Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:02:49,300 --> 00:02:50,034
Sarah!
3
00:02:50,902 --> 00:02:52,303
Hey Dude!
4
00:02:53,137 --> 00:02:54,038
Stay there,
5
00:02:54,872 --> 00:02:56,507
your mom might come.
6
00:02:56,741 --> 00:02:57,475
What?
7
00:02:58,609 --> 00:03:01,078
Your mom might come.
8
00:03:01,179 --> 00:03:04,515
She won't be coming, I've
already waited long enough.
9
00:03:04,615 --> 00:03:06,817
I know, but she might still come.
10
00:03:06,851 --> 00:03:08,819
Your sexy mom might get mad at me again.
11
00:03:09,320 --> 00:03:10,521
You know you're crazy!
12
00:03:10,788 --> 00:03:13,591
You have been here all this time?
Bring me home now.
13
00:03:14,559 --> 00:03:15,193
Alright!
14
00:04:19,223 --> 00:04:20,258
Miyo! That's enough!
15
00:04:20,291 --> 00:04:21,425
You're so noisy
16
00:04:25,830 --> 00:04:29,400
♪ It is only you ♪
17
00:04:29,600 --> 00:04:31,469
I missed you, Dude.
18
00:04:33,104 --> 00:04:34,338
I missed you too, Dude.
19
00:04:36,474 --> 00:04:39,710
♪ It is only you ♪
20
00:04:41,279 --> 00:04:43,981
They might not let you in, it's already late.
21
00:04:44,415 --> 00:04:45,883
No, just take me home.
22
00:04:45,916 --> 00:04:47,118
Just give me 5 minutes.
23
00:04:47,485 --> 00:04:48,085
No.
24
00:04:48,185 --> 00:04:50,288
- Just 5 minutes.
- No, let's go now.
25
00:04:50,388 --> 00:04:51,989
- Let's go.
- Please, just 5 more minutes.
26
00:04:52,056 --> 00:04:53,324
Give us 5 minutes boss.
27
00:04:56,527 --> 00:04:58,763
- Just a kiss, okay?
- Okay, bye!
28
00:04:58,863 --> 00:04:59,463
Go.
29
00:04:59,497 --> 00:05:01,399
The cab is waiting. Bye
30
00:05:01,532 --> 00:05:02,266
Take care.
31
00:05:06,237 --> 00:05:07,738
Hello Yaya Aning.
32
00:05:07,805 --> 00:05:09,940
Gosh Sarah, what time is it?
33
00:05:10,007 --> 00:05:12,009
You're mom has been waiting for you.
34
00:05:16,213 --> 00:05:17,715
Take this, I will just lie beside mom.
35
00:05:17,748 --> 00:05:19,784
You can't go in, she's with someone.
36
00:05:23,888 --> 00:05:25,122
Who is she with?
37
00:05:27,191 --> 00:05:29,060
Michael, her fiance..
38
00:05:30,061 --> 00:05:31,662
Never mind, she's just with somebody.
39
00:05:32,430 --> 00:05:33,731
What is this?
40
00:05:36,100 --> 00:05:37,802
Just talk to her tomorrow.
41
00:05:38,536 --> 00:05:40,304
Go sleep in your room,
42
00:05:41,305 --> 00:05:42,606
it is ready.
43
00:05:46,077 --> 00:05:46,944
Those are vegetables
44
00:05:49,580 --> 00:05:51,415
Is that her Boyfriend? Damn it!
45
00:05:53,751 --> 00:05:55,920
Just talk to your mom tomorrow.
46
00:05:58,122 --> 00:06:02,326
Ok, I will take a bath, I got soaked in the rain
47
00:06:02,993 --> 00:06:06,197
Okay, go ahead and take a bath,
just turn off the lights after.
48
00:08:56,333 --> 00:08:57,801
The plates, Trining.
49
00:08:59,570 --> 00:09:01,038
Good morning Yaya Aning.
50
00:09:01,772 --> 00:09:02,606
Good morning.
51
00:09:04,675 --> 00:09:07,444
Trining, make sure to prepare the table properly.
52
00:09:07,478 --> 00:09:08,245
Yes.
53
00:09:09,179 --> 00:09:09,947
The cutlery?
54
00:09:11,448 --> 00:09:12,983
Sarah can't you understand?
55
00:09:13,651 --> 00:09:16,320
I already told you the our car broke down.
56
00:09:16,687 --> 00:09:18,756
and there was a heavy downpour,
57
00:09:18,789 --> 00:09:21,425
you know that our place gets flooded.
58
00:09:23,994 --> 00:09:27,898
I waited so long that my eyes turned white.
59
00:09:32,636 --> 00:09:34,638
I said I'm sorry.
60
00:09:39,643 --> 00:09:41,579
Who's with you in your room last night?
61
00:09:48,319 --> 00:09:49,653
It's Michael.
62
00:09:50,955 --> 00:09:51,956
Your boyfriend?
63
00:09:53,057 --> 00:09:54,258
Mom, give me soap.
64
00:09:55,593 --> 00:09:58,896
Saring, it's my Boyfriend, fiance,
65
00:09:59,229 --> 00:10:00,564
just ask your nanny.
66
00:10:03,567 --> 00:10:04,835
Are you getting married?
67
00:10:04,868 --> 00:10:07,004
I just stayed with grandma for a few months.
68
00:10:07,037 --> 00:10:08,472
And now you're getting married?
69
00:10:09,773 --> 00:10:12,276
It's been 8 years, Sarah.
70
00:10:14,745 --> 00:10:17,348
Maybe, I can marry someone already.
71
00:10:19,016 --> 00:10:20,551
Are you sure about…
72
00:10:21,485 --> 00:10:22,586
Michael?
73
00:10:26,690 --> 00:10:28,158
Are you sure about him?
74
00:10:28,926 --> 00:10:31,128
Of course.
75
00:10:42,072 --> 00:10:44,108
I am easy to talk to,
76
00:10:44,775 --> 00:10:46,877
for as long as you are happy, I am happy.
77
00:10:49,346 --> 00:10:50,681
Are you happy?
78
00:10:52,916 --> 00:10:53,717
Yes mam.
79
00:10:56,654 --> 00:10:58,188
Okay, kiss mommy.
80
00:10:59,523 --> 00:11:01,458
You want me to slap you?
81
00:11:01,692 --> 00:11:03,594
Come, let me introduce you to Michael.
82
00:11:03,627 --> 00:11:04,962
He is handsome.
83
00:11:04,995 --> 00:11:05,963
And he's a good person. Come on.
84
00:11:07,564 --> 00:11:08,265
Michael.
85
00:11:09,066 --> 00:11:09,700
Michael!
86
00:11:09,733 --> 00:11:11,735
Michael, come here.
87
00:11:12,036 --> 00:11:15,039
I'll introduce you to Sarah, come here.
88
00:11:18,842 --> 00:11:21,912
Michael this is Sarah.
89
00:11:22,546 --> 00:11:25,516
Sarah, your uncle Michael.
90
00:11:28,385 --> 00:11:29,053
Kiss.
91
00:11:30,287 --> 00:11:31,288
Come on.
92
00:11:32,222 --> 00:11:36,060
Gosh she came from a vacation,
93
00:11:37,461 --> 00:11:39,029
she's close to her grandma.
94
00:11:39,196 --> 00:11:40,497
Mother of Naro.
95
00:11:41,565 --> 00:11:43,333
She is treated like a princess there.
96
00:11:59,249 --> 00:12:02,252
I don’t know if dad would
agree with mom's decision.
97
00:12:04,321 --> 00:12:05,956
And I don’t know If I'll be happy about it.
98
00:12:11,662 --> 00:12:12,663
Just let her be.
99
00:12:16,533 --> 00:12:18,168
Just leave your mother alone.
100
00:12:18,502 --> 00:12:21,138
She can't keep on fingering herself, forever.
101
00:12:21,438 --> 00:12:23,173
Damn you, I'm serious,
102
00:12:23,240 --> 00:12:24,441
I hope that would fall off.
103
00:12:24,508 --> 00:12:26,310
You're mom is still young, right?
104
00:12:29,446 --> 00:12:30,581
She can still marry someone.
105
00:12:33,984 --> 00:12:34,818
She can still...
106
00:12:38,555 --> 00:12:40,124
She also needs to enjoy.
107
00:12:41,759 --> 00:12:44,828
Relax, your too tensed
108
00:12:47,998 --> 00:12:48,999
Maybe you're right.
109
00:12:50,601 --> 00:12:54,204
Mom is inlove. I can't blame her.
110
00:12:57,040 --> 00:12:59,777
The guy isn't bad at all.
111
00:13:00,978 --> 00:13:01,812
So it's fine.
112
00:13:04,882 --> 00:13:05,883
And whoever he is.
113
00:13:10,621 --> 00:13:12,256
He cannot replace your father.
114
00:13:14,024 --> 00:13:15,225
Extra rice please.
115
00:13:16,160 --> 00:13:17,027
Rice here.
116
00:13:17,060 --> 00:13:18,262
How much is this Miss Vivian?
117
00:13:18,295 --> 00:13:18,862
Are you done?
118
00:13:18,896 --> 00:13:19,396
Yes.
119
00:13:20,264 --> 00:13:21,265
65 pesos only.
120
00:13:24,802 --> 00:13:27,070
Miss Vivian, please give me 2 adobo.
121
00:13:27,404 --> 00:13:31,441
Hey, tell your father he
owes me two pesos yesterday
122
00:13:31,542 --> 00:13:31,875
Yes mam.
123
00:13:31,875 --> 00:13:34,411
Yaya, take charge, I'll just call Michael.
124
00:13:34,444 --> 00:13:34,878
Yes.
125
00:13:39,349 --> 00:13:40,484
Hi Love, love.
126
00:13:41,118 --> 00:13:42,219
Have you eaten already?
127
00:13:42,419 --> 00:13:44,221
I'm still cooking.
128
00:13:44,688 --> 00:13:46,957
I told you to eat here.
129
00:13:49,660 --> 00:13:53,030
We have so much work, we have to finish
130
00:13:53,063 --> 00:13:53,997
- Add some water.
- What is that?
131
00:13:53,997 --> 00:13:55,365
Where are you cooking? On the car engine?
132
00:13:55,399 --> 00:13:56,333
- Nanny!
- Yes?
133
00:13:56,700 --> 00:13:58,035
No, something just fell.
134
00:13:58,101 --> 00:13:58,802
Finish this okay?
135
00:13:58,836 --> 00:14:02,172
Love, please pick up Sarah from school.
136
00:14:03,674 --> 00:14:05,242
Le's eat together.
137
00:14:05,275 --> 00:14:05,876
Alright.
138
00:14:06,677 --> 00:14:08,745
- Leave it to me.
- Toto is on day off.
139
00:14:09,046 --> 00:14:10,681
Just take her home.
140
00:14:12,216 --> 00:14:14,184
I still have a lot of…
141
00:14:14,484 --> 00:14:15,719
a lot of pending work.
142
00:14:17,888 --> 00:14:21,358
Please love, it's not until 3pm.
143
00:14:22,960 --> 00:14:24,528
I need to finish something.
144
00:14:25,262 --> 00:14:26,597
Please love,
145
00:14:26,797 --> 00:14:29,233
it's much better if you'll fetch her.
146
00:14:29,800 --> 00:14:31,201
Just the two of you.
147
00:14:31,501 --> 00:14:34,371
Are you not suppose to be close to my daughter?
148
00:14:35,272 --> 00:14:37,541
Take advantage of this Love.
149
00:14:46,550 --> 00:14:47,551
3pm?
150
00:14:54,024 --> 00:14:55,592
We might get home late.
151
00:14:57,261 --> 00:15:02,366
Sorry Sarah, I can't drive faster,
the car might brake down
152
00:15:03,166 --> 00:15:05,335
Don't you have a radio or airconditioning.
153
00:15:08,305 --> 00:15:09,806
Sorry but I don't have.
154
00:15:11,909 --> 00:15:13,610
So what's working in here?
155
00:15:15,412 --> 00:15:19,917
The car is fine, but I don't
have what you're looking for.
156
00:15:39,603 --> 00:15:43,740
Sarah, we might get into an accident.
157
00:15:47,878 --> 00:15:50,347
Cellphone, that's okay.
158
00:15:51,515 --> 00:15:53,116
Yes, for phone sex.
159
00:15:53,550 --> 00:15:54,284
I see,
160
00:15:56,420 --> 00:15:57,554
I'll also get one.
161
00:15:58,088 --> 00:15:59,423
Hello, where's mom?
162
00:16:01,525 --> 00:16:03,360
Hello, what happened to Toto?
163
00:16:04,761 --> 00:16:09,032
Gosh mom, don't prepare food
for us, we won't get there in time.
164
00:16:09,733 --> 00:16:13,670
And can you prepare a towel for me,
because I'm so sweaty in here.
165
00:16:16,373 --> 00:16:17,140
Yes.
166
00:16:19,776 --> 00:16:20,477
Yes.
167
00:16:27,484 --> 00:16:28,986
Michael, sorry.
168
00:16:29,419 --> 00:16:30,921
Please try to understand,
169
00:16:31,121 --> 00:16:32,756
I'm just not used to this
170
00:16:33,991 --> 00:16:36,460
It's okay, it's really hot.
171
00:16:39,196 --> 00:16:41,765
You want me to teach you how to drive?
172
00:16:42,099 --> 00:16:42,799
Really?
173
00:16:43,133 --> 00:16:43,800
Yes.
174
00:16:44,401 --> 00:16:46,236
It won't be a problem with your mom.
175
00:17:19,403 --> 00:17:21,138
Enough, I'm done.
176
00:17:21,471 --> 00:17:22,606
I'm almost done.
177
00:17:22,906 --> 00:17:25,275
I said enough, dad is coming soon.
178
00:17:25,709 --> 00:17:26,877
Just a bit.
179
00:17:26,977 --> 00:17:28,545
Let's just stop this, don't be persistent.
180
00:17:29,179 --> 00:17:29,880
Damn it.
181
00:17:31,114 --> 00:17:32,616
There's still tomorrow.
182
00:17:38,488 --> 00:17:40,590
Don't get mad,
183
00:17:41,391 --> 00:17:43,794
I told dad to give you an increase.
184
00:17:43,827 --> 00:17:44,761
Don't you want it?
185
00:17:46,096 --> 00:17:48,098
No thank you?
186
00:17:49,199 --> 00:17:50,033
Thank you!
187
00:17:51,568 --> 00:17:52,269
Thank you!
188
00:17:53,804 --> 00:17:54,604
My pants.
189
00:17:56,139 --> 00:17:56,907
Sorry.
190
00:18:01,178 --> 00:18:03,313
Hurry, I'm going to pee.
191
00:18:08,452 --> 00:18:09,252
Hi!
192
00:18:09,519 --> 00:18:11,154
What's up?
193
00:18:13,623 --> 00:18:16,493
Your dad has something urgent,
this is needed by next week.
194
00:18:16,760 --> 00:18:17,727
Really?
195
00:18:20,063 --> 00:18:20,730
Is that so?
196
00:18:22,466 --> 00:18:25,602
Paint it well, no bubbles okay.
197
00:18:27,270 --> 00:18:28,171
Yeah.
198
00:18:28,271 --> 00:18:29,106
It's sticky.
199
00:18:29,139 --> 00:18:30,740
Dad will get mad.
200
00:18:35,312 --> 00:18:36,580
You're really crazy.
201
00:18:39,516 --> 00:18:41,184
I'll leave this to you.
202
00:18:42,886 --> 00:18:43,687
Okay.
203
00:19:01,571 --> 00:19:04,174
I thought your going to the office earlier?
204
00:19:04,674 --> 00:19:06,776
I dropped by, we just didn't meet.
205
00:19:07,144 --> 00:19:08,912
Aren't you coming home tonight?
206
00:19:11,481 --> 00:19:12,616
I'll spend the night here.
207
00:19:12,649 --> 00:19:13,783
Again?
208
00:19:14,117 --> 00:19:17,220
Daddy, you're always staying there.
209
00:19:17,554 --> 00:19:19,856
I told you to get used to it,
210
00:19:20,123 --> 00:19:22,359
in December we might live in here.
211
00:19:23,627 --> 00:19:28,231
I am sure you will like Sarah
212
00:19:28,532 --> 00:19:29,466
Is she here?
213
00:19:29,599 --> 00:19:31,434
You haven't introduced her yet,
214
00:19:31,568 --> 00:19:32,402
when will you do that?
215
00:19:34,104 --> 00:19:35,772
Soon.
216
00:19:36,706 --> 00:19:40,544
Hey, don't go out.
217
00:19:41,611 --> 00:19:42,379
Okay, I won't.
218
00:19:42,679 --> 00:19:44,915
I want to talk to Fatima.
219
00:19:46,082 --> 00:19:47,217
Fatima!
220
00:19:48,852 --> 00:19:49,753
Fatima!
221
00:19:49,786 --> 00:19:50,353
Yes mam?
222
00:19:51,054 --> 00:19:52,155
He wants to talk to you.
223
00:19:56,860 --> 00:19:57,727
Hello sir.
224
00:19:58,195 --> 00:19:59,596
Don't sit there.
225
00:20:00,330 --> 00:20:00,964
Yes sir?
226
00:20:02,299 --> 00:20:03,500
Just stand up.
227
00:20:06,069 --> 00:20:06,836
Yes sir.
228
00:20:08,638 --> 00:20:09,539
No sir.
229
00:20:11,541 --> 00:20:12,409
No sir.
230
00:20:15,312 --> 00:20:16,112
Yes sir.
231
00:20:19,449 --> 00:20:20,417
Already ate.
232
00:20:22,652 --> 00:20:24,487
Came in at 5pm.
233
00:20:26,723 --> 00:20:27,324
Give me that
234
00:20:27,357 --> 00:20:28,124
Yes sir.
235
00:20:29,359 --> 00:20:29,993
Hello.
236
00:20:30,827 --> 00:20:32,762
Yeah dad, okay bye.
237
00:20:33,096 --> 00:20:34,264
Okay bye.
238
00:20:37,300 --> 00:20:39,336
Just sleep in the living room okay?
239
00:20:39,436 --> 00:20:39,836
Yes mam.
240
00:20:40,637 --> 00:20:44,274
I thought Michael's car broke down earlier.
241
00:20:45,475 --> 00:20:46,376
But it did not.
242
00:20:47,711 --> 00:20:50,280
Okay, it did not break down, it exploded
243
00:20:51,915 --> 00:20:54,384
Sorry , it is an old car
244
00:20:55,385 --> 00:20:56,720
The car broke down Vivian.
245
00:20:57,787 --> 00:20:59,089
Gosh Michael,
246
00:21:00,423 --> 00:21:02,759
don't mind her, she's just over acting.
247
00:21:04,661 --> 00:21:05,228
Hurry!
248
00:21:07,864 --> 00:21:09,566
Trining! What's that?
249
00:21:09,599 --> 00:21:11,501
The food is overflowing.
250
00:21:11,968 --> 00:21:12,669
Change the plate.
251
00:21:12,702 --> 00:21:13,403
Yes mam.
252
00:21:16,106 --> 00:21:17,540
I will teach her how to drive.
253
00:21:19,342 --> 00:21:22,779
You need patience, because
this kid is a stubborn one.
254
00:21:22,879 --> 00:21:23,913
I just got it from you… Mom
255
00:21:24,581 --> 00:21:25,448
Excuse me.
256
00:21:25,849 --> 00:21:26,549
Mom...
257
00:21:28,051 --> 00:21:28,585
Oh.
258
00:21:32,622 --> 00:21:33,356
Thanks.
259
00:21:36,092 --> 00:21:36,860
Wow,
260
00:21:38,194 --> 00:21:39,562
smells sexy.
261
00:21:40,530 --> 00:21:41,765
Smells arousing.
262
00:21:42,265 --> 00:21:42,866
Stop it!
263
00:21:43,333 --> 00:21:45,635
Can I have water please.
264
00:21:45,702 --> 00:21:46,403
Yes, wait
265
00:21:46,436 --> 00:21:47,570
Let's pray.
266
00:21:49,339 --> 00:21:52,942
In the name of the father,
and of the son, and of the holy spirit.
267
00:21:53,943 --> 00:21:59,749
God, thank you for all these
blessings that you gave us.
268
00:22:00,450 --> 00:22:03,820
Bless the food in front of us.
269
00:22:05,655 --> 00:22:10,060
We ask this in Jesus name. Amen
270
00:22:10,627 --> 00:22:13,930
In the name of the father,
and of the son, and of the holy spirit.
271
00:22:13,963 --> 00:22:14,898
Amen.
272
00:22:18,068 --> 00:22:21,671
Oh I think I'm seating in the wrong place.
273
00:22:21,838 --> 00:22:22,706
What?
274
00:22:24,708 --> 00:22:25,642
Come here.
275
00:22:26,910 --> 00:22:30,447
Sit here, go ahead. It's just fine with Sarah.
276
00:22:31,047 --> 00:22:31,915
Right Sarah?
277
00:22:32,182 --> 00:22:33,516
Go ahead Michael.
278
00:22:35,852 --> 00:22:36,519
There.
279
00:22:37,354 --> 00:22:38,988
Everybody happy
280
00:22:49,966 --> 00:22:51,835
To remove the creased on your forehead.
281
00:23:00,143 --> 00:23:05,181
You shouldn't have done that.
282
00:23:07,617 --> 00:23:09,119
That's fine.
283
00:23:13,289 --> 00:23:16,526
You will be the head of this family soon.
284
00:23:19,195 --> 00:23:20,563
Yes, but
285
00:23:21,898 --> 00:23:23,466
you surprised your daughter
286
00:23:25,668 --> 00:23:28,805
Sarah understands you, I know her.
287
00:23:54,731 --> 00:23:55,899
This is good.
288
00:23:57,634 --> 00:23:58,768
So young,
289
00:24:01,004 --> 00:24:04,374
your skin is as smooth as your daughter's skin.
290
00:24:05,475 --> 00:24:06,209
What?
291
00:24:11,981 --> 00:24:13,249
I mean,
292
00:24:16,920 --> 00:24:18,855
you look young.
293
00:25:08,004 --> 00:25:08,771
Hello Nick.
294
00:25:08,872 --> 00:25:10,306
Oh bro, you called?
295
00:25:10,473 --> 00:25:11,808
Let's meet at the same place.
296
00:25:12,275 --> 00:25:13,309
It's already late.
297
00:25:13,910 --> 00:25:16,045
Damn it, let's go right now.
298
00:25:16,079 --> 00:25:17,614
It's annoying in here.
299
00:25:17,714 --> 00:25:19,282
Okay, okay, I'll see.
300
00:25:19,415 --> 00:25:20,383
Just wait for me there.
301
00:25:21,451 --> 00:25:22,552
Who's playing tonight?
302
00:25:22,652 --> 00:25:23,820
Passage.
303
00:25:24,554 --> 00:25:27,190
Oh Trish! Candy!
304
00:25:28,091 --> 00:25:30,159
I thought you're going to be late again.
305
00:25:30,360 --> 00:25:31,227
Remember Nick?
306
00:25:31,261 --> 00:25:32,195
Hi Nick!
307
00:25:32,962 --> 00:25:35,131
We have a reservation upstairs so let's go.
308
00:25:36,165 --> 00:25:36,733
Beki.
309
00:25:36,833 --> 00:25:38,668
- Yes?
- I'll just buy cigarettes outside.
310
00:25:39,102 --> 00:25:41,337
What? Just buy in here, they have here.
311
00:25:41,371 --> 00:25:42,539
Right Vic?
312
00:25:42,872 --> 00:25:43,773
Yes ma'am, we have it here.
313
00:25:44,941 --> 00:25:45,708
I'll just buy outside.
314
00:25:46,142 --> 00:25:48,144
They have a lot in here, all is imported.
315
00:25:49,512 --> 00:25:50,480
I'm fine with local.
316
00:25:50,713 --> 00:25:51,614
We don't have local sir.
317
00:25:53,716 --> 00:25:57,186
Beki, Trish, Candy, I'll just go outside first.
318
00:25:57,253 --> 00:25:58,187
Hurry up.
319
00:25:58,254 --> 00:25:59,355
Come on girls.
320
00:26:02,025 --> 00:26:03,092
Yeah.
321
00:26:06,396 --> 00:26:07,730
Where's your guy, Beki?
322
00:26:07,764 --> 00:26:08,298
What?
323
00:26:08,398 --> 00:26:09,699
Yeah, where's Nick?
324
00:26:09,899 --> 00:26:11,134
I don't know,
325
00:26:11,868 --> 00:26:15,605
never mind him, let's just dance okay?
326
00:26:15,872 --> 00:26:17,507
That's the spirit girl!
327
00:26:21,411 --> 00:26:22,211
Sorry Dude
328
00:26:24,347 --> 00:26:25,782
I went to pick up the key,
329
00:26:25,815 --> 00:26:27,350
nobody might open the door later
330
00:26:30,219 --> 00:26:32,956
- Dude Nick, how are you?
- Hey dude, give me a beer.
331
00:26:32,989 --> 00:26:33,523
Okay.
332
00:26:33,923 --> 00:26:34,591
Hurry.
333
00:26:39,228 --> 00:26:40,730
You look bothered.
334
00:26:41,331 --> 00:26:41,864
What?
335
00:26:42,398 --> 00:26:43,466
You have a problem?
336
00:26:44,968 --> 00:26:46,035
No, no, nothing.
337
00:26:46,936 --> 00:26:49,105
You? What's your problem?
338
00:26:51,708 --> 00:26:52,508
My mom,
339
00:26:53,643 --> 00:26:55,378
I can't get used to the fact
that she has a boyfriend.
340
00:26:55,678 --> 00:26:56,879
He even sleeps at home
341
00:26:58,314 --> 00:27:00,350
So someone is ahead of me
342
00:27:02,418 --> 00:27:04,921
I don't have anyone to talk to,
I am bored in here.
343
00:27:08,124 --> 00:27:10,126
I thought you're okay with the guy?
344
00:27:11,194 --> 00:27:15,098
He's okay, but not for my mom.
345
00:27:17,066 --> 00:27:17,900
So for whom?
346
00:27:18,701 --> 00:27:19,502
For you?
347
00:27:20,637 --> 00:27:21,671
Jerk!
348
00:27:27,176 --> 00:27:27,677
Hey.
349
00:27:30,546 --> 00:27:34,250
By the way, what's your job right now?
350
00:27:35,785 --> 00:27:37,353
Nothing, the same as before.
351
00:27:39,389 --> 00:27:40,223
Dude,
352
00:27:42,291 --> 00:27:42,925
thank you
353
00:27:43,426 --> 00:27:45,194
So, we split the bill?
354
00:27:46,863 --> 00:27:47,964
Yeah, split like a vigina.
355
00:27:49,198 --> 00:27:49,866
Jerk!
356
00:27:59,742 --> 00:28:01,611
That's enough, my turn.
357
00:28:01,644 --> 00:28:02,745
I thought we're gonna divide it.
358
00:28:03,880 --> 00:28:04,747
Yeah.
359
00:28:08,418 --> 00:28:09,752
Saring?
360
00:28:13,656 --> 00:28:14,524
Saring.
361
00:28:18,461 --> 00:28:19,595
Saring.
362
00:28:21,164 --> 00:28:22,065
Wake up.
363
00:28:27,036 --> 00:28:28,037
Mom.
364
00:28:34,677 --> 00:28:35,411
Hey!
365
00:28:35,845 --> 00:28:36,379
Hey!
366
00:28:37,680 --> 00:28:38,881
Wake up.
367
00:28:41,684 --> 00:28:44,120
Mom, what time is it?
368
00:28:45,388 --> 00:28:48,357
It's 9 am. Michael is already waiting for us.
369
00:28:55,732 --> 00:28:57,467
Saring!
370
00:28:58,134 --> 00:28:59,302
Get up!
371
00:29:00,403 --> 00:29:03,139
Just go ahead, I'm still sleepy.
372
00:29:03,940 --> 00:29:06,743
Toto we are here, the gate to the left
373
00:29:08,478 --> 00:29:09,178
Saring,
374
00:29:10,246 --> 00:29:12,615
Saring! Wake up please.
375
00:29:16,385 --> 00:29:17,987
Come on, brush your hair.
376
00:29:23,292 --> 00:29:26,195
Saring we're here, come on.
377
00:29:27,930 --> 00:29:31,100
Saring, let's go, it's raining.
378
00:29:36,038 --> 00:29:38,274
- Ma'am Vivian!
- Hi Dave, where's Mike?
379
00:29:38,307 --> 00:29:40,910
He's there, I'll go with you. Boss!
380
00:29:41,210 --> 00:29:42,879
Saring, please.
381
00:29:46,916 --> 00:29:47,650
She's pretty, right?
382
00:29:47,683 --> 00:29:48,317
Boss.
383
00:29:48,351 --> 00:29:48,751
Yes?
384
00:29:48,785 --> 00:29:49,585
You have a visitor.
385
00:29:49,619 --> 00:29:50,219
Let them in.
386
00:29:50,253 --> 00:29:51,187
Come in ma'am.
387
00:29:53,222 --> 00:29:54,023
Thanks.
388
00:29:54,857 --> 00:29:56,159
Hi Love..
389
00:29:56,192 --> 00:29:56,959
Hello Love.
390
00:30:00,730 --> 00:30:02,131
Sorry we're late.
391
00:30:02,698 --> 00:30:04,066
It’s because of Sarah.
392
00:30:04,200 --> 00:30:07,036
Gosh, I almost dragged her
out of the bed. You know.
393
00:30:07,503 --> 00:30:08,304
That's fine.
394
00:30:08,404 --> 00:30:11,140
Even if we almost got caught in the rain.
395
00:30:11,207 --> 00:30:12,575
No, it's fine, it's still early.
396
00:30:16,445 --> 00:30:19,081
Sarah, this is Beki my daughter.
397
00:30:19,115 --> 00:30:19,749
Hi!
398
00:30:19,882 --> 00:30:21,117
Beki this is Sarah.
399
00:30:22,051 --> 00:30:22,685
Hello.
400
00:30:22,952 --> 00:30:23,553
Hi.
401
00:30:25,354 --> 00:30:26,889
So how's your vacation?
402
00:30:26,923 --> 00:30:28,291
- It's okay.
- Dad please hand it over.
403
00:30:29,492 --> 00:30:32,094
Let's hang out some other time, come with me.
404
00:30:32,328 --> 00:30:33,396
Do you have a boyfriend?
405
00:30:33,596 --> 00:30:34,096
What?
406
00:30:34,430 --> 00:30:36,732
Don't worry, I'll find you a date.
407
00:30:37,600 --> 00:30:40,369
Auntie, can we hang out some other time?
408
00:30:40,670 --> 00:30:41,637
It's up to you.
409
00:30:42,438 --> 00:30:44,340
Okay then, we'll go out soon.
410
00:30:44,674 --> 00:30:45,308
Okay.
411
00:30:45,474 --> 00:30:50,746
Gosh, if you only know how
hard it is to wake her up
412
00:30:51,581 --> 00:30:58,921
I need to slap her ass,
just to wake her up.
413
00:30:58,955 --> 00:31:01,791
You're not listening to me.
414
00:31:04,160 --> 00:31:05,928
Just don't be late, okay?
415
00:31:07,196 --> 00:31:07,697
Yes.
416
00:31:07,763 --> 00:31:08,598
Bye Dave.
417
00:31:08,664 --> 00:31:09,165
Okay.
418
00:31:09,198 --> 00:31:10,499
Just continue your work.
419
00:31:12,101 --> 00:31:15,471
Text me, oh, you should buy a brand new model.
420
00:31:15,504 --> 00:31:18,674
The latest, I'm sure you can't stop texting.
421
00:31:18,708 --> 00:31:19,809
Text me okay?
422
00:31:39,428 --> 00:31:41,497
Bye auntie, bye Sarah.
423
00:31:42,999 --> 00:31:44,433
Here it is, my friend.
424
00:31:52,541 --> 00:31:56,646
Mildred, come on, give me a discount.
425
00:31:57,079 --> 00:32:01,150
Please, you'll be making
my daughter's dress too.
426
00:32:01,751 --> 00:32:02,718
Okay fine.
427
00:32:03,019 --> 00:32:06,322
But I can give you the final price tomorrow.
428
00:32:10,893 --> 00:32:12,528
Do you have a pen? Can I borrow.
429
00:32:13,329 --> 00:32:13,896
Wait.
430
00:32:14,130 --> 00:32:15,898
Where's that? Oh here.
431
00:32:20,803 --> 00:32:21,804
3,500
432
00:32:24,840 --> 00:32:27,343
plus 1,600.
433
00:32:29,612 --> 00:32:30,780
Do you have a calculator?
434
00:32:31,380 --> 00:32:32,181
Of course.
435
00:32:32,648 --> 00:32:33,316
Here.
436
00:33:25,935 --> 00:33:28,571
Hey, take care of your daughter Vivian.
437
00:33:28,604 --> 00:33:31,440
A lot of guys will go crazy for her beauty.
438
00:33:34,343 --> 00:33:36,112
Less 15%
439
00:33:37,747 --> 00:33:39,215
It's 15% less, right?
440
00:33:42,518 --> 00:33:43,419
Mom,
441
00:33:44,587 --> 00:33:46,756
after you're married to Michael,
442
00:33:47,490 --> 00:33:50,259
I can no longer sleep here?
443
00:33:52,461 --> 00:33:54,196
You can still sleep here.
444
00:33:55,131 --> 00:33:56,899
That's fine.
445
00:33:58,300 --> 00:34:03,606
If you want we can tell Michael
to sleep in your room.
446
00:34:05,474 --> 00:34:07,410
That's not possible.
447
00:34:07,843 --> 00:34:09,879
I'm sure you're gonna miss him.
448
00:34:12,148 --> 00:34:14,884
I'm missing this.
449
00:34:19,688 --> 00:34:20,556
Mom?
450
00:34:20,589 --> 00:34:21,457
Yes?
451
00:34:24,427 --> 00:34:27,596
Do you miss dad?
452
00:34:34,603 --> 00:34:37,173
Sometimes, I miss him.
453
00:34:40,943 --> 00:34:42,745
Why Michael?
454
00:34:47,683 --> 00:34:50,319
Saring, please.
455
00:34:51,420 --> 00:34:55,091
We've talked about this.
456
00:34:55,224 --> 00:34:58,494
You're dad is long gone.
457
00:34:59,328 --> 00:35:03,799
And you've already agreed, right?
458
00:35:06,001 --> 00:35:08,337
I just want to hear it again.
459
00:35:10,139 --> 00:35:12,041
I just want to know if
460
00:35:12,541 --> 00:35:14,677
you're really sure of Michael.
461
00:36:48,037 --> 00:36:49,405
Dude, drink up.
462
00:36:49,572 --> 00:36:50,806
Bro, drink it up.
463
00:36:52,241 --> 00:36:55,444
Have a coffee, here.
464
00:36:55,844 --> 00:36:59,148
I'm gonna show you how a champion hits.
465
00:37:02,084 --> 00:37:03,219
You distracted me.
466
00:37:04,987 --> 00:37:05,988
Wait, wait, wait.
467
00:37:06,355 --> 00:37:08,157
Before we forget, who's turn it is?
468
00:37:08,457 --> 00:37:09,258
- My turn.
- Not me.
469
00:37:09,725 --> 00:37:10,392
- The shot.
- Yes.
470
00:37:10,426 --> 00:37:11,627
Me first.
471
00:37:14,563 --> 00:37:16,599
What are you waiting?
472
00:37:16,832 --> 00:37:17,566
Hit it.
473
00:37:17,700 --> 00:37:18,767
Yes dude!
474
00:37:19,468 --> 00:37:20,135
Nice!
475
00:37:20,302 --> 00:37:22,238
Start counting brothers.
476
00:37:22,805 --> 00:37:23,472
Arrogant.
477
00:37:24,506 --> 00:37:27,209
Hey Delia, stay here for a while, for luck.
478
00:37:27,910 --> 00:37:28,811
Suit yourself!
479
00:37:30,079 --> 00:37:31,013
Luck?
480
00:37:31,146 --> 00:37:32,615
Jerk!
481
00:37:33,082 --> 00:37:34,250
You know who's lucky?
482
00:37:34,316 --> 00:37:38,220
It's our Boss, boss Mike.
You saw his fiance? Sexy!
483
00:37:38,988 --> 00:37:40,723
Hey that's a scratch, I saw that.
484
00:37:43,826 --> 00:37:44,426
Scratch!
485
00:37:46,895 --> 00:37:48,664
Yeah I know, she's my type,
486
00:37:49,732 --> 00:37:51,133
I'll agree for a night.
487
00:37:51,400 --> 00:37:52,101
Right Jugs?
488
00:37:52,368 --> 00:37:56,105
Jerk! She's also your mom,
being Beki's boyfriend.
489
00:37:56,739 --> 00:37:57,640
Your girlfriend.
490
00:37:58,073 --> 00:37:58,774
Jerk!
491
00:38:02,611 --> 00:38:03,879
Go ahead dude shot.
492
00:38:03,912 --> 00:38:04,880
Okay fine.
493
00:38:07,383 --> 00:38:08,384
Looks serious.
494
00:38:10,619 --> 00:38:12,521
The daughter is really pretty, right?
495
00:38:12,921 --> 00:38:13,989
I'm not talking about Beki, Nick.
496
00:38:14,790 --> 00:38:15,591
The other one,
497
00:38:17,192 --> 00:38:18,294
she's hot.
498
00:38:19,328 --> 00:38:20,329
That's the best,
499
00:38:20,896 --> 00:38:25,601
damn it bro. She's so hot. Shit.
500
00:38:25,634 --> 00:38:27,536
Really pretty!
501
00:38:28,604 --> 00:38:30,239
You jerk!
502
00:38:31,573 --> 00:38:33,475
Both mom and daughter are sexy.
503
00:38:39,381 --> 00:38:40,916
Good morning sir. Beki.
504
00:38:40,949 --> 00:38:41,617
Hi Nick!
505
00:38:41,984 --> 00:38:42,584
Have a sit.
506
00:38:43,652 --> 00:38:48,991
Nick, we need to finish the job for Mr. Arnaldo.
507
00:38:49,458 --> 00:38:54,296
He will pick up the car tomorrow
morning, can we finish it?
508
00:38:55,264 --> 00:38:57,299
Yes sir. If I'll render an overtime.
509
00:38:57,866 --> 00:39:00,436
Nice! So do it later okay.
510
00:39:00,703 --> 00:39:03,906
Dad, let the others do it, we will hang out later.
511
00:39:04,039 --> 00:39:06,308
Beki, it's Nick's job.
512
00:39:06,942 --> 00:39:08,610
I need to finish it tonight sir.
513
00:39:09,178 --> 00:39:10,279
Dad, please.
514
00:39:12,081 --> 00:39:13,415
We might not make it to the deadline.
515
00:39:15,250 --> 00:39:17,186
Alright, who's available?
516
00:39:19,421 --> 00:39:20,723
Dave, boss and Wilbert.
517
00:39:21,790 --> 00:39:22,658
Wilbert!
518
00:39:23,025 --> 00:39:24,426
- Wilbert!
- Alright call Wilbert.
519
00:39:24,626 --> 00:39:25,394
Bert!
520
00:39:26,495 --> 00:39:27,363
Wilbert!
521
00:39:27,396 --> 00:39:29,331
We need to finish that, tell them.
522
00:39:29,898 --> 00:39:30,799
Bert?
523
00:39:37,506 --> 00:39:38,707
Hop in Sarah.
524
00:39:43,712 --> 00:39:45,280
Toto is coming
525
00:39:46,115 --> 00:39:49,218
He won't be coming. Your mom asked
him to go to the tailor. Come on.
526
00:40:20,949 --> 00:40:22,117
Sarah, for you.
527
00:40:23,786 --> 00:40:24,720
Go ahead,
528
00:40:25,387 --> 00:40:26,088
take it.
529
00:40:26,789 --> 00:40:28,857
I bought it ealier. Come on.
530
00:40:29,858 --> 00:40:30,993
Thank you.
531
00:40:40,569 --> 00:40:41,437
Open it.
532
00:40:49,077 --> 00:40:50,045
Thanks.
533
00:41:23,078 --> 00:41:24,246
It looks nice on you.
534
00:41:25,514 --> 00:41:26,315
Thank you.
535
00:41:31,053 --> 00:41:32,588
Don't feel uncomfortable,
536
00:41:33,489 --> 00:41:35,457
I just want us to be friends.
537
00:41:36,492 --> 00:41:37,526
Like in laws.
538
00:41:38,227 --> 00:41:40,028
I don't feel uncomfortable.
539
00:41:54,710 --> 00:41:56,745
Okay, so we're close now.
540
00:41:56,845 --> 00:41:58,614
Don’t tell mom.
541
00:42:00,082 --> 00:42:03,218
Alright, it's our secret.
542
00:42:12,227 --> 00:42:13,295
What music do you want?
543
00:42:15,430 --> 00:42:16,031
Disco?
544
00:42:19,134 --> 00:42:20,602
Disco is so over.
545
00:42:32,981 --> 00:42:34,816
Why did you ask Michael to pick me up?
546
00:42:34,850 --> 00:42:36,752
That's for the best. Go upstairs.
547
00:42:38,153 --> 00:42:40,289
Mom, I don't want surprises.
548
00:42:44,059 --> 00:42:45,460
Hi Love.
549
00:42:46,762 --> 00:42:49,197
You saw my gift for Sarah? The necklace?
550
00:42:50,265 --> 00:42:52,601
No. But I'll take a look later.
551
00:42:52,968 --> 00:42:54,303
You're really sweet.
552
00:42:54,403 --> 00:42:56,905
But I'm gonna leave soon,
I still need to go to the bank.
553
00:42:57,039 --> 00:42:58,140
It's payday today.
554
00:42:58,307 --> 00:42:58,907
Okay.
555
00:43:14,623 --> 00:43:16,792
Good afternoon ma'am, can I talk to Sarah?
556
00:43:18,560 --> 00:43:19,561
She's upstairs.
557
00:43:20,429 --> 00:43:21,229
Nanny!
558
00:43:22,097 --> 00:43:22,331
Yes?
559
00:43:22,364 --> 00:43:23,532
Sarah has a visitor.
560
00:43:24,433 --> 00:43:25,901
Escort him upstairs.
561
00:43:28,303 --> 00:43:29,104
Thanks ma'am.
562
00:43:29,871 --> 00:43:31,940
Nanny, look after them okay?
563
00:43:32,074 --> 00:43:32,608
Yes.
564
00:43:32,841 --> 00:43:33,575
Come on.
565
00:43:36,979 --> 00:43:39,247
Sarah you have a visitor.
566
00:43:54,963 --> 00:43:55,597
Nanny.
567
00:43:59,067 --> 00:44:01,403
Yes, I'll go to the kitchen.
568
00:44:13,515 --> 00:44:15,984
Damn it, I have a headache yesterday.
569
00:44:17,686 --> 00:44:18,420
This is new.
570
00:44:18,553 --> 00:44:19,688
Yes, Michael gave it to me.
571
00:44:21,289 --> 00:44:23,191
What? Is he courting you?
572
00:44:23,558 --> 00:44:25,527
Stupid! He's my mom's boyfriend.
573
00:44:25,794 --> 00:44:26,495
Stop it.
574
00:44:28,163 --> 00:44:30,332
Boyfriend? Not yet married.
575
00:44:31,166 --> 00:44:32,467
What is your problem?
576
00:44:36,838 --> 00:44:37,739
Nothing.
577
00:44:39,074 --> 00:44:41,643
I'm just suspicious about that Michael.
578
00:44:42,611 --> 00:44:43,812
He even gave you a gift.
579
00:44:46,982 --> 00:44:48,383
Are you jealous?
580
00:44:50,619 --> 00:44:53,555
You have a lot of fake girlfriends.
581
00:44:53,622 --> 00:44:58,527
How did you know his name?
582
00:45:00,862 --> 00:45:01,863
I don't know him.
583
00:45:03,498 --> 00:45:04,533
You said it earlier,
584
00:45:05,734 --> 00:45:08,170
that name of the boyfriend
of your mother was Michael.
585
00:45:10,972 --> 00:45:11,973
Change topic.
586
00:45:13,241 --> 00:45:14,476
That's why I came here.
587
00:45:15,343 --> 00:45:17,479
because I have a trouble.
588
00:45:30,625 --> 00:45:31,426
Thank you boss.
589
00:45:31,760 --> 00:45:33,295
This is good, Ouch!
590
00:45:33,361 --> 00:45:34,062
Oh, Mister Anghel.
591
00:45:34,229 --> 00:45:35,330
Look at you.
592
00:45:35,497 --> 00:45:36,498
Mister Anghel.
593
00:45:37,365 --> 00:45:39,334
You're spending it again on alcohol.
594
00:45:39,901 --> 00:45:40,335
There.
595
00:45:40,869 --> 00:45:41,737
Mister Anghel, okay?
596
00:45:41,837 --> 00:45:42,437
Jugi.
597
00:45:42,471 --> 00:45:43,038
Boss, boss.
598
00:45:44,272 --> 00:45:46,975
Don't spend it on girls.
599
00:45:47,209 --> 00:45:47,876
Yes boss!
600
00:45:48,043 --> 00:45:48,944
Here you go Dave.
601
00:45:50,645 --> 00:45:51,713
- Thank you boss.
- Nick, Nick,
602
00:45:52,380 --> 00:45:54,916
don't leave yet, we have something to talk about.
603
00:45:55,016 --> 00:45:55,784
Yes boss.
604
00:46:00,555 --> 00:46:02,224
I just want to ask you something,
605
00:46:02,891 --> 00:46:03,892
nothing important.
606
00:46:08,730 --> 00:46:12,067
Do you want anything? Beer? Juice?
607
00:46:13,368 --> 00:46:13,835
What?
608
00:46:14,536 --> 00:46:16,705
No need sir, what's the problem sir?
609
00:46:17,472 --> 00:46:18,573
No problem,
610
00:46:18,940 --> 00:46:20,842
I just want to ask you if
611
00:46:21,276 --> 00:46:22,811
what do you think is the best
612
00:46:23,178 --> 00:46:25,647
gift for someone your age?
613
00:46:28,016 --> 00:46:29,351
A girl.
614
00:46:33,321 --> 00:46:34,990
It's hard to choose a gift for Beki.
615
00:46:35,490 --> 00:46:36,992
She's picky.
616
00:46:37,859 --> 00:46:41,863
Not Beki, the daughter of my fiance.
617
00:46:43,398 --> 00:46:44,032
- Dave!
- Boss!
618
00:46:44,032 --> 00:46:44,800
- Why sir?
- Dave!
619
00:46:45,100 --> 00:46:46,134
Is it her birthday?
620
00:46:46,902 --> 00:46:47,936
Take this.
621
00:46:47,969 --> 00:46:48,770
Yes sir.
622
00:46:50,071 --> 00:46:50,839
It's not.
623
00:46:52,707 --> 00:46:55,811
I already gave her a gift but she is still aloof
624
00:46:57,078 --> 00:46:58,246
I need to woo her.
625
00:46:58,613 --> 00:46:59,281
Woo her?
626
00:47:03,118 --> 00:47:03,885
Hello?
627
00:47:04,052 --> 00:47:04,953
Oh Vivian?
628
00:47:05,720 --> 00:47:07,556
Excuse me, wait.
629
00:47:09,157 --> 00:47:10,659
Let's just talk again tomorrow.
630
00:47:11,092 --> 00:47:14,462
And think about what I've said.
631
00:47:17,966 --> 00:47:19,234
Nick, wait.
632
00:47:22,437 --> 00:47:25,140
That's complete. Think about it, okay?
633
00:47:25,974 --> 00:47:26,842
Alright boss.
634
00:47:27,809 --> 00:47:29,377
Please fetch Beki too.
635
00:47:31,980 --> 00:47:32,781
Hello Love?
636
00:47:45,861 --> 00:47:47,562
Just relax.
637
00:47:48,697 --> 00:47:50,232
Go girls!
638
00:47:50,398 --> 00:47:58,406
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
639
00:47:59,374 --> 00:48:01,910
Beki, let him transfer here, so It's more fun.
640
00:48:01,943 --> 00:48:02,878
Right!
641
00:48:02,978 --> 00:48:05,146
Stay here, Nick.
642
00:48:06,047 --> 00:48:07,115
Can I kiss him?
643
00:48:07,148 --> 00:48:08,083
Sure!
644
00:48:12,487 --> 00:48:14,556
You're flirty!
645
00:48:59,267 --> 00:48:59,734
Hello.
646
00:48:59,868 --> 00:49:00,435
Hello.
647
00:49:00,568 --> 00:49:01,202
Sarah?
648
00:49:03,171 --> 00:49:03,838
Who's this?
649
00:49:04,205 --> 00:49:05,173
Sarah is sleeping.
650
00:49:18,186 --> 00:49:19,888
Nick, come on.
651
00:49:23,825 --> 00:49:25,026
Who's calling?
652
00:49:31,533 --> 00:49:32,934
That's nobody, just trying to disturb us.
653
00:50:09,204 --> 00:50:11,940
Come on, let's sleep.
654
00:52:56,337 --> 00:52:59,607
Mildred, with the discount you gave me
655
00:52:59,707 --> 00:53:03,077
You will be seated at the Presidential
table during my wedding reception
656
00:53:03,211 --> 00:53:04,679
And you'll have your own cake.
657
00:53:04,979 --> 00:53:06,014
That's not necessary.
658
00:53:06,414 --> 00:53:09,517
Just get me as Sarah's
godmother when she gets married
659
00:53:09,717 --> 00:53:11,085
Gosh, that will take a while
660
00:53:11,252 --> 00:53:12,554
That will take a while
661
00:53:16,124 --> 00:53:20,728
Vivian, good thing Sarah's boyfriend is not jealous.
662
00:53:21,963 --> 00:53:22,730
Boyfriend?
663
00:53:23,765 --> 00:53:26,467
If there's someone, why would he be jealous?
664
00:53:26,868 --> 00:53:31,072
Your boyfriend is living with you, right?
665
00:53:31,272 --> 00:53:32,173
So what?
666
00:53:33,141 --> 00:53:37,712
Gosh, Vivian you know how men think
667
00:53:38,213 --> 00:53:40,515
Hey Mildred! You have a dirty mind.
668
00:53:42,717 --> 00:53:44,786
Vivian, don't over react.
669
00:53:45,053 --> 00:53:46,921
Seeing how pretty your daughter is.
670
00:53:47,121 --> 00:53:49,958
No man, who would not fall for her
671
00:53:51,593 --> 00:53:52,794
You're not getting the cake.
672
00:53:54,996 --> 00:53:55,897
Is he sleeping over?
673
00:53:57,131 --> 00:53:59,234
What else? It's kinda annoying.
674
00:53:59,234 --> 00:54:01,936
What's wrong with him,
you might become the talk of the town.
675
00:54:02,604 --> 00:54:03,371
About?
676
00:54:03,705 --> 00:54:05,106
You know how it is.
677
00:54:05,473 --> 00:54:06,474
You're a jerk!
678
00:54:06,608 --> 00:54:07,609
Where are you now?
679
00:54:08,243 --> 00:54:10,378
Here with dad.
680
00:54:10,712 --> 00:54:11,779
I miss you dude.
681
00:54:12,947 --> 00:54:14,148
Yes dude.
682
00:54:14,716 --> 00:54:16,184
When will we hang out again?
683
00:54:16,217 --> 00:54:17,352
Whenever you want.
684
00:54:18,853 --> 00:54:20,088
When are you free?
685
00:54:20,688 --> 00:54:22,023
Sarah hurry up.
686
00:54:26,394 --> 00:54:28,329
Your mom is waiting for us.
687
00:54:28,930 --> 00:54:30,198
Who's that? Your mom?
688
00:54:30,431 --> 00:54:31,332
That's nanny.
689
00:54:31,933 --> 00:54:33,201
Okay, I'll call you again later.
690
00:54:33,268 --> 00:54:34,502
To, get the car.
691
00:54:34,535 --> 00:54:35,470
Okay, bye.
692
00:54:35,737 --> 00:54:37,005
Give it to me, give it to me.
693
00:54:39,173 --> 00:54:41,109
Does Michael love you, mom?
694
00:54:42,543 --> 00:54:44,178
What are you? Of course.
695
00:54:44,679 --> 00:54:45,813
Toto, he said water.
696
00:54:45,813 --> 00:54:46,781
Fish sauce, please.
697
00:54:47,749 --> 00:54:49,183
Dude, please pass the fish sauce.
698
00:54:49,450 --> 00:54:50,752
Does he love you, mom?
699
00:54:54,088 --> 00:54:54,822
Here's the chilli.
700
00:54:54,856 --> 00:54:55,790
Sixty.
701
00:54:58,126 --> 00:55:00,862
Come again. Yes, of course.
702
00:55:01,929 --> 00:55:02,563
You're persistent.
703
00:55:02,597 --> 00:55:03,164
What did you say?
704
00:55:03,164 --> 00:55:04,265
Not you Caloy?
705
00:55:04,265 --> 00:55:05,400
Can I have half of this?
706
00:55:05,400 --> 00:55:07,235
There's no half serving.
707
00:55:09,070 --> 00:55:09,804
What's this?
708
00:55:09,837 --> 00:55:10,772
Afritada.
709
00:55:11,239 --> 00:55:12,774
How do you know that it's just you.
710
00:55:13,875 --> 00:55:15,009
Just half of this please.
711
00:55:15,043 --> 00:55:16,644
Toto, where's Nanny?
712
00:55:17,211 --> 00:55:18,613
Please just half for this.
713
00:55:19,747 --> 00:55:21,449
- I can't finish a whole order.
- No half serving
714
00:55:22,917 --> 00:55:24,652
Okay then, you can have a half.
715
00:55:24,652 --> 00:55:25,086
Okay.
716
00:55:25,119 --> 00:55:26,054
How much for the banana?
717
00:55:26,554 --> 00:55:27,488
2 pesos.
718
00:55:28,656 --> 00:55:30,224
Toto, can you stay here of a while?
719
00:55:31,526 --> 00:55:36,731
Sarah, please, not here, not now.
720
00:55:37,765 --> 00:55:40,601
If you only knew how much this means to me.
721
00:55:40,968 --> 00:55:42,270
Pork beefsteak please.
722
00:55:44,405 --> 00:55:46,574
You'll know how I feel one day.
723
00:55:47,075 --> 00:55:48,009
12.50
724
00:55:50,645 --> 00:55:53,348
If not today, someday
725
00:59:25,326 --> 00:59:27,495
Dude, wait, I won't stay long.
726
00:59:34,735 --> 00:59:35,570
Just a moment.
727
00:59:35,636 --> 00:59:36,404
Go home Nick.
728
00:59:36,437 --> 00:59:37,371
This won't take long
729
00:59:38,339 --> 00:59:39,640
They might see us.
730
00:59:40,207 --> 00:59:42,476
Please, nobody is here.
731
00:59:42,610 --> 00:59:44,045
No, Nick.
732
00:59:44,078 --> 00:59:45,012
Come on.
733
00:59:48,916 --> 00:59:49,483
One more.
734
01:00:19,880 --> 01:00:20,581
Please.
735
01:00:22,416 --> 01:00:23,417
This won't take long
736
01:00:37,098 --> 01:00:37,965
Just a moment.
737
01:00:46,507 --> 01:00:47,408
Just a moment.
738
01:00:53,614 --> 01:00:54,281
Sarah.
739
01:00:59,487 --> 01:01:00,154
Come on,
740
01:01:02,156 --> 01:01:03,257
don't make it hard for me.
741
01:01:03,557 --> 01:01:04,091
Sarah.
742
01:01:27,481 --> 01:01:28,416
Damn that cab,
743
01:01:31,285 --> 01:01:32,053
he left.
744
01:03:35,676 --> 01:03:36,911
Love, rice?
745
01:03:38,746 --> 01:03:43,651
By the way, you think, 150 guests is enough?
746
01:03:45,653 --> 01:03:47,054
I think that's enough.
747
01:03:48,589 --> 01:03:51,325
Nanny, how many plates do we have there?
748
01:03:52,426 --> 01:03:53,494
About 30.
749
01:03:53,961 --> 01:03:55,196
That's not enough.
750
01:03:55,796 --> 01:03:56,597
Love,
751
01:03:57,765 --> 01:03:59,300
we'll use paper plates instead, okay?
752
01:04:01,902 --> 01:04:02,603
Sure!
753
01:04:03,137 --> 01:04:05,806
Anyway, our cutleries are fine.
754
01:04:07,908 --> 01:04:10,444
For the bowls, we can use those in the cafeteria.
755
01:04:13,113 --> 01:04:14,849
That guy is really something.
756
01:04:18,919 --> 01:04:20,387
And the way he looks at me.
757
01:04:22,790 --> 01:04:23,457
Damn it!
758
01:04:26,160 --> 01:04:27,361
You want me to have him shot?
759
01:04:30,598 --> 01:04:35,002
After the wedding I'll go to my grandma.
760
01:04:35,202 --> 01:04:37,071
Grandma? How about me?
761
01:04:39,206 --> 01:04:40,107
Let's see.
762
01:04:40,941 --> 01:04:42,843
I can't stand the way he looks at me.
763
01:04:45,079 --> 01:04:47,648
If something happens to you, I will kill him.
764
01:05:01,829 --> 01:05:03,864
This, this will do.
765
01:05:06,100 --> 01:05:07,234
Is this good enough?
766
01:05:12,439 --> 01:05:14,642
It's wrinkly and rough.
767
01:05:15,542 --> 01:05:16,877
I want it smooth.
768
01:05:17,378 --> 01:05:19,580
Soft, nothing else?
769
01:05:20,147 --> 01:05:21,448
Do you have other material?
770
01:05:21,682 --> 01:05:23,851
Wait for a while ma'am, I'll check.
771
01:05:37,264 --> 01:05:40,100
The name of Sarah's boyfriend is Nick?
772
01:05:41,335 --> 01:05:41,769
Nick?
773
01:05:43,170 --> 01:05:44,872
Boyfriend? He's nobody.
774
01:05:45,005 --> 01:05:46,206
Nick is not her boyfriend.
775
01:05:50,144 --> 01:05:51,712
I saw them Vivian.
776
01:05:53,547 --> 01:05:55,049
I saw them in the basement.
777
01:06:15,602 --> 01:06:18,072
Why did you close early? Where's mom?
778
01:06:18,639 --> 01:06:19,640
She's upstairs.
779
01:06:22,710 --> 01:06:23,711
What happened?
780
01:06:26,246 --> 01:06:27,014
Mom?
781
01:06:31,585 --> 01:06:32,119
Sarah.
782
01:06:32,853 --> 01:06:33,454
Mom!
783
01:06:45,933 --> 01:06:46,567
Mom,
784
01:06:48,335 --> 01:06:49,336
what happened?
785
01:07:00,948 --> 01:07:02,716
Mom, what happened?
786
01:07:05,686 --> 01:07:06,653
Nick.
787
01:07:13,861 --> 01:07:14,528
Why?
788
01:07:14,561 --> 01:07:15,496
Why mom?
789
01:07:20,434 --> 01:07:22,269
In our basement?
790
01:07:34,314 --> 01:07:34,948
Mom.
791
01:07:38,919 --> 01:07:39,420
Mom.
792
01:07:41,321 --> 01:07:41,989
Why?
793
01:07:49,096 --> 01:07:51,965
Why did you do that? Why?
794
01:08:03,177 --> 01:08:03,844
Mom.
795
01:08:11,418 --> 01:08:12,786
Why Nick?
796
01:08:16,156 --> 01:08:17,958
And in our basement?
797
01:08:28,368 --> 01:08:30,504
It's embarrassing.
798
01:08:31,605 --> 01:08:33,707
It's embarrassing.
799
01:08:33,740 --> 01:08:35,375
Vivian, that's enough.
800
01:08:38,312 --> 01:08:39,847
Vivian, please.
801
01:08:39,913 --> 01:08:43,383
Vivian? Vivian, Vivian.
802
01:08:46,920 --> 01:08:49,523
Vivian, that's enough.
803
01:08:49,957 --> 01:08:50,958
Mom, stop it mom.
804
01:08:50,958 --> 01:08:53,060
Vivian, Vivian.
805
01:08:54,094 --> 01:08:56,196
Nanny Aning, give me the key.
The key for this room.
806
01:08:56,196 --> 01:08:57,064
There's no key.
807
01:08:57,331 --> 01:08:59,733
It's embarassing!
808
01:09:04,204 --> 01:09:05,906
Vivan, I said that's enough.
809
01:09:06,573 --> 01:09:08,142
Don't tell me what to do.
810
01:09:08,208 --> 01:09:09,643
Vivian, open the door.
811
01:09:10,244 --> 01:09:11,912
- That's enough.
- Come on Vivian.
812
01:09:15,149 --> 01:09:15,849
Sarah?
813
01:09:20,220 --> 01:09:22,990
Damn, Vivian, what have you done to your daughter?
814
01:09:23,023 --> 01:09:23,790
Sarah.
815
01:09:24,992 --> 01:09:26,627
- Nanny, get ice.
- Yes.
816
01:09:31,031 --> 01:09:32,299
Vivian, what's this?
817
01:09:46,213 --> 01:09:46,914
Ice.
818
01:09:49,082 --> 01:09:50,350
Get an ice.
819
01:09:56,156 --> 01:09:57,457
You owe me a lot Nick.
820
01:09:58,392 --> 01:09:59,293
I'm done with you.
821
01:10:02,262 --> 01:10:03,063
What do I owe you?
822
01:10:05,365 --> 01:10:06,366
About Sarah?
823
01:10:08,168 --> 01:10:09,436
You thought I don't know?
824
01:10:10,671 --> 01:10:11,338
What do you know?
825
01:10:12,472 --> 01:10:14,241
Damn you! Get out! Get out!
826
01:10:14,441 --> 01:10:15,442
Dad relax.
827
01:10:15,676 --> 01:10:16,944
Nick get out.
828
01:10:18,045 --> 01:10:19,413
The way you look at Sarah.
829
01:10:20,013 --> 01:10:22,182
This is your money, we're over. Get out!
830
01:10:22,282 --> 01:10:23,784
Why? What's up with Sarah?
831
01:10:29,990 --> 01:10:32,526
If something happens to Sarah,
I'm gonna kill you.
832
01:10:33,527 --> 01:10:33,961
Dad!
833
01:10:34,294 --> 01:10:35,362
What will happen to Sarah?
834
01:10:35,395 --> 01:10:37,864
- Nick, please close the door.
- Jerk! Get out!
835
01:10:54,948 --> 01:10:56,016
Hello.
836
01:10:57,117 --> 01:10:57,818
Hello!
837
01:11:01,288 --> 01:11:03,724
If that's you Nick, stop calling here.
838
01:11:03,991 --> 01:11:05,525
Don't waste your time.
839
01:11:19,006 --> 01:11:19,573
Nanny!
840
01:11:19,606 --> 01:11:20,007
Yes?
841
01:11:20,140 --> 01:11:21,575
Give me Sarah's phone,
842
01:11:22,276 --> 01:11:22,709
hurry.
843
01:11:22,743 --> 01:11:24,111
I'll get it, wait.
844
01:11:31,351 --> 01:11:32,319
Hello Mike?
845
01:11:33,887 --> 01:11:35,389
Can you fetch Sarah?
846
01:11:36,957 --> 01:11:38,525
Yes, Nick might show up there.
847
01:11:39,359 --> 01:11:41,328
Please, leave now.
848
01:11:49,703 --> 01:11:54,975
Hello Beki, I closed the shop today
849
01:11:55,309 --> 01:11:58,111
Yes, I closed it early.
850
01:11:59,112 --> 01:12:01,214
About the money,
851
01:12:01,381 --> 01:12:03,417
just wait for it there, it will be delivered.
852
01:12:04,384 --> 01:12:07,054
Might be caught in traffic,
it is raining hard here
853
01:12:08,789 --> 01:12:09,389
Okay.
854
01:12:10,957 --> 01:12:12,359
Boy, boy, boy. Boy.
855
01:12:15,062 --> 01:12:16,663
Menthol candy please,
856
01:12:17,497 --> 01:12:18,165
hurry.
857
01:12:30,777 --> 01:12:32,045
No turning back, brother
858
01:12:32,045 --> 01:12:32,646
Go ahead.
859
01:12:32,646 --> 01:12:33,714
What's taking you so long?
860
01:12:37,451 --> 01:12:42,255
Dude, I have to pass for now,
I need to fetch someone
861
01:12:42,689 --> 01:12:43,223
I'll leave first.
862
01:12:43,256 --> 01:12:43,790
Where are you going?
863
01:12:43,824 --> 01:12:44,491
Sorry.
864
01:12:51,164 --> 01:12:51,898
Sarah!
865
01:12:55,769 --> 01:12:56,770
Sarah, hop in.
866
01:12:57,571 --> 01:12:58,171
Come.
867
01:12:58,939 --> 01:12:59,506
Quick!
868
01:13:09,983 --> 01:13:10,317
Boss,
869
01:13:11,451 --> 01:13:12,719
is she still there? The girl I'm fetching here?
870
01:13:12,753 --> 01:13:13,420
She left.
871
01:13:27,100 --> 01:13:29,236
Come on, let's go in for a while.
872
01:13:30,003 --> 01:13:32,672
We can't pass tru, the area is flooded
873
01:13:32,939 --> 01:13:33,740
Come on.
874
01:13:44,751 --> 01:13:45,585
Come on,
875
01:13:45,619 --> 01:13:47,754
we can't go on the water is high.
876
01:13:47,988 --> 01:13:50,223
If you want, we can call your mom. Let's go.
877
01:14:08,308 --> 01:14:09,142
Come on Sarah.
878
01:14:12,446 --> 01:14:14,080
Stay in the room, you can dry up in there.
879
01:14:33,300 --> 01:14:34,167
Sorry,
880
01:14:35,168 --> 01:14:36,036
there's no towel.
881
01:14:58,191 --> 01:14:59,659
Let's call mom first.
882
01:15:07,200 --> 01:15:07,968
Damn,
883
01:15:10,036 --> 01:15:10,837
there's no line.
884
01:15:24,951 --> 01:15:26,586
Why do you look nervous?
885
01:15:41,301 --> 01:15:42,569
Don't you trust me?
886
01:15:47,807 --> 01:15:48,375
What?
887
01:15:49,109 --> 01:15:52,145
Why is it ringing?
888
01:15:59,853 --> 01:16:01,521
Michael, what is that?
889
01:16:03,823 --> 01:16:06,126
Why do you have that?
890
01:16:07,827 --> 01:16:09,062
Michael why?
891
01:16:31,217 --> 01:16:32,085
Sarah.
892
01:16:34,321 --> 01:16:35,655
Let's continue this.
893
01:16:37,390 --> 01:16:39,326
Michael,
894
01:16:39,659 --> 01:16:41,194
- Come on, I can't handle it anymore,
- Michael please.
895
01:16:41,261 --> 01:16:42,362
Please let me do this.
896
01:16:44,898 --> 01:16:45,565
Please.
897
01:16:47,701 --> 01:16:49,469
Come on, let's do it now,
898
01:16:49,603 --> 01:16:51,571
- your mom wouldn't know.
- Michael please.
899
01:16:52,372 --> 01:16:53,139
Michael No.
900
01:16:56,276 --> 01:16:59,813
Don’t fight it, you're no longer a virgin right?
901
01:17:00,213 --> 01:17:02,115
What are you complaining about?
902
01:17:02,682 --> 01:17:05,719
Michael please, you're gonna marry my mom soon.
903
01:17:06,419 --> 01:17:07,020
Damn!
904
01:17:08,822 --> 01:17:11,124
Just come with me, I'll leave your mom.
905
01:17:26,339 --> 01:17:28,274
If you continue to resist,
906
01:17:28,341 --> 01:17:29,609
or if you tell anyone about this,
907
01:17:30,610 --> 01:17:31,945
I'll kill your mom.
908
01:17:32,545 --> 01:17:33,546
I'll kill you too.
909
01:17:35,448 --> 01:17:37,484
I'll kill your mom infront of you.
910
01:17:39,185 --> 01:17:40,687
Damn you!
911
01:17:41,855 --> 01:17:44,357
When it's Nick,
912
01:17:45,392 --> 01:17:46,860
you automatically give in.
913
01:17:47,927 --> 01:17:49,095
Damn you!
914
01:17:49,129 --> 01:17:50,930
Damn you! Jerk!
915
01:17:50,930 --> 01:17:52,666
- I saw you!
- Damn you!
916
01:17:53,700 --> 01:17:55,201
I thought you love me?
917
01:17:55,468 --> 01:17:57,871
- I thought you love me.
- Bitch, what are you saying?
918
01:18:03,410 --> 01:18:04,678
Stop talking.
919
01:18:11,584 --> 01:18:12,152
Hello?
920
01:18:14,454 --> 01:18:15,455
Hello Love.
921
01:18:18,558 --> 01:18:19,392
She's with me,
922
01:18:22,262 --> 01:18:23,129
we're here,
923
01:18:24,230 --> 01:18:25,598
she's just in the comfort room.
924
01:18:28,101 --> 01:18:31,571
We can't leave right away, the rain is so heavy.
925
01:18:33,006 --> 01:18:37,410
We can't go on driving, we'll just call you there.
926
01:18:38,211 --> 01:18:41,047
Hello love, what's our food for tonight?
927
01:18:42,015 --> 01:18:44,484
Wow, that's nice, alright. Okay.
928
01:19:05,438 --> 01:19:06,005
Come in.
929
01:19:07,574 --> 01:19:09,309
Nick, you have a visitor.
930
01:19:12,312 --> 01:19:12,946
Come in.
931
01:19:20,286 --> 01:19:21,387
What are you doing in here?
932
01:19:22,322 --> 01:19:26,693
Nick, let me sleep here, I miss you.
933
01:19:39,072 --> 01:19:40,240
Are you gonna use? Or play?
934
01:19:42,776 --> 01:19:43,643
Yes.
935
01:19:47,413 --> 01:19:48,181
Just go home.
936
01:19:50,283 --> 01:19:52,619
Bring me home.
937
01:19:57,457 --> 01:19:58,191
You know Beki,
938
01:19:59,292 --> 01:19:59,959
you're drunk.
939
01:20:00,794 --> 01:20:01,528
Go home now!
940
01:20:03,563 --> 01:20:09,202
Bring me home. I'm afraid to go home alone.
941
01:20:10,804 --> 01:20:11,871
And you reached here alone.
942
01:20:14,307 --> 01:20:14,774
You're a bitch!
943
01:20:19,512 --> 01:20:23,616
- Come on, I'll send you home.
- Let's buy a burger.
944
01:20:32,625 --> 01:20:35,929
Nanny, slice some ripe mangoes.
945
01:20:35,995 --> 01:20:37,931
I want the same one as yesterday, that's sweet.
946
01:20:39,499 --> 01:20:41,601
Love, go ahead and eat.
947
01:20:41,668 --> 01:20:42,235
Alright.
948
01:20:44,804 --> 01:20:45,538
Vivian.
949
01:20:46,306 --> 01:20:50,577
Nanny, that uniform looks so good on you.
950
01:20:50,610 --> 01:20:52,412
I didn't noticed right away.
951
01:20:52,612 --> 01:20:54,113
I look like a security guard.
952
01:20:54,380 --> 01:20:57,283
No. You look pretty on it, right love?
953
01:20:58,184 --> 01:20:59,385
- What?
- Love.
954
01:20:59,853 --> 01:21:01,087
Go on and eat,
955
01:21:01,688 --> 01:21:02,689
where's Sarah?
956
01:21:04,357 --> 01:21:07,393
Nanny, call her, where is she?
957
01:21:07,594 --> 01:21:08,328
I don't know.
958
01:21:08,394 --> 01:21:10,363
Oh! Rice cake! What's that?
959
01:21:10,363 --> 01:21:12,498
Gosh, nanny, get a rag.
960
01:21:13,366 --> 01:21:15,702
Sarah, come on.
961
01:21:18,771 --> 01:21:20,139
- I'll just change.
- The rag nanny.
962
01:21:23,743 --> 01:21:24,744
Sit there.
963
01:21:59,078 --> 01:22:02,916
You can't be sad infront of the food, Saring.
964
01:22:05,318 --> 01:22:06,786
Let's wait for Michael.
965
01:22:19,098 --> 01:22:19,732
Sorry.
966
01:22:21,668 --> 01:22:23,136
Let's pray first.
967
01:22:24,170 --> 01:22:28,141
In the name of the father, and of the son,.
968
01:22:30,610 --> 01:22:31,678
Damn it Sarah,
969
01:22:32,178 --> 01:22:33,813
what's your problem again?
970
01:22:37,116 --> 01:22:37,984
It's Michael.
971
01:22:39,552 --> 01:22:41,988
Michael? Damn it!
972
01:22:42,822 --> 01:22:44,524
How many times do I have to tell you
973
01:22:44,590 --> 01:22:46,192
that he is not marrying you
974
01:22:46,225 --> 01:22:46,993
But me.
975
01:22:47,026 --> 01:22:48,194
If you have a problem with that,
976
01:22:48,261 --> 01:22:49,929
I can't do anything.
977
01:22:50,229 --> 01:22:53,733
If you can't take it seeing us together in this house
978
01:22:54,033 --> 01:22:55,101
Stay with your grandma.
979
01:23:00,440 --> 01:23:02,575
You girl! Come here, let's talk.
980
01:23:02,742 --> 01:23:04,310
What is your problem with Michael?
981
01:23:04,978 --> 01:23:05,845
If you don't like him,
982
01:23:05,878 --> 01:23:06,913
you should have told me
983
01:23:06,946 --> 01:23:08,014
so that you did not have to pretend
984
01:23:08,081 --> 01:23:10,116
Even if I tell you, nothing will happen.
985
01:23:10,216 --> 01:23:11,317
Good you know
986
01:23:15,288 --> 01:23:16,990
It's hard to talk to you.
987
01:24:14,981 --> 01:24:15,648
Sarah.
988
01:24:16,382 --> 01:24:17,050
Sarah.
989
01:24:17,150 --> 01:24:17,717
Nanny?
990
01:24:19,519 --> 01:24:20,386
Phone.
991
01:24:25,625 --> 01:24:26,359
Phone.
992
01:24:36,035 --> 01:24:38,604
Come on, I'm hungry.
993
01:24:38,805 --> 01:24:39,839
I'll follow,
994
01:24:40,673 --> 01:24:41,707
just order first,
995
01:24:42,275 --> 01:24:42,975
this won't take long.
996
01:24:43,076 --> 01:24:43,676
Hello Sarah?
997
01:24:45,178 --> 01:24:46,012
Who's that?
998
01:24:47,280 --> 01:24:50,183
Jinky, my office mate, she's persistent.
999
01:24:50,783 --> 01:24:52,685
- Nick give me some change.
- Where are you?
1000
01:24:52,885 --> 01:24:54,554
I don't have a money.
1001
01:24:54,587 --> 01:24:56,189
Wait for a while.
1002
01:24:57,290 --> 01:25:00,159
Go on, I'll follow, I'll be paying.
1003
01:25:02,395 --> 01:25:03,096
Hello Sarah.
1004
01:25:05,198 --> 01:25:05,498
Sarah,
1005
01:25:06,966 --> 01:25:09,202
I called in your cellphone, but it's off.
1006
01:25:09,902 --> 01:25:12,738
Don't call that number again, mom took it.
1007
01:25:13,539 --> 01:25:14,607
Why is your voice like that?
1008
01:25:17,844 --> 01:25:19,612
Let's see each other tomorrow. Let's talk.
1009
01:25:20,813 --> 01:25:22,515
Sarah, are you okay?
1010
01:25:23,549 --> 01:25:24,484
You have a problem?
1011
01:25:25,418 --> 01:25:26,085
Nothing
1012
01:25:27,320 --> 01:25:28,821
Let's see each other again, okay?
1013
01:25:29,889 --> 01:25:30,623
Nick!
1014
01:25:31,324 --> 01:25:34,494
Their cheeseburger has no cheese.
1015
01:25:36,529 --> 01:25:37,396
Okay Sarah
1016
01:25:41,534 --> 01:25:42,435
Hotdog?
1017
01:25:42,768 --> 01:25:44,737
- Do you have hotdog?
- Hotdog.
1018
01:25:44,937 --> 01:25:45,805
They don't have it.
1019
01:25:46,939 --> 01:25:48,641
Nick, take me home.
1020
01:25:51,811 --> 01:25:52,678
Thank you.
1021
01:25:54,080 --> 01:25:55,615
Mister Toto, take over.
1022
01:25:55,615 --> 01:25:56,582
Mom, I'll go to dad.
1023
01:26:05,892 --> 01:26:07,493
Mom, I'll go to dad.
1024
01:26:09,228 --> 01:26:09,896
Okay.
1025
01:26:10,196 --> 01:26:11,197
I won't be long
1026
01:26:14,267 --> 01:26:16,302
- Bye sis, I'll go ahead.
- Bye
1027
01:26:39,125 --> 01:26:41,360
Telephone sis, please get it.
1028
01:26:42,028 --> 01:26:43,029
Okay.
1029
01:26:50,770 --> 01:26:51,938
Hello.
1030
01:26:52,838 --> 01:26:53,339
Hello.
1031
01:26:56,075 --> 01:26:56,776
Hello love.
1032
01:26:58,911 --> 01:27:01,314
Hello? Hi Love.
1033
01:27:02,248 --> 01:27:03,349
I'll eat there later.
1034
01:27:05,318 --> 01:27:06,552
Thanks.
1035
01:27:06,852 --> 01:27:08,721
I have a gift for you.
1036
01:27:09,422 --> 01:27:11,891
You're so sweet.
1037
01:27:12,191 --> 01:27:14,160
Where's Sarah? Can I talk to her?
1038
01:27:18,598 --> 01:27:22,235
She left, she said she won't take long
1039
01:27:24,103 --> 01:27:27,006
I thought you were not going to allow her to go out?
1040
01:27:29,242 --> 01:27:34,046
I'm sorry, I was so sleepy.
1041
01:27:35,081 --> 01:27:36,682
she will go to..
1042
01:27:56,068 --> 01:27:57,603
Just there in Ledesma.
1043
01:27:58,671 --> 01:27:59,639
Where in Ledesma?
1044
01:28:00,539 --> 01:28:01,240
The place is big.
1045
01:28:02,241 --> 01:28:04,810
In kabalaran, kasipagan.
1046
01:28:05,378 --> 01:28:07,380
It's in an alley at the corner of the street.
1047
01:28:08,147 --> 01:28:09,482
Just ask around.
1048
01:28:13,419 --> 01:28:16,088
Wait, why are you looking for Nick?
1049
01:28:17,189 --> 01:28:18,724
I thought you kicked him out?
1050
01:28:20,126 --> 01:28:21,260
I just want to talk to him.
1051
01:28:22,461 --> 01:28:23,262
To fix something.
1052
01:28:24,964 --> 01:28:25,865
You're gonna hire him again?
1053
01:28:28,100 --> 01:28:29,535
I need to get something from him.
1054
01:28:30,569 --> 01:28:31,404
Loan?
1055
01:28:33,773 --> 01:28:35,274
Something like that.
1056
01:28:38,077 --> 01:28:39,011
Come here.
1057
01:28:40,946 --> 01:28:41,681
Why?
1058
01:28:44,417 --> 01:28:45,117
Nothing.
1059
01:29:22,455 --> 01:29:23,422
I'll leave for now.
1060
01:29:28,494 --> 01:29:29,562
Damn it!
1061
01:29:31,630 --> 01:29:32,598
That Michael is a Jerk!
1062
01:29:37,703 --> 01:29:38,571
Is Nick in there?
1063
01:29:41,874 --> 01:29:43,743
Is Nick in there?
1064
01:29:44,510 --> 01:29:45,277
He left.
1065
01:29:45,711 --> 01:29:47,079
He left.
1066
01:29:48,948 --> 01:29:50,082
Where did he go?
1067
01:29:51,751 --> 01:29:53,719
Where did Nick go?
1068
01:29:54,120 --> 01:29:54,987
I don’t know.
1069
01:29:55,454 --> 01:29:57,390
He doesn't know.
1070
01:30:00,593 --> 01:30:01,193
Okay.
1071
01:30:02,228 --> 01:30:05,231
Okay, be careful with the dogs.
1072
01:30:23,949 --> 01:30:24,550
Here's the payment.
1073
01:30:27,319 --> 01:30:28,754
Don’t be scared Sarah, leave it to me.
1074
01:30:29,188 --> 01:30:29,955
I'm nervous Nick.
1075
01:30:29,989 --> 01:30:31,490
Your mom needs to know everything.
1076
01:30:43,302 --> 01:30:44,069
Sarah,
1077
01:30:45,037 --> 01:30:45,538
Nick,
1078
01:30:46,405 --> 01:30:47,473
go upstairs.
1079
01:30:49,175 --> 01:30:50,042
upstairs.
1080
01:30:55,748 --> 01:30:56,615
Sarah,
1081
01:30:57,917 --> 01:30:58,684
go up.
1082
01:30:59,585 --> 01:31:03,389
Michael, just wait, I'm just dressing up.
1083
01:31:12,465 --> 01:31:14,533
Be quite, don't talk.
1084
01:31:31,450 --> 01:31:33,319
Your hands. Your hands.
1085
01:31:34,720 --> 01:31:35,688
I said your hands.
1086
01:31:40,092 --> 01:31:40,759
Damn you.
1087
01:31:42,261 --> 01:31:44,763
Michael please, I beg you
1088
01:31:44,930 --> 01:31:46,332
There is nothing??? Nothing will happen
1089
01:31:47,333 --> 01:31:48,400
Sarah, don't.
1090
01:31:53,906 --> 01:31:55,975
be quite Nick, I'm confused.
1091
01:31:58,143 --> 01:31:59,845
Michael, let's talk about this.
1092
01:32:01,013 --> 01:32:01,847
How about Beki?
1093
01:32:02,615 --> 01:32:03,682
I'm confused.
1094
01:32:05,584 --> 01:32:06,552
Sorry Sarah,
1095
01:32:07,019 --> 01:32:08,020
sorry Sarah.
1096
01:32:10,723 --> 01:32:11,657
Michael,
1097
01:32:12,858 --> 01:32:14,660
good thing you've found Sarah.
1098
01:32:15,528 --> 01:32:17,897
She told her nanny earlier
1099
01:32:17,997 --> 01:32:19,965
that she will go to the cemetery.
1100
01:32:20,599 --> 01:32:21,433
Sarah?
1101
01:32:22,201 --> 01:32:24,069
Did you say thank you to Michael?
1102
01:32:24,770 --> 01:32:26,272
Good thing he fetched you
1103
01:32:27,106 --> 01:32:29,575
Hey Sarah, give Michael some snack.
1104
01:32:29,909 --> 01:32:31,977
Ask nanny what she has for snack.
1105
01:32:32,845 --> 01:32:33,679
Michael,
1106
01:32:34,980 --> 01:32:36,448
it's almost dinner,
1107
01:32:36,849 --> 01:32:38,150
can you still handle it?
1108
01:32:41,520 --> 01:32:44,223
Love, but if you’re really hungry, just tell me.
1109
01:32:44,490 --> 01:32:46,525
We can eat dinner now.
1110
01:32:49,562 --> 01:32:50,396
Damn it!
1111
01:32:50,996 --> 01:32:53,432
How did this guy get in here?
1112
01:32:54,233 --> 01:32:56,335
Sarah, how did he get in here?
1113
01:32:57,636 --> 01:33:01,273
Love. How did this devil get in here?
1114
01:33:02,374 --> 01:33:02,908
Mom.
1115
01:33:06,979 --> 01:33:08,213
What's the problem in here?
1116
01:33:10,749 --> 01:33:12,284
Why aren't you answering me?
1117
01:33:17,156 --> 01:33:19,358
Love, what's the problem?
1118
01:33:23,796 --> 01:33:24,330
Mom.
1119
01:33:25,164 --> 01:33:27,633
Love, why are you holding a gun?
1120
01:33:29,602 --> 01:33:30,936
Why are you not talking?
1121
01:33:35,608 --> 01:33:36,575
What's happening in there?
1122
01:33:43,849 --> 01:33:45,117
Why are you not talking?
1123
01:33:49,521 --> 01:33:50,289
Michael?
1124
01:34:24,890 --> 01:34:25,658
Damn you Michael!
1125
01:34:27,993 --> 01:34:28,694
You're an animal!
1126
01:34:31,930 --> 01:34:34,199
Vivian, what's happening in there?
1127
01:34:34,900 --> 01:34:35,734
Open the door!
1128
01:34:35,868 --> 01:34:36,301
Sarah!
1129
01:34:37,169 --> 01:34:37,703
Sarah!
1130
01:34:38,637 --> 01:34:39,204
Sarah!
1131
01:34:39,838 --> 01:34:40,906
open the door!
1132
01:34:41,440 --> 01:34:42,641
Open up!
1133
01:34:42,908 --> 01:34:44,343
What's happening in there?
1134
01:34:45,978 --> 01:34:46,712
Sarah?
1135
01:34:47,613 --> 01:34:48,313
Sarah!
1136
01:34:50,449 --> 01:34:51,216
- Sarah!
- Mom.
1137
01:34:51,817 --> 01:34:52,751
Sarah!
1138
01:34:52,785 --> 01:34:53,252
Nick.
1139
01:34:54,687 --> 01:34:56,488
I already told you Sarah,
1140
01:34:58,223 --> 01:34:58,524
Mom.
1141
01:34:58,557 --> 01:34:59,792
I told you to be quite.
1142
01:35:00,059 --> 01:35:02,995
I told you to be quite, right?
1143
01:35:03,862 --> 01:35:05,330
I told you that,
1144
01:35:06,865 --> 01:35:10,769
I will kill your mom in front of you, if you talk.
1145
01:35:13,639 --> 01:35:14,239
Mom.
1146
01:35:16,909 --> 01:35:17,843
So there it is.
1147
01:35:17,910 --> 01:35:19,945
Damn you, I'm gonna kill you!
1148
01:35:20,279 --> 01:35:21,447
Mike, Michael!
1149
01:35:22,581 --> 01:35:25,017
Why can't I hear Vivian?
1150
01:35:25,150 --> 01:35:26,518
Please, please.
1151
01:35:27,886 --> 01:35:29,388
Don't come in here.
1152
01:35:31,724 --> 01:35:32,758
Please have mercy Michael,
1153
01:35:34,126 --> 01:35:35,728
let's take Miss Vivian to the hospital.
1154
01:35:35,861 --> 01:35:36,829
Are you dumb?
1155
01:35:38,097 --> 01:35:40,566
You see that she's dead.
1156
01:35:40,966 --> 01:35:41,433
Mike,
1157
01:35:42,067 --> 01:35:44,169
I'm sure that all their neighbors are coming in here.
1158
01:35:45,104 --> 01:35:46,171
So put it down.
1159
01:35:50,075 --> 01:35:50,809
Sarah,
1160
01:35:53,112 --> 01:35:54,146
come with me.
1161
01:35:55,481 --> 01:35:57,182
You're mom is no longer here,
1162
01:35:57,316 --> 01:35:58,417
so come with me
1163
01:36:00,519 --> 01:36:01,954
Sarah, I'm gonna die.
1164
01:36:02,387 --> 01:36:03,422
Damn you!
1165
01:36:04,089 --> 01:36:05,090
Die now!
1166
01:36:08,660 --> 01:36:09,394
Sarah,
1167
01:36:10,829 --> 01:36:12,364
I gave you that necklace.
1168
01:36:13,866 --> 01:36:14,199
Mike,
1169
01:36:15,334 --> 01:36:16,835
you have no way out of here.
1170
01:36:20,172 --> 01:36:20,873
Sarah don't!
1171
01:36:31,416 --> 01:36:34,219
Sarah, open the door!
1172
01:36:35,187 --> 01:36:36,255
Vivian!
1173
01:37:16,595 --> 01:37:17,129
Sarah,
1174
01:37:18,297 --> 01:37:19,198
Stay there,
1175
01:37:20,432 --> 01:37:21,333
don't move.
1176
01:37:30,676 --> 01:37:31,443
Dude!
1177
01:37:32,778 --> 01:37:33,879
I'll leave for now.
1178
01:38:14,953 --> 01:38:16,221
Sarah.
72666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.