All language subtitles for balahni

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:02:49,300 --> 00:02:50,034 Sarah! 3 00:02:50,902 --> 00:02:52,303 Hey Dude! 4 00:02:53,137 --> 00:02:54,038 Stay there, 5 00:02:54,872 --> 00:02:56,507 your mom might come. 6 00:02:56,741 --> 00:02:57,475 What? 7 00:02:58,609 --> 00:03:01,078 Your mom might come. 8 00:03:01,179 --> 00:03:04,515 She won't be coming, I've already waited long enough. 9 00:03:04,615 --> 00:03:06,817 I know, but she might still come. 10 00:03:06,851 --> 00:03:08,819 Your sexy mom might get mad at me again. 11 00:03:09,320 --> 00:03:10,521 You know you're crazy! 12 00:03:10,788 --> 00:03:13,591 You have been here all this time? Bring me home now. 13 00:03:14,559 --> 00:03:15,193 Alright! 14 00:04:19,223 --> 00:04:20,258 Miyo! That's enough! 15 00:04:20,291 --> 00:04:21,425 You're so noisy 16 00:04:25,830 --> 00:04:29,400 ♪ It is only you ♪ 17 00:04:29,600 --> 00:04:31,469 I missed you, Dude. 18 00:04:33,104 --> 00:04:34,338 I missed you too, Dude. 19 00:04:36,474 --> 00:04:39,710 ♪ It is only you ♪ 20 00:04:41,279 --> 00:04:43,981 They might not let you in, it's already late. 21 00:04:44,415 --> 00:04:45,883 No, just take me home. 22 00:04:45,916 --> 00:04:47,118 Just give me 5 minutes. 23 00:04:47,485 --> 00:04:48,085 No. 24 00:04:48,185 --> 00:04:50,288 - Just 5 minutes. - No, let's go now. 25 00:04:50,388 --> 00:04:51,989 - Let's go. - Please, just 5 more minutes. 26 00:04:52,056 --> 00:04:53,324 Give us 5 minutes boss. 27 00:04:56,527 --> 00:04:58,763 - Just a kiss, okay? - Okay, bye! 28 00:04:58,863 --> 00:04:59,463 Go. 29 00:04:59,497 --> 00:05:01,399 The cab is waiting. Bye 30 00:05:01,532 --> 00:05:02,266 Take care. 31 00:05:06,237 --> 00:05:07,738 Hello Yaya Aning. 32 00:05:07,805 --> 00:05:09,940 Gosh Sarah, what time is it? 33 00:05:10,007 --> 00:05:12,009 You're mom has been waiting for you. 34 00:05:16,213 --> 00:05:17,715 Take this, I will just lie beside mom. 35 00:05:17,748 --> 00:05:19,784 You can't go in, she's with someone. 36 00:05:23,888 --> 00:05:25,122 Who is she with? 37 00:05:27,191 --> 00:05:29,060 Michael, her fiance.. 38 00:05:30,061 --> 00:05:31,662 Never mind, she's just with somebody. 39 00:05:32,430 --> 00:05:33,731 What is this? 40 00:05:36,100 --> 00:05:37,802 Just talk to her tomorrow. 41 00:05:38,536 --> 00:05:40,304 Go sleep in your room, 42 00:05:41,305 --> 00:05:42,606 it is ready. 43 00:05:46,077 --> 00:05:46,944 Those are vegetables 44 00:05:49,580 --> 00:05:51,415 Is that her Boyfriend? Damn it! 45 00:05:53,751 --> 00:05:55,920 Just talk to your mom tomorrow. 46 00:05:58,122 --> 00:06:02,326 Ok, I will take a bath, I got soaked in the rain 47 00:06:02,993 --> 00:06:06,197 Okay, go ahead and take a bath, just turn off the lights after. 48 00:08:56,333 --> 00:08:57,801 The plates, Trining. 49 00:08:59,570 --> 00:09:01,038 Good morning Yaya Aning. 50 00:09:01,772 --> 00:09:02,606 Good morning. 51 00:09:04,675 --> 00:09:07,444 Trining, make sure to prepare the table properly. 52 00:09:07,478 --> 00:09:08,245 Yes. 53 00:09:09,179 --> 00:09:09,947 The cutlery? 54 00:09:11,448 --> 00:09:12,983 Sarah can't you understand? 55 00:09:13,651 --> 00:09:16,320 I already told you the our car broke down. 56 00:09:16,687 --> 00:09:18,756 and there was a heavy downpour, 57 00:09:18,789 --> 00:09:21,425 you know that our place gets flooded. 58 00:09:23,994 --> 00:09:27,898 I waited so long that my eyes turned white. 59 00:09:32,636 --> 00:09:34,638 I said I'm sorry. 60 00:09:39,643 --> 00:09:41,579 Who's with you in your room last night? 61 00:09:48,319 --> 00:09:49,653 It's Michael. 62 00:09:50,955 --> 00:09:51,956 Your boyfriend? 63 00:09:53,057 --> 00:09:54,258 Mom, give me soap. 64 00:09:55,593 --> 00:09:58,896 Saring, it's my Boyfriend, fiance, 65 00:09:59,229 --> 00:10:00,564 just ask your nanny. 66 00:10:03,567 --> 00:10:04,835 Are you getting married? 67 00:10:04,868 --> 00:10:07,004 I just stayed with grandma for a few months. 68 00:10:07,037 --> 00:10:08,472 And now you're getting married? 69 00:10:09,773 --> 00:10:12,276 It's been 8 years, Sarah. 70 00:10:14,745 --> 00:10:17,348 Maybe, I can marry someone already. 71 00:10:19,016 --> 00:10:20,551 Are you sure about… 72 00:10:21,485 --> 00:10:22,586 Michael? 73 00:10:26,690 --> 00:10:28,158 Are you sure about him? 74 00:10:28,926 --> 00:10:31,128 Of course. 75 00:10:42,072 --> 00:10:44,108 I am easy to talk to, 76 00:10:44,775 --> 00:10:46,877 for as long as you are happy, I am happy. 77 00:10:49,346 --> 00:10:50,681 Are you happy? 78 00:10:52,916 --> 00:10:53,717 Yes mam. 79 00:10:56,654 --> 00:10:58,188 Okay, kiss mommy. 80 00:10:59,523 --> 00:11:01,458 You want me to slap you? 81 00:11:01,692 --> 00:11:03,594 Come, let me introduce you to Michael. 82 00:11:03,627 --> 00:11:04,962 He is handsome. 83 00:11:04,995 --> 00:11:05,963 And he's a good person. Come on. 84 00:11:07,564 --> 00:11:08,265 Michael. 85 00:11:09,066 --> 00:11:09,700 Michael! 86 00:11:09,733 --> 00:11:11,735 Michael, come here. 87 00:11:12,036 --> 00:11:15,039 I'll introduce you to Sarah, come here. 88 00:11:18,842 --> 00:11:21,912 Michael this is Sarah. 89 00:11:22,546 --> 00:11:25,516 Sarah, your uncle Michael. 90 00:11:28,385 --> 00:11:29,053 Kiss. 91 00:11:30,287 --> 00:11:31,288 Come on. 92 00:11:32,222 --> 00:11:36,060 Gosh she came from a vacation, 93 00:11:37,461 --> 00:11:39,029 she's close to her grandma. 94 00:11:39,196 --> 00:11:40,497 Mother of Naro. 95 00:11:41,565 --> 00:11:43,333 She is treated like a princess there. 96 00:11:59,249 --> 00:12:02,252 I don’t know if dad would agree with mom's decision. 97 00:12:04,321 --> 00:12:05,956 And I don’t know If I'll be happy about it. 98 00:12:11,662 --> 00:12:12,663 Just let her be. 99 00:12:16,533 --> 00:12:18,168 Just leave your mother alone. 100 00:12:18,502 --> 00:12:21,138 She can't keep on fingering herself, forever. 101 00:12:21,438 --> 00:12:23,173 Damn you, I'm serious, 102 00:12:23,240 --> 00:12:24,441 I hope that would fall off. 103 00:12:24,508 --> 00:12:26,310 You're mom is still young, right? 104 00:12:29,446 --> 00:12:30,581 She can still marry someone. 105 00:12:33,984 --> 00:12:34,818 She can still... 106 00:12:38,555 --> 00:12:40,124 She also needs to enjoy. 107 00:12:41,759 --> 00:12:44,828 Relax, your too tensed 108 00:12:47,998 --> 00:12:48,999 Maybe you're right. 109 00:12:50,601 --> 00:12:54,204 Mom is inlove. I can't blame her. 110 00:12:57,040 --> 00:12:59,777 The guy isn't bad at all. 111 00:13:00,978 --> 00:13:01,812 So it's fine. 112 00:13:04,882 --> 00:13:05,883 And whoever he is. 113 00:13:10,621 --> 00:13:12,256 He cannot replace your father. 114 00:13:14,024 --> 00:13:15,225 Extra rice please. 115 00:13:16,160 --> 00:13:17,027 Rice here. 116 00:13:17,060 --> 00:13:18,262 How much is this Miss Vivian? 117 00:13:18,295 --> 00:13:18,862 Are you done? 118 00:13:18,896 --> 00:13:19,396 Yes. 119 00:13:20,264 --> 00:13:21,265 65 pesos only. 120 00:13:24,802 --> 00:13:27,070 Miss Vivian, please give me 2 adobo. 121 00:13:27,404 --> 00:13:31,441 Hey, tell your father he owes me two pesos yesterday 122 00:13:31,542 --> 00:13:31,875 Yes mam. 123 00:13:31,875 --> 00:13:34,411 Yaya, take charge, I'll just call Michael. 124 00:13:34,444 --> 00:13:34,878 Yes. 125 00:13:39,349 --> 00:13:40,484 Hi Love, love. 126 00:13:41,118 --> 00:13:42,219 Have you eaten already? 127 00:13:42,419 --> 00:13:44,221 I'm still cooking. 128 00:13:44,688 --> 00:13:46,957 I told you to eat here. 129 00:13:49,660 --> 00:13:53,030 We have so much work, we have to finish 130 00:13:53,063 --> 00:13:53,997 - Add some water. - What is that? 131 00:13:53,997 --> 00:13:55,365 Where are you cooking? On the car engine? 132 00:13:55,399 --> 00:13:56,333 - Nanny! - Yes? 133 00:13:56,700 --> 00:13:58,035 No, something just fell. 134 00:13:58,101 --> 00:13:58,802 Finish this okay? 135 00:13:58,836 --> 00:14:02,172 Love, please pick up Sarah from school. 136 00:14:03,674 --> 00:14:05,242 Le's eat together. 137 00:14:05,275 --> 00:14:05,876 Alright. 138 00:14:06,677 --> 00:14:08,745 - Leave it to me. - Toto is on day off. 139 00:14:09,046 --> 00:14:10,681 Just take her home. 140 00:14:12,216 --> 00:14:14,184 I still have a lot of… 141 00:14:14,484 --> 00:14:15,719 a lot of pending work. 142 00:14:17,888 --> 00:14:21,358 Please love, it's not until 3pm. 143 00:14:22,960 --> 00:14:24,528 I need to finish something. 144 00:14:25,262 --> 00:14:26,597 Please love, 145 00:14:26,797 --> 00:14:29,233 it's much better if you'll fetch her. 146 00:14:29,800 --> 00:14:31,201 Just the two of you. 147 00:14:31,501 --> 00:14:34,371 Are you not suppose to be close to my daughter? 148 00:14:35,272 --> 00:14:37,541 Take advantage of this Love. 149 00:14:46,550 --> 00:14:47,551 3pm? 150 00:14:54,024 --> 00:14:55,592 We might get home late. 151 00:14:57,261 --> 00:15:02,366 Sorry Sarah, I can't drive faster, the car might brake down 152 00:15:03,166 --> 00:15:05,335 Don't you have a radio or airconditioning. 153 00:15:08,305 --> 00:15:09,806 Sorry but I don't have. 154 00:15:11,909 --> 00:15:13,610 So what's working in here? 155 00:15:15,412 --> 00:15:19,917 The car is fine, but I don't have what you're looking for. 156 00:15:39,603 --> 00:15:43,740 Sarah, we might get into an accident. 157 00:15:47,878 --> 00:15:50,347 Cellphone, that's okay. 158 00:15:51,515 --> 00:15:53,116 Yes, for phone sex. 159 00:15:53,550 --> 00:15:54,284 I see, 160 00:15:56,420 --> 00:15:57,554 I'll also get one. 161 00:15:58,088 --> 00:15:59,423 Hello, where's mom? 162 00:16:01,525 --> 00:16:03,360 Hello, what happened to Toto? 163 00:16:04,761 --> 00:16:09,032 Gosh mom, don't prepare food for us, we won't get there in time. 164 00:16:09,733 --> 00:16:13,670 And can you prepare a towel for me, because I'm so sweaty in here. 165 00:16:16,373 --> 00:16:17,140 Yes. 166 00:16:19,776 --> 00:16:20,477 Yes. 167 00:16:27,484 --> 00:16:28,986 Michael, sorry. 168 00:16:29,419 --> 00:16:30,921 Please try to understand, 169 00:16:31,121 --> 00:16:32,756 I'm just not used to this 170 00:16:33,991 --> 00:16:36,460 It's okay, it's really hot. 171 00:16:39,196 --> 00:16:41,765 You want me to teach you how to drive? 172 00:16:42,099 --> 00:16:42,799 Really? 173 00:16:43,133 --> 00:16:43,800 Yes. 174 00:16:44,401 --> 00:16:46,236 It won't be a problem with your mom. 175 00:17:19,403 --> 00:17:21,138 Enough, I'm done. 176 00:17:21,471 --> 00:17:22,606 I'm almost done. 177 00:17:22,906 --> 00:17:25,275 I said enough, dad is coming soon. 178 00:17:25,709 --> 00:17:26,877 Just a bit. 179 00:17:26,977 --> 00:17:28,545 Let's just stop this, don't be persistent. 180 00:17:29,179 --> 00:17:29,880 Damn it. 181 00:17:31,114 --> 00:17:32,616 There's still tomorrow. 182 00:17:38,488 --> 00:17:40,590 Don't get mad, 183 00:17:41,391 --> 00:17:43,794 I told dad to give you an increase. 184 00:17:43,827 --> 00:17:44,761 Don't you want it? 185 00:17:46,096 --> 00:17:48,098 No thank you? 186 00:17:49,199 --> 00:17:50,033 Thank you! 187 00:17:51,568 --> 00:17:52,269 Thank you! 188 00:17:53,804 --> 00:17:54,604 My pants. 189 00:17:56,139 --> 00:17:56,907 Sorry. 190 00:18:01,178 --> 00:18:03,313 Hurry, I'm going to pee. 191 00:18:08,452 --> 00:18:09,252 Hi! 192 00:18:09,519 --> 00:18:11,154 What's up? 193 00:18:13,623 --> 00:18:16,493 Your dad has something urgent, this is needed by next week. 194 00:18:16,760 --> 00:18:17,727 Really? 195 00:18:20,063 --> 00:18:20,730 Is that so? 196 00:18:22,466 --> 00:18:25,602 Paint it well, no bubbles okay. 197 00:18:27,270 --> 00:18:28,171 Yeah. 198 00:18:28,271 --> 00:18:29,106 It's sticky. 199 00:18:29,139 --> 00:18:30,740 Dad will get mad. 200 00:18:35,312 --> 00:18:36,580 You're really crazy. 201 00:18:39,516 --> 00:18:41,184 I'll leave this to you. 202 00:18:42,886 --> 00:18:43,687 Okay. 203 00:19:01,571 --> 00:19:04,174 I thought your going to the office earlier? 204 00:19:04,674 --> 00:19:06,776 I dropped by, we just didn't meet. 205 00:19:07,144 --> 00:19:08,912 Aren't you coming home tonight? 206 00:19:11,481 --> 00:19:12,616 I'll spend the night here. 207 00:19:12,649 --> 00:19:13,783 Again? 208 00:19:14,117 --> 00:19:17,220 Daddy, you're always staying there. 209 00:19:17,554 --> 00:19:19,856 I told you to get used to it, 210 00:19:20,123 --> 00:19:22,359 in December we might live in here. 211 00:19:23,627 --> 00:19:28,231 I am sure you will like Sarah 212 00:19:28,532 --> 00:19:29,466 Is she here? 213 00:19:29,599 --> 00:19:31,434 You haven't introduced her yet, 214 00:19:31,568 --> 00:19:32,402 when will you do that? 215 00:19:34,104 --> 00:19:35,772 Soon. 216 00:19:36,706 --> 00:19:40,544 Hey, don't go out. 217 00:19:41,611 --> 00:19:42,379 Okay, I won't. 218 00:19:42,679 --> 00:19:44,915 I want to talk to Fatima. 219 00:19:46,082 --> 00:19:47,217 Fatima! 220 00:19:48,852 --> 00:19:49,753 Fatima! 221 00:19:49,786 --> 00:19:50,353 Yes mam? 222 00:19:51,054 --> 00:19:52,155 He wants to talk to you. 223 00:19:56,860 --> 00:19:57,727 Hello sir. 224 00:19:58,195 --> 00:19:59,596 Don't sit there. 225 00:20:00,330 --> 00:20:00,964 Yes sir? 226 00:20:02,299 --> 00:20:03,500 Just stand up. 227 00:20:06,069 --> 00:20:06,836 Yes sir. 228 00:20:08,638 --> 00:20:09,539 No sir. 229 00:20:11,541 --> 00:20:12,409 No sir. 230 00:20:15,312 --> 00:20:16,112 Yes sir. 231 00:20:19,449 --> 00:20:20,417 Already ate. 232 00:20:22,652 --> 00:20:24,487 Came in at 5pm. 233 00:20:26,723 --> 00:20:27,324 Give me that 234 00:20:27,357 --> 00:20:28,124 Yes sir. 235 00:20:29,359 --> 00:20:29,993 Hello. 236 00:20:30,827 --> 00:20:32,762 Yeah dad, okay bye. 237 00:20:33,096 --> 00:20:34,264 Okay bye. 238 00:20:37,300 --> 00:20:39,336 Just sleep in the living room okay? 239 00:20:39,436 --> 00:20:39,836 Yes mam. 240 00:20:40,637 --> 00:20:44,274 I thought Michael's car broke down earlier. 241 00:20:45,475 --> 00:20:46,376 But it did not. 242 00:20:47,711 --> 00:20:50,280 Okay, it did not break down, it exploded 243 00:20:51,915 --> 00:20:54,384 Sorry , it is an old car 244 00:20:55,385 --> 00:20:56,720 The car broke down Vivian. 245 00:20:57,787 --> 00:20:59,089 Gosh Michael, 246 00:21:00,423 --> 00:21:02,759 don't mind her, she's just over acting. 247 00:21:04,661 --> 00:21:05,228 Hurry! 248 00:21:07,864 --> 00:21:09,566 Trining! What's that? 249 00:21:09,599 --> 00:21:11,501 The food is overflowing. 250 00:21:11,968 --> 00:21:12,669 Change the plate. 251 00:21:12,702 --> 00:21:13,403 Yes mam. 252 00:21:16,106 --> 00:21:17,540 I will teach her how to drive. 253 00:21:19,342 --> 00:21:22,779 You need patience, because this kid is a stubborn one. 254 00:21:22,879 --> 00:21:23,913 I just got it from you… Mom 255 00:21:24,581 --> 00:21:25,448 Excuse me. 256 00:21:25,849 --> 00:21:26,549 Mom... 257 00:21:28,051 --> 00:21:28,585 Oh. 258 00:21:32,622 --> 00:21:33,356 Thanks. 259 00:21:36,092 --> 00:21:36,860 Wow, 260 00:21:38,194 --> 00:21:39,562 smells sexy. 261 00:21:40,530 --> 00:21:41,765 Smells arousing. 262 00:21:42,265 --> 00:21:42,866 Stop it! 263 00:21:43,333 --> 00:21:45,635 Can I have water please. 264 00:21:45,702 --> 00:21:46,403 Yes, wait 265 00:21:46,436 --> 00:21:47,570 Let's pray. 266 00:21:49,339 --> 00:21:52,942 In the name of the father, and of the son, and of the holy spirit. 267 00:21:53,943 --> 00:21:59,749 God, thank you for all these blessings that you gave us. 268 00:22:00,450 --> 00:22:03,820 Bless the food in front of us. 269 00:22:05,655 --> 00:22:10,060 We ask this in Jesus name. Amen 270 00:22:10,627 --> 00:22:13,930 In the name of the father, and of the son, and of the holy spirit. 271 00:22:13,963 --> 00:22:14,898 Amen. 272 00:22:18,068 --> 00:22:21,671 Oh I think I'm seating in the wrong place. 273 00:22:21,838 --> 00:22:22,706 What? 274 00:22:24,708 --> 00:22:25,642 Come here. 275 00:22:26,910 --> 00:22:30,447 Sit here, go ahead. It's just fine with Sarah. 276 00:22:31,047 --> 00:22:31,915 Right Sarah? 277 00:22:32,182 --> 00:22:33,516 Go ahead Michael. 278 00:22:35,852 --> 00:22:36,519 There. 279 00:22:37,354 --> 00:22:38,988 Everybody happy 280 00:22:49,966 --> 00:22:51,835 To remove the creased on your forehead. 281 00:23:00,143 --> 00:23:05,181 You shouldn't have done that. 282 00:23:07,617 --> 00:23:09,119 That's fine. 283 00:23:13,289 --> 00:23:16,526 You will be the head of this family soon. 284 00:23:19,195 --> 00:23:20,563 Yes, but 285 00:23:21,898 --> 00:23:23,466 you surprised your daughter 286 00:23:25,668 --> 00:23:28,805 Sarah understands you, I know her. 287 00:23:54,731 --> 00:23:55,899 This is good. 288 00:23:57,634 --> 00:23:58,768 So young, 289 00:24:01,004 --> 00:24:04,374 your skin is as smooth as your daughter's skin. 290 00:24:05,475 --> 00:24:06,209 What? 291 00:24:11,981 --> 00:24:13,249 I mean, 292 00:24:16,920 --> 00:24:18,855 you look young. 293 00:25:08,004 --> 00:25:08,771 Hello Nick. 294 00:25:08,872 --> 00:25:10,306 Oh bro, you called? 295 00:25:10,473 --> 00:25:11,808 Let's meet at the same place. 296 00:25:12,275 --> 00:25:13,309 It's already late. 297 00:25:13,910 --> 00:25:16,045 Damn it, let's go right now. 298 00:25:16,079 --> 00:25:17,614 It's annoying in here. 299 00:25:17,714 --> 00:25:19,282 Okay, okay, I'll see. 300 00:25:19,415 --> 00:25:20,383 Just wait for me there. 301 00:25:21,451 --> 00:25:22,552 Who's playing tonight? 302 00:25:22,652 --> 00:25:23,820 Passage. 303 00:25:24,554 --> 00:25:27,190 Oh Trish! Candy! 304 00:25:28,091 --> 00:25:30,159 I thought you're going to be late again. 305 00:25:30,360 --> 00:25:31,227 Remember Nick? 306 00:25:31,261 --> 00:25:32,195 Hi Nick! 307 00:25:32,962 --> 00:25:35,131 We have a reservation upstairs so let's go. 308 00:25:36,165 --> 00:25:36,733 Beki. 309 00:25:36,833 --> 00:25:38,668 - Yes? - I'll just buy cigarettes outside. 310 00:25:39,102 --> 00:25:41,337 What? Just buy in here, they have here. 311 00:25:41,371 --> 00:25:42,539 Right Vic? 312 00:25:42,872 --> 00:25:43,773 Yes ma'am, we have it here. 313 00:25:44,941 --> 00:25:45,708 I'll just buy outside. 314 00:25:46,142 --> 00:25:48,144 They have a lot in here, all is imported. 315 00:25:49,512 --> 00:25:50,480 I'm fine with local. 316 00:25:50,713 --> 00:25:51,614 We don't have local sir. 317 00:25:53,716 --> 00:25:57,186 Beki, Trish, Candy, I'll just go outside first. 318 00:25:57,253 --> 00:25:58,187 Hurry up. 319 00:25:58,254 --> 00:25:59,355 Come on girls. 320 00:26:02,025 --> 00:26:03,092 Yeah. 321 00:26:06,396 --> 00:26:07,730 Where's your guy, Beki? 322 00:26:07,764 --> 00:26:08,298 What? 323 00:26:08,398 --> 00:26:09,699 Yeah, where's Nick? 324 00:26:09,899 --> 00:26:11,134 I don't know, 325 00:26:11,868 --> 00:26:15,605 never mind him, let's just dance okay? 326 00:26:15,872 --> 00:26:17,507 That's the spirit girl! 327 00:26:21,411 --> 00:26:22,211 Sorry Dude 328 00:26:24,347 --> 00:26:25,782 I went to pick up the key, 329 00:26:25,815 --> 00:26:27,350 nobody might open the door later 330 00:26:30,219 --> 00:26:32,956 - Dude Nick, how are you? - Hey dude, give me a beer. 331 00:26:32,989 --> 00:26:33,523 Okay. 332 00:26:33,923 --> 00:26:34,591 Hurry. 333 00:26:39,228 --> 00:26:40,730 You look bothered. 334 00:26:41,331 --> 00:26:41,864 What? 335 00:26:42,398 --> 00:26:43,466 You have a problem? 336 00:26:44,968 --> 00:26:46,035 No, no, nothing. 337 00:26:46,936 --> 00:26:49,105 You? What's your problem? 338 00:26:51,708 --> 00:26:52,508 My mom, 339 00:26:53,643 --> 00:26:55,378 I can't get used to the fact that she has a boyfriend. 340 00:26:55,678 --> 00:26:56,879 He even sleeps at home 341 00:26:58,314 --> 00:27:00,350 So someone is ahead of me 342 00:27:02,418 --> 00:27:04,921 I don't have anyone to talk to, I am bored in here. 343 00:27:08,124 --> 00:27:10,126 I thought you're okay with the guy? 344 00:27:11,194 --> 00:27:15,098 He's okay, but not for my mom. 345 00:27:17,066 --> 00:27:17,900 So for whom? 346 00:27:18,701 --> 00:27:19,502 For you? 347 00:27:20,637 --> 00:27:21,671 Jerk! 348 00:27:27,176 --> 00:27:27,677 Hey. 349 00:27:30,546 --> 00:27:34,250 By the way, what's your job right now? 350 00:27:35,785 --> 00:27:37,353 Nothing, the same as before. 351 00:27:39,389 --> 00:27:40,223 Dude, 352 00:27:42,291 --> 00:27:42,925 thank you 353 00:27:43,426 --> 00:27:45,194 So, we split the bill? 354 00:27:46,863 --> 00:27:47,964 Yeah, split like a vigina. 355 00:27:49,198 --> 00:27:49,866 Jerk! 356 00:27:59,742 --> 00:28:01,611 That's enough, my turn. 357 00:28:01,644 --> 00:28:02,745 I thought we're gonna divide it. 358 00:28:03,880 --> 00:28:04,747 Yeah. 359 00:28:08,418 --> 00:28:09,752 Saring? 360 00:28:13,656 --> 00:28:14,524 Saring. 361 00:28:18,461 --> 00:28:19,595 Saring. 362 00:28:21,164 --> 00:28:22,065 Wake up. 363 00:28:27,036 --> 00:28:28,037 Mom. 364 00:28:34,677 --> 00:28:35,411 Hey! 365 00:28:35,845 --> 00:28:36,379 Hey! 366 00:28:37,680 --> 00:28:38,881 Wake up. 367 00:28:41,684 --> 00:28:44,120 Mom, what time is it? 368 00:28:45,388 --> 00:28:48,357 It's 9 am. Michael is already waiting for us. 369 00:28:55,732 --> 00:28:57,467 Saring! 370 00:28:58,134 --> 00:28:59,302 Get up! 371 00:29:00,403 --> 00:29:03,139 Just go ahead, I'm still sleepy. 372 00:29:03,940 --> 00:29:06,743 Toto we are here, the gate to the left 373 00:29:08,478 --> 00:29:09,178 Saring, 374 00:29:10,246 --> 00:29:12,615 Saring! Wake up please. 375 00:29:16,385 --> 00:29:17,987 Come on, brush your hair. 376 00:29:23,292 --> 00:29:26,195 Saring we're here, come on. 377 00:29:27,930 --> 00:29:31,100 Saring, let's go, it's raining. 378 00:29:36,038 --> 00:29:38,274 - Ma'am Vivian! - Hi Dave, where's Mike? 379 00:29:38,307 --> 00:29:40,910 He's there, I'll go with you. Boss! 380 00:29:41,210 --> 00:29:42,879 Saring, please. 381 00:29:46,916 --> 00:29:47,650 She's pretty, right? 382 00:29:47,683 --> 00:29:48,317 Boss. 383 00:29:48,351 --> 00:29:48,751 Yes? 384 00:29:48,785 --> 00:29:49,585 You have a visitor. 385 00:29:49,619 --> 00:29:50,219 Let them in. 386 00:29:50,253 --> 00:29:51,187 Come in ma'am. 387 00:29:53,222 --> 00:29:54,023 Thanks. 388 00:29:54,857 --> 00:29:56,159 Hi Love.. 389 00:29:56,192 --> 00:29:56,959 Hello Love. 390 00:30:00,730 --> 00:30:02,131 Sorry we're late. 391 00:30:02,698 --> 00:30:04,066 It’s because of Sarah. 392 00:30:04,200 --> 00:30:07,036 Gosh, I almost dragged her out of the bed. You know. 393 00:30:07,503 --> 00:30:08,304 That's fine. 394 00:30:08,404 --> 00:30:11,140 Even if we almost got caught in the rain. 395 00:30:11,207 --> 00:30:12,575 No, it's fine, it's still early. 396 00:30:16,445 --> 00:30:19,081 Sarah, this is Beki my daughter. 397 00:30:19,115 --> 00:30:19,749 Hi! 398 00:30:19,882 --> 00:30:21,117 Beki this is Sarah. 399 00:30:22,051 --> 00:30:22,685 Hello. 400 00:30:22,952 --> 00:30:23,553 Hi. 401 00:30:25,354 --> 00:30:26,889 So how's your vacation? 402 00:30:26,923 --> 00:30:28,291 - It's okay. - Dad please hand it over. 403 00:30:29,492 --> 00:30:32,094 Let's hang out some other time, come with me. 404 00:30:32,328 --> 00:30:33,396 Do you have a boyfriend? 405 00:30:33,596 --> 00:30:34,096 What? 406 00:30:34,430 --> 00:30:36,732 Don't worry, I'll find you a date. 407 00:30:37,600 --> 00:30:40,369 Auntie, can we hang out some other time? 408 00:30:40,670 --> 00:30:41,637 It's up to you. 409 00:30:42,438 --> 00:30:44,340 Okay then, we'll go out soon. 410 00:30:44,674 --> 00:30:45,308 Okay. 411 00:30:45,474 --> 00:30:50,746 Gosh, if you only know how hard it is to wake her up 412 00:30:51,581 --> 00:30:58,921 I need to slap her ass, just to wake her up. 413 00:30:58,955 --> 00:31:01,791 You're not listening to me. 414 00:31:04,160 --> 00:31:05,928 Just don't be late, okay? 415 00:31:07,196 --> 00:31:07,697 Yes. 416 00:31:07,763 --> 00:31:08,598 Bye Dave. 417 00:31:08,664 --> 00:31:09,165 Okay. 418 00:31:09,198 --> 00:31:10,499 Just continue your work. 419 00:31:12,101 --> 00:31:15,471 Text me, oh, you should buy a brand new model. 420 00:31:15,504 --> 00:31:18,674 The latest, I'm sure you can't stop texting. 421 00:31:18,708 --> 00:31:19,809 Text me okay? 422 00:31:39,428 --> 00:31:41,497 Bye auntie, bye Sarah. 423 00:31:42,999 --> 00:31:44,433 Here it is, my friend. 424 00:31:52,541 --> 00:31:56,646 Mildred, come on, give me a discount. 425 00:31:57,079 --> 00:32:01,150 Please, you'll be making my daughter's dress too. 426 00:32:01,751 --> 00:32:02,718 Okay fine. 427 00:32:03,019 --> 00:32:06,322 But I can give you the final price tomorrow. 428 00:32:10,893 --> 00:32:12,528 Do you have a pen? Can I borrow. 429 00:32:13,329 --> 00:32:13,896 Wait. 430 00:32:14,130 --> 00:32:15,898 Where's that? Oh here. 431 00:32:20,803 --> 00:32:21,804 3,500 432 00:32:24,840 --> 00:32:27,343 plus 1,600. 433 00:32:29,612 --> 00:32:30,780 Do you have a calculator? 434 00:32:31,380 --> 00:32:32,181 Of course. 435 00:32:32,648 --> 00:32:33,316 Here. 436 00:33:25,935 --> 00:33:28,571 Hey, take care of your daughter Vivian. 437 00:33:28,604 --> 00:33:31,440 A lot of guys will go crazy for her beauty. 438 00:33:34,343 --> 00:33:36,112 Less 15% 439 00:33:37,747 --> 00:33:39,215 It's 15% less, right? 440 00:33:42,518 --> 00:33:43,419 Mom, 441 00:33:44,587 --> 00:33:46,756 after you're married to Michael, 442 00:33:47,490 --> 00:33:50,259 I can no longer sleep here? 443 00:33:52,461 --> 00:33:54,196 You can still sleep here. 444 00:33:55,131 --> 00:33:56,899 That's fine. 445 00:33:58,300 --> 00:34:03,606 If you want we can tell Michael to sleep in your room. 446 00:34:05,474 --> 00:34:07,410 That's not possible. 447 00:34:07,843 --> 00:34:09,879 I'm sure you're gonna miss him. 448 00:34:12,148 --> 00:34:14,884 I'm missing this. 449 00:34:19,688 --> 00:34:20,556 Mom? 450 00:34:20,589 --> 00:34:21,457 Yes? 451 00:34:24,427 --> 00:34:27,596 Do you miss dad? 452 00:34:34,603 --> 00:34:37,173 Sometimes, I miss him. 453 00:34:40,943 --> 00:34:42,745 Why Michael? 454 00:34:47,683 --> 00:34:50,319 Saring, please. 455 00:34:51,420 --> 00:34:55,091 We've talked about this. 456 00:34:55,224 --> 00:34:58,494 You're dad is long gone. 457 00:34:59,328 --> 00:35:03,799 And you've already agreed, right? 458 00:35:06,001 --> 00:35:08,337 I just want to hear it again. 459 00:35:10,139 --> 00:35:12,041 I just want to know if 460 00:35:12,541 --> 00:35:14,677 you're really sure of Michael. 461 00:36:48,037 --> 00:36:49,405 Dude, drink up. 462 00:36:49,572 --> 00:36:50,806 Bro, drink it up. 463 00:36:52,241 --> 00:36:55,444 Have a coffee, here. 464 00:36:55,844 --> 00:36:59,148 I'm gonna show you how a champion hits. 465 00:37:02,084 --> 00:37:03,219 You distracted me. 466 00:37:04,987 --> 00:37:05,988 Wait, wait, wait. 467 00:37:06,355 --> 00:37:08,157 Before we forget, who's turn it is? 468 00:37:08,457 --> 00:37:09,258 - My turn. - Not me. 469 00:37:09,725 --> 00:37:10,392 - The shot. - Yes. 470 00:37:10,426 --> 00:37:11,627 Me first. 471 00:37:14,563 --> 00:37:16,599 What are you waiting? 472 00:37:16,832 --> 00:37:17,566 Hit it. 473 00:37:17,700 --> 00:37:18,767 Yes dude! 474 00:37:19,468 --> 00:37:20,135 Nice! 475 00:37:20,302 --> 00:37:22,238 Start counting brothers. 476 00:37:22,805 --> 00:37:23,472 Arrogant. 477 00:37:24,506 --> 00:37:27,209 Hey Delia, stay here for a while, for luck. 478 00:37:27,910 --> 00:37:28,811 Suit yourself! 479 00:37:30,079 --> 00:37:31,013 Luck? 480 00:37:31,146 --> 00:37:32,615 Jerk! 481 00:37:33,082 --> 00:37:34,250 You know who's lucky? 482 00:37:34,316 --> 00:37:38,220 It's our Boss, boss Mike. You saw his fiance? Sexy! 483 00:37:38,988 --> 00:37:40,723 Hey that's a scratch, I saw that. 484 00:37:43,826 --> 00:37:44,426 Scratch! 485 00:37:46,895 --> 00:37:48,664 Yeah I know, she's my type, 486 00:37:49,732 --> 00:37:51,133 I'll agree for a night. 487 00:37:51,400 --> 00:37:52,101 Right Jugs? 488 00:37:52,368 --> 00:37:56,105 Jerk! She's also your mom, being Beki's boyfriend. 489 00:37:56,739 --> 00:37:57,640 Your girlfriend. 490 00:37:58,073 --> 00:37:58,774 Jerk! 491 00:38:02,611 --> 00:38:03,879 Go ahead dude shot. 492 00:38:03,912 --> 00:38:04,880 Okay fine. 493 00:38:07,383 --> 00:38:08,384 Looks serious. 494 00:38:10,619 --> 00:38:12,521 The daughter is really pretty, right? 495 00:38:12,921 --> 00:38:13,989 I'm not talking about Beki, Nick. 496 00:38:14,790 --> 00:38:15,591 The other one, 497 00:38:17,192 --> 00:38:18,294 she's hot. 498 00:38:19,328 --> 00:38:20,329 That's the best, 499 00:38:20,896 --> 00:38:25,601 damn it bro. She's so hot. Shit. 500 00:38:25,634 --> 00:38:27,536 Really pretty! 501 00:38:28,604 --> 00:38:30,239 You jerk! 502 00:38:31,573 --> 00:38:33,475 Both mom and daughter are sexy. 503 00:38:39,381 --> 00:38:40,916 Good morning sir. Beki. 504 00:38:40,949 --> 00:38:41,617 Hi Nick! 505 00:38:41,984 --> 00:38:42,584 Have a sit. 506 00:38:43,652 --> 00:38:48,991 Nick, we need to finish the job for Mr. Arnaldo. 507 00:38:49,458 --> 00:38:54,296 He will pick up the car tomorrow morning, can we finish it? 508 00:38:55,264 --> 00:38:57,299 Yes sir. If I'll render an overtime. 509 00:38:57,866 --> 00:39:00,436 Nice! So do it later okay. 510 00:39:00,703 --> 00:39:03,906 Dad, let the others do it, we will hang out later. 511 00:39:04,039 --> 00:39:06,308 Beki, it's Nick's job. 512 00:39:06,942 --> 00:39:08,610 I need to finish it tonight sir. 513 00:39:09,178 --> 00:39:10,279 Dad, please. 514 00:39:12,081 --> 00:39:13,415 We might not make it to the deadline. 515 00:39:15,250 --> 00:39:17,186 Alright, who's available? 516 00:39:19,421 --> 00:39:20,723 Dave, boss and Wilbert. 517 00:39:21,790 --> 00:39:22,658 Wilbert! 518 00:39:23,025 --> 00:39:24,426 - Wilbert! - Alright call Wilbert. 519 00:39:24,626 --> 00:39:25,394 Bert! 520 00:39:26,495 --> 00:39:27,363 Wilbert! 521 00:39:27,396 --> 00:39:29,331 We need to finish that, tell them. 522 00:39:29,898 --> 00:39:30,799 Bert? 523 00:39:37,506 --> 00:39:38,707 Hop in Sarah. 524 00:39:43,712 --> 00:39:45,280 Toto is coming 525 00:39:46,115 --> 00:39:49,218 He won't be coming. Your mom asked him to go to the tailor. Come on. 526 00:40:20,949 --> 00:40:22,117 Sarah, for you. 527 00:40:23,786 --> 00:40:24,720 Go ahead, 528 00:40:25,387 --> 00:40:26,088 take it. 529 00:40:26,789 --> 00:40:28,857 I bought it ealier. Come on. 530 00:40:29,858 --> 00:40:30,993 Thank you. 531 00:40:40,569 --> 00:40:41,437 Open it. 532 00:40:49,077 --> 00:40:50,045 Thanks. 533 00:41:23,078 --> 00:41:24,246 It looks nice on you. 534 00:41:25,514 --> 00:41:26,315 Thank you. 535 00:41:31,053 --> 00:41:32,588 Don't feel uncomfortable, 536 00:41:33,489 --> 00:41:35,457 I just want us to be friends. 537 00:41:36,492 --> 00:41:37,526 Like in laws. 538 00:41:38,227 --> 00:41:40,028 I don't feel uncomfortable. 539 00:41:54,710 --> 00:41:56,745 Okay, so we're close now. 540 00:41:56,845 --> 00:41:58,614 Don’t tell mom. 541 00:42:00,082 --> 00:42:03,218 Alright, it's our secret. 542 00:42:12,227 --> 00:42:13,295 What music do you want? 543 00:42:15,430 --> 00:42:16,031 Disco? 544 00:42:19,134 --> 00:42:20,602 Disco is so over. 545 00:42:32,981 --> 00:42:34,816 Why did you ask Michael to pick me up? 546 00:42:34,850 --> 00:42:36,752 That's for the best. Go upstairs. 547 00:42:38,153 --> 00:42:40,289 Mom, I don't want surprises. 548 00:42:44,059 --> 00:42:45,460 Hi Love. 549 00:42:46,762 --> 00:42:49,197 You saw my gift for Sarah? The necklace? 550 00:42:50,265 --> 00:42:52,601 No. But I'll take a look later. 551 00:42:52,968 --> 00:42:54,303 You're really sweet. 552 00:42:54,403 --> 00:42:56,905 But I'm gonna leave soon, I still need to go to the bank. 553 00:42:57,039 --> 00:42:58,140 It's payday today. 554 00:42:58,307 --> 00:42:58,907 Okay. 555 00:43:14,623 --> 00:43:16,792 Good afternoon ma'am, can I talk to Sarah? 556 00:43:18,560 --> 00:43:19,561 She's upstairs. 557 00:43:20,429 --> 00:43:21,229 Nanny! 558 00:43:22,097 --> 00:43:22,331 Yes? 559 00:43:22,364 --> 00:43:23,532 Sarah has a visitor. 560 00:43:24,433 --> 00:43:25,901 Escort him upstairs. 561 00:43:28,303 --> 00:43:29,104 Thanks ma'am. 562 00:43:29,871 --> 00:43:31,940 Nanny, look after them okay? 563 00:43:32,074 --> 00:43:32,608 Yes. 564 00:43:32,841 --> 00:43:33,575 Come on. 565 00:43:36,979 --> 00:43:39,247 Sarah you have a visitor. 566 00:43:54,963 --> 00:43:55,597 Nanny. 567 00:43:59,067 --> 00:44:01,403 Yes, I'll go to the kitchen. 568 00:44:13,515 --> 00:44:15,984 Damn it, I have a headache yesterday. 569 00:44:17,686 --> 00:44:18,420 This is new. 570 00:44:18,553 --> 00:44:19,688 Yes, Michael gave it to me. 571 00:44:21,289 --> 00:44:23,191 What? Is he courting you? 572 00:44:23,558 --> 00:44:25,527 Stupid! He's my mom's boyfriend. 573 00:44:25,794 --> 00:44:26,495 Stop it. 574 00:44:28,163 --> 00:44:30,332 Boyfriend? Not yet married. 575 00:44:31,166 --> 00:44:32,467 What is your problem? 576 00:44:36,838 --> 00:44:37,739 Nothing. 577 00:44:39,074 --> 00:44:41,643 I'm just suspicious about that Michael. 578 00:44:42,611 --> 00:44:43,812 He even gave you a gift. 579 00:44:46,982 --> 00:44:48,383 Are you jealous? 580 00:44:50,619 --> 00:44:53,555 You have a lot of fake girlfriends. 581 00:44:53,622 --> 00:44:58,527 How did you know his name? 582 00:45:00,862 --> 00:45:01,863 I don't know him. 583 00:45:03,498 --> 00:45:04,533 You said it earlier, 584 00:45:05,734 --> 00:45:08,170 that name of the boyfriend of your mother was Michael. 585 00:45:10,972 --> 00:45:11,973 Change topic. 586 00:45:13,241 --> 00:45:14,476 That's why I came here. 587 00:45:15,343 --> 00:45:17,479 because I have a trouble. 588 00:45:30,625 --> 00:45:31,426 Thank you boss. 589 00:45:31,760 --> 00:45:33,295 This is good, Ouch! 590 00:45:33,361 --> 00:45:34,062 Oh, Mister Anghel. 591 00:45:34,229 --> 00:45:35,330 Look at you. 592 00:45:35,497 --> 00:45:36,498 Mister Anghel. 593 00:45:37,365 --> 00:45:39,334 You're spending it again on alcohol. 594 00:45:39,901 --> 00:45:40,335 There. 595 00:45:40,869 --> 00:45:41,737 Mister Anghel, okay? 596 00:45:41,837 --> 00:45:42,437 Jugi. 597 00:45:42,471 --> 00:45:43,038 Boss, boss. 598 00:45:44,272 --> 00:45:46,975 Don't spend it on girls. 599 00:45:47,209 --> 00:45:47,876 Yes boss! 600 00:45:48,043 --> 00:45:48,944 Here you go Dave. 601 00:45:50,645 --> 00:45:51,713 - Thank you boss. - Nick, Nick, 602 00:45:52,380 --> 00:45:54,916 don't leave yet, we have something to talk about. 603 00:45:55,016 --> 00:45:55,784 Yes boss. 604 00:46:00,555 --> 00:46:02,224 I just want to ask you something, 605 00:46:02,891 --> 00:46:03,892 nothing important. 606 00:46:08,730 --> 00:46:12,067 Do you want anything? Beer? Juice? 607 00:46:13,368 --> 00:46:13,835 What? 608 00:46:14,536 --> 00:46:16,705 No need sir, what's the problem sir? 609 00:46:17,472 --> 00:46:18,573 No problem, 610 00:46:18,940 --> 00:46:20,842 I just want to ask you if 611 00:46:21,276 --> 00:46:22,811 what do you think is the best 612 00:46:23,178 --> 00:46:25,647 gift for someone your age? 613 00:46:28,016 --> 00:46:29,351 A girl. 614 00:46:33,321 --> 00:46:34,990 It's hard to choose a gift for Beki. 615 00:46:35,490 --> 00:46:36,992 She's picky. 616 00:46:37,859 --> 00:46:41,863 Not Beki, the daughter of my fiance. 617 00:46:43,398 --> 00:46:44,032 - Dave! - Boss! 618 00:46:44,032 --> 00:46:44,800 - Why sir? - Dave! 619 00:46:45,100 --> 00:46:46,134 Is it her birthday? 620 00:46:46,902 --> 00:46:47,936 Take this. 621 00:46:47,969 --> 00:46:48,770 Yes sir. 622 00:46:50,071 --> 00:46:50,839 It's not. 623 00:46:52,707 --> 00:46:55,811 I already gave her a gift but she is still aloof 624 00:46:57,078 --> 00:46:58,246 I need to woo her. 625 00:46:58,613 --> 00:46:59,281 Woo her? 626 00:47:03,118 --> 00:47:03,885 Hello? 627 00:47:04,052 --> 00:47:04,953 Oh Vivian? 628 00:47:05,720 --> 00:47:07,556 Excuse me, wait. 629 00:47:09,157 --> 00:47:10,659 Let's just talk again tomorrow. 630 00:47:11,092 --> 00:47:14,462 And think about what I've said. 631 00:47:17,966 --> 00:47:19,234 Nick, wait. 632 00:47:22,437 --> 00:47:25,140 That's complete. Think about it, okay? 633 00:47:25,974 --> 00:47:26,842 Alright boss. 634 00:47:27,809 --> 00:47:29,377 Please fetch Beki too. 635 00:47:31,980 --> 00:47:32,781 Hello Love? 636 00:47:45,861 --> 00:47:47,562 Just relax. 637 00:47:48,697 --> 00:47:50,232 Go girls! 638 00:47:50,398 --> 00:47:58,406 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 639 00:47:59,374 --> 00:48:01,910 Beki, let him transfer here, so It's more fun. 640 00:48:01,943 --> 00:48:02,878 Right! 641 00:48:02,978 --> 00:48:05,146 Stay here, Nick. 642 00:48:06,047 --> 00:48:07,115 Can I kiss him? 643 00:48:07,148 --> 00:48:08,083 Sure! 644 00:48:12,487 --> 00:48:14,556 You're flirty! 645 00:48:59,267 --> 00:48:59,734 Hello. 646 00:48:59,868 --> 00:49:00,435 Hello. 647 00:49:00,568 --> 00:49:01,202 Sarah? 648 00:49:03,171 --> 00:49:03,838 Who's this? 649 00:49:04,205 --> 00:49:05,173 Sarah is sleeping. 650 00:49:18,186 --> 00:49:19,888 Nick, come on. 651 00:49:23,825 --> 00:49:25,026 Who's calling? 652 00:49:31,533 --> 00:49:32,934 That's nobody, just trying to disturb us. 653 00:50:09,204 --> 00:50:11,940 Come on, let's sleep. 654 00:52:56,337 --> 00:52:59,607 Mildred, with the discount you gave me 655 00:52:59,707 --> 00:53:03,077 You will be seated at the Presidential table during my wedding reception 656 00:53:03,211 --> 00:53:04,679 And you'll have your own cake. 657 00:53:04,979 --> 00:53:06,014 That's not necessary. 658 00:53:06,414 --> 00:53:09,517 Just get me as Sarah's godmother when she gets married 659 00:53:09,717 --> 00:53:11,085 Gosh, that will take a while 660 00:53:11,252 --> 00:53:12,554 That will take a while 661 00:53:16,124 --> 00:53:20,728 Vivian, good thing Sarah's boyfriend is not jealous. 662 00:53:21,963 --> 00:53:22,730 Boyfriend? 663 00:53:23,765 --> 00:53:26,467 If there's someone, why would he be jealous? 664 00:53:26,868 --> 00:53:31,072 Your boyfriend is living with you, right? 665 00:53:31,272 --> 00:53:32,173 So what? 666 00:53:33,141 --> 00:53:37,712 Gosh, Vivian you know how men think 667 00:53:38,213 --> 00:53:40,515 Hey Mildred! You have a dirty mind. 668 00:53:42,717 --> 00:53:44,786 Vivian, don't over react. 669 00:53:45,053 --> 00:53:46,921 Seeing how pretty your daughter is. 670 00:53:47,121 --> 00:53:49,958 No man, who would not fall for her 671 00:53:51,593 --> 00:53:52,794 You're not getting the cake. 672 00:53:54,996 --> 00:53:55,897 Is he sleeping over? 673 00:53:57,131 --> 00:53:59,234 What else? It's kinda annoying. 674 00:53:59,234 --> 00:54:01,936 What's wrong with him, you might become the talk of the town. 675 00:54:02,604 --> 00:54:03,371 About? 676 00:54:03,705 --> 00:54:05,106 You know how it is. 677 00:54:05,473 --> 00:54:06,474 You're a jerk! 678 00:54:06,608 --> 00:54:07,609 Where are you now? 679 00:54:08,243 --> 00:54:10,378 Here with dad. 680 00:54:10,712 --> 00:54:11,779 I miss you dude. 681 00:54:12,947 --> 00:54:14,148 Yes dude. 682 00:54:14,716 --> 00:54:16,184 When will we hang out again? 683 00:54:16,217 --> 00:54:17,352 Whenever you want. 684 00:54:18,853 --> 00:54:20,088 When are you free? 685 00:54:20,688 --> 00:54:22,023 Sarah hurry up. 686 00:54:26,394 --> 00:54:28,329 Your mom is waiting for us. 687 00:54:28,930 --> 00:54:30,198 Who's that? Your mom? 688 00:54:30,431 --> 00:54:31,332 That's nanny. 689 00:54:31,933 --> 00:54:33,201 Okay, I'll call you again later. 690 00:54:33,268 --> 00:54:34,502 To, get the car. 691 00:54:34,535 --> 00:54:35,470 Okay, bye. 692 00:54:35,737 --> 00:54:37,005 Give it to me, give it to me. 693 00:54:39,173 --> 00:54:41,109 Does Michael love you, mom? 694 00:54:42,543 --> 00:54:44,178 What are you? Of course. 695 00:54:44,679 --> 00:54:45,813 Toto, he said water. 696 00:54:45,813 --> 00:54:46,781 Fish sauce, please. 697 00:54:47,749 --> 00:54:49,183 Dude, please pass the fish sauce. 698 00:54:49,450 --> 00:54:50,752 Does he love you, mom? 699 00:54:54,088 --> 00:54:54,822 Here's the chilli. 700 00:54:54,856 --> 00:54:55,790 Sixty. 701 00:54:58,126 --> 00:55:00,862 Come again. Yes, of course. 702 00:55:01,929 --> 00:55:02,563 You're persistent. 703 00:55:02,597 --> 00:55:03,164 What did you say? 704 00:55:03,164 --> 00:55:04,265 Not you Caloy? 705 00:55:04,265 --> 00:55:05,400 Can I have half of this? 706 00:55:05,400 --> 00:55:07,235 There's no half serving. 707 00:55:09,070 --> 00:55:09,804 What's this? 708 00:55:09,837 --> 00:55:10,772 Afritada. 709 00:55:11,239 --> 00:55:12,774 How do you know that it's just you. 710 00:55:13,875 --> 00:55:15,009 Just half of this please. 711 00:55:15,043 --> 00:55:16,644 Toto, where's Nanny? 712 00:55:17,211 --> 00:55:18,613 Please just half for this. 713 00:55:19,747 --> 00:55:21,449 - I can't finish a whole order. - No half serving 714 00:55:22,917 --> 00:55:24,652 Okay then, you can have a half. 715 00:55:24,652 --> 00:55:25,086 Okay. 716 00:55:25,119 --> 00:55:26,054 How much for the banana? 717 00:55:26,554 --> 00:55:27,488 2 pesos. 718 00:55:28,656 --> 00:55:30,224 Toto, can you stay here of a while? 719 00:55:31,526 --> 00:55:36,731 Sarah, please, not here, not now. 720 00:55:37,765 --> 00:55:40,601 If you only knew how much this means to me. 721 00:55:40,968 --> 00:55:42,270 Pork beefsteak please. 722 00:55:44,405 --> 00:55:46,574 You'll know how I feel one day. 723 00:55:47,075 --> 00:55:48,009 12.50 724 00:55:50,645 --> 00:55:53,348 If not today, someday 725 00:59:25,326 --> 00:59:27,495 Dude, wait, I won't stay long. 726 00:59:34,735 --> 00:59:35,570 Just a moment. 727 00:59:35,636 --> 00:59:36,404 Go home Nick. 728 00:59:36,437 --> 00:59:37,371 This won't take long 729 00:59:38,339 --> 00:59:39,640 They might see us. 730 00:59:40,207 --> 00:59:42,476 Please, nobody is here. 731 00:59:42,610 --> 00:59:44,045 No, Nick. 732 00:59:44,078 --> 00:59:45,012 Come on. 733 00:59:48,916 --> 00:59:49,483 One more. 734 01:00:19,880 --> 01:00:20,581 Please. 735 01:00:22,416 --> 01:00:23,417 This won't take long 736 01:00:37,098 --> 01:00:37,965 Just a moment. 737 01:00:46,507 --> 01:00:47,408 Just a moment. 738 01:00:53,614 --> 01:00:54,281 Sarah. 739 01:00:59,487 --> 01:01:00,154 Come on, 740 01:01:02,156 --> 01:01:03,257 don't make it hard for me. 741 01:01:03,557 --> 01:01:04,091 Sarah. 742 01:01:27,481 --> 01:01:28,416 Damn that cab, 743 01:01:31,285 --> 01:01:32,053 he left. 744 01:03:35,676 --> 01:03:36,911 Love, rice? 745 01:03:38,746 --> 01:03:43,651 By the way, you think, 150 guests is enough? 746 01:03:45,653 --> 01:03:47,054 I think that's enough. 747 01:03:48,589 --> 01:03:51,325 Nanny, how many plates do we have there? 748 01:03:52,426 --> 01:03:53,494 About 30. 749 01:03:53,961 --> 01:03:55,196 That's not enough. 750 01:03:55,796 --> 01:03:56,597 Love, 751 01:03:57,765 --> 01:03:59,300 we'll use paper plates instead, okay? 752 01:04:01,902 --> 01:04:02,603 Sure! 753 01:04:03,137 --> 01:04:05,806 Anyway, our cutleries are fine. 754 01:04:07,908 --> 01:04:10,444 For the bowls, we can use those in the cafeteria. 755 01:04:13,113 --> 01:04:14,849 That guy is really something. 756 01:04:18,919 --> 01:04:20,387 And the way he looks at me. 757 01:04:22,790 --> 01:04:23,457 Damn it! 758 01:04:26,160 --> 01:04:27,361 You want me to have him shot? 759 01:04:30,598 --> 01:04:35,002 After the wedding I'll go to my grandma. 760 01:04:35,202 --> 01:04:37,071 Grandma? How about me? 761 01:04:39,206 --> 01:04:40,107 Let's see. 762 01:04:40,941 --> 01:04:42,843 I can't stand the way he looks at me. 763 01:04:45,079 --> 01:04:47,648 If something happens to you, I will kill him. 764 01:05:01,829 --> 01:05:03,864 This, this will do. 765 01:05:06,100 --> 01:05:07,234 Is this good enough? 766 01:05:12,439 --> 01:05:14,642 It's wrinkly and rough. 767 01:05:15,542 --> 01:05:16,877 I want it smooth. 768 01:05:17,378 --> 01:05:19,580 Soft, nothing else? 769 01:05:20,147 --> 01:05:21,448 Do you have other material? 770 01:05:21,682 --> 01:05:23,851 Wait for a while ma'am, I'll check. 771 01:05:37,264 --> 01:05:40,100 The name of Sarah's boyfriend is Nick? 772 01:05:41,335 --> 01:05:41,769 Nick? 773 01:05:43,170 --> 01:05:44,872 Boyfriend? He's nobody. 774 01:05:45,005 --> 01:05:46,206 Nick is not her boyfriend. 775 01:05:50,144 --> 01:05:51,712 I saw them Vivian. 776 01:05:53,547 --> 01:05:55,049 I saw them in the basement. 777 01:06:15,602 --> 01:06:18,072 Why did you close early? Where's mom? 778 01:06:18,639 --> 01:06:19,640 She's upstairs. 779 01:06:22,710 --> 01:06:23,711 What happened? 780 01:06:26,246 --> 01:06:27,014 Mom? 781 01:06:31,585 --> 01:06:32,119 Sarah. 782 01:06:32,853 --> 01:06:33,454 Mom! 783 01:06:45,933 --> 01:06:46,567 Mom, 784 01:06:48,335 --> 01:06:49,336 what happened? 785 01:07:00,948 --> 01:07:02,716 Mom, what happened? 786 01:07:05,686 --> 01:07:06,653 Nick. 787 01:07:13,861 --> 01:07:14,528 Why? 788 01:07:14,561 --> 01:07:15,496 Why mom? 789 01:07:20,434 --> 01:07:22,269 In our basement? 790 01:07:34,314 --> 01:07:34,948 Mom. 791 01:07:38,919 --> 01:07:39,420 Mom. 792 01:07:41,321 --> 01:07:41,989 Why? 793 01:07:49,096 --> 01:07:51,965 Why did you do that? Why? 794 01:08:03,177 --> 01:08:03,844 Mom. 795 01:08:11,418 --> 01:08:12,786 Why Nick? 796 01:08:16,156 --> 01:08:17,958 And in our basement? 797 01:08:28,368 --> 01:08:30,504 It's embarrassing. 798 01:08:31,605 --> 01:08:33,707 It's embarrassing. 799 01:08:33,740 --> 01:08:35,375 Vivian, that's enough. 800 01:08:38,312 --> 01:08:39,847 Vivian, please. 801 01:08:39,913 --> 01:08:43,383 Vivian? Vivian, Vivian. 802 01:08:46,920 --> 01:08:49,523 Vivian, that's enough. 803 01:08:49,957 --> 01:08:50,958 Mom, stop it mom. 804 01:08:50,958 --> 01:08:53,060 Vivian, Vivian. 805 01:08:54,094 --> 01:08:56,196 Nanny Aning, give me the key. The key for this room. 806 01:08:56,196 --> 01:08:57,064 There's no key. 807 01:08:57,331 --> 01:08:59,733 It's embarassing! 808 01:09:04,204 --> 01:09:05,906 Vivan, I said that's enough. 809 01:09:06,573 --> 01:09:08,142 Don't tell me what to do. 810 01:09:08,208 --> 01:09:09,643 Vivian, open the door. 811 01:09:10,244 --> 01:09:11,912 - That's enough. - Come on Vivian. 812 01:09:15,149 --> 01:09:15,849 Sarah? 813 01:09:20,220 --> 01:09:22,990 Damn, Vivian, what have you done to your daughter? 814 01:09:23,023 --> 01:09:23,790 Sarah. 815 01:09:24,992 --> 01:09:26,627 - Nanny, get ice. - Yes. 816 01:09:31,031 --> 01:09:32,299 Vivian, what's this? 817 01:09:46,213 --> 01:09:46,914 Ice. 818 01:09:49,082 --> 01:09:50,350 Get an ice. 819 01:09:56,156 --> 01:09:57,457 You owe me a lot Nick. 820 01:09:58,392 --> 01:09:59,293 I'm done with you. 821 01:10:02,262 --> 01:10:03,063 What do I owe you? 822 01:10:05,365 --> 01:10:06,366 About Sarah? 823 01:10:08,168 --> 01:10:09,436 You thought I don't know? 824 01:10:10,671 --> 01:10:11,338 What do you know? 825 01:10:12,472 --> 01:10:14,241 Damn you! Get out! Get out! 826 01:10:14,441 --> 01:10:15,442 Dad relax. 827 01:10:15,676 --> 01:10:16,944 Nick get out. 828 01:10:18,045 --> 01:10:19,413 The way you look at Sarah. 829 01:10:20,013 --> 01:10:22,182 This is your money, we're over. Get out! 830 01:10:22,282 --> 01:10:23,784 Why? What's up with Sarah? 831 01:10:29,990 --> 01:10:32,526 If something happens to Sarah, I'm gonna kill you. 832 01:10:33,527 --> 01:10:33,961 Dad! 833 01:10:34,294 --> 01:10:35,362 What will happen to Sarah? 834 01:10:35,395 --> 01:10:37,864 - Nick, please close the door. - Jerk! Get out! 835 01:10:54,948 --> 01:10:56,016 Hello. 836 01:10:57,117 --> 01:10:57,818 Hello! 837 01:11:01,288 --> 01:11:03,724 If that's you Nick, stop calling here. 838 01:11:03,991 --> 01:11:05,525 Don't waste your time. 839 01:11:19,006 --> 01:11:19,573 Nanny! 840 01:11:19,606 --> 01:11:20,007 Yes? 841 01:11:20,140 --> 01:11:21,575 Give me Sarah's phone, 842 01:11:22,276 --> 01:11:22,709 hurry. 843 01:11:22,743 --> 01:11:24,111 I'll get it, wait. 844 01:11:31,351 --> 01:11:32,319 Hello Mike? 845 01:11:33,887 --> 01:11:35,389 Can you fetch Sarah? 846 01:11:36,957 --> 01:11:38,525 Yes, Nick might show up there. 847 01:11:39,359 --> 01:11:41,328 Please, leave now. 848 01:11:49,703 --> 01:11:54,975 Hello Beki, I closed the shop today 849 01:11:55,309 --> 01:11:58,111 Yes, I closed it early. 850 01:11:59,112 --> 01:12:01,214 About the money, 851 01:12:01,381 --> 01:12:03,417 just wait for it there, it will be delivered. 852 01:12:04,384 --> 01:12:07,054 Might be caught in traffic, it is raining hard here 853 01:12:08,789 --> 01:12:09,389 Okay. 854 01:12:10,957 --> 01:12:12,359 Boy, boy, boy. Boy. 855 01:12:15,062 --> 01:12:16,663 Menthol candy please, 856 01:12:17,497 --> 01:12:18,165 hurry. 857 01:12:30,777 --> 01:12:32,045 No turning back, brother 858 01:12:32,045 --> 01:12:32,646 Go ahead. 859 01:12:32,646 --> 01:12:33,714 What's taking you so long? 860 01:12:37,451 --> 01:12:42,255 Dude, I have to pass for now, I need to fetch someone 861 01:12:42,689 --> 01:12:43,223 I'll leave first. 862 01:12:43,256 --> 01:12:43,790 Where are you going? 863 01:12:43,824 --> 01:12:44,491 Sorry. 864 01:12:51,164 --> 01:12:51,898 Sarah! 865 01:12:55,769 --> 01:12:56,770 Sarah, hop in. 866 01:12:57,571 --> 01:12:58,171 Come. 867 01:12:58,939 --> 01:12:59,506 Quick! 868 01:13:09,983 --> 01:13:10,317 Boss, 869 01:13:11,451 --> 01:13:12,719 is she still there? The girl I'm fetching here? 870 01:13:12,753 --> 01:13:13,420 She left. 871 01:13:27,100 --> 01:13:29,236 Come on, let's go in for a while. 872 01:13:30,003 --> 01:13:32,672 We can't pass tru, the area is flooded 873 01:13:32,939 --> 01:13:33,740 Come on. 874 01:13:44,751 --> 01:13:45,585 Come on, 875 01:13:45,619 --> 01:13:47,754 we can't go on the water is high. 876 01:13:47,988 --> 01:13:50,223 If you want, we can call your mom. Let's go. 877 01:14:08,308 --> 01:14:09,142 Come on Sarah. 878 01:14:12,446 --> 01:14:14,080 Stay in the room, you can dry up in there. 879 01:14:33,300 --> 01:14:34,167 Sorry, 880 01:14:35,168 --> 01:14:36,036 there's no towel. 881 01:14:58,191 --> 01:14:59,659 Let's call mom first. 882 01:15:07,200 --> 01:15:07,968 Damn, 883 01:15:10,036 --> 01:15:10,837 there's no line. 884 01:15:24,951 --> 01:15:26,586 Why do you look nervous? 885 01:15:41,301 --> 01:15:42,569 Don't you trust me? 886 01:15:47,807 --> 01:15:48,375 What? 887 01:15:49,109 --> 01:15:52,145 Why is it ringing? 888 01:15:59,853 --> 01:16:01,521 Michael, what is that? 889 01:16:03,823 --> 01:16:06,126 Why do you have that? 890 01:16:07,827 --> 01:16:09,062 Michael why? 891 01:16:31,217 --> 01:16:32,085 Sarah. 892 01:16:34,321 --> 01:16:35,655 Let's continue this. 893 01:16:37,390 --> 01:16:39,326 Michael, 894 01:16:39,659 --> 01:16:41,194 - Come on, I can't handle it anymore, - Michael please. 895 01:16:41,261 --> 01:16:42,362 Please let me do this. 896 01:16:44,898 --> 01:16:45,565 Please. 897 01:16:47,701 --> 01:16:49,469 Come on, let's do it now, 898 01:16:49,603 --> 01:16:51,571 - your mom wouldn't know. - Michael please. 899 01:16:52,372 --> 01:16:53,139 Michael No. 900 01:16:56,276 --> 01:16:59,813 Don’t fight it, you're no longer a virgin right? 901 01:17:00,213 --> 01:17:02,115 What are you complaining about? 902 01:17:02,682 --> 01:17:05,719 Michael please, you're gonna marry my mom soon. 903 01:17:06,419 --> 01:17:07,020 Damn! 904 01:17:08,822 --> 01:17:11,124 Just come with me, I'll leave your mom. 905 01:17:26,339 --> 01:17:28,274 If you continue to resist, 906 01:17:28,341 --> 01:17:29,609 or if you tell anyone about this, 907 01:17:30,610 --> 01:17:31,945 I'll kill your mom. 908 01:17:32,545 --> 01:17:33,546 I'll kill you too. 909 01:17:35,448 --> 01:17:37,484 I'll kill your mom infront of you. 910 01:17:39,185 --> 01:17:40,687 Damn you! 911 01:17:41,855 --> 01:17:44,357 When it's Nick, 912 01:17:45,392 --> 01:17:46,860 you automatically give in. 913 01:17:47,927 --> 01:17:49,095 Damn you! 914 01:17:49,129 --> 01:17:50,930 Damn you! Jerk! 915 01:17:50,930 --> 01:17:52,666 - I saw you! - Damn you! 916 01:17:53,700 --> 01:17:55,201 I thought you love me? 917 01:17:55,468 --> 01:17:57,871 - I thought you love me. - Bitch, what are you saying? 918 01:18:03,410 --> 01:18:04,678 Stop talking. 919 01:18:11,584 --> 01:18:12,152 Hello? 920 01:18:14,454 --> 01:18:15,455 Hello Love. 921 01:18:18,558 --> 01:18:19,392 She's with me, 922 01:18:22,262 --> 01:18:23,129 we're here, 923 01:18:24,230 --> 01:18:25,598 she's just in the comfort room. 924 01:18:28,101 --> 01:18:31,571 We can't leave right away, the rain is so heavy. 925 01:18:33,006 --> 01:18:37,410 We can't go on driving, we'll just call you there. 926 01:18:38,211 --> 01:18:41,047 Hello love, what's our food for tonight? 927 01:18:42,015 --> 01:18:44,484 Wow, that's nice, alright. Okay. 928 01:19:05,438 --> 01:19:06,005 Come in. 929 01:19:07,574 --> 01:19:09,309 Nick, you have a visitor. 930 01:19:12,312 --> 01:19:12,946 Come in. 931 01:19:20,286 --> 01:19:21,387 What are you doing in here? 932 01:19:22,322 --> 01:19:26,693 Nick, let me sleep here, I miss you. 933 01:19:39,072 --> 01:19:40,240 Are you gonna use? Or play? 934 01:19:42,776 --> 01:19:43,643 Yes. 935 01:19:47,413 --> 01:19:48,181 Just go home. 936 01:19:50,283 --> 01:19:52,619 Bring me home. 937 01:19:57,457 --> 01:19:58,191 You know Beki, 938 01:19:59,292 --> 01:19:59,959 you're drunk. 939 01:20:00,794 --> 01:20:01,528 Go home now! 940 01:20:03,563 --> 01:20:09,202 Bring me home. I'm afraid to go home alone. 941 01:20:10,804 --> 01:20:11,871 And you reached here alone. 942 01:20:14,307 --> 01:20:14,774 You're a bitch! 943 01:20:19,512 --> 01:20:23,616 - Come on, I'll send you home. - Let's buy a burger. 944 01:20:32,625 --> 01:20:35,929 Nanny, slice some ripe mangoes. 945 01:20:35,995 --> 01:20:37,931 I want the same one as yesterday, that's sweet. 946 01:20:39,499 --> 01:20:41,601 Love, go ahead and eat. 947 01:20:41,668 --> 01:20:42,235 Alright. 948 01:20:44,804 --> 01:20:45,538 Vivian. 949 01:20:46,306 --> 01:20:50,577 Nanny, that uniform looks so good on you. 950 01:20:50,610 --> 01:20:52,412 I didn't noticed right away. 951 01:20:52,612 --> 01:20:54,113 I look like a security guard. 952 01:20:54,380 --> 01:20:57,283 No. You look pretty on it, right love? 953 01:20:58,184 --> 01:20:59,385 - What? - Love. 954 01:20:59,853 --> 01:21:01,087 Go on and eat, 955 01:21:01,688 --> 01:21:02,689 where's Sarah? 956 01:21:04,357 --> 01:21:07,393 Nanny, call her, where is she? 957 01:21:07,594 --> 01:21:08,328 I don't know. 958 01:21:08,394 --> 01:21:10,363 Oh! Rice cake! What's that? 959 01:21:10,363 --> 01:21:12,498 Gosh, nanny, get a rag. 960 01:21:13,366 --> 01:21:15,702 Sarah, come on. 961 01:21:18,771 --> 01:21:20,139 - I'll just change. - The rag nanny. 962 01:21:23,743 --> 01:21:24,744 Sit there. 963 01:21:59,078 --> 01:22:02,916 You can't be sad infront of the food, Saring. 964 01:22:05,318 --> 01:22:06,786 Let's wait for Michael. 965 01:22:19,098 --> 01:22:19,732 Sorry. 966 01:22:21,668 --> 01:22:23,136 Let's pray first. 967 01:22:24,170 --> 01:22:28,141 In the name of the father, and of the son,. 968 01:22:30,610 --> 01:22:31,678 Damn it Sarah, 969 01:22:32,178 --> 01:22:33,813 what's your problem again? 970 01:22:37,116 --> 01:22:37,984 It's Michael. 971 01:22:39,552 --> 01:22:41,988 Michael? Damn it! 972 01:22:42,822 --> 01:22:44,524 How many times do I have to tell you 973 01:22:44,590 --> 01:22:46,192 that he is not marrying you 974 01:22:46,225 --> 01:22:46,993 But me. 975 01:22:47,026 --> 01:22:48,194 If you have a problem with that, 976 01:22:48,261 --> 01:22:49,929 I can't do anything. 977 01:22:50,229 --> 01:22:53,733 If you can't take it seeing us together in this house 978 01:22:54,033 --> 01:22:55,101 Stay with your grandma. 979 01:23:00,440 --> 01:23:02,575 You girl! Come here, let's talk. 980 01:23:02,742 --> 01:23:04,310 What is your problem with Michael? 981 01:23:04,978 --> 01:23:05,845 If you don't like him, 982 01:23:05,878 --> 01:23:06,913 you should have told me 983 01:23:06,946 --> 01:23:08,014 so that you did not have to pretend 984 01:23:08,081 --> 01:23:10,116 Even if I tell you, nothing will happen. 985 01:23:10,216 --> 01:23:11,317 Good you know 986 01:23:15,288 --> 01:23:16,990 It's hard to talk to you. 987 01:24:14,981 --> 01:24:15,648 Sarah. 988 01:24:16,382 --> 01:24:17,050 Sarah. 989 01:24:17,150 --> 01:24:17,717 Nanny? 990 01:24:19,519 --> 01:24:20,386 Phone. 991 01:24:25,625 --> 01:24:26,359 Phone. 992 01:24:36,035 --> 01:24:38,604 Come on, I'm hungry. 993 01:24:38,805 --> 01:24:39,839 I'll follow, 994 01:24:40,673 --> 01:24:41,707 just order first, 995 01:24:42,275 --> 01:24:42,975 this won't take long. 996 01:24:43,076 --> 01:24:43,676 Hello Sarah? 997 01:24:45,178 --> 01:24:46,012 Who's that? 998 01:24:47,280 --> 01:24:50,183 Jinky, my office mate, she's persistent. 999 01:24:50,783 --> 01:24:52,685 - Nick give me some change. - Where are you? 1000 01:24:52,885 --> 01:24:54,554 I don't have a money. 1001 01:24:54,587 --> 01:24:56,189 Wait for a while. 1002 01:24:57,290 --> 01:25:00,159 Go on, I'll follow, I'll be paying. 1003 01:25:02,395 --> 01:25:03,096 Hello Sarah. 1004 01:25:05,198 --> 01:25:05,498 Sarah, 1005 01:25:06,966 --> 01:25:09,202 I called in your cellphone, but it's off. 1006 01:25:09,902 --> 01:25:12,738 Don't call that number again, mom took it. 1007 01:25:13,539 --> 01:25:14,607 Why is your voice like that? 1008 01:25:17,844 --> 01:25:19,612 Let's see each other tomorrow. Let's talk. 1009 01:25:20,813 --> 01:25:22,515 Sarah, are you okay? 1010 01:25:23,549 --> 01:25:24,484 You have a problem? 1011 01:25:25,418 --> 01:25:26,085 Nothing 1012 01:25:27,320 --> 01:25:28,821 Let's see each other again, okay? 1013 01:25:29,889 --> 01:25:30,623 Nick! 1014 01:25:31,324 --> 01:25:34,494 Their cheeseburger has no cheese. 1015 01:25:36,529 --> 01:25:37,396 Okay Sarah 1016 01:25:41,534 --> 01:25:42,435 Hotdog? 1017 01:25:42,768 --> 01:25:44,737 - Do you have hotdog? - Hotdog. 1018 01:25:44,937 --> 01:25:45,805 They don't have it. 1019 01:25:46,939 --> 01:25:48,641 Nick, take me home. 1020 01:25:51,811 --> 01:25:52,678 Thank you. 1021 01:25:54,080 --> 01:25:55,615 Mister Toto, take over. 1022 01:25:55,615 --> 01:25:56,582 Mom, I'll go to dad. 1023 01:26:05,892 --> 01:26:07,493 Mom, I'll go to dad. 1024 01:26:09,228 --> 01:26:09,896 Okay. 1025 01:26:10,196 --> 01:26:11,197 I won't be long 1026 01:26:14,267 --> 01:26:16,302 - Bye sis, I'll go ahead. - Bye 1027 01:26:39,125 --> 01:26:41,360 Telephone sis, please get it. 1028 01:26:42,028 --> 01:26:43,029 Okay. 1029 01:26:50,770 --> 01:26:51,938 Hello. 1030 01:26:52,838 --> 01:26:53,339 Hello. 1031 01:26:56,075 --> 01:26:56,776 Hello love. 1032 01:26:58,911 --> 01:27:01,314 Hello? Hi Love. 1033 01:27:02,248 --> 01:27:03,349 I'll eat there later. 1034 01:27:05,318 --> 01:27:06,552 Thanks. 1035 01:27:06,852 --> 01:27:08,721 I have a gift for you. 1036 01:27:09,422 --> 01:27:11,891 You're so sweet. 1037 01:27:12,191 --> 01:27:14,160 Where's Sarah? Can I talk to her? 1038 01:27:18,598 --> 01:27:22,235 She left, she said she won't take long 1039 01:27:24,103 --> 01:27:27,006 I thought you were not going to allow her to go out? 1040 01:27:29,242 --> 01:27:34,046 I'm sorry, I was so sleepy. 1041 01:27:35,081 --> 01:27:36,682 she will go to.. 1042 01:27:56,068 --> 01:27:57,603 Just there in Ledesma. 1043 01:27:58,671 --> 01:27:59,639 Where in Ledesma? 1044 01:28:00,539 --> 01:28:01,240 The place is big. 1045 01:28:02,241 --> 01:28:04,810 In kabalaran, kasipagan. 1046 01:28:05,378 --> 01:28:07,380 It's in an alley at the corner of the street. 1047 01:28:08,147 --> 01:28:09,482 Just ask around. 1048 01:28:13,419 --> 01:28:16,088 Wait, why are you looking for Nick? 1049 01:28:17,189 --> 01:28:18,724 I thought you kicked him out? 1050 01:28:20,126 --> 01:28:21,260 I just want to talk to him. 1051 01:28:22,461 --> 01:28:23,262 To fix something. 1052 01:28:24,964 --> 01:28:25,865 You're gonna hire him again? 1053 01:28:28,100 --> 01:28:29,535 I need to get something from him. 1054 01:28:30,569 --> 01:28:31,404 Loan? 1055 01:28:33,773 --> 01:28:35,274 Something like that. 1056 01:28:38,077 --> 01:28:39,011 Come here. 1057 01:28:40,946 --> 01:28:41,681 Why? 1058 01:28:44,417 --> 01:28:45,117 Nothing. 1059 01:29:22,455 --> 01:29:23,422 I'll leave for now. 1060 01:29:28,494 --> 01:29:29,562 Damn it! 1061 01:29:31,630 --> 01:29:32,598 That Michael is a Jerk! 1062 01:29:37,703 --> 01:29:38,571 Is Nick in there? 1063 01:29:41,874 --> 01:29:43,743 Is Nick in there? 1064 01:29:44,510 --> 01:29:45,277 He left. 1065 01:29:45,711 --> 01:29:47,079 He left. 1066 01:29:48,948 --> 01:29:50,082 Where did he go? 1067 01:29:51,751 --> 01:29:53,719 Where did Nick go? 1068 01:29:54,120 --> 01:29:54,987 I don’t know. 1069 01:29:55,454 --> 01:29:57,390 He doesn't know. 1070 01:30:00,593 --> 01:30:01,193 Okay. 1071 01:30:02,228 --> 01:30:05,231 Okay, be careful with the dogs. 1072 01:30:23,949 --> 01:30:24,550 Here's the payment. 1073 01:30:27,319 --> 01:30:28,754 Don’t be scared Sarah, leave it to me. 1074 01:30:29,188 --> 01:30:29,955 I'm nervous Nick. 1075 01:30:29,989 --> 01:30:31,490 Your mom needs to know everything. 1076 01:30:43,302 --> 01:30:44,069 Sarah, 1077 01:30:45,037 --> 01:30:45,538 Nick, 1078 01:30:46,405 --> 01:30:47,473 go upstairs. 1079 01:30:49,175 --> 01:30:50,042 upstairs. 1080 01:30:55,748 --> 01:30:56,615 Sarah, 1081 01:30:57,917 --> 01:30:58,684 go up. 1082 01:30:59,585 --> 01:31:03,389 Michael, just wait, I'm just dressing up. 1083 01:31:12,465 --> 01:31:14,533 Be quite, don't talk. 1084 01:31:31,450 --> 01:31:33,319 Your hands. Your hands. 1085 01:31:34,720 --> 01:31:35,688 I said your hands. 1086 01:31:40,092 --> 01:31:40,759 Damn you. 1087 01:31:42,261 --> 01:31:44,763 Michael please, I beg you 1088 01:31:44,930 --> 01:31:46,332 There is nothing??? Nothing will happen 1089 01:31:47,333 --> 01:31:48,400 Sarah, don't. 1090 01:31:53,906 --> 01:31:55,975 be quite Nick, I'm confused. 1091 01:31:58,143 --> 01:31:59,845 Michael, let's talk about this. 1092 01:32:01,013 --> 01:32:01,847 How about Beki? 1093 01:32:02,615 --> 01:32:03,682 I'm confused. 1094 01:32:05,584 --> 01:32:06,552 Sorry Sarah, 1095 01:32:07,019 --> 01:32:08,020 sorry Sarah. 1096 01:32:10,723 --> 01:32:11,657 Michael, 1097 01:32:12,858 --> 01:32:14,660 good thing you've found Sarah. 1098 01:32:15,528 --> 01:32:17,897 She told her nanny earlier 1099 01:32:17,997 --> 01:32:19,965 that she will go to the cemetery. 1100 01:32:20,599 --> 01:32:21,433 Sarah? 1101 01:32:22,201 --> 01:32:24,069 Did you say thank you to Michael? 1102 01:32:24,770 --> 01:32:26,272 Good thing he fetched you 1103 01:32:27,106 --> 01:32:29,575 Hey Sarah, give Michael some snack. 1104 01:32:29,909 --> 01:32:31,977 Ask nanny what she has for snack. 1105 01:32:32,845 --> 01:32:33,679 Michael, 1106 01:32:34,980 --> 01:32:36,448 it's almost dinner, 1107 01:32:36,849 --> 01:32:38,150 can you still handle it? 1108 01:32:41,520 --> 01:32:44,223 Love, but if you’re really hungry, just tell me. 1109 01:32:44,490 --> 01:32:46,525 We can eat dinner now. 1110 01:32:49,562 --> 01:32:50,396 Damn it! 1111 01:32:50,996 --> 01:32:53,432 How did this guy get in here? 1112 01:32:54,233 --> 01:32:56,335 Sarah, how did he get in here? 1113 01:32:57,636 --> 01:33:01,273 Love. How did this devil get in here? 1114 01:33:02,374 --> 01:33:02,908 Mom. 1115 01:33:06,979 --> 01:33:08,213 What's the problem in here? 1116 01:33:10,749 --> 01:33:12,284 Why aren't you answering me? 1117 01:33:17,156 --> 01:33:19,358 Love, what's the problem? 1118 01:33:23,796 --> 01:33:24,330 Mom. 1119 01:33:25,164 --> 01:33:27,633 Love, why are you holding a gun? 1120 01:33:29,602 --> 01:33:30,936 Why are you not talking? 1121 01:33:35,608 --> 01:33:36,575 What's happening in there? 1122 01:33:43,849 --> 01:33:45,117 Why are you not talking? 1123 01:33:49,521 --> 01:33:50,289 Michael? 1124 01:34:24,890 --> 01:34:25,658 Damn you Michael! 1125 01:34:27,993 --> 01:34:28,694 You're an animal! 1126 01:34:31,930 --> 01:34:34,199 Vivian, what's happening in there? 1127 01:34:34,900 --> 01:34:35,734 Open the door! 1128 01:34:35,868 --> 01:34:36,301 Sarah! 1129 01:34:37,169 --> 01:34:37,703 Sarah! 1130 01:34:38,637 --> 01:34:39,204 Sarah! 1131 01:34:39,838 --> 01:34:40,906 open the door! 1132 01:34:41,440 --> 01:34:42,641 Open up! 1133 01:34:42,908 --> 01:34:44,343 What's happening in there? 1134 01:34:45,978 --> 01:34:46,712 Sarah? 1135 01:34:47,613 --> 01:34:48,313 Sarah! 1136 01:34:50,449 --> 01:34:51,216 - Sarah! - Mom. 1137 01:34:51,817 --> 01:34:52,751 Sarah! 1138 01:34:52,785 --> 01:34:53,252 Nick. 1139 01:34:54,687 --> 01:34:56,488 I already told you Sarah, 1140 01:34:58,223 --> 01:34:58,524 Mom. 1141 01:34:58,557 --> 01:34:59,792 I told you to be quite. 1142 01:35:00,059 --> 01:35:02,995 I told you to be quite, right? 1143 01:35:03,862 --> 01:35:05,330 I told you that, 1144 01:35:06,865 --> 01:35:10,769 I will kill your mom in front of you, if you talk. 1145 01:35:13,639 --> 01:35:14,239 Mom. 1146 01:35:16,909 --> 01:35:17,843 So there it is. 1147 01:35:17,910 --> 01:35:19,945 Damn you, I'm gonna kill you! 1148 01:35:20,279 --> 01:35:21,447 Mike, Michael! 1149 01:35:22,581 --> 01:35:25,017 Why can't I hear Vivian? 1150 01:35:25,150 --> 01:35:26,518 Please, please. 1151 01:35:27,886 --> 01:35:29,388 Don't come in here. 1152 01:35:31,724 --> 01:35:32,758 Please have mercy Michael, 1153 01:35:34,126 --> 01:35:35,728 let's take Miss Vivian to the hospital. 1154 01:35:35,861 --> 01:35:36,829 Are you dumb? 1155 01:35:38,097 --> 01:35:40,566 You see that she's dead. 1156 01:35:40,966 --> 01:35:41,433 Mike, 1157 01:35:42,067 --> 01:35:44,169 I'm sure that all their neighbors are coming in here. 1158 01:35:45,104 --> 01:35:46,171 So put it down. 1159 01:35:50,075 --> 01:35:50,809 Sarah, 1160 01:35:53,112 --> 01:35:54,146 come with me. 1161 01:35:55,481 --> 01:35:57,182 You're mom is no longer here, 1162 01:35:57,316 --> 01:35:58,417 so come with me 1163 01:36:00,519 --> 01:36:01,954 Sarah, I'm gonna die. 1164 01:36:02,387 --> 01:36:03,422 Damn you! 1165 01:36:04,089 --> 01:36:05,090 Die now! 1166 01:36:08,660 --> 01:36:09,394 Sarah, 1167 01:36:10,829 --> 01:36:12,364 I gave you that necklace. 1168 01:36:13,866 --> 01:36:14,199 Mike, 1169 01:36:15,334 --> 01:36:16,835 you have no way out of here. 1170 01:36:20,172 --> 01:36:20,873 Sarah don't! 1171 01:36:31,416 --> 01:36:34,219 Sarah, open the door! 1172 01:36:35,187 --> 01:36:36,255 Vivian! 1173 01:37:16,595 --> 01:37:17,129 Sarah, 1174 01:37:18,297 --> 01:37:19,198 Stay there, 1175 01:37:20,432 --> 01:37:21,333 don't move. 1176 01:37:30,676 --> 01:37:31,443 Dude! 1177 01:37:32,778 --> 01:37:33,879 I'll leave for now. 1178 01:38:14,953 --> 01:38:16,221 Sarah. 72666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.