Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,417 --> 00:03:16,126
¡Levántate!
2
00:03:16,376 --> 00:03:17,126
¡Levántate!
3
00:03:19,459 --> 00:03:22,167
¿Grabar tu video tan temprano?
4
00:03:24,542 --> 00:03:25,501
¡Venga!
5
00:03:26,084 --> 00:03:28,209
Sonríe para la cámara.
6
00:03:28,501 --> 00:03:29,376
O te haré cosquillas.
7
00:03:29,542 --> 00:03:31,792
¡Te morderé!
8
00:03:31,834 --> 00:03:33,959
¡Morderte!
9
00:03:34,001 --> 00:03:35,084
No te llevaré a desayunar.
10
00:03:35,084 --> 00:03:36,542
Solo te comeré, ¿de acuerdo?
11
00:03:36,584 --> 00:03:37,667
¡Venga! ¡Sonreír!
12
00:03:37,709 --> 00:03:39,084
¡Darse prisa!
13
00:03:39,084 --> 00:03:40,334
Dar los buenos días.
14
00:03:40,376 --> 00:03:45,459
Buenos días.
15
00:03:46,667 --> 00:03:49,667
¡Feliz cumpleaños a ti!
16
00:03:49,834 --> 00:03:52,959
¡Feliz cumpleaños a ti!
17
00:03:53,167 --> 00:03:56,709
¡Feliz cumpleaños feliz cumpleaños!
18
00:03:56,834 --> 00:04:00,167
¡Feliz cumpleaños a ti!
19
00:04:13,709 --> 00:04:14,459
Wing-chi!
20
00:04:15,126 --> 00:04:16,084
¡Feliz cumpleaños!
21
00:04:18,667 --> 00:04:19,792
¡Gracias!
22
00:04:24,001 --> 00:04:25,626
Abrelo.
23
00:04:30,042 --> 00:04:31,209
¡Hola tio!
24
00:04:31,501 --> 00:04:33,042
Este es Henry
25
00:04:35,251 --> 00:04:36,251
¿Compañera de clases?
26
00:04:37,209 --> 00:04:39,501
Nos conocimos en una cafetería.
27
00:04:43,584 --> 00:04:44,917
¿A dónde vas a la escuela?
28
00:04:45,126 --> 00:04:46,917
Estoy estudiando solo.
29
00:04:47,834 --> 00:04:50,334
Trabajando a tiempo parcial en una cafetería.
30
00:04:53,417 --> 00:04:54,292
¡Multa!
31
00:04:54,501 --> 00:04:55,959
Si sales de noche,
32
00:04:56,501 --> 00:04:57,751
sólo házmelo saber.
33
00:04:57,876 --> 00:04:58,542
Ordenemos.
34
00:04:58,626 --> 00:04:59,834
¡No!
35
00:05:04,542 --> 00:05:06,251
Queremos casarnos.
36
00:05:07,417 --> 00:05:09,417
Quizás pienses que no soy un buen estudiante.
37
00:05:09,459 --> 00:05:10,959
Me veo muy joven
38
00:05:11,042 --> 00:05:12,792
y poco confiable.
39
00:05:13,251 --> 00:05:15,792
Pero cuidaré bien de Chi.
40
00:05:15,792 --> 00:05:17,042
Lo digo en serio sobre ella.
41
00:05:18,876 --> 00:05:20,167
¡Lo siento!
42
00:05:20,417 --> 00:05:22,126
Quiero el bebe
43
00:05:35,792 --> 00:05:36,501
¡Miel!
44
00:05:36,667 --> 00:05:38,501
¿Ver? ¡Se está moviendo!
45
00:05:39,792 --> 00:05:42,834
Como si dijera hola.
46
00:05:47,001 --> 00:05:49,126
¿Escogiste un nombre?
47
00:05:52,084 --> 00:05:53,667
¡Aún no!
48
00:05:58,001 --> 00:05:59,959
Elegí algunas.
49
00:06:00,792 --> 00:06:02,084
Echar un vistazo.
50
00:06:02,292 --> 00:06:04,667
Está bien si no te gustan.
51
00:06:05,959 --> 00:06:07,626
¡Gracias Papa!
52
00:06:08,709 --> 00:06:09,792
Soei
53
00:06:10,417 --> 00:06:12,959
ha pasado mucho tiempo desde
54
00:06:13,626 --> 00:06:15,251
Cantaste la canción favorita de tu mamá para mí.
55
00:06:15,542 --> 00:06:17,417
¿Otra vez?
56
00:06:18,251 --> 00:06:20,167
Este es un pedido!
57
00:06:20,459 --> 00:06:22,251
¡Sí señor!
58
00:06:25,626 --> 00:06:31,542
"Me preguntas cuán profundo es mi amor"
59
00:06:31,834 --> 00:06:37,084
"cuanto te amo"
60
00:06:37,584 --> 00:06:43,709
"Te amo con todo mi corazón"
61
00:06:44,001 --> 00:06:49,251
"La luna representa mi corazón"
62
00:08:07,167 --> 00:08:07,917
Sí.
63
00:08:08,251 --> 00:08:10,167
Tío, esta es Jenny.
64
00:08:10,209 --> 00:08:11,792
Chi vino a verme a Tailandia,
65
00:08:11,834 --> 00:08:13,584
pero ella ha estado desaparecida estos últimos días.
66
00:08:13,709 --> 00:08:15,501
Me preocupa que le haya pasado algo.
67
00:08:38,167 --> 00:08:39,334
¡Tío!
68
00:08:39,501 --> 00:08:41,251
No pude encontrar a Chi.
69
00:09:51,917 --> 00:09:52,876
Inspector Chui!
70
00:09:53,251 --> 00:09:54,126
¿Que pasa?
71
00:09:54,209 --> 00:09:56,292
Una niña de Hong Kong llegó hace 6 días.
72
00:09:56,584 --> 00:09:57,959
Ella perdió el contacto hace 3 días.
73
00:09:58,334 --> 00:10:00,792
Su amiga llamó a su padre y él lo denunció.
74
00:10:02,167 --> 00:10:03,126
¿Revisaste el hospital?
75
00:10:03,126 --> 00:10:04,251
Sí.
76
00:10:04,542 --> 00:10:06,792
No hay registro de ninguna chica de Hong Kong que se registre.
77
00:10:06,792 --> 00:10:08,834
Ella vino a visitar a su amiga Jenny,
78
00:10:08,834 --> 00:10:10,251
quien también es de Hong Kong
79
00:10:10,376 --> 00:10:11,709
y tiene una visa de trabajo.
80
00:10:11,709 --> 00:10:13,876
Ella es tatuadora en la tienda de su novio.
81
00:10:13,876 --> 00:10:15,626
Ella ha estado desaparecida por 3 días.
82
00:10:16,876 --> 00:10:17,834
¿Algo más?
83
00:10:18,084 --> 00:10:19,292
Donde esta el padre
84
00:10:20,126 --> 00:10:21,334
Dentro.
85
00:10:33,751 --> 00:10:34,584
Yo lo hice.
86
00:10:35,459 --> 00:10:37,959
No hay señales de la habitación que está siendo registrada.
87
00:10:38,042 --> 00:10:39,251
No falta nada
88
00:10:39,459 --> 00:10:40,334
No hay nota de suicidio.
89
00:10:43,751 --> 00:10:44,917
También soy policía.
90
00:10:47,501 --> 00:10:49,209
Hola, soy Chui Kit.
91
00:10:49,417 --> 00:10:50,751
Pattaya Police.
92
00:10:51,292 --> 00:10:53,667
No te preocupes, haremos nuestro mejor esfuerzo.
93
00:10:54,751 --> 00:10:55,542
¡Prohibición!
94
00:10:55,834 --> 00:10:58,084
Lleve el circuito cerrado de televisión a la comisaría.
95
00:10:58,459 --> 00:10:59,417
¡Sí señor!
96
00:11:07,584 --> 00:11:08,709
Aparte de ti y Jenny,
97
00:11:08,751 --> 00:11:11,084
¿Alguien más sabe que ella está aquí?
98
00:11:11,251 --> 00:11:12,376
No-.
99
00:11:13,626 --> 00:11:15,167
Ni siquiera tu esposa?
100
00:11:16,334 --> 00:11:18,876
Ella falleció.
101
00:11:20,167 --> 00:11:21,417
¡Lo siento!
102
00:11:22,709 --> 00:11:25,876
¿Qué estaba haciendo en Tailandia?
103
00:11:27,542 --> 00:11:29,084
Visitando a su amiga Jenny.
104
00:11:30,126 --> 00:11:31,709
¿Qué estaba haciendo ella aquí?
105
00:11:31,792 --> 00:11:33,334
Ella era infeliz en Hong Kong.
106
00:11:33,376 --> 00:11:35,251
Ella me llamo
107
00:11:35,292 --> 00:11:38,292
y le pregunté si podía visitarme.
108
00:11:40,042 --> 00:11:41,209
Te diste cuenta
109
00:11:41,292 --> 00:11:43,542
si tu hija tuviera algún problema emocional?
110
00:11:47,709 --> 00:11:49,042
No lo creo.
111
00:11:49,584 --> 00:11:51,542
No creo que tenga problemas.
112
00:11:52,084 --> 00:11:53,417
¿No fuiste a ningún lado?
113
00:11:53,459 --> 00:11:54,709
¿Qué estaba haciendo en tu tienda?
114
00:11:54,751 --> 00:11:57,751
Ella quería un tatuaje.
115
00:11:58,751 --> 00:12:00,042
¿Ella tiene novio?
116
00:12:00,834 --> 00:12:03,042
Sí, pero...
117
00:12:16,709 --> 00:12:17,876
Inspector Lee!
118
00:12:20,584 --> 00:12:21,626
¿Eres Henry?
119
00:12:21,667 --> 00:12:22,792
Es sospechoso de tener relaciones sexuales.
120
00:12:22,792 --> 00:12:24,417
con una niña menor de edad.
121
00:12:24,417 --> 00:12:26,251
Tienes que venir para hacer preguntas.
122
00:12:26,334 --> 00:12:27,167
¡Movimiento!
123
00:12:27,667 --> 00:12:28,667
¡Muévelo!
124
00:12:30,584 --> 00:12:31,959
No...
125
00:12:32,584 --> 00:12:34,042
No...
126
00:12:34,667 --> 00:12:36,417
No...
127
00:12:37,751 --> 00:12:39,584
No...
128
00:12:40,626 --> 00:12:43,376
Escuché que arrestaron a su novio.
129
00:12:44,584 --> 00:12:46,542
¿Cómo se relaciona eso con su desaparición?
130
00:12:48,917 --> 00:12:50,251
me preguntaba
131
00:12:50,417 --> 00:12:52,459
si ella intentaba evitarlo.
132
00:12:55,792 --> 00:12:59,501
Hice lo que todos los padres habrían hecho.
133
00:13:03,459 --> 00:13:05,001
¡Firma aqui!
134
00:13:06,209 --> 00:13:07,459
¿Cómo procederías?
135
00:13:08,042 --> 00:13:09,126
¿Qué quieres decir?
136
00:13:09,917 --> 00:13:11,167
No quiero esperar
137
00:13:11,417 --> 00:13:12,917
Quiero acompañarlo
138
00:13:14,251 --> 00:13:15,501
Eso depende...
139
00:13:16,626 --> 00:13:17,876
Firme aquí y espere afuera.
140
00:13:27,126 --> 00:13:28,417
¡Muévelo!
141
00:13:40,251 --> 00:13:41,917
Ponlo bajo custodia.
142
00:13:42,542 --> 00:13:46,167
¡Tienes mucho valor para golpear a un policía!
143
00:13:49,917 --> 00:13:50,792
Gracias.
144
00:14:00,417 --> 00:14:01,376
Chui Kit!
145
00:14:02,417 --> 00:14:04,209
El es tuyo?
146
00:14:04,417 --> 00:14:05,501
Sí.
147
00:14:06,542 --> 00:14:08,042
¿Qué tipo de caso?
148
00:14:09,209 --> 00:14:11,334
Su hija está desaparecida.
149
00:14:11,959 --> 00:14:13,292
¿De dónde es él?
150
00:14:13,792 --> 00:14:15,126
Hong Kong.
151
00:14:15,376 --> 00:14:16,334
¿Por qué?
152
00:14:17,626 --> 00:14:18,626
Nada.
153
00:14:18,709 --> 00:14:21,042
¿Es un chico o una chica?
154
00:14:21,876 --> 00:14:23,542
No me digas
155
00:14:23,751 --> 00:14:25,751
Definitivamente es una niña.
156
00:14:27,209 --> 00:14:28,334
¡Excelente!
157
00:14:36,876 --> 00:14:38,292
Tu puedes ir.
158
00:14:44,292 --> 00:14:45,626
¡Tío!
159
00:14:50,167 --> 00:14:51,417
¿Qué significa esta palabra?
160
00:14:51,751 --> 00:14:53,292
Es español.
161
00:14:53,542 --> 00:14:55,251
Significa adios.
162
00:14:55,834 --> 00:14:59,376
¿Cuál fue la reacción de tu papá a tu primer tatuaje?
163
00:14:59,542 --> 00:15:01,792
No me importo
164
00:15:02,251 --> 00:15:04,959
Me dije
El lado derecho de mi cuerpo es de ellos.
165
00:15:04,959 --> 00:15:07,042
El lado izquierdo es mío.
166
00:15:09,876 --> 00:15:10,876
¿Estás seguro?
167
00:15:10,959 --> 00:15:12,292
No hay vuelta atrás.
168
00:15:12,751 --> 00:15:15,584
La mitad del cuerpo es mío. Venga...
169
00:15:30,626 --> 00:15:32,126
Gracias.
170
00:15:38,584 --> 00:15:41,834
Estamos reunidos aquí hoy
171
00:15:42,126 --> 00:15:44,917
porque creemos
172
00:15:45,417 --> 00:15:47,917
La esperanza traerá poder.
173
00:15:48,292 --> 00:15:51,751
Creemos en nosotros mismos.
174
00:15:52,792 --> 00:15:54,876
Enfatizarnos
175
00:15:54,917 --> 00:15:57,792
nosotros no.
176
00:16:02,126 --> 00:16:05,209
Creemos en nosotros mismos.
177
00:16:05,542 --> 00:16:10,501
Tenemos el poder de mejorar la sociedad.
178
00:16:12,584 --> 00:16:15,667
La victoria de hoy te pertenece.
179
00:16:15,876 --> 00:16:20,501
Reelegir al alcalde Aziz.
180
00:16:24,167 --> 00:16:26,376
Mueve la luz a la izquierda.
181
00:16:27,542 --> 00:16:29,376
El alcalde se desmayó.
182
00:16:33,959 --> 00:16:34,959
Dr. Ko
183
00:16:35,042 --> 00:16:38,542
Es el alcalde. Vamos a venir ahora.
184
00:16:48,042 --> 00:16:49,292
Respirar...
185
00:16:49,376 --> 00:16:50,167
¡Relajarse!
186
00:16:50,209 --> 00:16:51,334
¿Tomó sus pastillas?
187
00:16:51,376 --> 00:16:52,417
Sí.
188
00:16:58,542 --> 00:16:59,167
Ano!
189
00:16:59,209 --> 00:16:59,751
¿Sí?
190
00:16:59,792 --> 00:17:01,209
Selle la entrada del personal.
191
00:17:01,251 --> 00:17:02,334
¡Correcto!
192
00:17:03,167 --> 00:17:06,667
¿Qué pasa con los periodistas en el vestíbulo?
193
00:17:26,792 --> 00:17:27,417
Cancelalo.
194
00:17:27,459 --> 00:17:28,126
¡Sí!
195
00:17:28,209 --> 00:17:29,626
Cancele la conferencia de prensa.
196
00:17:31,626 --> 00:17:34,209
Disculpe ... escuchen, todos!
197
00:17:34,376 --> 00:17:37,292
Ha habido un problema con la alarma.
198
00:17:37,292 --> 00:17:39,876
Tuvimos que cancelar la conferencia de prensa.
199
00:17:39,876 --> 00:17:41,417
Lo sentimos mucho.
200
00:17:48,417 --> 00:17:51,376
Cardiomiopatía primaria.
201
00:17:51,751 --> 00:17:54,709
Es probable que sufra una insuficiencia cardíaca.
202
00:17:56,001 --> 00:17:58,334
¿Qué podemos hacer?
203
00:17:59,084 --> 00:18:00,751
Transplante de corazón.
204
00:18:01,334 --> 00:18:03,459
El alcalde necesita un trasplante de corazón.
205
00:18:03,501 --> 00:18:06,376
Definitivamente ganaremos la reelección.
206
00:18:06,459 --> 00:18:08,417
Está seguro.
207
00:18:14,209 --> 00:18:16,167
¡Gracias general!
208
00:18:28,542 --> 00:18:30,667
No encontramos nada en el hotel.
209
00:18:30,709 --> 00:18:32,626
Pero según la señal del teléfono de su hija,
210
00:18:32,667 --> 00:18:34,709
Esta es su última ubicación.
211
00:18:41,626 --> 00:18:42,584
¡Bienvenido!
212
00:18:43,167 --> 00:18:44,501
¡Policía!
213
00:18:45,001 --> 00:18:46,417
Necesitamos ver su circuito cerrado de televisión.
214
00:18:46,459 --> 00:18:48,167
Por favor ven por aquí.
215
00:19:01,709 --> 00:19:03,209
¡Policía!
216
00:19:03,334 --> 00:19:04,959
Necesitamos ver su circuito cerrado de televisión.
217
00:19:05,042 --> 00:19:06,001
¡Por supuesto!
218
00:19:13,667 --> 00:19:15,167
¿La has visto?
219
00:19:16,084 --> 00:19:17,251
¡No!
220
00:19:18,292 --> 00:19:20,001
Ella es linda.
221
00:19:20,042 --> 00:19:21,167
Ay...
222
00:19:22,584 --> 00:19:23,626
¡Lo siento!
223
00:19:23,667 --> 00:19:24,792
¿Viste a esta chica?
224
00:19:25,251 --> 00:19:25,917
No.
225
00:19:26,501 --> 00:19:27,417
¡Lo siento!
226
00:19:27,501 --> 00:19:29,334
¿Viste a esta chica?
227
00:19:30,501 --> 00:19:31,834
¿Chino?
228
00:19:33,167 --> 00:19:34,917
¿La has visto?
229
00:19:35,334 --> 00:19:36,334
Soy bueno también.
230
00:19:36,334 --> 00:19:38,292
Deberías considerarme.
231
00:19:39,626 --> 00:19:41,542
¿La has visto?
232
00:19:42,667 --> 00:19:44,417
No.
233
00:19:46,292 --> 00:19:47,417
No.
234
00:19:50,917 --> 00:19:52,042
No te preocupes!
235
00:19:52,376 --> 00:19:54,709
Acostarse. Estaré en casa pronto.
236
00:20:27,542 --> 00:20:29,001
¡Ven aca!
237
00:20:30,209 --> 00:20:31,751
Déjame rebobinar esto ...
238
00:21:08,126 --> 00:21:10,751
Espera aquí. Iré a verlo.
239
00:21:45,667 --> 00:21:46,626
Cerveza.
240
00:21:46,751 --> 00:21:48,084
¡OKAY!
241
00:22:03,751 --> 00:22:04,834
¡Para!
242
00:23:23,709 --> 00:23:25,251
¿Que demonios?
243
00:23:47,459 --> 00:23:49,792
¿Por qué la seguías?
244
00:23:50,251 --> 00:23:51,251
No se a que te refieres.
245
00:23:51,292 --> 00:23:52,376
¿Quieres jugar duro?
246
00:23:52,417 --> 00:23:53,917
Realmente no lo se.
247
00:23:56,209 --> 00:23:57,417
Él se marchó.
248
00:23:58,126 --> 00:23:59,834
Cuando tu hija desapareció,
249
00:23:59,959 --> 00:24:01,251
él estaba fuera del país.
250
00:24:05,667 --> 00:24:07,584
Entonces, ¿por qué la siguió?
251
00:24:44,584 --> 00:24:45,459
¡Para!
252
00:24:46,251 --> 00:24:49,292
¡Relajarse!
253
00:24:58,084 --> 00:25:00,042
¡No te muevas!
254
00:25:35,709 --> 00:25:37,584
Te ves terrible.
255
00:25:39,459 --> 00:25:41,001
¡En serio!
256
00:25:41,542 --> 00:25:42,792
¡Cuidado!
257
00:25:42,792 --> 00:25:45,209
Ese tipo de Hong Kong trae mala suerte.
258
00:25:45,792 --> 00:25:47,667
Otra premonición?
259
00:25:51,542 --> 00:25:52,959
Dame tu mano.
260
00:25:53,126 --> 00:25:54,584
¿Qué?
261
00:25:56,501 --> 00:25:59,876
No te lo quites. Úselo todos los días.
262
00:26:01,084 --> 00:26:03,959
¡Gracias maestro!
263
00:26:12,126 --> 00:26:15,501
Dios los puso en esta tierra para que los consumamos.
264
00:26:15,876 --> 00:26:19,251
Es contra la naturaleza que no los comamos.
265
00:26:19,709 --> 00:26:24,001
Siempre les digo a mis clientes que no piensen tanto.
266
00:26:24,626 --> 00:26:26,917
Si no estaba destinado a ser,
267
00:26:27,417 --> 00:26:30,167
Dios no lo hubiera hecho posible.
268
00:26:30,667 --> 00:26:32,834
¿Sabes a lo que me refiero?
269
00:26:35,376 --> 00:26:37,209
Sabes que puedes confiar en mí.
270
00:26:40,334 --> 00:26:42,167
¿Estás de acuerdo con el precio?
271
00:26:43,376 --> 00:26:45,042
Solo dame lo que quiero.
272
00:26:45,084 --> 00:26:46,542
¡Por supuesto!
273
00:26:48,834 --> 00:26:52,042
La vida es limitada. Solo acéptalo.
SachaMotto
274
00:26:53,126 --> 00:26:54,751
¿Alguna preferencia?
275
00:26:55,376 --> 00:26:57,042
Joven y duradero.
276
00:26:57,292 --> 00:26:58,417
¡OKAY!
277
00:26:59,417 --> 00:27:00,876
Ya sabes...
278
00:27:01,292 --> 00:27:03,167
No tenías que venir aquí solo.
279
00:27:04,209 --> 00:27:06,126
Estoy tratando de ser tu amigo.
280
00:27:07,126 --> 00:27:09,167
¿Puedo tener esto?
281
00:27:10,792 --> 00:27:12,542
¿Como un regalo?
282
00:27:14,626 --> 00:27:15,876
¡Por supuesto!
283
00:27:16,292 --> 00:27:18,126
Considéralo tuyo.
284
00:27:18,167 --> 00:27:19,501
¿Beber?
285
00:27:21,459 --> 00:27:23,084
Como quieras
286
00:28:04,334 --> 00:28:06,084
Estoy hablando contigo.
287
00:28:09,626 --> 00:28:11,126
Entra.
288
00:28:12,876 --> 00:28:15,667
¿Qué? ¿Soy tan barato?
289
00:28:15,834 --> 00:28:17,126
¡OKAY!
290
00:28:28,792 --> 00:28:30,834
¿Has visto a esta chica?
291
00:28:32,584 --> 00:28:34,167
¡No!
292
00:28:34,917 --> 00:28:36,167
¡Gracias!
293
00:28:43,167 --> 00:28:44,584
¿Cuál es tu nombre?
294
00:28:44,626 --> 00:28:46,167
Lee Wing-chi.
295
00:28:46,292 --> 00:28:48,792
¿Sabes qué tipo de operación es esta?
296
00:28:51,751 --> 00:28:53,334
Aborto.
297
00:28:53,876 --> 00:28:55,459
¡OKAY! Relájate.
298
00:28:55,709 --> 00:28:57,501
Te pondremos debajo ahora.
299
00:29:11,834 --> 00:29:12,917
¿Hola?
300
00:29:16,001 --> 00:29:16,751
¡OKAY!
301
00:29:18,292 --> 00:29:19,667
Estaré ahí.
302
00:29:21,251 --> 00:29:22,251
SR. Lee,
303
00:29:23,167 --> 00:29:25,376
Encontramos un cuerpo junto al mar.
304
00:29:25,542 --> 00:29:27,209
Necesitamos que eches un vistazo.
305
00:30:04,334 --> 00:30:05,542
¡No puedes entrar!
306
00:30:10,376 --> 00:30:11,792
Donde esta el cuerpo
307
00:30:24,334 --> 00:30:25,584
¡Inspector!
308
00:31:18,542 --> 00:31:19,917
Les ruego a todos ...
309
00:31:20,084 --> 00:31:21,709
Esta es mi hija.
310
00:31:22,167 --> 00:31:24,376
Ella ha estado desaparecida por 6 días.
311
00:31:25,042 --> 00:31:26,876
Si alguien sabe su paradero,
312
00:31:27,209 --> 00:31:29,084
contacta a la policía.
313
00:31:31,376 --> 00:31:32,667
Les ruego a todos ...
314
00:31:33,417 --> 00:31:34,584
¡Por favor!
315
00:31:34,626 --> 00:31:36,709
Por favor, ayúdame.
316
00:31:42,459 --> 00:31:43,584
No te preocupes!
317
00:31:44,292 --> 00:31:45,959
La encontraremos.
318
00:31:50,292 --> 00:31:51,501
Prueba esto.
319
00:31:51,584 --> 00:31:54,501
Toma 2 antes de irte a dormir. A ver si ayuda.
320
00:31:57,667 --> 00:31:58,751
Gracias.
321
00:32:05,001 --> 00:32:06,709
¿Qué es?
322
00:32:07,417 --> 00:32:10,959
Estoy sangrando.
323
00:32:12,334 --> 00:32:13,917
¡No te preocupes, cariño!
324
00:32:14,792 --> 00:32:16,959
Llame al 191. Mi esposa está en problemas.
325
00:32:17,001 --> 00:32:17,876
Gracias.
326
00:32:19,292 --> 00:32:20,251
¡Miel!
327
00:32:20,501 --> 00:32:22,084
¿Cómo te sientes?
328
00:32:22,334 --> 00:32:23,792
Te sientes mareado?
329
00:32:24,084 --> 00:32:25,251
¡No!
330
00:32:26,042 --> 00:32:27,209
Espera un minuto.
331
00:32:27,959 --> 00:32:30,626
Mi esposa embarazada de 6 meses está sangrando en casa.
332
00:32:30,667 --> 00:32:34,209
South Pattaya Road, Soi 5. ¡Envía a alguien!
333
00:32:34,292 --> 00:32:35,542
¡Gracias!
334
00:32:37,001 --> 00:32:37,959
¡Miel!
335
00:32:38,209 --> 00:32:39,667
Llamé por ayuda.
336
00:32:39,792 --> 00:32:40,876
Ellos vienen.
337
00:32:40,917 --> 00:32:42,167
Estoy en camino.
338
00:32:42,542 --> 00:32:44,459
Haz tu respiración.
339
00:32:44,792 --> 00:32:46,126
Tomar una respiración profunda.
340
00:32:46,292 --> 00:32:47,792
Los niños son traviesos.
341
00:32:48,167 --> 00:32:49,292
Tal como yo.
342
00:32:49,709 --> 00:32:52,209
Déjame hablar con él.
343
00:32:57,584 --> 00:33:00,334
Bebé, este es papá.
344
00:33:00,834 --> 00:33:02,584
Debes cuidar a mamá.
345
00:33:02,917 --> 00:33:04,542
No seas travieso.
346
00:33:05,084 --> 00:33:06,792
Papi cantará para ti.
347
00:33:07,709 --> 00:33:12,876
"Me preguntas cuán profundo es mi amor"
348
00:33:13,042 --> 00:33:17,667
"cuanto papi te quiere"
349
00:33:17,876 --> 00:33:23,042
"Te amo con todo mi corazón"
350
00:33:23,209 --> 00:33:26,834
"La luna representa mi corazón"
351
00:33:26,876 --> 00:33:29,584
La luna está a la venta. El sol no es.
352
00:33:29,667 --> 00:33:33,042
Mami está a la venta, pero papi no.
353
00:33:33,501 --> 00:33:35,417
¿Mami está a la venta?
354
00:33:35,459 --> 00:33:37,251
¿Por qué?
355
00:33:37,626 --> 00:33:39,209
¿Qué tipo de supermercado es ese?
356
00:33:39,334 --> 00:33:41,792
Sé fácil con papá. El está cansado.
357
00:33:43,667 --> 00:33:45,667
¿Venden manzanas?
358
00:33:45,959 --> 00:33:47,084
No.
359
00:33:47,501 --> 00:33:48,876
Fresas?
360
00:33:48,917 --> 00:33:49,917
No.
361
00:33:53,001 --> 00:33:56,167
Dile a papá la respuesta. El no lo sabe.
362
00:33:56,417 --> 00:33:57,542
¡Cuidado!
363
00:34:03,751 --> 00:34:05,042
¿Dónde está mami?
364
00:34:30,376 --> 00:34:33,751
No te preocupes, el bebé está bien.
365
00:34:34,001 --> 00:34:37,584
El sangrado es de un pólipo roto.
en el útero
366
00:34:37,709 --> 00:34:40,084
Ella está bien después de que detuvimos el sangrado.
367
00:34:40,209 --> 00:34:43,126
¡Eso es maravilloso! ¡Gracias!
368
00:34:45,209 --> 00:34:47,001
¿Ver? Te lo dije.
369
00:34:49,376 --> 00:34:50,667
No llores
370
00:34:50,709 --> 00:34:52,584
¡Eso es genial!
371
00:35:08,751 --> 00:35:11,459
El alcalde a menudo habla de ti.
372
00:35:11,834 --> 00:35:13,959
¿Como es el?
373
00:35:14,417 --> 00:35:16,792
Que has escuchado
374
00:35:16,959 --> 00:35:21,751
Críticas de una editorial.
375
00:35:22,167 --> 00:35:24,542
Nada de que preocuparse.
376
00:35:46,501 --> 00:35:49,001
Está esperando un trasplante.
377
00:35:50,459 --> 00:35:52,834
¿Porqué me estas diciendo esto?
378
00:35:53,376 --> 00:35:56,209
Porque eres nuestro amigo.
379
00:35:58,626 --> 00:36:00,709
Inland Revenue está sobre ti.
380
00:36:00,751 --> 00:36:02,834
Nosotros nos encargamos de eso.
381
00:36:05,084 --> 00:36:07,834
¿Que quieres de mi?
382
00:36:09,876 --> 00:36:12,751
El padre de Hong Kong y su hija desaparecida ...
383
00:36:12,834 --> 00:36:16,001
Dígale a su yerno que se lo tome con calma.
384
00:36:19,126 --> 00:36:21,626
Pronto serás un abuelo.
385
00:36:22,084 --> 00:36:24,834
Querrás que todos estén a salvo.
386
00:36:37,459 --> 00:36:40,709
Una niña de Hong Kong desapareció
en Pattaya por días.
387
00:36:40,709 --> 00:36:43,667
Su padre llegó a Tailandia
388
00:36:43,709 --> 00:36:46,459
y buscó ayuda de la policía de Pattaya.
389
00:36:46,542 --> 00:36:50,792
Esta tarde, el padre suplicó a los medios
390
00:36:50,876 --> 00:36:53,667
pidiendo pistas de los ciudadanos de Pattaya.
391
00:36:53,792 --> 00:36:57,209
La policía proporcionó el siguiente sitio web
392
00:36:57,251 --> 00:36:59,792
para que cualquiera pueda subir cualquier metraje
393
00:36:59,834 --> 00:37:04,167
de cámaras de circuito cerrado de televisión o tablero de instrumentos.
394
00:37:13,542 --> 00:37:15,751
¿Me puede pagar por adelantado?
395
00:37:21,917 --> 00:37:23,209
¡No te muevas!
396
00:37:23,709 --> 00:37:24,917
¡No te muevas!
397
00:37:44,917 --> 00:37:46,001
¿Has visto a esta chica?
398
00:37:46,042 --> 00:37:47,167
No.
399
00:37:52,501 --> 00:37:53,834
¿Has visto a esta chica?
400
00:37:53,876 --> 00:37:55,376
No.
401
00:38:01,084 --> 00:38:02,542
Vi a tu hija
402
00:38:04,501 --> 00:38:06,209
¿Cuánto vale ella?
403
00:38:11,626 --> 00:38:13,834
Realmente la vi.
404
00:38:17,459 --> 00:38:19,084
Estoy hablando contigo.
405
00:38:19,709 --> 00:38:21,209
Solicitar a alguien más.
406
00:38:52,209 --> 00:38:53,251
Dime.
407
00:38:56,584 --> 00:38:57,751
Puedo necesitar dinero
408
00:38:57,834 --> 00:38:59,542
Pero eso no significa que estoy mintiendo.
409
00:39:00,042 --> 00:39:02,501
No quiero que tu hija termine como yo.
410
00:39:02,876 --> 00:39:05,251
Vi que el policía bastardo la arrebató.
411
00:39:19,001 --> 00:39:20,251
De Verdad?
412
00:39:34,917 --> 00:39:36,251
¿Puedo engancharme contigo?
413
00:39:36,459 --> 00:39:37,542
¡Por supuesto! Hop in
414
00:39:41,001 --> 00:39:42,209
¿A donde?
415
00:39:44,126 --> 00:39:45,417
Aquí.
416
00:39:51,501 --> 00:39:52,917
Que hay afuera
417
00:39:53,876 --> 00:39:55,209
Buscando a un amigo.
418
00:39:57,459 --> 00:39:59,459
Intranet de la estación de policía de Pattaya
419
00:40:12,001 --> 00:40:13,584
FOTO NO ENCONTRADO
420
00:40:25,292 --> 00:40:26,417
Aquí estamos.
421
00:40:33,917 --> 00:40:35,501
Alguien me dijo
422
00:40:36,334 --> 00:40:38,251
mi hija fue llevada aquí mismo.
423
00:40:43,251 --> 00:40:45,042
¿Le dijiste al inspector Chui?
424
00:40:59,126 --> 00:41:00,501
¿Qué?
425
00:41:01,501 --> 00:41:03,084
¿Estas bien?
426
00:41:05,001 --> 00:41:06,376
¿Qué? Solo escúpelo.
427
00:41:20,917 --> 00:41:22,209
¿Qué deseas?
428
00:41:26,126 --> 00:41:27,667
¿Quien te lo dijo?
429
00:41:38,292 --> 00:41:39,084
¡Salí!
430
00:42:00,001 --> 00:42:01,792
¿Por qué dice Video no encontrado?
431
00:42:02,584 --> 00:42:05,501
Tal vez sea un problema de carga.
432
00:42:06,042 --> 00:42:08,626
O alguien en el recinto lo eliminó.
433
00:42:08,626 --> 00:42:10,376
Descubre quién lo subió.
434
00:42:10,376 --> 00:42:14,001
No tardará mucho en encontrar la dirección IP.
435
00:42:14,334 --> 00:42:15,042
¡Prisa!
436
00:42:15,126 --> 00:42:15,834
¡OKAY!
437
00:42:37,167 --> 00:42:37,876
Queda otro.
438
00:42:37,876 --> 00:42:38,584
¡OKAY!
439
00:42:46,292 --> 00:42:47,417
Gracias.
440
00:43:06,959 --> 00:43:09,084
¿Quieres que te venda?
441
00:43:23,667 --> 00:43:25,376
¿Puedo ayudarte?
442
00:43:26,751 --> 00:43:29,542
¿Dónde está el metraje que subiste para la policía?
443
00:43:31,084 --> 00:43:33,084
Consíguelo. ¡Darse prisa!
444
00:44:02,959 --> 00:44:04,042
¿Alguien en casa?
445
00:44:04,542 --> 00:44:05,792
¡Ayuda!
446
00:45:45,917 --> 00:45:47,209
¡No lo dejes escapar!
447
00:48:28,417 --> 00:48:29,626
¡Ayuadame!
448
00:48:30,376 --> 00:48:31,459
¡Prisa!
449
00:48:31,917 --> 00:48:33,126
¡Ayuadame!
450
00:48:44,167 --> 00:48:46,667
¡Venga!
451
00:48:55,959 --> 00:48:57,459
¡No lastimes al niño!
452
00:49:00,292 --> 00:49:01,584
¡Ayuda!
453
00:49:16,834 --> 00:49:18,126
Hijo de puta!
454
00:49:19,501 --> 00:49:21,917
¡Hermano!
455
00:49:38,584 --> 00:49:40,084
Hazlo lo antes posible.
456
00:49:40,292 --> 00:49:43,209
No te lo quites. Úselo todos los días.
457
00:49:59,126 --> 00:50:02,417
Operaremos esta noche. No te preocupes
458
00:50:03,459 --> 00:50:05,667
Gracias.
459
00:50:09,376 --> 00:50:11,834
Tengo lo que quieres.
460
00:50:12,292 --> 00:50:13,834
Operaremos esta noche.
461
00:50:13,959 --> 00:50:15,209
¡Correcto!
462
00:50:47,209 --> 00:50:48,584
¿Tienes niños?
463
00:50:50,626 --> 00:50:51,959
¿Familia?
464
00:51:01,001 --> 00:51:02,376
Te lo ruego...
465
00:51:03,251 --> 00:51:04,626
Te lo ruego...
466
00:51:05,626 --> 00:51:07,376
Ella es todo lo que tengo.
467
00:51:07,751 --> 00:51:09,417
Ella es realmente todo lo que me queda.
468
00:51:50,292 --> 00:51:51,417
Me matarás.
469
00:51:53,584 --> 00:51:54,709
Me matarás.
470
00:51:55,709 --> 00:51:57,126
Me hiciste hacerlo.
471
00:52:10,751 --> 00:52:12,084
Cabaña...
472
00:52:12,626 --> 00:52:14,584
Cabaña...
473
00:52:22,126 --> 00:52:23,959
¡Hazte a un lado!
474
00:52:24,126 --> 00:52:26,667
Fuera del camino, por favor!
475
00:52:32,376 --> 00:52:35,126
Hacen tráfico de órganos.
476
00:52:35,959 --> 00:52:39,667
Mi trabajo es llevarla a la cabaña.
477
00:52:56,209 --> 00:52:57,417
¿Cuanto tiempo más?
478
00:54:34,834 --> 00:54:37,042
¡Detener! Quédate donde estás.
479
00:54:53,626 --> 00:54:54,792
Control de llamadas!
480
00:54:54,917 --> 00:54:58,126
Un Volkswagen plateado yendo hacia el sur,
481
00:54:58,126 --> 00:55:00,626
lleva a un pasajero gravemente herido.
482
00:55:00,709 --> 00:55:02,917
Enviar copia de seguridad.
483
00:56:34,709 --> 00:56:35,834
¡No te muevas!
484
00:56:36,667 --> 00:56:38,042
¡Levanta tus manos!
485
00:56:39,042 --> 00:56:40,417
¡Manos arriba!
486
00:57:18,626 --> 00:57:19,667
¡No te muevas!
487
00:57:19,959 --> 00:57:21,001
O voy a disparar!
488
00:58:01,209 --> 00:58:02,042
¡Equipo!
489
00:58:04,501 --> 00:58:05,084
¡Señor!
490
00:58:05,167 --> 00:58:06,959
¿Cómo está Tak?
491
00:58:11,626 --> 00:58:14,459
Hemos hecho nuestro mejor esfuerzo.
492
00:58:15,126 --> 00:58:17,751
Tenía hemorragia cerebral severa.
493
00:58:17,959 --> 00:58:20,001
Él falleció.
494
00:58:20,667 --> 00:58:22,167
Mis condolencias.
495
00:58:36,459 --> 00:58:37,376
¡Señor!
496
00:58:37,834 --> 00:58:39,501
Estábamos en persecución
497
00:58:39,501 --> 00:58:41,251
de un vehículo que golpea y corre.
498
00:58:41,292 --> 00:58:44,542
Encontramos a Ban adentro, inconsciente.
499
00:58:44,542 --> 00:58:47,542
El sospechoso es el chico de Hong Kong.
500
00:59:12,792 --> 00:59:13,376
¡Inspector!
501
00:59:13,376 --> 00:59:16,126
Encontramos un teléfono en el auto.
502
00:59:50,251 --> 00:59:52,834
Inspector, Ban eliminó el archivo.
503
00:59:56,167 --> 00:59:57,042
¿Está despierto?
504
00:59:57,042 --> 00:59:58,042
Aún no.
505
01:00:11,542 --> 01:00:13,626
Mientras persigue un vehículo que golpea y corre,
506
01:00:13,626 --> 01:00:15,959
la policía encontró a un oficial herido dentro.
507
01:00:15,959 --> 01:00:19,917
El ciudadano chino ahora buscado por la policía
508
01:00:19,917 --> 01:00:23,667
Es el padre de la niña desaparecida.
509
01:00:23,667 --> 01:00:27,709
Cualquiera que sepa el paradero del sospechoso.
510
01:00:27,709 --> 01:00:30,209
debe contactar a la policía de inmediato.
511
01:00:35,334 --> 01:00:36,751
¿Tú hablas tailandés?
512
01:00:39,667 --> 01:00:40,667
¿Hola?
513
01:00:40,792 --> 01:00:43,709
Hola, necesito un riñón
514
01:00:44,751 --> 01:00:45,834
Prueba esto...
515
01:00:49,626 --> 01:00:50,459
¿Hola?
516
01:00:51,001 --> 01:00:52,542
Necesito un riñón
517
01:00:52,626 --> 01:00:53,751
¿Estas loco?
518
01:00:57,334 --> 01:00:58,709
Prueba este.
519
01:01:05,376 --> 01:01:07,292
Necesito un riñón
520
01:01:08,084 --> 01:01:09,751
¿Quién es tu referencia?
521
01:01:15,126 --> 01:01:16,542
Prohibición.
522
01:01:24,334 --> 01:01:26,292
Tengo su numero
523
01:01:26,542 --> 01:01:28,334
Conozco a este tipo. El es un cliente.
524
01:01:28,334 --> 01:01:30,542
Tal vez ella está con él.
525
01:01:38,417 --> 01:01:39,751
¿Es él?
526
01:02:32,792 --> 01:02:34,501
¿No descansaste?
527
01:02:36,542 --> 01:02:39,834
Ban funciona para el cartel de tráfico de órganos.
528
01:02:40,209 --> 01:02:42,626
Debo esperar hasta que se despierte.
529
01:02:44,209 --> 01:02:46,626
Tu debes comer.
530
01:02:47,084 --> 01:02:49,126
Tienes una cita con Soei esta noche.
531
01:02:49,667 --> 01:02:51,209
¿Has olvidado?
532
01:03:03,042 --> 01:03:05,417
¿Escogiste un nombre?
533
01:03:08,709 --> 01:03:10,417
¡Aún no!
534
01:03:13,667 --> 01:03:16,917
Elegí algunas. Echar un vistazo.
535
01:03:17,042 --> 01:03:19,126
Está bien si no te gustan.
536
01:03:20,584 --> 01:03:22,251
¡Gracias Papa!
537
01:03:24,376 --> 01:03:25,417
Soei
538
01:03:25,876 --> 01:03:28,167
ha pasado mucho tiempo desde
539
01:03:28,959 --> 01:03:30,751
Cantaste la canción favorita de tu mamá para mí.
540
01:03:30,959 --> 01:03:32,917
¿Otra vez?
541
01:03:33,626 --> 01:03:35,417
Este es un pedido!
542
01:03:35,917 --> 01:03:38,626
Sabía que dirías eso.
543
01:03:40,251 --> 01:03:41,959
¡Sí señor!
544
01:03:50,209 --> 01:03:55,959
"Me preguntas cuán profundo es mi amor"
545
01:03:56,334 --> 01:04:01,501
"cuanto te amo"
546
01:04:02,001 --> 01:04:08,126
"Te amo con todo mi corazón"
547
01:04:08,417 --> 01:04:13,667
"La luna representa mi corazón"
548
01:04:16,251 --> 01:04:17,042
¿Hola?
549
01:04:23,042 --> 01:04:24,292
¡Ban está muerto!
550
01:04:24,334 --> 01:04:25,417
¡Siéntate!
551
01:04:25,667 --> 01:04:27,042
Te dije que te sentaras.
552
01:04:28,626 --> 01:04:29,667
Equipo.
553
01:04:30,292 --> 01:04:33,751
Escúchame ... para la investigación.
554
01:04:34,292 --> 01:04:35,584
¿Por qué?
555
01:04:36,376 --> 01:04:38,751
Finge que nunca sucedió.
556
01:04:38,917 --> 01:04:40,959
Una vida está en juego.
557
01:04:41,501 --> 01:04:43,542
Llegaré al fondo de este caso.
558
01:04:44,376 --> 01:04:47,251
No hay caso
559
01:04:48,126 --> 01:04:50,251
Ellos necesitaban el corazón de la niña
560
01:04:50,792 --> 01:04:53,126
para salvar al alcalde Aziz.
561
01:04:53,751 --> 01:04:55,959
Estará en las noticias mañana.
562
01:04:56,126 --> 01:04:58,709
Ese tipo de Hong Kong mató a Ban.
563
01:04:59,126 --> 01:05:01,917
La muerte de Tak fue un accidente.
564
01:05:03,542 --> 01:05:04,584
Para ellos
565
01:05:04,626 --> 01:05:07,751
la verdad es lo que quieran que sea.
566
01:05:08,834 --> 01:05:10,542
Si necesario,
567
01:05:10,876 --> 01:05:13,584
pueden hacer desaparecer a cualquiera.
568
01:05:14,584 --> 01:05:16,792
Incluyéndonos a ti y a mí.
569
01:05:27,209 --> 01:05:28,667
¡Mira!
570
01:05:35,667 --> 01:05:38,251
¿A quién le importa si estas personas están muertas?
571
01:05:38,542 --> 01:05:41,751
Nuestro objetivo es ... Sacha,
572
01:05:42,501 --> 01:05:46,001
ex mercenario
573
01:05:47,292 --> 01:05:49,001
En los últimos años,
574
01:05:49,501 --> 01:05:52,501
dirigió un equipo ilegal de tráfico de órganos
575
01:05:52,792 --> 01:05:55,917
dirigido a turistas,
576
01:05:56,376 --> 01:05:59,667
al amparo de una empresa de carne congelada.
577
01:05:59,667 --> 01:06:02,126
Ponga a Chui Kit a cargo de la operación.
578
01:06:03,001 --> 01:06:05,417
No lo arrastres a esto.
579
01:06:06,667 --> 01:06:08,709
Pensé que es uno de nosotros.
580
01:06:08,709 --> 01:06:10,667
Según nuestro informante,
581
01:06:10,876 --> 01:06:14,751
hay de 30 a 50 matones adentro,
582
01:06:15,376 --> 01:06:19,251
probablemente fuertemente armado.
583
01:06:19,751 --> 01:06:21,959
Dispara a matar.
584
01:06:22,126 --> 01:06:24,292
Chui Kit será tu OC, ¿entiendes?
585
01:06:24,292 --> 01:06:25,876
¡Sí señor!
586
01:06:27,084 --> 01:06:29,751
No quiero ver a ese tipo de Hong Kong.
587
01:07:23,959 --> 01:07:25,126
Equipo Alpha listo.
588
01:07:25,751 --> 01:07:27,001
Equipo Beta listo.
589
01:07:28,792 --> 01:07:31,334
Nos mudamos en 30 segundos.
590
01:07:39,709 --> 01:07:40,501
¡Detener!
591
01:07:40,501 --> 01:07:41,626
¿Por qué?
592
01:07:41,709 --> 01:07:43,209
¡Continua!
593
01:07:44,542 --> 01:07:46,001
El tipo de Hong Kong acaba de entrar.
594
01:07:46,334 --> 01:07:48,084
Sácalo también.
595
01:07:48,167 --> 01:07:50,876
Solo haz lo que te digo. ¡Continua!
596
01:08:16,626 --> 01:08:17,792
¿Qué estás haciendo aquí?
597
01:08:17,876 --> 01:08:19,001
Lo siento, ¿dónde está el baño?
598
01:08:19,001 --> 01:08:20,084
¡Salí!
599
01:08:29,917 --> 01:08:30,667
¡Detener!
600
01:09:05,667 --> 01:09:06,959
¡Así se hace, papá!
601
01:09:07,001 --> 01:09:08,459
Has recorrido un largo camino.
602
01:09:09,167 --> 01:09:11,251
¿Estás aquí por un riñón?
603
01:09:18,834 --> 01:09:20,376
Donde esta mi hija
604
01:09:20,542 --> 01:09:22,001
Vamos a jugar un juego.
605
01:09:22,251 --> 01:09:25,292
Si puedes encontrarme, te llevaré con ella.
606
01:09:25,584 --> 01:09:28,001
Giro de vuelta. Arriba a la derecha.
607
01:09:35,584 --> 01:09:36,792
¡Ir a buscarlo!
608
01:09:37,584 --> 01:09:38,834
¡Entendido!
609
01:11:11,626 --> 01:11:13,126
¿Dónde estás?
610
01:11:18,001 --> 01:11:22,417
¡Guauu! Eres realmente como un jabalí.
611
01:11:29,959 --> 01:11:31,959
Ve a tallar ese cerdo en dos.
612
01:11:34,167 --> 01:11:35,501
Donde esta mi hija
613
01:12:26,584 --> 01:12:28,042
¿Qué estás haciendo?
614
01:12:28,626 --> 01:12:29,792
Este es el Comisionado Chai.
615
01:12:29,792 --> 01:12:32,334
Me haré cargo del inspector Chui.
616
01:12:32,709 --> 01:12:33,959
¿Estás listo?
617
01:12:35,417 --> 01:12:37,209
¿Es necesario matarlo?
618
01:12:37,501 --> 01:12:38,251
¡Sí!
619
01:13:43,542 --> 01:13:44,542
Gotcha!
620
01:13:45,959 --> 01:13:47,084
¡Ven aca!
621
01:14:31,542 --> 01:14:32,417
¡Acción!
622
01:18:09,667 --> 01:18:13,876
Están aquí para destruir toda la evidencia.
623
01:18:15,334 --> 01:18:17,376
incluyéndote.
624
01:18:22,876 --> 01:18:25,792
Se llevaron el corazón de tu hija
625
01:18:27,626 --> 01:18:29,042
para salvar al alcalde.
626
01:18:50,376 --> 01:18:51,792
¡De ninguna manera!
627
01:19:04,126 --> 01:19:05,376
¡Vete!
628
01:22:52,876 --> 01:22:55,042
¡Fue mi culpa!
629
01:22:59,334 --> 01:23:01,001
¡Lo siento!
630
01:25:55,709 --> 01:25:57,626
Somos policias!
631
01:26:48,001 --> 01:26:49,751
Llevame a el.
632
01:26:51,376 --> 01:26:53,209
Puedo salvar a tu esposa.
633
01:27:40,834 --> 01:27:42,584
No puedo creer
634
01:27:43,042 --> 01:27:47,501
elegirías el cumpleaños de mi nieta.
635
01:27:49,126 --> 01:27:51,251
Debemos ponernos al día.
636
01:27:52,542 --> 01:27:56,167
Perdimos un punto porcentual en las urnas.
637
01:27:56,792 --> 01:27:59,251
El video de propaganda será útil.
638
01:27:59,792 --> 01:28:01,834
Necesitas descansar.
639
01:29:43,959 --> 01:29:46,084
¡Feliz cumpleaños, Ka-ka!
640
01:29:47,751 --> 01:29:50,792
Apaga las velas con el abuelo, ¿de acuerdo?
641
01:29:58,251 --> 01:30:00,042
Sonreír.
642
01:31:39,042 --> 01:31:40,751
No tuvo nada que ver con eso.
643
01:31:44,501 --> 01:31:46,376
Tómalo conmigo.
644
01:32:03,876 --> 01:32:05,584
Para ti,
645
01:32:06,417 --> 01:32:07,917
la vida de otras personas
646
01:32:09,792 --> 01:32:11,626
no valen nada
647
01:32:18,001 --> 01:32:19,917
La gente muere en desastres naturales.
648
01:32:22,042 --> 01:32:23,959
¿En cuánto están valorados?
649
01:32:29,209 --> 01:32:31,001
El cielo es indiferente.
650
01:32:33,167 --> 01:32:35,459
Tu hija apareció en el lugar equivocado.
651
01:33:09,917 --> 01:33:12,001
Cuando me haya ido,
652
01:33:14,251 --> 01:33:17,876
¿Chui Kit y su familia estarán libres?
653
01:33:58,376 --> 01:33:59,501
Lee Wing-chi.
654
01:34:00,667 --> 01:34:02,417
Estoy muy decepcionado de ti.
655
01:34:03,376 --> 01:34:04,917
¿Cómo se llegó a esto?
656
01:34:07,584 --> 01:34:09,292
Quizás tenías razón.
657
01:34:10,001 --> 01:34:11,542
O tal vez cometí un error.
658
01:34:13,167 --> 01:34:14,667
Bien o mal,
659
01:34:15,667 --> 01:34:17,209
como puedes saber
660
01:34:18,501 --> 01:34:20,042
Quien decide
661
01:34:21,084 --> 01:34:23,751
cuya vida es más importante?
662
01:34:27,167 --> 01:34:28,292
Gente...
663
01:34:29,667 --> 01:34:32,001
solo puedo ver lo que hay delante de ellos.
664
01:34:34,292 --> 01:34:36,626
No importa qué tan lejos vayas,
665
01:34:38,167 --> 01:34:40,542
cuán ancho es el cielo
666
01:34:42,042 --> 01:34:44,584
Todavía eres de mente estrecha.
667
01:34:51,126 --> 01:34:53,084
El brazalete es bonito.
668
01:36:01,042 --> 01:36:03,751
¡Felicidades! Tienes un bebé.
669
01:36:06,501 --> 01:36:11,959
"Me preguntas cuán profundo es mi amor"
670
01:36:12,376 --> 01:36:16,667
"cuanto papi te quiere"
671
01:36:16,917 --> 01:36:22,042
"Te amo con todo mi corazón"
672
01:36:22,334 --> 01:36:26,834
"La luna representa mi corazón"
42077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.