33:58,376 --> 01:33:59,501 Lee Wing-chi. 654 01:34:00,667 --> 01:34:02,417 Estoy muy decepcionado de ti. 655 01:34:03,376 --> 01:34:04,917 ¿Cómo se llegó a esto? 656 01:34:07,584 --> 01:34:09,292 Quizás tenías razón. 657 01:34:10,001 --> 01:34:11,542 O tal vez cometí un error. 658 01:34:13,167 --> 01:34:14,667 Bien o mal, 659 01:34:15,667 --> 01:34:17,209 como puedes saber 660 01:34:18,501 --> 01:34:20,042 Quien decide 661 01:34:21,084 --> 01:34:23,751 cuya vida es más importante? 662 01:34:27,167 --> 01:34:28,292 Gente... 663 01:34:29,667 --> 01:34:32,001 solo puedo ver lo que hay delante de ellos. 664 01:34:34,292 --> 01:34:36,626 No importa qué tan lejos vayas, 665 01:34:38,167 --> 01:34:40,542 cuán ancho es el cielo 666 01:34:42,042 --> 01:34:44,584 Todavía eres de mente estrecha. 667 01:34:51,126 --> 01:34:53,084 El brazalete es bonito. 668 01:36:01,042 --> 01:36:03,751 ¡Felicidades! Tienes un bebé. 669 01:36:06,501 --> 01:36:11,959 "Me preguntas cuán profundo es mi amor" 670 01:36:12,376 --> 01:36:16,667 "cuanto papi te quiere" 671 01:36:16,917 --> 01:36:22,042 "Te amo con todo mi corazón" 672 01:36:22,334 --> 01:36:26,834 "La luna representa mi corazón" 42077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.